SZÓ-VÁLTÁS István, az elsõ keresztény magyar király (997–1038) I. (Szent) István király a magyar törté- pedig leverte. Uralkodáleghitelesebb dokumennelem egyik legfontosabb személyisé- sa alatt a magyar törzsek tuma, amely 1358–1370 ge: az elsõ keresztény magyar király, a szövetségébõl létrehozta között íródott) szerint magyar állam megalapítója és a magyar az egész Kárpát-medenezüst dinárokkal teli erkeresztény egyház megszervezõje. Apja, cére kiterjedõ kereszszényt hordott az övén, Géza fejedelem, anyja pedig az erdélyi tény magyar államot. Enés mikor szegényt látott, Gyula vezér Sarolt nevû keresztény leá- nek területén félszáz kisaját maga gondoskodott nya volt. István 970 körül született. Szü- rályi vármegyét és 10 róla. letésekor ugyan a pogány Vajk nevet püspökséget szervezett, Gellért velencei szerzekapta, 972-es megkeresztelésekor azon- falvaiban templomokat tes, a késõbbi püspök, a ban az elsõ keresztény vértanú, István építtetett. A 10 egyházpécsváradi monostorban nevét adták neki. István 996-ban felesé- megye a következõ: az tartotta elsõ igehirdetégül vette Henrik bajor herceg vallásos esztergomi, a veszprémi, sét. Azt követõen mutatleányát, Gizellát. Gizellával sok hittérítõ a kalocsai, az egri, a gyõták be István királynak, és lovag jött Bajorországból. 997-ben, ri, a pécsi, a váci, a csanáaki itt marasztalta, hogy a Szent István /Sándor Géza fejedelem halála után Istvánt vá- di, a bihari és az erdélyi. magyaroknak hirdesse az Veronika olajfestménye/ lasztották meg fejedelemnek. UralkodáIstván többek között Evangéliumot. Nagyon sa elején pogány rokona, Koppány ve- folytatta és befejezte a pannonhalmi sok magyart keresztelt meg. zér fegyveresen kelt fel ellene, hogy õt bencés apátság építését, megalapította István mélyen szeretett, tehetséges, megölje, a trónt elfoglalja, és özvegy a veszprémvölgyi apácakolostort, a keresztény lelkületû fiához, Imréhez írédesanyját, Saroltot feleségül vegye. A fi- bakonybéli apátságot és a pécsváradi ta latin nyelven az Admonitionest (Inatal István, aki a krónika szerint akkor monostort, felépítette az esztergomi és telmeket). Ez a mû az akkori Magyarorvett fel elõször kardot, összegyûjtötte a székesfehérvári székesegyházat és az szág legjelentõsebb irodalmi alkotása. seregét, Isten segítségét kérte, majd óbudai Szent Péter és Pál-templomot. Hatalma megszilárdulása után István át gyõzelmet aratott az ellenség felett a Az apátságok, kolostorok keretén belül akarta adni a koronát Imrének, saját éleVeszprém melletti csatában. A harcban iskolák mûködtek, és azok váltak a mû- tét pedig teljesen Isten szolgálatának Vencellin, a sereg német származású ve- velõdés szellemi központjaivá. A szerze- szerette volna szentelni. Imre viszont zére megölte Koppányt. István és Kop- tesek ezekben az iskolákban az európai 1031-ben váratlanul meghalt. Istvánt a pány harcában nemcsak az forgott koc- keresztény kultúrát tanították, diákjaik- gyász nagyon megviselte, majd súlyosan kán, hogy ki lesz a magyar nép uralko- ból pedig nemcsak hittérítõk, hanem a meg is betegedett: dója, hanem nagy valószínûséggel az is, király és a vármegyék fõ emberei is letIstván király 1038. augusztus 15-én hogy a magyar nép megmarad-e pogány tek. halt meg Székesfehérvárott, ott is temethitében, vagy a kereszténység útjára tér. A Kárpát-medencén áthaladó és a ték el. Népe három évig gyászolta: Isten segítségével István gyõzött, és az Szentfölre tartó zarándokokat István fo„Azonnal Magyarország-szerte gyászutóbbi következett be. Késõbb évszá- gadta a királyi udvarban, bõségesen el- ra fordult a lantpengetés, az ország nézadokon át a magyar nép védte Európát látta õket és biztosította számukra az or- pe mind, nemesek és nem nemesek, a pogányok inváziójától. Az egykor po- szágon való biztonságos áthaladást. A gazdagok és szegények egyaránt siratták gány magyarság a keresztény Európa vé- Szentfölre ill. Rómába igyekvõ magyar a szent király halálát, bõséges könnyhuldõbástyájává vált. Istzarándokok számára latással és sok jajszóval gyászolták