1a
● Revestimientos ● Povlakování ■ Powłoki ■ Покрытия
1b
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
INDEX - ESPAÑOL - CZECH - POLSKI - RUSSIAN
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství pro práci s ultrazvukem ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradźwiękowej ■ Инструменты и аксессуары для ультразвуковой обработки
INDEX - ESPAÑOL - CZECH - POLSKI - RUSSIAN
3a
● Limas y herramientas ● Pilníky a nástroje ■ Pilniki i akcesoria ■ Напильники и аксессуары
3b
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny a příslušenství ■ Kamienie polerskie, ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные и керамические камни и аксессуары
3c
● Limado y pulido ● Broušení a leštění ■ Szlifowanie i polerowanie ■ Опиловка и полировка
INDEX - ESPAÑOL - CZECH - POLSKI - RUSSIAN
4a
● Fresas giratorias y grabadoras ● Rotační brusné nástroje ■ Frezy obrotowe ■ Роторные фрезы
4b
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne ■ Шлифовочные и полировочные бруски,шлифовочные круги
4c
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie ■ Полировочные щетки и полировочные войлочные круги
INDEX - ESPAÑOL - CZECH - POLSKI - RUSSIAN
MD50596 titelblad
05-01-2006
13:39
Pagina 2
EOC BELGIUM D-M-E Belgium C.V.B.A. Industriepark Noord G1 BE 2800 Mechelen Benelux: E-mail:
[email protected] Tel.: +32 (0)15 21 50 21 & 23 +31 (0)2065 45 571 (NL) Fax: +32 (0)15 21 82 35 +31 (0)2065 45 572 (NL) Export: E-mail:
[email protected] Tel.: +32 (0)15 21 50 17 Fax: +32 (0)15 21 82 35 Poland: E-mail:
[email protected] Telefon: +48 00 800 331 1312 or +32 (0)15 21 50 92 Telefaks: +48 00 800 331 1313 or +32 (0)15 21 82 35 DEUTSCHLAND Hueckstrasse 16 DE 58463 Lüdenscheid Tel.: +49 (0)2351 437 0 Fax: +49 (0)2351 437 220 E-mail:
[email protected] FRANCE 24, Rue Georges Pompidou FR 78690 Les Essarts le Roi Tel.: +33 1 49 93 92 23 Fax: +33 1 43 93 92 22 E-mail:
[email protected]
UK 5 Crusader Industrial Estate Stirling Road - Cressex Business Park High Wycombe - HP12 3ST Tel.: +44 2071 3300 37 Fax: +44 2071 3300 36 E-mail:
[email protected] ESPAÑA Ntra. Sra. De Bellvitge 320 ES 08907 Hospitalet Tel.: +34 93 338 7794 or 7952 Fax: +34 93 261 1828 E-mail:
[email protected] V
CESKÁ REPUBLIKA Svárov 1055 CZ 757 01 Vsetín Tel.: (0) 800 142 451 +420 571 616 320 Fax: (0) 800 142 450 +420 571 611 996 E-mail:
[email protected] USA D-M-E Company 29111, Stephenson Highway Madison Heights, MI 48071 Tel.: +1 248 398 6000 Fax: +1 248 544 5705 E-mail:
[email protected]
www.dme.net
A Milacron Company
● Index ■ Index ●
D-M-E - EOC
D
● Index ■ Index
Index
Descripción
REF
A Abrazaderas de herramienta Abrazaderas de herramienta Abrazaderas de herramienta Abrazaderas de herramienta Abrazaderas de herramienta Abrazaderas de herramienta Abrazaderas de herramienta Acabado de superficie Aceite de lapear y pulir Aceite disolvente de óxido Acoplamiento de acción rápido Adaptador Adaptador Agente anticorrosivo (transparente) Agentes abrasivos, acero, corindón Agentes abrasivos, agente, cuentas de vidrio Agentes abrasivos, cerámica Anillo de lapeado de diamante Argofile, cabeza de alto rendimiento Argofile, cabeza en ángulo 120° Argofile, cabeza en ángulo 120° Argofile, cabeza en ángulo 90° Argofile, cabeza en ángulo 90° Argofile, cabeza en ángulo 90° Argofile, cabeza oscilante Argofile, cable de extensión Argofile, caja de herramientas Argofile, engranajes de reducción Argofile, fuente de alimentación Argofile, fuente de alimentación Argofile, interruptor de pedal de encendido-apagado Argofile, interruptor de pedal para PA Argofile, PA 480 - PA 240 Argofile, pieza manual de lijadora Argofile, pieza manual de limar Argofile, pieza manual de limar Argofile, pieza manual de pulir Argofile, pieza manual en ángulo 120° Argofile, pieza manual en ángulo 90° Argofile, piezas manuales de pulir estándar, motor Argofile, piezas manuales de pulir estándar, motor Argofile, piezas manuales de pulir estándar, motor Argofile, piezas manuales de pulir estándar, motor Argofile, piezas manuales estándar Argofile, piezas manuales estándar Argofile, piezas manuales estándar Argofile, piezas manuales estándar, cabeza especial Argofile, piezas manuales estándar, cabeza estándar Argofile, pinzas americanas Argofile, pinzas americanas Argofile, pinzas americanas de reducción Argofile, empuñadoras estándar Argofile, soporte de pieza manual Armarios de tratamiento en chorro seco
A SX 10... 02-12 Armarios de tratamiento en chorro seco SX 4012 02-12 Armarios de tratamiento en chorro seco SX 40 ... 02-12 Aumentador de cabeza LX... 02-13 Aumentadores plegables de precisión MX 40 ... 02-14 B MX 41 02-14 Banco de trabajo de pulir MX 10 02-15 Barras de lapear y pulir Info 1a-2-3 C WK 35 3b-11,3b-18 Capuchones abrasivos C 110 3c-30 Capuchones abrasivos HDL 1b-38 Capuchones abrasivos SL 1000 02-13 Capuchones abrasivos MS... 02-14 Cepillo de limpieza C 100 3c-28 Cepillos de pulir STK... 1b-71 Cepillos de pulir STP... 1b-71 Cepillos de pulir Cepillos de pulir STC ... 1b-72 Cepillos de pulir DMR ... 3c-22 Correa abrasiva y sujetador JA 33 1b-24 Correa abrasiva y sujetador JS 21 120 1b-20,25 Correa abrasiva y sujetador SA 120 1b-26 Correas abrasivas SA 90 1b-26 Correas abrasivas SAE 90 1b-26 Correas abrasivas JR 21 90 1b-20, 25 Cuello de cisne JP11 1b-21, 25 Cuello de cisne EC 30 1b-28 D AF 5001 1b-28 Diamante adherido galvánicamente – UT 15 1b-27 y moletas de nitruro de boro PA 240 1b-18 Diamantes de re-acondicionamiento PA 480 1b-18 Diamantes de re-acondicionamiento FS 18 1b-19, 28 manual Diprofil, disco de afilar en zapata VC 10 1b-18, 28 con unión de bola Info 1b-17 Diprofil, disco de lapear en zapata BS 33 1b-22 con unión de bola RE 35 1b-22 Diprofil, limas de máquina de diamante RE 55 1b-22 Diprofil, limas de máquina de diamante LA 208 1b-21 Diprofil, limas de máquina de diamante LA 217 1b-20 Diprofil, limas de máquina de diamante LA 216 1b-20 Diprofil, limas manuales de diamante LA 05 1b-19 Diprofil, limas manuales de diamante Diprofil, limas manuales de diamante, LA 20 1b-21,23 juego Diprofil, limas manuales de diamante, juego LA 21 1b-19, 20,23 Diprofil, máquina de limar manual LA 23 1b-19, 23 miniatura Diprofil, máquina de limar manual JA 33 1b-24 miniatura LA 211 1b-19 Diprofil, máquinas de limar manuales LA 231 1b-19 miniatura para BWA y MO JA 45 1b-24 Diprofil, moletas de diamante, electro-adheridas JA 15 1b-19, 24 Diprofil, moletas de diamante, electro-adheridas SP... 1b-27 Diprofil, moletas de diamante, JRS 90 1b-27 electro-adheridas RSP... 1b-27 Diprofil, pieza manual de limar Diprofil, pieza manual de limar LA 051 1b-19 Diprofil, soporte en ángulo RM 01 1b-28 Diprofil, varilla en ángulo TR 70 1b-69 Discos abrasivos, auto-adhesivos
1/6/2005
P
Descripción
REF TR 80 TRA 70 EA LUK 2781 ... LU 1187
P 1b-69 1b-69 1b-67 1b-67
PWT 1500 1b-61 LP... 3c-27 SF... SR ... SS... SK... RP 12 SB 0 ... MB 0... ZB 0 ... PB 0 ... Info BS 21 BS 36 BS 60 BS 7... S ... B0... KLB 145 KLB 245
4b-24 4b-24 4b-24 4b-24 3c-26 4c-2 4c-2 4c-3 4c-3 1a-7 3c-9 3c-9 3c-10 3c-10 4b-25 4c-3 1b-63 1b-64
Info
4b-7-8
AD 1485 ... 3b-25 HA 7... 3b-24 LAB ...
3c-23
LAA ...
3c-23
DLA ... 3a-8 DEL ... 3a-9 DLF... 3a-9 DLK... 3a-10 DLN ... 3a-11 DLG ... 3a-12 DLN 100 ... 3a-11 DLG 100 ... 3a-12 JA 60
1b-21
JA 65
1b-21
HDW 2
1b-34
DT ... HP
4b-10-11
DB ... HP
4b-10-11
D ... H3
4b-12-13
HD 100 HD 50 SEV VGA PK...
1b-32 1b-32 3c-22 3c-22 4b-28
Index-1
● Index ■ Index ●
D-M-E - EOC
D
● Index ■ Index
Index
Descripción
REF
D Discos abrasivos, auto-adhesivos Discos abrasivos, con rosca interna Discos abrasivos, con rosca interna Discos de cerámica, muy flexibles Discos de fieltro, con rosca interna Discos de pulir de fieltro Discos de pulir de fieltro Discos de pulir de fieltro con fibras de cobre Discos de pulir de fieltro, auto-adhesivos Disolvente Disolvente Disolvente de grasa Distribuidor de correa abrasiva Poli-Strip Distribuidor de correa abrasiva Poli-Strip, Rollos de repuesto E EasyLap, juego de inicio EasyLap, piedras de pulir EasyLap, varillas de empuje Eje flexible Eje flexible con cerrojo de clip giratorio EKW, ruedas de rectificar, forma D Empujador cónico Equipo de mantenimiento neumático Esmeriladoras rectas neumáticas Esmeriladoras rectas neumáticas Esmeriladoras rectas neumáticas Esmeriladoras rectas neumáticas Esmeriladoras rectas neumáticas Spray de diamante Extensiones F Fibra óptica de vidrio Fresas giratorias miniatura largas, carburo sólido Fresas giratorias miniatura, carburo sólido Fresas giratorias miniatura, carburo sólido, juego Fresas giratorias pequeñas, carburo sólido Fresas giratorias pequeñas, carburo sólido, juego Fresas montadas (naranja) Fresas montadas (rojo oscuro) Fresas montadas (rosa) Fresas montadas (verde) Fuente de luz fría H Herramienta desbarbadora Herramientas de lapear y pulir Herramientas de lapear y pulir Herramientas de lapear y pulir Herramientas de lapear y pulir I Interruptor de pedal Interruptor de pedal Interruptor de pedal Ultraform Interruptor de pedal Ultraform
K PS... 4b-27 Kwik-Lap de Ferro-Tic SB ... 4b-26 Kwik-Lap de Ferro-Tic, juego SBZ ... 4b-26 L S ....20 4b-15 Lámina de diamante sobre película SBV... 4b-26-27 de plástico flexibles FPK 3... 4c-4 Láminas de diamante autoadhesivas, FPK 6... 4c-4-5 electro-adheridas FPM ... 4c-5 Lámpara Mini Fibralux Lámpara Mini Fibralux, F... 4b-27,4c-3 piezas de repuesto Limas de diamante con empuñadura, F 25 3c-18 electro-adheridas F 125 3c-18 Limas de diamante con empuñadura, C 120 3c-30 electro-adheridas, juego PS 1500 3c-8 Limas de diamante para ranuras y agujeros, electro-adheridas PS... 3c-8 Limas de diamante, cónicas, electro-adheridas, juego Limas de diamante, cónicas, PT 1000 EL 3b-11 electro-adheridas, juego PT ... EL 3b-10 Limas de diamante, electro-adheridas PTO ... EL 3b-11 Limas de diamante, electro-adheridas BWA 04 1b-29,30 Limas de diamante, electro-adheridas MO 902 1b-32 Limas de diamante, sinterizadas DT 14 4b-17 Limas de diamante, sinterizadas ADK... 3c-21 Limas de escape, auto-adheridas W 10 1b-39 Limas de punto de aguja de diamante, GT-MG55SR 1b-36 auto-adheridas Limas de punto de aguja de diamante, GT-MG75SR 1b-37 LSA 81 1b-35 juego LWA 80 1b-36 Limas de punto de aguja suizo LWC 21 1b-35 Limas de punto de aguja, DP 25 3c-17 electro-adheridas, juego Limas para máquinas de limar R0 94 3c-24 manuales KLB 160 1b-63 Limas para ranuras y agujeros Vallorbe® Limpiador de molde FH 15... 4a-6 Líquido de corte FH 1 ... 4a-5-6 M Mordazas de acero Mordazas de aluminio FH 120 4a-6 Mordazas de plástico FH 10... 4a-4 Mandril de matriz magnético permanente FH 100 4a-4 Mandril de matriz magnético permanente SCHL 1400... 4b-4 Mandril para discos de cerámica SCHL 1430... 4b-5 Mandril reductor SCHL 1410... 4b-4-5 Mangos de lima de punto de aguja SCHL 1440... 4b-6 Mangos de lima de punto de aguja KLB ... 1b-63 Mangos de lima para ranuras y agujeros WF... 3b-23 Mangueras de aire comprimido SO ... 02-11 Máquinas de limar manuales LO ... 02-11 neumáticas Máquinas de limar manuales SS... 02-11 LS ... 02-11 neumáticas Máquinas de limar miniatura BWA 05 1b-30 neumáticas BWA 03 1b-29 Máquinas de usos múltiples UF 7503 1b-14 Mesa de pulir giratoria 360° UF 7504 1b-14 Micro-limas de diamante, cónicas Microtec MT 2500
Index-2
P
Descripción
REF
P
DF 35 DF 40
3c-12 3c-13
DF 30...
3c-11-12
DF 15...
3c-11
KLB 345 1b-64-66 KLB 345 ... 1b-66 F 12...
3a-17
F 126
3a-17
DR ...
3a-19
KD 160 ... 3a-16 KD 1600
3a-16
UE... ME... SE... MD... SD... H ... F 21 ...
2-3-4 2-3-4 2-3-4 2-5-8 2-5-8 3a-18 3a-13-14
F 2116
3a-14
N ... F 2111
3a-3 3a-14
MF 310...
3a-13
R... C 126 BL 10
3a-4-7 3c-28 3c-19
DWST ... DWAL ... DWKU ... PMR 160S
1b-62 1b-62 1b-62 1b-61
PMR 160S 1b-61 SM 001 RE 1370 H 400 H 500 R 700
4b-16 4a-6 3a-3,15,18 3a-3,15,18 3a-7,19
LS 1060 HDL 100
1b-39 1b-38
HDL 50
1b-37
HDL 1
1b-39
UVM... PT 500 ZF 9 ... Info
1b-41 1b-61 3a-15 1b-42-46 1/6/2005
● Index ■ Index ●
D
● Index ■ Index
Index
Descripción M Microtec, adaptadores de electrodo Microtec, adaptadores de electrodo Microtec, electrodos estándar Microtec, electrodos magnéticos para polvo Microtec, máquina de soldar manual Microtec, máquina de soldar manual Microtec, material/alambre de soldar Microtec, material/chapa de soldar Microtec, material/líquido de soldar Microtec, material/polvo de soldar Microtec MT 1500 S Moletas Moletas Borazon Moletas de diamante Moletas de diamante, electro-adheridas Moletas de diamante, electro-adheridas Moletas fijas Moletas pulidoras/rectificadoras (marrón) Moletas pulidoras/rectificadoras (marrón) Moletas pulidoras/rectificadoras (rojo) Moletas pulidoras/rectificadoras (verde) Moletas pulidoras/rectificadoras (gris claro) Moletas pulidoras/rectificadoras (marrón), juego Motor Motor Motor con interruptor de pedal/manual Motor con transmisión flexible Motor suspendido/fijo universal Muelas Muelas de diamante, forma A Muelas de tela no tejida Muelas planas Muelas rectificadoras SiCgr, forma D P Papel abrasivo Paquete de cera Pasta de diamante Pasta de diamante Pasta de diamante Pastas de pulir para discos y cepillos de pulir y lapear Pastas de pulir para discos y cepillos de pulir y lapear Pastas de pulir para discos y cepillos de pulir y lapear Pastas de pulir para discos y cepillos de pulir y lapear Pastas de pulir para discos y cepillos de pulir y lapear Pastas de pulir para discos y cepillos de pulir y lapear Pastas de pulir para discos y cepillos de pulir y lapear discos y cepillos Piedra re-acondicionadora Piedras de banco Piedras de banco Piedras de cerámica Piedras de cerámica Piedras de cerámica Piedras de cerámica 1/6/2005
D-M-E - EOC
REF A... H ... E... EM MT 1500 S MT 2500 MTD ... MTB ... MTA 1 MTP ... Info FP... BS 150 ... DS 150 ... DA 20 ... DA 40 ... FL... PK 1350 ... PK 1370 ... PK 1345 ... PK 1360 ... PK 1380 ... PK 1375 BWA 15 BWA 22 MO 901 BWA 150 MO 900 AZ... DT 12... FSB ... FS ... DT 13 BO 802 ... FA 89W DP 20 DP 30 Pulsar... PP 01 PP 02 PP 03 PP 04 PP 05 PP 08 PP 06 RU 13... AZ 220 AZ 245 SC... LC... Info S...
P
Descripción
P 1b-51 Piedras de pulir 1b-51 Piedras de pulir 1b-51 Piedras de pulir Piedras de pulir 1b-51 Piedras de pulir 1b-47-48 Piedras de pulir 1b-49-50 Piedras de pulir 1b-53 Piedras de pulir 1b-53 Piedras de pulir 1b-52 Piedras de pulir 1b-52 Piedras de pulir 1b-42-46 Piedras de pulir 3c-26 Piedras de rubí 4b-14 Piedras de súper-diamante 4b-14-15 Piedras de súper-diamante 4b-9 Pieza manual 4b-9 Pieza manual en ángulo 90° 3c-26 Pieza manual en ángulo telescópico 4b-20-21 Pinzas americanas para BWA 4b-22-23 Pistolas de cera 4b-19-20 Placas abrasivas auto-adhesivas 4b-21-22 Placas de fieltro auto-adhesivas Portadores 4b-23 Portadores 4b-23 Portadores Portadores de correa (duros) 1b-29 Portadores de goma con rosca 1b-30 Portadores de goma para discos 1b-31 abrasivos auto-adhesivos 1b-29 Portadores de goma para discos 1b-31 abrasivos auto-adhesivos 3b-14 Protector de molde 4b-16 R 4b-19 Rollos de correa abrasiva 4b-18 Rollos de correa abrasiva 4b-17 Rollos de correa abrasiva S 3c-7 Separador de polvo 1b-54 Servicio de revestimiento PVD 3c-16 Sistemas de eje flexible 3c-16 Soporte de aumentador Vario Maxi 3c-17 con lámpara 3c-13 Soporte de aumentador Vario Maxi con lámpara, piezas de repuesto 3c-13 Soporte de herramienta para piedras de cerámica 3c-14 Soporte de mesa Soporte de piedras de pulir 3c-14 Soporte de piedras de pulir Soporte de piedras de pulir Soporte para piedras de cerámica 3c-14 Soporte para pistola de cera 3c-15 Sujetador de correa Sujetador de correa abrasiva, mango Sujetador de correa abrasiva, mango 3c-15 Sujetador de correa abrasiva, mango 3b-24,4b-6 Suspensión de diamante 3b-13 T 3b-13 Tabla de comparación 2-9-10 Tela abrasiva 2-9-10 Tiras de diamante de 3b-15-16 re-acondicionamiento 3b-17-20
REF
P
Info PT 250 ... PT 450 ... PT 470 ... PT 550 ... PT 600 ... PT 650 ... PT 700 ... PT 750 ... PT 850 ... PT 880 ... PT 900 ... SR ... info SDS ... BWA 35 BWA50 BWA45 SP .... FA 89 ... RS 095 ... RF 095... R 091 R 093 R 095 ... R ... GT... GPK...
3b-3 3b-4 3b-5 3b-5 3b-5 3b-6 3b-6 3b-7 3b-7 3b-8 3b-8-9 3b-9 2-9 3b-22 3b-23 1b-33 1b-34 1b-34 1b-33 1b-54 3c-25 3c-26 3c-23 3c-24 3c-25 4b-25 4b-25 4b-28
GPS ...
4b-27
C 106
3c-29
RO 601 ... 3c-6 RO 605 ... 3c-6 RO 801 ... 3c-6 TR ... K... Info BWA 220 LU 2771
1b-70 1a-8-15 1b-30 1b-68
LU 2771 ... 1b-68 MSH 0503 3b-12,20 FF 496 PT 220 ... PT 300 ... PT 350 ... SSH ... FA 89S BS 806 PS ... L PS ... K H 500 HP 20...
1b-33 3b-12 3b-12 3b-13 3b-21 1b-54 3c-10 3c-9 3c-9 3c-8 3c-18
Info 3c-6 BO 602 ... 3c-7 DA 73 3b-24
Index-3
● Index ■ Index ●
D
● Index ■ Index
Index
Descripción U Ultraform Ultraform Ultraform Ultraform, pieza manual Ultramax®, pulidor ultrasónico Ultramax®, pulidor ultrasónico, interruptor de encendido/apagado Ultramax®, pulidor ultrasónico, pieza manual Ultramax®, sujetadores de herramientas, adaptadores Unidad extractora de polvo Unidad extractora de polvo, accesorios Unidades de limpieza Ultrasonic Unidades de limpieza Ultrasonic, cesto Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Unidades de limpieza Ultrasonic, solución de limpieza Útiles abrasivos auto-adhesivos Útiles de fieltro auto-adhesivos Útiles de pulir/lapear Orbi-Tip Útiles de pulir/lapear Orbi-Tip Útiles de pulir/lapear Orbi-Tip Útiles de pulir/lapear Orbi-Tip Útiles de pulir/lapear Orbi-Tip Útiles de pulir/lapear Orbi-Tip V Varilla pivote Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross para Orbi-Tip
Index-4
D-M-E - EOC
REF
P
Info UF 2600 UF 5600 UF 9700 UM 1200 UM 1202
1b-10-11 1b-13 1b-12 1b-13 1b-15-16 1b-15-16
UM 1201
1b-15-16
UM ...
1b-15-16
Descripción
REF
P
DO 1613 1b-40 DO ... 1b-40 USC S ... 1b-55-57 USC S ... B 1b-55 USCS 2 1b-58-60 EC 100
1b-60
EC 145
1b-60
USCA 1
1b-58-60
USC A2
1b-58-60
USC A3
1b-58-60
USC A4
1b-58
USC A5
1b-58
USCN 1
1b-58
USCS 1
1b-58
R ... R 071 OTP ... OTM ... OTP ... OTM ... OTP ... OTM ...
3c-24 3c-25 3c-20 3c-21 3c-20 3c-21 3c-20 3c-21
GKN ... OC ... 90 OC ... 120 OT... OT ... 90 OT... 120 OC...
3c-21 3c-19 3c-19 3c-20 3c-20 3c-20 3c-19
1/6/2005
● Index ■ Index ●
D-M-E - EOC
D
● Index ■ Index
Index
Popis
REF
A Adaptér Adaptér Antikorozní prostředek (průhledný) Argofile, lešticí ruční nástavec Argofile, napájecí zdroj Argofile, napájecí zdroj Argofile, nožní vypínač Argofile, nožní vypínač pro PA Argofile, otočná hlava Argofile, PA 480 - PA 240 Argofile, prodlužovací kabel Argofile, redukční převodovka Argofile, redukční upínací pouzdro Argofile, ruční nástavec na leštění brusným páskem Argofile, ruční nástavec pilníku Argofile, ruční nástavec pilníku Argofile, skříňka na nářadí Argofile, standardní hlava Argofile, standardní lešticí ruční nástavce, motor Argofile, standardní lešticí ruční nástavce, motor Argofile, standardní lešticí ruční nástavce, motor Argofile, standardní lešticí ruční nástavce, motor Argofile, standardní ruční nástavce Argofile, standardní ruční nástavce Argofile, standardní ruční nástavce, speciální hlava Argofile, standardní ruční nástavce, speciální hlava Argofile, standardní ruční nástavce, vysoce výkonná hlava Argofile, stojánek na odkládání ručního nástavce Argofile, úhlová hlava 120 ° Argofile, úhlová hlava 120 ° Argofile, úhlová hlava 90 ° Argofile, úhlová hlava 90 ° Argofile, úhlová hlava 90 ° Argofile, úhlový ruční nástavec 120 ° Argofile, úhlový ruční nástavec 90 ° Argofile, upínací pouzdra Argofile, upínací pouzdra B Balení vosku Brusné hlavice Brusné hlavice Brusné hlavice Brusné kameny Brusné kotouče, s vnitřním závitem Brusné kotouče, s vnitřním závitem Brusné kotouče, samolepicí Brusné kotouče, samolepicí Brusné nástroje (Borazon) Brusné nástroje se stopkou (oranžové) Brusné nástroje se stopkou (růžové) Brusné nástroje se stopkou (tmavě červené) Brusné nástroje se stopkou (zelené) Brusné nástroje z netkané látky
B SL1000 2-13 Brusné pásy MS... 2-14 Brusné pásy C100 3c-28 Brusné pásy LA 208 1b-21 Brusné plátno PA 240 1b-18 Brusný papír PA 480 1b-18 Brusný pás a držák FS 18 1b-19, 28 Brusný pás a držák VC10 1b-18, 28 Brusný pás a držák JP11 1b-21, 25 Č Info 1b-17 Čisticí prostředek na formy EC 30 1b-28 Čisticí štětec D UT15 1b-27 RSP... 1b-27 Dávkovač brusného pásu Poli-Strip BS33 1b-22 Dávkovač brusného pásu Poli-Strip, náhradní kotouče RE 35 1b-22 Diamantová fólie na pružném RE 55 1b-22 umělohmotném filmu AF 5001 1b-28 Diamantová pasta LA 051 1b-19 Diamantová pasta LA 05 1b-19 Diamantová pasta Diamantová suspenze LA 20 1b-21,23 Diamantové brusné kotouče, tvar A Diamantové brusné nástroje LA 21 1b-19,20,23 Diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené LA 23 1b-19, 23 Diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené LA 211 1b-19 Diamantové jehlové pilníky, LA 231 1b-19 galvanicky pojené JA15 1b-19, 24 Diamantové jehlové pilníky, galvanicky pojené, sada JA45 1b-24 Diamantové jehlové pilníky, galvanicky pojené, sada JA33 1b-24 Diamantové pilníky s rukojetí, galvanicky pojené RM 01 1b-28 Diamantové pilníky s rukojetí, galvanicky pojené, sada JS21 120 1b-20,25 Diamantové pilníky, galvanicky pojené SA120 1b-26 Diamantové pilníky, galvanicky pojené SA90 1b-26 Diamantové pilníky, galvanicky pojené SAE90 1b-26 Diamantové pilníky, kónické, JR 21 90 1b-20, 25 galvanicky pojené LA 217 1b-20 Diamantové pilníky, kónické, LA 216 1b-20 galvanicky pojené, sada SP... 1b-27 Diamantové pilníky, slinuté JRS90 1b-27 Diamantové pilníky, slinuté Diamantové rýhovací pilníky, FA89W 1b-54 galvanicky pojené SR ... 4b-24 Diamantový lapovací kroužek SS... 4b-24 Diamantový orovnávací pás SK... 4b-24 Diamantový sprej AZ... 3b-14 Diprofil, diamantové brusné nástroje, SB ... 4b-26 galvanicky pojené SBZ ... 4b-26 Diprofil, diamantové brusné nástroje, PK... 4b-28 galvanicky pojené Diprofil, diamantové brusné nástroje, PS... 4b-27 BS 150 ... 4b-14 galvanicky pojené SCHL1400... 4b-4 Diprofil, diamantové ruční pilníky SCHL1410... 4b-4-5 Diprofil, diamantové ruční pilníky Diprofil, diamantové ruční pilníky, sada SCHL1430... 4b-5 Diprofil, diamantové ruční pilníky, sada SCHL1440... 4b-6 Diprofil, diamantové strojní pilníky FSB ... 4b-19 Diprofil, diamantové strojní pilníky
1/6/2005
S
Popis
REF
S
BS 7... 3c-10 S ... 4b-25 B0... 4c-3 BO 602 ... 3c-7 BO 802 ... 3c-7 BS21 3c-9 BS36 3c-9 BS60 3c-10 C126 RP12
3c-28 3c-26
PS 1500 PS...
