Instruction Manual For Induction Hob
Model: PVI 640 C
ENGLISH UK
Table De Cuisson Induction
GaVn^W= JOE 973 @
FRENCH
Návod k použití pro indukþní varnou desku
Model: PVI 640 C
CECK
Brugervejledning til induktionskogetop
Model: PVI 640 C
DANISH
Manuale di istruzioni per piano cottura a induzione Manual de instrucciones para encimera de inducción
Modello: PVI 640 C
ITALIAN
Modelo: PVI 640 C
SPANISH FINN
Induktiokeittotason ohjekirja.
Malli: PVI 640 C
Gebrauchsanleitung für Induktions-Kochfeld
Modell: PVI 640 C
GERMAN
Bruksanvisning for induksjonsplatetopp
Modell: PVI 640 C
NORWAY
Instrukcja uĪytkowania indukcyjnej páyty grzejnej
Model: PVI 640 C
POLAND
Ɋɭɤɨɜɨɞɫɬɜɨ ɩɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɢɧɞɭɤɰɢɨɧɧɨɣ Ɇɨɞɟɥɶ: PVI 640 C ɜɚɪɨɱɧɨɣ ɩɚɧɟɥɢ
RUSSIAN
Instruktionshandbok för induktionshäll
Modell: PVI 640 C
SWEDISH
Gebruiksa anwijzing inductiekookplaat
Model: PVI 640 C
DUTCH
Manual de Instruções da placa de indução
Modelo: PVI 640 C
PORTUGUESE
Navodila za uporabo indukcijskih kuhalnih plošþ
Model: PVI 640 C
SLOVENIAN
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
Vážený zákazníku, chceme Vám podČkovat za to, že jste rozhodl pro koupi indukþní varné desky znaþky CANDY, výrobku, který zcela urþitČ uspokojí Vaše potĜeby po dlouhou Ĝadu let. PĜed zahájením provozu proþtČte prosím pozornČ tento návod k použití a poté jej peþlivČ uschovejte pro další potĜeby.
Úvod CANDY PVI 640 C, vestavná indukþní varná deska, je schopna splnit vČtšinu požadavkĤ, které vyžaduje moderní vaĜení s použitím elektromagnetického zahĜívání. Svým multifunkþním vybavení a mikropoþítaþovČ Ĝízenými ovladaþi pĜedstavuje optimální volbu pro moderní rodinu. Je vyrobena ze speciálních materiálĤ za použití moderních technologií, díky nimž je varná deska Candy výjimeþnČ uživatelsky pĜívČtivá, spolehlivá a bezpeþná.
Princip chodu Indukþní varná deska se skládá z elektrické cívky, z ferromagnetického jádra a z kontrolního systému. Elektrický proud vytváĜí kolem cívky silné elektromagnetické pole. Díky tomu dochází k vytváĜení série elektromagnetických vln, následnČ pĜemČnČných na teplo, které je skrze varnou zónu pĜedáváno na dno varné nádoby.
kovové nádobí
elektromagnetické pole sklokeramická deska indukþní cívka indukþní proud
18
CECK
Bezpeþnost
Postup pĜi instalaci
Tato varná deska byla vyvinuta pro domácí použití. Výrobce si vyhrazuje právo provedení technických úprav, úprav vzhledu þi programĤ, v souvislosti s neustálým technickým vývojem.
1. Podle rozmČrĤ, které jsou uvedeny na výkresu, vyvrtejte do pracovní desky otvory. K provedení správné instalace musí být okolo otvoru zachován volný prostor alespoĖ 50 mm. Zkontrolujte kvalitu a výšku pracovní desky, která musí mít alespoĖ 30 mm a být vyrobena z teplotnČ odolného materiálu, aby se pĜedešlo možnosti deformace následkem horka, které vytváĜí varná deska bČhem svého provozu. (zobrazení 1).
