Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de 2005. La enseñanza del español como lengua de proyección universal constituye su principal seña de identidad. La programación de actividades culturales y la riqueza del fondo bibliográfico de su biblioteca contribuyen asimismo a la difusión y promoción de la cultura en español. Desde su creación, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas que en la República Checa que desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující španělskou a hispanoamerickou kulturu ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září 2005. Jeho hlavní činností je výuka španělštiny, významného světového jazyka. K šíření kultury španělsky mluvících zemí také přispívá kulturní program, který vám zde předkládáme, a bohaté bibliografické fondy naší knihovny. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299 E-mail:
[email protected] www.cervantes.cz
29.6.–10.9.
|Po–Pá 10 –18h, so 10–14h|
výstavní sál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
Jordi socías MaREMáGNuM Jordi Socías (Barcelona, 1945) es hoy un referente para el fotoperiodismo español. Su estilo propio, aunque influido por maestros internacionales como Avedon o Cartier-Bresson, marcó a varias generaciones de reporteros. Desde los años 70 del siglo pasado, Socías ha sido colaborador de las más importantes revistas y diarios de España.
Exposición | Výstava
Výstava představuje širokou retrospektivu přibližně 80 fotografií, jež zachycují okamžiky v období španělského přechodu k demokracii, snové situace a všední panoramata měst. Bezpochyby je to výstava, jež zachycuje fotografické portréty klíčových postav osobitým způsobem, díky němuž můžeme lépe porozumět španělské a evropské kultuře posledních čtyřiceti let.
Exposición | Výstava
La muestra supone una gran retrospectiva de 80 fotografías que recogen instantáneas de la transición española, imágenes con situaciones irreales y panoramas cotidianos de ciudades. Pero, sin duda, el cuerpo central de la muestra lo forman una galería de retratos que recoge su visión personal de personajes que son clave para entender la cultura española y europea de las últimas cuatro décadas.
Jordi Socías (Barcelona, 1945) je současnou ikonou španělského fotoreportérství. Jeho vlastní styl, i když ovlivněný mistry jako Avedon nebo Cartier-Bresson, byl vzorem pro několik generací reportérů. Od 70. let minulého století Socías pracoval pro nejdůležitější španělské časopisy a noviny.
2
3
3.–9.7.
Zámek Mikulov Nástupní sál
¿Chico?
¿Chica?
¡Checo!
25º Festival Internacional de Guitarra de Mikulov 25. Kytarový festival Mikulov Anabel Montesinos | 7.7. | 17:17
Música | Hudba
Mikulov, histórica ciudad morava conocida por su producción vinícola, celebra 25 años de su prestigioso festival de guitarra con un programa de alta calidad que incluye la actuación de la joven intérprete española Anabel Montesinos. Su prometedora carrera como guitarrista clásica le ha llevado a actuar en Francia, Italia y Polonia en el marco de prestigiosos festivales junto a grandes guitarristas como Paco de Lucía.
4
Moravské město Mikulov letos oslaví uplynutí 25 let od založení prestižního kytarového festivalu a při této příležitosti nabídne jeho účastníkům velmi kvalitní program. Na festivalu se mimo jiné představí i mladá španělská interpretka Anabel Montesinos. Její slibná kariéra jí umožnila zúčastnit se slavných festivalů ve Francii, Itálii a Polsku, ale i vystupovat po boku proslulých kytaristů, jako je například Paco de Lucía.
www.gfmikulov.com www.anabelmontesinos.com
julio 2011 — curso intensivo
CHECO para hispanohablantes Nivel: principiante | Del 11 al 28 de julio Clases de lunes a jueves de 18:00 a 21:00 horas | Curso de 36 horas • Contenidos del curso • Seguir instrucciones muy breves y sencillas de uso corriente en el aula. • Saludar y despedirse. • Presentarse uno mismo y presentar a alguien. • Proporcionar información propia y obtenerla de otros en relación con los datos personales. • Intercambiar información básica acerca de las intenciones personales en el aprendizaje de idiomas. • Proporcionar y recabar información básica sobre países y ciudades.
Precio: 5.000 Kč
• Describir brevemente a una persona proporcionando información sobre rasgos físicos y de carácter. • Intercambiar información básica sobre actividades de ocio. • Intercambiar información sobre las relaciones sociales y familiares básicas. • Escribir postales y correos electrónicos sobre temas cotidianos del entorno inmediato. • Completar formularios breves y sencillos con los datos personales básicos.
Para más información
5
[email protected] I T. 221 595 211
14.–17.7.
Barvy ArcelorMittal stage Ostrava
COLOuRS OF OSTRAVA La Shica | 15.7. | 21:15 El Festival de música contó en 2010 con una asistencia de 30.000 personas, consolidándose como uno de los principales eventos de este tipo en Europa central. Su edición de 2011 cuenta con uno de los carteles más atractivos de toda la República Checa con nombres como Yann Tiersen, Public Image Ltd. o Santigold. Entre las propuestas innovadoras del festival destaca el grupo español de flamenco fusión La Shica, liderado por la carismática cantante Elsa. Acompañada de un trío de músicos que mezclan sonidos procedentes del funk, la copla, el jazz, o el hip-hop, Elsa aporta unas pinceladas de baile flamenco acompañado de palmas y cante.
