Instituto Cervantes de Praga El Instituto Cervantes fue creado en 1991 por el Gobierno de España como institución cultural oficial para la promoción del español y de la cultura hispana en el mundo. La sede de Praga fue inaugurada por SS. AA. RR. los Príncipes de España en septiembre de 2005. La enseñanza del español como lengua con proyección universal constituye su principal seña de identidad. La programación de actividades culturales y la riqueza del fondo bibliográfico de su Biblioteca contribuyen asimismo a la difusión y promoción de la cultura en español. En su breve andadura, esta rica actividad ha convertido al Instituto Cervantes de Praga en un punto de encuentro para las personas de la República Checa que desean acercarse al mundo de lo hispano. Institut Cervantes byl založen v roce 1991 španělskou vládou jako kulturní instituce propagující španělskou a hispanoamerickou kulturu ve světě. Pražské sídlo bylo otevřeno jejich královskými veličenstvy španělským princem a princeznou v září 2005. Jeho hlavní činností je výuka španělštiny, významného světového jazyka. K šíření kultury španělsky mluvících zemí také přispívá kulturní program, který vám zde předkládáme, a bohaté bibliografické fondy naší knihovny. Za krátkou dobu fungování se Institut Cervantes v Praze, díky své bohaté škále aktivit, proměnil v místo setkávání všech, kdo se chtějí přiblížit španělsky mluvícímu světu. Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299 E-mail:
[email protected] www.cervantes.cz
16.7.
Exposición | Výstava
SOFÍA GANDARIAS: KAFKA EL VISIONARIO KAFKA – VIZIONÁŘ
2
Sofía Gandarias nace en Guernica. Licenciada por la Facultad de Bellas Artes de San Fernando de Madrid, en 1978 pinta Kokoschka-Alma_Mahler. Desde entonces, su mirada se ha detenido en series como “Presencias”, “Arte contra la violencia”, “tríptico de Sarajevo”, “Amor en Venecia”, “Iris”, “Stop-Ahead”, “La Moneda”, “Primo Levi, la memoria” y “NY 9/11”. Estas series han sido pintadas en sus estudios de Madrid, Bruselas y Venecia. La exposición es el recorrido del ojo visionario de la artista que nos transporta al corazón de Europa, capta su pasado y lo proyecta al futuro. Esos lugares de Praga, que son al mismo tiempo reales y simbólicos, se pueden apreciar en la gran proyección a la entrada de la exposición, el Palacio Kinski, la casa de sus padres con el cuervo a la entrada, el Castillo, el edificio de la Generali (seguros) donde trabajó. Como dirá José Saramago de ella: “Las telas de Sofía Gandarias son esos espejos pintados, de donde se ha retirado, recompuesta, su imagen, o donde oculta aún se mantiene, tal vez bajo una capa de luz dorada o de sombra nocturna, para entregar al uso de la memoria el espacio y la profundidad que le conviene. No importa que sean retratos o naturalezas muertas: estas pinturas con siempre lugares de memoria.”“Hay melancolía en esta pintura. Hay melancolía en sabernos fugaces, transitorios”. El fondo casi siempre oscuro de Sofía Gandarias es una noche, los rostros y lo símbolos que como satélites los rodean son apenas nuestros pálidos y humanos fulgores. El mundo es lo que somos y esta pintura uno de sus sentidos”. Sofía Gandariasová se narodila v Guernice. Vystudovala Fakultu výtvarných umění San Fernando v Madridu. V roce 1978 namalovala obraz, který nazvala Kokoska-Alma-Mahler, a poté se zaměřila na výtvarné cykly. Během jejích studií v Madridu, Bruselu a Benátkách
wwww.gandarias.es www.embajada-esp-praga.cz www.praga.cervantes.es www.czechcentres.cz/prague www.jewishmuseum.cz
Instituto Cervantes, Výstavní sál, Na Rybníčku 6, Praha 2
České centrum Praha Rytířská 31, Praha 1
vznikly série obrazů jako „Presencias“, „Umění proti násilí“, „Sarajevský triptych“, „Láska v Benátkách“, „Iris“, „Stop-Ahead“, „Měna“, „Primo Levi – vzpomínka“ a „NY 9/11“. Výstava zprostředkovává vizionářský pohled této umělkyně, který nás přenese do srdce Evropy, uchopí minulost tohoto kontinentu a poté ji promítne do budoucnosti. Některá místa v Praze jsou skutečná a symbolická zároveň. Zachycuje je autorčina velká videoprojekce, která tvoří součást výstavy – Palác Kinských, dům Kafkových rodičů se znakem kavky u vchodu, Pražský hrad, budova pojišťovny Generali, kde Franz Kafka pracoval. José Saramago, nositel Nobelovy ceny za literaturu, o ní říká: „Její plátna jako by reprodukovala odrazy v zrcadle. Sofie Gandariasová si je bere a opět skládá. Jindy odraz zachová – skrytý a často zahalený do zlatavého světla či nočního stínu – a paměti poskytne jen takovou míru prostoru a hloubky, jaká jí právě vyhovuje. Nezáleží na tom, zda jde o portrét či zátiší, její malby jsou vždy doménou paměti. Skrývá se v nich melancholie, melancholie plynoucí z vědomí naší pomíjivosti a prchavosti. Pozadí, u Sofie Gandariasové téměř vždy temné, představuje noc. Tváře a symboly, které kolem nich krouží jako satelity, jsou slabým a vybledlým odleskem našeho lidství. Svět je tím, čím jsme my, a tato malířská tvorba je jedním z jeho významů.“
Exposición | Výstava
hasta|do
3
hasta|do
25.7.
