XIV. ÉVFOLYAM I. SZÁM
2013. MÁRCIUS 16.
Az IPA Magyar Szekció lapja — www.ipa-hungary.hu
Megújultunk
Fontos közlemények:
Új formában érhető el az IPA Hírek
IPA Diák Járőr Tábor 2013 részletek a 10. oldalon
Az IPA MSZ Tagszervezeteinek programja elérhető honlapunkon
Az IPA MSZ Elnökség Ügyrendje elérhető honlapunkon (Letölthető anyagok)
Kedves IPA Tagok! Terveink szerint az IPA Hírek című elektronikus újságunkat mostantól havonta jelentetjük meg. Ez persze nagymértékben függ attól, Ti mennyire lesztek aktívak a cikkek, beszámolók, fotók megküldésében. Szeretném, ha egy mindig aktuális lapot tudnék - informatikus segítőnk, Huszár László segítségével eljuttatni hozzátok. Szeretnélek Benneteket ezen a módon is informálni a Szekciót - így a tagszervezeteket is - érintő eseményekről, találkozókról, jog-
szabály változásokról. A megküldött rendezvénytervek alapján a tagszervezetek nagy része "sűrű" év elé néz. Örömmel vennénk, ha Ti egy-egy jól sikerült programotokról beszámolnátok. Meggyőződésem, hogy ezzel közelebb tudnánk hozni egymáshoz a tagszervezeteket, IPA tagokat, másrészt ilyen módon ötleteket is adhattok egymásnak egyegy program, kirándulási célpont tekintetében. A beszámolókat továbbra is az
[email protected] címre várom. Igyekszünk a
hónap 15. napjáig megérkezett anyagokból még abban a hónapban összerakni újságunkat. Az IPA Híreket a honlapra is feltöltjük, de azok akár ki is nyomtathatóak. Töltsétek le, vigyétek magatokkal Ebook olvasón, mobiltelefonon, tableten vagy Ipaden. Kérlek Benneteket, segítsetek abban, hogy mindig aktuális hírekkel tudjunk megjelenni! dr. Bődi Judit főtitkár
IPA élet Borsod-Abaúj-Zemplén Megyében A tartalomból:
IPA élet Borsod-AbaújZemplén Megyében
2
Beszámoló a Közép4 Magyarországi Szervezet III. Bowling és Fallabda versenyének 1. fordulójáról Közgyűlés az IPA MSZ 6 BRFK Közhasznú Egyesületénél Beszámoló az VIII. Tardi Hurkatöltő Fesztiválról
8
I. Tápiósági Rétes Fesztivál
9
IPA Diák Járőr Tábor 2013 10
Az IPA Borsod-AbaújZemplén Megyei Szervezete 2001-ben éledt újjá, azóta mintegy száz aktív taggal rendelkezik. Fő profilunk a kirándulás, a családi összejövetel és a sport, melyből leginkább a horgászat és a foci kedvelt. 1. Két évvel ezelőtt megálmodtunk egy emlékplakettet, melyet minden évben annak az öt tagunknak adunk át, akik a szervezetünkben kiemelkedő munkát végeztek. A díjat 2012ben is a Közgyűlésen, ünnepélyes keretek között, a teljes tagság előtt adta át
szervezetünk elnöke. Ezen alkalommal a tagság többsége jelen van az ünnepien megterített asztal mellett. 2. Családi napunkat már harmadik alkalommal rendeztük meg a főkapitányság Kiképző Központjában. A programot a rendőrkutyák, a beavatkozók bemutatója, a skid-car és a quadosok tették látványosabbá, színesebbé és mozgalmasabbá. A babgulyás és a lekváros bukta, amit a főkapitányság szakácsai készítettek és tálaltak, csak hab volt a tortán. Folytatás a 2. oldalon
Az IPA MSZ Borsod-AbaújZemplén megyei tagszervezete
Oldal 2
IPA HÍREK
IPA élet Borsod-Abaúj-Zemplén Megyében
Életképek az IPA MSZ Borsod-Abaúj-Zemplén Megyei tagszervezet életéből
Az IPA Borsod-AbaújZemplén Megyei Szervezete 2001-ben éledt újjá, azóta mintegy száz aktív taggal rendelkezik. Fő profilunk a kirándulás, a családi összejövetel és a sport, melyből leginkább a horgászat és a foci kedvelt. 1.
