Příloha č. 7 – Technická specifikace pro veřejnou zakázku
„Inteligentní zastávky Ústí nad Labem“ nadlimitní veřejná zakázka na realizaci inteligentních zastávek zadávaná v otevřeném řízení, dle zákona o veřejných zakázkách č. 137/2006 Sb. v platném znění (dále jen „zákon“) a v souladu s Pokyny pro zadávání veřejných zakázek (příloha č. 5 Příručky pro žadatele o poskytnutí dotace z Regionálního operačního programu regionu soudržnosti Severozápad dle platného znění)
Obsah Přílohy 7 – Technická specifikace: 1.
Inteligentní zastávky .......................................................................................................................... 3
2.
Funkční požadavky Inteligentní zastávky .......................................................................................... 4
3.
Hardware Inteligentní zastávky ......................................................................................................... 7
4.
Interakce s nadřazeným systémem .................................................................................................... 7
Inteligentní zastávky
2
1. Inteligentní zastávky Účelem inteligentní zastávky (dále IZ) je efektivní předávání informací cestujícím, využívajících městské hromadné dopravy. Primárně budou cestujícím poskytovány informace o aktuálních předpokládaných odjezdech prostředků MHD ze zastávek, založených na znalosti aktuálních pozic prostředků MHD (a tudíž jejich zpoždění) a aktuálních jízdních řádů. Potřebné informace budou do IZ dodávány z dispečerského nadřazeného systému (dále NS), který není součástí této zakázky. Tyto informace, vyplývající z běžného provozu, mohou být doprovázeny i informacemi mimořádného charakteru, informujících o mimořádných aktuálních či budoucích stavech, ovlivňujících běžný provoz MHD či jiné důležité informace. K tomuto účelu bude k dispozici možnost zobrazení textové informace i přehrávání zvukových záznamů, přičemž potřebné podklady bude možné do IZ dodat opět pomocí NS. Povinností dodavatele IZ je proto úzká spolupráce s dodavatelem NS. Inteligentní zastávky budou realizovány v těchto lokalitách: Název zastávky
Umístění/Směr
Divadlo
Směr Hlavní nádraží (u LCD oboustranný
Instalace LCD panelu
autobusového nádraží)
z boku označníku
Divadlo
Typ panelu
Poznámka
Směr Mírové náměstí (na LCD oboustranný ostrůvku)
Divadlo
Směr Hraničář (první)
LCD oboustranný
Divadlo
Směr Hraničář (druhá)
LCD oboustranný
Malá Hradební
LCD oboustranný
Hlavní nádraží
U budovy ČD
LCD oboustranný
Hlavní nádraží
Na ostrůvku
LCD oboustranný
Mírové náměstí
Trolejbusová první
LCD oboustranný
Mírové náměstí
Trolejbusová druhá
LCD jednostranný
Mírové náměstí
První TBUS + ABUS
LCD oboustranný
Mírové náměstí
Druhá TBUS + ABUS – u LCD oboustranný Barborky)
Revoluční
První – pod PDO
LCD oboustranný
Revoluční
Druhá
LCD oboustranný
Hraničář
Směr Divadlo (Na rohu u LCD oboustranný kina)
Hraničář
Směr Divadlo (druhá)