Galerie hl. m. Prahy Staroměstská radnice Staroměstské náměstí 4/1, Praha 1
OUKA LEELE: LA UTOPÍA TRANSGRESORA TRANSGRESIVNÍ UTOPIE
4
Výstava „Ouka Leele – Transgresivní utopie”, která se koná na Staroměstské radnici v Praze, vychází z několika děl této umělkyně, která vytvořila pro 11. ročník Bienále umění v Káhiře 2008. Expozici tvoří soubor digitálních a černobílých fotografií, které zachycují prostá životní fakta a v roce 2005 jí vynesly španělské státní ocenění Premio Nacional za fotografii. Práce této umělkyně sálá emocemi a lyrikou. V divákovi její fotografie oživují vzpomínky na rodinu a dospívání a zatěžují je až modlářskou nostalgií. Poukazují na dichotomii tělesné stránky a duševna.
www.citygalleryprague.cz
Exposición | Výstava
Exposición | Výstava
La exposición de “Ouka Leele: La utopía transgresora” en la Galería del Ayuntamiento de la Ciudad Vieja recoge diversas obras de la artista producidas para representar a España en la XI Bienal de Arte de El Cairo en 2008. La muestra recoge un conjunto de obras que revelan hechos de la vida de la que fue Premio Nacional de fotografía 2005. El trabajo fotográfico que realiza Ouka Leele derrocha emoción y lirismo, al tiempo que recupera la memoria familiar y adolescente cargada de nostalgia fetichista. En el conjunto de obras que figuran en esta exposición podemos ver una clara dicotomía entre espiritualidad y carnalidad. Las obras que conforman esta exposición están realizadas en fotografía digital y fotografía en blanco y negro.
5
hasta|do
26.8.
Novoměstská radnice Karlovo náměstí 25, Praha 2
EXPOSICIÓN PINTURA CANARIA DEL SIGLO XX VýSTAVA KANÁRSKÉ MALBy 20. STOLETÍ Continúa presentándose en Praga el trabajo de artistas canarios tan importantes como lo fueron Óscar Domínguez, Manolo Millares y César Manrique, entre otros. Se exhibirán los trabajos de más de una quincena de artistas canarios que, bien con su trabajo, o incluso a lo largo de su vida traspasaron fronteras y se han convertido en un referente no sólo del arte canario y español, sino internacional.
6
www.spainart.eu www.nrpraha.cz
Exposición | Výstava
Exposición | Výstava
V Praze se představí díla více než patnácti významných umělců z Kanárských ostrovů, např. Óscara Domíngueze, Manola Millarese a Césara Manriqueho, jejichž životní osudy či tvorba překročily hranice. Stali se vzorem nejen pro umění vznikající na Kanárských ostrovech a ve Španělsku, ale i v zahraničí.
7
5.7.–10.7. |9
–1400|
00
Piaristické gymnázium Mikulov Komenského 7, Mikulov
FESTIVAL INTERNACIONAL DE GUITARRA DE MIKULOV KyTAROVý FESTIVAL MIKULOV
4.7.2010 – 10.7.2010
ANTONIO MANJÓN: Constructor de guitarras | Stavitel kytar
8
Kytarový festival Mikulov patří již téměř čtvrt století k nejvýznamnějším akcím svého druhu nejen v České republice, ale v celém středoevropském prostoru. V rámci 24. ročníku proběhne mimo jiné výstava kytar věhlasného španělského kytaráře Antonia Manjóna. Účastníci festivalu budou mít možnost seznámit se s jeho prací, postupy a zkušenostmi, které získal při rukodělné výrobě kytar i jako vedoucí řady kurzů týkajících se tohoto tématu. Návštěvníkům se naskytne jedinečná příležitost vyzkoušet si jeho nástroje a přesvědčit se o jejich kvalitách přímo v místě konání výstavy.
www.gfmikulov.com
horario exposición | Výstava je otevřena: 5. – 10. 7. 2010 9–14 hod. Piaristické gymnázium Mikulov Komenského 7, Mikulov
Exposición | Výstava
Exposición | Výstava
El Festival de Guitarra de Mikulov, en su casi cuarto de siglo de existencia, se ha consagrado como uno de los festivales más importantes no sólo en República Checa, sino en toda Europa central. En el marco de la vigésimo cuarta edición, tendrá lugar la exposición de guitarras del destacado constructor Antonio Manjón. Los visitantes tendrán la oportunidad de acercarse al trabajo artesanal de Manjón, así como conocer su forma de trabajo y experiencia reconocida a lo largo de toda su trayectoria como constructor y docente de innumerables cursos impartidos. Se trata de una ocasión única, no sólo para admirar las obras, sino para comprobar y tocar las cualidades de los instrumentos en el propio espacio expositivo.
9
Conferencia Internacional | Mezinárodní konference
Entre el pasado y el futuro: Comprensión de la historia y memoria oral XVI Congreso internacional de historia oral Mezi minulostí a budoucností: pochopení orální historie a paměti XVI. Mezinárodní kongres orální historie
10
14.7.
Staroměstské náměstí Praha
Bohemia Jazz Fest Praha Domažlice Plzeň Tábor Brno Prachatice České Budějovice
13.7.2010 – 25.7.2010
ALBERO & CARMONA QUINTETO
Conocer el significado del pasado y de la identidad humana a través de la historia oral es el objetivo de la presente edición del Congreso. Las sesiones se centrarán en diversos campos de estudio en los que la historia oral puede contribuir a mejorar nuestra comprensión no sólo del pasado, sino de nuestras vidas en general. Además, por vez primera, el Congreso tendrá lugar en un país que vivió bajo el totalitarismo, lo cual nos permitirá analizar el papel específico de la investigación en historia oral, en sociedades donde otros registros del pasado -en particular los oficiales- han sido sometidos a la censura o destruidos. En colaboración con el Instituto Checo de Historia Contemporánea, Asociación Internacional de Historia Oral y la Asociación Checa de Historia Oral. Los idiomas de trabajo son el español y el inglés.
Creado en 2005 por el músico Rudy Linka, el festival Bohemia Jazz Fest es un proyecto singular que pretende acercar al público checo la música jazz. Los conciertos, gratuitos, tendrán lugar en las plazas más bellas del país. En la quinta edición de este festival se presentarán reconocidos artistas y formaciones de jazz de todo el mundo. España estará representada por el grupo de jazz-flamenco de Marina Albero y Alba Carmona. Este grupo participará en el concierto de Praga en Staroměstské náměstí el 14 de julio.