IPA MSZ Borsod-AbaújZemplén Megyei Elnök: dr. Lovassyné Németh Mária Tel.: +3630/978-4886 Email:
[email protected]. hu Titkár Egyedné Novodonszki Éva Tel.: +3670/339-2913
Két évvel ezelőtt megálmodtunk egy emlékplakettet, melyet minden évben annak az öt tagunknak adunk át, akik a szervezetünkben kiemelkedő munkát végeztek. A díjat 2012ben is a Közgyűlésen, ünnepélyes keretek között, a teljes tagság előtt adta át szervezetünk elnöke. Ezen alkalommal a tagság többsége jelen van az ünnepien megterített asztal mellett. 2. Családi napunkat már harmadik alkalommal rendeztük meg a főkapitányság Kiképző Központjában. A programot a rendőrkutyák, a beavatkozók bemutatója, a skid-car és a quadosok tették látványosabbá, színesebbé és mozgalmasabbá. A babgulyás és a lekváros bukta, amit a főkapitányság szakácsai készí-
tettek és tálaltak, csak hab volt a tortán. 3. Több éve rendezünk halfogó versenyt, legutóbb a Mád község mellett található Bortó horgásztavon. A fővédnöki tisztet Német László világbajnok, a Magyar Halfogó válogatott volt szövetségi kapitánya látta el. Egyéni kategóriában az első hat nyertes oklevélben, az első három helyezett pedig díjazásban részesült. 4. Az ópusztaszeri kirándulás tervét már régóta dédelgettük, amit végre sikerült is megvalósítanunk ebben az évben. Mivel Miskolc és Ópusztaszer között nagy a távolság, így kétnaposra terveztük a programot. Korán indultunk, így már 11.00 órakor mindannyian a parkban voltunk. A véletlenek is segítettek minket, hiszen mikor az időpontot kiválasztottuk, még nem tudtuk, hogy a kirándulásunk idején zajlanak a lovas bemutatók is. A teljes napot a parkban töltöttük, melynek része volt a híres Feszty körkép megtekintése is. Onnan Kishomokra
utaztunk, ahol a Katasztrófavédelem bázisán kértünk és kaptunk szállást, a közelben lévő remek Anno étteremben pedig nagyon finom vacsorát és reggelit. A másnap délelőttöt Szegeden töltöttük, ahol éppen a borfesztivál rendezvényei zajlottak, illetve a hazaúton pedig néhány órára Kecskeméten is megálltunk. Ott akkor éppen első alkalommal rendezték meg a kézművesek kirakodó vásárát. 5. A borkóstolós kirándulásunkat Demjénbe szerveztük. A délelőttöt egri városnézéssel, illetve demjéni fürdőzéssel töltöttük. Majd kora délután Demjénben a Korona Borházban várták a csapatot borkóstolásra és ebédre. A pince, illetve borkészítéssel való ismerkedés során a pincemester négy helyi bort kínált a társaságnak. Az ebéd mindhárom fogásához a pincérek szolgálták föl a hozzá illő nedűt. Ízelítőül, hogy mit is ettünk… vadragu leves, vegyes tál vegyes körettel, savanyúság, amit a demjéni málnás desszert koronázott meg. A program végén egy üveg ajándék borral távoztunk
XIV. ÉVFOLYAM I. SZÁM
6. November közepén Zakopanéban jártunk. Az idő és a társaság kiváló volt. Egy sétálóutcához közeli panzióban foglaltunk szállást két éjszakára, félpanzióval. Minden nagyon jó volt, mindennel meg voltunk elégedve. A szobáink szépek, tiszták az ételek finomak voltak és tíz perc sétával elértük a főutcát, vagy a piacot. A többség a drótkötél vontatású hegyi vasúttal a Gubalowka-ra is felment, ahonnan csodálatos panoráma tárult volna elénk, csak sajnos elég párás volt az idő. A második napra szerveztünk programokat, különben mindenki önállóan fedezhette fel a kisváros szépségeit, üzleteit. Lanovkával a Kasprowy-csúcsra kirándultunk, ahol a tiszta időben és gyönyörű napsütésben rengeteg csodálatos fotót készítettünk. Délután lovas kocsikkal a külvárosba hajtottunk, ott nyárson kolbászt sütöttünk és forralt bort kortyolgattunk hozzá. 7. Az IPA eszmeisége a világ minden táján ugyanazt, a
Oldal 3
határokon átnyúló barátság, szolidaritás, egymás segítésének szándékát és üzenetét hordozza. Ennek jegyében a Szlovák Szekció Kassai Szervezete hívott meg minket, hogy az általuk szervezett 15. Nemzetközi Teremlabdarúgó Kupán képviseltessük magunkat. Tekintettel arra, hogy Miskolc testvérvárosa Kassa, a tornán való részvételünk anyagi terheinek enyhítéséhez a Miskolc Megyei Jogú Város Polgármesteri Hivatala támogatását és segítségét kértük, amely pozitív fogadtatásra talált. Így a sportrendezvényen a Miskolci Rendőrkapitányság lelkes állománya képviselte az IPA Borsod Megyei Szervezetet, dr. Bogyay Ferenc rendőr alezredes, kapitányságvezető úr vezetésével. A tornán 12 csapat vett részt, akik több országból érkeztek. A mi csapatunk lelkesen vetette bele magát a versenybe, annak ellenére, hogy a teremlabdarúgás egyik speciális fajtáját játszották, ami nálunk nem igazán honos.