az árvánt az ezredfordupedig vendégházakat vák kegyes atyját. A szomorúság és fájdalón, kb. 1000 karácsoépíttetett Konstanti- lom jeléül gyászruhát öltöttek, az ifjak nyán koronázták kinápolyban, Jeruzsá- és szüzek három évig nem táncoltak, elrállyá Esztergomban a lemben, Ravennában, hallgatott a mindenféle nyájas, édesII. Szilveszter pápa álRómában. hangú muzsikáló szerszám, hû szívek sital küldött koronával, István a pogány szo- ralmával siratták õt; vigasztalhatatlan, ami azt jelentette, kásokat igazságos tör- nagy volt a siralom.” (Képes Krónika hogy a pápa õt függetvényekkel szorította 70. rész) len keresztény királyki, a kereszténységet nak ismerte el. Ezzel A Képes Krónika egyik illusztrá- pedig megerõsítette. Az államalapító István királyt aumegalakult a függet- ciója: István király elfogatja Gyu- Bõkezûen adakozott gusztus 20-án ünneplik Magyarorlen keresztény Ma- la erdélyi vezért 1002-ben. az egyházaknak, gyak- szágon, és ez a magyarok legnagyar Királyság. ran látogatta õket, és gyobb nemzeti ünnepe. István a Kárpát-medence ma- személyesen felügyelte javítgatásukat, gyar törzseit vagy fegyverrel, vagy békés tatarozásukat. Kálti Márk Képes Krónihttp://www.cryingvoice.com/ Christianity/HunIstvan_mag.html úton hajtotta uralma alá, a lázadásokat kája (a magyar történelem máig egyik
AQ UA - F I L p ro j e k t
Térségközti Irányító Bizottság gyûlése Iváncsán, 2005 június 16-19
Amint a Szó-Váltás januári számában kö- - Délután, Iváncsán, a Faluházban, a projekt munkacsoportjai dolgoztak a prozöltük az Aqua-Fil projekt Irányító Bizottjekt 2005–2006 tevékenységeinek megságának gyûlése Iváncsán került megrenhatározásán, eközben a küldöttségek dezésre. Errõl szeretnénk most egy rövid döntéshozói Iváncsával és a kistérséggel beszámolóval tájékoztatni kedves, érdekismerkedtek. lõdõ olvasóinkat. A rendezvényen 6 ország térségeinek küldöttségei vettek részt ( Luxembourg, Franciaország, Portugália, Románia, Bulgária és Magyarország), összesen 37 személy. A küldöttségek összetétele a projekt szokásos helyi irányító csoportok összetételét követte (polgármesterek, önkormányzati képviselõk-mint döntéshozó testületek képviselõi és a projekt megvalósításával megbízott szakemberek). - A rendezvény június 16-án (csütörtökön) kezdõdött a delegációk érkezésével és fogadásával Agárdon és már aznap este a megnyitó sorra került, a Viking szálloda konferencia termében.
- Szombaton, június 18–án délelõtt a munkacsoportok folytatták megbeszéléseiket, a döntéshozók pedig a látogatásukat a térségben. Délután az iváncsai általános iskolában került sor a közgyûlés második szakaszára, ahol a munkacsoportok által javasolt tevékenységek elfogadásra kerültek.
és tevékenységek a második idõszakra, megvalósíthatóság és fenntarthatóság, perspektívák 2006 után. Nagyon sok és hasznos helyi és térségközti tevékenység javaslat hangzott el és lett jóváhagyva. Iváncsa Község Önkormányzata, mint házigazda, úgy igyekezett megszervezni e találkozót, hogy a lehetõ legjobb körülményeket biztosítsa a munkához és a legtöbbet tudja megmutatni a résztvevõknek a kistérségbõl, környezetébõl és Magyarországról. Ez sikerült is, mert minden küldöttség elismerõ leveleket küldött vissza hazatérésük után. Ezúton köszönetet mondunk mindenkinek aki részvett a találkozó szervezésében, megrendezésében és lebonyolításába. Az Aqua-Fil projektrõl tudni kell azt , hogy tudás-tapasztalat és eszközeinek cseréjérõl és átadásáról szól a víz és környezetvédelem területén, térségi önkormányzati és lakossági szinteken. Az eltelt másfél évben, elég tekintélyes információ mennyiség gyûlt fel e területrõl (vízgazdálkodás, információs rendszerek, energiagazdálkodás és megújuló energiaforrások, hulladékgazdálkodás és környezetvédelmi nevelés). Ezek az érdeklõdõk rendelkezésére állnak a Faluházban mûködõ központban (hétköznap) vagy email :
[email protected]. Érdeklõdésüket várva, további jó nyaralást kívánok. Páczai Józsej projektvezetõ