3c-8 3c-8
DF30...
3c-11-12
DP 20 DP 30 Pulsar... HP 20... DT12... DS 150 ... DA 20 ...
3c-16 3c-16 3c-17 3c-18 4b-16 4b-14-15 4b-9
DA 40 ...
4b-9
F21 ...
3a-13-14
F2111
3a-14
F2116
3a-14
F12...
3a-17
F126
3a-17
UE... ME... SE... KD 160 ...
2-3-4 2-3-4 2-3-4 3a-16
KD 1600
3a-16
MD... SD... DR ...
2-5-8 2-5-8 3a-19
DMR ... DA 73 DP 25 DT ... HP
3c-22 3b-24 3c-17 4b-10-11
DB ... HP
4b-10-11
D ... H3
4b-12-13
DLN ... 3a-11 DLG ... 3a-12 DLN 100 ... 3a-11 DLG 100 ... 3a-12 DLA ... 3a-8 DLE ... 3a-9
Index-5
● Index ■ Index ●
D
● Index ■ Index
Index
Popis D Diprofil, diamantové strojní pilníky Diprofil, diamantové strojní pilníky Diprofil, honovací kotouč na patce s kulovým kloubem Diprofil, lapovací kotouč na patce s kulovým kloubem Diprofil, miniaturní ruční pilovací zařízení Diprofil, miniaturní ruční pilovací zařízení Diprofil, miniaturní ruční pilovací zařízení pro BWA a MO Diprofil, miniaturní ruční pilovací zařízení pro BWA a MO Diprofil, ruční pilovací nástavec Diprofil, ruční pilovací nástavec Diprofil, úhlový držák Diprofil, úhlový prodlužovací díl Dlouhé miniaturní rotorové frézy, slinutý karbid Dokončování povrchu Držák brusného pásu, rukojeť Držák brusného pásu, rukojeť Držák brusného pásu, rukojeť Držák lešticího kamenu Držák lešticího kamenu Držák lešticího kamenu Držák na keramické kameny Držák nástrojů Držák nástrojů Držák nástrojů Držák nástrojů Držák nástrojů Držák nástrojů Držák nástrojů Držák pásu Držáky nástrojů na keramické kameny E EasyLap, lešticí kameny EasyLap, počáteční sada EasyLap, tlačné tyče EKW brusné kotouče, tvar D G Galvanicky pojené diamantové brusné nástroje a brusné nástroje z nitridu boru H Hadice na stlačený vzduch Hliníkové čelisti J Jednotka odsávače prachu Jednotka odsávače prachu, příslušenství K Keramické kameny Keramické kameny Keramické kameny Keramické kameny Keramické kotouče, vysoce pružné Konzervační přípravek na formy Kotouče a kartáče Kotouče brusných pásů Kotouče brusných pásů Kotouče brusných pásů
Index-6
D-M-E - EOC
REF
S
DLF... DLK... LAB ...
3a-9 3a-10 3c-23
LAA ...
3c-23
JA60
1b-21
JA65
1b-21
HDW1
1b-34
HDW2
1b-34
HD100 HD50 SEV VGA FH 15...
1b-32 1b-32 3c-22 3c-22 4a-6
info PS ... L PS ... K H500 PT 220 ... PT 300 ... PT 350 ... SSH ... SX 10... SX4012 SX 40 ... LX... MX 40 ... MX 41 MX 10 BS806 MSH 0503
1a-2-3 3c-9 3c-9 3c-8 3b-12 3b-12 3b-13 3b-21 2-12 2-12 2-12 2-13 2-14 2-14 2-15 3c-10 3b-12,20
PT ... EL 3b-10 PT 1000 EL 3b-11 PTO ... EL 3b-11 DT14 4b-17 Info
4b-7-8
LS 1060 DWAL ...
1b-39 1b-62
DO 1613 DO ...
1b-40 1b-40
SC... LC... Info S... S ....20 C106
2-9-10 2-9-10 3b-15-16 3b-17-20 4b-15 3c-29
RO 601 ... 3c-6 RO 605 ... 3c-6 RO 801 ... 3c-6
Popis K Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross pro Orbi-Tip Kwik-Lap od Ferro-Tic Kwik-Lap od Ferro-Tic, sada L Lapovací a lešticí olej Lapovací a lešticí tyčinky Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kameny Lešticí kartáče Lešticí kartáče Lešticí kartáče Lešticí kartáče Lešticí pasty na lešticí & lapovací kotouče a kartáče Lešticí pasty na lešticí & lapovací kotouče a kartáče Lešticí pasty na lešticí & lapovací kotouče a kartáče Lešticí pasty na lešticí & lapovací kotouče a kartáče Lešticí pasty na lešticí & lapovací kotouče a kartáče Lešticí pasty na lešticí & lapovací kotouče a kartáče Lešticí pasty na lešticí & lapovací kotouče a kartáče Lešticí pracovní stůl Lešticí stůl otočný 360 ° Lešticí/brusné nástroje (červené) Lešticí/brusné nástroje (hnědé) Lešticí/brusné nástroje (hnědé) Lešticí/brusné nástroje (hnědé), sada Lešticí/brusné nástroje (světle šedé) Lešticí/brusné nástroje (zelené) M Microtec MT1500S Microtec MT 2500 Microtec, adaptér na elektrody Microtec, držáky na elektrody Microtec, magnetické elektrody na prášek Microtec, ruční svářečka Microtec, ruční svářečka Microtec, standardní elektrody Microtec, svářecí materiál/drát Microtec, svářecí materiál/kapalina Microtec, svářecí materiál/plech
REF
S
OC ... 90 OC ... 120 OT... OT ... 90 OT... 120 OC...
3c-19 3c-19 3c-20 3c-20 3c-20 3c-19
DF35 DF40
3c-12 3c-13
WK35 LP... Info PT 250 ... PT 450 ... PT 470 ... PT 550 ... PT 600 ... PT 650 ... PT 700 ... PT 750 ... PT 850 ... PT 880 ... PT 900 ... SB 0 ... MB0... ZB 0 ... PB 0 ... PP01
3b-11, 3c-18 3c-27 3b-3 3b-4 3b-4 3b-5 3b-5 3b-6 3b-6 3b-7 3b-7 3b-8 3b-8-9 3b-9 4c-2 4c-2 4c-3 4c-3 3c-13
PP02
3c-13
PP03
3c-14
PP04
3c-14
PP05
3c-14
PP06
3c-15
PP08
3c-15
PWT 1500 PT500 PK1345 ... PK1350 ... PK1370 ... PK1375 PK1380 ... PK1360 ...
1b-61 1b-61 4b-19-20 4b-20-21 4b-22-23 4b-23 4b-23 4b-21-22
Info Info A... H ... EM
1b-42-46 1b-42-46 1b-51 1b-51 1b-51
MT1500S MT 2500 E... MTD ... MTA1 MTB ...
1b-47-48 1b-49-50 1b-51 1b-53 1b-52 1b-53 1/6/2005
● Index ■ Index ●
D-M-E - EOC
D
● Index ■ Index
Index
Popis
REF
M Microtec, svářecí materiál/prášek Mikro diamantové pilníky, kónické Miniaturní lampa Fibralux Miniaturní lampa Fibralux, náhradní díly Miniaturní rotorové frézy, slinutý karbid Miniaturní rotorové frézy, slinutý karbid Miniaturní rotorové frézy, slinutý karbid, sada Miniaturní rotorové frézy, slinutý karbid, sada Motor Motor Motor s nožním/ručním vypínačem Motor s ohebnou hřídelí N Náhlavní lupa Nástroj na odstraňování otřepů Nástroje k lapování & leštění Nástroje k lapování & leštění Nástroje k lapování & leštění Nástroje k lapování & leštění Nosné nástroje Nosné nástroje Nosné nástroje Nosné nástroje pásů (tvrdé) Nožní spínač Nožní spínač O Ocelové čelisti Odlučovač prachu Ohebná hřídel Ohebná hřídel s otočným svorkovým uzávěrem Ohebné rameno Ohebné rameno Olej na rozpouštění rzi Orbi-Tip lešticí/lapovací nástroje Orbi-Tip lešticí/lapovací nástroje Orovnávací diamanty Otočný svěrák P Pilníky do ručně ovládaných pilovaček Pilníky, galvanicky pojené Pilníky Vallorbe® Plastové čelisti Ploché kameny Ploché kameny Plstěné kotouče, s vnitřním závitem Plstěné lešticí kotouče Plstěné lešticí kotouče Plstěné lešticí kotouče s mosaznými vlákny Plstěné lešticí kotouče, samolepicí Plstěné tyčinky Plstěné tyčinky upevněné Pneumatická údržbová jednotka Pneumatické miniaturní pilovačky Pneumatické rovinné brusky Pneumatické rovinné brusky Pneumatické rovinné brusky Pneumatické ruční pilovačky Pneumatické ruční pilovačky Pneumatické úhlové brusky
P MTP ... 1b-52 Pneumatické úhlové brusky ZF 9 ... 3a-15 Prodlužovací nástavce KLB 345 1b-64-66 Prostředek k otryskání, skleněné perly KLB 345 ... 1b-66 Prostředky k otryskání, keramické FH 1 ... 4a-5-6 Prostředky k otryskání, ocelový korund FH 10... 4a-4 Pryžové nástroje na samolepicí brusné FH 120 4a-6 kotouče Pryžové nosné nástroje na samolepicí brusné kotouče FH 100 4a-4 Pryžové nosné nástroje se závitem BWA 15 1b-29 Pryžový nosný nástroj BWA 22 1b-30 Pryžový nosný nástroj MO 901 1b-31 Pryžový nosný nástroj BWA 150 1b-29 Pryžový nosný nástroj Přesné skládací lupy LUK2781 ...1b-67 Příslušenství ohebné hřídele WF... 3b-23 Přítlačný kužel SO ... 2-11 PVD povlakování - servis R LO ... 2-11 SS... 2-11 Redukční upínací pouzdro LS ... 2-11 Rotační řezací nástroje R091 3c-23 Rovinné brusky R093 3c-24 Rovnací kámen R 095 ... 3c-25 Rozpouštědlo tuků R ... 4b-25 Rubínové kameny BWA 05 1b-30 Ruční diamantový orovnávač BWA 03 1b-29 Ruční nástavec Rukojeti jehlových pilníků DWST ... 1b-62 Rukojeti jehlových pilníků TR ... K... 1b-70 Rukojeti pilníků BWA 04 1b-29,30 Rychlospojka MO 902 1b-32 Ř Ředidlo KLB 145 1b-63 Ředidlo KLB 245 1b-64 Řezná kapalina S C110 3c-30 OTP ... 3c-20 Samolepicí brusné destičky OTM ... 3c-21 Samolepicí brusné proužky AD 1485 ... 3b-25 Samolepicí diamantové fólie, DW 1b-62 galvanicky pojené Samolepicí plstěné destičky MF310... 3a-13 Samolepicí plstěné proužky H ... 3a-18 SiCgr brusné kotouče, tvar D R... 3a-4-7 Srovnávací tabulka DWKU ... 1b-62 Stojánek na testovací AZ220 3b-13 vstřikovací jednotku AZ245 3b-13 Stolní stojan SBV... 4b-26-27 Super diamantové kameny FPK3... 4c-4 Super diamantové kameny FPK6... 4c-4-5 Světlovod ze skelných vláken FPM ... 4c-5 Š Švýcarské jehlové pilníky F... 4b-27,4c-3 T FP... 3c-26 Teleskopický úhlový ruční nástavec FL... 3c-26 Testovací vstřikovací jednotky W10 1b-39 Tyčinka s otočným čepem U HDL1 1b-39 GT-MG55SR 1b-36 Úhlový ruční nástavec 90 ° GT-MG75SR 1b-37 Ultraform LSA81 1b-35 Ultraform HDL 100 1b-38 Ultraform HDL 50 1b-37 Ultraform, nožní spínač LWA80 1b-36 Ultraform, nožní spínač
1/6/2005
S
Popis
REF
S
LWC21 R094 STP... STC ... STK... GPK...
1b-35 3c-24 1b-71 1b-72 1b-71 4b-28
GPS ...
4b-27
GT... GF... GR ... GS ... GK... LU 1187 BWA 220 ADK... Info
4b-25 4b-24 4b-24 4b-24 4b-24 1b-67 1b-30 3c-21 1a-8-15
RE 1370 FH ... FS ... RU 13... C120 SR ... HA 7... BWA 35 H400 H500 R700 HDL
4a-6 4a-2-3 4b-18 3b-24,4b-6 3c-30 2-9 3b-24 1b-33 3a-3,15,18 3a-3,15,18 3a-7,19 1b-38
F25 F125 BL10
3c-18 3c-18 3c-19
R ... 3c-24 RS 095 ... 3c-25 DF15... 3c-11 R071 RF095... DT13 Info FA89S
3c-25 3c-26 4b-17 3c-6 1b-54
FF496 info SDS ... KLB 160
1b-33 3b-22 3b-23 1b-63
N ...
3a-3
BWA45 FA 89 ... GKN ...
1b-34 1b-54 3c-21
BWA50 Info UF 2600 UF 5600 UF 7503 UF 7504
1b-34 1b-10-11 1b-13 1b-12 1b-14 1b-14
Index-7
● Index ■ Index ●
D
● Index ■ Index
Index
Popis U Ultraform, ruční nástavec Ultramax®, držáky nástrojů, adaptéry Ultramax®, ultrazvuková leštička Ultramax®, ultrazvuková leštička, nožní vypínač Ultramax®, ultrazvuková leštička, ruční nástavec Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí jednotka, čisticí roztok Ultrazvuková čisticí zařízení Ultrazvukové čisticí jednotky, čisticí roztok Ultrazvukové čisticí jednotky, čisticí roztok Ultrazvukové čisticí jednotky, koš Univerzální závěsný/stacionární motor Upínací pouzdra pro BWA Upínací pouzdro s permanentním magnetem V Vario maxi stojanová lupa se světlem Vario maxi stojanová lupa se světlem, náhradní díly Víceúčelové stroje Vřeteno na keramické kotouče Z Zařízení k otryskání za sucha Zařízení k otryskání za sucha Zařízení k otryskání za sucha Zdroj chladného světla
Index-8
D-M-E - EOC
REF
S
UF 9700 UM ... UM 1200 UM 1202
1b-13 1b-15-16 1b-15-16 1b-15-16
UM 1201
1b-15-16
EC 100
1b-60
EC 145
1b-60
USCA1
1b-58-60
USC A4
1b-58-60
USC A5
1b-58-60
USCN1
1b-58-60
USCS1
1b-58-60
USCS2
1b-58-60
USC S ... USC A2
1b-55-57 1b-58-60
USC A3
1b-58-60
Popis
REF
S
USC S ... B 1b-55 MO 900 1b-31 SP .... 1b-33 PMR 160S 1b-61
LU 2771 1b-68 LU 2771 ... 1b-68 UVM ... SM001
1b-41 4b-16
TR70 1b-69 TR80 1b-69 TRA 70 EA 1b-69 KLB ... 1b-63
1/6/2005
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Indeks
OPIS A Adapter Adapter Argofile, głowica kątowa 120° Argofile, głowica kątowa 120° Argofile, głowica kątowa 90° Argofile, głowica kątowa 90° Argofile, głowica kątowa 90° Argofile, głowica obrotowa Argofile, PA 480 – PA 240 Argofile, rękojeści standardowe Argofile, przedłużacz Argofile, przekładnie stopniowe Argofile, przełącznik nożny do PA Agrofile, redukcyjne tuleje zaciskowe Argofile, rękojeści standardowe Argofile, rękojeści standardowe Argofile, rękojeści standardowe polerskie, silnik Argofile, rękojeści standardowe polerskie, silnik Argofile, rękojeści standardowe polerskie, silnik Argofile, rękojeści standardowe polerskie, silnik Argofile, rękojeści standardowe, głowica specjalna Argofile, rękojeści standardowe, głowica standardowa Argofile, rękojeści standardowe, głowica wysokowydajna Argofile, rękojeść pilnika Argofile, rękojeść pilnika Argofile, rękojeść polerska Argofile, skrzynka narzędziowa Argofile, stojak na rękojeści Argofile, ręczna szlifierka taśmowa Argofile, rękojeść kątowa 120° Argofile, rękojeść kątowa 90° Agrofile, tuleje zaciskowe Agrofile, tuleje zaciskowe Argofile, przełącznik nożny Argofile, zasilacz sieciowy Argofile, zasilacz sieciowy C Ceramiczne środki ścierne D Diament naturalny do korygowania kształtu Diamentowe tarcze ścierne, kształt A Diamentowy pierścień do docierania Diamentowe pilnik, o spoiwie galwanicznym Diamenty do ręcznej korekcji kształtu Diamenty naturalne do planowania Diprofil, diamentowe pilniki maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki ręczne Diprofil, diamentowe pilniki ręczne Diprofil, diamentowe pilniki ręczne, zestaw 1/6/2005
D-M-E - EOC
SYMBOL
STRONA OPIS
D SL 1000 2-13 Diprofil, diamentowe pilniki ręczne, MS ... 2-14 zestaw JS21 120 1b-20, 25 Diprofil, tarcza docierająca na stopce SA 120 1b-26 ze złączem kulowym Diprofil, tarcza docierająca na stopce SA 90 1b-26 SAE 90 1b-26 ze złączem kulowym JR 21 90 1b-20, 25 Diprofil, małe diamentowe ściernice JP 11 1b-21, 25 trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym Info 1b-17 Diprofil, małe diamentowe ściernice LA 051 1b-19 trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym EC 30 1b-28 Diprofil, małe diamentowe ściernice UT 15 1b-27 trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym VC 10 1b-18 28 Diprofil, miniaturowa pilnikarka ręczna RSP... 1b-27 Diprofil, miniaturowa pilnikarka ręczna Diprofil, miniaturowe pilnikarki ręczne LA 211 1b-19 do BWA i MO Diprofil, miniaturowe pilnikarki ręczne LA 231 1b-19 do BWA i MO LA 05 1b-19 Diprofil, przedłużacz kątowy LA 20 1b-21,23 Diprofil, rękojeść pilnika Diprofil, rękojeść pilnika LA 21 1b-19,20,23 Diprofil, popychacz kątowy Długie miniaturowe frezy obrotowe, LA 23 1b-19, 23 z węglika spiekanego Dozownik taśmy ściernej Poli-Strip JA 45 1b-24 Dozownik taśmy ściernej Poli-Strip, zapasowe rolki JA 15 1b-19, 24 E EasyLap, kamienie polerskie: JA 33 1b-24 EasyLap, popychacze EasyLap, zestaw startowy RE 35 1b-22 Ekstra kamienie diamentowe RE 55 1b-22 Ekstra kamienie diamentowe LA 208 1b-21 F AF 5001 1b-28 Filcowe tarcze polerskie, samoprzylepne RM 01 1b-28 Filcowe tarcze polerskie BS 33 1b-22 Filcowe tarcze polerskie LA 217 1b-20 Filcowe tarcze polerskie LA 216 1b-20 z włóknami mosiężnymi SP... 1b-27 Folia diamentowa na elastycznym JRS 90 1b-27 podłożu plastikowym FS 18 1b-19, 28 Frezy obrotowe PA 240 1b-18 I PA 480 1b-18 Imadło obrotowe ze zmianą kierunku J STC ... 1b-72 Jednostka serwisowa K DA 73 3b-24 Kabiny do czyszczenia strumieniem ścierniwa na sucho DT 12... 4b-16 Kabiny do czyszczenia strumieniem DMR ... 3c-22 ścierniwa na sucho H ... 3a-18 Kabiny do czyszczenia strumieniem ścierniwa na sucho HA 7... 3b-24 Kamienie ceramiczne AD 1485 ... 3b-25 Kamienie ceramiczne DLA ... 3a-8 Kamienie ceramiczne DLE ... 3a-9 Kamienie ceramiczne DLF... 3a-9 Kamienie do prac ręcznych DLK... 3a-10 Kamienie płaskie DLN ... 3a-11 Kamienie płaskie DLG ... 3a-12 Kamienie polerskie DLN 100 ... 3a-11 Kamienie polerskie Kamienie polerskie
SYMBOL
STRONA
DLG 100 ... 3a-12 LAA ...
3c-23
LAB ...
3c-23
DT ... HP
4b-10-11
DB ... HP
4b-10-11
D ... H3
4b-12-13
JA 60 JA 65 HDW 1
1b-21 1b-21 1b-34
HDW 2
1b-34
VGA HD 100 HD 50 SEV FH 15...
3c-22 1b-32 1b-32 3c-22 4a-6
PS 1500 PS...
3c-8 3c-8
PT ... EL 3b-10 PTO ... EL 3b-11 PT 1000 EL 3b-11 Info 3b-22 SDS ... 3b-23 F... FPK 3... FPK 6... FPM...
4b-27, 4c-3 4c-4 4c-4-5 4c-5
DF 30...
3c-11-12
FH ...
4a-2-3
DW
1b-62
W 10
1b-39
TR 70
1b-69
TR 80
1b-69
TRA 70 EA 1b-69 SC... LC... Info S... RU 13... AZ 220 AZ 245 Info PT 250 ... PT 450 ...
2-9-10 2-9-10 3b-15-16 3b-17-20 3b-24,4b-6 3b-13 3b-13 3b-3 3b-4 3b-5
Index-9
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Indeks
OPIS K Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie polerskie Kamienie rubinowe Kamienie ścierne Kursy polerskie Kwik-Lap od Ferro-Tic Kwik-Lap od Ferro-Tic, zestaw M Małe diamentowe ściernice trzpieniowe Małe diamentowe ściernice trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym Małe diamentowe ściernice trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym Małe frezy obrotowe, z węglika spiekanego Małe frezy obrotowe, z węglika spiekanego (zestaw) Małe ściernice trzpieniowe z borazonu Maszyny uniwersalne Microtec MT 2500 Microtec, adaptery do elektrod Microtec, elektrody magnetyczne do proszku Microtec, elektrody standardowe Microtec, materiał/blaszki do spawania Microtec, materiał/ciecz do spawania Microtec, materiał/drut do spawania Microtec, materiał/proszek do spawania Microtec, spawarka ręczna Microtec, spawarka ręczna Microtec, obsada elektrod Microtec MT 1500 S Mikropilniki diamentowe, stożkowe Miniaturowe frezy obrotowe, z węglika spiekanego Miniaturowe frezy obrotowe, z węglika spiekanego (zestaw) Minilampka Fibralux Minilampka Fibralux, części zamienne N Narzędzia docierające i polerskie Narzędzia docierające i polerskie Narzędzia docierające i polerskie Narzędzia docierające i polerskie Narzędzie do stępiania ostrych krawędzi Nasadki ścierne Nasadki ścierne Nasadki ścierne Nasadki ścierne Nośniki Nośniki Nośniki O Odpylacz Odtłuszczacz
Index-10
D-M-E - EOC
SYMBOL PT 470 PT 550 PT 600 PT 650 PT 700 PT 750 PT 850 PT 880 PT 900 SR ... AZ... Info DF 35 DF 40
... ... ... ... ... ... ... ... ...
STRONA OPIS 3b-5 3b-5 3b-6 3b-6 3b-7 3b-7 3b-8 3b-8-9 3b-9 2-9 3b-14 1a-7 3c-12 3c-13
DS 150 ... 4b-14-15 DA 20 ... 4b-9 DA 40 ...
4b-9
FH 10...
4a-4
FH 100
4a-4
BS 150 ... UVM... Info A... EM
4b-14 1b-41 1b-42-46 1b-51 1b-51
E... MTB ... MTA 1 MTD ... MTP ...
1b-51 1b-53 1b-52 1b-53 1b-52
MT 1500 S 1b-47-48 MT 2500 1b-49-50 H ... 1b-51 Info 1b-42-46 ZF 9 ... 3a-15 FH 1 ... 4a-5-6 FH 120
4a-6
KLB 345 1b-64-66 KLB 345 ... 1b-66 SO ... LO ... SS... LS ... WF... SF... SR ... SS... SK... R 091 R 093 R 095 ...
2-11 2-11 2-11 2-11 3b-23 4b-24 4b-24 4b-24 4b-24 3c-23 3c-24 3c-25
TR ... K... C 120
1b-70 3c-30
O Olejowy odrdzewiacz Olej do docierania i polerowania Orbi-Tip, nakładki do polerowania/docierania Orbi-Tip, nakładki do polerowania/docierania P Pakiet wosku Papier ścierny Pasta diamentowa Pasta diamentowa Pasta diamentowa Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich i docierających Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich i docierających Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich i docierających Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich i docierających Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich i docierających Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich i docierających Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich i docierających Patyczek przegubowy Patyczki filcowe Patyczki filcowe, zamocowane Pilniki diamentowe kształtowe, o spoiwie galwanicznym Pilniki diamentowe igiełkowe, o spoiwie galwanicznym Pilniki diamentowe igiełkowe, o spoiwie galwanicznym, zestaw Pilniki diamentowe igiełkowe, o spoiwie galwanicznym, zestaw Pilniki diamentowe z uchwytem, o spoiwie galwanicznym Pilniki diamentowe z uchwytem, o spoiwie galwanicznym, zestaw Pilniki diamentowe, o spoiwie galwanicznym Pilniki diamentowe, o spoiwie galwanicznym Pilniki diamentowe, o spoiwie galwanicznym Pilniki diamentowe, spiekane Pilniki diamentowe, spiekane Pilniki diamentowe, stożkowe, o spoiwie galwanicznym Pilniki diamentowe, stożkowe, o spoiwie galwanicznym, zestaw Pilniki do pilnikarek obsługiwanych ręcznie Pistolety na wosk Płyn obróbkowy Płótno ścierne Pneumatyczne pilnikarki miniaturowe Pneumatyczne pilnikarki ręczne Pneumatyczne pilnikarki ręczne Pneumatyczne szlifierki kątowe Pneumatyczne szlifierki kątowe
SYMBOL
STRONA
C 110 WK 35 OTP ...
3c-30 3b-11,3c-18 3c-20
OTM ...
