Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de 2005. La enseñanza del español como lengua de proyección universal constituye su principal seña de identidad. La programación de actividades culturales y la riqueza del fondo de su biblioteca contribuyen asimismo a la difusión y promoción de la cultura en español. Desde su creación, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas que en la República Checa desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující španělskou a hispanoamerickou kulturu ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září 2005. Jeho hlavní činností je výuka španělštiny, významného světového jazyka. K šíření kultury španělsky mluvících zemí také přispívá kulturní program, který vám zde předkládáme, a bohaté fondy naší knihovny. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299 E-mail:
[email protected] www.cervantes.cz
28.6.–29.9. Po–Pá 10–18 | So 10–14
Výstavní sál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
RAMÓN GÓMEZ DE LA SERNA: GREGUERÍAS Entre 1930 y 1935, Ramón Gómez de la Serna (Madrid, 1888 – Buenos Aires, 1963) publicó en la revista madrileña Blanco y Negro una serie de artículos-greguerías ilustrados. La exposición presenta una selección de greguerías - artificio literario que mezcla humor y metáfora - pertenecientes a la Colección ABC que alberga más de 300 dibujos originales de este polifacético autor de la Edad de Plata.
Exposición | Výstava
Ramón Gómez de la Serna (Madrid, 1888 – Buenos Aires, 1963) byl geniálním mistrem, který dokázal najít vhodné formy pro vylíčení nového světa, jímž otřásly evropské avantgardy a rozbitého nadcházející Občanskou válkou. Uprostřed rozdělené země působily jeho greguerías jako záblesky inteligence, důvtipné obrázky, které vrhaly světlo na nejrozporuplnější aspekty moderního světa, v němž žil. Kresby, které je doprovázejí a doplňují, mají v sobě tutéž svěžest, bystrost i jízlivost.
Exposición | Výstava
Ramón Gómez de la Serna es un maestro genial que supo encontrar los géneros apropiados para describir un mundo nuevo, agitado por las vanguardias europeas y fracturado por la inminente llegada de la Guerra Civil. En medio de un país fragmentado sus greguerías son como relámpagos de inteligencia, ingeniosas imágenes que iluminan los aspectos más contradictorios del mundo moderno que le tocó vivir. Los dibujos que las acompañan y completan comparten esta misma frescura, lucidez y mordacidad.
Ramón Gómez de la Serna vydal v letech 1930–1935 v madridském časopise Blanco y Negro sérii článků – ilustrovaných aforismů, zvaných greguerías. Výstava představuje výběr z těchto literárních útvarů mísících humor a metaforu, které patří do sbírky Muzea ABC, čítající více než 300 originálních obrázků od tohoto všestranného autora španělského Stříbrného věku.
2
3
29.6.–30.9.
Museum Kampa Nadace Jana a Medy Mládkových U Sovových mlýnů 2, Praha 1
4.7. |20
4
Vuelvo por mis alas Vracím se pro svá křídla Desde hace más de dos décadas el Festival de Guitarra de Mikulov es uno de los eventos más destacados de su género en el país. En su ya 26a edición y como en años anteriores, se celebrarán conferencias, seminarios, exposiciones y clases magistrales. El programa del festival también incluye una serie de conciertos vespertinos y nocturnos para todos los públicos. En el espectáculo Vuelvo por mis alas el actor Jiří Vyorálek recitará los versos del poeta granadino Federico García Lorca. La función es un collage que combina poesía, música y danza con la bailaora madrileña Virginia Delgado y el guitarrista Petr Vít. Kytarový festival Mikulov patří již více než dvě desetiletí k nejvýznamnějším akcím svého druhu nejen v České republice, ale i v celém středoevropském prostoru. Jeho 26. ročník bude probíhat tak jako v minulých letech formou přednášek, seminářů, výstav a výuky v mistrovských třídách. Nedílnou součástí festivalu bude řada odpoledních a večerních koncertů pro veřejnost.
www.museumkampa.cz
V komponovaném představení Vracím se pro svá křídla zazní verše granadského básníka Federika Garcíi Lorky v podání herce Jiřího Vyorálka. Spojujícím prvkem představení je hudebně taneční koláž madridské tanečnice Virginie Delgado a kytaristy Petra Víta.