Cílem letošního ročníku je pochopit význam minulosti a lidské identity prostřednictvím orální historie. Jednotlivá vystoupení se zaměří na oblasti, v nichž orální historie může přispět k porozumění minulosti, ale i života jako takového. Poprvé v historii se kongres koná v zemi, která zažila totalitní režim. To nám poskytne příležitost, abychom se zabývali specifickou rolí orální historie v zemích, jejichž archívy – zejména oficiální – podléhaly cenzuře nebo byly zcela zničeny. Kongres je pořádán ve spolupráci s Ústavem pro soudobé dějiny AV ČR, Mezinárodní asociací orální historie a Českou asociací orální historie. Pracovním jazykem je španělština a angličtina.
Festival Bohemia Jazz Fest byl založen roku 2005 hudebníkem Rudym Linkou, jakož to unikátní projekt, který se snaží přiblížit a zpřístupnit jazz té nejlepší kvality českému publiku na nejkrásnějších náměstích v České republice, a to zcela zdarma. Na pátém ročníku tohoto festivalu opět vystoupí uznávaní jazzoví umělci a skupiny z celého světa. Španělsko bude zastoupeno Marinou Albero a Albou Carmona, v jejichž hudbě se spojuje jazz s flamenkem. Tato skupina vystoupí 14.7. na koncertě v Praze na Staroměstském náměstí.
www.ioha2010prague.com
www.bohemiajazzfest.cz
Música | Hudba
7.7.–11.7.
Universidad de Economía de Praga, VSE Nám. Churchilla
11
! s o m a V léto 2010 kurzy španělštiny
www.cervantes.cz
Instituto Cervantes
oficiální kulturní instituce Španělského království Výuka španělštiny:
Všeobecné kurzy španělského jazyka: hodiny od pondělí do pátku, v různých časech, s rodilými mluvčími Specializované kurzy španělského jazyka
21.8.
Caballerizas del castillo|Zámecká jízdárna, Český Krumlov
Festival internacional de música Český Krumlov 2010 Mezinárodní hudební festival Český Krumlov 2010
16.7.2010 – 21.8.2010
JOSÉ MIGUEL RODILLA (ESP) & JOSÉ CURA (ARG) La Embajada de España en Praga ofrece los auspicios al concierto de clausura del festival, el cual estará dirigido por el español José Miguel Rodilla. Dicho festival también contará con la participación del tenor argentino José Cura los días 16 y 18 de julio. Velvyslanectví Španělského království v Praze poskytlo záštitu koncertu, který se odehraje pod taktovkou španělského dirigenta Josého Miguela Rodilly a ukončí celý festival. Ve dnech 16. a 18. července na festivalu vystoupí argentinský tenor José Cura. Orquesta Sinfónica de la Radio Checa Symfonický orchestr Českého rozhlasu José Miguel Rodilla – Director de orquesta | dirigent 21. 8. 2010 Caballerizas del castillo | Zámecká jízdárna Český Krumlov
rozřazovací testy:
12
Povinné pro všechny kromě úplných začátečníků či bývalých studentů kurzu Každý čtvrtek od 1200 do 1400 a od 1600 do 1800 Úřední hodiny sekretariátu: pondělí až pátek 1000–1800 Pro více informací
[email protected] | 221 595 211
www.festivalkrumlov.cz
Música | Hudba
Kino Světozor Vodičkova 48, Praha 1
13
23.7.–1.8. ESCUELA DE VERANO DE CINEMATOGRAFÍA DE UHERSKÉ HRADIŠTĚ LETNÍ FILMOVÁ ŠKOLA UHERSKÉ HRADIŠTĚ La Escuela de verano de cinematografía en la ciudad de Uherské Hradiště celebra este año su 36 edición. El programa cuenta con la sección “Nuevo cine latinoamericano” enfocada en la repercusión de este boom.
Uherské Hradiště
Bude uveden například film Neviditelné děti (Lisandro Duque), natočený podle scénáře kolumbijského spisovatele a nositele Nobelovy ceny za literaturu Gabriela Garcíi Márqueze, nebo tzv. tropický thriller Perro come perro (Pes jí psa), jenž navazuje na estetiku Amores perros a je specifický především pro kinematografie karibské oblasti. Cyklus přijede uvést zástupce nadace IMAGO, který filmy doprovodí odborným úvodem.
14
Letní filmová škola slaví již svůj 36. ročník. Letošní program se v sekci „nový latinskoamerický film“ zaměří na vrcholné období tohoto boomu.
Kolumbijská diaspora Institut Cervantes v Praze se na programu podílí unikátním výběrem z nového kolumbijského filmu, přičemž většina nejprogresivnějších děl vzniká v kolumbijské diaspoře v zahraničí. V programu je pásmo experimentálních snímků, které budou objevem pro české publikum.
www.lfs.cz
Festival de cine | Filmový festival
Festival de cine | Filmový festival
Diáspora colombiana El Instituto Cervantes de Praga contribuye al programa con una selección singular de cine colombiano, cuyas obras más progresivas provienen sobre todo de la diáspora colombiana en el extranjero. Se presentará un ciclo de cine experimental hasta ahora inédito en la República Checa. Se proyectará la película Los niños invisibles (Lisandro Duque), basada en el guión del Premio Nobel colombiano, Gabriel García Márquez, o Perro come perro, el llamado thriller tropical, donde se refleja la estética de Amores perros y que es específico de esta zona del Caribe. El ciclo será inaugurado por un especialista de la Fundación IMAGO que presentará las distintas películas.