- Másnap, június 17-én délelõtt (pénteken) az agárdi Sportiskola vízi sporttelep helységében, került sor a közgyûlés elsõ szakaszára, amelynek keretében a partnerek bemutatták az elõzõ idõszakban elvégzett tevékenységekrõl valamint a hátralevõ idõszak költségvetési és tevékenységek irányvonalait. Ekkor került sor a magyarországi vízgazdálkodási és környezetvédelmi gyakorlatok tapasztalatainak bemutatására is (Hullay Gyula – DRV). - Szombat este, a Faluházban rendeztük meg a záró ünnepélyt, amelyre meghívtuk a kistérség településeinek képviselõit is, azért hogy személyesen is megismerhessék a projekt célkitûzéseit és a partnerséget. - A küldöttségek vasárnap, június 19-én indultak haza. A rendezvény fontossága abban rejlik, hogy a projektidõszak felénél volt megrendezve és olyan fontos kérdéseket érintett mint : költségvetés
2
B e kö s z ö n t õ
Településünk szorgalmas lakói megbékélt szépkorúak és szebb világot álmodó fiataljaink ünnepre készülnek. 2005. augusztus 19-21-én rendezzük hagyományos Falunapunkat, mely immár 15. a sorban. Legyen ez a rendezvény valamennyiünk számára a béke és a siker ünnepe. Bölcsõ ringató szülõföldünk százszorszép vidéke, kellemes és tartalmas kikapcsolódást ajánl a falunapi programokra látogatóknak, legyen helyi vagy idelátogató vendég. Képviselõ-testületünk nevében köszönöm a szervezõknek, hogy szeretettel hívunk és várunk minden érdeklõdõt. Molnár Tibor
TTÁÁ B BO OR RB BAAN N VVO O LLTTU UN NK K
jönnek: nyomorult, omladozó, koszos, lepusztult otthonokA Violin Mûvészeti Iskola iváncsai csoportja Kéryné ból, vagy éppen Varga Zsuzsanna tanárnõ vezetésével megrendezte elellenkezõleg, jól szituált, tehe- sõ kisebb korcsoportok részére szóló tánctáborát, tõs közegbõl, ahol csak a leg- melyben a kis, illetve a középsõ csoport néhány tagja fontosabb dolgok hiányoz- vett részt július 3-tól 10-ig. nak, a szeretet, az egymással A szállás Rácalmáson volt. Megérkezésünk után kivaló törõdés, a figyelem, /”az csomagoltunk. Mikor ezzel megvoltunk, kimentünk idõ, amit a rózsádra veszteget- az ottani játszótérre, és amíg a kisebbek játszottak a tél, az teszi olyan fontossá a nagyobbak beszélgettek. rózsádat.” Kis herceg/ Mert Másnap reggeltõl pedig megkezdõdött az igazi torezek a gyerekek és fiatalok túra, amelyet gimnasztikával nyitottunk, és tánccal fenem hiányoznak éjjel kettõ- jeztünk be. A délutáni programok elég változatosak kor egy családból sem. Nekik voltak (pl. uszoda, szabadfoglalkozás, számháború). is jobb az utcán, addig sem Kora esténként a vacsora után vízi csaták voltak, mekell hallgatniuk szüleik vesze- lyek mindig eláztatták az embert. Majd este jött a „Gyilkedését, éppen részeg kosos”, mely egy nagyon izgalmas játék. Ez a szórakoapjuk(anyjuk) hõzöngését, a zás néha késõ éjszakába nyúló volt. kiabálást, a rendszeres családi A tábor utolsó napján egész napos szabadfoglalkovitákat, látniuk a verekedése- zás volt, elmentünk a cukrászdába fagyizni és sütizni. ket, törés-zúzást. Így aztán ma- A gyerekek és a tanárok között kiváló kapcsolat jött létrad a hasonló környezetbõl jö- re. Két nagyon csodálatos táncot tanultunk, amely a võ barátok csoportja, ahol be- FALUNAPON látható lesz. Többet errõl nem mondhamutathatják egymásnak, mit tok. tanultak otthon: verjük szét az udvart, gyújtsuk fel a fajátékoRemélem senki nem bánta meg, hogy eljött , és jövõkat, másnak se legyen, ha ne- re is ilyen jó vagy talán még jobb lesz a tábor. kem nem lehet még csak haNémeth Ádám sonló normális környezetre középsõ csoport kilátásom sem. Ezek az emberek otthonról hozzák szemléletüket, egész életük ugyanilyen sivárság- szótereket este bezárják és kutyás õrök viban, kilátástalanságban, reménytelenség- gyázzák. Bármit, amit szeretnénk megõrizben telik, melyben egy-egy agresszió, vere- ni, védeni kell azoktól, akiket ez a társadakedés, gyújtogatás, rombolás jelent némi lom valamilyen szinten /anyagi, érzelmi/ kizárt magából. Arra kell berendezkedörömöt, izgalmat, változatosságot. nünk, hogy a nappal a miénk, de az éjszaka „Vessünk véget ennek!” Jó, de hogyan? Tegyük fel, megkerül a rongáló. Mi törté- az övék. Amit mi