www.gfmikulov.com
Festival | Festival
Exposición | Výstava
Výstava představuje jedinečnou možnost seznámit se s grafickým dílem jednoho z nejvýznamnějších umělců všech dob, Francisca de Goyi (1746–1828). Diváci budou moci zhlédnout více než 80 leptů a akvatint ze čtyř umělcových cyklů (Rozmary, Přísloví, Hrůzy války, Býčí zápasy), zapůjčených z grafické sbírky Národní galerie v Praze. Goya, mistr grafických technik, používá tento prostředek ke svobodnému vyjádření svých vizí a k odsouzení morálního a společenského úpadku své doby.
Zámek Mikulov Nástupní sál
XXVI Festival Internacional de Guitarra de Mikulov 26. Kytarový festival Mikulov
LAS VISIONES DE GOYA GOYOVY VIZE La exposición representa una oportunidad única para conocer la obra gráfica de uno de los artistas más importantes de todos los tiempos, Francisco de Goya (1746–1828). La muestra presenta una selección de más de 80 aguafuertes y aguatintas de sus series más importantes (Caprichos, Proverbios, Los Desastres de la Guerra, Tauromaquia), procedentes de la colección gráfica de la Galería Nacional de Praga. Maestro de la técnica de grabado, Goya utiliza este medio para expresarse con libertad y denunciar la decadencia moral y social de su época.
|
20
5
12.7. |20
|
30
Zápisy již nyní!
kurzy
španělštiny
Bohemia Jazz Fest 2012 LLAMA Creado en 2005 por el músico Rudy Linka, el festival Bohemia Jazz Fest es un proyecto que pretende acercar el jazz al público checo. Los conciertos, gratuitos, tienen lugar en las plazas más bellas del país.
léto 2012
Výuka španělštiny Všeobecné kurzy: • 10týdenní kurzy, úrovně A1–U4 • Intenzivní kurzy kurzy pro začátečníky
Festival Bohemia Jazz Fest byl založen roku 2005 hudebníkem Rudym Linkou, jakožto unikátní projekt, který se snaží přiblížit a zpřístupnit jazz té nejlepší kvality českému publiku na nejkrásnějších náměstích v České republice, a to zcela zdarma.
Akademický rok 2012/2013 Nabídka kurzů pro příští akademický rok bude zveřejněna v srpnu 2012
Llama je atypický hudební projekt katalánské zpěvačky Silvie Pérez-Cruz a izraelského bubeníka Ravida Goldschmidta. Kombinací kovového zvuku nástroje „hang“ (melodický bicí nástroj vyrobený ve Švýcarsku v roce 2001) a hřejivého Silviina hlasu vzniká evokující a intimní hudba.
Internetové kurzy španělštiny: • AVE • ¡Hola, amigos! (pro děti)
Pro více informací:
www.cervantes.cz
[email protected] | 221 595 211
Festival de jazz | Jazzový festival
Llama es la propuesta musical atípica de la cantante catalana Silvia Pérez-Cruz y el percusionista israelí Ravid Goldschmidt. La combinación de la sonoridad metálica del “hang” (instrumento de percusión melódico creado en Suiza en el año 2001) y de la voz cálida de Silvia crean un paisaje sonoro evocador e intimista.
Specializované kurzy: Gramatika Upevňovací kurzy, úrovně Plataforma, Umbral, Avanzado, Dominio
6
Staroměstské náměstí Praha
Instituto Cervantes Oficiální kulturní instituce Španělského království
Entrada libre Vstup zdarma
7
19.7. |19
Pražský hrad, Španělský sál, Praha 1
|
30
FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA Letní slavnosti staré hudby
FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA Letní slavnosti staré hudby
Forma Antiqva ‘Resuene el Orbe’ Batalla Aarón Zapico – director artístico | umělecký vedoucí La victoria de los ritmos españoles sobre la chanson francesa Vítězství španělských rytmů nad francouzským chansonem.