15
|
00
Zámek Troja, U Trojského zámku 1, Praha 7
Festival de música antigua Letní slavnosti staré hudby 22.7.2010 – 8.8.2010
ACCADEMIA DEL PIACERE: FANTASÍAS Y GLOSAS FAHMI ALQHAI – viola da gamba
Música | Hudba
El Palacio de Troja se torna español, con el conjunto andaluz Academia del Piacere, dirigido por el joven gambista Fahmi Alqhai. El repertorio incluye obras de los compositores Antonio Cabezón, Diego Ortiz, Diego de Morales y Gaspar Sanz. El virtuosismo de los intérpretes, junto con la belleza de los salones del Palacio de Troja, incomparable marco donde se realiza el concierto, harán vivir al público presente una noche inolvidable.
16
S příjezdem andaluského souboru Accademia del Piacere (Akademie potěšení) se Trojský zámek v Praze zahalí do španělských barev. Soubor vede známý mladý gambista Fahmi Alqhai, který představí publiku své oblíbené skladatele – Antonia Cabezóna, Diega Ortize, Cristobala de Morales a Gaspara Sanze. Virtuozita hudebníků a krásné prostředí Trojského zámku, kde se koncert uskuteční, umožní divákům prožít nezapomenutelný večer.
hasta|do
15.8.
EXPOSICIÓN CERÁMICA ESPAÑOLA (S. XV–XX) VÝSTAVA ŠPANĚLSKÁ KERAMIKA (15.–20. stol. ) Se exhiben unas 80 piezas de la colección del Museo Silesio de Opava. La muestra abarca desde piezas de cerámica a azulejos de los siglos XV al XX las cuales se exhiben por primera vez conjuntamente. Está representada no sólo la cerámica Manises, sino también la de Talavera de la Reina y otros destacados talleres de la Península, tales como los conocidos azulejos de Toledo, Sevilla y Valencia. La muestra está comisariada por el prof. Pavel Štěpánek. Slezské zemské muzeum Opava představí veřejnosti část svých sbírek. Půjde o 80 předmětů (keramiku, tradiční španělské kachlíky apod.) z období od 15. do 20. století, které budou takto pohromadě vystaveny vůbec poprvé. Zastoupena bude tradiční keramika z valencijského města Manises, kastilského města Talavera de la Reina, ale i dalších předních dílen na Pyrenejském poloostrově – např. slavné toledské, sevillské a valencijské kachlíky. Kurátorem výstavy je Prof. PhDr. Pavel Štěpánek, PhD.
Slezské zemské muzeum, Sady u muzea 1, Opava
Exposición | Výstava
26.7. |20
www.letnislavnosti.cz www.festivalprague.com www.collegiummarianum.cz
www.szmo.cz
17
|
00
Hrad Špilberk Brno
Informace I Información
XIX FESTIVAL DE GUITARRA DE BRNO 19. ROČNÍK MEZINÁRODNÍHO KYTAROVÉHO FESTIVALU A KURZŮ BRNO
Pokud byste rádi dostávali náš kulturní program anebo informace o kurzech, zkouškách DELE či knihovně pravidelně poštou či e-mailem, vyplňte prosím následující formulář a pošlete nám ho do Institutu Cervantes poštou, nebo zašlete své kontaktní údaje e-mailem.
8.8.2010 – 14.8.2010
GERARDO NUÑEZ QUINTET NOCHE FLAMENCA | NOC FLAMENCA
Ty, kteří naše materiály již dostávají, prosíme o aktualizaci údajů v případě změn.
El Festival Internacional de Guitarra de Brno es uno de los festivales más importantes de Europa y el mayor de su clase en la República Checa. En sus casi veinte años de actividad ha invitado a destacados artistas de todo el mundo. El Festival, en colaboración con la Embajada de España en Praga, viene dedicando en los últimos cinco años un espacio en su programación a importantes guitarristas y grupos de flamenco de Andalucía y otras partes de España, quienes – además de actuaciones – ofrecen cursos sobre las diferentes disciplinas del flamenco.
Apellido I Příjmení
Nombre I Jméno
18
Organización I Instituce, firma
Gerardo Núñez (guitarra | kytara), Carmen Cortés (al baile | tanec flamenco), Jesús Méndez (al cante | zpěv), Pablo Martín Caminero (bajo | basová kytara), Ángel Sánchez (percusión | perkuse).
Ciudad I Město
GERARDO NÚÑEZ – Calificado como uno de los mejores guitarristas del mundo del flamenco | Jeden z nejlepších kytaristů ve světě flamenka.
E-mail
CARMEN CORTÉS – Una de las más destacadas bailaoras y docentes del baile flamenco | Jedinečná tanečnice a vyučující flamenka.
www.guitarcz.com
Teléfono I Telefon
Calle I Ulice
Música | Hudba
Mezinárodní kytarový festival Brno patří k významným evropským kytarovým festivalům a je největší svého druhu v České republice. Za téměř dvacet let své existence hostil špičkové umělce z celého světa. V posledních pěti letech dává MKFB prostor španělské hudbě a ve spolupráci s Velvyslanectvím Španělska v Praze zve na festival přední kytaristy a flamenkové soubory z Andalusie a dalších oblastí Španělska. Umělci budou na festivalu nejen vystupovat, ale také povedou kurzy flamenka.
C.P. I PSČ
Instituto Cervantes Na Rybníčku 536/6 120 00 Praha 2 Tel.: 221 595 211, Fax: 221 595 299, E-mail:
[email protected], www.cervantes.cz
Informace I Información
8.8. |20
19
13.8.–15.8.