6
V rámci festivalu se představí řada inovativních projektů, mezi nimiž vyniká španělská kapela La Shica, jejíž hudební styl lze označit jako flamenco-fusion. Skupinu vede charismatická zpěvačka Elsa a dále ji tvoří trojice hudebníků, v jejichž tvorbě se mísí funk, tóny tradičních španělských coplas, jazz a hip hop. Elsa tato vystoupení doplňuje o prvky flamenka – tanec, tleskání a zpěv.
www.colours.cz www.lashica.net
Música | Hudba
Música | Hudba
Loni se hudebního festivalu „Colours of Ostrava“ zúčastnilo 30 000 návštěvníků, a ten se tak stal jednou z hlavních událostí svého druhu v celé střední Evropě. Díky jménům jako Yann Tiersen, Public Image Ltd. či Santigold bude program letošního ročníku jedním z nejatraktivnějších v České republice.
7
15.7.–20.8.
Český Krumlov
XX Festival Internacional de Música český Krumlov 20. ročník Mezinárodního hudebního festivalu Český Krumlov Carlos Piñana | 30. 7. | Pivovarská zahrada Plácido Domingo | 20. 8. | City Parking 2 El Festival celebrará su XX aniversario con un programa de gala y actuaciones estelares de la escena musical mundial. Encabezando el cartel, Plácido Domingo, el tenor español más famoso de la historia, llamado “Rey de la ópera” por la crítica. El concierto constará de arias y duetos que el renombrado tenor interpretará con la soprano Ana María Martínez acompañados por la Orquesta Sinfónica de la Radio Checa. En el repertorio también se incluirán piezas de zarzuela, musicales y operetas.
8
Festival oslaví své 20. jubileum slavnostním programem, na kterém se objeví řada předních osobností světové hudební scény v čele s Plácidem Domingem, největším tenorem současnosti a kritikou opěvovaným „Králem opery“. Během koncertu Plácida Dominga zazní árie a duety, které bude interpretovat spolu se sopranistkou Anou Maríou Martínez v doprovodu Symfonického orchestru Českého rozhlasu. Na repertoáru se objeví také zarzuela, muzikál a opereta. Kromě opery slibuje program i výlet do ohnivé Andalusie ve společnosti jednoho z nejlepších flamenkových kytaristů současnosti, Carlose Piñany a jeho skupiny, který představí své vlastní kompozice nazvané Body and Soul.
www.ceskykrumlov.cz www.placidodomingo.com
Música | Hudba
Música | Hudba
La ecléctica programación de la presente edición del Festival no sólo ofrece a los espectadores ópera sino también un viaje interior a Andalucía, con de uno de los mejores guitarristas de flamenco, Carlos Piñana y su banda, que presentará sus propias composiciones de su repertorio Body and Soul.
9
Praha
|
30
FESTIVAL DE MÚSICA ANTIGUA LETNÍ SLAVNOSTI STARÉ HUDBY
Capella de Ministrers MÚSICA DE PALACIO
XII. Festival Internacional de Música 12. mezinárodní hudební festival
Música renacentista española de la Corona de Aragón Španělská renesanční hudba v zemích Aragonské koruny
La presente edición del Festival ofrecerá una cuidada selección de música de corte y fiesta litúrgica, prestando especial atención a la música renacentista y barroca. Uno de sus siete programas se dedicará a la música española renacentista de la Corona de Aragón. En este marco, la formación española Capella de Ministrers interpretará la pieza Moresca, un sugerente viaje musical entre los siglos XII y XVI. Letošní ročník festivalu je zaměřen zejména na renesanční a barokní tvorbu a nabídne posluchačům pestrý výběr z dvorské a liturgické hudby. Mezi celkem sedmi festivalovými programy se nachází i cyklus věnovaný španělské renesanční hudbě z období zemí Aragonské koruny. Tato tvorba bude zastoupena zejména souborem Capella de Ministrers, jenž nás prostřednictvím skladby „Moresca“ zavede do světa hudby 12. až 16. století.
Rudolfova galerie Pražského hradu
Capella de Ministrers propone, a través de Moresca, un recorrido por la música española medieval y renacentista. El cuidado repertorio nos permite apreciar las numerosas influencias que las culturas cristiana y musulmana ejercieron entre sí a lo largo de 400 años de convivencia. La actividad de Capella de Ministrers, dirigida por Carles Magraner, se refleja en los más de 700 conciertos ofrecidos desde su creación en 1987 y su amplia discografía, acogido todo ello con muy buenas críticas de público y especialistas, además de la obtención de premios nacionales e internacionales. Capella de Ministrers nás v Moresce zve na inspirativní hudební cestu po středověkém a renesančním Španělsku. Skrze program pečlivě volených skladeb máme možnost obdivovat množství důkazů toho, jak se po čtyři století soužití vzájemně ovlivňovaly muslimská a křesťanská kultura. Capella de Ministrers pod vedením Carlese Magranera odehrála od svého založení v roce 1987 více než 700 koncertů a vydala řadu desek, jež byly vždy skvěle přijaty veřejností i kritiky, a navíc se může pochlubit řadou státních i mezinárodních ocenění.
Música | Hudba
10
25.7. |19
Entradas | Vstupenky: 550, 400, 300 Kč
www.letnislavnosti.cz www.collegiummarianum.cz www.capelladeministrers.es
Música | Hudba
22.7.–8.8.