8
La prestigiosa formación Forma Antiqva recreará la famosa batalla de Pavia que enfrentó a los ejércitos español y francés en 1525, incluyendo importantes contingentes de caballería. El escenario en este caso será una arena musical en la que los músicos esgrimirán con maestría sus arcos, guitarras, tambores y flautas. La 13ª edición del Festival de Verano de Música Antigua, bajo el lema Metamorphosis, tiene una marcada identidad hispánica, al inaugurarse en la Sala Española del Castillo de Praga, situada sobre la Caballeriza del mismo, donde en el pasado se criaban los famosos corceles españoles.
Entradas | Vstupenky: 650, 500, 350 Kč www.letnislavnosti.cz
Známý soubor Forma Antiqva předvede divákům bitvu u Pavia, v níž se roku 1525 střetla španělská a francouzská vojska za početné účasti jezdectva. Ovšem jeviště bude kolbištěm hudebním, kde se muzikanti s bravurou ohánějí smyčci, kytarami, bubny a píšťalami. Třinácté Letní slavnosti staré hudby s podtitulem Metamorphosis letos začínají ve znamení hispánského temperamentu ve Španělském sále Pražského hradu nad hradními konírnami, ve kterých se kdysi chovali i slavní španělští hřebci.
www.festivalprague.com www.collegiummarianum.cz
Festival de música | Hudební festival
Festival de música | Hudební festival
Programa | Program: Antonio de Cabezón, Pablo Bruna, Sebastián Aguilera de Heredia, Adrian Banchieri, Marco Uccellini, Andrea Falconieri
9
|
30
Pražský hrad, Míčovna Praha 1
FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA Letní slavnosti staré hudby
Concerto Zapico Fandango Música de danza del barroco del sur de Europa (S. de Murcia, J. Ximénez, B. Pasquini) Barokní tance jižní Evropy (S. de Murcia, J. Ximénez, B. Pasquini)
Festival de música | Hudební festival
Forma Antiqva Aarón Zapico – cémbalo | cembalo Daniel Zapico – teorba | teorba Pablo Zapico – guitarra barroca | barokní kytara
10
La evocadora velada nos trasladará a los siglos XVII y XVIII, en un lugar donde, en aquel entonces, se jugaba el tenis y al badmington. En esta ocasión, será un juego a tres bajo el nombre de Fandango, representado por los brillantes hermanos Zapico. Al calor de una noche de verano, interpretarán tocatas, pasacalles, folías y sobre todo unos alegres fandangos de los grandes maestros ibéricos: José Blasco de Nebra, Santiago de Murcia y Diego Ortiz. Koncert nás přenese do doby 17. a 18. století, kdy se v Míčovně ještě hrával tenis a badminton. Tentokrát se bude hrát trojhra s názvem Fandango v podání brilantních bratří Zapiců. Horkou červencovou nocí se ponesou rytmy toccaty, passacaglie, folíe a zejména bujará fandanga velkých iberských mistrů – José Blasca de Nebra, Santiaga de Murcia nebo Diega Ortize.
5.8. |20
|
00
Brno Nádvoří hradu Špilberk
XXI Festival Internacional de Guitarra y Cursos de Brno 21. Mezinárodní kytarový festival a kurzy Brno
Óscar Herrero El Festival Internacional de Guitarra de Brno es uno de los festivales más destacados de Europa y el más importante, de su género, en la República Checa. En el marco de esta edición se presentará el guitarrista español Óscar Herrero con su Grupo de Andalucía (guitarra, canto, baile y cajón). Óscar Herrero es guitarrista, compositor y profesor de flamenco; ha sido premiado en los dos certámenes más importantes en el mundo del flamenco, celebrados en La Unión (Festival Internacional del Cante de las Minas) y Jerez de la Frontera (Premio Nacional de Guitarra Flamenca). Asimismo el músico fue nombrado Premio Especial a la Didáctica del Flamenco por el Festival del Cante de las Minas. Mezinárodní kytarový festival je jednou z nejvýznamnějších událostí svého druhu v Evropě a tou vůbec nejdůležitější v České republice. V rámci letošního ročníku vystoupí španělský kytarista Óscar Herrero se skupinou Grupo de Andalucía (kytara, zpěv, tanec a cajón). Óscar Herrero je špičkový flamenkový kytarista, skladatel a pedagog. Zvítězil ve dvou vůbec nejvýznamnějších soutěžích flamenka, které se konají v murcijském městečku La Unión (Festival del Cante de las Minas) a v Jerez De La Frontera ve španělské provincii Cádiz (Národní cena flamenkové kytary). Kromě toho získal na zmiňovaném festivalu v La Unión zvláštní cenu za výuku flamenka.