Moravské divadlo Horní náměstí, Olomouc
FESTIVAL FLAMENCO OLOMOUC 2010
20
Tras el éxito de la primera edición, el Festival aumenta su propuesta cultural para poder ofrecer al público checo una muestra variada y de gran calidad de la cultura española: 3D3 – Victor Castro, baile, David Sorroche, cante y Jorge Sánchez, guitarra – joven trío flamenco que cuenta ya con el respaldo del público y la crítica; música clásica a cargo del reconocido pianista canario Iván Martín y del Teatro de Danza Eslovaco con su último proyecto Carmen. El programa se completa con una muestra del cine español en las salas del multicine Cine Star de Olomouc y la exposición de fotografías de Petr Vít: Miradas Iberoamericanas. Entre los días 13 y 15 de agosto la ciudad de Olomouc vestirá nuevamente los colores de España en la que tampoco faltará la tradicional Fiesta en Horní náměstí ni la Sangría Party en las calles de Olomouc así como la degustación de platos típicos y vinos durante la Semana de Gastronomía Española.
www.flamencoolomouc.cz
Druhý ročník festivalu Flamenco Olomouc/ Dny španělské kultury naváže na úspěch z loňského roku. Spektrum kulturních aktivit, které mají českému publiku přiblížit pestrost španělské kultury, bude letos ještě širší než v roce 2009. V rámci festivalu se představí mladé trio 3D3 (Victor Castro – tanec, David Sorroche – zpěv, Jorge Sánchez – kytara), které si získalo sympatie publika i kritiky; zazní vážná hudba v podání renomovaného kanárského pianisty Ivána Martína a Slovenské divadlo tanca vystoupí se svým posledním projektem Carmen. Program doprovází přehlídka španělských filmů, které se budou promítat v sálech multikina Star v Olomouci, a výstava fotografií Petra Víta s názvem Iberoamerické pohledy. Od 13. do 15. srpna se Olomouc opět obleče do španělských barev a chybět samozřejmě nebude ani tradiční fiesta na Horním náměstí, Sangría párty v olomouckých ulicích, či ochutnávka španělských regionálních delikates a vín během týdne španělské gastronomie.
Festival | Festival
Festival | Festival
DÍAS DE CULTURA ESPAÑOLA DNY ŠPANĚLSKÉ KULTURY
21
18.8.–21.8.
Boskovice, Brno, Praha
IBÉRICA 2010
22
El festival Ibérica se ha convertido en un evento cultural altamente apreciado en el contexto centroeuropeo y en una ocasión excepcional de encuentro entre los artistas españoles, checos y eslovacos. La séptima edición del festival Ibérica vuelve a las raíces del flamenco y, en esta ocasión, ofrece una visión actual y moderna del tradicional arte andaluz. Por primera vez se presentará en Ibérica la bailaora española Lucía Guarnido, la cual, a pesar de su juventud, ha actuado ya junto a grandes estrellas del flamenco como Eva Yerbabuena o Cristina Hoyos, cautivando al público en numerosos países. En su nueva obra A mi Aire, espectáculo sencillo y profundo, rebosante de flamencura con estampas y momentos cargados de emoción la acompañarán tres brillantes artistas: Mati Gómez y Juan Ángel Tirado al cante; y Luis Mariano a la guitarra. En el ciclo “Ibérica Clásica“, como cada año, apreciaremos obras de compositores españoles esta vez de la mano
www.iberica.cz
del brillante pianista canario Iván Martín. Tomando como base el gran éxito del año pasado, le daremos nuevamente la bienvenida a Ana Cali con su auténtico baile flamenco y a Virginia Delgado con su elegancia del clásico español. Parte fundamental del festival serán, de nuevo, los talleres de baile, cante, guitarra y percusión a cargo de docentes españoles, checos y eslovacos entre los días 17.8.–21.8. 2010. Actuaciones: 17.8. Boskovice – zámecký skleník 20:00 | Ana Cali, Alfredo Mesa, Virginia Delgado 18.8. Brno – Konvent Milosrdných bratří 19:00 | Iván Martín, piano 19.8. Brno – Semilasso 20:00 | Lucía Guarnido „A mi Aire“ 20.8. Praha – Divadlo Archa 20:00 | Lucía Guarnido „A mi Aire“ 21.8. Boskovice – zámek 19:00 | Lucía Guarnido „A mi Aire“, Ana Cali, Virginia Delgado y otros
Festival | Festival
Festival | Festival
FESTIVAL DE CULTURA ESPAÑOLA FESTIVAL ŠPANĚLSKÉ KULTURY
23
24
Festival Ibérica si postupně získal renomé v celé střední Evropě a stal se jedinečným místem setkání španělských, českých a slovenských umělců. Letošní sedmý ročník festivalu se vrací ke kořenům flamenka, přičemž nabízí moderní a aktuální pohled na toto tradiční andaluské umění. Vůbec poprvé se na festivalu objeví španělská tanečnice Lucía Guarnidová, která přes svůj nízký věk vystupovala s hvězdami zvučných jmen, jako je Eva Yerbabuenová či Cristina Hoyosová, a nadchla publikum v mnoha zemích. Její poslední dílo, A mi Aire, je jednoduché, přitom však hluboké představení, při kterém ji doprovází trojice špičkových umělců – Mati Gómez, Juan Ángel Tirado (zpěv) a Luis Mariano (kytara). V cyklu „Iberica Clásica“, který je každoročně věnován vážné hudbě, letos vystoupí světově proslulý klavírista Iván Martín. Po loňském úspěšném vystoupení přivítáme i letos na festivalu dvě vynikající španělské tanečnice – Anu Caliovou s jejím autentickým zemitým projevem a Virginii Delgadovou,
www.iberica.cz
Představení: 17.8. Boskovice – zámecký skleník 20:00 | Ana Cali, Alfredo Mesa, Virginia Delgado 18.8. Brno – Konvent Milosrdných bratří 19:00 | Iván Martín, klavír 19.8. Brno – Semilasso 20:00 | Lucía Guarnido „A mi Aire“ 20.8. Praha - Divadlo Archa 20:00 | Lucía Guarnido „A mi Aire“ 21.8. Boskovice – zámek 19:00 | Lucía Guarnido „A mi Aire“, Ana Cali, Virginia Delgado a další.
Festival | Festival
Festival | Festival
která ozdobí festival elegancí klasického španělského tance a virtuozitou svých kastanět. Součástí festivalu jsou rovněž pětidenní tvůrčí dílny v Boskovicích se španělskými, slovenskými a českými lektory a tradiční projekce španělských filmů a degustace španělských delikates.