LCD oboustranný
Hraničář
Směr Hilarova
LCD oboustranný
Hraničář
Směr Poliklinika
LCD oboustranný
Inteligentní zastávky
3
2. Funkční požadavky Inteligentní zastávky 2.1.
Jízdní řády
IZ musí mít k dispozici aktuální zastávkové jízdní řády (dále JŘ). Tyto JŘ budou do IZ zasílány z NS, který naopak bude schopen zpětně z IZ vyčíst seznam JŘ, jejich linek a platností. Součástí JŘ musí být kalendář či jiný mechanismus, který bude schopen dodat informace potřebné pro správnou interpretaci JŘ, ale které nejsou zjistitelné z prosté znalosti aktuálního data (např. státní svátky). Typy JŘ mohou být alespoň trojího druhu: (1)
Standardní JŘ – pro běžný provoz. Pro každou linku je samostatný JŘ, přičemž každý JŘ má svou
časovou platnost. V rámci jedné linky může existovat i více JŘ, ty se však nesmí překrývat svou časovou platností (překrývající JŘ musí IZ odmítnout), mohou na sebe pouze navazovat. Po ukončení platnosti standardního JŘ jej IZ automaticky odstraní. (2)
Mimořádný JŘ – pro mimořádné, časově omezené situace (např. výluka, objížďka apod.). Pro
mimořádné JŘ platí stejná pravidla jako pro standardní JŘ, tzn. pro každou linku je samostatný JŘ se svou platností a více JŘ pro stejnou linku se nesmí časově překrývat (překrývající JŘ musí IZ odmítnout). Mimořádný JŘ se však v rámci stejné linky může (a zpravidla bude) překrývat se standardním JŘ. V takovém případě je po dobu své platnosti používán pouze mimořádný JŘ, odpovídající standardní JŘ je ignorován. Po ukončení platnosti standardního JŘ jej IZ automaticky odstraní. (3)
Mimořádný spoj – pro mimořádně vypravený, samostatný spoj. Jeho platnost pro IZ automaticky
končí s jeho odjezdem ze zastávky (IZ jej zároveň automaticky odstraní). IZ musí o tomto spoji obdržet informace v takovém rozsahu, aby bylo možné na displeji zobrazit informaci v rozsahu stejném jako u jakéhokoliv běžného spoje. IZ musí být schopno z každého JŘ zjistit: (4)
Rozsah časové platnosti JŘ.
(5)
Označení linky.
(6)
Typ linky – autobus, trolejbus, meziměstská linka.
(7)
Logo dopravce.
(8)
Kalendář (či jiný mechanismus), který specifikuje významné dny nezjistitelné z prosté znalosti
aktuálního data, na které se JŘ odkazuje (např. státní svátky apod.). (9)
Seznam spojů, kde u každého spoje musí být uvedeno: a) Jednoznačný identifikátor spoje. b) Směr jízdy – název zastávky. c) Směr pokračování jízdy ze zastávky – pro indikaci šipkou. d) Nízkopodlažní spoj.
Inteligentní zastávky
4
e) Pravidelné časy odjezdů spoje z dané zastávky včetně případných výjimek.
2.2.
Informace o spojích
IZ musí dostávat informace o stavu spoje z NS. Tyto informace musí IZ dostávat při každé změně stavu (např. změna zpoždění, příjezd na zastávku apod.). Pokud nedojde ke změně stavu, je nutné do určitého časového intervalu zaslat informaci o setrvalém stavu spoje. Pokud tuto informaci IZ neobdrží, bude daný spoj označen za neaktualizovaný – předpokládaná doba odjezdu zůstane stejná (tedy včetně poslední známé informace o zpoždění, pokud žádná nebyla, bude předpokládaná doba zpoždění nulová), na displeji IZ však bude neaktualizovaný spoj indikován. V případě úplného výpadku spojení s NS bude tedy IZ pracovat pouze s aktuálním JŘ (a případně s obdrženými informacemi o spojích před výpadkem spojení). Informace o spojích mohou být alespoň těchto druhů: (1)
Aktuální zpoždění spoje vůči jízdnímu řádu – zpoždění je přičteno k době odjezdu dle JŘ. V
případě neaktualizovaného spoje se přičítá poslední známá informace o zpoždění, v případě, že taková informace nebyla ke spoji obdržena nikdy, předpokládá se nulové zpoždění. (2)
Příjezd a přítomnost spoje v zastávce – Při příjezdu a přítomnosti spoje v zastávce je tato
informace na displeji IZ indikována. V případě neaktualizovaného spoje není příjezd a přítomnost spoje v zastávce nijak indikována. Pokud však předtím byla již známa informace o příjezdu a přítomnosti spoje v zastávce, zůstane tento stav zachován do doby předpokládaného odjezdu (indikace neaktualizovaného spoje však bude zároveň zobrazena také). (3)
Odjezd spoje ze zastávky – tato informace jako jediná bude z NS na IZ zaslána pouze jednorázově.