11
7.–13.8.
velké nádvoří hradu Špilberk
Zasedací síň Nové radnice dominikánské nám. 1, Brno
FEstIval INtERNaCIoNal dE GuItaRRa dE BRNo 20. MEZINáRodNí kytaRový FEstIval a kuRZy BRNo Emilio Maya y su grupo | 7.8. | 20:00 Javier García Moreno | 9.8. | 20:00
El Festival Internacional de Guitarra de Brno es uno de los más importantes de Europa y el mayor de su género en la República Checa. Tras 20 ediciones, la calidad del programa artístico y académico recibe cada año un mayor respaldo de público.
Música | Hudba
Además, la guitarra clásica también estará representada en el Festival con otro concierto, el del prestigioso guitarrista malagueño Javier García Moreno.
12
© Chris hall
Mezinárodní kytarový festival Brno je jednou z nejvýznamnějších událostí svého druhu v Evropě a tou vůbec nejdůležitější v České republice. Dvacet let zkušeností s organizací festivalu se odráží nejen v jeho umělecké kvalitě, ale i v nabídce kurzů a zejména ve věrnosti jeho publika. Flamenco a s ním související hra na kytaru bude zastoupena španělským umělcem Emiliem Mayou, kterého doprovodí jeho skupina. Tento kytarista začal hrát ve španělských peñas flamencas, kde se tradičně scházeli příznivci tohoto žánru, již ve velmi raném věku a poté spolupracoval s předními umělci ze světa flamenka, mimo jiné s Estrellou Morente, Antoniem Canalesem a Rubénem Dantasem. V rámci slavností se odehraje koncert dalšího španělského interpreta, Javiera Garcíi Morena, původem z Málagy, jenž se věnuje hře na klasickou kytaru.
www.guitarcz.com www.myspace.com/emiliomaya
Música | Hudba
Una vez más, la guitarra flamenca estará presente en el Festival a través del artista Emilio Maya, acompañado de su grupo. Este guitarrista, que empezó a tocar en peñas flamencas a muy temprana edad, ha colaborado con grandes nombres de la escena flamenca, como Estrella Morente, Antonio Canales y Rubén Dantas entre muchos otros.
13
11.–14.8. COLORES FLAMENCOS OLOMOUC Festival de música y cultura española de Olomouc Multižánrový festival flamenca a španělské kultury Olomouc El festival Colores Flamencos Olomouc, aunque con una nueva denominación, continúa la tradición de las dos ediciones anteriores que alcanzaron un gran éxito. Fiel a su subtítulo, ofrecerá al público, no sólo el flamenco aderezado con la improvisación de jazz, un recital de cámara y un recital literario, sino también una fiesta flamenca en la calle, un ciclo de cine, días de la gastronomía española y la popular fiesta de la sangría. Festival Colores Flamencos Olomouc navazuje pod novým jménem na úspěšnou tradici dvou předchozích ročníků. Věrný svému podtitulu, nabídne divákům nejen autentické flamenco okořeněné jazzovou improvizací, komorní recitál a komponovaný literární večer, ale také flamencovou fiestu na ulicích, filmovou přehlídku, dny španělské gastronomie a oblíbenou Sangría párty.
Olomouc
Programa | Program 11.8. Inauguración de la muestra de películas españolas y portuguesas Zahájení přehlídky španělských a portugalských filmů (Kino Metropol Olomouc) 12.8. | 19:30 Noche de gala de flamenco (Moravské divadlo) Ana Cali – baile | tanec Sergio Pamies – piano, leader | klavír, leader Sergio Gómez „El Coloraíto“ – canto | zpěv Benjamín Santiago „El Moreno“ – percusión | perkuse Julián Heredia „El Pipote“ – guitarra de bajo | basová kytara 13.8. | 15:00 Fiesta flamenca (Horní náměstí) El grupo Aires del Sur y sus invitados. Skupina Aires Del Sur a jejich hosté.
14
festival es
Coloerncos Flam flamenca ový festival multižánr olomouc
11 11. - 14. 8. 20
www.flamencool.cz
14.8. | 19:30 Federico G. Lorca: Vuelvo por mis alas. Versos del poeta granadino, recitados por Tomáš Hanák, acompañado con un collage de música y danza interpretado por la bailaora madrileña Virginia Delgado y el guitarrista Petr Vít. Vracím se pro svá křídla. Poezie granadského básníka v podání Tomáše Hanáka, doprovázená hudebně taneční koláží madridské tanečnice Virginie Delgado a kytaristy Petra Víta.
Festival | Festival
Festival | Festival
13.8. | 18:00 Machina Lirica Duo – Monika Štreitová, Pedro Rodrigues (Klášterní Hradisko) Composiciones de autores españoles y portugueses del siglo XIX y XX. Skladby španělských a portugalských autorů 19. a 20. století.
