Installatiehandleiding
Bluetooth e-Board
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
1
Handleiding inhoud: Inleiding............................................................................................................................. 2 PC configuratie eisen ........................................................................................................ 2 Inhoud van deze set .......................................................................................................... 3 Instellen van het DGT Bluetooth e-Board.......................................................................... 3 Aan-uitknop opties ............................................................................................................ 3 LED Indicaties ................................................................................................................... 3 Locatie van het e-Board .................................................................................................... 3 Voorbereiding van de Bluetooth-verbinding in Windows .................................................. 4 Het installeren van de driver voor het DGT e-Board (RabbitPlugin).................................. 9 RabbitConnect ................................................................................................................ 12 Onderhoud van uw Bluetooth e-Board ............................................................................ 15 Garantievoorwaarden...................................................................................................... 15
Inleiding Gefeliciteerd met uw aankoop van deze schaakset. U bent de eigenaar van een uniek DGT elektronisch schaakbord dat kan worden aangesloten op een computer met Bluetooth-functionaliteit of via een USB-verbinding. Het e-Board wordt geleverd inclusief echte houten schaakstukken. Met dit e-Board kunt u tegen de beste schaak programma’s spelen en via het internet tegen andere schakers wereldwijd. Het e-Board kan ook worden gebruikt om zetten van een partij te registreren om dan later uit te lezen voor publicatie of partij analyse op een groot scherm met publiek. Natuurlijk kan het e-Board ook worden gebruikt voor klassikale partij trainingsdoeleinden via de computer en een beamer. Als er via het computerscherm een zet van een tegenstander wordt weergegeven, dan wordt deze ook weergegeven op het display van de DGT 3000 of DGT XL schaakklok. De software om met het e-Board te spelen moet dan wel correct geïnstalleerd zijn. De benodigde software voor het aansturen van het e-Board is bij deze set inbegrepen. Incidentele software-updates om de werking te verbeteren kunnen worden gedownload van de DGT website.
PC configuratie eisen Pentium 4 processor, 512 MB Ram Windows® 7 en hoger Bluetooth® connectiviteit of een externe Bluetooth-dongle (niet meegeleverd) Een vrije USB-poort ( voor de installatie van een USB verbinding) ® "Bluetooth" is een gedeponeerd handelsmerk van de Bluetooth Special Interest Group ® "Windows" is een gedeponeerd handelsmerk van Microsoft Corporation.
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
2
Inhoud van deze set Deze e-Board set bevat de volgende onderdelen: · · · · · · · · ·
1 DGT Bluetooth e-Board (Hout specificaties staan op de buitenkant van deze verpakking) 1 Set DGT elektronische schaak stukken met 17 stukken van elke kleur en twee koninginnen per kleur 1 Stukkenzakje met sluitkoord 1 Hoogwaardige USB-kabel van 2 meter lengte 1 Euro USB power adapter (met, indien nodig, een internationale verloopadapter) 1 Klok kabel voor het aansluiten van het e-Board met een DGT 3000 (of DGT XL) klok 1 CD met de stuurprogramma's voor het e-Board, extra DGT product informatie en handleidingen 1 CD met een versie van het Fritz schaak programma ontwikkeld door ChessBase 1 Bluetooth installatiehandleiding (deze handleiding)
In het geval er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, neem dan contact op met uw leverancier.