Reméljük, hogy ezen a tornán való részvétel alapját képezi majd egy jól működő nemzetközi kapcsolat kialakulása a két IPA szervezet között és hozzájárul a nemzetközi összetartozás erősítéséhez is. 8. A Mikulást hosszú évek óta az IPA szervezet látja vendégül a főkapitányságon. Évente 80-100 kisgyereknek szerzünk meglepetést ezen az ünnepen. Most is, mint oly sokszor a Csiri-biri együttes szolgáltatta a jó hangulatot és a Télapót. Természetesen mindezt nem önállóan hoztuk létre. Támogatott minket a főkapitányság vezetése, illetve anyagi segítséget nyújtott a megyei Balesetmegelőzési Bizottság, a Bűnmegelőzési Alapítvány és a helyi FRSZ is.
A kiemelkedő munka elismerése—Miskolc 2011.
„A Magyar Rendőrség 1989-ben mutatott először érdeklődést az International Police Association nemzetközi világszervezet iránt. Az első kapcsolatfelvételekre 1990-ben került sor. Rendőr kollégáink közül a Vas Megyeieket a mödlingi szervezet elnöke Ferdinand Woltran, ...„ További információ: www.ipa-hungary.hu — Az IPA MSZ Története
Oldal 4
IPA HÍREK
Beszámoló a Közép-Magyarországi Szervezet III. Bowling és Fallabda versenyének 1. fordulójáról
Fallabda
IPA MSZ KözépMagyarországi Szervezete Elnök: Lovasi József Tel.: +36-20-952-07-91 e-mail:
[email protected] Titkár: Lovasi Viktor e-mail:
[email protected]
Szervezetünk a megalakulása óta igyekezett olyan rendezvényeket szervezni, amely nem jelenik meg máshol. Ezek közül az év első kiemelt rendezvénye a Bowling és Fallabda versenyünk, mely egyike azon télies sportágaknak, amelyet az időjárás nem befolyásolhat. Úgy hirdettük meg, hogy minden évben két fordulót rendezünk és a második forduló után összetett pontverseny számítás alapján vándor kupát adunk ki. A helyszín adott
volt, mert Monoron egy helyen mindkét versenyhez rendelkezésre állt a pálya. A rendezvény egyik fővédnöke Genzwein Ferenc az Ilzer Sörgyár és az étterem tulajdonosa szívesen adott helyet a számunkra.
Előzetesen 32 fő jelentkezett a bowling versenyre és 11 a fallabda versenyre.
A verseny napján 20 bowling és 8 fallabda versenyző adta le nevezését. További 9 vendégünk volt, akik csak látogatóba érkeztek, nem akartak versenyezni.
A verseny támogatói segítettek abban bennünket, hogy a versenyzők részére
A versenyen az alábbi eredmények születtek Bowling női egyéni versenyben 10 induló volt : 1. Kovács Anita BRFK EÜ.
4. Kovács Géza IPA MSZ KRE 5. Rozek Ferenc IPA MSZ KRE 6. Lovasi Viktor IPA MSZ KMSZ
2. Kovácsné Kalamár Noémi IPA MSZ KRE 3. Rozek Ferencné IPA MSZ KRE 4. Lovasiné Göndör Stefánia IPA MSZ KMSZ 5. Kovács Zoltánné IPA MSZ KRE 6. Lázók Józsefné Pánd A férfi egyéni versenyben 11 induló volt : 1. Menyhárt Péter MSZ KMSZ Bowling—Fallabda
serleget, érmeket és némi tárgyjutalmakat is ki tudjunk osztani.