15
16.–21.8. IBÉRICA 2011 Festival de cultura española Festival španělské kultury La cuarta edición de Ibérica 2011 se celebrará en Praga, Brno y Boskovice con el propósito de ofrecer al público checo una oferta rica y representativa de la cultura española. Desde el clasicismo español, la poesía y cinematografía del siglo XX hasta las actuaciones de las dinastías de flamenco Vargas-Maya. El flamenco más genuino y expresivo del legendario barrio granadino de Sacromonte llegará a la República Checa de la mano de los bailaores Iván Vargas y Vero “La India“. En el marco del ciclo Ibérica Clásica podremos escuchar un concierto en homenaje al compositor español Antonio Soler, interpretado por el joven y reconocido pianista Iván Martín. El espectáculo de poesía, música y baile Vuelvo por mis alas conmemorará el 75 aniversario de la muerte de Federico G. Lorca. En el programa complementario del festival se presentará una muestra de la cinematografía española, con películas de directores reconocidos internacionalmente como Luis Buñuel, Carlos Saura o Pedro Almodóvar, así como de jóvenes realizadores. Como todos los años, se organizarán talleres de flamenco, guitarra, percusión, castañuelas y salsa.
Festival | Festival
16.8. 19:30 Inauguración de la exposición de Jiří Bendl Vernisáž výstavy fotografií Jiřího Bendla
16
20:00 Federico García Lorca: Vuelvo a por mis alas Vracím se pro svá křídla 21:00 Fiesta inaugural del festival Inaugurační festivalová fiesta Zámecký skleník, Boskovice 17.8. | 19:30 Iván Martín, Konvent Milosrdných bratří, Brno
www.iberica.cz
17.8.–19.8. Přehlídka španělské kinematografie kino Panorama, Boskovice 19.8. | 19:30 Iván Vargas, Vero La India: Flamenco gitano Divadlo ABC, Praha 20.8. | 19:30 Concierto de clausura Závěrečný galakoncert Zámek Boskovice
Tématem letošního ročníku festivalu Ibérica je kulturní bohatství Iberského poloostrova vzniklé v průběhu několika století. V dramaturgické koncepci festivalu se tak objeví umělci ze starého flamenkového rodu Vargas – Maya, stejně jako hudba španělského klasicismu či poezie a kinematografie 20. století. Tanečníci Iván Vargas a Vero „La India“ jsou představiteli autentického flamenka z legendární granadské čtvrti Sacromonte. Na letošní Ibériku přináší flamenco ničím nepřikrášlené, zemité a syrové, umocněné virtuózními výkony granadských hudebníků. V cyklu „Ibérica Clásica“ se představí Iván Martín, brilantní interpret patřící do nejmladší generace španělských klavíristů, na koncertě věnovaném španělskému skladateli Antoniu Solerovi. “Vracím se pro svá křídla“ je symbolický název komponovaného pořadu, věnovaného granadskému básníkovi Federiku G. Lorkovi, od jehož smrti uplyne letos v srpnu 75 let. V doprovodném festivalovém programu je pro diváky připravena nabídka filmů španělské kinematografie, zahrnující nejen legendární režiséry Luise Buñuela, Carlose Sauru či Pedra Almodóvara, ale i tvůrce nejmladší generace španělského filmu. Součástí festivalu budou již tradičně hudební a taneční tvůrčí dílny flamenkového tance, kytary, perkusí, kastanět a salsy za účasti tuzemských i zahraničních lektorů.
Festival | Festival
Praha, Brno, Boskovice
17
– 2200 |
00
kurzy
Park v Podviní Praha 9
BaREvNá dEvítka Espectáculo y taller de la compañía Bambalina vystoupení a workshop společnosti Bambalina
štin y
1 01
Jornada cultural | Kulturní den
něl
o2 lét
En esta jornada multicultural, la compañía valenciana Bambalina presentará su espectáculo infantil Kraft. El montaje parte de la idea de que los materiales que provienen de un organismo vivo conservan gran parte de sus cualidades, de esta forma todo el espectáculo se narra mediante la transformación del papel. Posteriormente la misma compañía ofrecerá un taller para niños. Barevná Devítka (Praga 9 Multicolor) presenta una oportunidad para conocer las minorías étnicas que conviven en el país mediante actuaciones musicales, danza, talleres, desfiles de moda y degustaciones gastronómicas.
špa
www.cervantes.cz
INstItuto CERvaNtEs oficiální kulturní instituce Španělského království
výuka ŠPaNělŠtINy • Všeobecné kurzy, intenzivní kurzy
V rámci této multikulturní akce vystoupí vedle dalších souborů také valencijská společnost Bambalina se svým představením pro děti nazvaném Kraft. Její vystoupení rozpracovává myšlenku, že si organické materiály ponechávají většinu vlastností organismu, z něhož pocházejí. Konkrétně pak představení vypráví o proměně papíru. Po jeho skončení se děti budou moci zúčastnit zábavného workshopu, který povedou členové divadelního souboru. Barevná devítka je jedinečnou příležitostí blíže poznat etnické menšiny žijící v ČR prostřednictvím nejrůznějších hudebních vystoupení, tance, workshopů, módních přehlídek a také gastronomických degustací.