IZ poté odstraní tento spoj ze seznamu spojů. V případě neaktualizovaného spoje nastane odjezd automaticky v době předpokládaného odjezdu. (4)
Zrušení spoje – Spoj byl mimořádně zrušen. Tato informace musí přijít z NS i s příznakem, zda má
být tato informace zobrazena na IZ či nikoliv. Pokud má být zobrazena, pak musí být na displeji jasně uvedeno, že spoj byl zrušen (bez indikace neaktuálního spoje) Součástí zprávy o spoji také bude informace, zda se jedná o nízkopodlažní vůz.
2.3.
Informace pro cestující
Na displeji IZ musí být cestujícím k dispozici tyto informace: (1)
Název zastávky – zobrazeno na prvním řádku vlevo, alespoň 20 znaků.
(2)
Aktuální datum a čas – zobrazeno na prvním vpravo.
(3)
Seznam nejbližších odjezdů – alespoň 6 řádků, přičemž první tři budou zobrazovat každý pouze
jeden odjezd, zbývající mohou odjezdy v pravidelných krátkých intervalech rotovat (pro případ, že je potřeba zobrazit více odjezdů, než bude řádků k dispozici). U každého spoje musí být možné zobrazit: a) Označení linky – mohou to být alfanumerické znaky. b) Logo dopravce provozujícího linku. Inteligentní zastávky
5
c) Indikace, zda se jedná o autobus, trolejbus nebo meziměstskou linku. d) Nízkopodlažní spoj. e) Směr jízdy – název zastávky, alespoň 20 znaků. f) Směr pokračování jízdy ze zastávky – šipkou. g) Předpokládaný čas odjezdu včetně přičteného zpoždění – v případě odjezdů do 10 minut je možné (nikoliv nutné) místo času zobrazit počet minut do odjezdu. h) Indikace neaktualizovaného spoje. i) Indikace přijíždějícího spoje a spoje v zastávce. (4)
Informační řádek – rotující řádek s libovolným zadaným textem a dobou platnosti, který může
pomocí NS zadat dispečer či jiná oprávněná osoba. Pokud nebude požadavek na zobrazení informačního řádku, bude tato nevyužitá plocha přiřazena pro využití rotujícími řádky odjezdů. (5)
Alespoň 3 nerotující řádky odjezdů a informační řádek musí být pro člověka s průměrným zrakem
(zraková ostrost 6/6) čitelné z prostoru celé zastávky – pro tyto účely je uvažována délka jednoho kloubového autobusu, což je cca 18 metrů. Zbývající informace musí být čitelné alespoň z 10 metrů. Tyto podmínky musí být splněny i za přímého slunečního svitu, intenzita jasu zobrazovacího panelu musí být automatický regulovaná v závislosti na dopadajícím světle (v případě oboustranných panelů každá strana zvlášť), pro případ selhání osvitoměru musí existovat záložní časová automatika a možnost ručního nastavení Přesný grafický návrh, zobrazení informací, splňující alespoň uvedené podmínky, je součástí zakázky a podléhá schválení DP. Dále musí být umožněno z reproduktoru přehrát: (6)
Zvuková informace – jedná se o hlasové nahrávky (může jich být více), které mohou být přehrávány
opakovaně s nastavitelnými časovými intervaly a v nastavitelném časovém rozmezí. Po vypršení časové platnosti je nahrávka automaticky odstraněna. (7)
Informace pro zrakově postižené – jedná se opět o zvukovou informaci, která je však přehrána pouze
na vyžádání pomocí vysílače pro zrakově postižené (IZ musí být schopna přijmout tento signál), přičemž přehrán je název zastávky a seznam zobrazených spojů (linka, směr, předpokládaný čas odjezdu). K tomuto účelu musí být možné z NS do IZ nahrát potřebné hlasové vzorky či jinak zajistit plynulou a jasně zřetelnou hlasovou reprodukci názvu zastávky a zobrazených odjezdů. (8)
Přímý vstup operátora – IZ musí být schopna z NS přijmout a v reálném čase reprodukovat přímý
hlasový vstup operátora. (9)
Pokud se setkají dva či více požadavků na přehrání zvukového záznamu (s výjimkou přímého vstupu
operátora), je nejdříve přehráno již probíhající sdělení a zbývající sdělení se řadí do fronty. Přímý vstup operátora ihned přeruší případné přehrávání jakéhokoliv zvukového záznamu a pokračuje opět po ukončení přímého vstupu. (10)
Hlasitost reprodukovaného zvuku musí být dostatečná alespoň pro slyšitelnost v rozsahu zastávky
Inteligentní zastávky
6
(viz výše), musí však být regulovatelná z NS. Úvodní nastavení hlasitosti na jednotlivých zastávkách je součástí této zakázky a bude podléhat schválení DP.