IPA
2. Gulyás Alfréd IPA MSZ KRE 3. Rozek Milán IPA MSZ KRE
A csapatversenyben ( két páros alkotott egy csapatot ) :
1. IPA KRE II. csapat : Rozek Ferenc, Rozek Ferencné, Rozek Milán, KoA páros verseny ( férfi és női vács Anita versenyző alkotta a párost): 2. IPA KRE I. csapat : 1. Rozek Milán – Kovács Anita Kovács Géze, Kovácsné Kalamár Noémi, Gulyás Alfréd, Gulyás Alfrédné 2. Kovács Géza- Kovácsné Kalamár Noémi 3. IPA MSZ KMSZ Dunakeszi : Menyhárt Péter, 3. Rozek Fernc - Rozek FeMenyhártné Kovács Györrencné gyi, Koledich Gábor, Kovács 4. Lovasi Viktor – Lovasiné Zoltánné Göndör Stefáénia 4. IPA MSZ KMSZ : Lovasi 5. Gulyás Alfréd – Gulyás Alf- Viktor, Lovasiné Göndör rédné Stefánia, Lovasi József, Varga Melinda 6. Menyhárt Péter – Menyhárt -Kovács Görgyi 5. Lázók Team Pánd : Lázók József, Lázók Józsefné, Lázók Gyöngyvér, Szőllősi Levente
XIV. ÉVFOLYAM I. SZÁM
A fallabda versenyre sajnos csak 5 férfi nevezett a helyszínen. A hölgyek hárman indultak el. A férfiak esetében az előzetes jelentkezés alapján döntöttünk úgy, hogy 45 év alatti és feletti korosztálynak rendezzük meg a versenyt. Fallabda férfiak :
verseny
végeredménye
Kovács Géze IPA MSZ KRE Rozek Milán IPA MSZ KRE Rozek Ferenc IPA MSZ KRE Lázók József Pánd
Oldal 5
Dienes István vállalkozó Barabás Miklós Alpok-Aqua kft A rendezvényen a szervezetünk tagjai, családtagok, Baráti Kör tagok is jelen voltak még. Az előzetes jelzések alapján több jelentkezőt, illetve érdeklődő versenyzőt vártunk, de sajnos úgy látszik nehéz kimozdítani a helyi kollégákat egy kis hétvégi mozgásra.
Bowling
Annak ellenére, hogy jelzés érkezett, de mégsem képviseltette magát a helyi rendőri állomány.
Lovasi Viktor IPA MSZ KMSZ visszalépet Fallabda hölgyek verseny végeredménye : Lovasiné Göndör Stefánia Rozek Ferencné
Úgy tűnik, hogy minden kezdet nehéz, de meg lehet a nehézségekkel birkózni. Folytatás októberben, a második fordulóval.
Lázók Józsefné Köszönjük az erkölcsi és anyagi támogatást a fővédnökeinknek és védnökeinknek : Dr. Simon Tamás IPA Magyar Szekció elnöke Dr. Genzwein Ferenc Ilzer Rt. Tulajdonosa Kovács Tibor vállalkozó
Maglód, 2013. február 23.
Lovasi József IPA MSZ KMSZ elnöke
„Az első magyarországi bowlingversenyeket a nagyobb budapesti szállodákban az 1980-as évek végén rendezték, még tekepályákon. A MATESZ-en belül 1989-ben létrejött a Bowling Szekció, majd 1996. júliusában a Magyar Bowling Szövetség (MABOSZ). A MATESZ és a MABOSZ 1996. decemberben Magyar Bábusportok Szövetsége néven egyesült, de ezen belül mindkét szövetség megtartotta önállóságát. A Szövetség nevét 2003. április 14-ével Magyar Bowling és Teke Szövetségre változtatták. „ Wikipédia—http:// hu.wikipedia.org/wiki/Bowling
Oldal 6
IPA HÍREK
Közgyűlés az IPA MSZ BRFK Közhasznú Egyesületénél
http://www.ipabrfk.hu/
IPA MSZ BRFK Közhasznú Egyesülete Elnök Kozák Tibor Tel.: +3620/953-0623 Email:
[email protected] lice.hu Titkár Egressy Pál Tel: +3620/973-0217
Közgyűlés 2013.02.22.
Az IPA MSZ BRFK Közhasznú Egyesülete 2013. február 22-én tartotta éves közgyűlését Budapesten, a Syma-csarnok Róma termében. Kemenes Miklós úr, „Egyesületünk doyen-je, évek óta közgyűléseink levezető elnöke – nyitotta meg ezt a közgyűlésünket is. Kozák Tibor elnök úr tájékoztatta a jelenlévő IPA tagokat a 2012 évben végzett munkáról. Részletesen beszámolt az elmúlt évben kötött nemzetközi „Együttműködési Megállapodások”-ról; többek között a Bécsi IPA Landesgruppe Wien-, és a Ljubljanai IPA Szervezet elnökségével kötött szerződésekről. Negatívumként értékelte viszont-, hogy az IPA Párizsi Szervezetének elnökével a kb. két évig tartó levelezésnek és szívélyes baráti találkozóknak nem lett írásbeli eredménye. Együttműködési Megállapodás aláírására a legjobb szándékunk és akaratunk ellenére sem került még sor. 2012 évben Egyesületünk egyik focicsapata részt vett a Rendőrségi Világjátékokon, Hollandiában; másik csapatunk pedig Olaszországban, Riminiben játszott, valamint Belgiumban szerepelt. Egyesületünk elnöksége – az immár hagyományos – horgászversenyét a Budapesttől 17 km-re lévő Joker -horgásztavon tartotta. A rendezvényen 10 csapat
indult. A győztesek értékes kupákat, érmeket és ajándékokat kaptak. A kissé hűvös, szeles időjárási viszonyok között zajlott verseny után jól esett forró ebéd, melyet a résztvevők számára készítettünk. Lövészversenyünk megrendezésre ez évben is Budapesten, X. kerület Fehér úti lőtéren került sor. A csapatversenyt ez évben is Egyesületünk csapata nyerte: Galambos Sándor, Szabós Mihály és Hegyi István összeállításban. 2008-ban kezdődött és most is folyamatosan tart Egyesületünk „Baráti Körének” szervezése. 2010. március 18-án került megrendezésre az első összejövetel Egyesületünk elnöksége és a „Baráti Kör” tagok között itt a Syma- csarnokban. Az összejövetelek azóta is rendszeresek és a jelenlévők egyre növekvő létszámát látva: egyre népszerűbbek. Az összejöveteleken rendszeresen tájékoztatjuk a Baráti Kör tagokat az elnökség végzett munkájáról, elért eredményekről, jövőbeni feladatokról, az Egyesület nemzetközi kapcsolatairól és az akkor folyamatban lévő együttműködési-megállapodás tervezetek előkészületeiről és aláírásukról. Az összejövetelekre olyan IPA tag előadókat kértünk fel, akik külföldön képviselték Egyesületünket, mint pl. sportolók, vagy IPA - feladatok végrehajtásában tevékenykedtek külföldön.