• Specializované kurzy: Gramatika, Konverzace, Upevňovací kurzy
• Pomaturitní studium španělštiny 2011/2012
www.mvp.cz www.bambalina.es
• Rodilí mluvčí • Španělský jazyk po internetu: AVE a multimediální učebna • Mezinárodní zkoušky DELE (v květnu a v listopadu) • Vzdělávání učitelů španělštiny
18 PRo víCE INFoRMaCí
[email protected] | 221 595 211
Exposición | Výstava
27.8. |14
19 Z á P I sy J I Ž N y N í!
|
00
Ciclo de Cine Venezolano
en el marco de las celebraciones del Bicentenario de la Independencia
Cyklus venezuelských filmů
při příležitosti oslav 200. výročí nezávislosti Venezuely
Ciclo de cine | Filmový cyklus
8.9.|19:00 Inauguración 1888, EL EXTRAORDINARIO VIAJE DE LA SANTA ISABEL Alfredo Anzola, 2006, 95 min En 1888, ya famoso pero cansado de las presiones económicas y familiares, Julio Verne aborda el Saint Michel y se dirige a América para conocer el río Orinoco, una aventura que dará como fruto su novela El Soberbio Orinoco. Jules Verne, v té době již známý, ale unavený ekonomickými a rodinnými tlaky, se v roce 1888 nalodí na Saint Michel a vydá se do Ameriky poznat řeku Orinoco. Toto dobrodružství ho inspiruje k napsání románu Na vlnách Orinoka.
20
15.9.|19:00 AIRE LIBRE Luis Armando Roche, 1996, 131 min Una fábula imaginaria que cuenta la amistad que se crea entre los famosos exploradores, Alejandro de Humboldt y Aimé Bonpland, y un joven mestizo venezolano, durante la visita de aquéllos a Venezuela entre 1799 y 1800. Smyšlený příběh o přátelství dvou známých objevitelů, Alexandera Humboldta a Aimého Bonplanda, s mladým venezuelským míšencem během jejich návštěvy Venezuely v letech 1799 a 1800.
En español con subtítulos en inglés. Ve španělském znění s anglickými titulky.
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
22.9.|19:00 LA PLUMA DEL ARCÁNGEL Luis Manzo, 2001, 92 min En los años treinta, un pueblo enclavado en el páramo, vive bajo el terror de trágicas órdenes del dictador de turno que siembran dolor y desesperanza. Vesnička z 30. let ztracená v pustině zažívá teror v podobě hrozivých rozkazů diktátora, který rozsévá jen bolest a beznaděj. 29.9.|19:00 FLORENTINO Y EL DIABLO Michael New, 2003, 90 min En los llanos de Venezuela, desde tiempos ancestrales resuena la voz de Florentino, el joven coplero que se enfrentó al diablo en un duelo de versos improvisados. Po venezuelské prérii se od pradávna rozléhá hlas Florentina, mladého písničkáře, který se utkal s ďáblem v souboji improvizovaného veršování.
Ciclo de cine | Filmový cyklus
8.–29.9. |19
21
14.9. |18
|
00
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
DELE 2011 mezinárodní zkoušky ze španělského jazyka
22
Lázaro Cruz, músico cubano asentado en la República Checa, nos acercará a los orígenes y la evolución de la música cubana a partir de la presentación e interpretación de diversas composiciones de todos los tiempos, que forman parte hoy, de la diversidad cultural de la isla caribeña. Esta aproximación se realiza desde la visión de un experto jazzista cubano que, con la trompeta, ha colaborado durante toda su vida al acercamiento de las culturas latinoamericanas y europeas. Lázaro Cruz, kubánský trumpetista žijící v České republice, nám přiblíží původ a vývoj kubánské hudby v ukázkách z různých období představí skladby, které dokazují kulturní rozmanitost tohoto karibského ostrova. Tento jazzový interpret se po celý svůj život snažil přiblížit latinskoamerickou a evropskou kulturu.
En español con traducción simultánea al checo. Ve španělštině se simultánním tlumočením do češtiny.
Listopad 2011: pátek 18.11. a sobota 19.11. Zápis na zkoušku: od 1.9. do 14.10. Místa konání a úrovně zkoušky:
Listopad
České Budějovice
Brno
Praha
B2 – C1
B1 – B2 – C1
A1 –A2 – B1 – B 2 – C1– C2
Ceny: A1 A2 B1 (Inicial) B2 (Intermedio) C1 C2 (Superior)
Plná cena 1.240 Kč 1.545 Kč 1.760 Kč 2.080 Kč 2.320 Kč 2.425 Kč
Studenti IC 992 Kč 1.236 Kč 1.408 Kč 1.664 Kč 1.856 Kč 1.940 Kč
Skupiny 1.116 Kč 1.390 Kč 1.584 Kč 1.872 Kč 2.088 Kč 2.182 Kč
Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes v Praze Příští termín konání zkoušky bude v květnu 2012
Více informací na:
[email protected] | 221 595 211
Coloquio Exposición | Beseda ||Výstava Conferencia Přednáška
Conferencia-concierto | Přednáška-koncert
Lázaro Cruz Olmo ORÍGENES Y EVOLUCIÓN DE LA MÚSICA CUBANA PŮVOD A VÝVOJ KUBÁNSKÉ HUDBY
23
Nová scéna ND Praha
|
00
Sol Picó Dance Company EL LLAC DE LES MOSQUES El espectáculo de la reputada y controvertida bailarina y coreógrafa catalana Sol Picó, abrirá la nueva temporada de la Nová Scéna. Fiel a su apuesta por las propuestas internacionales más contemporáneas y alternativas, la Nová Scéna del Teatro Nacional presenta en Praga a la Compañía de Danza Sol Picó. El llac de les mosques se inspira en el ambiente y estética salvaje de los conciertos de rock. La misma Sol Picó se convierte en una rockstar aunque no se expresa con su voz sino a través de su danza desenfrenada. Con estas premisas desarrolla un trabajo tan austero como impactante que busca llegar directamente al espectador. Sol muestra un humor negro e irreverente, las múltiples lecturas de la realidad y la posibilidad de mezclar tanto estilos como géneros.