3c-21
FA 89W BO 802 ... DP 20 DP 30 Pulsar... PP 01
1b-54 3c-7 3c-16 3c-16 3c-17 3c-13
PP 02
3c-13
PP 03
3c-14
PP 04
3c-14
PP 05
3c-14
PP 06
3c-15
PP 08
3c-15
GKN ... FP... FL... DR ...
3c-21 3c-26 3c-26 3a-19
F 21 ...
3a-13-14
F 2111
3a-14
F 2116
3a-14
F 12...
3a-17
F 126
3a-17
UE...
2-3-4
ME...
2-3-4
SE...
2-3-4
MD... 2-5-8 SD... 2-5-8 KD 160 ... 3a-16 KD 1600
3a-16
MF 310...
3a-13
FA 89 ... BL 10 BO 602 ... HDL 1 HDL 100 HDL 50 LWA 80 LWC 21
1b-54 3c-19 3c-7 1b-39 1b-38 1b-37 1b-36 1b-35 1/6/2005
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Indeks
OPIS P Pneumatyczne szlifierki proste Pneumatyczne szlifierki proste Pneumatyczne szlifierki proste Popychacze kulkowe Orbi-Cross Pokrywane galwanicznie małe ściernice trzpieniowe, diamentowe i z azotku boru Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross do Orbi-Tip Pręty do docierania i polerowania Przedłużki R Redukcyjna tuleja zaciskowa Regulator nożny Regulator nożny Rękojeść Rękojeśc kątowa 90° Rękojeść teleskopowa, kątowa Rolki taśmy ściernej Rolki taśmy ściernej Rolki taśmy ściernej Rozcieńczalnik Rozcieńczalnik S Samoprzylepne folie diamentowe, o spoiwie galwanicznym Samoprzylepne płytki filcowe Samoprzylepne płytki ścierne Samoprzylepne płytki filcowe Samoprzylepne płytki ścierne Silnik Silnik Silnik z regulatorem nożnym/ręcznym Spray diamentowy Stacjonarny uchwyt magnetyczny Statyw lampy giętki Statyw lampy giętki Stojak do pistoletu na wosk Stojak stołowy Stożek dociskowy Stół polerski, obrotowy 360° Stół roboczy polerski Szczęki aluminiowe Szczęki stalowe Szczęki z tworzywa sztucznego Szczotka czyszcząca Szczotki polerskie Szczotki polerskie Szczotki polerskie Szczotki polerskie Szkła powiększające precyzyjne, składane Szkło powiększające nagłowne Szlifierki płaskie Szlifierki włókninowe Szwajcarskie pilniki igiełkowe Szybkozłącze Ś Ściernice trzpieniowe (ciemnoczerwone) Ściernice trzpieniowe (pomarańczowe) 1/6/2005
D-M-E - EOC
SYMBOL
STRONA OPIS
GT-MG55SR GT-MG75SR LSA 81 OC ... 90 Info
1b-36 1b-37 1b-35 3c-19 4b-7-8
OC ... 120 OT... OT ... 90 OT... 120 OC...
3c-19 3c-20 3c-20 3c-20 3c-19
LP... R 094
3c-27 3c-24
RE 1370 BWA 05 BWA 03 BWA 35 BWA 50 BWA 45 RO 601 ... RO 605 ... RO 801 ... F 25 F 125
4a-6 1b-30 1b-29 1b-33 1b-34 1b-34 3c-6 3c-6 3c-6 3c-18 3c-18
DF 15...
3c-11
R 071 3c-25 R ... 3c-24 RF 095... 3c-26 RS 095 ... 3c-25 BWA 15 1b-29 BWA 22 1b-30 MO 901 1b-31 DP 25 3c-17 PMR, 160S 1b-61 KLB 145 1b-63 KLB 245 1b-64 FA 89S 1b-54 FF 496 1b-33 ADK... 3c-21 PT 500 1b-61 PWT 1500 1b-61 DWAL ... 1b-62 DWST ... 1b-62 DWKU ... 1b-62 RP 12 3c-26 SB 0 ... 4c-2 MB 0... 4c-2 ZB 0 ... 4c-3 PB 0 ... 4c-3 LU 1187 1b-67 LUK 2781 ... FS ... FSB ... N ... HDL
1b-67 4b-18 4b-19 3a-3 1b-38
SCHL 1430... 4b-5 SCHL 1400... 4b-4
Ś Ściernice trzpieniowe (różowe) Ściernice trzpieniowe (zielone) Środek czyszczący do form wtryskowych Środek konserwujący do form Środek antykorozyjny (bezbarwny) Środek ścierny, kulki szklane Środki ścierne, stal korundowa Światłowód T Tabela porównawcza Tarcze ceramiczne, wysoko elastyczne Tarcze filcowe, z gwintem wewnętrznym Tarcze i szczotki Tarcze ścierne EKW, kształt D Tarcze ścierne SiCgr, kształt D Tarcze ścierne, samoprzylepne Tarcze ścierne, samoprzylepne Tarcze ścierne, z gwintem wewnętrznym Tarcze ścierne, z gwintem wewnętrznym Taśma ścierna i uchwyt Taśma ścierna i uchwyt Taśma ścierna i uchwyt Taśma ścierna i uchwyt Taśma ścierna i uchwyt Taśma ścierna i uchwyt Taśmy ścierne Taśmy ścierne Taśmy ścierne Trzpień do dysków ceramicznych Trzpienie gumowe do samprzylepnych tarcz ściernych Trzpienie gumowe do samprzylepnych tarcz ściernych Trzpienie gumowe z gwintem Trzpienie rozprężne do taśm ściernych (twarde) Trzpienie gumowe, rozprężne pod nasadki ścierne Trzpienie gumowe, rozprężne pod nasadki ścierne Trzpienie gumowe, rozprężne pod nasadki ścierne Trzpienie gumowe, rozprężne pod nasadki ścierne Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe) Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe) Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe), zestaw Trzpienie ścierno/polerskie (czerwone) Trzpienie ścierno/polerskie (jasnoszare) Trzpienie ścierno/polerskie (zielone) Tuleje zaciskowe do BWA U Uchwyt do kamieni ceramicznych Uchwyt do kamieni polerskich Uchwyt do kamieni polerskich Uchwyt do kamieni polerskich Uchwyty do pilników kształtowych Uchwyty do pilników igiełkowych Uchwyty do pilników igiełkowych Uchwyty narzędziowe do kamieni ceramicznych Uchwyt taśmy
SYMBOL
STRONA
SCHL 1410... 4b-4-5 SCHL 1440... 4b-6 C 126 3c-28 C 106 3c-29 C 100 3c-28 STP... 1b-71 STK... 1b-71 KLB 160 1b-63 Info S ....20 SBV...
3c-6 4b-15 4b-26-27
DT 14 DT 13 PK... PS... SB ... SBZ ... PS... L PS... K H 500 BS 21 BS 36 BS 60 BS 7... S ... 20 B 0... SM 001 GPK...
4b-17 4b-17 4b-28... 4b-27 4b-26 4b-26 3c-9 3c-9 3c-8 3c-9 3c-9 3c-10 3c-10 4b-25 4c-3 4b-16 4b-28...
GPS ...
4b-27
GT... R ...
4b-25 4b-25
GF...
4b-24
GR ...
4b-24
GS ...
4b-24
GK...
4b-24
PK 1350 ... 4b-20-21 PK 1370 ... 4b-22-23 PK 1375 4b-23 PK 1345 ... 4b-19-20 PK 1380 ... 4b-23 PK 1360 ... 4b-21-22 SP... 1b-33 SSH ... PT 220 ... PT 300 ... PT 350 ... R 700 H 400 H 500 MSH 0503
3b-21 3b-12 3b-12 3b-13 3a-7,19 3a-3,15,18 3a-3,15,18 3b-12,20
BS 806
3c-10
Index-11
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Indeks
OPIS U Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, kosz Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące, roztwór czyszczący Ultraform Ultraform Ultraform Ultraform, przełącznik nożny Ultraform, przełącznik nożny Ultraform, rękojeść Ultramax®, polerka ultradźwiękowa Ultramax®, polerka ultradźwiękowa, rękojeść Ultramax®, polerka ultradźwiękowa, przełącznik nożny Ultramax®, uchwyty narzędziowe, adaptery Uniwersalny silnik zawieszany/ stacjonarny Usługi w zakresie powłok PVD Urządzenie odpylające Urządzenie odpylające, akcesoria V Vallorbe®, pilniki kształtowe Vario maxi - szkło powiększające na stojaku z lampką Vario maxi - szkło powiększające na stojaku z lampką, części zamienne W Wałek giętki Wałek giętki z obrotowym zamkiem zaciskowym Węże do sprężonego powietrza Wykańczanie powierzchni Z Zaciski narzędziowe Zaciski narzędziowe Zaciski narzędziowe Zaciski narzędziowe Zaciski narzędziowe Zaciski narzędziowe Zaciski narzędziowe Zawiesina diamentowa Zestaw z wałkiem giętkim
Index-12
D-M-E - EOC
SYMBOL
STRONA OPIS
USC S ... 1b-55-57 USC S ... B 1b-55 EC 100
1b-60
EC 145
1b-60
USCA 1
1b-58-60
USC A3
1b-58-60
USCA 5
1b-58-60
USCN 1
1b-58-60
USCS 1
1b-58-60
USCS 2
1b-58-60
USC A2
1b-58-60
USC A4
1b-58-60
Info UF 2600 UF 5600 UF 7503 UF 7504 UF 9700 UM 1200 UM 1201
1b-10-11 1b-13 1b-12 1b-14 1b-14 1b-13 1b-15-16 1b-15-16
UM 1202
1b-15-16
UM ...
1b-15-16
MO 900
1b-31
Info DO 1613 DO ...
1a-8-15 1b-40 1b-40
R... LU 2771
3a-4-7 1b-68
Z Zestaw z wałkiem giętkim Ź Źródło światła zimnego
SYMBOL
STRONA
BWA 150
1b-29
KLB ...
1b-63
LU 2771 ... 1b-68
BWA 04 MO 902
1b-29 30 1b-32
LS 1060 Info
1b-39 1a-2-3
SX 10... SX 4012 ... SX 40 ... LX ... MX 40 ... MX 41 MX 10 HP 20... BWA 220
2-12 2-12 2-12 2-13 2-14 2-14 2-15 3c-18 1b-30 1/6/2005
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Указатель
Описание
Номер
Argofile, PA 480 - PA 240 Argofile, блок питания Argofile, блок питания Argofile, головка под углом 120° Argofile, головка под углом 120° Argofile, головка под углом 90° Argofile, головка под углом 90° Argofile, головка под углом 90° Argofile, ленточно-шлифовальная машинка Argofile, ножной выключатель для PA Argofile, ножной выключатель Argofile, опиловочная ручная машинка Argofile, опиловочная ручная машинка Argofile, поворотная головка Argofile, подставка для ручной машинки Argofile, полировочная ручная машинка Argofile, редукционные цанговые патроны Argofile, стандартные полировочные ручные машинки, двигатель Argofile, стандартные полировочные ручные машинки, двигатель Argofile, стандартные полировочные ручные машинки, двигатель Argofile, стандартные полировочные ручные машинки, двигатель Argofile, стандартные ручные машинки Argofile, стандартные ручные машинки Argofile, стандартные ручные машинки Argofile, стандартные ручные машинки, высокопроизводительные головки Argofile, стандартные ручные машинки, специальные головки Argofile, стандартные ручные машинки, стандартные головки Argofile, угловые ручные машинки 120° Argofile, угловые ручные машинки 90° Argofile, удлинительный кабель Argofile, цанговые патроны Argofile, цанговые патроны Argofile, шестерни понижающей передачи Argofile, ящик для инструментов Diprofil, алмазные ручные напильники Diprofil, алмазные ручные напильники Diprofil, алмазные ручные напильники, комплект Diprofil, алмазные ручные напильники, комплект Diprofil, алмазные станочные напильники Diprofil, алмазные станочные напильники Diprofil, алмазные станочные напильники Diprofil, алмазные станочные напильники Diprofil, алмазные шлифовальные наконечники, гальванизированные Diprofil, алмазные шлифовальные наконечники, гальванизированные Diprofil, алмазные шлифовальные наконечники, гальванизированные Diprofil, доводочный диск на шарнирной подставке Diprofil, миниатюрные ручные опиловочные машинки для BWA и MO Diprofil, миниатюрные ручные о пиловочные машинки для BWA и MO Diprofil, миниатюрные ручные
Info PA 240 PA 480 JS 21 120 SA 120 JR 21 90 SA 90 SAE 90 BS 33 VC 10 FS 18 RE 35 RE 55 JP 11 RM 01 LA 208 RSP...
1/6/2005
D-M-E - EOC
Стр. 1b-17 1b-18 1b-18 1b-20, 25 1b-26 1b-20, 25 1b-26 1b-26 1b-22 1b-18, 28 1b-19, 28 1b-22 1b-22 1b-21, 25 1b-28 1b-21 1b-27
Описание
опиловочные машинки Diprofil, миниатюрные ручные опиловочные машинки Diprofil, ручные опиловочные машинки Diprofil, ручные опиловочные машинки Diprofil, угловой держатель Diprofil, угловой удлинитель Diprofil, хонинговочный диск на шарнирной подставке EasyLap, полировочные камни EasyLap, стартовый комплект EasyLap, толкатели EKW шлифовальные круги, форма D Kwik-Lap из Ferro-Tic Kwik-Lap из Ferro-Tic, комплект Microtec MT 1500 S Microtec MT 2500 Microtec, держатели электрода LA 05 1b-19 Microtec, магнитные электроды для порошка LA 20 1b-21, 23 Microtec, переносной сварочный аппарат Microtec, переносной сварочный аппарат LA 21 1b-19,20,23 Microtec, переходники для электрода Microtec, сварочный материал /лист LA 23 1b-19, 23 Microtec, сварочный материал /порошок LA 051 1b-19 Microtec, сварочный материал /проволока LA 211 1b-19 Microtec, сварочный материал/жидкость LA 231 1b-19 Microtec, стандартные электроды Orbi-Tip полировочные/доводочные JA 33 1b-24 насадки Orbi-Tip полировочные/доводочные насадки JA 45 1b-24 SiCgr шлифовальные круги, форма D JA 15 1b-19, 24 S-образная подставка LA 217 1b-20 S-образная подставка LA 216 1b-20 Ultraform ножной выключатель EC 30 1b-28 Ultraform ножной выключатель JRS 90 1b-27 Ultraform SP... 1b-27 Ultraform UT 15 1b-27 Ultraform AF 5001 1b-28 Ultraform, ручная машинка DLG ... 3a-12 Ultramax®, держатели инструмента, DLN ... 3a-11 переходники Ultramax®, ультразвуковой DLG 100 ... 3a-12 полировочный станок Ultramax®, ультразвуковой DLN 100 ... 3a-11 полировочный станок, DLA ... 3a-8 Ultramax®, ультразвуковой полировочный DLE ... 3a-9 станок, ручная машинка DLF... 3a-9 Vallorbe® рифлуары DLK ... 3a-10 Vario maxi увеличитель на штативе с лампой Vario maxi увеличитель на штативе с лампой DT ... HP 4b-10-11 A Алмазная паста DB ... HP 4b-10-11 Алмазная паста Алмазная паста D ... H3 4b-12-13 Алмазная суспензия Алмазная фольга на гибкой LAA ... 3c-23 пластиковой пленке Алмазные доводочные кольца HDW 1 1b-34 Алмазные игольчатые напильники, гальванизированные Алмазные игольчатые напильники, HDW 2 1b-34 гальванизированные, комплект
Номер
Стр.
JA 60
1b-21
JA 65 HD 100 HD 50 SEV VGA
1b-21 1b-32 1b-32 3c-22 3c-22
LAB ... PT ... EL PT 1000 EL PTO ... EL DT 14 DF 35 DF 40 Info Info H ...
3c-23 3b-10 3b-11 3b-11 4b-17 3c-12 3c-13 1b-42-46 1b-42-46 1b-51
EM MT 1500 S MT 2500 A ... MTB ... MTP ... MTD ... MTA 1 E ...
1b-51 1b-47-48 1b-49-50 1b-51 1b-53 1b-52 1b-53 1b-52 1b-51
OTM ...
3c-21
OTP ... DT 13 KLB 145 KLB 245 UF 7503 UF 7504 Info UF 2600 UF 5600 UF 9700
3c-20 4b-17 1b-63 1b-64 1b-14 1b-14 1b-10-11 1b-13 1b-12 1b-13
UM ...
1b-15-16
UM 1200
1b-15-16
UM 1202
1b-15-16
UM 1201 R... LU 2771 LU 2771 ...
1b-15-16 3a-4-7 1b-68 1b-68
DP 20 DP 30 Pulsar ... HP 20 ...
3c-16 3c-16 3c-17 3c-18
DF 30 ... DMR ...
3c-11-12 3c-22
F 21 ...
3a-13-14
F 2111
3a-14
Указатель-13
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Указатель
Описание A Алмазные игольчатые напильники, гальванизированные, комплект Алмазные микро-напильники, конические Алмазные напильники с зажимом, гальванизированные Алмазные напильники с зажимом, гальванизированные Алмазные напильники с зажимом, гальванизированные, комплект Алмазные напильники с зажимом, гальванизированные, комплект Алмазные напильники, гальванизированные Алмазные напильники, гальванизированные Алмазные напильники, гальванизированные Алмазные напильники, спеченные Алмазные напильники, спеченные Алмазные полосы для правки Алмазные рифлуары, гальванизированные Алмазные шлифовальные круги, форма A Алмазные шлифовальные наконечники Алмазные шлифовальные наконечники, гальванизированные Алмазные шлифовальные наконечники, гальванизированные Алмазный спрей Алмазы для правки Алмазы для ручной правки Алюминиевые кулачки Антикоррозионное средство (прозрачное) Б Боразоновые шлифовальные наконечники Быстродействующая муфта В Воздушные шланги Войлочные бруски Войлочные бруски, закрепленные Войлочные диски с внутренней резьбой Войлочные полировочные круги с медным волокном Войлочные полировочные круги Войлочные полировочные круги Войлочные полировочные круги, самоклеющиеся Воск в брикетах Воскометы Г Гальванизированные алмазные и бор нитридные Гибкий вал Гибкий вал с вращающимся рычажным затвором Д Двигатель с гибким приводом Двигатель с ножным/ручным выключателем Двигатель Двигатель Держатели для керамических камней Держатели ленты (жесткие) Держатели Держатели Держатели Держатель для керамических камней Держатель ленты
Указатель-14
D-M-E - EOC
Номер
Стр.
F 2116 ZF 9 ...
3a-14 3a-15
F 12 ...
3a-17
KD 160 ...
3a-16
F 126
3a-17
KD 1600 ME ... SE ... UE ... MD ... SD ... DA 73 DR ... DT 12 ... DS 150 ...
3a-16 2-3-4 2-3-4 2-3-4 2-5-8 2-5-8 3b-24 3a-19 4b-16 4b-14-15
DA 20 ...
4b-9
DA 40 ... DP 25 AD 1485 ... HA 7... DWAL ... C 100
4b-9 3c-17 3b-25 3b-24 1b-62 3c-28
BS 150 ... HDL
4b-14 1b-38
LS 1060 FP ... FL ... SBV ...
1b-39 3c-26 3c-26 4b-26-27
FPM ... FPK 3 ... FPK 6 ...
4c-5 4c-4 4c-4-5
F... FA 89 W FA 89 ...
4b-27,4c-3 1b-54 1b-54
Info BWA 04
4b-7-8 1b-29,30
MO 902
1b-32
BWA 150 MO 901 BWA 15 BWA 22 MSH 0503 R ... R 091 R 093 R 095 ... SSH ... BS 806
1b-29 1b-31 1b-29 1b-30 3b-12,20 4b-25 3c-23 3c-24 3c-25 3b-21 3c-10
Описание Д Держатель полировочного камня Держатель полировочного камня Держатель полировочного камня Держатель шлифовальной ленты, ручка Держатель шлифовальной ленты, ручка Держатель шлифовальной ленты, ручка Длинные миниатюрные роторные фрезы, твердый сплав Доводочное и полировочное масло Доводочные и полировочные бруски Доводочные и полировочные инструменты Доводочные и полировочные инструменты Доводочные и полировочные инструменты Доводочные и полировочные инструменты Доводочные камни Дробеструйные кабины Дробеструйные кабины Дробеструйные кабины Дробь для струйной обработки, керамика Дробь для струйной обработки, стальной корунд Дробь для струйной обработки, стеклянные шарики З Зажимной патрон с постоянным электромагнитом Зажимы для инструментов Зажимы для инструментов Зажимы для инструментов Зажимы для инструментов Зажимы для инструментов Зажимы для инструментов Зажимы для инструментов Закрепленные наконечники (зеленый) Закрепленные наконечники (оранжевый) Закрепленные наконечники (розовый) Закрепленные наконечники (темно-красный) И Инструмент для снятия заусенцев Источник холодного света К Керамические диски повышенной гибкости Керамические камни Керамические камни Керамические камни Керамические камни Л Лампа Mini Fibralux Лампа Mini Fibralux, сменные части Лобовой увеличитель М Маленькие роторные фрезы, твердый сплав Маленькие роторные фрезы, твердый сплав, комплект Масло для растворения ржавчиня Миниатюрные роторные фрезы, твердый сплав Миниатюрные роторные фрезы, твердый сплав, комплект Мотки шлифовальной ленты Мотки шлифовальной ленты Мотки шлифовальной ленты
Номер
Стр.
PT 220 ... PT 300 ... PT 350 ... H 500 PS ... K PS ... L
3b-12 3b-12 3b-13 3c-8 3c-9 3c-9
FH 15 ... WK 35 LP... LO ... LS ... SO ... SS ... RU 13 ... TR 70 TR 80 TRA 70 EA STC ...
4a-6 3b-11, 3c-18 3c-27 2-11 2-11 2-11 2-11 3b-24, 4b-6 1b-69 1b-69 1b-69 1b-72
STK ...
1b-71
STP ...
1b-71
PMR 160 S LX ... MX 10 MX 40 ... MX 41 SX 10 ... SX 40 ... SX 4012 SCHL 1440 ... SCHL 1400 ... SCHL 1410 ... SCHL 1430 ...
1b-61 2-13 2-15 2-14 2-14 2-12 2-12 2-12 4b-6 4b-4 4b-4-5 4b-5
WF... KLB ...
3b-23 1b-63
S ... 20 Info LC ... S ... SC ...
4b-15 3b-15-16 2-9-10 3b-17-20 2-9-10
KLB 345 1b-64-66 KLB 345 ... 1b-66 LUK 2781 ...1b-67
FH 10 ...
4a-4
FH 100 C 110
4a-4 3c-30
FH 1 ...
4a-5-6
FH 120 RO 601 ... RO 605 ... RO 801 ...
4a-6 3c-6 3c-6 3c-6 1/6/2005
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Указатель
Описание Н Нажимной конус Нанесение поливинилиденовых покрытий Напильники для опиловочных станков, управляемых вручную Настольный штатив ножной переключатель Ножной переключатель Ножной переключатель О Отделка поверхности Очиститель для форм П Переходник Переходник Переходной патрон Пластмассовые кулачки Плоские шлифовальные круги Пневматические опиловочные миниатюрные машинки Пневматические прямые шлифовальные машинки Пневматические прямые шлифовальные машинки Пневматические прямые шлифовальные машинки Пневматические ручные опиловочные машинки Пневматические ручные опиловочные машинки Пневматические угловые шлифовальные машинки Пневматические угловые шлифовальные машинки Поворотные и реверсивные тиски Поворотный стержень Подставка для воскомета Полировальный стол Полировальный стол, 360° поворотный Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные камни Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток 1/6/2005
D-M-E - EOC
Номер
Стр.
ADK ... Info
3c-21 1a-8-15
MF 310 ... FF 496
3a-13 1b-33
BWA 03 BWA 05
1b-29 1b-30
info C 126
1a-2-3 3c-28
MS ... SL 1000 RE 1370 DWKU ... FS ...
2-14 2-13 4a-6 1b-62 4b-18
HDL 1
1b-39
GT-MG 55SR 1b-36 GT-MG 75SR 1b-37 LSA 81
1b-35
HDL 100
1b-38
HDL 50
1b-37
LWA 80
1b-36
LWC 21 DW GKN ... FA 89 S PWT 1500
1b-35 1b-62 3c-21 1b-54 1b-61
PT 500 Info PT 250 ... PT 450 ... PT 470 ... PT 550 ... PT 600 ... PT 650 ... PT 700 ... PT 750 ... PT 850 ... PT 880 ... PT 900 ...
1b-61 3b-3 3b-4 3b-4 3b-5 3b-5 3b-6 3b-6 3b-7 3b-7 3b-8 3b-8-9 3b-9
PP 01
3c-13
PP 02
3c-13
PP 03
3c-14
PP 04
3c-14
PP 05
3c-14
PP 06
3c-15
Описание П Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток Полировочные пасты для полировочных и доводочных дисков и щеток Полировочные щетки Полировочные щетки Полировочные щетки Полировочные щетки Полировочные щетки Полировочные/ шлифовальные иглы (зеленые) Полировочные/ шлифовальные иглы (коричневые) Полировочные/ шлифовальные иглы (коричневые) Полировочные/ шлифовальные иглы (коричневые), комплект Полировочные/ шлифовальные иглы (красные) Полировочные/ шлифовальные иглы (светло-серые) Приспособления для гибкого вала Пылеотводящее устройство Пылеотводящее устройство, аксессуары Пылеуловитель Р Распределитель шлифовальной ленты Poli-Strip Распределитель шлифовальной ленты Poli-Strip, Запасные мотки Растворитель Растворитель жиров Растворитель Резиновые держатели для самофиксирующихся шлифовальных дисков Резиновые держатели для самофиксирующихся шлифовальных дисков Резиновые держатели с резьбой Резиновый держатель Резиновый держатель Резиновый держатель Резиновый держатель Роторные фрезы Рубиновые камни Ручки игольчатых напильников Ручки игольчатых напильников Ручки рифлуаров Ручная машинка С Самоклеющаяся алмазная фольга, гальванизированная Самоклеющиеся войлочные листы Самоклеющиеся войлочные наконечники Самоклеющиеся шлифовальные листы Самоклеющиеся шлифовальные наконечники Складные точные увеличители Смазывающе-охлаждающая жидкость Сравнительная таблица Средство для защиты форм Стальные кулачки Станки многоцелевого назначения Станочные камни
Номер
Стр.
PP 07
3c-15
PP 08 Info MB 0 ... PB 0 ... SB 0 ... ZB 0 ...
3c-15 1a-4-7 4c-2 4c-3 4c-2 4c-3
PK 1360 ... 4b-21-22 PK 1350 ... 4b-20-21 PK 1370 ... 4b-22-23 PK 1375
4b-23
PK 1345 ... 4b-19-20 PK 1380 ... BWA 220 DO 1613 DO ... TR ... K ...
4b-23 1b-30 1b-40 1b-40 1b-70
PS 1500
3c-8
PS ... F 25 C 120 F 125
3c-8 3c-18 3c-30 3c-18
GPK ...
4b-28
GPS ... GT ... GF... GK ... GR ... GS ... FH ... SR ... H 400 H 500 R 700 BWA 35
4b-27 4b-25 4b-24 4b-24 4b-24 4b-24 4a-2-3 2-9 3a-3,15,18 3a-3,15,18 3a-7,19 1b-33
DF 15 ... RF 095 ... R 071 RS 095 ...