felépítünk, megteremnik? Megfizettetjük vele vagy, ha kiskorú, a tünk, azt õk eltüntetik a föld színérõl, ha szüleivel, az okozott kárt. És? Ettõl majd be- nem fordítunk pénzt, energiát, embert a látja, milyen csúnya dolgot mûvelt, és ez- megõrzésére. Ma csak ebben tudunk gonután dolgos, hasznos tagja lesz községünk- dolkodni, és ez is nagyon sokba kerül minnek, aki csak kultúrált beszélgetésre jár den közösségnek. Ma még reménytelennek tûnik csak felmajd a parkba? Vagy inkább úgy garázdálkodik tovább, hogy ne bukjon le? Vagy jön vetni is, hogy mélyebb, gyökeresen más helyette tíz másik, hiszen épp eleget küsz- szemléletû, és még költségesebb megoldáködünk már alsó tagozatban is a gyerekek sokat lehetne találni arra, hogy a családok agresszivitásával, közömbösségével, rom- újra családok legyenek, értékeket közvetítsenek és képviseljenek, hogy ne csak szóboló kedvével. Szóval, mit lehet tenni? Szerintem ez a társadalom nem készült ban legyen a legelsõ a gyerek, hanem a vafel ennek és a hasonló problémáknak (fá- lóságban is, és hogy újra mûködjenek azok sultság, érdektelenség, drogozás, öngyil- a legfontosabb emberi tulajdonságok, kosság stb.) a megoldására. Kezelni próbál- amelyek az emberiség fennmaradását edja a bajokat, százmilliókat költve megelõ- dig biztosították: az együttérzés, a szolidazésre, de az okokat nem képes megszüntet- ritás, a gyengébb, elesettebb, rászorulóbb ni. Nem képes csökkenteni a kitaszított, el- segítése, törõdés egymással, a másik megzüllött, reménytelenségbe süllyedt csalá- becsülése, a másik képességeinek, munkádoknak a számát, sõt egyre több az ilyen fa- jának értékelése. mília. De azoké a gyerekeké is, akik jómódAddig pedig akinek kell egy hely, szélmaban élnek, lomharcban küzdjön érte szakadatlan. de érzelmi nyomorKaliczné Barta Györgyi
Ke l l - e e g y h e l y ? Az elsõ döbbenet után el kellett telni nem kevés idõnek, hogy gondolataimat papírra tudjam vetni. Keserûség, döbbenet, kétségbeesés, kérdések egész sora, de leginkább a tehetetlenség az, ami eluralkodott rajtam. Kell-e egy olyan hely, ahol bármikor, bárki szép, esztétikus környezetben megpihenhet, baráti körében beszélgethet, ha piknikezni szeretne, megteheti, ha a gyerekét szeretné játszótérre vinni, van hova vigye… Ma már csak a múlté az a szép környezet, amit szülõkkel együtt a községközpontban létrehoztunk, ahol sok-sok községi ünnepélyt, falunapot, gyerekeknek szóló rendezvényt lebonyolítottunk. A múlté, hisz néhányan olyan szórakozást találnak csak maguknak, amely a közösség kárára, mások bosszantására, rongálásra, törésrezúzásra és legutóbb már gyújtogatásra is késztette az elkövetõket. A miértre én nem tudok semmilyen választ adni. Abban azonban biztos vagyok, hogy szegényes lelkületû, „beteg” emberek az elkövetõk. Olyanok, akik nem tudnak magukkal mit kezdeni, akiknek az értékítéletük ellentétes a többségével, akik élete sivár, igénytelen. A baj azonban nem ez. Az a baj, hogy soha senki nem lát semmit, hogy vannak, akik fedezik, védik az elkövetõket. Nem törhette össze egy ember azt a kõasztalt, melyet négyen tettek fel a helyére. Nem az önmaga szórakoztatására gyújtotta fel a közel félmillió Ftot érõ parki pihenõt, hanem, hogy másoknak megmutassa, fitogtassa, milyen „bátor”. Mégsincs senki, aki segítene, hogy véget vethessünk e szörnyûségnek. Úgy tûnik, ebben a községben nem kell egy olyan hely, ahol kultúrált környezetben együtt lehetünk. Azt nagyon sajnálom, hogy 350 kisgyerek fog hamarosan szembesülni a brutalitással, s én nem fogom tudni megmagyarázni, hogy miért. Miért nincs már egy mûködõ hinta, miért kell a napot azzal kezdeni, hogy italos üvegeket, szeméthegyeket kell eltüntetni, mire a gyerekek megérkeznek. Ahhoz kellene a nagyobb bátorság, hogy az elkövetõ szembe nézzen egy közösséggel, vállalva tettének következményeit, nem ahhoz, hogy gyújtogasson. Ha a többség úgy gondolja, hogy mégiscsak szükségünk van egy kultúrált helyre, akkor csak közösen vethetünk véget ennek a folyamatnak. Szeretném hinni, hogy így lesz. Mátyási Sándorné ig.