Instellen van het DGT Bluetooth e-Board Let op: Als de accu niet volledig is opgeladen kan het nodig zijn het e-Board eerst op te laden voordat u gebruik kunt maken van de Bluetooth-functionaliteit van het e-Board. Gebruik voor het opladen van de accu alleen de meegeleverde USB-kabel en sluit deze aan tussen het e-Board en de computer. Of gebruik voor het opladen de meegeleverde USB power adapter. Het volledig opladen van een lege accu kan tot 24 uur duren. Na het indrukken van de aan/uit knop (aan de zijkant van het e-Board), wordt het e-Board automatisch ingeschakeld. Belangrijk: Veel computer USB-poorten, vooral laptop USB-poorten, leveren niet voldoende stroom of spanning om het e-Board snel op te laden. Aanpassen van energiebesparende instellingen van uw PC of laptop kunnen het opladen sterk verbeteren. Zie voor meer informatie over deze instellingen de documentatie van uw PC of laptop. Als de oplaadstroom van de computer niet voldoende is, dan knippert het LED-lampje rood in plaats van oranje. Behalve de langere laadtijd is dit normaal gesproken niet echt een probleem mits u het e-Board voor ongeveer 24 uur aangesloten houdt. Controleer of de LED na deze tijd groen is. Dit geeft aan dat de accu inmiddels langzaam maar toch voldoende is geladen. Opladen via het lichtnet adapter en de meegeleverde USB-kabel geeft eerst een knipperend oranje LED (wanneer er geen Bluetooth-verbinding actief is) of een constante oranje LED (wanneer er een Bluetooth-verbinding actief is). Gebruik om te laden alleen de meegeleverde hoogwaardige USB-kabel. Gebruik geen andere USB-kabels om op te laden omdat deze mogelijk niet genoeg stroom of spanning voor het e-Board kunnen leveren.
Aan-uit knop opties Druk kort op de aan-uit knop: Het e-Board wordt ingeschakeld. Druk en hou de knop 2 seconden vast: De aangesloten klok geeft de batterij status van het e-Board weer. Druk en hou de knop 10 seconden vast: Het e-Board voert een "koude" start uit en reset alle interne parameters.
LED Indicaties Status Board is ingeschakeld
Board is uitgeschakeld
Kleur en knipperen van de LED Constant aan
Rood (ongewenste situatie)
Oranje (laden)
Bootloader-modus
Laden + communicatie
Knipperend 0,5 0,5 sec.
Laden mislukt
Laden + geen communicatie
Knipperend 1,9 sec - 0,1 sec.
Laden mislukt
Laden, e-Board is uitgeschakeld
Groen (laden voltooid of laadtoestand van de accu voldoende) e-Board aan en heeft communicatie e-Board aan maar geen communicatie e-Board uitgeschakeld, batterij volledig opgeladen
Locatie van het e-Board De detectie van de elektronische schaak stukken gebeurt door elektromagnetische detectie. Dit betekent dat de werking van het e-Board nadelig kan worden beïnvloed door externe elektromagnetische velden. Deze velden kunnen worden veroorzaakt door grote (plasma) beeldschermen, luidsprekers of andere toestellen met magneten en spoelen. MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
3
Ook sterke RF-zenders binnen de e-Board omgeving kunnen leiden tot onjuiste detectie stuk oftewel "spookstukken". Als zodanig kan dergelijke storing het resultaat van het schaakspel beïnvloeden. Metalen oppervlakken onder de tafel of frames heel dicht bij uw e-Board kunnen de gevoeligheid van de detectie verminderen. Plaats daarom het e-Board niet op een metalen ondergrond of een tafel met een metalen constructie. Plaats het e-Board op een stabiele ondergrond en verbindt indien gewenst, de USB-kabel (meegeleverd) tussen het e-Board en een vrije USB-poort van uw computer. Windows detecteert automatisch dit nieuwe USB-apparaat en installeert de vereiste Windows-stuurprogramma’s benodigd voor deze USB-aansluiting. De volgende stap is het instellen van de externe Bluetooth dongle (indien nodig) en het opzetten van de Bluetoothverbinding.
Voorbereiding van de Bluetooth-verbinding in Windows Als u nog geen Bluetooth USB dongle (stick) hebt geïnstalleerd en als u geen ingebouwde Bluetooth hardware in uw computer of laptop hebt, plaats dan een Bluetooth-dongle (niet inbegrepen) in een vrije USB-poort van uw computer. Windows herkent normaal gesproken vrijwel al deze dongle versies en installeert automatisch de goede driver uit het Windows pakket dat op uw computer staat. Als de installatie niet automatisch start, dan dient u de stuurprogramma’s te installeren die zijn meegeleverd met uw Bluetooth USB dongle. Als het Bluetooth-apparaat klaar is voor gebruik dan zal Windows u informeren zoals in het volgende scherm.