Entradas | Vstupenky: 550, 400, 300 Kč www.letnislavnosti.cz
www.guitarcz.com
Festival de música | Hudební festival
21.7. |19
11
9.–12.8.
Olomouc Ostrava
DELE 2012 mezinárodní zkoušky ze španělského jazyka
Concierto | Koncert – Niño de Pura (guitarra|kytara), David Pérez (baile|tanec), Churumbaque el hijo (cante|zpěv), Agustín Henke (percusión|perkuse) 9.8. | 19.30 | Ostrava, Multifunkční centrum Plynojem 10.8. | 19.30 | Moravské divadlo Olomouc Fiesta flamenca con Aires del Sur Flamenková fiesta s Aires del Sur 11.8. | 14.00 | Olomouc, Horní náměstí Desfile de moda flamenca | Přehlídka flamenkové módy 11.8. | 20.00 | Hotel NH Olomouc Arturo Soriano and friends 11.8. | 20.00 | Jazz Tibet Club, Olomouc 12.8. | 20.00 | Klub Parník, Ostrava
Festival | Festival
La tercera edición se amplía a la ciudad de Ostrava. El guitarrista Niño de Pura será el invitado principal del festival. Nacido en Sevilla en el seno de una familia de artistas flamencos, comienza a los doce años sus estudios con el gran maestro Manolo Sanlúcar y se convierte con los años en un guitarrista de primera línea. El programa se completa con talleres de baile, una muestra de cine español y degustaciones de productos españoles.
12
Třetí ročník festivalu rozšíří své aktivity také do Ostravy. Jeho hlavním hostem bude kytarista Niño de Pura, který pochází z rodiny flamenkových umělců ze Sevilly, od dvanácti let studoval u jednoho z největších mistrů tohoto žánru, Manola Sanlúcara, a postupem času se stal prvotřídním kytaristou. Festivalový program doplní taneční workshopy, přehlídka španělské kinematografie a ochutnávka španělských delikates.
www.flamencool.cz
ACEITE OLIVA ESPAÑOL: Óscar DE Herrero CULTURA, CIENCIA Y GASTRONOMÍA El Festival Internacional de Guitarra ŠPANĚLSKÝ OLIVOVÝ OLEJ:de Brno es uno de los festivales más destacados Europa y el más importante, de su KULTURA, VĚDA A de GASTRONOMIE
género, en la República Checa. En el marco Alfonso Fernandez, de esta Catador edición se | degustátor presentará el guitarrista español Óscar Por Confirmar, Herrero con Divulgador| su Grupospecialista de Andalucía na olivový (guitarra, olej canto, baile y cajón). Óscar Herrero es guitarrista, compositor y profesor de flamenco; Esta iniciativa ganó pretende los dos certámenes dar a conocer más importantes los valoresennutricioel mundo del flamenco, nales, propiedades celebrados saludables en La y herencia Unión (Festival cultural Internacional que repredel Cante senta el consumo de las Minas) del Aceite y Jerezde deOliva la Frontera en España. (PremioAsimismo, Nacional de Guitarra se trataránFlamenca). aspectos Asimismo relativos ael las músico innovaciones fue nombrado científicas Premio yEspecial tecnológicas a la Didáctica aplicadas delaFlamenco la producción por el agrícola, Festival del envasado Cante dey las Minas. regionales. variedades