3c-11 3c-26 3c-25 3c-25
R ... LU 1187 BL 10 Info C 106 DWST ... UVM... AZ 220
3c-24 1b-67 3c-19 3c-6 3c-29 1b-62 1b-41 3b-13
Указатель-15
● Index ■ Index ■
D
● Index ■ Index
Указатель
Описание С Станочные камни Стекловолокнистый проводник света Стержень для керамических дисков Супер алмазные камни Супер алмазные камни Т Телескопическая угловая ручная машинка Тяги Orbi-Cross для Orbi-Tip Тяги Orbi-Cross Тяги Orbi-Cross Тяги Orbi-Cross Тяги Orbi-Cross Тяги Orbi-Cross У Угловая ручная машинка 90° Удлинители Ультразвуковые чистящие устройства Ультразвуковые чистящие устройства, корзина Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Ультразвуковые чистящие устройства, чистящий раствор Универсальный стационарный/ подвесной двигатель Устройство обслуживания пневматического оборудования Ц Цанговые патроны для BWA Ч Чистящая щетка Ш Шаговые напильники, гальванизированные Швейцарский игольчатый напильник Шлифовальная бумага Шлифовальная лента и держатель Шлифовальная лента и держатель Шлифовальная лента и держатель Шлифовальная лента Шлифовальная лента Шлифовальная лента Шлифовальная шкурка Шлифовальные диски с внутренней резьбой Шлифовальные диски с внутренней резьбой
Указатель-16
D-M-E - EOC
Номер
Стр.
AZ 245 KLB 160 SM 001 info SDS ...
3b-13 1b-63 4b-16 3b-22 3b-23
BWA 45 OC ... OC ... 120 OC ... 90 OT ... 120 OT ... 90 OT ...
1b-34 3c-19 3c-19 3c-19 3c-20 3c-20 3c-20
BWA 50 R 094 USC S ...
1b-34 3c-24 1b-55-57
Описание
Номер
Ш Шлифовальные диски, самоклеющиеся Шлифовальные диски, самоклеющиеся Шлифовальные камни Шлифовальные колпачки Шлифовальные колпачки Шлифовальные колпачки Шлифовальные колпачки Шлифовальные круги из грубой ткани
PK ... PS ... AZ ... SF ... SK ... SR ... SS ... FSB ...
Стр. 4b-28 4b-27 3b-14 4b-24 4b-24 4b-24 4b-24 4b-19
USC S ... B 1b-55 EC 100
1b-60
EC 145
1b-60
USC A1
1b-58-60
USC A2
1b-58-60
USC A3
1b-58-60
USC A4
1b-58-60
USC A5
1b-58-60
USC N1
1b-58-60
USC S1
1b-58-60
USC S2
1b-58-60
MO 900
1b-31
W 10
1b-39
SP ....
1b-33
RP 12
3c-26
H ... N ... BO 802 ... BS 21 BS 36 BS 60 B 0 ... BS 7... S ... BO 602 ...
3a-18 3a-3 3c-7 3c-9 3c-9 3c-10 4c-3 3c-10 4b-25 3c-7
SB ...
4b-26
SBZ ...
4b-26 1/6/2005
05-01-2006
13:39
Pagina 3
1a
MD50596 titelblad
1a
● Revestimientos ● Povlakování ■ Powłoki ■ Покрытия
EOC
D
D-M-E - EOC
● Revestimientos ■ Powłoki
● Povlakování ■ Покрытия
Index/Указатель REF/Номер
Popis
Cursos de pulido Kurzy leštění
Info/Инфо
Servicio de revestimiento PVD Acabado de superficies
info/Инфо
1/6/2005
Descripción
Info/Инфо
Opis Kursy polerskie
Описание Курсы по полировке
PVD povlakování Usługi w zakresie Поливинилиде– servis powłok PVD новые покрытия Dokončování povrchu
Wykańczanie powierzchni
Отделка поверхности
P/S/Стр. 1a-4-7
1a-8-15
1a-2-3
1a-1
D
D-M-E - EOC
● Revestimientos ■ Powłoki
● Povlakování ■ Покрытия
Info ● Acabado de superficies
● Dokončování povrchu
D-M-E - EOC : su experto socio preferido en todos los aspectos del acabado de superficies
D-M-E – EOC : váš odborný partner ve všech otázkách dokončování povrchů
Nos satisface mucho presentarle hoy nuestro nuevo catálogo de acabados de superficies. Nuestra cartera de productos, que ha sido ampliada especialmente para usted, contiene todo lo necesario para el procesamiento secundario manual de sus matrices, herramientas de formación y herramientas de estampado, cubriendo desde el pulido basto simple hasta el acabado fino. Ahorre tiempo y dinero con nosotros: ¡Nuestro propósito no es tan sólo vender; nuestro objetivo es ser un experto socio preferido en todos los aspectos del acabado de superficies! El gran número de herramientas de acabado, piedras pulidoras, pastas de diamante, herramientas y piezas manuales, etc. hacen frecuentemente que sea difícil escoger la opción correcta en el caso de ciertos problemas de acabado que ocurren con diferentes aceros y distintas condiciones de inicio y exigencias en términos del resultado final. La selección de herramientas inapropiadas para ciertos trabajos de pulido y el uso ineficiente de las herramientas pulidoras cuestan tiempo y dinero. Por consiguiente creemos que es esencial ofrecer consulta específica para el cliente en todos los aspectos y problemas relacionados con el acabado de superficies. Nuestro equipo, que tiene más de veinte años de experiencia en los campos del acabado de superficies y el pulido de matrices, puede aconsejarle de la mejor manera posible. Rápidos, fiables, duraderos y precisos: Todas las herramientas y agentes de pulido que vendemos son sometidos a una rigurosa serie de pruebas para confirmar su manipulación óptima, calidad de grano, fiabilidad y solidez para las operaciones cotidianas. Estas pruebas se realizan en el taller de pulido de nuestro centro de revestimientos de carburo PVD a fin de asegurar que usted esté satisfecho con nuestra calidad. Nuestra versátil y cuidadosamente coordinada gama de unidades y herramientas de acabado de alta calidad significa que podemos ofrecerle exactamente el equipo que necesita para resolver sus problemas de acabado de superficies y para su trabajo de pulido. Se le garantiza.
1a-2
S potěšením vám dnes předkládáme náš nový katalog dokončování povrchů. Portfolio našich produktů, které bylo rozšířeno speciálně pro vás, nyní zahrnuje vše k ručnímu následnému zpracování nástrojů, forem a střižných nástrojů počínaje jednoduchým leštěním nahrubo až po jemné dokončování. S námi ušetřete čas i peníze: Naším cílem není jen prodávat. Naším primárním cílem je stát se vaším preferovaným odborným partnerem ve všech otázkách dokončování povrchů! Široká nabídka dokončovacích nástrojů, lešticích kamenů, diamantových past, nástrojů a nástavců atd. často ztěžuje správnou volbu v případech, kdy je třeba vyřešit konkrétní problémy dokončování povrchů různých ocelí a s různými počátečními podmínkami a požadavky z hlediska konečného výsledku. Volba nevhodného nástroje na určité operace leštění a neefektivní využívání lešticích nástrojů stojí čas i peníze. Proto považujeme za velmi důležité poskytovat konzultace specificky podle potřeb jednotlivých zákazníků ohledně všech aspektů a problémů s dokončováním povrchů. Náš tým, který má více než dvacetileté zkušenosti na poli dokončování povrchů a leštění nástrojů, vám může poskytnout ty nejlepší rady. Rychlé, spolehlivé a přesné: Všechny nástroje a lešticí přípravky, které nabízíme, musí podstoupit sérii přísných testů, ve kterých se ověřuje jejich optimální způsob použití, kvalita zrn, spolehlivost a robustnost v každodenním používání v praxi v lešticí dílně našeho střediska PVD povlakování karbidy. K tomu nás vede snaha zajistit vaši spokojenost s kvalitou našich výrobků. Naše všestranná a pečlivě koordinovaná nabídka vysoce kvalitních zařízení a dokončovacích nástrojů znamená, že vám můžeme nabídnout přesně to vybavení, které potřebujete, abyste si poradili se svými problémy s dokončováním povrchů a leštěním. Zaručeně.
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Revestimientos ■ Powłoki
● Povlakování ■ Покрытия
Info ■ Wykańczanie powierzchni
■ Отделка поверхности
D-M-E – EOC : Twój doradca i partner we wszystkich aspektach wykańczania powierzchni
D-M-E - EOC: Ваш консультант в любом аспекте отделки поверхности.
W dniu dzisiejszym mamy przyjemność przedstawić najnowsze wydanie naszego katalogu rozwiązań w zakresie wykańczania powierzchni. Nasz asortyment produktów, który został poszerzony specjalnie w celu uwzględnienia Państwa potrzeb, zawiera obecnie wszystko, co jest potrzebne do ręcznej obróbki wtórnej matryc, narzędzi formierskich i narzędzi do wytłaczania, od prostego polerowania zgrubnego po precyzyjne wykańczanie. Dzięki nam zaoszczędzisz czas i pieniądze: Naszym celem nie jest sama sprzedaż; podstawowy cel to stać się Państwa doradcą i partnerem we wszystkich aspektach wykańczania powierzchni! Duża liczba narzędzi do wykańczania, kamieni polerskich, past diamentowych, narzędzi i rękojeści itp. często utrudnia dokonanie prawidłowego wyboru w przypadku specyficznych problemów z zakresu wykańczania, które dotyczą różnych stali, mają różne warunki początkowe i stawiają odmienne wymagania pod względem wyniku końcowego. Wybór nieodpowiednich narzędzi do określonych prac polerskich oraz mało wydajna eksploatacja narzędzi wydłuża czas procesów i zwiększa koszty. Uważamy zatem, iż należy koniecznie zapewnić przyjazne dla klienta konsultacje, które uwzględnią wszystkie aspekty i problemy dotyczące wykańczania powierzchni. Nasz zespół, dysponujący przeszło dwudziestoletnim doświadczeniem w dziedzinie wykańczania powierzchni i polerowania matryc, udzieli Państwu najlepszych porad. Szybko, niezawodnie, solidnie i precyzyjnie: Wszystkie sprzedawane przez nas narzędzia i środki polerskie przechodzą szereg rygorystycznych testów w warsztatach polerskich naszego Ośrodka Powłok Węglikowych PVD w celu ustalenia, czy zapewniają optymalną ergonomię, jakość ziarna, niezawodność i solidność podczas codziennego, praktycznego użytku, a tym samym – zadowolenie klientów z jakości. W naszym bogatym i zarazem precyzyjnie skoordynowanym asortymencie najwyższej jakości jednostek i narzędzi do wykańczania oferujemy wyposażenie, które pozwoli Państwu sprawnie i szybko wykonać wszelkie prace polerskie oraz inne z zakresu obróbki powierzchni. Sukces gwarantowany.
1/6/2005
Мы с удовольствием представляем вам сегодня наш новый каталог по отделке поверхностей. В расширенный ассортимент наших товаров входит все для ручной вторичной обработки матриц, форм и штампов, начиная от черновой полировки до отделки поверхности. Экономьте ваше время и деньги вместе с нами: Мы не стремимся просто продать наш товар, нашей основной задачей является стать вашим консультантом, который поможет вам сделать выбор в области чистовой обработки поверхности! Большое разнообразие отделочных инструментов, полировальных камней, алмазных паст и ручных полировальных инструментов часто затрудняет правильный выбор, необходимый для решения конкретных задач по полировке различных марок стали и начальных условий и требований относительно конечного результата. Выбор неправильных инструментов для выполнения определенных задач по полировке и неэффективное использование полировальных инструментов приведет к необоснованным затратам времени и средств. Поэтому мы считаем, что первоочередным является предоставление консультаций каждому нашему клиенту относительно всех аспектов и проблем по отделке поверхности. Команда наших специалистов, имеющих 20-летний опыт в области отделки поверхности и полировке штампов, даст вам самые лучшие советы. Быстрые, надежные, прочные и точные : Все инструменты и полировочные составы, которые мы продаем, проходят серию скрупулезных испытаний в полировальной мастерской нашего Центра поливинилиденовых твердосплавных покрытий для проверки их оптимального режима обработки, качества частиц, надежности и выносливости на практике при повседневной эксплуатации. Когда мы говорим, что у нас имеется разнообразный и тщательно подобранный ассортимент высоко качественных устройств и отделочных инструментов, это значит, что мы можем предложить вам именно то оборудование, с помощью которого вы сможете решить свои проблемы по отделке поверхности и полировке. Гарантируем.
1a-3
D
D-M-E - EOC
● Revestimientos ■ Powłoki
● Povlakování ■ Покрытия
Info ● Cursos de pulido
En curso para el éxito con D-M-E: Pruebe nuestros cursos de pulido... para principiantes y avanzados. En nuestros cursos de dos días le presentamos una perspectiva completa de una gama muy amplia de estrategias de pulido. Le mostramos los pasos que son necesarios para conseguir una serie de acabados de una forma económica y fiable para una amplia gama de aplicaciones. Día 1.
-
-
-
-
-
Principios teóricos e inicio de los ejercicios prácticos. Entre los temas cubiertos se incluyen los siguientes: Definiciones de rectificado, lapidado, bruñido y pulido Definiciones de diferentes clasificaciones de asperezas especificadas por DIN La aspereza alcanzable como función de diferentes tipos de grano, tamaños de grano, diferente adhesión y dureza de portador de diferentes aceros de herramienta El efecto de diversos tratamientos térmicos para diferentes de aceros de herramienta en el acabado de pulido. El efecto del pretratamiento en la estrategia de pulido requerida. Diseño sistemático de un acabado de pulido de molde. Correlación del método de pulido con el resultado deseado Cómo evitar errores de pulido manual (geometría) Cómo evitar errores de pulido manual (estructura) Reparaciones de pulido después de daños mecánicos o químicos Los revestimientos de carburo PVD que pueden utilizarse para resolver diversos problemas (desprendimiento de molde, depósitos, evolución de gas, desgaste abrasivo etc.) con diferentes masas moldeadas por inyección (llenadas) Acertada combinación de diferentes instrumentos de pulido – el lugar de trabajo de pulido personalizado para sus necesidades
Cuando la sección teórica ha terminado, el primer ejercicio práctico implica el uso de diferentes agentes de pulido. Para familiarizarse con las diferentes herramientas de pulido, se trabaja en grupos con diferentes tipos y tamaños de grano y variables durezas de adhesión y portador con el objetivo de lograr una pieza de trabajo plana súper-acabada.
Día 2.
Principios prácticas para conseguir acabados pulidos en herramientas Cada participante en el curso de pulido trabaja en dos piezas moldeadas fabricadas especialmente para los cursos con el objetivo de conseguir un producto súper-acabado. No se siguen fases estrictamente especificadas; en su lugar se demuestran opciones de acabado alternativas con el objetivo de determinar el medio más eficiente de alcanzar el objetivo de un producto súper-acabado.
Ejercicio 1 Cómo lograr un súper-acabado con herramientas giratorias. Se presentan métodos de acabado alternativos a los participantes en el curso. Cada participante en el curso decide su propia estrategia de acabado para conseguir el mismo resultado final en cada caso. Seguidamente, se discuten los diferentes métodos de acabado y se explican las fases de acabado innecesarias e incorrectas, revelando de esta forma cómo conseguir un acabado de molde eficiente y con el resultado óptimo para el fin específico. Ejercicio 2 Cómo lograr un súper-acabado con herramientas lineales. Esto implica principalmente el uso de máquinas de limado manual y sistemas de pulido ultrasónicos. En este caso también se prueban diversas opciones de acabado que después se discuten. El propósito de dividir las diferentes opciones de acabado es demostrar que diferentes estrategias de pulido pueden producir el mismo resultado. Nuestro objetivo, es no forzar en los participantes en el curso ninguna "fórmula" de aplicación general. En lugar de ello, queremos estimular a los participantes a pensar en ciertos métodos de acabado e identificar y animar las actitudes personales de los participantes para asegurar que se logre una eficiencia sostenida en el trabajo de pulido realizado por la empresa del cliente. Otros cursos especializados que ofrecemos: - Cursos de formación impartidos en las empresas de nuestros clientes - Cursos de pulido especiales para nuestros clientes en nuestras salas de formación En primer lugar analizamos los problemas de acabado del cliente in situ y después planeamos un programa de formación personalizado específicamente para sus requisitos. Solicite información sobre los cursos que ofrecemos.
1a-4
1/6/2005
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Info ● Kurzy leštění
Správný směr k úspěchu s D-M-E: vyzkoušejte naše kurzy leštění… pro začátečníky i pokročilé. Ve dvoudenních kurzech vám poskytneme podrobný přehled velmi široké škály strategií leštění. Ukážeme vám, které kroky jsou třeba, abyste dosáhli různých forem dokončení povrchů ekonomicky a spolehlivě ve velmi širokém spektru aplikací. 1. den Teoretické zásady a zahájení praktických cvičení. Obsah školení se zabývá následujícími tématy: -
-
-
Definice broušení, lapování, obrušování a leštění Definice různých hodnot drsnosti dle specifikací norem DIN Dosažitelná drsnost pomocí různých typů zrn, velikostí zrn, různých druhů pojiva a nosičů u různých nástrojových ocelí Účinky různých druhů tepelného zpracování na nástrojové oceli u leštěného povrchu Vliv předběžného zpracování podle požadované strategie leštění Systematický postup leštění povrchu forem Vztah kvality leštění s požadovanou kvalitou povrchu Zamezení chybám ručního leštění (geometrie) Zamezení chybám ručního leštění (struktura) Opravy leštěním po mechanickém nebo chemickém poškození povrchu Které povlaky PVD lze použít k vyřešení různých problémů (například snadné odformování, usazeniny, vylučování plynu, abrazivní opotřebení atd.) s různými vstřikovanými hmotami (s plnivy) Citlivá kombinace různých lešticích nástrojů – lešticí pracoviště šité na míru vašim potřebám
Po skončení teoretické části zahrnuje první praktické cvičení používání různých lešticích přípravků. Abyste získali cit pro různé lešticí nástroje, budete pracovat ve skupinách s různými druhy a velikostmi zrn a s různou tvrdostí pojiva a různými nosiči. Cílem je dosáhnout vyleštěné rovné plochy obrobku.
2. den Praktické zásady dosahování leštěných povrchů nástrojů Každý účastník v kurzu leštění pracuje na dvou vložkách forem speciálně vyrobených pro tyto kurzy. Cílem je získat produkt s vyleštěným povrchem. Nedodržují se žádné přísně stanovené postupy. Namísto toho se předvádějí různé možnosti dokončování s cílem určit nejefektivnější prostředky k dosažení cíle – plochy se zrcadlovým leskem.
Cvičení 1 Dosažení zrcadlového lesku pomocí rotačních nástrojů. Účastníkům kurzu jsou předváděny alternativní způsoby dokončování. Každý účastník kurzu se rozhodne o své vlastní strategii dokončování k dosažení stejného finálního výsledku. Poté se probírají různé způsoby dokončování, podává se výklad k nepotřebným a chybným krokům při dokončování, a tím se odhaluje způsob dosažení efektivní metody dokončování forem s optimálním výsledkem pro specifický účel. Cvičení 2 Dosažení zrcadlového lesku lineárními nástroji To v první řadě zahrnuje využívání ručních brusných nástrojů a systémů ultrazvukového leštění. I zde se vyzkouší několik různých možností dokončování a poté se tyto možnosti probírají. Účelem rozdělení na různé možnosti dokončování je ukázat, že různé strategie leštění mohou přinést stejný konečný výsledek. Naším cílem není prosazovat u účastníků kurzu jakýsi všeobecně platný „vzorec“. Namísto toho chceme povzbudit pracovníky, aby si promysleli určité způsoby dokončování, a rozpoznat a povzbudit schopnosti účastníků kurzu tak, aby bylo dosaženo trvalé efektivity při operacích leštění prováděných ve vaší firmě. Další specializované kurzy, které nabízíme: - Školení a kurzy v prostorách našich zákazníků - Speciální kurzy leštění pro naše zákazníky v našich školicích prostorách Nejdříve analyzujeme ve vašem závodě vaše problémy s dokončováním povrchu a poté sestavíme školicí program šitý na míru specificky podle vašich požadavků.
1/6/2005
Vyžádejte si laskavě podrobnosti o kurzech, které nabízíme.
1a-5
D
D-M-E - EOC
● Revestimientos ■ Powłoki
● Povlakování ■ Покрытия
Info ■ Kursy polerskie
Obierz kurs na sukces z D-M-E: Wypróbuj nasze kursy polerskie ... dla początkujących i zaawansowanych. W trakcie naszego dwudniowego kursu, przekazujemy szczegółowe informacje o bardzo szerokim zakresie strategii polerskich. Pokazujemy co należy zrobić, aby osiągnąć szereg różnorodnych wykończeń – oszczędnie i niezawodnie – w wielu różnych zastosowaniach. Dzień 1. Zasady teoretyczne i rozpoczęcie ćwiczeń praktycznych Przedmioty objęte kursem: – – –
–
– – – – – – –
–
Definicje szlifowania, docierania, polerowania tarczą polerską i polerowania ręcznego Definicje różnych klas chropowatości powierzchni według DIN Osiągalne chropowatości, które są wynikiem kombinacji różnych rodzajów ziarna i wielkości ziarna oraz różnych twardości wiązań i nośnika odmiennych gatunków stali narzędziowej Wpływ różnych procesów obróbki cieplnej na różne gatunki stali narzędziowej i jakość wykończenia Wpływ obróbki wstępnej na wybraną strategię polerską Systematyczne projektowanie wykończeń polerskich form Korelacja nakładów polerskich i pożądanego wyniku Unikanie błędów polerowania ręcznego (geometria) Unikanie błędów polerowania ręcznego (struktura) Naprawy polerskie po uszkodzeniach mechanicznych lub chemicznych Jakie powłoki węglikowe PVD mogą być używane do rozwiązywania różnych problemów (np. smarowanie wewnętrzne, powstawanie gazu, osady, zużycie przez ścieranie itp.) dotyczących różnych (z wypełniaczami) wtryskiwanych tworzyw Rozsądne połączenie różnych narzędzi polerskich – stanowisko polerskie dopasowane do Twoich potrzeb.
Po zakończeniu części teoretycznej, pierwsze ćwiczenie praktyczne wiąże się z użyciem różnych środków polerujących. Aby dobrze zapoznać się z różnymi narzędziami polerskimi, pracujemy w grupach z różnymi rodzajami i wielkościami ziarna oraz z różnymi twardościami wiązań i nośnika w celu osiągnięcia idealnie wykończonej płaszczyzny obrabianego przedmiotu.
1a-6
Dzień 2. Praktyczne zasady osiągania polerowanych wykończeń narzędzi Każdy uczestnik kursu polerskiego pracuje na dwóch wkładkach formujących, które zostały specjalnie zaprojektowane na potrzeby kursu w celu osiągnięcia idealnie wykończonego produktu. Nie stosuje się żadnych ściśle określonych podziałów na etapy; zamiast tego przedstawia się alternatywne opcje wykończeń, aby ustalić metodę, która pozwoli najszybciej i najsprawniej osiągnąć idealnie wykończoną powierzchnię.
Ćwiczenie 1 Osiągnięcie idealnego wykończenia z narzędziami o ruchu obrotowym. Uczestnicy kursu zapoznają się z alternatywnymi metodami wykańczania. W każdym przypadku, poszczególni uczestnicy kursu wybierają własną strategię wykańczania, która pozwoli im osiągnąć pożądany wynik. Następnie omawia się różne metody wykańczania, z dodatkowym objaśnieniem zbędnych i błędnych etapów wykańczania, co pozwala określić najbardziej wydajną metodę dla konkretnej wkładki formującej, zapewniającą optymalny wynik dla poszczególnych zastosowań. Ćwiczenie 2 Osiągnięcie idealnego wykończenia z narzędziami o ruchu liniowymi, posuwisto-zwrotnym. Wiąże się to zasadniczo z użyciem ręcznych pilnikarek i ultradźwiękowych systemów polerskich. Także w tym przypadku wypróbowuje się i następnie omawia różne opcje wykańczania. Celem podziału na różne opcje wykańczania jest wykazanie, iż poszczególne strategie polerowania mogą prowadzić do takiego samego wyniku. Nie narzucamy uczestnikom kursu żadnej określonej „formuły”. Zamiast tego pragniemy stymulować dialog na temat określonych metod wykańczania oraz określić i wesprzeć rozwój indywidualnych zdolności uczestników kursu w celu zapewnienia stałego poziomu wydajności i sprawności prac polerskich wykonywanych przez Państwa firmę. Inne kursy specjalistyczne: - Kursy wewnątrzzakładowe, realizowane u klientów - Specjalne kursy polerskie dla klientów, realizowane w naszych salach szkoleniowych W pierwszej kolejności analizujemy problemy z zakresu wykańczania u klienta, a następnie opracowujemy program szkoleniowy dopasowany do jego potrzeb. Prosimy zapytać o szczegóły oferowanych przez nas kursów.
1/6/2005
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Инфо ■ Курсы по полировке
Возьмите курс на успех вместе с D-M-E: попробуйте наши курсы по полировке - курсы для начинающих и курсы повышения квалификации. На наших двухдневных курсах мы даем вам полный обзор очень большого количества методик полирования. Мы показываем вам, какие шаги нужно предпринять, чтобы достичь различного качества отделки экономно и надежно для большого диапазона изделий. День 1. Теоретические основы и начало практических занятий. Обсуждаются следующие темы: -
-
-
-
определение шлифования, доводки, буферовки и полировки определение различных показателей чистоты поверхности, указанных в DIN получаемая шероховатость как функция различных типов гранул, размеров гранул, различных вяжущих и несущих твердостей различных сортов инструментальной стали эффект переменной термообработки для различных типов инструментальной стали на отполированной поверхности эффект предварительной обработки согласно требуемой методики полирования системный дизайн качества полированной поверхности сопоставление используемых полировальных средств и желаемого результата избегание ошибок ручной полировки (геометрия) избегание ошибок ручной полировки (структура) восстановление отполированной поверхности после механических или химических повреждений какие ПВД твердосплавные покрытия можно использовать для решения различных проблем (например, размыкание формы, налеты, образование газов, абразивный износ и т.д.) с различными (наполненными) материалами для литьевого формования практичное сочетание различных полировальных инструментов - полировальная мастерская, разработанная под ваши потребности
После завершения теоретической части переходим к выполнению первого практического задания с использованием различных полировальных составов. Чтобы получить опыт работы с разными полировальными инструментами, вы работаете в группах с разными типами частиц и размерами частиц, с разными вяжущими и несущими твердостями, пытаясь получить суперполированную поверхность. 1/6/2005
День 2. Практические основы получения полированной поверхности при помощи инструментов Каждый слушатель курсов по полировке работает с двумя вставками формы, изготовленными специально для курсов, и пытается получить суперполированный продукт. Работа не выполняется по строго определенным этапам; вместо этого демонстрируются альтернативные варианты выполнения полировки с целью определения самых эффективных способов получения суперполированного продукта Упражнение 1 Выполнение суперполировки при помощи ротационных инструментов Слушателям курса представляются альтернативные методы полировки. Каждый слушатель курсов самостоятельно определяет методику выполненияполировки,чтобыполучитьодинитотжеконечныйрезультат для каждого случая. Затем проходит обсуждение различных методов полировки, ненужные и неправильные этапы полировки объясняются, определяя эффективный способ выполнения полировки формы с оптимальным результатом для указанных целей Упражнение 2 Выполнение суперполировки при помощи линейных инструментов Это прежде всего подразумевает использование ручных опиловочных станков и ультразвуковых полировальных систем. При этом также используются различные методики, а затем эти методики обсуждаются. Целью разделения на различные методы полирования является продемонстрировать, что различные методики полирования позволяют достичь одного и того же конечного результата. Мы не пытаемся навязать слушателям курса "общеприменимую формулу успеха". Мы даем возможность анализировать конкретные методы полирования и формировать индивидуальные навыки среди слушателей курса, чтобы гарантировать постоянную эффективность полирования, которое выполняет ваша компания. Другие специализированные курсы, которые мы предлагаем: - Учебные курсы на предприятии клиента - Специальные курсы по полировке для наших клиентов в нашем учебном центре. В первую очередь мы анализируем на месте ваши проблемы с выполнением полировки, а затем подбираем обучающую программу специально под ваши потребности. Обращайтесь к нам для получения более подробной информации по курсам, которые мы предлагаем.