Ochrana proti pĜehĜátí Teplota varných zón je kontrolována pomocí þidlem. Pokud je zjištČno pĜekroþení bezpeþné teploty, varná zóna je automaticky vypnuta. Signalizace malých nebo ne-magnetických pĜedmČtĤ Pokud je na varnou desku položen hrnec o prĤmČru menším než 80 mm, nebo nČjaký malý pĜedmČt (napĜ. nĤž, vidliþka, klíþ), anebo ne-magnetický pĜedmČt, (napĜ. hliníkový hrnec), je automaticky vydáván zvukový signál po dobu zhruba 1 minuty, poté je deska automaticky pĜepnuta do pohotovostního stavu (standby).
IM NP
NP JFMG JKFL
J NP
O POQ JNP
POQ O
(zobrazení 1)
O POQ JNP
Signalizace zbytkového tepla Pokud byla varná deska v provozu, i po jejím vypnutí zĤstává zbytkové teplo z varné zóny. Rozsvítí se kontrolka “H” varující pĜed dotýkáním se horké desky.
2. Je nutné zkontrolovat, zda je indukþní varná deska pevnČ uchycena na pracovní a zda je zajištČna dobrá ventilace vzduchu (zobrazení 2).
Automatické vypnutí Dalším bezpeþnostním prvkem desky je její automatické vypnutí. Automaticky vypne desku v pĜípadČ, že spotĜebiþ zĤstane omylem zapnutý. Automatické vypnutí varné desky závisí na používaném stupni intenzity a je znázornČno v následující tabulce: StupeĖ intenzity
SpotĜebiþ se automaticky vypne po uplynutí
1-3
8 hodin
4-6
4 hodin
7-9
2 hodin
POQO J NP
A_h [n_j
POQO J PP
POQO H NP
Po odstavení varné nádoby ze zapnuté varné zóny, pĜestane zóna okamžitČ hĜát a po ukonþení zvukového signálu, který trvá 1 minutu, se automaticky vypne.
A_h _djWa[
(zobrazení 2).
UpozornČní: Osoby s kardiostimulátorem mohou používat tento spotĜebiþ pouze po konzultaci se svým lékaĜem.
Poznámka: mezi varnou deskou a nábytkem, který se pĜípadnČ nachází nad ní, musí být zachován prostor alespoĖ 760 mm. 19
3. Po uložení varné desky na zvolené místo je tĜeba ji uchytit k pracovní ploše pomocí þtyĜ kovových úchytĤ na základnČ desky. Každý úchyt je možné nastavit dle hloubky pracovní desky.
b ou ík Šr eln na Úh klad á Z Otv or pro
Zkontrolujte, zda je elektrické vedení je opatĜeno zemnícím vodiþem, v souladu s platnými pĜedpisy a normami. UzemnČní je povinné. Výrobce nenese žádnou zodpovČdnost za pĜípadné škody v pĜípadČ, že není respektováno toto naĜízení. Pokud není na spotĜebiþi namontována zástrþka, je tĜeba namontovat normalizovanou zástrþku na pĜívodní kabel, která je vhodná pro uvedenou zátČž napČtí na štítku spotĜebiþe. V pĜípadČ, že je požadováno trvalé pĜipojení k síti, je tĜeba vložit mezi spotĜebiþ a elektrický omnipolární spínaþ se vzdáleností mezi kontakty alespoĖ 3 mm. Dojde-li k poškození pĜívodní šĖĤry, je nutné neprodlenČ provést její výmČnu kvalifikovaným technikem. PĜívodní šĖĤra nesmí být stlaþená ani zpĜehýbaná.
šro ub
UpozornČní: (1) Instalaci indukþní varné desky smí provádČt pouze odbornČ kvalifikovaný technik. NeprovádČjte instalaci sami. (2) Indukþní varná deska nesmí být instalována nad chladniþkou, myþkou, praþkou nebo sušiþkou. (3) Indukþní varná deska musí být namontována takovým zpĤsobem, který zaruþí optimální odvod tepla. (4) StČny i þásti, které se nacházejí pod indukþní varnou deskou, musejí být odolné proti horku. (5) Vrstva materiálu mezi varnou deskou a pracovní deskou a použitá lepicí hmota musí být odolná proti vysokým teplotám. Takto pĜedejdete pĜípadným škodám.