Een Bluetooth plug icoon (Zie: generieke Bluetooth-Radio) wordt weergegeven in het Windows control panel zoals zichtbaar in het volgende scherm:
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
4
In de vorige afbeelding is een DGT e-Board met serienummer 20962 al geïnstalleerd en verbonden via Bluetooth. Uw e-Board is echter nog nodig voor het installeren van de draadloze Bluetooth-verbinding. Zorg ervoor dat het DGT eBoard wordt gevoed of al is opgeladen en niet te ver van de computer staat. Belangrijk: Het is niet mogelijk om de maximale afstand tussen het e-Board en computer duidelijke aan te geven. Dit is namelijk afhankelijk van diverse parameters, zoals gebouwconstructie, magnetische velden of andere draadloze apparaten die de Bluetooth-verbinding van uw e-Board kunnen verstoren. Normaal mag een afstand van minder dan 10 meter geen problemen geven. Voor het instellen van uw verbinding klik op de "Add device" TAB (zie hieronder). Windows zoekt naar nieuwe apparaten waaronder DGT Bluetooth apparaten zoals, in dit geval, uw e-Board.
Windows toont nu alle beschikbare Bluetooth- apparaten die gevonden zijn binnen het bereik van de PC:
Klik op het pictogram DGT_BT_XXXXX. (De X vertegenwoordigt het serienummer van uw DGT e-Board)
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
5
Kies voor de tweede optie "Enter the pairing code for the device" De standaard code die u moet invullen is "0000"
Let op: Bij sommige e-Boards wordt al een pairing code gepresenteerd. Gebruik gewoon deze code en klik op de knop "Ja" om verder te gaan. Zie het volgende plaatje met een voorbeeld van een vooraf gedefinieerde pairing code. Beide opties kunnen worden gebruikt.
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
6
Windows zal nu alle vereiste software installeren en na een korte tijd wordt gemeld dat uw apparaat (e-Board) gereed is voor gebruik.
Vanaf dat moment is het belangrijk te weten dat het e-Board niet langer door Windows beschouwd wordt als een Bluetooth apparaat maar gezien wordt als een virtuele seriële poort. U kunt hier ook de eigenschappen van het e-Board selecteren: Control Panel – All Control Panel Items – Devices and Printers. Hier vindt u uw DGT schaakbord. In onderstaand geval het e-Board met serienummer: 20109:
Dubbelklik op het e-Board-pictogram om de eigenschappen en het toegewezen COM-poort nummer te zien en wat is toegewezen.(COM4 in het bovenstaande voorbeeld)
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
7
Uw Bluetooth-dongle (USB-stick) zal ook een toegewezen binnenkomend COM-poortnummer toegewezen hebben gekregen. Deze poort wordt niet gebruikt en moeten we blokkeren indien je de Bluetooth verbinding voor het e-Board gebruikt. Verwijder dit inkomend COM-poortnummer zoals hier verder beschreven. U hoeft alleen maar met de rechter muisknop op het Bluetooth-dongle-pictogram te klikken en selecteer dan: "Bluetooth-settings’’ in het snel menu.
Selecteer nu het “’COM-ports’’tabblad. U zult normaal gesproken 2 COM-poorten zien. Selecteer de COM-poort met de "Incoming" richting en die niet over een naam beschikt. Klik op de "Remove" knop voor het verwijderen van deze inkomende poort.
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
8
Afhankelijk van de versie van uw DGT e-Board kan de naam van de uitgaande COM poort afwijken van die in het vorige plaatje. Na verwijdering van de poort zal uw Bluetooth e-Board nu zonder problemen kunnen communiceren met de computer via de toegewezen virtuele Bluetooth COM poort. Indien gewenst, is de volgende stap: de USB-kabel aansluiten. Windows herkent automatisch het schaakbord nu OOK via USB en wijs een nieuw COM poortnummer aan. Bij gebruik van beide verbindingen is het Bluetooth COM poortnummer is altijd anders dan het USB COM poortnummer.
Het resultaat is dat uw schaak software kan communiceren met het e-Board via twee COM-poorten: één via Bluetooth en de andere via de USB-kabel. De volgende stap is het installeren van de DGT software van de meegeleverde installatie CD: De RabbitPlugin software en de nieuwste FTDI drivers zijn beide geïntegreerd in het RabbitPlugin installatieproces.