1a-7
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Info ● Servicio de revestimiento PVD
Su plan de revestimiento para mayor economía Revestimientos estándar D-M-E LAM-A = nitruro de cromo(CrN) LAM-B = nitruro de titanio (TiN) LAM-B = nitruro de carbón de titanio (TiCN) LAM-B = nitruro de aluminio de titanio (TiAIN) LAM COAT® = revestimiento WS2 modificado Más revestimientos a solicitud
Revestido correctamente – para uso a largo plazo El desgaste excesivo en herramientas para el procesamiento de chapa metálica y plásticos reduce la vida de servicio de las mismas. A su vez, esto significa altos costes de mantenimiento y problemas causados por frecuente tiempo improductivo. Utilizando un revestimiento adaptado al problema específico, se puede reducir significativamente el desgaste causado por corrosión, abrasión y adhesión. Ventajas: se percibe de forma mensurable la extensión de la vida de servicio, la reducción de lubricantes, la mejora de las propiedades de flujo de los plásticos y, por consiguiente, el aumento de la efectividad en función de los costes. La unidad comercial de Servicio de Revestimiento PVD situada en D-M-E Normalien GmbH tiene muchos años de experiencia y la tecnología óptima para revestir aceros de herramienta, HSS, carburos y otros materiales de conducción eléctrica a temperaturas entre 200 y 550°C. Podemos encontrar el revestimiento adecuado para sus necesidades, según el material a procesar, el método de procesamiento, la geometría del producto y el resultado deseado. El tratamiento anterior al revestimiento también es un elemento sumamente importante en el uso exitoso de una herramienta. No sólo tenemos en nuestra empresa una gama de métodos entre los que escoger, sino que también tenemos expertos con muchos años de experiencia que aseguran que el cliente reciba una calidad de superficie óptima. Según el requisito, en nuestro taller se realizan acabados de pulido áspero, acabado fino y pulido técnico, con el fin de lograr el resultado óptimo en combinación con el revestimiento.
1a-8
La ventaja para usted: revestimientos que funcionan de forma económica Revestimiento LAM-A El revestimiento CrN incorpora una excelente solidez de adhesión y una resistencia excepcional a las sustancias químicas. Su gran elasticidad significa que también pueden utilizarse en piezas de trabajo de pared muy delgada, incluso si son parcialmente elásticas. Procesamiento de plásticos: para superficies curvas y funcionales donde ocurren problemas de desgaste y corrosión causados por aditivos de moldeo químicamente agresivos y abrasivos. Numerosas ventajas en términos de la efectividad en función de los costes y la durabilidad de las herramientas: ✓ Alta resistencia al desgaste, en particular en plásticos reforzados con minerales o fibra de vidrio ✓ Reducción de las fuerzas de desprendimiento de molde, se requieren pocos o ningún agente de desprendimiento ✓ Aumento de la resistencia a la corrosión causada por ácidos y gases calientes ✓ Reducción del desgaste en el área del orificio de alimentación ✓ Reducción del desgaste de borde ✓ Mejora del proceso del llenado de cavidad ✓ Reducción del tiempo de enfriamiento ✓ Reducción de los costes de limpieza y reparación ✓ Aumento de la productividad Revestimiento LAM-B Color amarillo dorado, adecuado para herramientas de corte y formación y algunas aplicaciones con herramientas de moldeo de plástico, en particular en el procesamiento de plásticos blandos, silicona y goma. Revestimiento LAM-C Un revestimiento de carburo PVD en el cual dos gases reactivos (nitrógeno y un gas carbónico) se hacen reaccionar con titanio. El gas carbónico hace que el revestimiento TiCN sea más duro, con un coeficiente de fricción más bajo al mismo tiempo. Adecuado principalmente para procesar materiales sumamente dúctiles y duros para mecanizado y estampado, para herramientas de formación bajo gran esfuerzo, troqueles de recorte, placas de matriz, herramientas de flexión y troqueles de extrusión. Revestimiento LAM-D Las características particulares de los revestimientos TiAlN son su buena resistencia a la oxidación y excelente dureza. Las áreas principales de aplicación están en el mecanizado, en particular para materiales duros y dúctiles. Los mejores resultados se logran con herramientas HSC y procesamiento en seco. TiAlN también es adecuado para requisitos especiales en los campos de la formación y el estampado. 1/6/2005
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Info El revestimiento blando con dureza probada Revestimiento LAMCOAT® Desarrollado en los Estados Unidos para la industria espacial y utilizado con éxito desde entonces en muchos campos de la mecánica, electricidad e ingeniería, LAMCOAT® es un revestimiento blando basado en disulfuro de tungsteno. Aplicado a temperatura ambiente, el espesor del revestimiento es de entre 0.0005 y 0.0015 mm y reduce la fricción en hasta un 70%, según la aplicación. En muchos casos, este revestimiento de superficie con sus excepcionales propiedades de lubricación y antifricción es el complemento ideal para nuestros revestimientos de carburo PVD. Areas de aplicación... ... con componentes mecano-dinámicos: Tecnología de formación: herramientas de estirado, estampado y formación para el procesamiento de metal NF y aceros de cromo-níquel. ✓ Deportes de motor internacionales: mejora efectiva del rendimiento en un 10% revistiendo las transmisiones
1/6/2005
✓ Cojinetes para prensas de gran escala: reducción de la temperatura interna en aproximadamente un 20% al reducir la fricción ✓ Cojinetes de bola para aplicaciones de vacío alto y vacío ultra-alto y cojinetes especiales: mejora del funcionamiento ✓ Elementos de bomba: mejora de la efectividad en función de los costes al reducir la fricción ... con moldes de inyección: ✓ Llenado más rápido de cavidades ✓ Menores fuerzas de desprendimiento de molde con la mayoría de plásticos ✓ Reducción de la temperatura de la herramienta ✓ Reducción del tiempo de ciclo ✓ Menor consumo de agentes de desprendimiento ✓ Aumento de la fiabilidad de la producción ✓ Ningún cambio en la geometría del componente durante el desprendimiento del molde ✓ Menos desechos ... con herramientas de formación: ✓ Reducción del consumo de lubricantes ✓ Aumento de las vidas de servicio
1a-9
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Info ● PVD povlakování – servis
Váš plán povlakování ke zvýšení hospodárnosti D-M-E – standardní povlaky LAM-A = nitrid chromu (CrN) LAM-B = nitrid titanu (TiN) LAM-C = karbonový nitrid titanu (TiCN) LAM-D = nitrid hliníku a titanu (TiAlN) LAM COAT® = upravený povlak WS2 Další druhy povlakování dle poptávky
Správný povlak – dlouhá životnost Nadměrné opotřebení nástrojů na zpracování tabulového plechu a plastů má za následek jejich kratší životnost. To zase znamená vyšší náklady na údržbu a problémy způsobené časnými výpadky výroby. Použitím povlaků přizpůsobených specifickým potřebám k vyřešení problémů lze podstatně snížit opotřebení vyvolané korozí, obrušováním a adhezí. Výhody: jasně měřitelné prodloužení životnosti, snížení spotřeby maziv, lepší vlastnosti tečení plastů, a tedy zlepšení efektivity nákladů. Obchodní jednotka PVD Coating Service – PVD povlakování – servis – společnosti D-M-E Normalien GmbH má dlouholeté zkušenosti a nabízí optimální technologii povlakování nástrojových ocelí, HSS, karbidů a dalších elektricky vodivých materiálů za teplot mezi 200 a 550 °C. Jsme schopni nalézt správný povlak pro vaše potřeby podle zpracovávaného materiálu, způsobu zpracování, geometrie produktu a cílového výstupu. Pro úspěšné používání nástroje je mimořádně důležité také zpracování před povlakováním. Naše společnost disponuje nejen širokou škálou metod, ze kterých můžeme vybírat, máme také odborníky s dlouholetými zkušenostmi, kteří mohou zaručit, že získáte optimální kvalitu povrchu. Podle požadavků se v našem závodě provádí hrubé leštění, jemné leštění a technické dokončování leštěných povrchů s cílem dosáhnout v kombinaci s povlakováním optimálního výsledku.
1a-10
Vaše výhody: povlaky, které pracují hospodárně Povlaky LAM-A Povlaky CrN nabízejí vynikající pevnost spojení a mimořádnou chemickou odolnost. Jejich vysoká pružnost znamená, že je lze použít také u tenkostěnných obrobků a dokonce i u dílů, které jsou částečně pružné. Zpracování plastů: na zakřivené a funkční povrchy, u kterých vznikají problémy s opotřebením a korozí v důsledku chemicky agresivních a abrazivních plniv. Četné výhody z hlediska hospodárnosti nákladů a trvanlivosti nástrojů: ✓ Vysoká odolnost před opotřebením zvláště u plastů vyztužených skelnými nebo minerálními vlákny ✓ Redukce síly při vyjímání z forem, menší nebo žádná spotřeba separátorů ✓ Zvýšená odolnost proti korozi způsobené kyselinami a obsaženými horkými plyny ✓ Snížené opotřebení ve vstupní části ✓ Nižší opotřebení hran ✓ Lepší proces vyplňování dutin ✓ Kratší doba chladnutí ✓ Snížení nákladů na čištění a opravy ✓ Vyšší produktivita Povlaky LAM-B Zlatožlutá barva vhodná na řezné a tvářecí nástroje a některé aplikace s nástroji k formování plastů, zejména při zpracování měkkých plastických hmot, silikonu a pryže. Povlaky LAM-C PVD karbidový povlak, ve kterém se používají dva reaktivní plyny (plyny obsahující dusík a uhlík) k reakci s titanem. Plyn obsahující uhlík vytvrzuje povlak TiCN a současně přináší menší koeficient tření. Vhodný především ke zpracování extrémně tažných a tvrdých materiálů ke strojnímu obrábění a ražení, na tvářecí nástroje s vysokými tlaky při zpracování, vystřihování, průvlaky, ohýbací nástroje a průtlačníky. Povlaky LAM-D Charakteristickými vlastnostmi povlaků TiAlN jsou dobrá odolnost proti oxidaci a vynikající tvrdost. Hlavními oblastmi použití jsou strojní obrábění zejména tvrdých, tažných materiálů. Nejlepších výsledků se dosahuje s nástroji HSC a při suchém obrábění. Materiál TiAlN je rovněž vhodný pro speciální požadavky v oblasti tváření a ražení.
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Revestimientos ■ Powłoki
● Povlakování ■ Покрытия
Info Měkký povlak ke snížení tření Povlak LAMCOAT® Tento povlak byl vyvinut v USA pro kosmický průmysl a od té doby byl úspěšně využíván v celé řadě mechanických, chemických a hydraulických oblastech. LAMCOAT® je tenký povlak založený na disulfidu wolframu. Aplikuje se za pokojové teploty a tloušťka tohoto povlaku je mezi 0,0005 a 0,0015 mm. Podle použití snižuje tření až o 70 %.V mnoha případech je tento povlak díky svým vynikajícím lubrikačním vlastnostem a snižování tření ideálním doplňkem našich PVD karbidových povlaků. Oblasti použití… ... s mechanicko-dynamickými komponentami: Technologie tváření: nástroje na protahování, ražení a formování při zpracování neželezných kovů a chromniklových ocelí. ✓ Mezinárodní motoristické sporty: účinné zlepšení výkonu o 10 % povlakováním převodů
1/6/2005
✓ Ložiska velkých lisů: snížení vnitřní teploty zhruba o 20 % díky snížení tření ✓ Kuličková ložiska ve vakuových aplikacích a aplikacích ultravysokého vakua a u speciálních kuličkových ložisek: prodloužená doba provozu ✓ Prvky čerpadel: vyšší hospodárnost díky sníženému tření ... se vstřikovacími formami: ✓ Rychlejší plnění dutin ✓ Nižší síly na uvolnění forem u většiny plastů ✓ Snížení teploty nástroje ✓ Zkrácení doby cyklu ✓ Nižší spotřeba uvolňujících látek ✓ Zvýšení spolehlivosti výroby ✓ Beze změn v geometrii dílů během uvolňování formy ✓ Méně odpadu ... s tvářecími nástroji ✓ Snížení spotřeby maziv ✓ Delší doba životnosti
1a-11
D
D-M-E - EOC
● Revestimientos ■ Powłoki
● Povlakování ■ Покрытия
Info ■ Usługi w zakresie powłok PVD
Program powłok, który zapewni większe oszczędności
D-M-E – powłoki standardowe LAM-A = azotek chromu (CrN) LAM-B = azotek tytanu (TiN) LAM-C = azotowęglik tytanu (TiCN) LAM-D = azotek tytanowo-aluminiowy (TiAlN) LAM COAT® = zmodyfikowana powłoka WS2 Dodatkowe powłoki dostępne na życzenie Zastosowanie prawidłowej powłoki gwarantuje wieloletnie użytkowanie Nadmierne zużycie narzędzi do obróbki blachy stalowej i tworzyw sztucznych skraca ich trwałość użytkową. To z kolei oznacza wysokie koszty konserwacji i problemy powodowane częstymi przestojami produkcyjnymi. Poprzez zastosowanie powłoki, która jest dostosowana do specyficznego problemu, zużycie powodowane przez korozję, ścieranie i przyleganie można znacząco zredukować. Korzyści: łatwe do zmierzenia przedłużenie trwałości użytkowej, obniżenie zużycia smarów i lepsze parametry przepływu dla tworzyw sztucznych, a tym samym wzrost efektywności ekonomicznej. Jednostka zajmująca się usługami w zakresie powłok PVD, D-M-E Normalien GmbH, posiada wieloletnie doświadczenie i optymalne technologie powlekania stali narzędziowych, stali HSS, węglików i innych materiałów konduktywnych w temperaturach od 200 do 550 stopni Celsjusza. Możemy znaleźć właściwą powłokę dla Państwa potrzeb, w zależności od obrabianego materiału, metody obróbki, geometrii produktu i pożądanego wyniku. Obróbka przed powlekaniem jest równie istotnym czynnikiem w pomyślnej eksploatacji narzędzi. Nasza firma nie tylko oferuje szereg różnych metod, ale także zapewnia pomoc ekspertów z wieloletnim doświadczeniem, którzy pozwolą Państwu osiągnąć optymalną jakość powierzchni. W zależności od wymagań, polerowanie zgrubne, wykańczanie precyzyjne i techniczne wykończenia polerskie są wykonywane w naszym własnym warsztacie w celu osiągnięcia optymalnego wyniku w połączeniu z powłoką.
1a-12
Państwa korzyść: powłoki zapewniające ekonomiczną eksploatację Powłoka LAM-A Powłoka CrN zapewnia i niezrównaną odporność elastyczności można jej cienkościennych – nawet elastyczne.
znakomitą siłę wiązania chemiczną. Dzięki wysokiej używać na przedmiotach takich, które są częściowo
Obróbka tworzyw sztucznych: do powierzchni zakrzywionych i funkcjonalnych, których dotyczą problemy zużycia i korozji powodowane przez chemicznie agresywne i ścierne wypełniacze. Liczne korzyści pod względem efektywności ekonomicznej i trwałości narzędzi: ✓ Wysoka odporność na zużycie, zwłaszcza w przypadku tworzyw sztucznych wzmocnionych włóknem szklanym lub minerałami ✓ Obniżenie sił wymaganych w celu wyjęcia wyprasek z formy; całkowite lub częściowe wyeliminowanie środków ułatwiających wyjmowanie wyprasek ✓ Większa odporność korozyjna na kwasy i zamknięte gazy gorące ✓ Mniejsze zużycie w obszarze przewężki ✓ Mniejsze zużycie krawędzi ✓ Poprawa parametrów procesu napełniania gniazda formy ✓ Krótszy czas schładzania ✓ Obniżenie kosztów czyszczenia i napraw ✓ Większa wydajność Powłoka LAM-B Koloru złocisto-żółtego, odpowiednia do narzędzi tnących i narzędzi formierskich, a także do niektórych narzędzi do formowania tworzyw sztucznych – zwłaszcza do obróbki miękkich tworzyw sztucznych, silikonu i kauczuku. Powłoka LAM-C Powłoka węglikowa PVD, w której dwa gazy reaktywne (azot i gaz zawierający pierwiastek węgla) reagują z tytanem. Gaz zawierający pierwiastek węgla zwiększa twardość powłoki, jednocześnie zapewniając niższy współczynnik tarcia. Przeznaczona przede wszystkim do obróbki wysoko plastycznych i twardych materiałów do skrawania i tłoczenia, do bardzo obciążonych narzędzi formierskich, stempli do okrawania, płyt tnących, narzędzi wyginających i stempli do wytłaczania. Powłoka LAM-D Powłoki TiAlN wyróżniają się przede wszystkim dobrą odpornością na utlenianie i znakomitą twardością. Główne obszary zastosowań to obróbka skrawaniem, zwłaszcza wysoko plastycznych materiałów twardych. Najlepsze wyniki osiągnięto z narzędziami HSC oraz w obróbce suchej. Powłoki TiAlN nadają się również do specjalnych zastosowań w zakresie formowania i tłoczenia.
1/6/2005
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Info Miękka powłoka o sprawdzonej twardości Powłoka LAMCOAT® LAMCOAT® – miękka powłoka na bazie dwusiarczku wolframu – została opracowana w Stanach Zjednoczonych na potrzeby przemysłu kosmicznego, po czym znalazła szerokie zastosowanie w mechanice, elektryce i hydrotechnice. Powłokę nakłada się w temperaturze pokojowej. Jej grubość wynosi od 0,0005 do 0,0015 mm – w zależności od zastosowania, zmniejsza ona tarcie nawet o 70%. W wielu przypadkach, ta powłoka wierzchnia – wyróżniająca się znakomitymi właściwościami smarnymi i przeciwciernymi – stanowi idealne uzupełnienie naszej oferty powłok węglikowych PVD. Obszary zastosowań ... ... z wyposażeniem mechaniczno-dynamicznym: Technologia formierska: narzędzia do wytłaczania, tłoczenia i formowania do obróbki metali nieżelaznych i stali chromowo-niklowej. ✓ Międzynarodowe sporty samochodowe: faktyczna poprawa wydajności o 10% – powlekanie przekładni
1/6/2005
✓ Łożyska do pras przemysłowych: obniżenie temperatury wewnętrznej o ok. 20% poprzez redukcję tarcia ✓ Łożyska kulkowe do zastosowań w zakresie wysokiej próżni oraz ultrawysokiej próżni; specjalne łożyska kulkowe: lepsza wydajność pracy ✓ Podzespoły pomp: większa efektywność ekonomiczna poprzez redukcję tarcia ... z formami wtryskowymi: ✓ Szybsze napełnianie gniazda formy ✓ Mniejsze siły wymagane w celu wyjęcia wyprasek z formy (dotyczy większości tworzyw sztucznych) ✓ Niższa temperatura narzędzi ✓ Niższy czas trwania cyklu ✓ Mniejsze zużycie środków przeciwprzyczepnych ✓ Większa niezawodność procesu produkcyjnego ✓ Niezmienna geometria podzespołów podczas wyjmowania wyprasek z formy ✓ Mniejsze straty materiału ... z narzędziami formierskimi: ✓ Mniejsze zużycie smarów ✓ Wydłużenie okresu trwałości użytkowej
1a-13
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Инфо ■ Поливинилиденовые покрытия
Ваш план покрытия для большей экономии Стандартные покрытия D-M-E: LAM-A = нитрид хрома (CrN) LAM-B = нитрид титана (TiN) LAM-C = нитрид титана углерода (TiCN) LAM-D = нитрид титана алюминия (TiAIN) LAMCOAT® = видоизмененное покрытие WS2 Другие покрытия под заказ
Правильное покрытие обеспечивает длительную эксплуатацию Чрезмерный износ инструментов для обработки листового металла и пластмассы уменьшает срок эксплуатации. Это, в свою очередь, оборачивается в большие затраты на техническое обслуживание и проблемы, вызванные частыми простоями производства. Используя покрытие, адаптированное к той или иной проблеме, вы можете значительно уменьшить износ, вызванный коррозией, трением или прилипанием. Преимущества: четко измеримое увеличение срока эксплуатации, снижение потребления смазочных материалов, улучшение свойств текучести пластмассового материала и, как результат, повышения экономической эффективности. Отдел поливинилиденовых покрытий фирмы D-M-E Normalien GmbH имеет многолетний опыт и оптимальную технологию нанесения покрытий на инструментальные и быстрорежущие стали, твердые сплавы и другие электропроводящие материалы при температуре 200-500 градусов. Мы можем подобрать необходимое вам покрытие согласно вашим потребностям, в зависимости от обрабатываемого материала, метода обработки, формы изделия и конечного результата. Обработка, которая предшествует нанесению покрытия, является очень важным элементом удачного применения инструмента. Наша компания может предоставить на ваш выбор не только большое количество методов, но и предложить специалистов с многолетним опытом, чтобы гарантировать получение оптимального качества поверхности. В зависимости от требований, черновая полировка, тонкая обработка и технические полированные поверхности могут быть выполнены в нашей мастерской, чтобы получить оптимальный результат в сочетании с покрытием.
1a-14
Ваша выгода: покрытия, позволяют экономить
которые
Покрытие LAM-A Покрытие CrN обладает отличной силой сцепления и стойкостью к химическому воздействию. Оно также обладает высокой эластичностью, т.е. оно может использоваться на тонкостенных изделиях, включая частично эластичные. Обработка пластмасс: для криволинейных и рабочих поверхностей, износ и коррозия на которых являются результатом воздействия химически агрессивных и абразивных наполнителей. Преимущества по рентабельности и прочности инструментов: ✓ высокая износоустойчивость, в частности со стекловолокном и минералармированными пластмассами ✓ уменьшение силы размыкания формы, меньшее количество или отсутствие веществ, предотвращающих прилипание ✓ увеличение коррозионной стойкости к кислотам и внутренним горячим газам ✓ снижение износа в области подающего отверстия ✓ меньший износ граней ✓ усовершенствованный процесс наполнения полостей ✓ уменьшение периода охлаждения ✓ снижение затрат на очистку и ремонт ✓ повышение производительности Покрытие LAM-B Золотисто-желтый цвет, подходит для режущих и формовочных инструментов и некоторых устройств с инструментами для литьевого формования пластмасс, в частности при обработке мягких пластмасс, силикона и резины. Покрытие LAM-C Поливинилиденовое карбидное покрытие, в котором образуются два химически активных газа (азот и углеродистый газ) для реакции с титаном. Углеродистый газ делает TiCN покрытие тверже с меньшим коэффициентом трения. В основном подходит для обработки очень пластичных и твердых материалов для машинной обработки и штамповки, сильнонапряженных формующих инструментов, обрезных штампов, плит матрицы, гибочных инструментов и экструзионных штампов. Покрытие LAM-D Основными свойствами TiAlN покрытий является их хорошая устойчивость к окислению и отличная твердость. Основной областями применения является механическая обработка, в частности твердых, гибких материалов. Лучшие результаты можно получить с HSC инструментами и сухой обработке. TiAlN также отвечает специальным требованиям в области формования и штамповки.
1/6/2005
D
● Revestimientos ■ Powłoki
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
Инфо Мягкое покрытие твердостью
с
проверенной
Покрытие LAMCOAT® Разработано в США для космической отрасли, и с тех пор успешно используется во многих механических, электрических и гидравлических устройствах. LAMCOAT® является мягким покрытием, основанном на дисульфиде вольфрама. Наносится при комнатной температуре, толщина покрытия от 0,0005 до 0,0015 мм, трение снижается на 70%, в зависимости от применения. Во многих случаях это поверхностное покрытие с его превосходными смазывающими и антифрикционными свойствами является идеальным компонентом для наших поливинилиденовых карбидных покрытий. Области применения … … с механическо-динамическими компонентами: Формовочная технология: инструменты для вытягивания, штамповочные и формовочные инструменты для обработки цветных металлов и хромоникелевых сталей. ✓ международные автомобильные соревнования: эффективное повышение производительности на 10% благодаря нанесению покрытий на трансмиссию
1/6/2005
✓ Подшипники для прессов больших размеров: снижение внутренней температуры на 20% благодаря снижению трения ✓ Шарикоподшипники для высоковакуумных и ультра высоковакуумных устройств и специальные шарикоподшипники: усовершенствованная работа ✓ Комноненты насоса: повышение рентабельности благодаря уменьшению трения … с литейными формами: ✓ более быстрое наполнение полостей ✓ уменьшение силы размыкания формы для большинства пластмасс ✓ снижение температуры инструмента ✓ уменьшение продолжительности цикла ✓ снижение потребления отделяющих веществ ✓ повышение производственной надежности ✓ отсутствие изменений в геометрии компонента во время размыкания формы ✓ уменьшение количества отходов … с формующими инструментами: ✓ снижение потребления смазывающих материалов ✓ увеличение срока эксплуатации
1a-15
D
● Revestimientos ■ Powłoki
1a-16
D-M-E - EOC ● Povlakování ■ Покрытия
✍
1/6/2005
05-01-2006
13:39
1b
Pagina 4
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
EOC
1b
MD50596 titelblad
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. A ...
Descripción
Popis
BS 33
BWA 03
Microtec, -
Microtec,
Adaptadores de
adaptér
adaptery
электрододержатели
do elektrod
Argofile, Caja de Argofile, skříňka Argofile, skrzynka Argofile, ящик herramientas
na nářadí
Argofile, Pieza
Argofile, nástavec Argofile, ręczna
narzędziowa
Wałek giętki
Гибкий вал
Przełącznik
Ножной выключатель
1b-30
Silnik
Электродвигатель
1b-29
Двигатель с гибким приводом Электродвигатель
1b-29
Приспособления для гибкого вала Ручной двигатель
1b-30
Телескопический угловой ручной двигатель Угловой ручной двигатель 90°
1b-34
Пылеуловитель, аксессуары
1b-40
Пылеуловитель
1b-40
de correa
ným páskem
taśmowa
Interruptor
Nožní spínač
Eje flexible a
Ohebná hřídel
BWA 05
Interruptor
Nožní spínač
de pedal
Przełącznik
nożny
BWA 15
Motor
Motor
BWA 150
Motor con
Motor s
Zestaw z
transmisión
ohebnou hřídelí
wałkiem giętkim
Motor
Silnik
flexible BWA 22
Motor
BWA 220
Sistemas de
Příslušenství
Zestaw z
eje flexible
ohebné
wałkiem giętkim
BWA 35
Pieza manual
Ruční nástavec
BWA 45
Pieza manual en Teleskopický
Rękojeść
ángulo
úhlový ruční
teleskopowo-
telescópico
nástave
kątowa
hřídele
DO ...