25
2.9.–30.9. |19
|
00
LA JUVENTUD CONTEMPORÁNEA ARGENTINA VISTA POR SU CINE SOUČASNÁ ARGENTINSKÁ MLÁDEŽ VIDĚNA FILMOVOU TVORBOU
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
2.9. Rapado | Ostříhaný dohola Dir.: Martin Rejtman, 1992, 74 min. A Lucio le roban la moto, y ante tan funesto hecho, decide raparse. Luego vendrán varios intentos fallidos de robar una moto, que desencadenan en situaciones de las que surgen varios personajes que lo acompañan en esta aventura. Luciovi ukradli motorku, a proto se ostříhá dohola. Při několika neúpěšných pokusech o krádež motorky se seznámi s různými lidmi, se kterými prožívá různé dobrodružné situace.
26
En el marco de los festejos del Bicentenario de la Revolución de Mayo, el Instituto Cervantes y la Embajada de Argentina en la República Checa presentarán un ciclo de cine cuyo objetivo es permitir descubrir paralelos entre las realidades de la juventud checa y la argentina. El ciclo será inaugurado con la película Rapado, de Martín Rejtman, film que le da comienzo a un estilo que continuará con Ezequiel Acuña y otros directores. Un cine caracterizado por diálogos minimalistas y una realidad que dicen mucho de cada uno. V rámci oslav dvoustého výročí argentinské Květnové revoluce, Institut Cervantes a Argentinské velvyslanectví v České republice uvádí filmový cyklus, jehož cílem je umožnit divákovi objevit paralely mezi životem české a argentinské mládeže. Cyklus bude zahájen filmem Rapado (Ostříhaný dohola) od režiséra Martína Rejtmana, filmem, který je začátkem stylu, jímž se budou řídit jak Ezequiel Acuña, tak i další režiséři. Jedná se o filmy charakterizováné minimalistickými dialogy a skutečností, která je obsáhlou vypovědí o každém z nás.
En español con subtítulos en inglés. Ve španělštině s anglickými titulky.
Esta es la historia de cuatro jóvenes que en las encuestas siempre están en el ítem No Sabe/ No Contesta. Esta es, en verdad, la historia de una anécdota y su simple reconstrucción en la memoria de Joaquín, contada en cuatro capítulos y con un epílogo sin moraleja. Film je příběhem čtyř mládenců, kteří v anketách vždy odpovídají “Nevím”. Toto je v podstatě příběh, vyprávěný ve čtyřech kapitolách s epilogem bez morálního ponaučení, a jeho prostá rekonstrukce v paměti Joaquína.
16.9. Nadar solo| Plavat v samotě Dir.: Ezequiel Acuña, 2003, 102 min. Martín tiene diecisiete años y su vida está estancada. Un día recibe una llamada y decide iniciar una búsqueda para salir de la monotonía. Su viaje secreto lo lleva un fin de semana al mar: historias, personas y una chica con peces de colores, el fin de un recorrido y el agua, siempre, alrededor de todo. Martinovi je 17 let a jeho život nikam nevede. Jednoho dne mu kdosi zavolá a on se rozhodne vydat se na cestu hledání východiska z monotonního života. Jeho tajná cesta ho zavede na víkend k moři: k příběhům, novým lidem a k jedné dívce s barevnými rybičkami, ke konci cesty a k vodě, která vše obklopuje.
Ciclo de cine | Filmový cyklus
Ciclo de cine | Filmový cyklus
9.9. No sabe / No contesta | Neví / Neodpovídá Dir.: Fernando Musa, 2001, 87 min.
27
21.9. |18
|
00
Kinosál IC Na Rybníčku 6, Praha 2
CICLO DE CINE DE LA EMBAJADA DE ESPAÑA
23.9. Como un avión estrellado | Jako roztříštěné letadlo Dir.: Ezequiel Acuña, 2005, 80 min. Nico está terminando su adolescencia aplastado por un futuro que de repente se volvió tinieblas. Sus padres murieron en un accidente. Su hermano mayor, Fran, no sabe ayudarlo. Santi, su mejor amigo, hace las cosas más difíciles. Pero entre todas esas nubes grises aparece Luchi, una joven chilena, cálida, colorida y luminosa. Nico je na prahu dospělosti a jeho budoucnost se najednou stává neurčitou. Rodiče mu zahynuli při nehodě. Jeho starší bratr Fran mu neumí pomoci. Santi, jeho nejlepší kamarád, věci ještě komplikuje. Mezi všemi šedými mraky se objeví Luchi, mladá chilanka, plná citů, barev a světla.
LA teta asustada | Mléko strachu Claudia Llosa, 2009, 103 min. Fausta padece de “La teta asustada”, una enfermedad que se transmite por la leche materna de mujeres maltratadas durante la época del terrorismo en el Perú. Los infectados nacen sin alma y cargan un terror atávico que los aísla por completo. Fausta trpí onemocněním, které se šíří v mateřském mléce – „mléce strachu“ žen, které byly znásilňovány v dobách terorismu v Peru. Nakažení se rodí bez duše a nesou v sobě dědičnou úzkost a děs, který je zcela izoluje.
28
Una noche, tres amigos deciden hacer “el juego de la copa” para divertirse. Para su sorpresa, la sesión de espiritismo funciona y el fantasma de un malevo asesinado en los años 20 pasa a habitar la casa. Un fantasma tanguero que deberá toparse con una Buenos Aires moderna. Jeden večer se tři kamarádi rozhodnou pro zábavu vyvolávat duchy. Spirituální seance kupodivu zafunguje a duch zločince zavražděného ve 20. letech se nastěhuje do domu. Duch, tanečník tanga, se musí vypořádat s moderním Buenos Aires.