Nákres indukþní varné desky Plocha ze sklokeramiky
Vstup vzduchu
4. Schéma pĜipojení elektrického proudu PĜipojení k pĜívodu zdroje elektrického proudu musí být provedeno odbornČ kvalifikovaným technikem, a to v souladu s obecnČ platnými bezpeþnostními pĜedpisy. ZpĤsoby pro pĜipojení jsou znázornČny na vyobrazení þ. 3. NapČtí a frekvence 400v 2-n 50/60hz 220-240v 50/60hz 220-240v 2+2-n 50/60hz
Výstup vzduchu
Ovládací panel
Schéma ovládacího panelu ýidlo pro zjištČní tepla levazione calore
Timer ON/OFF
PĜipojení elektrického proudu þerný
hnČdý
šedý a modrý
žluto/zelený
þerný a hnČdý
šedý a modrý
žluto/zelený
þerný
šedý
žluto/zelený
hnČdý
modrý
Boost
20
Regulace výkonu Systém potenza blokování bloccaggio
CECK
Návod k používání PĜíprava pĜed použitím: Ihned po zapnutí vydá varná deska zvukový signál, všechny svČtelné kontrolky se rozsvítí po dobu 1 vteĜiny, tím signalizují, že varná deska se nachází v pohotovém stavu (stand by). Postavte varnou nádobu na zvolenou zónu.
3. Pokud je aktivní funkce BOOST, je
automaticky omezen výkon þtvrté varné zóny pod 2. úroveĖ. Zrušení funkce BOOST Zvolte zónu, pro kterou je v provozu funkce vaĜení BOOST, stiskem tlaþítka BOOST tento režim zrušíte. Výkon varné zóny se vrátí na pĤvodní navolený stupeĖ. BČhem provozu na funkci BOOST je stiskem tlaþítka “-“ nastaven výkon na úroveĖ „9“.
Pokyny pro správný provoz Poté co bylo stisknuto tlaþítko “ON/OFF”, zaþnou všechny kontrolky signalizovat symbol “-“. Zvolte úroveĖ výkonu pro danou zónu stiskem “+” nebo “-“. Na zaþátku je zobrazen stupeĖ 5 jako standardní nastavení. Nastavte vČtší nebo nižší výkon stiskem tlaþítka “+” nebo “-“. Souþasným stisknutím tlaþítek “+” a “-“ se vynulují pĜedešlé naprogramované hodnoty a varná zóna se vypne. Tabulka na str. 8 znázorĖuje stupeĖ výkonu pro každou z varných zón. Poznámka: Po stisknutí tlaþítka “ON/OFF” zĤstane indukþní varná deska v pohotovém režimu standby, pokud není proveden do dvou minut jiný pĜíkaz.
Funkce Timer Po stisknutí tlaþítka "Timer" zaþne na displeji blikat svČtelná kontrolka. Poté je možné stiskem tlaþítek “+” nebo ““ nastavit þas mezi hodnotami 1 až 99 minut. Stisknutím tlaþítka “+” se nastavení hodnoty zvyšuje o 1 minutu, po každém stisknutí tlaþítka “-“, se hodnota snižuje o 1 minutu. Jakmile pĜevýší nastavovaný þas hodnotu 99 minut, timer se automaticky vrátí na hodnotu 0. PĜi souþasném stisknutí tlaþítek “+” a “-“ se displej vrátí na hodnotu 0.
Funkce BOOST (rychlé vaĜení) Pokud je požadováno rychlejší rozehĜátí zóny, stisknČte po zvolení pĜíslušné varné zóny tlaþítko “BOOST”, na displeji se objeví písmeno “P”. Tato funkce umožĖuje dosáhnout výkonu 3000W.
Potvrzení funkce Timer 1. Nastavte požadovaný výkon pro zvolenou varnou zónu a stisknČte tlaþítko “Timer”. Nyní je možné nastavit potĜebný þas. 2. Poté, co timer blikal po dobu 15 vteĜin, je nastavený þas automaticky potvrzen. 3. Po nastavení þasu stisknČte tlaþítko “Timer” pro potvrzení.