Nová scéna Národního divadla se v oblasti moderních scénických umění rozhodla opět vsadit na velmi alternativní tvorbu. Sezóna bude zahájena premiérou nového představení katalánské renomované kontroverzní tanečnice a choreografky Sol Picó, jež zde vystoupí se svým posledním dílem nazvaným El llac de les mosques. Její jedinečné představení se inspiruje atmosférou a divokou estetikou rockových koncertů. Sol Picó se během něj mění v rockovou hvězdu, která se však nevyjadřuje prostřednictvím svého hlasu, nýbrž frenetického tance. Na základě těchto premis pak umělkyně dále rozvíjí svou práci, strohou a působivou zároveň, skrze níž se snaží oslovit přímo diváka. Sol má smysl pro černý humor, nebere si servítky, nabízí všemožné interpretace reality a mísí nejrůznější styly a žánry. Budeme tak mít příležitost spatřit tuto hvězdu moderního španělského tance, která bude ve svých červených botách na podpatku interpretovat jak flamenco, tak rock´n´roll a blues. Diváci se budou moci stát součástí představení a být konfrontováni s jejími provokativními otázkami.
Danza | Tanec
Veremos a la actual estrella de la danza contemporánea española bailando con sus zapatos rojos de tacón, tanto flamenco como rock ’n’ roll o blues. El espectador también formará parte del espectáculo y quedará confrontado con sus provocativas preguntas.
24
© Marta Vidanes
www.novascena.cz www.solpico.com
© Marta Vidanes
Danza | Tanec
19.9. |20
25
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
|
00
Ciclo de Cine de la Embajada de España
25 Kilates | 25 karátů Patxi Amezcua, 2009, 86 min.
Cine | Film
Abel es un tipo solitario que trabaja cobrando deudas a morosos. Sus métodos son directos y expeditivos y sus resultados también. Aunque el ‘negocio’ es más que rentable, su sueño es dejarlo todo e irse a vivir con su hijo a una casa junto al mar. Kay es una chica que lleva desde siempre buscándose la vida en la calle. Con cuatro años, su padre Sebas ya la usaba como gancho para sus timos. Está harta de su situación, pero el robo es su forma de vida, lo único que conoce. La casualidad une a Abel y Kay, la atracción es inmediata y un golpe a medias les acabará por unir. El asunto es peligroso, pero el beneficio podría ser enorme y cambiar drásticamente sus vidas.
26
Abel je samotář, který se živí vymáháním dluhů. Jeho metody i výsledky jsou přesvědčivé a obchody klapou více než uspokojivě. Abel však sní o tom, že se jednou všeho vzdá a bude žít jen se svým synem v domku u moře. Mladá dívka Kay žila od dětství na ulici. Už když jí byly čtyři, používal ji její otec Sebas jako vějičku pro své podvody. Kay má takového života dost, krádeže se však už staly součástí jí samé – jsou tím jediným, co umí. Náhoda svede Abela a Kay dohromady. Téměř okamžitě se dostaví pocit vzájemné náklonnosti a spojí je společný pokus o přepadení. Jde o nebezpečnou záležitost, která však může být pro oba nesmírně výhodná a změnit jim celý život.
21.9. |18
|
00
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
Jonathan Allen EL SUEÑO DE PRAGA PRAŽSKÁ NOC Una representación simbólica del mundo, en la que pasado –la mágica Praga cabalista y hermética de Rodolfo II y su corte-, presente –el devenir de un siglo XX que es ya, al fin y al cabo, el siglo pasado- y futuro –una simpática evocación del futuro próximo que nos espera, solapado ya en nuestro presente-, se mezclan y dan cita, a través de las peripecias metafísicas, mágicas y esotéricas de los dos protagonistas masculinos. Protagonistas también de una historia de amor común, capaz de vencer a todas las demás: el amor por el coleccionismo. El grupo editorial Euromedia publica la traducción al checo de este libro. Symbolické zpodobnění světa, v níž minulost (magická Praha Rudolfa II. a jeho dvora), přítomnost (události 20. století, které je koneckonců již stoletím minulým) a budoucnost (sympatická evokace blízké budoucnosti), se mísí a tvoří kulisy pro metafyzické, magické a esoterické příběhy dvou hlavních mužských postav. Ti mají společnou lásku, pro kterou jsou ochotni obětovat vše ostatní: sběratelství. Český překlad románu vychází v nakladatelství Euromedia.
En español con traducción simultánea al checo. Ve španělštině se simultánním tlumočením do češtiny.