Het installeren van de driver voor het DGT e-Board (RabbitPlugin) Plaats de DGT installatie CD in uw Windows PC en open de map waarin u de bestanden worden weergegeven. Start het bestand "start.bat" in de root-map van de installatie CD. Het hoofdscherm toont nu een overzicht van de verschillende DGT gerelateerde informatie TAB bladen. Opmerking: U kunt de RabbitPlugin drivers het beste via het CD menu en via het tabblad ‘’Drivers’’ installeren of eerst handmatig navigeren naar de RabbitPlugin software in de juiste map op de CD. Wij adviseren u om via het start menu te gaan en vervolgens naar het tabblad ‘’Drivers’’ te gaan om vervolgens de RabbitPlugin versie te selecteren die u wilt installeren. Belangrijk: In het tabblad ‘Drivers’’ zijn er 2 RabbitPlugin installatie programma's: Een voor 32-bits programma's en een voor 64-bits programma's. Oudere schaakprogramma’s zijn 32 bits, dus zelfs als u een 64-bits Windowsbesturingssysteem gebruikt dan zult u ook de 32 bits versie van RabbitPlugin moeten installeren indien u gebruik wilt maken van 32 bits schaakprogramma’s. DGT adviseert het volgende: Op een 64 bits Windows besturingssysteem: Installeer beide versies.(Voor alle moderne PC's) Op een 32 bits Windows besturingssysteem: Installeer alleen de 32 bits RabbitPlugin versie.(Voor oude PC's) Na het selecteren van RabbitPlugin start het installatieproces automatisch. Afhankelijk van de geïnstalleerde beveiligingssoftware moet u wellicht een bevestigng geven als er tijdens installatie een waarschuwingspop-up verschijnt met de vraag of deze software geinstalleerd mag worden. De RabbitPlugin setup programma’s bestaan uit twee versies: RabbitPlugin_2.0.27_Release_mei3_Win32.exe (Programmanaam kan anders zijn als gevolg van nieuwe software) RabbitPlugin_2.0.27_Release_mei3_Win64.exe (Programmanaam kan anders zijn als gevolg van nieuwe software) Na het starten van deze wizard kan er een waarschuwingsbericht van Gebruikers accountbeheer getoond worden. Bevestig deze en druk op "OK". Daarna verschijnt onderstaande tekst. Hoewel het programma in het Engels is kunt u ook andere talen via de taal pull-down selectie kiezen.
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
9
De RabbitPlugin driver wizard gaat nu verder volgens onderstaande afbeeldingen. Voor normaal gebruik is het raadzaam om alle standaard instellingen over te nemen. Let wel dat de software versies zoals vermeld in de afbeeldingen kunnen afwijken en in uw geval nieuwer kunnen zijn. Ook zijn er kleine scherm variaties tussen de 32 bits en 64 bits installatie schermen. Het voorbeeld hieronder toont een 64 bits installatie proces.
Opmerking: Het Bluetooth e-Board USB-stuurprogramma en het FTDI USB-stuurprogramma die nodig zijn voor uw Bluetooth e-Board moeten nog WEL worden geselecteerd voordat u op "Finish" drukt en het installatie proces verder voortzet. MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
10
Als u de optie "Launch RabbitConnect" in het vorige scherm aangevinkt hebt dan wordt dit programma opgestart. DGT adviseert altijd om de meegeleverde nieuwste FTDI driver vanaf de installatie CD te installeren. Installatie vindt plaats na het drukken van de RabbitPlugin “Finish” knop. Ga verder om het FTDI driver installatie proces te voltooien zoals hieronder weergegeven. Belangrijk: Het kan zijn dat het, reeds geopende, RabbitConnect venster het FTDI driver installeer scherm verborgen houdt. Sleep dan het RabbitPlugin scherm opzij om de achterliggende installatie te zien en te starten.