Poznámka: 1. Funkce BOOST je zapnutá po dobu 5 minut, poté se varná zóna vrátí k poþáteþnímu nastavení. 2. Funkce BOOST je k dispozici pouze pro pravou zadní varnou zónu. 21
Vynulování funkce Timer Pro vymazání pĜedtím nastavené funkce stisknČte tlaþítko “Timer” po dobu 5 vteĜin. Tím je zrušena funkce Timer a displej se vrátí na hodnotu 0. Bezpeþnostní pojistka: Pro vČtší bezpeþí dČtí je indukþní varná deska je opatĜena dČtskou blokovací pojistkou. Pro zablokování stisknČte blokovací tlaþítko "Interlock" na 2 vteĜiny a indukþní varná deska zĤstane zablokována. Na displeji je zobrazen symbol “LO” a všechny funkce varné desky jsou zablokovány. Odblokování: StisknČte blokovací tlaþítko "Interlock" po dobu 5 vteĜin a deska se vrátí do normálního režimu vaĜení.
Maximální výkon pro jednotlivé varné zóny Varná zóna
Maximální výkon (W) Normál Boost
6
7555
222222
7
6955
222222
8
7555
8555
9
6955
222222
Uvedené výkony jsou orientaþní a mohou se mČnit v závislosti na materiálu a rozmČrech použité varné nádoby.
VýbČr sady nádobí pro vaĜení
kovová pánev pro smažení
hrnec z nerez oceli
smaltovaná konvice z nerez oceli
kovový kastrol
smaltovaný hrnec
kovový kotlík
kovový talíĜ
Pro pĜípravu pokrmĤ na indukþní varné desce existuje široký výbČr nádobí. Tato varná deska je schopna rozpoznat mnoho druhĤ nádobí, jehož vhodnost mĤžete otestovat nČkterou z následujících metod: 1. UmístČte varnou nádobu na varnou zónu. Pokud se na indikátoru zobrazí stupeĖ výkonu, znamená to, že varná nádoba je vhodná; pokud se ale objeví symbol “U”, varná nádoba není vhodná pro použití na této varné desce. 2. PĜiložte na varnou nádobu magnet: pokud je magnet varnou nádobou pĜitahován, je nádoba vhodná pro použití na této varné desce. Poznámka: Varná nádoba: dno musí být vyrobena z materiálĤ, které jsou magneticky vodivé. Tvar varné nádoby: musí mít ploché dno o prĤmČru více než 12 cm.
22
CECK
Bezpeþnost a údržba
Používat bezpeþnostní spínaþ k tomu urþený.
Pouze pro budovČ.
v
Indukþní varná deska nesmí být nikdy myta pĜímo vodou.
Nikdy nenechávejte na spotĜebiþi prázdnou varnou nádobu bez potravin k vaĜení. KromČ toho, že je to nebezpeþné, mohlo by dojít k jejímu poškození.
N eohĜívejte konzervy, které nebyly pĜedem otevĜeny, pĜedejdete tak riziku, že konzerva následkem tepelné rozpínavosti vybuchne.
Po delší dobČ provozu zĤstává varná zóna velmi horká. Nedotýkejte se povrchu varné desky, hrozí nebezpeþí popálení.
PravidelnČ kontrolujte, zda pod varnou deskou není pĜekážka, která brání proudČní vzduchu (sklo, papír apod.).
Nenechávejte na varné desce položené kovové pĜedmČty, jako napĜ. nože, vidliþky, lžiþky, pokliþky apod., aby nedošlo k jejich zahĜívání.
Nikdy neprovozujte indukþní varnou desku v blízkosti zaĜízení produkujících žár, jako napĜíklad kamna na plyn nebo na kerosén.
Nenechávejte pod indukþní varnou deskou þistící prostĜedky nebo jiné hoĜlavé materiály.
Pokud se povrch indukþní varné desky rozbije, zcela ji vypnČte, abyste zabránili úrazu elektrickým proudem.