K i n e k ke l l e g y h e l y ? Az a többség(?), aki úgy gondolja, hogy kell egy kultúrált hely, ahova a gyerekét elviheti hintázni, ahol piknikezhet, ahol beszélgethet barátaival, ismerõseivel, vagy leülhet egy padra olvasni, esetleg asztaliteniszezhetne, sakkozhatna, focizhatna… nos, ez a többség éjjel otthon alszik. Azoknak, akik éjjel „használják” az udvart, nem kell a kultúrált környezet, nem tudnak és nem is akarnak beszélgetni(?!), sõt irritálja, boszszantja, hergeli õket az, ha olyan helyet találnak, ami annyira elüt attól, ahonnan õk
ban, mert a szülõk ideje és energiája csak az anyagi feltételek megteremtésére elég, a gyerekkel és az egymással való törõdésre már nem. Ezért aztán a helyzet minden szempontból csak rosszabbodni fog. A közösség számára pedig marad a védekezés: Budapesten már a rendszerváltás óta a belvárosi, a miénknél kisebb és kevésbé értékes ját-
3
FELHÍVÁS
Az UNO autósiskola autóstanfolyamot hirdet megfelelõ számú jelentkezõ esetén. A tanfolyam akkreditált. Elméleti felkészítés az általános iskolában hetente 2 alkalommal az esti órákban. Jelentkezni: 255-489-es telefonszámon
Iskolás hírek
Hamarosan kezdõdik az iskola. Sok-sok teendõjük mellett kérem a szülõket, hogy figyeljenek kötelezõ dolgaikra. Augusztus 22-tõl az iskola gazdasági irodájában még kérhet nyomtatványt az a szülõ, aki az ingyenes tankönyvhöz még nem adta le. Ingyenes tankönyv jár: - három vagy többgyerekes - rendszeres nevelési támogatásban részesülõ - gyerekét egyedül nevelõ - fogyatékos vagy tartósan beteg gyereket nevelõ szülõknek. Az étkezés igénybevételéhez is kérjenek nyomtatványt, melyet az étkezési-díj fizetés elõtt le kell adni. Tankönyvet augusztus 26-27-én árusítunk. 26-án 8.00-16.00 óráig, 27-én 8.00-12.00 óráig. Az óvodai és iskolai étkezés befizetése egyaránt: 29-én és 30-án 8.00-15.00 óráig. Az ingyenes tankönyvben részesülõk is fizetik azokat a kiadványokat, amelyek nem tartoznak a szigorúan vett tankönyvekhez. Kérem figyeljenek az idõpontokra! Köszönöm: Mátyási Sándorné ÁMK igazgató
A SZIGET SZÍNHÁZ BEMUTATJA ISTVÁN A KIRÁLY rockoperát Melynek idõpontja: 2005.08.19-én 20:00 óra Helyszín: Iváncsa Iskolaudvar Belépõ felnõtt: 500 Ft. gyerek:200 Ft.
SZEREPLÕK: ISTVÁN – MEZÕ ZOLTÁN KOPPÁNY – PINTÉR TIBOR GIZELLA – BORDÁS BARBARA RÉKA – LADOS ZSUZSI TORDA – HÁBENCIUS GYÖRGY SAROLT – FEHÉR ADRIENN ÚR – VÁRFI SÁNDOR Esõ esetén az elõadás 2005.08.26-án 20:00 órai kezdettel lesz megtartva. INFORMÁCIÓ: JOÓ GYULÁNÉ FALUHÁZ VEZETÕ TEL: 06-30-223-7998
M
4
AUGUSZUSI A UGUSZUSI NÉVNAPOK 1. Boglárka: Újabb keletû magyar név a boglárka virágnévbõl, jelentése fémveretes, ékköves, gyöngyös, zománcos, gomb alakú építmény, virágnév. 2. Lehel: A régi magyar Lél személynév késõbbi alakváltozata, amely Árpád fejedelem dédunokájának a neve. Jelentése valószínûleg: lélek. 3. Hermina: Német eredetû név, jelentése hadi nõ A Herman férfinév nõi párja, illetve más feltevések szerint a germán Ermin vagy Irmin isten nevével függ össze, és a németben az ezt a névelemet tartalmazó nõi nevek alakváltozata. 