Presentación de libro | Prezentace knihy
20.9. |18
27
Feria gastronómica | Gastronomický festival
Festival Gastronómico 2011
28
El primer Festival Gastronómico Iberoamericano nace con el objetivo de dar a conocer, los platos típicos de la cultura iberoamericana y española, así como de difundir las tradiciones de estos países. Restaurantes de países iberoamericanos como España, Brasil, Argentina, Venezuela y México servirán sus platos típicos en este paraje inolvidable a orillas del Moldava. Otras casetas ofrecerán una amplia variedad de vinos, rones, tequilas, café, puros y otros productos latinos y españoles. A lo largo de la tarde y por la noche se podrá disfrutar de música en vivo y espectáculos de baile flamenco, samba, salsa o tango. También habrá un programa especial para niños con payasos y piñatas durante el día y a partir de las 22h, cine al aire libre. El festival cuenta con el apoyo de varias Embajadas y promete ser un éxito ante un público checo amante de la cultura iberoamericana. První ročník iberoamerického Festivalu Gastronómico 2011 má Prahu seznámit s pokrmy typickými pro iberoamerickou a španělskou kulturu a také šířit tradice zemí, kde se hovoří španělsky a portugalsky. Restaurace ze Španělska, Brazílie, Argentiny, Venezuely a Mexika budou nabízet své tradiční pokrmy v nezapomenutelném prostředí na březích Vltavy. U stánků bude také možné ochutnat různé druhy vín, rumu, tequily, kávy, doutníků a dalších původních produktů. V průběhu odpoledne a večera bude hrát živá hudba, budou se konat představení pro děti a proběhnou vystoupení, při kterých se představí tanečníci flamenka, samby, salsy a tanga. Pro děti bude připraven speciální program s klauny a dalšími atrakcemi a od desáté hodiny večer se bude promítat film. Festival podpořilo několik velvyslanectví a české publikum se zájmem o iberoamerickou kulturu jej zajisté ocení.
www.festivalgastronomico.cz www.acentos.cz
26.9. |18
|
00
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
Jiří Jiránek ¿CUÁNTAS GUAYANAS HAY? KOLIK JE GUAYAN? Jiří Jiránek – autor del libro | autor knihy Prof. Ivo Barteček – Univerzita Palackého v Olomouci Jan Dungel – pintor | malíř Jan Kopecký – Pdte. Sociedad Iberoamericana Checa předseda České iberoamerické společnosti Luis Enrique Velásquez – organista | varhaník ¿Cuántas Guayanas hay? La respuesta a esta pregunta la pretende dar el autor que vivió muchos años en esta parte de América del Sur, como geólogo y también como Embajador de la República Checa. Además de las tres Guayanas conocidas, la francesa, la holandesa y la británica, existe un territorio más extenso de extraordinaria belleza en el país vecino de Venezuela. Según el autor, la verdadera Guayana se encuentra en los corazones de la población autóctona, así como en el de los que fueron traídos a esta zona desde África y Asia como mano de obra. Las experiencias personales del autor y una amplia selección de fotografías enriquecerán la presentación. Odpověď na tuto otázku chce dát další cestopis z pera autora, který v této části Jižní Ameriky strávil řadu let jako geolog a donedávna i jako velvyslanec České republiky. Guayany nejsou jen ony tři, kterým jsme si uvykli říkat francouzská, nizozemská a britská, daleko větší část s jedinečnými přírodními výtvory se nachází v sousední Venezuele. Tu nejryzejší Guayanu ale najdeme mezi původními obyvateli, i těmi, kteří sem byli přivezeni z Afriky a Asie za prací. Čtení je zpestřeno autorovými osobními postřehy a zážitky a doprovázeno rozsáhlým výběrem jeho barevných fotografií.
En checo y en español V českém a španělském jazyce.
Presentación de libro | Křest knihy
23.–25.9.
Občanská plovárna U Plovárny 8, Praha 1 Malá Strana
29
pomaturitní studium španělštiny 2011 | 2012
www.cervantes.cz
Od září 2011 do června 2012 4 hodiny výuky denně od pondělí do pátku
− hodiny všeobecného španělského jazyka − obchodní španělština − kultura Španělska a Latinské Ameriky − příprava na mezinárodní zkoušky DELE
Bezplatný zápis na mezinárodní zkoušky DELE v květnu 2012 a celoroční přístup do internetového kurzu AVE Zápis: do 19. srpna 2011
Danza | Tanec Exposición | Výstava
Obsah kurzu
Cena kurzu je 40.000 Kč 30
31
Biblioteca Carlos Fuentes Acceso y consulta El acceso a la biblioteca es libre y gratuito para toda persona interesada en la consulta de sus fondos o en el uso de sus servicios.
Servicios
Biblioteca | Knihovna
Horario DE VERANO (JULIO–SEPTIEMBRE)
32
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado
09.30–14.00 ~ 09.30–12.30 13.30–19.00 12.30–19.00 09.30–12.30 13.30–19.00 09.30–14.00 ~ CERRADO
Esperamos sus sugerencias para lograr la mejora de nuestras colecciones y del funcionamiento de nuestros servicios:
Servicios en líne@: www.cervantes.cz • Catálogos: consulta del Catálogo de la biblioteca y del Catálogo Colectivo de la RBIC (más de 1 millón de obras) actualizados en tiempo real, ver las novedades, hacer reservas, comprobar el estado de sus préstamos y renovarlos. • Biblioteca electrónica: consulta de bases de datos, prensa digital, enciclopedias electrónicas, etc. Los socios de la biblioteca tienen acceso a El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. • Desideratas y sugerencias: la biblioteca tendrá en cuenta, siempre que se adapten a las colecciones, las propuestas de adquisición de nuevos fondos que los usuarios consideren necesarios o interesantes.