DO 1613
Rękojeść
Pieza manual en Úhlový ruční
Uchwyt kątowy
ángulo de 90°
90°
nástavec 90 °
Unidad extractora Jednotka
1b-28
для инстру-
nożny
szlifierka
BWA 04
P/S/Стр. 1b-51
ментов Argofile, ленточношлифовальная ручная машинка Ножной выключатель
manual de lijadora na leštění brus-
de pedal
BWA 50
Описание
Microtec,
electrodos AF 5001
Opis
Microtec,
Urządzenie
de polvo,
odsávače prachu, odpylające,
accesorios
příslušenství
akcesoria
Unidad
Jednotka
Urządzenie
extractora
odsávače prachu odpylające
1b-22
1b-29
1b-29,30
1b-30
1b-33
1b-34
de polvo 1/6/2005
1b-1
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. DW
Descripción Abrazadera de
Popis Otočný svěrák
giro e inversión
Opis Imadło obrotowe z możliwością zmiany kierunku
DWAL ...
Mordazas de
Hliníkové čelisti
aluminio DWKU ...
Mordazas
Szczęki aluminiowe
Plastové čelisti
de plástico
Szczęki z tworzywa
Описание Поворотные и реверсивные тиски Алюминиевые кулачки
P/S/Стр. 1b-62
Пластмассовые кулачки
1b-62
Стальные кулачки
1b-62
1b-62
sztucznego DWST ...
Mordazas
Ocelové čelisti
Szczęki stalowe
de acero E ...
EC 100
EC 145
Microtec,
Microtec,
Microtec, elektrody Microtec, стандар-
electrodos
standardní
standardowe
estándar
elektrody
Unidades de limpieza Ultrazvuková čisticí Ultradźwiękowe jed- Устройства ультраultrasónicas, solu-
jednotka, čisticí
nostki czyszczące, звуковой очистки,
ción de limpieza
roztok
roztwór czyszczący чистящий раствор.
Unidades de limpieza Ultrazvuková čisticí Ultradźwiękowe jed- Устройства ультраultrasónicas, solu-
EC 30
jednotka, čisticí
1b-51
тные электроды 1b-60
1b-60
nostki czyszczące, звуковой очистки,
ción de limpieza
roztok
roztwór czyszczący чистящий раствор
Argofile, Cable
Argofile,
Argofile,
de extensión
prodlužovací
przedłużacz
Argofile, удлинительный кабель
1b-28
kabel EM
FA 89 ...
Microtec, Electrodos Microtec,
Microtec, elektrody Microtec, магнит-
magnéticos
magnetické
magnetyczne
ные электроды
para polvo
elektrody
do proszku
для порошка Воскометы
Pistolas de cera Testovací vstřikovací
Pistolety
1b-51
1b-54
na wosk
jednotky FA 89 S
Stojak do pistolet Подставка для
Base para
Stojánek na
pistola de cera
testovací vstřiko- na wosk
1b-54
воскомета
vací jednotku FA 89 W
Paquete de cera Balení vosku
Pakiet wosku
Воск
1b-54
FF 496
Base de mesa
Stojak stołowy
Настольный штатив
1b-33
FS 18
Stolní stojan
Argofile, interruptor Argofile, nožní
Argofile, przełącznik Argofile, ножной
de pedal de encen- vypínač
nożny
dido/apagado GT-MG 55SR
Esmeriladoras
Pneumatické
Pneumatyczne
rectas
rovinné brusky
szlifierki proste
neumáticas
1b-2
выключатель вкл./выкл Пневматические прямые шлифовальные станки
1b-19,28
1b-36
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Oberflächenbearbeitungsgräte ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. GT-MG 75SR
H ...
HD 100
HD 50
HDL
HDL 1
HDL 100
HDL 50
HDW 1
Описание P/S/Стр. Пневматические 1b-37 rectas rovinné brusky szlifierki proste прямые шлифоneumáticas вальные станки Microtec, Microtec, držáky Microtec, Microtec, 1b-51 Электродоsujetadores de na elektrody uchwyty na electrodos elektrody держатели Diprofil, Pieza Diprofil, ruční Diprofil, rękojeść Diprofil, 1b-32 опиловочные manual de limar nástavec pilníku pilnika ручные машинки Diprofil, Pieza Diprofil, ruční Diprofil, rękojeść Diprofil, 1b-32 опиловочные manual de limar nástavec pilníku pilnika ручные машинки Acoplamiento de Rychlospojka Szybkozłączka Быстродейст1b-38 вующая муфта acción rápida Descripción
Esmeriladoras
Opis
Pneumatyczne
Пневматические миниатюр. опилоneumáticas pilovačky miniaturowe вочные машинки Máquinas de Pneumatické Pneumatyczne Пневматические limar manuales miniaturní pilnikarki ręczne ручные опиловочneumáticas pilovačky ные машинки Máquinas de Pneumatické Pneumatyczne Пневматические limar manuales miniaturní pilnikarki ręczne ручные опиловочneumáticas pilovačky ные машинки Diprofil, Máquinas Diprofil, miniaturní Diprofil, miniaturowe Diprofil, миниатюрн. de limar manuales ruční pilovací zaří- pilnikarki ręczne ручн. опилов. машинminiatura para Máquinas de
Pneumatické
Pneumatyczne
limar miniatura
miniaturní
pilnikarki
BWA y MO
HDW 2
Popis
Pneumatické
zení pro BWA a MO do BWA i MO
miniatura
zení pro BWA a MO
Ultraform
Ultraform
Info
Argofile,
Argofile,
PA 480 - PA 240
PA 480 - PA 240
Microtec
Microtec
Microtec
Microtec
MT 1500 S
MT 1500 S
MT 1500 S
MT 1500 S
Microtec
Microtec
Microtec
Microtec
MT 2500
MT 2500
MT 2500
MT 2500
Argofile, piezas
Argofile, standardní Argofile, rękojeści Argofile, станд.
Info
JA 15
manuales estándar, ruční nástavce,
1b-37
1b-34
1b-34
ручн. опилов. машинки для BWA и MO
Info
Info
1b-38
ки для BWA и MO
Diprofil, Máquinas Diprofil, miniaturní Diprofil, miniaturowa Diprofil, миниатюрн. de limar manuales ruční pilovací zaří- pilnikarka ręczna
1b-39
Ultraform
1b-10-11
Argofile,
Argofile,
1b-17
PA 480 - PA 240
PA 480 - PA 240
Ultraform
1b-42-46
1b-42-46
1b-19,24
standardowe, gło- ручные машинки,
cabeza estándar standardní hlava wica standardowa станд. головка 1/6/2005
1b-3
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. JA 33
JA 45
JA 60
Descripción Argofile, piezas manuales estándar, cabezal de alto rendimiento
Argofile, piezas
Popis
Argofile, standardní Argofile, rękojeści Argofile, станд.
cabezal especial
głowica specjalna
speciální hlava
Diprofil, Máquinas Diprofil, miniaturní Diprofil, miniaturowa de limar manuales ruční pilovací
pilnikarka ręczna
zařízení
Diprofil, Máquina Diprofil, miniaturní Diprofil, miniaturowa de limar manual ruční pilovací
JP 11
pilnikarka ręczna
zařízení
Argofile, Cabezal Argofile,
Argofile, głowica
oscilante
oscylacyjna
otočná hlava
(ruch boczny) JS 21 120
JR 21 90
JRS 90
KLB ...
Argofile, Cabezal Argofile,
Argofile, głowica
en ángulo
úhlová hlava
kątowa 120°
de 120°
120 °
Argofile, Cabezal Argofile,
Argofile, głowica
en ángulo
kątowa 90°
výkyvná hlava
de 90°
90°
Argofile, Pinzas
Argofile,
americanas
upínací pouzdra zaciskowe
Agrofile, tuleje
Fuente de luz fría Zdroj chladného Źródła światła světla
KLB 145
Cuello de cisne
zimnego
Ohebné rameno Statyw lampy giętki
KLB 160
Vidrio de
Světlovod ze
fibra óptica
skleněných
Cuello de cisne
Ohebné rameno
Światłowód
vláken KLB 245
Statyw lampy giętki
KLB 345
KLB 345 ...
Lámpara Mini
Miniaturní lampa Minilampka
Fibralux
Fibralux
Lámpara Mini
Miniaturní lampa Minilampka
Fibralux, piezas
Fibralux,
de repuesto LA 05
Argofile, piezas manuales estándar, motor
1b-4
P/S/Стр. 1b-24
soce výkonná hlava wica wysokowydajna копроизв. головка
standardowe,
miniatura
Описание
ruční nástavce, vy- standardowe, gło- ные машинки, высо-
manuales estándar, ruční nástavce,
miniatura JA 65
Opis
Argofile, standardní Argofile, rękojeści Argofile, станд. руч-
Fibralux
1b-24 ручные машинки, специал. головка Diprofil, миниат. 1b-21 ручные опиловочные машинки Diprofil, миниат. 1b-21 ручные опиловочные машинки Argofile, 1b-21,25 поворотная головка Argofile, 1b-20,25 угловая головка120° Argofile, 1b-20,25 угловая головка 90° Argofile, 1b-27 цанговые патроны Источник 1b-63 холодного света
S-образная подставка
1b-63
Стекловолокнистый проводник света S-образная подставка
1b-63
Лампа Mini Fibralux
Лампа Miini Fibralux, сменные náhradní díly zamienne части Argofile, standardní Argofile, rękojeści Argofile, станд. ruční nástavce, standardowe, ручная машинка, motor silnik двигатель
1b-64
1b-64-66
1b-66
Fibralux, części
1b-19
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. LA 051
LA 20
LA 208
LA 21
Descripción
Popis
manuales
standardní
standardowe
estándar
ruční nástavce
LA 23
LA 231
LS 1060
LSA 81
Argofile, standardní Argofile, rękojeści Argofile, Стандарт. 1b-21,23 lešticí ruční
pulir, motor
nástavce, motor polerskie, silnik
LU 2771 ...
LUK 2781 ...
1b-21
Argofile, lešticí
manual de pulir
ruční nástavce
Argofile, piezas
Argofile, standardní Argofile, rękojeści Argofile, Стандарт 1b-19,20,23
полиров. ручные машинки, двигатель Argofile, rękojeści Argofile, Стандарт. ручные машинки standardowe standardowe
nástavce, motor polerskie, silnik
Argofile, piezas
Argofile,
manuales
standardní
estándar
ruční nástavce
1b-19
Argofile, rękojeść Argofile, ручная
1b-20 машинка под de 90° 90 ° углом 90° 1b-20 Argofile, pieza Argofile, úhlový ° Argofile, rękojeść Argofile, ручная машинка под manual en ángulo ruční nástavec kątowa 120° de 120° 120 ° углом 120° Argofile, piezas Argofile, standardní Argofile, rękojeści Argofile, Стандарт. 1b-19,23 полиров. ручные manuales de pulir lešticí ruční standardowe estándar, motor nástavce, motor polerskie, silnik машинки, двигатель Argofile, piezas Argofile, Argofile, rękojeści Argofile, Стандарт. 1b-19 ручные машинки manuales standardní standardowe Argofile, pieza
Argofile, úhlový
kątowa 90°
estándar
ruční nástavce
Mangueras de
Hadice na
Węże do
aire comprimido
stlačený
sprężonego
vzduch
powietrza
Esmeriladoras
Pneumatické
Pneumatyczne szlifierki proste
Ampliadores
Přesné
Szkła powiększa-
plegables de
skládací lupy
jące precyzyjne,
precision LU 2771
полиров. ручные машинки, двигатель Argofile, rękojeść Argofile, Полиров. ручные машинки polerska
standardowe
Argofile, pieza
rectas neumáticas rovinné brusky LU 1187
ручные машинки
manuales de
manual en ángulo ruční nástavec
LA 217
P/S/Стр. 1b-19
Argofile, piezas
estándar, motor
LA 216
Описание
Argofile, rękojeści Argofile, Стандарт
manuales de pulir lešticí ruční LA 211
Opis
Argofile,
Argofile, piezas
składane
Pie de ampliador Vario maxi
Vario maxi – szkło
Vario Maxi con
stojanová lupa
powiększające na
lámpara
se světlem
stojaku z lampką
Pie de ampliador Vario Maxi con lámpara, piezas de repuesto
Vario maxi stojanová lupa se světlem, náhradní díly
Vario maxi – szkło powiększające na stojaku z lampką, części zamienne
Ampliador
Náhlavní lupa
Szkło
de cabeza
powiększające
Воздушные шланги
1b-39
Пневматические прямые шлифовальные станки Складные точные увеличители Увеличитель Vario maxi на штативе с лампой Увеличитель Vario maxi на штативе с, лампой, смен. части Лобовой увеличитель
1b-35
1b-67
1b-68
1b-68
1b-67
nagłowne 1/6/2005
1b-5
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. LWA 80
Descripción
Popis
blaszki do
Описание P/S/Стр. Пневматические 1b-36 угловые шлифовальные станки Пневматические 1b-35 угловые шлифовальные станки Универсальный 1b-31 подвесной/стационарный двигатель Двигатель с 1b-31 ножным/ручным выключателем Гибкий вал с вра1b-32 щающимся рычажным затвором Microtec, пере- 1b-47-48 носной сварочный аппарат Microtec, пере- 1b-49-50 носной сварочный аппарат Microtec, Свароч1b-52 ный материал/ жидкость Microtec, Свароч1b-53 ный материал/
spawania
лист
Opis
Esmeriladoras
Pneumatické
Pneumatyczne
de ángulo
úhlové brusky
szlifierki kątowe
neumáticas LWC 21
Esmeriladoras
Pneumatické
Pneumatyczne
de ángulo
úhlové brusky
szlifierki kątowe
neumáticas MO 900
MO 901
MO 902
MT 1500 S
Motor fijo/
Univerzální
Uniwersalny silnik
suspendido
závěsný/stacio-
zawieszany/
universal
nární motor
stacjonarny
Motor con
Motor s
Silnik z przełącz-
interruptor de
nožním/ručním
nikiem nożnym/
pedal/manual
vypínačem
ręcznym
Eje flexible con
Ohebná hřídel s Wałek giętki z
cerrojo de clip
otočným svorko- obrotowym zam-
giratorio
vým uzávěrem
kiem zaciskowym
Microtec,
Microtec, ruční
Microtec,
Máquina solda-
svářečka
spawarka ręczna
dora manual MT 2500
Microtec,
Microtec, ruční
Microtec,
Máquina solda-
svářečka
spawarka ręczna
dora manual MTA 1
Microtec,
Microtec, svářecí Microtec, materiał/
Material/líquido
materiál/kapalina ciecz do
de soldadura MTB ...
spawania
Microtec,
Microtec, svářecí Microtec, materiał/
Material/hoja
materiál/plech
de soldadura MTD ...
Microtec,
Microtec, svářecí Microtec, materiał/ Microtec, Свароч-
Material/alambre materiál/drát
проволока
de soldadura MTP ...
Microtec,
Microtec, svářecí Microtec, materiał/ Microtec, Свароч-
Material/polvo
materiál/prášek
de soldadura PA 240
PA 480
PMR 160 S
1b-53
drut do spawania ный материал/
Argofile, Fuente
Argofile,
de alimentación
napájecí zdroj
ный материал/ spawania порошок Argofile, zasilacz Argofile, блок питания sieciowy
1b-52
proszek do
Argofile, Fuente
Argofile,
Argofile, zasilacz Argofile,
de alimentación
napájecí zdroj
sieciowy
Mandril de
Upínací poudro
Зажимной патрон с постоянным yczny do matryc электромагнитом Stół polerski, Полировочный стол, поворотobrotowy 360° ный, 360° Stacjonarny
1b-18
1b-18
блок питания 1b-61
matriz magnética s permanentním uchwyt magnetPT 500
permanente
magnetem
Mesa de pulir
Lešticí stůl
giratoria de 360° otočný 360 °
1b-6
1b-61
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. PWT 1500
RE 35
Descripción
Popis
Opis
Описание Полировочный стол
Banco de trabajo Lešticí pracovní
Stół roboczy
de pulir
stůl
polerski
Argofile, Pieza
Argofile, ruční
Argofile, rękojeść Argofile, опило-
вочная ручная машинка Argofile, Pieza Argofile, ruční Argofile, rękojeść Argofile, опиловочная ручная manual de limar nástavec pilníku pilnika машинка Argofile, Soporte Argofile, stojánek Argofile, stojak Argofile, подставка для ручde pieza manual na odkládání na rękojeści ručního nástavce ной машинки Argofile, Pinzas Argofile, redukční Agrofile, Argofile, редукamericanas upínací pouzdro redukcyjne tuleje ционные цангоreductoras zaciskowe вые патроны Argofile, Cabezal Argofile, úhlová Argofile, głowica Argofile, головка под углом 120° en ángulo hlava 120 ° kątowa 120°
P/S/Стр. 1b-61
1b-22
manual de limar nástavec pilníku pilnika
RE 55
RM 01
RSP...
SA 120
1b-22
1b-28
1b-27
1b-26
de 120° SA 90
Argofile, Cabezal Argofile, úhlová
Argofile, głowica Argofile, головка
en ángulo
kątowa 90°
hlava 90 °
1b-26
под углом 90°
de 90° SAE 90
Argofile, Cabezal Argofile, úhlová
Argofile, głowica Argofile, головка
en ángulo
kątowa 90°
hlava 90 °
1b-26
под углом 90°
de 90° SP ....
Pinzas
Upínací pouzdra Tuleje zaciskowe Цанговые
americanas
pro BWA
do BWA
Odpylacz
для BWA Argofile, цанговые патроны Дробь для струйной обработки, керамическая Дробь для струйной обработки, стальной корунд Дробь для струйной обработки, стекл. шарики Пылеуловитель
Zařízení k
Kabiny do czysz-
Дробеструйные
otryskání za
czenia strumieniem кабины
sucha
ścierniwa na sucho
para BWA SP...
STC ...
STK ...
STP ...
Argofile, Pinzas
Argofile, upínací Agrofile, tuleje
americanas
pouzdra
zaciskowe
Agentes
Prostředky k
Ceramiczne
abrasivos,
otryskání,
środki ścierne
cerámica
keramické
Agentes abrasivos, Prostředky k
Środki ścierne,
corindón
otryskání,
stal korundowa
de acero
ocelový korund
Agentes abrasivos, Prostředek k
Środek ścierny,
cuentas de vidrio otryskání,
kulki szklane
skleněné perly TR ... K ...
TR 70
1/6/2005
Separador
Odlučovač
de polvo
prachu
Armarios de tratamiento en chorro seco
1b-33
патроны 1b-27
1b-72
1b-71
1b-71
1b-70
1b-69
1b-7
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. TR 80
TRA 70 EA
otryskání
Описание P/S/Стр. Дробеструйные 1b-69 czenia strumieniem кабины
chorro seco
za sucha
ścierniwa na sucho
Armarios de
Zařízení k
Kabiny do czysz-
tratamiento en
otryskání
czenia strumieniem кабины
Descripción
Popis
Armarios de
Zařízení k
tratamiento en
Дробеструйные
1b-69
chorro seco
za sucha
ścierniwa na sucho
UF 2600
Ultraform
Ultraform
Ultraform
Ultraform
1b-13
UF 5600
Ultraform
Ultraform
Ultraform
Ultraform
1b-12
UF 7503
Ultraform,
Ultraform,
Ultraform
Ultraform
1b-14
Interruptor
nožní spínač
przełącznik nożny
Ножной выключатель
Ultraform,
Ultraform,
Ultraform
Ultraform
Interruptor
nožní spínač
przełącznik
de pedal UF 7504
nożny
Ножной выключатель
Ultraform,
Ultraform,
Ultraform,
Ultraform,
Pieza manual
ruční nástavec
rękojeść
Ultramax®, Sujetadores de herramienta, Adaptadores
Ultramax®,
Ultramax®,
držáky nástrojů,
uchwyty narzęd-
adaptéry
ziowe, adaptery
Ultramax®,
Ultramax®,
Ultramax®,
Pulidor
ultrazvuková
polerka
Ручная машинка Ultramax®, держатель инстру-, мента, переходники Ultramax®, устройство ультразвуковой полировки Ultramax®, устр. ультразв. полиров., ручная машинка Ultramax® устр. ультразв. полиров., ножн. выкл. Вкл./Выкл. Устройства ультразвуковой очистки, чистящий раствор. Устройства ультразвуковой очистки, чистящий раствор. Устройства ультразвуковой очистки, чистящий раствор. Устройства ультразвуковой очистки,, чистящий раствор.
de pedal UF 9700
UM ...
UM 1200
UM 1201
UM 1202
USC A1
USC A2
USC A3
USC A4
1b-8
Opis
Kabiny do czysz-
ultrasónico
leštička
ultradźwiękowa
Ultramax®, Pulidor ultrasónico, Pieza manual
Ultramax®, ultra-
Ultramax®,
zvuková leštička, polerka ultradźruční nástavec
więkowa, rękojeść
Ultramax®, Pulidor Ultramax®, ultraultrasónico, Interruptor de pedal de zvuková leštička, encendido/apagado nožní vypínač
ultradźwiękowa,
Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza
Ultrazvuková čisticí Ultradźwiękowe jednotka, čisticí
urządzenia czyszczące,
roztok
roztwór czyszczący
Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza
Ultrazvuková čisticí Ultradźwiękowe
Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza
Ultrazvuková čisticí Ultradźwiękowe
Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza
Ultrazvuková čisticí Ultradźwiękowe
Ultramax®, polerka przełącznik nożny
jednotka, čisticí
urządzenia czyszczące,
roztok
roztwór czyszczący
jednotka, čisticí
urządzenia czyszczące,
roztok
roztwór czyszczący
jednotka, čisticí
urządzenia czyszczące,
roztok
roztwór czyszczący
1b-14
1b-13
1b-15-16
1b-15-16
1b-15-16
1b-15-16
1b-58-60
1b-58-60
1b-58-60
1b-58-60
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Index/Указатель REF/Ном. USC A5
USC N1
USC S ...
Descripción
Popis Ultrazvuková
Ultradźwiękowe
čisticí roztok
roztwór czyszczący
Unidades
Ultrazvuková
Ultradźwiękowe
de limpieza
čisticí zařízení
urządzenia
Unidades de
Ultrazvuková
Ultradźwiękowe
limpieza ultra-
čisticí zařízení,
urządzenia
čisticí jednotka,
urządzenia czyszczące,
čisticí roztok
roztwór czyszczący
Ultrazvuková
Ultradźwiękowe
čisticí jednotka,
urządzenia czyszczące,
ultrasónicas USC S ... B
USC S1
USC S2
UT 15
UVM...
VC 10
sónicas, Cesto
koš
czyszczące, kosz
Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza
Ultrazvuková
Ultradźwiękowe
čisticí jednotka,
urządzenia czyszczące,
čisticí roztok
roztwór czyszczący
Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza
Ultrazvuková
Ultradźwiękowe
čisticí jednotka,
urządzenia czyszczące,
čisticí roztok
roztwór czyszczący
Argofile,
Argofile,
Argofile,
Engranajes
redukční
przekładnie
de reducción
převodovka
redukcyjne
Máquinas de
Víceúčelové
Maszyny
usos múltiples
stroje
uniwersalne
Argofile, Interrup- Argofile, nožní
Argofile,
tor de pedal
vypínač pro PA
przełącznik
Pneumatická
Pneumatyczne
1/6/2005
Equipo de
Описание P/S/Стр. Устройства ультра- 1b-58-60 звуковой очистки, чистящий раствор. Устройства ультра- 1b-58-60 звуковой очистки, чистящий раствор. Устройства ультра- 1b-55-57 звуковой очистки,
czyszczące
para PA W 10
Opis
Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza Unidades de limpieza ultrasónicas, solución de limpieza
nożny do PA
mantenimiento
údržbová
urządzenia
neumático
jednotka
do konserwacji
Устройства ультра1b-55 звуковой очистки, корзина Устройства ультра- 1b-58-60 звуковой очистки, чистящий раствор. Устройства ультра- 1b-58-60 звуковой очистки, чистящий раствор. Argofile, шестер1b-27 ня понижающей передачи Станки 1b-41 многоцелевого назначения Argofile, ножной 1b-18,28 выключатель для PA Устройство для 1b-39 обслуживания пневм. оборудов.
1b-9
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Info ● Ultraform UF 5600 – UF 2600 Máquinas de lapidar y pulir ultrasónicas El uso de energía ultrasónica en combinación con herramientas de mecanizado convencionales para el acabado de áreas muy pequeñas de moldes y herramientas permite obtener un acabado de superficie de alta calidad y ahorrar tiempo en comparación con métodos de pulido convencionales. El desarrollo constante de los sistemas Ultraform respecto al rendimiento, eficiencia y manejo produce mejoras decisivas en el mecanizado de orificios de entrada de plástico, ranuras, cavidades y contornos complicados erosionados por chispa. ✓ 50 % de mejora del rendimiento en comparación con modelos anteriores. ✓ La nueva electrónica de control asegura una salida de trabajo constante incluso cuando hay una variación en las presiones de corte. ✓ La amplitud/longitud de la carrera está en la escala de 4-40 µrn para producir un acabado óptimo. ✓ Gama de productos nueva y ampliada, que incluye piedras de cerámica y piedras de diamante con adhesión de resina sintética. ✓ La pieza manual universal UF 9700 permite emplear el completo programa de herramientas. Hay disponibles para el usuario herramientas estándar con rosca de conexión M4 para el mecanizado de pequeños moldes y herramientas con rosca de conexión M6 para grandes profundidades de mecanizado. Adaptadores especiales también permiten que puedan utilizarse herramientas personalizadas. ✓ El modelo UF 5600 también permite el uso de piezas manuales electromecánicas Argofile Serie AF. La moderna electrónica de transformador logra un par de torsión constante y una mayor fiabilidad operativa de las piezas manuales
1b-10
● Ultraform UF 5600 - UF 2600 Ultrazvukové stroje k lapování a leštění Používání ultrazvukové energie v kombinaci s konvenčními obráběcími nástroji k dokončování u velmi malých ploch forem a nástrojů umožňuje dosahovat vysoce kvalitního povrchu a šetří čas ve srovnání s konvenčními metodami leštění. Konzistentní vývoj systémů Ultraform z hlediska vývoje, účinnosti a obsluhy přináší podstatné zdokonalení při obrábění elektricky erodovaných šoupátek, štěrbin, dutin a složitých tvarů. ✓ 50% zvýšení výkonu ve srovnání s předchozími modely ✓ Nová řídicí elektronika zajišťuje konstantní pracovní výstup i v případě, že dochází ke kolísání řezného tlaku ✓ Délka amplitudy/zdvihu v rozsahu 4 – 40 µm zajišťuje optimální dokončování povrchu ✓ Nová rozšířená nabídka nástrojů zahrnuje keramické kameny a syntetické diamantové kameny s pojivem na bázi pryskyřic ✓ Univerzální ruční nástavec UF 9700 umožňuje využívat celý program nástrojů. Uživatel má k dispozici standardní nástroje se spojovacím závitem M4 ke strojnímu obrábění malých forem a nástroje se spojovacím závitem M6 pro velké hloubky obrábění. Speciální adaptéry rovněž zaručují možnost používání vlastních úpravených nástrojů. ✓ Model UF 5600 rovněž dovoluje používat elektromechanické ruční nástavce řady Argofile AF. Moderní převodní elektronika dosahuje konstantních krouticích momentů a zvýšené provozní spolehlivosti ručních nástavců.