3. Hardware Inteligentní zastávky V rámci IZ je požadováno řešení pomocí průmyslového PC s možností připojení dalších standardních periferií (zejména přes USB), přičemž minimální rozsah integrovaných či připojených periferií v rámci dodávky je následující HW: (1)
Barevný LCD panel s velikosti alespoň 24“ (v poloze na šířku) a čitelností i za přímého slunečního
svitu s regulovatelnou intenzitou jasu. V zastávce Mírové náměstí (trolejbusová druhá) bude LCD panel jednostranný. V ostatních zastávkách bude LCD panel oboustranný. (2)
Reproduktor s regulovatelným výkonem dostatečným pro zvukové pokrytí celého prostoru zastávky.
(3)
3G modemy pro datové připojení (dodávka SIM není součástí projektu).
(4)
Ethernetová přípojka (pro případ možnosti připojení přes ethernet).
(5)
WiFi AP pro možnost místního servisního zásahu.
(6)
Přijímač pro vysílače zrakově postižených.
(7)
Osvitoměr pro měření intenzity dopadajícího světla na panel (v případě oboustranných panelů pro
každý panel zvlášť). (8)
Veškerý HW musí být schopen provozu při venkovních podmínkách. Umístění IZ bude na
označnících jednotlivých zastávek, přičemž dodavatel IZ musí po instalaci zaručit či zajistit mechanickou stabilitu všech označníků i IZ. IZ budou umístěny ze shora na označnících kromě zastávky Divadlo směr Hlavní nádraží (u autobusového nádraží), kde kvůli prostorovým problémům bude panel IZ umístěn z boku označníku směrem k objektu autobusového nádraží. Označník v zastávce Malá Hradební musí být konstruován pro připojení převěsu napájecího kabelu. Na dodaných panelech musí být zajištěna čitelnost v každé denní době, i za přímého slunečního svitu (může být řešeno i konstrukčním řešením, např. přístřeškem). Žádný z konstrukčních prvků nesmí ohrožovat či omezovat cestující ani prostředky MHD. (9)
Způsob datového připojení (3G nebo ethernet) jednotlivých IZ bude specifikován v průběhu zakázky.
4. Interakce s nadřazeným systémem NS se bude připojovat k jednotlivým IZ a pomocí známého komunikačního protokolu bude probíhat oboustranná komunikace tak, aby bylo možné realizovat všechny podmínky uvedené v zadávací dokumentaci. Kompletní popis komunikačního protokolu bude zároveň předán i zadavateli.
4.1.
Nastavení parametrů IZ
IZ pro svou funkčnost bude mít definovatelné parametry. Těmito parametry jsou alespoň: (1)
Interval aktualizace spoje – maximální časový interval mezi dvěma zprávami o stavu jednoho spoje.
Pokud je tento časový interval od poslední zprávy o stavu spoje překročen, je spoj označen za
Inteligentní zastávky
7
neaktualizovaný. (2)
Interval blízkých spojů – časový interval v minutách – všechny spoje, jejichž pravidelný odjezd dle
JŘ (tedy bez přičtení případného zpoždění) má nastat v kratší nebo stejné následující době jako je tento parametr, musí být zobrazen. Pokud počet takových spojů překročí počet dostupných řádků, pak tyto spoje v pravidelných intervalech rotují, avšak na řádcích k tomu určených, tzn., na prvních 3 řádcích jsou nejbližší 3 spoje bez rotace, na ostatních řádcích dochází k rotaci. (3)
Interval vzdálených spojů – pokud počet blízkých spojů nenaplní počet řádků určených k zobrazení
spojů na IZ, pak jsou použity i vzdálenější spoje, avšak ne vzdálenější než je časový interval v tomto parametru. (4)
Prodleva svislého rolování – časový interval mezi rotováním řádků s odjezdy.