Cílem této přednášky Mezinárodní kytarový festival je poznat je výživné jednou za nejvýznamnějších zdraví prospěšné hodudálostí svého noty a kulturní druhu dědictví, v Evropějež a tou představuje vůbec nejdůležitější konzumacev olivového České reListopad 2012: pátek a sobota publice. oleje ve Španělsku. Dále 9.11. se bude hovořit 10.11. o aspektech týkajíZápis na zkoušku: od 3.9. do 5.10. V rámci cích se vědeckých letošního aročníku technologických vystoupí španělský inovací používaných kytarista Óscar v zeHerrero sevýrobě mědělské skupinou a vGrupo procesu de plnění Andalucía do lahví (kytara, a o zpěv, rozmanitosti tanec a Místa konání a úrovně zkoušky: cajón). jednotlivých Óscarregionů. Herrero je špičkový flamenkový kytarista, skladatel České a pedagog. Zvítězil ve dvou vůbec soutěžích BrnonejvýznamnějšíchPraha Budějovice flamenka, které se konají v murcijském městečku La Unión (FesKvěten B2 – C2Minas)B1a–vB2 – C1 De A1 A2 – B1 –ve B2 špa– C1 – C2 tival del Cante de las Jerez La–Frontera nělské provincii Cádiz (Národní cena flamenkové kytary). Kromě Ceny: toho získal na zmiňovaném festivalu v La Unión zvláštní cenu za Plná cena Studenti IC Skupiny výuku flamenka. A1 1.260 Kč 1.008 Kč 1.134 Kč A2 1.570 Kč 1.256 Kč 1.413 Kč B1 1.785 Kč 1.428 Kč 1.607 Kč B2 2.110 Kč 1.688 Kč 1.899 Kč C1 2.355 Kč 1.884 Kč 2.120 Kč C2 2.460 Kč 1.968 Kč 2.214 Kč Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes v Praze Příští termín konání zkoušky bude v květnu 2013
Coloquio Conferencia Exposición Bienal Taller-cata | Bienále Beseda |||Workshop Výstava Přednáška s ochutnávkou Festival ||Festival
COLORES FLAMENCOS 2012
13 Více informací na:
[email protected] | 221 595 211 http://diplomas.cervantes.es
14.–18.8.
Boskovice, Praha, Brno, Letovice
IBÉRICA 2012
Festival | Festival
17.8. | Praha, Divadlo Hybernia | 19:30 & 18.8. | Boskovice, zámek | 20:00 Belén López es, a sus 25 años de edad, una de las representantes más destacadas de la joven generación de artistas flamencos. En sus proyectos se aprecia la inspiración de otros géneros, sin embargo su baile siempre respeta la esencia y las raíces del flamenco auténtico. Su zapateado staccato nos traslada al ambiente que creaba en el escenario Carmen Amaya. Pětadvacetiletá Belén López je jednou z významných představitelek mladé flamenkové generace. Ve svých projektech se nebrání inspiracím z jiných žánrů, avšak její taneční projev vždy respektuje esenci a kořeny autentického flamenka. Ne nadarmo nám její dechberoucí staccatové zapateado v něčem připomíná atmosféru, kterou dokázala kdysi na pódiu vytvořit Carmen Amaya.
14
15.8. | Brno, Konvent milosrdných bratří | 19:30 El dúo de pianistas españoles, los hermanos José Enrique y Juan Fernando Moreno Gistaín, protagonizarán el ciclo Ibérica Clásica. Su proyecto Inspiración española incluye obras de autores universales como Ravel, Debussy, Glinka y Falla. V tradičním cyklu Ibérica Clásica vystoupí klavírní duo brilantních španělských umělců – bratři José Enrique a Juan Fernando Moreno Gistaínové. Jejich projekt Španělská inspirace představí díla světových autorů (Ravel, Debussy, Glinka, Falla).