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Info ■ Ultraform UF 5600 - UF 2600 Ultradźwiękowe maszyny docierające i polerujące
Zastosowanie energii ultradźwiękowej w połączeniu z konwencjonalnymi narzędziami do obróbki wykańczającej bardzo małych obszarów matryc i narzędzi pozwala uzyskać wysoką jakością wykończenia powierzchni oraz oszczędność czasu w porównaniu z konwencjonalnymi metodami polerowania. Ciągły rozwój systemów Ultraform w zakresie parametrów pracy, wydajności i obsługi przyczynia się do znaczącego udoskonalania technik obróbki otworów wtryskowych, szczelin, gniazd form i skomplikowanych konturów poddanych cięciu elektroiskrowemu. ✓ 50 % poprawa parametrów roboczych w porównaniu z wcześniejszymi modelami. ✓ Nowa elektronika sterująca zapewnia stałą wydajność pracy, nawet w przypadku wahań siły skrawania. ✓ Amplituda/długość skoku wynosi 4-40 urn, co zapewnia optymalne wykańczanie. ✓ Nowy, rozbudowany asortyment narzędzi obejmuje kamienie ceramiczne i syntetyczne kamienie diamentowe wiązane żywicami. ✓ Rękojeść uniwersalna UF 9700 pozwala na użycie kompletnego asortymentu narzędzi. Użytkownik może wybrać spośród narzędzi standardowych o gwincie łączącym M4 do obróbki małych matryc oraz narzędzi o gwincie łączącym M6 do większych głębokości skrawania. Specjalne adaptery umożliwiają stosowanie narzędzi specjalnych. ✓ Model UF 5600 współpracuje również z rękojeściami elektromechanicznymi Argofile AF-Series. Nowoczesna elektronika transformatorowa pozwala osiągnąć stały moment obrotowy i większą niezawodność operacyjną rękojeści.
1/6/2005
■ Ultraform UF 5600 - UF 2600 Ультразвуковые доводочные и полировальные станки Использование ультразвуковой энергии в сочетании с традиционными обрабатывающими инструментами для чистовой обработки очень маленьких областей форм и инструментов позволяет получить отделку поверхности высокого качества и сэкономить время по сравнению с традиционными методами полировки. Постоянное развитие производительности, эффективности и управления системами Ultraform значительно усовершенствует обработку электроэрозированных питателей, пазов, полостей и сложных контуров. ✓ увеличение производительности на 50 % по сравнению с предыдущими моделями. ✓ новые электронные элементы управления гарантируют постоянную производительность, даже если наблюдаются различия в падении давления. ✓ длина амплитуды/хода в пределах 4-40 мкм для оптимальной отделки поверхности. ✓ новый расширенный ассортимент инструментов, включая керамические камни и синтетические алмазные камни с органической связкой. ✓ универсальная ручная машинка UF 9700 позволяет реализовывать полную программу применения инструментов. Стандартные инструменты с соединительной резьбой M4 для обработки маленьких форм и инструменты с соединительной резьбой M6 для больших глубин обработки предлагаются пользователям. Специальные переходники гарантируют использование инструментов, выполненных под заказ. ✓ Модель UF 5600 позволяет также использовать электромеханические ручные машинки Argofile серия AF. Электроника современных преобразователей позволяет получать постоянный вращающий момент и повышенную эксплуатационную надежность ручных машинок.
1b-11
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
UF 5600 ● ● ■ ■
Ultraform, Máquinas de lapidar y pulir ultrasónicas Ultraform, ultrazvukové stroje k lapování a leštění Ultraform, maszyny docierające i polerujące Ultraform, Ультразвуковые доводочные и полировальные машинки
REF/Ном UF 5600 ● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
UF 5600
● Voltaje de alimentación ● Napětí napájení ■ Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Potencia de salida ● Výstupní výkon ■ Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Ajuste de salida ● Regulace výstupu ■ Regulacja wyjścia ■ Регулировка выхода ● Consumo de energía ● Spotřeba energie ■ Pobór mocy ■ Потребляемая мощность ● Frecuencia de las vibraciones ● Frekvence vibrací ■ Częstotliwość wibracji ■ Частота вибрации ● Adaptación de frecuencia ● Přizpůsobení frekvence ■ Regulacja częstotliwości ■ Подстройка частоты ● Amplitud (carrera) ● Amplituda (zdvih) ■ Amplitude ■ Амплитуда (ход) ● Fusible ● Pojistka ■ Bezpiecznik ■ Предохр. ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес
220 V~ ± 10%, 50 Hz
Incluye: 1 pieza manual ultrasónica UF 9700 1 caja de madera para pieza manual ultrasónica 1 pieza manual ultrasónica TPH 6501 1 caja de herramientas llave de tuercas de montaje protección para los oídos (tapones) fusibles 1 adaptador MS 0064 1 tapa de protección UF 7025 1 lima de diamante SE 8851, SE 8751, SE 5845, SE 5745 1 piedra de diamante SD 5831, SD 5851, MD 8862 1 piedra de diamante MD 4872, MD 4772 1 piedra de cerámica SC 4548, SC 4448, SC 4561, SC 4461, SC 1530, SC 1430 1 madera de pulir SO 1103, SO 4163 1 abrazadera de herramienta MX 4008, MX 4020, MX 4010, MX 4030, MX 1030, UF 7023 El modelo también permite el uso de piezas manuales electromecánicas Argofile Serie AF.
■ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Zawiera: 1 rękojeść ultradźwiękowa UF 9700 1 drewniana skrzynka na rękojeść ultradźwiękową 1 rękojeść ultradźwiękowa TPH 6501 1 skrzynka narzędziowa klucz montażowy zatyczki do uszu bezpieczniki 1 adapter MS 0064 1 zatyczka ochronna UF 7025 1 pilnik diamentowy SE 8851, SE 8751, SE 5845, SE 5745 ✓ 1 kamień diamentowy SD 5831, SD 5851, MD 8862 ✓ 1 kamień diamentowy MD 4872, MD 4772 ✓ 1 kamień ceramiczny SC 4548, SC 4448, SC 4561, SC 4461, SC 1530, SC 1430 ✓ 1 drewno polerskie SO 1103, SO 4163 ✓ 1 zacisk narzędziowy MX 4008, MX 4020, MX 4010, MX 4030, MX 1030, UF 7023 Ten model współpracuje również z rękojeściami elektromechanicznymi Argofile AF-Series.
1b-12
45 W max. ● variable continuamente ● plynule proměnný ■ Regulacja bezstopniowa ■ непр. перем
200 W 20,0 - 30,0 kHz ● comp. aut. ● autom. komp. ■ kompensacja auto. ■ авт. комп.
4 - 40 µm 1,5 A (REF UF 7031) 162 x 280 x 210 mm 3,700 kg
● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Obsahuje: 1 ultrazvukový ruční nástavec UF 9700 1 dřevěnou skříňku na ultrazvukový ruční nástavec 1 ultrazvukový ruční nástavec TPH 6501 1 krabici s nástroji montážní klíč ochranu sluchu (zátky) pojistky 1 adaptér MS 0064 1 ochrannou krytku UF 7025 1 diamantový pilník SE 8851, SE 8751, SE 5845, SE 5745 ✓ 1 diamantový kámen SD 5831, SD 5851, MD 8862 ✓ 1 diamantový kámen MD 4872, MD 4772 ✓ 1 keramický kámen SC 4548, SC 4448, SC 4561, SC 4461, SC 1530, SC 1430 ✓ 1 lešticí dřevo SO 1103, SO 4163 ✓ 1 držák nástrojů MX 4008, MX 4020, MX 4010, MX 4030, MX 1030, UF 7023 Tento model umožňuje používat elektromechanické ruční nástavce řady Argofile AF. ■ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
В комплект входит: 1 ультразвуковая ручная машинка UF 9700 1 дерев. коробка для ультразв. ручной машинки 1 ультразвуковая ручная машинка TPH 6501 1 ящик для инструментов гаечный ключ средство защиты органов слуха предохранители 1 переходник MS 0064 1 защитный колпачок UF 7025 1 алмазный напильник SE 8851, SE 8751, SE 5845, SE 5745 1 алмазный камень SD 5831, SD 5851, MD 8862 1 алмазный камень MD 4872, MD 4772 1 керамический камень SC 4548, SC 4448, SC 4561, SC 4461, SC 1530, SC 1430 1 полировальный брусок SO 1103, SO 4163 1 резцедержатель MX 4008, MX 4020, MX 4010, MX 4030, MX 1030, UF 7023 Данная модель позволяет использовать электромеханические ручные машинки Argofile серии AF. 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
UF 2600 ● ● ■ ■
Ultraform, Máquinas de lapidar y pulir ultrasónicas Ultraform, ultrazvukové stroje k lapování a leštění Ultraform, ultradźwiękowe maszyny docierające i polerujące Ultraform, Ультразвуковые доводочные и полировальные станки
REF/Ном UF 2600
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
UF 2600
● Voltaje de alimentación ● Napětí napájení ■ Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Potencia de salida ● Výstupní výkon ■ Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Ajuste de salida ● Regulace výstupu ■ Regulacja wyjścia ■ Регулировка выхода ● Consumo de energía ● Spotřeba energie ■ Pobór mocy ■ Потребляемая мощность ● Frecuencia de las vibraciones ● Frekvence vibrací ■ Częstotliwość wibracji ■ Частота вибрации ● Adaptación de frecuencia ● Přizpůsobení frekvence ■ Regulacja częstotliwości ■ Подстройка частоты ● Amplitud (golpe) ● Amplituda (zdvih) ■ Amplituda (skok)) ■ Амплитуда (ход) ● Fusible ● Pojistka ■ Bezpiecznik ■ Предохр. ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес
220 V~ ± 10%, 50 Hz 45 W max. ● variable continuamente ● plynule proměnný ■ Regulacja bezstopniowa ■ непр. перем.
100 W 20,0 - 30,0 kHz ● auto. comp. ● autom. komp. ■ kompensacja auto. ■ авт. комп.
4 - 40 µm 1,5 A (REF UF 7030) 178 x 210 x 154 mm 2,400 kg
● Incluye: ✓ 1 pieza manual ultrasónica UF 9700 ✓ llave de tuercas de montaje ✓ protección para los oídos (tapones)
● Obsahuje: ✓ 1 ultrazvukový ruční nástavec UF 9700 ✓ montážní klíč ✓ ochranu sluchu (zátky)
■ ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Zawiera: 1 rękojeść ultradźwiękowa UF 9700 klucz montażowy zatyczki do uszu
В комплект входит: 1 ультразвуковая ручная машинка UF 9700 гаечный ключ средство защиты органов слуха
UF 9700 ● ■
Ultraform, pieza manual Ultraform, rękojeść
Ver sección 2 ● Viz kapitolu 2 ■ Patrz rozdział 2 ■ См. раздел 2 ●
REF/Ном UF 9700 1/6/2005
■
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
Longitud de cable ● Délka kabelu Długość przewodu ■ Длина кабеля ● Rosca de conexión ● Spojovací závit ■ Gwint łączący ■ Соединительная резьба ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес
● Ultraform, ruční nástavec Ultraform, Ручная машинка
UF 9700 2m
● ■
M6 o M4 con adaptadores M6 nebo M4 s adaptéry ■ M6 lub M4 z adapterami ■ M6 или M4 с переходниками Ø 15 x Ø 28 x 154 mm ● ●
0,130 kg
1b-13
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
UF 7503 ● ■
Ultraform, Interruptor de pedal Ultraform, przełącznik nożny
REF/Ном UF 7503
■
● Ultraform, nožní spínač Ultraform, Ножной выключатель
● Interruptor de pedal para control de potencia continuamente variable
● Nožní spínač k plynulé regulaci napájení
■ Przełącznik nożny zapewnia bezstopniową regulację mocy
■ Ножной выключатель для регулирования мощности
UF 7504 ● ■
Ultraform, Interruptor de pedal Ultraform, przełącznik nożny
REF/Ном UF 7504
1b-14
■
● Ultraform, nožní spínač Ultraform, Ножной выключатель
● Interruptor de pedal de encendido/apagado
● Nožní vypínač
■ Przełącznik nożny
■ Ножной выключатель для включения и выключения
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
UM 1200 - UM 1201 - UM 1202 ● ■
Ultramax , Pulidor ultrasónico Ultramax®, polerka ultradźwiękowa ®
REF/Ном UM 1200 UM 1201 UM 1202
■
● Ultramax® Ultrazvukový lešticí přístroj Ultramax® Ультразвуковое полировальное устройство
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
UM 1200
● Voltaje de alimentación ● Napětí napájení ■ Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Potencia de salida ● Výstupní výkon
240 V~, 50/60 Hz
■ Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Ajuste de salida ● Regulace výstupu ■ Regulacja wyjścia ■ Регулировка выхода ● Consumo de energía ● Spotřeba energie ■ Pobór mocy ■ Потребляемая мощность ● Frecuencia de las vibraciones ● Frekvence vibrací ■ Częstotliwość wibracji ■ Частота вибрации ● Adaptación de frecuencia ● Přizpůsobení frekvence ■ Regulacja częstotliwości ■ Подстройка частоты ● Amplitud (golpe) ● Amplituda (zdvih) ■ Amplituda ■ Амплитуда (ход) ● Fusible ● Pojistka ■ Bezpiecznik ■ Предохр. ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес
36 W ● 2 x nivel ● dvě úrovně ■ dwustopniowa ■ два уровня
46 W 18 - 25 kHz ● auto. comp. ● autom. komp. ■ kompensacja auto. ■ авт. комп.
10 - 35 µm 1,5 A 190 x 140 x 89 mm 0,700 kg
● El modelo de nivel de entrada, pequeño y compacto, es una alternativa económica a nuestras pulidoras ultrasónicas UF 2600 y UF 5600.
● Malý kompaktní model vstupní úrovně je cenově dostupnou alternativou ultrazvukových leštiček UF 2600 a UF 5600.
La UM 1200 es una pulidora ultrasónica de alto rendimiento que es muy fácil de utilizar.
Zařízení UM 1200 je vysoce výkonná ultrazvuková leštička s velmi snadnou obsluhou.
Las pulidoras acústicas UM 1200 se utilizan para terminar moldes y herramientas muy pequeñas como barras erosionadas, ranuras y otros huecos con perfiles complejos. La pieza manual Ultraform sin vibraciones está conectada a la unidad a través de un cable flexible. La gama de carreras de la herramienta es ajustable continuamente entre 10 y 35 µm a una frecuencia de 18 – 25 Hz.
Ultrazvukové leštičky UM 1200 se používají k dokončování povrchu velmi malých forem a nástrojů – například erodovaných tyčinek, štěrbin a dalších prohlubní se složitým povrchem. Ruční nástavec Ultraform je připojen k zařízení pružným kabelem. Rozsah zdvihu nástroje lze plynule měnit v rozsahu 10 a 35 µm a s frekvencí 18 – 25 kHz.
El acabado de perfiles particularmente profundos se realiza con la misma efectividad que en piezas moldeadas diminutas con herramientas especiales. La alta frecuencia y la carrera corta producen resultados excelentes, al mismo tiempo que son mucho más rápidos que los conseguidos con métodos convencionales.
Dokončování mimořádně hlubokých tvarů v povrchu se provádí stejně efektivně jako u drobných jader forem se speciálními nástroji. Vysoká frekvence a krátký zdvih přinášejí vynikající výsledky a současně umožňují podstatně rychlejší zpracování než konvenční metody.
Incluye: ✓ 1 fuente de alimentación ✓ 1 pieza manual ultrasónica UM 1201 ✓ 1 soporte de pieza manual ✓ 1 cable de conexión a la red eléctrica ✓ 1 juego de herramientas compuesto de:
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
● 1 llave de tuercas ● 2 sujetadores de herramienta UM 1205, UM 1206 ● 2 adaptadores UM 1203, UM 1204 ● 1 interruptor de pedal de encendido/apagado UM 1202 ● 2 limas de diamante sinterizado ● 6 limas de diamante ● 2 piedras de cerámica Hay disponible una amplia gama de herramientas de acabado 1/6/2005
Obsahuje: 1 zdroj napájení 1 ultrazvukový ruční nástavec UM 1201 1 podpěru ručního nástavce 1 přívodní kabel napájení 1 sadu nástrojů obsahující: ● 1 klíč ● 2 držáky nástrojů UM 1205, UM 1206 ● 2 adaptéry UM 1203, UM 1204 ● 1 nožní vypínač UM 1202 ● 2 slinuté diamantové pilníky ● 6 diamantových pilníků ● 2 keramické kameny
K dispozici je široká nabídka dokončovacích nástrojů
1b-15
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
UM 1200 - UM 1201 - UM 1202 ● ■
Ultramax , Pulidor ultrasónico Ultramax®, polerka ultradźwiękowa ®
■
● Ultramax® Ultraschall Poliergerät Ultramax® Ультразвуковое полировальное устройство
■ Mały, kompaktowy model podstawowy stanowi niedrogą alternatywę dla polerek ultradźwiękowych UF 2600 i UF 5600. Model UM 1200 jest wysokowydajną i zarazem łatwą w obsłudze polerką ultradźwiękową. Polerki ultradzwiękowe UM 1200 są używane do wykańczania najmniejszych obszarów form i narzędzi, takich jak: żeberka, szczeliny i inne wgłębienia o skomplikowanym zarysie, które poddano cięciu elektroiskrowemu. Bezwibracyjna rękojeść Ultraform jest podłączona do jednostki elastycznym przewodem. Zakres skoku narzędzia można regulować płynnie od 10 do 35 µm przy częstotliwości 18 – 25 Hz. Wykańczanie szczególnie głębokich konturów jest wykonywane tak samo skutecznie, jak wykańczanie maleńkich zaprasek przy użyciu specjalnych narzędzi. Wysoka częstotliwość i krótki skok zapewniają znakomite wyniki, a także znacznie większą szybkość niż metody konwencjonalne. Zawiera: ✓ 1 zasilacz sieciowy ✓ 1 UM 1201 rękojeść ultradźwiękowa ✓ 1 podstawka rękojeści ✓ 1 przewód sieciowy ✓ 1 zestaw narzędziowy, zawierający: • 1 klucz • 2 uchwyty narzędziowe UM 1205, UM 1206 • 2 adaptery UM 1203, UM 1204 • 1 UM 1202 Przełącznik nożny • 2 pilniki diamentowe, spiekane • 6 pilników diamentowych • 2 kamienie ceramiczne Dostępny jest wykańczania
REF/Ном UM 1205
1b-16
bogaty
asortyment
narzędzi
■ Маленькая, компактная модель начального уровня является недорогой альтернативой нашим ультразвуковым полировальным станкам UF 2600 и UF 5600. Высокопроизводительный полировальный станок UM 1200 эксплуатации.
ультразвуковой очень простой в
Ультразвуковые полировальные станки UM 1200 используются для чистовой обработки очень маленьких форм и инструментов, таких как эродированные планки, пазы и другие выточки со сложными очертаниями. Невибрирующий ручной двигатель Ultraform подсоединяется к станку при помощи гибкого кабеля. Диапазон хода инструмента регулируется в пределах 10 - 35 мкм при частоте 18 - 25 Гц. Чистовая обработка особенно глубоких очертаний выполняется также эффективно, как и крохотных вставок формы при помощи специальных инструментов. Высокая частота и маленький ход дают превосходный результат, намного быстрее, чем при помощи традиционных методов. В комплект входит: ✓ 1 блок питания ✓ 1 ультразвуковая ручная машинка UM 1201 ✓ 1 подставка для ручной машинки ✓ 1 кабель питания ✓ 1 комплект инструментов: ● 1 гаечный ключ ● 2 держателя инструментов UM 1205, UM 1206 ● 2 переходника UM 1203, UM 1204 ● 1 ножной выключатель Вкл./Выкл. UM 1202 ● 2 спеченных алмазных напильника ● 6 алмазных напильников ● 2 керамических камня
do Имеется в наличии большой ассортимент отделочных инструментов
REF/Ном UM 1206
REF/Ном UM 1203
REF/Ном UM 1204 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Info ● Fuente de alimentación PA 480 – PA 240 para Argofile Equipo de grabar, limar y rectificar, sistema Argofile Las fuentes de alimentación completamente rediseñadas PA 480 y PA 240 ofrecen ingeniería mejorada combinada con una perspectiva moderna. El panel de control delantero, bien organizado, protege a la unidad contra sustancias ácidas. La salida de potencia, que depende del factor de utilización, es controlada por conductores de microcontrol integrados. Utilizando moderna tecnología MOFSET se obtiene una cantidad mínima de disipación de potencia, que también reduce el calentamiento de la fuente de alimentación. El sólido alojamiento de metal es a prueba de golpes y resistente a la suciedad. Hay piezas manuales apropiadas para las diversas aplicaciones. Las unidades Argofile han sido diseñadas de acuerdo con los últimos requisitos ergonómicos y de tecnología puntera. Se garantiza un funcionamiento sin fatiga ya que la fuente de alimentación funciona de una forma silenciosa y con bajas vibraciones. Las piezas manuales están conectadas a la unidad mediante cables flexibles.
■ Zasilacz sieciowy PA 480 – PA 240 do Argofile
Wyposażenie do grawerowania, pilnikowania i szlifowania, system Argofile Całkowicie przeprojektowane zasilacze sieciowe PA 480 i PA 240 łączą w sobie nowoczesne rozwiązania konstrukcyjne i nowoczesny wygląd. Dobrze rozplanowany pulpit operatora, zabezpieczony folią, chroni urządzenie przed substancjami kwasowymi. W zależności od współczynnika użytkowania, moc wyjściowa jest kontrolowana przez układ mikroprzewodników. Dzięki zastosowaniu nowoczesnej technologii MOFSET uzyskano minimalną stratę mocy, co jednocześnie chroni zasilacz sieciowy przed przegrzaniem. Solidna metalowa obudowa jest odporna na wstrząsy i dobrze zabezpiecza przed brudem. Dla poszczególnych zastosowań dostępne są odpowiednie rękojeści. Jednostki Argofile zostały zaprojektowane zgodnie z najnowszymi wymaganiami w zakresie techniki i ergonomii. Urządzenie zapewnia pracę bez zmęczenia, gdyż zasilacz sieciowy pracuje cicho i generuje tylko nieznaczne wibracje. Rękojeści są podłączone do jednostki za pomocą elastycznych przewodów.
1/6/2005
● Napájecí zdroj PA 480 – PA 240 pro přístroje Argofile
Zařízení k rytí, pilování a broušení, systém Argofile Zcela nově konstruované zdroje napájení PA 480 a PA 240 nabízejí zdokonalenou technologii spolu s moderním vzhledem. Dobře uspořádaný fóliový ovládací panel chrání jednotku před kyselými látkami. Výstup zdroje závisí na koeficientu účinnosti a je řízen integrovanými mikrořadiči. Používáním moderní technologie MOFSET je dosaženo optimální účinnosti, což přináší také nízký ohřev zdroje. Robustní kovová skříň je odolná proti rázům a proti nečistotám. K dispozici jsou odpovídající ruční nástavce, které jsou vhodné pro řadu aplikací. Zařízení Argofile byla navržena v souladu s nejmodernější technologií a splňují ergonomické požadavky. Všechny prostředky zaručují neunavující práci, protože zdroj napájení je v chodu tichý a vydává jen nízké vibrace. Ruční nástavce jsou se zařízením spojeny pružnými kabely.
■ Блок питания PA 480 - PA 240 для Argofile Гравировальное, опиловочное и шлифовальное оборудование, система Argofile В полностью переработанном блоке питания PA 480 и PA 240 воплощены инженерные усовершенствования и современный внешний вид. Панель управления, покрытая фольгой, защищает блок от кислотных веществ. Выходная мощность, в зависимости от коэффициента загрузки, регулируется при помощи интегрированных микропроводников. Современная технология MOFSET позволяет сводить к минимуму рассеяние мощности, что выражается в незначительном нагревании блока питания. Прочный металлический корпус является удароустойчивым и пыленепроницаемым. Имеются в наличии соответствующие ручные двигатели для работы с разнообразными изделиями. Устройства Argofile разработаны в соответствии с самыми современными и эргономичными требованиями. Вы не испытываете усталость во время работы с блоком питания, так он работает бесшумно и с незначительной вибрацией. Ручные двигатели подключаются к блоку питания при помощи гибких кабелей.
1b-17
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
PA 480 ● ■
● Argofile, napájecí zdroj ■ Argofile, Блок питания
Argofile, Fuente de alimentación Agrofile, zasilacz sieciowy ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
PA 480
Voltaje de alimentación ● Napětí napájení Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Voltaje de salida ● Výstupní napětí ■ Napięcie wyjściowe ■ Выходное напряжение ● Potencia de salida ● Výstupní výkon ■ Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Salidas ● Výstupy ■ Wyjścia ■ Выходы ● Fusible ● Pojistka ■ Bezpiecznik ■ Предохранитель ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес
230 V~ ± 10%, 50 Hz/Гц
● ■
REF/Ном PA 480
0 - 30 V = (DC) max. 2 x 70 W/Вт 2, controlados individualmente 2, samostatně řízené ■ 2, sterowane oddzielnie ■ 2, отдельное управление 2,0 A ● ●
259 x 240 x 81 mm/мм 3,900 kg/кг
PA 240 ● ■
● Argofile, napájecí zdroj ■ Argofile, Блок питания
Argofile, Fuente de alimentación Agrofile, zasilacz sieciowy ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
PA 240
Voltaje de alimentación ● Napětí napájení Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Voltaje de salida ● Výstupní napětí ■ Napięcie wyjściowe ■ Выходное напряжение ● Potencia de salida ● Výstupní výkon ■ Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Salidas ● Výstupy ■ Wyjścia ■ Выходы ● Fusible ● Pojistka ■ Bezpiecznik ■ Предохранитель ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес
230 V/В~ ± 10%, 50 Hz/Гц
● ■
REF/Ном PA 240
0 - 30 V = (DC) max. 1 x 70 W/Вт 1 zona 1 zóna ■ 1 strefa ■ 1 зона 2,0 A ● ●
140 x 110 x 75 mm/мм 1,020 kg/кг
VC 10 ● ■
Argofile, Interruptor de pedal para PA 480- PA 240 ● Argofile, nožní spínač pro PA 480 – PA 240 Argofile, przełącznik nożny do PA 480 – PA 240 ■ Argofile, Ножной выключатель для PA 480- PA 240
REF/Ном VC 10
1b-18
● Interruptor de pedal para control de potencia continuamente variable
● Nožní spínač k plynulé regulaci napájení
■ Przełącznik nożny zapewnia bezstopniową regulację mocy
■ Ножной выключатель для регулирования мощности 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
FS 18 ● ■
Argofile, Interruptor de pedal para PA 480- PA 240 ● Argofile, nožní vypínač pro PA 480 – PA 240 Argofile, przełącznik nożny do PA 480 – PA 240 ■ Argofile, Ножной выключатель для PA 480- PA 240
REF/Ном FS 18
● Interruptor de pedal de encendido/apagado
● Nožní vypínač
■ Przełącznik nożny
■ Ножной вылючатель для включения и выключения
LA .../JA 15 ● ■
Argofile, piezas manuales estándar Argofile, rękojeści standardowe
■ LA 05 LA 21 LA 23
● Argofile, standardní ruční nástavce Argofile, Стандартная ручная машинка
Ver sección 4 Viz kapitolu 4 ■ Patrz rozdział 4 ■ См. раздел 4 ●
●
JA 15 ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание ●
LA 051❊
LA 211
Cabezal estándar ● Standardní hlava standardowa ■ Стандартная головка
LA 231
JA 15
■ Głowica ● Voltaje
0 - 30 V/В
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
■ Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном.
REF/Ном LA 051 LA 211 LA 231 LA 05 LA 21 LA 23 JA 15
входное напр. ● Motor ● Motor ■ Silnik ■ Двигатель LA 05 ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení 0 - 55.000 min-1/мин-1 ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения ● Salida de eje máx. ● Max. výstup na hřídeli 40 W ■ Maks. moc przekazywana na wał ■ Макс. выход с вала ● Par de torsión de eje máx. ● Max. kroutivý moment hřídele 0,031 Nm/Нм ■ Maks. moment obrotowy wału ■ Макс. вращ. момент вала ● Dimensiones ● Rozměry Ø 27x150 mm/мм ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost 0,190 kg/кг ■ Ciężar ■ Вес ❊ ● una pieza ● jeden kus ■ Jedna sztuka ■ цельная
LA 21
LA 23
0 - 15.000 min-1/мин-1 0 - 30.000 min-1/мин-1
60 W
70 W
0,088 Nm/Нм
0,065 Nm/Нм
Ø 32x170 mm/мм Ø 32x170 mm/мм 0,270 kg/кг
0,270 kg/кг
● Mecanismo de mandril de liberación rápida actuado manualmente para cambio rápido de herramienta.