(5)
Hlasitost hlášení – hlasitost reprodukce zvukových záznamů.
4.2.
Informace o spojích
IZ bude dostávat od NS informace o stavech spojů, tzn. aktuální zpoždění (i v případě nulového zpoždění), příjezd a stání na zastávce a odjezd ze zastávky. Do odjezdu spoje ze zastávky musí IZ dostávat informace při každé změně stavu spoje, pokud však u spoje nedojde k žádné změně do času uvedeného v parametru Interval aktualizace spoje, musí přesto IZ do této doby obdržet informaci o setrvalém stavu, jinak je spoj označen za neaktualizovaný. Pokud IZ musí zobrazit odjezd dřív, než spoj vůbec vyjel, bude indikován příznak neaktualizovaného spoje do doby, než jakoukoliv informaci o spoji obdrží.
4.3.
Synchronizace JŘ a zrušení spoje
NS musí zajistit synchronizaci aktuálních jízdních řádů do jednotlivých IZ. NS zpětně musí být schopna seznam jízdních řádů na IZ (linka, časová platnost, typ JŘ). Po ukončení platnosti JŘ jej IZ automaticky odstraní. Dále musí být umožněno zaslat informaci o zrušení spoje s příznakem, zda se má tato informace zobrazit na IZ či nikoliv.
4.4.
Obraz IZ
NS na vyžádání bude dostávat od IZ aktuální informace potřebné k sestavení právě zobrazeného obrazu na IZ včetně případných animací (rotací). Není tedy nutné dostávat z IZ přímo videobraz. Ústředna musí být následně schopna tento obraz zobrazit.
4.5.
Zvukové nahrávky a přímý hlasový vstup
NS musí být schopna do IZ nahrávat zvukové záznamy, a to je jak hlasové vzorky pro možnost přečtení zobrazených odjezdů pro zrakově postižené (pokud nebude řešeno jinak, např. hlasovým syntetizátorem), tak zvukové záznamy pro mimořádné hlášení včetně časového rozvrhu jejich přehrávání (časová platnost přehrávání a časové prodlevy mezi přehráváním). Zpětně musí NS z IZ vyčíst seznam nahraných hlasových vzorků a zvukových záznamů včetně časového rozvrhu. Po ukončení platnosti zvukového záznamu jej IZ automaticky odstraní. IZ musí být také schopna umožnit přímý hlasový vstup operátora. Inteligentní zastávky
8
4.6.
Informační řádek
NS musí být schopna zaslat informační řádek na IZ včetně časové platnosti. Zpětně pak musí být schopna vyčíst text informačního řádku včetně časové platnosti. Po ukončení platnosti informačního řádku jej IZ automaticky odstraní.
4.7.
Okolní jas a jas panelu
IZ musí do NS zasílat informací o okolních světelných podmínkách, zjištěných z osvitoměru (v případě oboustranných panelů z obou osvitoměrů). NS zpětně musí být schopna nastavit režim řízení jasu panelu z těchto následujících možností: (1)
Automatické řízení – jas panelů je řízen na základě informací ze svého příslušného osvitoměru tak,
aby byla splněna požadovaná čitelnost. (2)
Časové řízení – v případě selhání osvitoměru lze zapnout časové řízení, které na základě aktuálního
data a času vypočte předpokládané světelné podmínky bez vlivu počasí (pouze ze znalosti západu a východu slunce). (3)
Ruční řízení – operátor ručně z IZ pošle požadovaný jas panelu.
4.8.
Synchronizace času
IZ musí mít za všech okolností synchronizovaný čas. Pokud IZ má jasnou informaci o neaktuálnosti času (např. datum je menší než datum instalace IZ), musí přerušit veškeré operace závislé na času (tzn. zobrazování odjezdů, přehrávání zvukových záznamů s uvedenou platností, zobrazování informačního řádku s uvedenou platností atd.) do doby, než dojde k časové synchronizaci. Synchronizaci bude zajišťovat NS, případně jiný systém, který zajistí správnou synchronizaci jak NS, tak IZ.
Inteligentní zastávky
9