A Baráti Kör 2012 évzáró összejövetelét ugyancsak a Syma-Csarnok klubtermében tartottuk. Tájékoztató hangzott el a bűnmegelőzésről; az egyesület elnöke pedig beszámolót tartott az egyesület 2012 évben végzett munkájáról. Megköszönte a Baráti Kör tagok segítségét és részvételét az év folyamán végzett közös munkában. Elnök úr tájékoztatta a megjelenteket a továbbiakban arról is, hogy a költségvetésünk rendezett, kifizetetlen számlánk nem volt, a bevételi és kiadási célok teljesültek. Az elnökség - terv szerint - ülésezett. Elnökségünk – egy napos kirándulást szervezett autóbusszal Bécsbe 2012. szeptember 29-én. Ötven fő IPA tagunk közös látogatást tett a schönbrunni kastélyban, sétált a Práterben, várost nézett az Óriáskerékből és látogatást tett a Madame Tussauds - múzeumban. Tartalmas és látványokban gazdag napot töltött el IPA tagságunk együtt. 2013 évben is tervezünk – anyagi lehetőségeinknek megfelelően – ugyancsak 1 napos bécsi kirándulást. Egyesületünk tagjai közül 2012 évben 218-an újították meg tagságukat.
XIV. ÉVFOLYAM I. SZÁM
A Felügyelő Bizottság Elnöke, Földesi Istvánné aszszony beszámolójában elmondta, hogy az Egyesület a munkáját a munkatervben rögzített programok alapján végezte. A tervezett feladatok megvalósultak, az elnökség ütemezetten tartott elnökségi üléseket, melyekről emlékeztetők, jegyzőkönyvek illetve határozatok készültek. Az egyesületnek adósság állománya nincs. 2012. november 21-én a Budapesti Rendőrfőkapitányság és az Egyesület között új Együttműködési Megállapodás jött létre, amely az Egyesület korábbi lehetőségeit jelentősen csökkentette. A Mosonyi utcai objektumban egy 11 m2 alapterületű helyiségen kell osztozni egy másik Szervezettel, az IPA MSZ „Budapesti” Közhasznú Egyesületével. A közüzemi díjakat is fizetnünk kell negyedévenként. Egyesületünk kincstárnoka, Balogh Richárd úr beszámolójában elmondta, hogy az Egyesület a 2012 évre kitűzött bevételi-és kiadási célokat összességében elérte. Az Egyesületnek ki nem fizetett számlája nem volt, az évet tartozás nélkül zártuk. A 2012 évi pénzgazdálkodást a Felügyelő Bizottság folyamatosan és rendszeresen ellenőrizte. Dr. Horváth Józsefné, alelnök asszony ismertette az Egyesület 2013 évi Munkatervet. Utolsó napirendi pontként került sor - 2013-2016-os
Oldal 7
időszakra – az új elnökség megválasztására. Elnök:Kozák Tibor; Alelnök: dr. Horváth Józsefné; Titkár: Egressy Pál Kincstárnok: Balogh Richárd Referensek: Firtl Ezster, Gál Tibor, Horogh Zoltán, Nyámcz Györgyi és Sallay Károly. Felügyelő Bizottság tagjai: Nagy Ágnes, Bozó Csaba és Tornai Tamás.
A közgyűlés után kellemes hangulatban fogyasztottunk el egy finom vacsorát az étteremben.