4. Dominika : Latin eredetû név. A Dominicus (magyarul: Domonkos, Domokos) férfinév nõi párja. A Dominicus jelentése: az Úrhoz tartozó, Istennek szentelt. Eredetileg a vasárnap született gyermekek kaphatták, mivel a vasárnap neve az „Úr napja“, latinul dies dominica volt. Domonkos : A latin Dominicus névbõl származik. Jelentése: az Úrhoz tartozó, Istennek szentelt. Eredetileg a vasárnap született gyermekek kaphatták, mivel a vasárnap neve az „Úr napja“, latinul dies dominica volt. 5. Krisztina: Latin eredetû név, a Krisztiána gyakoribb alakváltozata. A görög eredetû latin Christianus, magyarul Krisztián, Keresztély férfinév nõi párja. Jelentése Krisztushoz tartozó, kereszténynõ. 6. Berta: Német eredetû név, a bert névelemet tartalmazó német nõi nevek önállósult becézõje is. Jelentése fényes, tündöklõ, híres. Bettina: A Betta név nõiesítõ képzõvel való továbbképzése. 7. Ibolya : Magyar névalkotás a hasonló virágnévbõl. Ez a latin viola szóból származik, melynek régi magyar alakváltozata az ivola volt, az ibolya szó ebbõl fejlõdött ki. 8. László: A szláv Vladislav névnek magyar formája. Elemeinek jelentése hatalom + dicsõség. XIX. századi felújítása óta Szent László király tisztelete miatt is népszerû. 9. Emõd: Régi magyar személynév. A régi emik (szopik) ige származékának, az emõ (szopó) szónak a -d kicsinyítõképzõs alakja. Jelentése: kis csecsemõ. 10. Lõrinc: Latin eredetû név, a Laurentius névbõl származik. Jelentése Laurentum városából való. Másik magyarázat szerint, laurus (babér) szóból származik, így jelentése babérkoszorúval diszített. 11. Zsuzsanna: Héber eredetû bibliai név. Jelentése liliom. Tiborc: A latin Tiburtius név rövidülésébõl származik. A latin Tiburtius név rövidülésébõl származik. 12. Klára: Latin eredetû. Jelentése: világos, ragyogó, híres. 13. Ipoly: A Hippolit régi magyar alakváltozata, amely a görög, mitológiai eredetû Hippolütosz név latinosított formájából származik, jelentése: a lovakat kifogó, eloldozó. 14. Marcell: A latin Marcellus családnévbõl származik, ez pedig a Marcus (Márkus) becézõjébõl. Más elmélet szerint szintén latin eredetû, de jelentése: Mars hadistenhez tartozó, neki szentelt. 15. Mária: Bibliai név. Eredeti héber formája Mirjam volt, ez a görög és latin biblia-
egyik szerint, Ézsau alakváltozata, más feltevés szerint, József régi Izsóf változatának rövidülése, újabb kutatások szerint, az Izsák becézõje, az Ézsau régi magyar formája. Jelentése nyers, szõrös. 27. Gáspár: Perzsa eredetû név, a hagyomány szerint így hívták a napkeleti bölcsek egyikét. A Bibliában nem szerepel a név, csak a VI. századtól említik a legendák, jelentése kincset megõrzõ, kincstárnok. 28. Ágoston: Latin eredetû név, az Augustus latin név kecsinyítõképzõs származékának, az Augustinus névnek a megmagyarosodott alakja. Jelentése magasztos, fennkölt. 29. Beatrix: Latin eredetû név, jelentése boldogító, boldogságot hozó. 30. Rózsa: Magyar eredetû név, a Rosa latin nõi névbõl származik. Már az Árpád-korban használatos volt Magyarországon. Jelentése a virág maga. 31. Erika: Germán, latin eredetû név, az Erik férfinév nõi párja, gyakran tévesen azonosítják az erika növénynévvel. Jelentése nagyrabecsült. Bella: Olasz, spanyol eredetû név, a -bell, bella végû neveknek a több nyelvben elõforduló rövidülése, jelentése szép.