Op het FTDI scherm selecteert u "Extract" en "OK " om daarna de installatie te voltooien. De Bluetooth USB driver is nodig voor uw Bluetooth e-Board en wordt automatisch geïnstalleerd wanneer u de stappen zoals voorgesteld door het installatieprogramma uitvoert. Ga verder en voltooi de installatie aan de hand van de installatie wizard. Als deze optie eerder is geselecteerd dan wordt de Bluetooth USB driver setup wizard gestart en is onderstaand scherm zichtbaar. Klik op "Next" om verder te gaan. Voor uw Bluetooth-e-Board is het noodzakelijk om dit stuurprogramma te installeren.
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
11
RabbitConnect Het RabbitConnect programma verbindt het e-Board met de PC en wordt gebruikt voor het controleren van de functies en het oplossen van problemen. Het kan ook worden gebruikt om, indien nodig, standaard aanpassingen binnen de RabbitPlugin instellingen te maken. De wijzigingen die u in dit programma maakt worden opgeslagen nadat u het programma sluit. Wijzigingen zijn dan geactiveerd voor alle programma's die gebruik maken van het aangesloten eBoard. Na lancering van RabbitConnect toont het hoofdvenster het DGT e-Board. Het is waarschijnlijk dat er nog geen schaakstukken op het bord zichtbaar zijn. Om het e-Board te testen is het een goed moment om nu alle schaakstukken in beginopstelling op de DGT e-Board te plaatsen. Als er geen schaakbord verschijnt dan is de verkeerde COM-poort ingeschakeld of is de installatie is niet juist of niet volledig doorlopen. Klik op het menu "Settings" Kies "Configure driver" Kies de "Connection" Tab. Selecteer in het de pull-down menu de COM-poort die wordt gebruikt voor uw e-Board. Zie de volgende afbeelding voor meer gedetailleerde informatie.
Na een paar seconden (maximaal 10) kleurt het grote vierkante groen en komt er de melding "Board alive". Afhankelijk van het feit of u een DGT 3000 of DGT XL klok hebt aangesloten, wordt het tweede vierkant ook groen en is er een klok versienummer zichtbaar. MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
12
Let op: In sommige gevallen wordt het juiste COM-poort nummer niet correct gekozen in de RabbitPlugin. Selecteer uit de poort tabel een andere poort als de "Board alive" box niet groen wordt. Controleer in dat geval eerst het gebruikte Bluetooth (of USB) COM-poortnummer in uw configuratiescherm van Windows (Zie afbeelding hieronder waar de COM-poort "COM7" is ). Sluit en herstart altijd het RabbitConnect programma opnieuw na het wijzigen van het poortnummer in RabbitConnect.
Als de "Board alive" vakje groen is, wordt het serienummer van uw e-Board weergegeven zoals in het volgende scherm. Ook belangrijke informatie zoals klok versie, e-Board firmware versie en de bootloader versie worden weergegeven. Als u meer technisch hulp nodig hebt met uw e-Board, vermeld dan deze belangrijke informatie in de mail naar de DGT support afdeling.
Hou er rekening mee dat dit RabbitPlugin venster kleiner kan zijn op uw computer en dat dan niet alle tabbladen te zien zijn. De afmetingen van dit venster kan eenvoudig worden aangepast door te trekken aan de rechter benedenhoek van het venster. Belangrijk: Als u op het kruisje (rechtsboven) drukt, dan zal het programma afsluiten. MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
13
Het "Board" tabblad toont de schaakstukken op het bord zoals die daadwerkelijk op het bord geplaatst zijn. Als dit venster in een schaakspel wordt getoond, bij het gebruik van een schaakspel programma, dan zijn de velden vaak gekleurd. Bijvoorbeeld wanneer een veld groen is betekent het dat er geen of een verkeerd stuk op die locatie staat. De betekenis van deze gekleurde velden wordt uitgelegd in de handleiding van RabbitPlugin. Deze is te vinden onder het tabblad ‘”Help” of op de bijgeleverde installatie CD.
Het tabblad “Battery” geeft de lading aan die nog aanwezig is in de e-Board accu. Hou er rekening mee dat de groene accubalk slechts een ruime indicatie is die gebaseerd is op de laagst en hoogst gemeten spanningswaarde. Als de accu niet leeg was voordat het opladen begon dan is deze balk mogelijk niet nauwkeurig. Via het "About" tabblad vindt u de RabbitPlugin softwareversie die momenteel is geïnstalleerd op uw computer.