Dr. Horváth Józsefné
IPA MSZ BRFK KHE alelnöke
2012. április 20-án a Ljubljanai IPA Szervezet elnöksége és a BRFK Közhasznú Egyesület elnöksége
„IPA BRFK 2005. novemberében 12 fõ részvételével alakult meg az IPA BRFK Egyesülete. Az alakuló ülésen 7 tagú vezetõséget és 3 fõs Felügyelõ Bizottságot választottunk. Elkészítettük az Alapszabályzatot, az alakuló ülés jegyzõkönyvét, a tisztségviselõi nyilatkozatokat és a székhelyhasználati engedélyt. A Fõvárosi Bíróság az IPA BRFK Egyesületét 11801. sorszám alatt 2006. január 11-én vette fel a társadalmi szervezetek nyilvántartásába. A végzés 2006. február 01-én emelkedett jogerõre. Egyesületünk elnöksége a megalakulást követõen soron kívüli feladatának tekintette a tagság toborzását és az Egyesület létszámának bõvítését. További részletek az IPA MSZ BRFK Közhasznú Egyesület honlapján.
Oldal 8
IPA HÍREK
Beszámoló az VIII. Tardi Hurkatöltő Fesztiválról Szervezetünk csapata a Hurkafesztiválokon előző években elért eredményekre alapozva jelentkezett a VIII. Tardi Hurkafesztiválra. A finomságok az asztalra kerültek
IPA MSZ KözépMagyarországi Szervezete Elnök: Lovasi József Tel.: +36-20-952-07-91 e-mail:
[email protected] Titkár: Lovasi Viktor e-mail:
[email protected]
Mivel az előző évi siker kötelezett a felkészülésre, az idén minden kategóriába neveztünk. Így felkészültünk a versenyre, és nem csak hurka készítésre, hanem a fesztivál részét képező szalonna-, házi savanyúság és forralt bor versenyre is. A helyszínre elsők között érkeztünk, még attól sem féltünk, hogy egy ismert szólás esetleg beigazolódhat – „elsőkből lesznek az utolsók”. A csapat tagjai: Lovasi József, Lovasi Viktor, Menyhért Péter és a nők Romhányi Adrienne, Menyhártné Kovács Györgyi, Kovács Zoltánné és Romhányi Jánosné. Zsűri tagjaként jelen volt még Dr. Simon Tamás az IPA MSZ elnöke, aki a szervezetünk tagja.
„A hurkák (véres, májas, húsos stb.), az abálást követően fejhús, főtt belsőségek (tüdő, máj, szív, vese, nyelv), bőrke és véres húsok, valamint főtt rizs és vér hozzáadásával, egyénileg változó fűszerezéssel készülnek. A hurkákat kifőzik rövid, forró vízbe mártással. .. Wikipédia—http:// hu.wikipedia.org/wiki/ Disznotor
Később csatlakoztak még a Szabadtűzi Lovagrendi Gyűlésre érkezők: Kolcza Ilona, Romfa Mihály, Hajdú Attila, Udvarnoki József, Udvarnoki Józsefné, Lázók József, Lázók Józsefné, Szűcs István. A jól előkészített anyagainkat és látványos bemutatónkat nyugodt körülmények között rendezhettük el és készülhettünk a megmérettetésre. A savanyúságokat tartalmazó üvegeinket és a szalonnákat elhelyeztük a zsűri asztalnál, majd nekifogtunk a fő feladathoz, a hurkakészítéshez. A munka közben a zsűri tagjai gyakori vendégek voltak nálunk. Kóstolgatták a finom disznótoros előételeinket, a
hagymásvért és a kemencében sült pecsenyét. Azonban ez csak álca volt, valójában arra voltak kíváncsiak, milyen a környezetünk, hogyan készítjük elő a hurka alapanyagot, majd a folyamat többi részét ellenőrizték. Három hurkát készítettünk elő. Májas, véres és a baromfi hurkát. A recepteket nem tesszük közzé, nehogy mások is elkészítsék ugyanazt, amit mi sikeresen készítünk. A töltést követően jöhetett az abálás és sütés. Az utóbbi azonban nem ment zökkenőmentesen most sem, mert hiába vittünk magunkkal sütőt, az árammal most is baj volt. Közben volt a Szabadtűzi Lovagrend Nagygyűlése, amikor is a csapatunkból ottmaradt tagok szó szerint kitakarították a placcot, mert csak éppen, hogy hagytak anyagot a zsűri és a mi számunkra. 13.00 órakor a zsűri elé vittük a készítményeinket bírálatra. A szöveges bevezető és a kis versike, amit magam szerkesztettem: „Hosszú útról jöttünk, hogy őseink ízvilágával a jelenlévőket megörvendeztessük. Mielőtt elárulnánk mit is akartunk mi készíteni, illetve a zsűrinek mit is tálaltunk, magunkról néhány szót. A tevékenységünk eme kicsiny szegletével leginkább az őseink mondását követjük: „ami nyersen is fogyasztható, az főzve, vagy sütve finomabbá tehető”. A kondérba megfőzve minden alapanyagot, majd hozzátettünk mindent, amit jónak láttunk, hogy ítélet végrehajtás során ne szen-
vedjen hiányt. Záradékként egy kis versike is kerekedett, hogy a poéta se maradjon ki a jóból: Malac dala Csendes az est, hol a vacsorám? Minek daloljak már az egész világnak. Ki örül már az én visító nótámnak. Ahhoz aláfestésként a vályú zajának. Halljátok azért, mit torkom zeng. Egyszersmind az ég is hallja meg. Hosszan nyúljon, mint a hurkaszál. Mert ma reggel belőlem a lélek kiszáll. Mivel rám az égi paradicsom vár,Ami belőlem megmarad, az legyen. A mindőtök asztalán a legjobb falat. Én nem érzem akkor már a halált. Akárki: egy gyermek, az is elég nékem. Aki emlékezik még a kurta visításomra. S azzal végzem a zenét most már, hogy nem hiába éltem és énekeltem. Jó étvágyat a zsűrinek, és hogy az ízlelés jobban menjen, mellékesen egy kis ízesítő italt is tálaltunk. Végezetül mielőtt az ételhez a zsűri nekiesne, álljon itt egy kis népszerű mondás Nagyapámtól: „igen szegény ember lehetett, aki a disznót feldolgozván a belébe visszatölté, megfőzé, megsüté és megeszé azt !”