fordításokban módosult. Jelentése megfejtetlen, valamennyi magyarázata vitatott. A latin Maria névváltozatnak igen sok származéka alakult ki az európai nyelvekben, ezek egy része a magyarban is használatos. 16. Ábrahám: Héber eredetû név. Jelentése a Biblia szerint: „a sokaság atyja“. A pátriárka eredeti neve Abirám (Ábrám) volt. A hosszabb névváltozatot akkor kapta, amikor Isten megígérte neki: „népek sokaságának atyjává teszlek.“ 17. Jácint : Görög, latin eredetû név, jelentése a virág neve a Görög mitológiai névnek a latin Hyacinthus formájából való. 18. Ilona: A Heléna régi magyarosodott alakváltozata. Magyarországon a középkor óta gyakori. Elterjedésében a kereszténység, a homéroszi történetet feldolgozó középkori Trója-regény Szép Ilonája, valamint a XVI. századi széphistória Árgirus királyfiról és Tündér Ilonáról szóló alkotás játszott szerepet. A magyar névforma használatos a német, szlovák, cseh, finn névadásban is. 19. Huba: Ismeretlen eredetû régi magyar személynév. 20. István : Görög, német, szláv, magyar eredetû név, régi magyar Istefán változatából. Jelentése virágkoszorú, régen a görögök életében nagyon fontos szerepet játszott a koszorú, ezzel díszítették a házaikat fiúgyermek születésekor, házasságkötéskor. Ez volt a híres harcosoknak, a versenyek gyõzteseinek és a közéletben kiváló polgároknak a dísze, jutalma. Athénban a hivatali méltóságnak és a sérthetetlenségnek is a jele volt. 21. Sámuel: Héber eredetû név, jelentése Isten meghallgatott. Hajna: Vörösmarty Mihály névalkotásaa hajnal szóból. 22. Mirjam: A Mirjam a Mária eredeti héber formája, amelynek jelentése megfejtetlen, valamennyi magyarázata vitatott. Menyhért: A germán eredetû Meinhard névbõl származik. Jelentése erõ, erõs, merész. A magyarban a Melchior nevet Menyhért névvel helyettesítették a napkeleti bölcsek egyikének a legendabeli nevét. 23. Bence: A latin Vincentius név régi magyar Bencenc alakjának a rövidülése, amelynek jelentése gyõztes. 24. Bertalan: Arámeus, görög, latin eredetû bibliai név, jelentése Ptolemaiosz fia. 25. Lajos: Germán, francia eredetû név, a régi germán Chlodovech névnek a francia Louis formájából származik, jelentése hírnév, háború, hangos. Patrícia: Latin eredetû név, Patrícius férfinév nõi párja, jelentése rómainak Szerkesztõség: született nemes. Kiadja: 26. Izsó: Héber Felelõs kiadó: eredetû bibliai név. Szerkesztõ: A név eredetére voNyomtatás: natkozóan három elNyilvántartási szám: képzelés létezik,
5
Iváncsa, Fõ u. 60/b Iváncsa Község Önkormányzata Iváncsa Község Önkormányzata Mátyási Sándorné Máté '97 Bt. Ercsi 2.2.4/341/2003.
15.
Elõadás címe: Oroszlánszívû - 18.30-20.00-ig DIGITAL EGYÜTTES SHOW MÛSORA rettenthetetlen Nyuszka - 20.00-20.30-ig Vörös Traktor Rock BluÜNNEPI MÛSOR es Band mûsora (iskolaudvar) 16.00-17.15-ig - 20.00 órától Az elmúlt 15 év Falunapi vi- A Violin Mûvészeti Iskola deofelvételeinek kivetítése (iskolaudiváncsai csoportjainak bevar) mutatója - 21.00 órától UTCABÁL - Társastánc, HIP-HOP ZENÉL A RIVIÉRA ZENEKAR - Aerobic bemutató - 23.00 órától TÛZIJÁTÉK - 17.15-17.30-ig Ünnepi kö24.00 órától TOMBOLA szöntõ, Kenyérszentelés Mindenkit sok szeretettel vár a - 17.30-18.30-ig VARGA MIKLÓS mûsora szervezõbizottság!
2005. AUGUSZTUS 19-20-IG AUGUSZTUS 19. PÉNTEK - 15.00 órától Falunapi programajánló - 20.00 óra ISTVÁN A KIRÁLY rockopera Belépõ: felnõtt 500.-Ft gyerek 200.-Ft Helyszín: Iváncsa iskolaudvar AUGUSZTUS 20. SZOMBAT - 08.00 órától Kirakodóvásár - 09.00 órától Kispályás labdarúgó mérkõzés (Sportpálya) - 14.00 órától az iváncsai FOLTVARRÓ KLUB bemutatósátrát tekinthetik meg az iskolaudvaron - 14.00-15.30-ig A TORDASI NOSZTALGIA JÁRMÛBARÁTOK KLUBJÁNAK felvonulással egybekötött jármûbemutatója ( Faluház elõtti parkoló) - 15.00-21.00-ig KIÁLLÍTÁS - 15.00 órakor az általános iskola Fejérpataky emlékszobájában Molnár Tibor polgármester nyitja meg Kocsis András Sándor „SZÉP ÓRÁK” c. kiállítását - 15.00 órától Kézmûves foglalkozás ( iskolaudvar) - 16.00 órától Ugrálóvár ( iskolaudvar) - 16.00 órától Karikatúrázás ( iskolaudvar) - 16.00 óra BÁBMÛSOR ( Faluház)
Kocsis András szeti rajongását pedig - minden szabadidejét Sándor: feláldozva - a festészetben és a szobrászatban Szép órák.. éli ki. 25 éve nõs, két felnõtt gyermeke van, Bõle András községünk néhai elöljáróját 1900-ban választották meg, mint esküdtet; Kocsis András Sándor az õ dédunkokája és az õ emlékére és tiszteletére kapta az András keresztnevet. Az iváncsai kötõdés nem csak ez, mert az idõsebb Kocsis József nagyapja és Bõle Katalin nagyapja is iváncsai születésûek. Sõt az édesapja, ifj. Kocsis József is iváncsai születésû. Gyermekkorát itt töltötte, bár Budapesten lakik - budapesti díszpolgár, de büszkén vallja magát iváncsainak. Kocsis András Sándornak a Bõle familián keresztül 1850-ig nyúlnak vissza az iváncsai gyökerei. Iskolai tanulmányait jeles eredménnyel végezte, 3 diplomája van, ebbõl az egyik mûszaki, amit nem szeret, mert humán beállítottságú és mindig erõsen vonzódott a képzõmûvészethez. A humán érdeklõdését a könyvek szeretetében, a képzõmûvé-
HASZNÁLJA KI ÖN IS A LEHETÕSÉGET, ÉS TANULJON SAJÁT TELEPÜLÉSÉN!