De software op de CD wordt regelmatig bijgewerkt. Voordat u de software gaat installeren vanaf deze CD raden wij u aan om te controleren of er een recentere versie te vinden is op www.digitalgametechnology.com . U vindt het in het menu: “Support’’ gevolgd door: ‘’DGT Software’’. Meer gedetailleerde informatie en aanvullende handleidingen zijn beschikbaar op de DGT e-Board installatie CD (meegeleverd in dit pakket). In het geval u meer hulp nodig hebt bij de installatie, raadpleeg dan eerst de FAQ sectie op onze site: http://www.digitalgametechnology.com Als u er niet in slaagt een oplossing te vinden, na raapleging van de FAQ sectie, neem dan gerust contact op met de support afdeling van DGT. Contactgegevens kunt u vinden op onze website.
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
14
Onderhoud van uw Bluetooth e-Board Het Bluetooth e-Board bevat een Lithium-ion accu die u in staat stelt om een nieuw e-Board ongeveer 48 uur te gebruiken. Het e-Board bevat een oplaad en ontlaad circuit dat zorgt voor verlenging van de levensduur van de accu. Laad de batterij dus nooit buiten het e-Board op en met andere oplader. Na een aantal jaren neemt de capaciteit van de accu af. Hij moet dan ook vervangen worden wanneer u niet in staat bent om meerdere partijen te spelen zonder de accu op te laden. Als de accu het einde van zijn levensduur bereikt, gooi hem dan weg overeenkomstig de afval voorschriften in uw land. De firmware van dit e-Board wordt opgeslagen in een her programmeerbaar flash-geheugen. Indien nodig, zal DGT bijgewerkte firmware voor uw e-Board beschikbaar stellen. De firmware inclusief installatie instructie is te vinden op de DGT website. Wij raden u aan om u aan te melden voor onze Bluetooth nieuwsbrief. Daardoor kan DGT u geïnformeerd te houden over de laatste nieuwtjes en software updates die betrekking hebben op uw e-Board. U kunt zich aanmelden voor deze nieuwsbrief door een e-mail te sturen naar
[email protected] met als onderwerp ‘’Bluetooth nieuwsbrief’’. Vermeld uw naam, adresgegevens, telefoonnummer, uw dealer-naam en het serienummer van uw eBoard in deze mail. De bovenkant van uw e-Board is afgewerkt met een polyurethaan vernislaag. U kunt het schoonmaken met een vochtige doek, bij voorkeur een microvezeldoek. Gebruik geen schurende schoonmaakmiddelen en vermijdt producten die siliconen olie bevatten. Het gebruik van dergelijke producten kan gevolgen hebben voor de levensduur van uw e-Board of schade toebrengen aan het gepolijste oppervlak. De houten schaakspel stukken met geïntegreerde elektronica moeten met zorg worden behandeld en opgeslagen in de meegeleverde zak met trekkoord.
Garantievoorwaarden DGT garandeert dat het e-Board en de schaakstukken voldoen aan de hoogste kwaliteitsnormen. Als in het product, ondanks onze zorgvuldige keuze van componenten, materiaal, productie en transport een defect optreden binnen de eerste 24 maanden na aanschaf, neem dan contact op met de dealer waar u het product hebt gekocht. Voor technische vragen kunt u ook eerst contact opnemen met de DGT support afdeling. Om in aanmerking te komen voor garantie, dient u een kopie van het bewijs van aankoop met de datum van aankoop, dealernaam en de koopprijs te overleggen. De garantie is alleen geldig als het DGT e-Board is gebruikt op een normale manier. Onze garantie verplichtingen gelden niet als er pogingen tot herstel op de DGT e-Board werden uitgevoerd door derden zonder onze uitdrukkelijke schriftelijke toestemming. Verkleuring vanwege ernstige zonlicht inval kan invloed hebben op de kleur van de schaakstukken of uw e-Board en valt niet onder de garantie. Voor verdere vragen, informatie en ondersteuning kunt u terecht op: www.digitalgametechnology.com
MA_NED_Bluetooth Installation Manual_Rev 1508
15