Ezután már csak az eredményhirdetésre kellett várjunk, és barátkozni a többi csapattal, mert a közönség gyorsan széthordta a kóstolókat és már nem volt mit kínálni.
XIV. ÉVFOLYAM I. SZÁM
Az eredményhirdetésre is sor került. A forralt bor kategóriával kezdődött, itt nem voltunk eredményesek a zsűri szerint, de az 5 l forralt bornak hírmondója sem maradt. Következett a házi savanyúság kategória, ahol érdekeltek voltunk, és egy különdíjat kaptunk.
A szalonna versenyben már nagyobb reményekkel vártuk az eredményt, melynek a végén nagyon örülhettünk, mert a leadott 7 féle szalonna kompozícióval az egyéni
Oldal 9
kiemelt I. díjjal a MNGSZ Budapest és Környéke régió különdíját kaptuk a zsűritől.
Következett a fő attrakció, a hurkakészítés eredményhirdetése. Itt is nagyon sokáig kellett várni, már azt hittük, hogy valamit elszúrtunk, mert csak nem akartak szólítani bennünket. A különleges hurka kategóriában a baromfi hurkánk – közönség kedvenc volt – különdíjat kapott. A véres hurkánkkal III. díjat érdemeltünk ki.
ni. Így a következő alkalomra a szervezetünk több tagját is mozgósítjuk majd a hasonló rendezvényekre. Ez is a szabadidő hasznos eltöltésének egyik formája, így szélesedhet az IPA szellemisége a „Servo per Amikeco”, mivel számtalan új kapcsolat alakulhat ki és szövődhetnek barátságok is más civil szervezetek tagjaival. A folytatás a jó csapatmunka gyümölcse lehet.
Lovasi József IPA MSZ KMSZ elnöke
Úgy látszik érdemes készül-
I. Tápiósági Rétes Fesztivál A Rétesben is megmérettünk január 20-án. Mi a különleges rétes kategóriát választottuk, mert a házi húzott réteshez még nem készültünk fel.
A kígyórétes túrósbaracklekváros, mákosalmás és sós (sonkakocka, füstölt- és natúrsajt, sörretek, zöldhagyma) töltelékkel.
A rétest a helyszínen kellett elkészíteni. Könnyítés abban volt, hogy a különleges bánást igénylő tésztánál – mint a mi lisztes rétesünk - otthon elő lehet készíteni.
A sütés egy kicsit körülményes volt, mert 28 csapat versenyzett, a villamos hálózattal meg nem egyeztettek a szervezők, hogy türelmesen bírja el a terhelést.
Minden csapat kapott:1 kg lisztet, 1,5 kg dinsztelt káposztát és 0,5 kg túrót. Ezen felül bármilyen töltelék használható volt. A sütéshez szükséges további kellékeket és hozzávalókat nekünk kellett magunkkal vinni. Tepsi, terítő, ízesítő anyagok, stb. A réteseink a lisztes rétes és kígyórétes volt, mellyel beneveztünk. A lisztes rétes 3 féle töltelékkel készült mákosalmás, diós–szilvalekváros és túrós- baracklekváros
A kisült finomságok bírálata miatt a zsűrinek főhetett a feje, mert több mint 100 féle rétest kellett megvizsgálni és kóstolni.