két nyelven beszél, angolul és németül. Mint a Kossuth Kiadó elnök vezérigazgatója, a kiadó színvonalát nemzetközi szintre emelte. Állandó résztvevõje az angol, francia, olasz és német könyvvásároknak, ahol az értékes és szép kiadványaival nemzetközi megbecsülést és hírnevet szerzett. Kocsis András nem szereti a tétlenséget, úgy érzi jól magát, ha minden órája hasznos munkával telik. Így vált lehetõvé, hogy pár éve létrehozta a XXI. Század Társaságot. A társaság tagjai Tudományos Akadémiai tagok, professzorok, egyetemi tanárok, szobrászok, festõk, írók, költõk és neves színmûvészek. Ápolják József Attila emlékét, minden évben a születésnapján megkoszorúzzák sírját, majd a Magyar Tudományos Akadémián kiosztják a társaság díjait. Minden kitüntetett megkapja a díj mellé József Attila bronzszobrát, melyet a Kossuth-díjas Varga Imre szobrászmûvész készít. Szerkesztõ
Coop-Király ABC Iváncsa Fõ.u.72.
A pusztaszabolcsi NEA Fiatal, dinamikus, jól Artemisz Nyelvoktató képzett tanári kar Központ szeptemberi Beszédközpontú oktatási kezdéssel kihelyezett nyelvforma tanfolyamokat indít IvánAkkreditált angol nyelvi csán a Mûvelõdési Házban. program Nagy mennyiségû Jelentkezni lehet: kiegészítõ kommunikációKezdõ, újrakezdõ, haladó fejlesztõ és hanganyag, nyelvtanfolyamokra angol, amelyek a tanulás válnémet, francia, spanyol, tozatosságát és sikerét olasz és magyar szolgálják (mint idegen nyelv) Sikeres nyelvvizsga nyelvbõl felkészítés Nyelvvizsga felkészítésre Ingyenes szóbeli és írásbeli az alábbi államilag és szintfelmérés nemzetközileg is elismert Diákoknak, kismamáknak nyelvvizsgákra: 10% kedvezmény! Euro, EuroPro, Goethe és Jelentkezés és bõvebb Origo felvilágosítás: Amit biztosítunk: Egyéni, páros, hármas és Telefonon: 70/312-5331 (Dombrovszkiné Csombók csoportos /4-7 fõ/ tanulási Nikolett) lehetõség
Szolgáltatásaink: - Totó-lottó stb. szelvények feladása, sorsjegy értékesítés - Bankkártyás fizetési lehetõség - Telefonkártyák értékesítése/ T-mobile, Pannon GSM, Vodafon / - Fénykép elõhívás, kidolgozás rövid határidõvel - Újság hírlap értékesítés - Fornetti látványpékség. Helyben sütött forró péksütemények. - Koncert, színház, cirkusz, sportrendezvények belépõjegyeit váltsa meg nálunk. Az aktuális elõadások, rendezvények listáját megtekintheti boltunkban. - Kedvezõ árú coop márkatermékek folyamatosan kaphatók. - Augusztus 01-tõl tanszervásár- minden ami az iskolakezdéshez kell. - Vasárnap is nyitva tartunk - HACCP minõségbiztosítási rendszerünk garantálja, hogy nálunk Ön mindig megbízható minõségû élelmiszert vásároljon.
K
Nyitvatartásunk: Hétköznap: 05:45-tõl 18:00-ig Szombaton: 05:45-tõl 13:00-ig Vasárnap: 06:00-tõl 11:00-ig Nyári nyereménysorsolás: Július 30.-án 1000.- Ft feletti vásárlóink között coop ajándékcsomagokat sorsolunk ki!
öszönettel tartozom azoknak, akik édesanyámat életében szerették és elfogadták szeretetét, illetve halálakor osztozva a gyászban, lélekben vagy személyesen elkísérték utolsó útjára Gaál Gyula
12