www.iberica.cz
15.8. | Zámek Letovice | 19:30 & 16.8. | Brno, Divadlo Bolka Polívky | 19:30 F. G. Lorca: Vuelvo por mis alas – con Tomáš Hanák F. G. Lorca: Vracím se pro svá křídla – s Tomášem Hanákem 17.8. | Boskovice, zámecký skleník | 19:30 Desfile de moda del taller Lere Lere. Přehlídka flamenkové módy z dílny Lere Lere. Boskovice 14.–18. 8. 2012 El programa oficial incluye la exposición de fotografías de Roman Muchka Flamenco a la checa (14.–31.8.) y un ciclo de cine español. Una vez más se ofrecerán talleres de música y baile (baile flamenco, guitarra, percusión, salsa y tango argentino) dirigidos por artistas checos y extranjeros. V doprovodném festivalovém programu je pro diváky připravena výstava flamenkových fotografií Flamenco po česku fotografa Romana Muchky (14.–31.8.), cyklus španělských filmů a hudební a taneční tvůrčí dílny (flamenkového tance, kytary, perkusí, salsy a argentinského tanga) za účasti tuzemských i zahraničních lektorů.
Festival | Festival
La riqueza cultural de la Península Ibérica es el tema central del festival. Su novena edición está dedicada a los nuevos valores y de ahí su denominación: Arte Joven. Tématem 9. ročníku festivalu je kulturní bohatství Iberského poloostrova, reprezentované tentokrát umělci nejmladší generace – proto nese podtitul Arte Joven (Mladé umění).
15
¿Chica?
¿Chico?
¡Checo!
11.9. |18
|
00
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
RODOLFO FERREIRA FRIČ, A. V. FRIČ: LIBRO INDIO | INDIÁNSKÁ KNÍŽKA Rodolfo Ferreira Frič (autor | autor) Yvonna Fričová (editora | editorka) Josef Opatrný (padrino del libro | kmotr knihy)
C h eco para t es ablan h ispano ho 2012 Veran Nivel Principiantes | Precio: 6.500 Kč 4 sesiones a la semana de 3 horas (48 horas) L a J 18:00–21:00 | 06/8–30/8
El libro refleja los cambios bruscos en la vida de los indígenas sudamericanos en el Siglo XX, a través del testimonio de los autores, sus cartas y sus interpretaciones de los relatos mitológicos locales. Rodolfo Ferreira Frič – paraguayský indián kmene Čamakoko přijíždí do Prahy, aby se jako spoluautor zúčastnil prezentace knihy, která vychází u příležitosti 130. výroční narození jeho dědečka – legendárního českého cestovatele a kaktusáře Alberta Vojtěcha Friče (1882–1944), jednoho z největších světových znalců indiánských kultur v oblasti Gran Chaco a Mato Grosso. Soubor vzpomínek, dopisů, mytologických vyprávění a komentářů k nim skládá silný osobní příběh a současně dává představu o změnách, které do života jihoamerických indiánů přineslo 20. století.
Año académico 2012-2013 La oferta de estos cursos se publicará en agosto 2012
Para más información www.cervantes.cz I
[email protected] I 221 595 221
Traducción simultánea Simultánní tlumočení zajištěno
Presentación de libro | Prezentace knihy
Con motivo del 130 aniversario del nacimiento del legendario explorador Alberto Vojtěch Frič (1882–1944), su nieto Rodolfo Ferreira Frič, indígena paraguayo de la tribu chamacoco, presenta en Praga el Libro indio.
17
EL CINE ARGENTINO Y LOS PREMIOS GOYA DE LA ACADEMIA DE LAS ARTES Y CIENCIAS CINEMATOGRÁFICAS DE ESPAÑA ARGENTINSKÝ FILM A CENY GOYA ŠPANĚLSKÉ FILMOVÉ AKADEMIE
Ciclo de cine | Filmový cyklus
Este ciclo presenta algunas de las películas argentinas más importantes ganadoras de los prestigiosos premios Goya. Esta iniciativa pone en manifiesto la intensa relación cultural entre España y Argentina. Cyklus představuje vybrané argentinské filmy, které získaly ocenění Goya. Tato iniciativa dokazuje, jak intenzivní jsou kulturní vztahy mezi Španělskem a Argentinou.