Cine | Film
Ciclo de cine | Filmový cyklus
30.9. Fantasma de Buenos Aires | Duch z Buenos Aires Dir.: Guillermo Grillo, 2008, 95 min.
29
8.9.–prosinec 2010
DOX Centrum současného umění Poupětova 1, Praha 7
30
Las Memorias Urbanas de Juan Garaizabal son instalaciones artísticas de gran formato, estructuras metálicas dotadas de sistemas luminosos y sonoros, que logran materializar el espíritu de edificaciones desaparecidas, elementos que en su día tuvieron un gran significado. El desencadenante es la identificación de la convicción y visión individual del autor y el alma rescatada del elemento en un proyecto que “debe ser hecho”. La desaparecida Böhmische-Bethlehemskirche encarna un capítulo único, en lo positivo, en la larga historia bohemio-germana. Responde a la generosidad del rey Federico Guillermo I de acoger, en la nueva Friedrichstadt de Berlín, a los exiliados bohemios, huidos de su tierra a causa de su fe. Garaizabal comienza a trabajar hace dos años sobre la huella dejada en una plaza de Berlín por la desaparecida iglesia y numerosa documentación escrita y gráfica hallada en Berlín y República Checa. El objetivo es recrear la estructura en su tamaño original (30m de altura) en su ubicación exacta en Berlín, haciéndola primero presente en Praga, ciudad que supuso el punto de partida de los inmigrantes y la inspiración de su integridad estética y ética. La exposición en el Centro de Arte Contemporáneo DOX muestra el proceso creativo a través de diversos trabajos preparatorios y explicativos del artista, que culminan en la maqueta “Understanding Bethlehemskirche”, de 4,75 m de altura, que incorpora el “latido temporal” en forma musical y luminosa.
www.doxprague.org www.memoriasurbanas.com
Výstava Juana Garaizabala je uměleckou instalací velkého formátu. Železné konstrukce vybavené světelnými a akustickými prvky dokážou zhmotnit ducha již zmizelých staveb, které měly svého času veliký význam. Počátečním impulzem bylo přesvědčení a osobní pohled autora na projekt, který „musí být zrealizován“. Zmizelý Český betlémský kostel (Böhmische-Bethlehemskirche) v Berlíně je v česko-německé historii jedinečnou stavbou. Díky velkorysosti krále Fridricha Viléma I. byli ve čtvrti Friedrichstadt v Berlíně přijati čeští uprchlíci, kteří odešli z vlasti kvůli náboženskému vyznání. Před dvěma lety začal Garaizabal hledat stopy zmizelého kostela na jednom berlínském náměstí a shromažďovat početné dokumenty nalezené v Berlíně a České republice. Cílem výstavy je znovu ztvárnit kostel v jeho původní velikosti (výška 30m) na jeho původním místě v Berlíně, kterému předchází prezentace tohoto projektu v Praze, ve městě, z něhož uprchlíci pocházeli a které bylo inspirací estetického a etického obsahu kostela. Výstava v Centru současného umění DOX představuje kreativní proces umělcovy práce, který vrcholí vytvořením modelu „Understanding Bethlehemskirche“ o výšce 4,75 m, jenž přibližuje „tep doby“ v hudební a světelné podobě.
Exposición | Výstava
Exposición | Výstava
Juan Garaizabal Memoria Urbana Bohemia-Berlin: The Wandering Church
31
Spanish International Cooperation Agency
www.aecid.es
Biblioteca Carlos Fuentes Acceso y consulta El acceso a la biblioteca es libre y gratuito para toda persona interesada en la consulta de sus fondos o en el uso de sus servicios.
Servicios
Biblioteca | Knihovna
Horario al Público
34
Lunes Martes Miércoles Jueves Viernes Sábado *Previa cita
09.30–14.00 ~ 09.30–12.30 13.30–19.00 Visitas guiadas* 12.30–19.00 09.30–12.30 13.30–19.00 09.30–14.00 ~ CERRADO** ** Julio, agosto y septiembre
Esperamos sus sugerencias para lograr la mejora de nuestras colecciones y del funcionamiento de nuestros servicios:
Servicios en líne@: www.cervantes.cz • Catálogos: consulta del Catálogo de la biblioteca y del Catálogo Colectivo de la RBIC (más de 1 millón de obras) actualizados en tiempo real, ver las novedades, hacer reservas, comprobar el estado de sus préstamos y renovarlos. • Biblioteca electrónica: consulta de bases de datos, prensa digital, enciclopedias electrónicas, etc. Los socios de la biblioteca tienen acceso a El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. • Desideratas y sugerencias: la biblioteca tendrá en cuenta, siempre que se adapten a las colecciones, las propuestas de adquisición de nuevos fondos que los usuarios consideren necesarios o interesantes.
Carné de la Biblioteca Para poder utilizar el servicio de préstamo, Internet / Wifi y servicios en líne@ es necesario tener actualizado el carné de la Biblioteca. Este carné, válido por 1 año desde la fecha de expedición, se obtiene mediante la presentación de un documento de identidad y el pago de una cuota anual: • Alumnos del Instituto Cervantes: Gratis* • Estudiantes, profesores de español, desempleados y jubilados: 150 Kč. • Público en general: 250 Kč *Durante el tiempo del desarrollo del curso
[email protected], tel. 221 595 216, fax: 221 595 299, www.cervantes.cz
Biblioteca | Knihovna
La biblioteca del Instituto Cervantes de Praga lleva el nombre del escritor mexicano Carlos Fuentes, Premio Cervantes 1987. Abrió sus puertas al público el 17 de enero de 2006 en un espacio moderno, luminoso y acogedor, diseñado como un centro de información, documentación y referencia especializado en las lenguas y culturas de España y de los países hispanohablantes. La biblioteca está integrada en la Red de Bibliotecas del Instituto Cervantes (RBIC), la mayor red de bibliotecas españolas en el mundo. En la actualidad cuenta con un fondo de 20.000 volúmenes en libre acceso, repartidos en diferentes soportes (libros, revistas y periódicos, CD’s, DVD’s, CD-ROM y multimedia, bases de datos, partituras, mapas, audiolibros, etc.) y materias (literatura, español lengua extranjera, música, cine, historia, arte, geografía política, economía, etc.), entre los cuales se incluyen documentos en catalán, gallego, vasco y checo.