Nepoužívejte varné nádoby s drsným dnem, které by mohly poškrábat keramický povrch varné desky.
ProvádČjte pravidelnČ þištČní varné desky tak, abyste pĜedešli nahromadČní neþistot, které by mohly mít negativní vliv na správný chod spotĜebiþe.
SpotĜebiþ je tĜeba udržovat v bezpeþné vzdálenosti mimo dosah dČtí, jeho používání smí být dČtem dovoleno pouze za dozoru dospČlé osoby.
Pokud dojde k poškození pĜívodní elektrické šĖĤry, je nutné provést její výmČnu specializovaným technikem.
POZOR: tento výrobek nesmí být likvidován spoleþnČ s komunálním odpadem. Je tĜeba zajistit jeho likvidaci oddČlenČ.
použití
Tento elektrospotĜebiþ byl vyroben v souladu s naĜízením evropské smČrnice 2002/96/EC o likvidaci elektrických a elektronických zaĜízení. Jistota, že tento výrobek byl vyroben za respektování pĜedepsaných naĜízení, napomáhá prevenci možných škod na životním prostĜedí a na zdraví, ke kterým by došlo pĜi nerespektování tohoto naĜízení. Tento symbol znaþí, že tento výrobek nesmí být zlikvidován spoleþnČ s bČžným domácím odpadem, je nutné, aby jeho likvidaci zajistilo nČkteré ze specializovaných recyklaþních center pro elektrický a elektronický materiál.
Pro získání potĜebných informací o nakládání s výrobkem a o jeho likvidaci je vhodné kontaktovat místní sbČrné stĜedisko anebo se obrátit na prodejnu, kde byl tento výrobek zakoupen.
23
ýištČní s údržba ýištČní povrchu varné desky je tĜeba provádČt podle následujících doporuþení: Typ neþistoty
ZpĤsob vyþištČní
malé zašpinČní
s použitím teplé vody; následnČ osušit s použitím teplé vody a speciální drátČnky pro sklokeramické povrchy ; následnČ osušit polít usazeninu bílým octem a poté osušit mČkkou utČrkou Odstranit zbytky pomocí stČrky vhodné k použití na povrchy ze sklokeramiky (pro ochránČní skla je lépe používat výrobky na bázi silikonu)
vČtší zašpinČní usazeniny rozpuštČný cukr, plasty nebo hliník
PomĤcka k provedení þištČní mycí houba speciální houba pro povrchy ze sklokeramiky lepící fólie pro povrchy ze sklokeramiky lepící fólie pro povrchy ze sklokeramiky
Poznámka: pĜed þištČním je vždy tĜeba odpojit spotĜebiþ od zdroje el. proudu.
Signalizace poruch a pĜíslušná kontrola Pokud se objeví anomálie v chodu v provozu indukþní varné desky, automaticky se pĜepne do chránČného módu a displej signalizuje nČkterý z následujících kódĤ : Porucha F0/F1/F2 F3-F8 E1/E2 E3/E4 E5/E6
ěešení kontaktovat servisní stĜedisko kontaktovat servisní stĜedisko zkontrolovat pĜívod elektrického anomálie v elektrickém napČtí proudu.Po provedení této kontroly znovu pĜístroj zapnout anomálie teploty zkontrolovat varnou nádobu nedostateþné vyzaĜování nechat pĜístroj vychladnout a poté jej tepla znovu zapnout
Možné pĜíþiny porucha na ventilátoru porucha na þidle pro teplotu
Tato tabulka obsahuje nejþastČji se vyskytující závady. Nikdy neprovádČjte demontáž varné desky sami, pĜedejdete tak riziku zpĤsobení ještČ vČtších škod.
24
CECK
Dodatek Obsah celého tohoto návodu k použití byl peþlivČ zkontrolován. PĜesto nemĤže výrobce zodpovídat za tiskové chyby nebo výpadky v textu. Dále upozorĖujeme, že pĜípadné revize tohoto návodu k použití mohou být provedeny bez pĜedchozího upozornČní. Ilustrace výrobku se vztahuje k právČ aktuálnímu provedení.
25