18
13.9. | 19:00 La película del rey | Film o králi Carlos Sorín, 1986, 107 min La película del rey es una divertida comedia sobre la obsesión de un director tratando de realizar su película sobre la historia de una figura que se proclamó a si mismo el rey de la Patagonia. Pronto el director encuentra que la realidad puede hacer desvanecer sus sueños. Film o královi je zábavná komedie o posedlosti režiséra, který se pokouší natočit film o muži, jenž se prohlásil králem Patagonie. Režisér brzy zjistí, že skutečnost může zcela rozmetat jeho představy. 20.9. | 19:00 Un lugar en el mundo | Každý hledá své místo na slunci Adolfo Aristarain, 1991, 120 min Convertido ya en un hombre, Ernesto regresa a Valle Bermejo, un pueblo prácticamente aislado del mundo moderno donde pasó su niñez. Allí, recuerda su historia y los valores por los que su familia luchaba. Ernesto se v dospělosti vrací do izolované vesnice Valle Bermejo, kde trávil dětství. Tam vzpomíná na svou minulost a na hodnoty, za které jeho rodina bojovala.
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
27.9. | 19:00 Cenizas del paraíso | Popel z ráje Marcelo Piñeyro, 1997, 140 min Dos muertes inician esta historia: el juez Costa Makantasis y la joven Ana Muro. Cada uno de los tres hijos del juez se acusará a si mismo del crimen de la muchacha. Una jueza deberá resolver el caso en una historia de revelaciones, intrigas y traiciones. Příběh začíná smrtí dvou osob: soudce Costy Makantasise a mladé dívky Any Muro. Každý ze tří synů soudce za zločin dívky viní sebe. Soudkyně musí vyřešit případ plný intrik a zrady. 11.10. | 19:00 Plata quemada | Ožehavé peníze Marcelo Piñeyro, 2000, 125 min Según la novela homónima de Ricardo Piglia, basada en un hecho real. El Nene, Ángel y Cuervo asaltan un camión blindado con siete millones de pesos. Tras el atraco, huyen de la policía, pero no todo sale como pensaban. Podle stejnojmenného románu Ricarda Piglii, na základě skutečného příběhu. Nene, Ángel a Cuervo přepadnou obrněné vozidlo se sedmi milióny pesos. Podaří se jim vyhnout policii, všechno ale nedopadne podle plánu. 18.10. | 19:00 Historias mínimas | Malé příběhy Carlos Sorín, 2002, 92 min Tres personajes viajan por las solitarias rutas de la Patagonia austral: Don Justo, busca a su perro perdido; Roberto, tiene que llevar una torta para el cumpleaños del hijo de una reciente viuda y María Flores, que viaja con su pequeña hija. Sus historias se entrecruzan. Tři postavy příběhu cestují po osamělých cestách jižní Patagonie: pan Justo hledá svého ztraceného psa; Roberto musí odvézt narozeninový dort synovi jedné čerstvé vdovy; a María Flores cestuje se svou malou dcerou. A jejich příběhy se prolínají.
Ciclo de cine | Filmový cyklus
13. 9.–18.10.
19
|
00
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
Ciclo de Cine de la Embajada de España Filmový cyklus španělského velvyslanectví
PA NEGRE | TMAVÝ CHLÉB Agustí Villaronga, 2010, 108 min
Cine | Film
Pa Negre ha tenido desde su estreno un reconocimiento espectacular a nivel nacional e internacional, habiendo obtenido nueve Premios Goya en 2011 y el premio Ariel de México como mejor película iberoamericana del año. Además fue la película presentada por España en los Óscar 2012. Dirigida por Agustí Villaronga – quien visitó Praga para la edición de 2011 del Festival de Cine Español La Película – Pa Negre ofrece una visión naturalista del movimiento de resistencia catalán de postguerra desde la perspectiva de unos niños, narrando una historia de gran dramatismo que se aleja de los tópicos habituales del cine español sobre la guerra civil y el franquismo.