• Sala de Estudio / Lectura , Fonoteca, Videoteca, Hemeroteca • Internet y zona Wi-Fi • Préstamo a domicilio, Préstamo por correo, Préstamo Institucional, Préstamo Internacional Interbibliotecario. • Servicio de Información, Documentación y Referencia: “Ud. pregunta y la biblioteca contesta” a todas las preguntas relacionadas con España e Hispanoamérica. • Visitas guiadas: previa cita
35
Knihovna Carlose Fuentese Přístup a konzultace Přístup do knihovny je volný a bezplatný pro každou osobu, která chce studovat v jejích fondech nebo využít jejích služeb.
Služby
Biblioteca | Knihovna
Otvírací doba pro veřejnost
36
Pondělí Úterý Středa Čtvrtek Pátek Sobota
09.30–14.00 ~ 09.30–12.30 13.30–19.00 Prohlídky s výkladem* 12.30–19.00 09.30–12.30 13.30–19.00 09.30–14.00 ~ zavřeno**
*Po předchozí domluvě
** Červenec, srpen, září
Čekáme na vaše náměty, které nám umožní rozšířit náš fond a vylepšit naše služby.
Služby on-line: www.cervantes.cz • Katalogy: nahlížení do Katalogu knihovny a Kolektivního katalogu RBIC (více než 1 milion děl) aktualizovaných v reálném čase, konzultace novinek, rezervace, prodlužování výpůjční lhůty. • Elektronická knihovna: nahlížení do databází, digitálních periodik, elektronických encyklopedií, apod. Uživatelé knihovny mají přístup k El País, El Mundo, La Vanguardia, ABC, Bases del datos del CSIC, Westlaw Aranzadi, Factiva, Fichero de Altos Cargos (FAC), Encyclopaedia Britannica en línea, Ocenet Saber, Boletines oficiales, etc. • Náměty a připomínky: Žádosti o pořízení nových materiálů, které nám uživatelé doporučí jako zajímavé či nezbytné, bude brát knihovna v potaz pouze tehdy, budou-li se vztahovat k některé z našich kolekcí.
Čtenářský průkaz Aby čtenář mohl využívat služeb výpůjčky, přístupu k Internetu / Wifi a on-line služeb, musí si nechat vystavit čtenářský průkaz. Tento průkaz je platný 1 rok ode dne vystavení a k jeho získání je nutné předložit doklad totožnosti a zaplatit roční poplatek. • Žáci Institutu Cervantes: Zdarma* • Studenti, učitelé španělštiny, nezaměstnaní a důchodci: 150 Kč • Ostatní veřejnost: 250 Kč *V průběhu kurzu
[email protected], tel. 221 595 216, fax: 221 595 299, www.cervantes.cz
Biblioteca | Knihovna
Knihovna Institutu Cervantes v Praze nese jméno mexického spisovatele Carlose Fuentese, nositele ceny Premio Cervantes 1987. Knihovna byla otevřena 17. ledna 2006 v moderním, prosvětleném a příjemném prostředí, které je pojato jako informační, dokumentační a referenční centrum specializované na jazyky a kulturu Španělska a zemí, ve kterých je španělština úředním jazykem. Knihovna patří do sítě knihoven Institutu Cervantes (RBIC), která je nejrozsáhlejší sítí španělských knihoven na světě. Její fond čítá 20 000 volně dostupných svazků na různých nosičích (knihy, časopisy a noviny, CD, DVD, CD-ROM a multimedia, databáze, partitury, mapy, audioknihy, atd.) a různých žánrů (literatura, španělština jako cizí jazyk, hudba, film, historie, umění, politika, ekonomie atd.), mezi něž se řadí i dokumenty v katalánštině, galicijštině, baskičtině a češtině.
• Čtenářský / studijní sál , Fonotéka, Videotéka, Hemerotéka • Internet a zóna Wi-Fi • Výpůjčky, Půjčování poštou, Půjčování institucím, Mezinárodní meziknihovní výpůjčky • Informační, dokumentační a odkazová služba: Konzultační služba „Otázky pro knihovnu”, kterou se snažíme odpovědět na všechny dotazy týkající se Španělska a Hispánské Ameriky • Prohlídky s výkladem: Nutná domluva předem
37
DELE 2010
pomaturitní studium španělštiny 2010 | 2011
mezinárodní zkoušky ze španělského jazyka
www.cervantes.cz
Od září 2010 do června 2011
LISTOPAD 2010: pátek 19. a sobota 20. Zápis na zkoušku: od 1. září do 15. října
4 hodiny výuky denně od pondělí do pátku
Bezplatný zápis na mezinárodní zkoušky DELE v květnu 2011 Zápis: do 20. srpna 2010 Cena: 38.000 Kč
Danza | Tanec
Obsah kurzu Obecná španělština, Obchodní španělština, Konverzace, Kultura Španělska a Latinské Ameriky, Příprava na mezinárodní zkoušky DELE
Místa konání a úrovně zkoušky: Listopad
České Budějovice A2-B2
Brno A2-B1-B2
Praha A1-A2-B1-B2-C1-C2
Ceny: A1 A2 B1 (Inicial) B2 (Intermedio) C1 C2 (Superior)
Plná cena 1.230 Kč 1.530 Kč 1.740 Kč 2.060 Kč 2.300 Kč 2.400 Kč
Studenti IC 984 Kč 1.224 Kč 1.392 Kč 1.648 Kč 1.840 Kč 1.920 Kč
Skupiny 1.107 Kč 1.377 Kč 1.566 Kč 1.854 Kč 2.070 Kč 2.160 Kč
Zápis probíhá v sídle Institutu Cervantes v Praze
38
39 Pro více informací
[email protected] | 221 595 211
Pro více informací
[email protected] | 221 595 211
40
Colaboradores | Partneři