Díjazás és az értékelés olimpiai pontozás szerint, aranyminősítés, ezüstminősítés, bronzminősítés illetve elismerő oklevél elismeréssel történt. A legmagasabb pontszámot kapott rétes készítője lesz Tápióság rétes sütő
Az elkészült rétesek
királya vagy királynője. Ezek alapján vártuk a zsűri eredményhirdetését. A különleges kategóriában a kiosztott különdíjak után kezdte a zsűri a helyezéseket ismertetni. Mi az ezüst kategóriát értük el és így oklevelet és tárgy jutalmat kaptunk. Ahhoz képest, hogy csak az utolsó pillanatban beszéltek rá a szervezők, hogy induljunk, nem rossz eredmény ez a családi hagyományokat őrző csapatunknak. Csapat tagjai: Lovasi József, Romhányi Adrienne, Lovasi Viktor, Romhányi Jánosné volt. Jelen volt még a zsűri tagja sorában Dr. Simon Tamás, aki szervezetünk tagja. Lovasi József IPA MSZ KMSZ elnöke
„A rétes Magyarországon, Ausztriában és Szerbiában ismert tésztás étel, mely igen lágyra hagyott gyúrt tésztából készül. Feltehetőleg a 16. században török hatásra honosodott meg; elődje a Balkánon ma is létező baklava lehetett. A mai formájú feltekert, töltött rétes a 18— 19. század fordulóján alakult ki az Osztrák–Magyar Monarchia területén.[1] A 19. század óta Magyarországon az ünnepi, lakodalmi étkezéseknél hagyományos édességnek számít. A párizsi Ritz Hotel étlapján a 19. század elején szerepelt a „Rétes Hongrois”, melynek elkészítéséhez a réteslisztet Magyarországról rendelték és a cukrászokat Pestre küldték tanulni. Wikipédia—http:// hu.wikipedia.org/wiki/Retes
A Nemzetközi Rendőrszövetség Emblémája
IPA Hírek az IPA Magyar Szekció lapja Felelős szerkesztő: dr. Simon Tamás Szerkesztő: dr. Bődi Judit Honlap: www.ipa-hungary.hu e-mail:
[email protected]
FELHÍVÁS! Kedves IPA tagok! Tájékoztatlak Benneteket, hogy 2013-ban is megrendezésre kerül a Magyar Szekció szervezésében az IPA bűn- és baleset megelőzési diákjárőr tábor. A program lebonyolítására ismét a Zala Megyei Egyesület közreműködésével, a Zala Megyei Rendőrfőkapitányság szakmai irányítása mellett, a tavalyi évben jól bevált helyszínen, a Zalaegerszeg szomszédságában fekvő Gébárti-tó mellett kerül sor.
A tábor időpontja: 2013. július 8-14. Résztvevő diákok száma: 25 fő.
Életkoruk: 14-18 év között. Jelentkezési határidő: nincs, de ha a keretlétszám betelik, már csak tartalékként regisztráljuk a jelentkezőket. Helyszíne: AQUATHERMA TERMÁLFALU ÉS KEMPING – ZALAEGERSZEG, GÉBÁRTITÓ web: http:// aquatherma.hu/ A diákok részvételi díjához az IPA Magyar Szekció hozzájárul, így annak költsége a korábbi éviekhez képest nem emelkedik, ismét 25.000 Ft, mely érkezéskor fizetendő. A tábor helyszínére történő eljutást és hazautazást a szülőknek kell megoldaniuk.
A www.ipa-hungary weboldalról letölthető jelentkezési lapot kérem a
[email protected] címre visszaküldeni. A tábor részletes programja kidolgozás alatt van, hamarosan megküldöm. Dr. Bődi Judit főtitkár
A Nemzetközi Rendőrszövetség (IPA) alapítójaként igazolom, hogy a Szövetség emblémájának grafikáját én terveztem. A Szövetség 1955-ben Párizsban tartott első nemzetközi kongresszusán, amikor az eredeti hét nemzeti Szekció gyűlt össze, határozatot hoztak, hogy az általam készített emblémát fogadják el a Szövetség hivatalos emblémájaként. Az embléma és a jelvény tervének szerzői jogi védelmére vonatkozó határozatot a Brit Szekció 1974-ben hozta meg. Ezennel hivatalosan engedélyezem a szerzői jog átruházását a Nemzetközi Szövetség Elnökségére, hogy az IPA Szekciói az egész világon használhassák kiadványok, levélpapír, fejléc, kitűzők, érmék és más, kizárólag a Nemzetközi Rendőr Szövetség által, képviseletében vagy nevében értékesített tételek számára. E szerzői jogot más társaságok vagy szervezetek nem másolhatják vagy nem használhatjákfel sehol a világon, mivel ezzel megsértenék az irodalmi és művészi munkák védelméről szóló szerzői jogi előírásokat (felülvizsgálva Párizsban 1971-ben), amelyet az e konvencióhoz csatlakozott 117 állam írt alá 1996. január 11-én. Kelt, 1996. szeptember 20-án. Arthur Troop