20
Od své premiéry si Tmavý chléb získal mimořádné uznání jak doma ve Španělsku, tak v zahraničí. V roce 2011 obdržel devět španělských výročních cen Goya a mexickou cenu Ariel jako nejlepší iberoamerický snímek. Rok poté zastupoval Španělsko na udílení Oscarů. Jeho režisér, Agustí Villaronga, navštívil Prahu u příležitosti konání Festivalu španělských filmů La Película 2011. Snímek nabízí naturalistický pohled na katalánské odbojové hnutí v období po skončení španělské občanské války, viděné očima dětí. Odehrává se v něm dramatický příběh, který má jen málo společného s obvyklými klišé, která se objevují ve španělské kinematografii zpracovávající téma občanské války a frankismu. En catalán con subtítulos en español V katalánštině se španělskými titulky
26.9. |18
|
00
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
CONCIERTO DE GONZALO SOLARI KONCERT GONZALA SOLARIHO En honor al Prócer de la Patria Don José Gervasio Artigas, la Embajada de Uruguay en la República Checa y el Instituto Cervantes de Praga se complacen en presentar un concierto del guitarrista uruguayo Gonzalo Solari. Catedrático de Guitarra del Centro Internazionale Promozioni Attività Musicali de Arezzo (Italia) y Profesor Titular de la Accademia Musicale Internazionale de Perugia, Solari es considerado uno de los más refinados instrumentistas de su generación. Uruguayské velvyslanectví a Institut Cervantes připravilo koncert uruguayského kytaristy Gonzala Solariho, na počest generála a politika Josého Gervasia Artigase. Solari, jež je profesorem kytary na mezinárodní hudební škole Centro Internazionale Promozioni Attività Musicali de Arezzo (Itálie) a na mezinárodní hudební akademii Accademia Musicale Internazionale de Perugia, je uznávaný jako jeden z nejlepších hudebníků své generace.
Concierto | Koncert
18.9. |19
21
Biblioteca Carlos Fuentes
Knihovna Carlose Fuentese
La biblioteca del Instituto Cervantes de Praga está integrada en la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC), la mayor red de bibliotecas españolas en el mundo. En la actualidad cuenta con un fondo de 20.000 volúmenes de acceso libre y gratuito, repartidos en diferentes soportes (libros, revistas y periódicos, CD’s, DVD’s, bases de datos, audiolibros, etc.) y materias (literatura, español lengua extranjera, música, cine, historia, arte, ciencia sociales, etc.), entre los cuales se incluyen documentos en catalán, gallego, vasco y checo.
Knihovna Carlose Fuentese v Praze patří do sítě knihoven Institutu Cervantes (RBIC), nejrozsáhlejší sítě španělských knihoven na světě. Její fond čítá na 20.000 volně dostupných materiálů na různých nosičích (knihy, časopisy a noviny, CD, DVD, databáze, audioknihy, atd.) a různého zaměření (beletrie, materiály pro výuku španělštiny, hudba, historie, umění, společenské vědy, atd.). Nechybí ani materiály v katalánštině, galicijštině, baskičtině a češtině. Služby
Biblioteca | Knihovna
Sala de Estudio con acceso a Internet y zona Wi-Fi Préstamo e información Visitas guiadas los martes de 9.30 a 12.30 previa cita
22
Horario AL PÚBLICO (julio-agosto-septiembre) Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado
09:30–14:00 ~ 09:30–12:30 09:30–12:30 09:30–14:00
~ 12:30–19:00 13:30–19:00 13:30–19:00 ~ CERRADO
La biblioteca cerrará al público los siguientes días: 5.7., 6.7. y 28.9.
Contacto | Kontakt
[email protected], tel. 221 595 216, fax: 221 595 299
Studovna s přístupem na Internet, zóna Wi-Fi Výpůjčky a informační služby Komentované prohlídky po předchozí domluvě v úterý 9:30–12:30 Otvírací doba PRO VEŘEJNOST (červenec-srpen-září) Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota
09:30–14:00 ~ 09:30–12:30 09:30–12:30 09:30–14:00
~ 12:30–19:00 13:30–19:00 13:30–19:00 ~ Zavřeno
Knihovna bude zavřena v následujících dnech: 5.7., 6.7. a 28.9.
Biblioteca | Knihovna
Servicios
23
www.cervantes.cz
Colaboradores | Partneři 24
Media Partner | Mediální partner