Carné de la Biblioteca Para poder utilizar el servicio de préstamo, Internet / Wifi y servicios en líne@ es necesario tener actualizado el carné de la Biblioteca. Este carné, válido por 1 año desde la fecha de expedición, se obtiene mediante la presentación de un documento de identidad y el pago de una cuota anual: • Alumnos del Instituto Cervantes: Gratis* • Estudiantes, profesores de español, desempleados y jubilados: 150 Kč. • Público en general: 250 Kč *Durante el tiempo del desarrollo del curso
[email protected], tel. 221 595 216, fax: 221 595 299, www.cervantes.cz
Biblioteca | Knihovna
La biblioteca del Instituto Cervantes de Praga lleva el nombre del escritor mexicano Carlos Fuentes, Premio Cervantes 1987. Abrió sus puertas al público el 17 de enero de 2006 en un espacio moderno, luminoso y acogedor, diseñado como un centro de información, documentación y referencia especializado en las lenguas y culturas de España y de los países hispanohablantes. La biblioteca está integrada en la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC), la mayor red de bibliotecas españolas en el mundo. En la actualidad cuenta con un fondo de 20.000 volúmenes en libre acceso, repartidos en diferentes soportes (libros, revistas y periódicos, CD’s, DVD’s, CD-ROM y multimedia, bases de datos, partituras, mapas, audiolibros, etc.) y materias (literatura, español lengua extranjera, música, cine, historia, arte, geografía política, economía, etc.), entre los cuales se incluyen documentos en catalán, gallego, vasco y checo.
• Sala de Estudio / Lectura , Fonoteca, Videoteca, Hemeroteca • Internet y zona Wi-Fi • Préstamo a domicilio, Préstamo por correo, Préstamo Institucional, Préstamo Internacional Interbibliotecario. • Servicio de Información, Documentación y Referencia: “Ud. pregunta y la biblioteca contesta” a todas las preguntas relacionadas con España e Hispanoamérica. • Visitas guiadas: previa cita
33
Knihovna Carlose Fuentese Přístup a konzultace Přístup do knihovny je volný a bezplatný pro každou osobu, která chce studovat v jejích fondech nebo využít jejích služeb.
Služby
Biblioteca | Knihovna
LETNÍ Otvírací doba (ČERVENEC–ZÁŘÍ)
34
Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota
09.30–14.00 ~ 09.30–12.30 13.30–19.00 12.30–19.00 09.30–12.30 13.30–19.00 09.30–14.00 ~ zavřeno
Služby on-line: www.cervantes.cz • Katalogy: nahlížení do Katalogu knihovny a Kolektivního katalogu RBIC (více než 1 milion děl) aktualizovaných v reálném čase, konzultace novinek, rezervace, prodlužování výpůjční lhůty. • Elektronická knihovna: nahlížení do databází, digitálních periodik, elektronických encyklopedií, apod. Uživatelé knihovny mají přístup k El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. • Náměty a připomínky: Žádosti o pořízení nových materiálů, které nám uživatelé doporučí jako zajímavé či nezbytné, bude brát knihovna v potaz pouze tehdy, budou-li se vztahovat k některé z našich kolekcí.
Čtenářský průkaz Aby čtenář mohl využívat služeb výpůjčky, přístupu k Internetu / Wifi a on-line služeb, musí si nechat vystavit čtenářský průkaz. Tento průkaz je platný 1 rok ode dne vystavení a k jeho získání je nutné předložit doklad totožnosti a zaplatit roční poplatek. • Žáci Institutu Cervantes: Zdarma* • Studenti, učitelé španělštiny, nezaměstnaní a důchodci: 150 Kč • Ostatní veřejnost: 250 Kč *V průběhu kurzu
Čekáme na vaše náměty, které nám umožní rozšířit náš fond a vylepšit naše služby.
[email protected], tel. 221 595 216, fax: 221 595 299, www.cervantes.cz
Biblioteca | Knihovna
Knihovna Institutu Cervantes v Praze nese jméno mexického spisovatele Carlose Fuentese, nositele ceny Premio Cervantes 1987. Knihovna byla otevřena 17. ledna 2006 v moderním, prosvětleném a příjemném prostředí, které je pojato jako informační, dokumentační a referenční centrum specializované na jazyky a kulturu Španělska a zemí, ve kterých je španělština úředním jazykem. Knihovna patří do sítě knihoven Institutu Cervantes (RBIC), která je nejrozsáhlejší sítí španělských knihoven na světě. Její fond čítá 20 000 volně dostupných svazků na různých nosičích (knihy, časopisy a noviny, CD, DVD, CD-ROM a multimedia, databáze, partitury, mapy, audioknihy, atd.) a různých žánrů (literatura, španělština jako cizí jazyk, hudba, film, historie, umění, politika, ekonomie atd.), mezi něž se řadí i dokumenty v katalánštině, galicijštině, baskičtině a češtině.
• Čtenářský / studijní sál , Fonotéka, Videotéka, Hemerotéka • Internet a zóna Wi-Fi • Výpůjčky, Půjčování poštou, Půjčování institucím, Mezinárodní meziknihovní výpůjčky • Informační, dokumentační a odkazová služba: Konzultační služba „Otázky pro knihovnu”, kterou se snažíme odpovědět na všechny dotazy týkající se Španělska a Hispánské Ameriky • Prohlídky s výkladem: Nutná domluva předem
35
36
Colaboradores | Partneři