● Ručně ovládaný mechanismus rychlospojky upínacího pouzdra k rychlé výměně nástrojů.
Incluye: Escobillas de carbón de repuesto, llave de tuercas de montaje para cambiar pinzas americanas, y pinzas americanas SP 001 (Ø 2.35 mm) y SP 002 (Ø 3.0 mm). Otros diámetros de pinzas americanas, ver la sección 1b
Obsahuje: Náhradní uhlíkové kartáčky, montážní klíč k výměně upínacích pouzder a upínací pouzdra SP 001 (Ø 2,35 mm) a SP 002 (Ø 3,0 mm). Ostatní průměry upínacích pouzder viz část 1b
■ Mechanizm szybkozłącza pozwala na szybką wymianę narzędzia.
■ Ручной быстроразжимной цанговый механизм для
Zawiera: Wymienne szczotki węglowe, klucze montażowe do wymiany uchwytów z tulejami zaciskowymi oraz tuleje zaciskowe SP 001 (Ø 2,35 mm) i SP 002 (Ø 3,0 mm). Odnośnie do innych średnic uchwytów z tulejami zaciskowymi, patrz rozdział 1b 1/6/2005
быстрой смены инструментов. В комплект входит: Сменные угольные щетки, ключ для смены цанговых патронов SP 001 ( 2.35 мм) и SP 002 ( 3.0 мм). Цанговые патроны других диаметров см. в разделе 1b
x
x
1b-19
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
LA 216/JR 21 90/LA 21 ● ■
Argofile, pieza manual en ángulo de 90° Argofile, rękojeść kątowa 90°
■
● Argofile, úhlový ruční nástavec 90° Argofile, Угловая ручная машинка 90°
LA 21
Ver sección 4 Viz kapitolu 4 ■ Patrz rozdział 4 ■ См. раздел 4 ●
●
JR 21 90
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
LA 216
Modelo de cabeza ● Model hlavy Model głowicy ■ Модель головки ● Motor ● Motor ■ Motor ■ Двигатель
JR 21 90
● ■
● Voltaje
■ Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж.
REF/Ном LA 216
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ●
JR 21 90 LA 21
LA 21
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
● Mecanismo de mandril
● Ručně ovládaný mecha-
de liberación rápida actuado manualmente para cambio rápido de herramienta.
nismus rychlospojky upínacího pouzdra k rychlé výměně nástrojů.
■ Mechanizm szybkozłącza pozwala na szybką wymianę narzędzia.
0-30 V/В = 0 - 15.000 min-1/мин-1 Ø 31,6 x 166 x 53 mm/мм 0,200 kg/кг
■ Ручной быстроразжимной цанговый механизм для быстрой смены инструментов.
LA 217/JS 21 120/LA 21 ● ■
Argofile, pieza manual en ángulo de 120° Argofile, rękojeść kątowa 120°
■
● Argofile, úhlový ruční nástavec 120° Argofile, Угловая ручная машинка 120°
LA 21
Ver sección 4 Viz kapitolu 4 ■ Patrz rozdział 4 ■ См. раздел 4 ●
●
JS 21 120 ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
LA 217
Modelo de cabeza ● Model hlavy Model głowicy ■ Модель головки ● Motor ● Motor ■ Motor ■ Двигатель
JS 21 120
● ■
● Voltaje
REF/Ном LA 217 JS 21 120 LA 21
■Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж.
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ●
● Mecanismo de mandril de
● Ručně ovládaný mecha-
liberación rápida actuado manualmente para cambio rápido de herramienta.
nismus rychlospojky upínacího pouzdra k rychlé výměně nástrojů.
1b-20
LA 21
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
■ Mechanizm szybkozłącza pozwala na szybką wymianę narzędzia.
0-30 V/В = 0 - 15.000 min-1/мин-1 Ø 31,6 x 166 x 53 mm/мм 0,200 kg/кг
■ Ручной быстроразжимной цанговый механизм для быстрой смены инструментов. 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
LA 208/LA 20/JP11 ● ■
Argofile, pieza manual de pulir Argofile, rękojeść polerska
LA 20 ■
● Argofile, lešticí ruční nástavce Argofile, Полировальная ручная машинка
Ver sección 3 Viz kapitolu 3 ■ Patrz rozdział 3 ■ См. раздел 3 ●
●
JP 11 ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
LA 208
Modelo de cabeza ● Model hlavy Model głowicy ■ Модель головки ● Motor ● Motor ■ Silnik ■ Двигатель
JP 11
● ■
● Voltaje
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
LA 20 0-30 V/В =
■ Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж.
Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů 0 - 8.000 min-1/мин-1 skoku ■ Частота хода ● Par motor ● Krouticí moment motoru 0,073 Nm/Нм ■ Moment obrotowy silnika ■ Момент вращения двигат. ● Dimensiones ● Rozměry Ø 31,6 x 166 x 53 mm/мм ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес 0,290 kg/кг ●
REF/Ном LA 208
■ Częstotliwość
LA 20 JP 11 ● Características: La carrera oscilante (0-1,6 mm) y la frecuencia de la carrera (0 – 8.000 min-1) pueden ajustarse libremente. Plantilla de sujeción de herramientas a 4 mm máx.
● Vlastnosti: Výkyvný zdvih (0 – 1,6 mm) a frekvence zdvihu (0 – 8 000 min-1) lze plynule nastavovat. Přípravek držáku nástroje do max. 4 mm
■ Cechy: Skok boczny (0 – 1,6 mm) i częstotliwość skoku (0 – 8,000 min1) można swobodnie regulować. Uchwyt narzędziowy o maks. rozwarciu 4 mm.
■ Характеристики:
Поперечный ход (01,6 мм) и частота хода (0 - 8.000 мин-1) легко регулируется. Крепление держателя макс. 4 мм.
JA 60/JA 65 ● ■
Diprofil, Máquina de limar manual miniatura Diprofil, miniaturowa rękojeść pilnika
■
● Diprofil, miniaturní ruční pilovací zařízení Diprofil, Миниатюрная ручная опиловочная машинка
Ver sección 3 Viz kapitolu 3 ■ Patrz rozdział 3 ■ См. раздел 3 ●
●
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
JA 60
JA 65
Carrera lineal ● Lineární zdvih 0,5 mm/мм 1,8 mm/мм liniowy ■ Линейный ход ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů 0 - 7.000 min-1 0 - 7.000 min-1 ■ Częstotliwość skoku ■ Частота хода /мин1 /мин1 ● Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Ø maxi. 3,5 mm Ø maxi. 3,5 mm ■ Uchwyt narzędziowy ■ Держатель /мм /мм ● Dimensiones ● Rozměry Ø 24 mm/мм Ø 24 mm/мм ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес 0,120 kg/кг 0,120 kg/кг ●
■ Skok
REF/Ном JA 60 JA 65 ● Para motor LA 20 1/6/2005
● Pro motor LA 20
■ Do silnika LA 20
■ Для двигателя LA 20
1b-21
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
RE ... ● ■
Argofile, Pieza manual de limar Argofile, rękojeść pilnika
■
● Argofile, ruční nástavec pilníku Argofile, Опиловочная ручная машинка
Ver sección 3 Viz kapitolu 3 ■ Patrz rozdział 3 ■ См. раздел 3 ●
●
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание ● Voltaje
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
RE 35
RE 55
0 - 30 V/В =
0 - 30 V/В =
■Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж.
Carrera ● Zdvih ■ Skok ■ Course 0 - 6 mm 0 - 2 mm Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů max 4.200 min-1 max 7.000 min-1 ■ Częstotliwość skoku ■ Частота хода /мин1 /мин1 ● Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů ≥ 6,5 mm/мм ≥ 6,5 mm/мм ■ Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Dimensiones ● Rozměry 140x40x128 mm 140x40x128 mm ■ Wymiary ■ Размеры /мм /мм ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес 0,675 kg/кг 0,675 kg/кг ● ●
REF/Ном RE 35 RE 55
BS 33 ● ■
Argofile, Pieza manual de lijadora Argofile, ręczna szlifierka taśmowa
■
● Argofile, nástavec na leštění brusným páskem Argofile, Ленточно-шлифовальная ручная машинка
Ver sección 4 Viz kapitolu 4 ■ Patrz rozdział 4 ■ См. раздел 4 ●
●
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание ● Voltaje
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
BS 33 0 - 30 V/В =
■Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж.
Velocidad de correa ● Rychlost pásu pasa ■ Скорость ленты ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ●
5 - 12 m/s / м/с
■ Prędkość
REF/Ном BS 33
● Incluye: ✓ Brazo recto de correa lijadora: BS1-100-2 (para correas lijadoras de 6 y 8 mm). ✓ Brazo triangular de correa lijadora: BS 1-100-3 (para correas lijadoras de 8 mm). ✓ Juego de correas lijadoras
1b-22
● Obsahuje: ✓ Rovné raménko brusného pásu: BS1-1002 (na brusné pásy 6 a 8 mm). ✓ Trojúhelníkové raménko brusného pásu: BS1-1001 (na brusné pásy 8 mm). ✓ Sadu brusných pásů
■ Zawiera: ✓ Ramię proste taśm szlifierskich: BS1-1002 (do taśm szlifierskich 6 i 8 mm). ✓ Ramię trójkątne taśm szlifierskich: BS 1-100-3 (do taśm szlifierskich 8 mm). ✓ Zestaw taśm szlifierskich
160 x 119 x 39 mm/мм 0,400 kg/кг
■ В комплект входит: ✓ Плечо для прямой шлифовальной ленты BS 1-100-2 (для шлифовальных лент 6 и 8 мм) ✓ Плечо для треугольной шлифовальной ленты BS 1-100-3 (для шлифовальных лент 8 mm) ✓ К о м п л е к т шлифовальных лент
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
LA 20 ● ■
Argofile, Motor Argofile, silnik
■
JA 15
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
JA 33
● Voltaje
●
LA 20
JS 21
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
0 - 30 V/В =
Salida de eje máx.
●
Max. výstup na hřídeli
Par de torsión de eje máx.
●
Max. kroutivý moment hřídele
JP 11
■ Maks. moment obrotowy wału ■ Макс. крут. момент
SA 90
●
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení obrotowa ■ Скорость вращения ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ■ Prędkość
SAE 90 SA 120 JA 65 JA 60
58 W/Вт
■ Maks. moc przekazywana na wał ■ Макс. выход. мощн. ●
REF/Ном LA 20
LA 20
■Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж..
JA45 JR 21
● Argofile, Motor Argofile, Двигатель
0,088 Nm/Нм 0 - 8.000 min-1/мин1 Ø 32 mm/мм x 99 mm/мм 0,170 kg/кг
LA 21 ● ■
Argofile, Motor Argofile, silnik
■
● Argofile, Motor Argofile, Двигатель
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание ● Voltaje
LA 21
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
0 - 30 V/В =
■Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж.. ●
JA 15
●
JA45 JR 21
LA 21
●
Max. výstup na hřídeli
60 W/Вт
Par de torsión de eje máx.
●
Max. kroutivý moment hřídele
SA 90 SAE 90 SA 120
0,088 Nm/Нм
■ Maks. moment obrotowy wału ■ Макс. крут. момент
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení obrotowa ■ Скорость вращения ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ●
■ Prędkość
JS 21
REF/Ном LA 21
Salida de eje máx.
■ Maks. moc przekazywana na wał ■ Макс. выход. мощн.
JA 33
0 -15.000 min-1/мин1 Ø 32 mm /мм x 99 mm/мм 0,170 kg/кг
LA 23 ● ■
Argofile, Motor Argofile, silnik
■
● Argofile, Motor Argofile, Двигатель
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание ● Voltaje
de entrada nominal ● Jmenovité vstupní napětí
LA 23 0 - 30 V/В =
■Znamionowe napięcie wejściowe ■ Ном. вход. напряж.. ●
Salida de eje máx.
●
Max. výstup na hřídeli
70 W/Вт
■ Maks. moc przekazywana na wał ■ Макс. выход. мощн. JA 15
●
LA 23 JA 33
Par de torsión de eje máx.
JA45
1/6/2005
Max. kroutivý moment hřídele
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení obrotowa ■ Скорость вращения ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ●
■ Prędkość
REF/Ном LA 23
●
0,065 Nm/Нм
■ Maks. moment obrotowy wału ■ Макс. крут. момент
0 - 30.000 min-1/мин1 Ø 32 mm/мм x 99 mm/мм 0,170 kg/кг
1b-23
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
JA 15 ● ■
Argofile, Cabeza estándar Argofile, Głowica standardowa
REF/Ном JA 15
■
● Argofile, standardní hlava Argofile, Стандартная головка
● Incluye: ✓ Pinzas americanas 2,35 + 3,0 mm adecuadas para motores LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Pinzas americanas adecuadas SP ... de tamaños 0,5 a 3 mm, ver sección 1
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdra 2,35 + 3,0 mm vhodná pro motory LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Vhodná upínací pouzdra SP… velikostí 0,5 až 3 mm, viz kapitolu 1
■ Zawiera: ✓ Uchwyty z tulejami zaciskowymi 2,35 + 3,0 mm, przeznaczone do silników LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Odpowiednie uchwyty z tulejami zaciskowymi SP ... o rozmiarach 0,5 do 3 mm, patrz rozdział 1
■ В комплект входит:
✓ Цанговые патроны 2,35 + 3,0 мм, используемые для двигателей LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Цанговые патроны SP ... от 0,5 до 3 мм, см. раздел 1
JA 33 ● ■
Argofile, cabeza de alto rendimiento Argofile, głowica wysokowydajna
REF/Ном JA 33
■
● Argofile, vysoce výkonná hlava Argofile, Высокопроизводительная головка
● Incluye: ✓ Pinzas americanas 6,0 mm adecuadas para motores LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Pinzas americanas adecuadas SP ... de tamaños 2,35 a 6,35 mm, ver sección 1
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdro 6,0 mm vhodné pro motory LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Vhodná upínací pouzdra SP… velikostí 2,35 až 6,35 mm, viz kapitolu 1
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową 6,0 mm, przeznaczony do silników LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Odpowiednie uchwyty z tulejami zaciskowymi SP ... o rozmiarach 2,35 do 6,35 mm, patrz rozdział 1
■ В комплект входит:
✓ Цанговый патрон 6,0 мм, используемый для двигателей LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Цанговые патроны SP ... от 2,35 до 6,35 мм, см. раздел 1
JA 45 ● ■
Argofile, Cabeza especial Argofile, głowica specjalna
REF/Ном JA 45
1b-24
■
● Argofile, speciální hlava Argofile, Специальная головка
● Incluye: ✓ Pinzas americanas de 3,0 mm adecuadas para motores LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Pinzas americanas adecuadas SP ... de tamaños 2,0 a 3,2 mm, ver sección 1
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdro 3,0 mm vhodné pro motory LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Vhodná upínací pouzdra SP… velikostí 2,0 až 3,2 mm, viz kapitolu 1
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową 3,0 mm, przeznaczony do silników LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Odpowiednie uchwyty z tulejami zaciskowymi SP ... o rozmiarach 2,0 do 3,2 mm, patrz rozdział 1
■ В комплект входит:
✓ Цанговый патрон 3,0 мм, используемый для двигателей LA 20, LA 21, LA 23. ✓ Цанговые патроны SP ... от 2,0 до 3,2 мм, см. раздел 1 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
JR 21 90 ● ■
Argofile, Cabeza en ángulo de 90° Argofile, głowica kątowa 90°
REF/Ном JR 21 90
■
● Argofile, úhlová hlava 90 ° Argofile, Головка под углом 90°
● Incluye: ✓ Pinzas americanas 2,35 + 3,0 mm adecuadas para motores LA 20, LA 21. ✓ Pinzas americanas adecuadas SP ... de tamaños 2,0 a 3,2 mm, ver sección 1
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdra 2,35 + 3,0 mm vhodná pro motory LA 20, LA 21. ✓ Vhodná upínací pouzdra SP ... velikostí 2,0 až 3,2 mm, viz kapitolu 1
■ Zawiera: ✓ Uchwyty z tulejami zaciskowymi 2,35 + 3,0 mm, przeznaczone do silników LA 20, LA 21. ✓ Odpowiednie uchwyty z tulejami zaciskowymi SP ... o rozmiarach 2,0 do 3,2 mm, patrz rozdział
■ В комплект входит:
✓ Цанговые патроны 2,35 + 3,0 мм, используемые для двигателей LA 20, LA 21. ✓ Цанговые патроны SP ... от 2,0 до 3,2 мм, см. раздел 1
JS 21 120 ● ■
Argofile, Cabeza en ángulo de 120° Argofile, głowica kątowa 120°
REF/Ном JS 21 120
■
● Argofile, úhlová hlava 120 ° Argofile, Головка под углом 120°
● Incluye: ✓ Pinzas americanas 2,35 + 3,0 mm adecuadas para motores LA 20, LA 21. ✓ Pinzas americanas adecuadas SP ... de tamaños 2,0 a 3,2 mm, ver sección 1
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdra 2,35 + 3,0 mm vhodná pro motory LA 20, LA 21. ✓ Vhodná upínací pouzdra SP… velikostí 2,0 až 3,2 mm, viz kapitolu 1
■ Zawiera: ✓ Uchwyty z tulejami zaciskowymi 2,35 + 3,0 mm, przeznaczone do silnika LA 20, LA 21. ✓ Odpowiednie uchwyty z tulejami zaciskowymi SP ... o rozmiarach 2,0 do 3,2 mm, patrz rozdział
■ В комплект входит:
✓ Цанговые патроны 2,35 + 3,0 мм, используемые для двигателей LA 20, LA 21. ✓ Цанговые патроны SP ... от 2,0 до 3,2 мм, см. раздел 1
JP 11 ● ■
Argofile, Cabeza oscilante Argofile, głowica o ruchu bocznym
REF/Ном JP 11 1/6/2005
■
● Argofile, výkyvná hlava Argofile, Поворотная головка
●Características: Adecuado para motor LA 20, LA 21. La carrera oscilante (0-1,6 mm) y la frecuencia de la carrera (0 -8.000 min-1) pueden ajustarse libremente. Plantilla de sujeción de herramientas a 4 mm máx.
● Vlastnosti:: Vhodná pro motory LA 20, LA 21. Výkyvný zdvih (0 – 1,6 mm) a frekvence zdvihu (0 – 8 000 min-1) lze plynule nastavovat. Přípravek držáku nástroje do max. 4 mm
■ Cechy: Przeznaczona do silnika LA 20, LA 21. Skok boczny (0 – 1,6 mm) i częstotliwość skoku (0-8,000 min1) można swobodnie regulować. Uchwyt narzędziowy o maks. rozwarciu 4 mm.
■ Характеристики:
Используется для двигателя LA 20,LA 21. Ход поворота (0-1,6 мм) и скорость вращения (0 - 8.000 мин-1) свободно регулируются. Крепление для инструмента макс. до 4 мм.
1b-25
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
SA 90 ● ■
Argofile, Cabeza en ángulo de 90° Argofile, głowica kątowa 90°
REF/Ном SA 90
■
● Argofile, úhlová hlava 90 ° Argofile, Головка под углом 90°
● Incluye: ✓ Pinzas americanas de 3,0 mm adecuadas para motores LA 20, LA 21 ✓ Piezas americanas adecuadas JRS90/3,0, JRS90/ 2,35
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdro 3,0 mm vhodné pro motory LA 20, LA 21 ✓ Vhodná upínací pouzdra JRS90/3,0, JRS90/2,35
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową 3,0 mm, przeznaczony do silników LA 20, LA 21 ✓ Odpowiednie uchwyty z tuleją zaciskową JRS90/ 3,0, JRS90/2,35.
■ В комплект входит: ✓ Цанговый патрон 3,0 мм, используемый для двигателей LA 20, LA 21. ✓ Цанговые патроны JRS 90 / 3,0, JRS 90 / 2,35
SA 120 ● ■
Argofile, Cabeza en ángulo de 120° Argofile, głowica kątowa 120°
REF/Ном SA 120
■
● Argofile, úhlová hlava 120 ° Argofile, Головка под углом 120°
● Incluye: ✓ Pinzas americanas de 3,0 mm adecuada para motores LA 20, LA 21 ✓ Pinzas americanas adecuadas JRS 90/3,0, JRS 90/2,35
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdro 3,0 mm vhodné pro motory LA 20, LA 21 ✓ Vhodná upínací pouzdra JRS90/3,0, JRS90/2,35
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową 3,0 mm, przeznaczony do silników LA 20, LA 21 ✓ Odpowiednie uchwyty z tuleją zaciskową JRS90/ 3,0, JRS90/2,35
■ В комплект входит: ✓ Цанговый патрон 3,0 мм, используемый для двигателей LA 20, LA 21. ✓ Цанговые патроны JRS 90 / 3,0, JRS 90 / 2,35
SAE 90 ● ■
Argofile, Cabeza en ángulo Argofile, głowica kątowa
REF/Ном SAE 90
1b-26
■
● Argofile, úhlová hlava Argofile, Угловая головка
● Características: ✓ Modelo de cabeza especial para desbarbado de calibres, adecuado para motores LA 20, LA 21. Incluye: ✓ Pinzas americanas JRS 90/1,6 ✓ Se hacen herramientas desbarbadoras analizadas con eje Ø 1,6 mm a solicitud
● Vlastnosti: ✓ Speciální model hlavy k odstraňování otřepů otvorů vhodný pro motory LA 20, LA 21. Obsahuje: ✓ Upínací pouzdro JRS 90/1,6 ✓ Vlastní nástroje k odstraňování otřepů s dříkem o Ø 1,6 mm na požádání
■ Cechy: ✓ Specjalny uchwyt do obróbki otworów przeznaczony do -silników LA 20, LA 21 Zawiera: ✓ Tuleję zaciskową JRS 90/1,6 ✓ Specjalne tuleje zaciskowe inne niż ø 1,6mm dostępne na życzenie
■ Характеристики: ✓ Специальная головка для зачистки отверстий, используемых для двигателей: LA 20,LA 21. В комплект входит: ✓ Цанговый патрон: JRS 90 / 1,6 ✓ Зачистные инструменты с валом 1,6 мм, изготавливаемые под заказ.
x
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
UT 15 ● ■
Argofile, Engranaje de reducción Argofile, przekładnia redukcyjna
REF/Ном UT 15
■
● Argofile, redukční převodovka Argofile, Шестерня понижающей передачи
● Características:
✓ Reducción de velocidad 1:4 ✓ Cuatro veces de aumento del par ✓ Acoplamiento de cierre de bola entre motor y cabeza ✓ Adecuado para motores LA 20, LA 21, LA 23.
● Vlastnosti: ✓ Redukce rychlosti 1:4 ✓ Čtyřnásobné zvýšení krouticího momentu ✓ Spojka s kuličkovým zajištěním mezi motorem a hlavou ✓ Vhodná pro motory LA 20, LA 21, LA 23
■ Cechy: ✓ Redukcja prędkości 01:04 ✓ Czterokrotne zwiększenie momentu obrotowego ✓ Szybkozłącze między silnikiem i głowicą / Przeznaczona do silników LA 20, LA 21, LA 23
■ Характеристики: ✓ Понижение скорости 1:4 ✓ Увел. крут. момента в 4 раза ✓ Шариковое соединение между двигателем и головкой. ✓ Используется для двигателей LA 20, LA 21, LA 23
SP ... ● ■
Argofile, Pinzas americanas Agrofile, tuleje zaciskowe
■
REF/Ном d
● Argofile, upínací pouzdra Argofile, Цанговые патроны ● ■
SP 001 SP 002 SP 003
2,35 3,00 3,20
JA 15, JA 45, JR 21, JS 21
REF/Ном d
● ■
SP SP SP SP
061 062 063 060
para cabezas ● pro hlavy do głowic ■ для головок
2,35 3,00 3,20 6,00
para cabezas ● pro hlavy do głowic ■ для головок
JA 33
JRS 90 ● ■
Argofile, Pinzas americanas Agrofile, tuleje zaciskowe
■
REF/Ном d
● Argofile, upínací pouzdra Argofile, Цанговые патроны
para cabezas ● pro hlavy do głowic ■ для головок SAE 90 ● ■
JRS 90 1,6 JRS 90 2,35 JRS 90 3,0
SA 90, SA 120
RSP ... ● Argofile, Pinzas americanas reductoras (para SP 002) ● Argofile, redukční upínací pouzdra (pro SP 002) ■ Agrofile, redukcyjne tuleje zaciskowe (do SP 002) ■ Argofile, Редукционные цанговые патроны (для SP 002) REF/Ном RSP 050 RSP 060 RSP 070 RSP 080 RSP 090 RSP 100 1/6/2005
d 0,5 0,6 0,7 0,8 0,9 1,0
REF/Ном RSP 110 RSP 120 RSP 130 RSP 140 RSP 150 RSP 160
d 1,1 1,2 1,3 1,4 1,5 1,6
REF/Ном RSP 170 RSP 180 RSP 190 RSP 200 RSP 235
d 1,7 1,8 1,9 2,0 2,35
1b-27
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
VC 10 ● ■
Argofile, Interruptor de pedal Argofile, regulator nożny
■
● Argofile, nožní spínač Argofile, Ножной выключатель
● Características: ✓ Para fuente de alimentación PA 480 y PA 240 ✓ Para control continuo de potencia
● Vlastnosti: ✓ Pro zdroje napájení PA 480 a PA 240 ✓ Pro plynulou regulaci napájení
■ Cechy: ✓ Do zasilacza sieciowego PA 480 i PA 240 ✓ Do bezstopniowego sterowania zasilaniem
■ Характеристики: ✓ Для блока питания PA 480 и PA 240 ✓ Для плавного регулирования мощности
REF/Ном VC 10
FS 18 ● Argofile,
interruptor de pedal de encendido/apagado
● Argofile, nožní vypínač ■ Argofile, przełącznik nożny ■
Argofile, Ножной выключатель Вкл./Выкл.
EC 30 ● Argofile,
■
REF/Ном FS 18
Argofile, Удлинительный кабель
REF/Ном L EC 30 2 m/м
RM 01 ● Argofile,
Soporte de pieza manual ručního nástavce
● Argofile, stojánek na odkládání ■ Argofile, Stojak na rękojeść ■
Argofile, Подставка для ручной машинки
REF/Ном RM 01
1b-28
Cable de extensión
● Argofile, prodlužovací kabel ■ Argofile, Przedłużacz
AF 5001 ● Argofile,
Caja de herramientas
● Argofile, skříňka na nářadí ■ Argofile, skrzynka narzędziowa ■
Argofile, Коробка для инструментов
REF/Ном AF 5001 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
BWA 150 ● Motor con transmisión flexible ■ Zestaw z wałkiem giętkim
■
● Motor s ohebnou hřídelí Двигатель с гибким валом
Ver sección 4 Viz kapitolu 4 ■ Patrz rozdział 4 ■ См. раздел 4 ●
●
BWA 03
BWA 15
BWA 04
REF/Ном BWA 150
● ✓ ✓ ✓
Incluye: Motor BWA 15 Eje flexible BWA 04 Interruptor de pedal BWA 03
● ✓ ✓ ✓
Obsahuje: Motor BWA 15 Ohebnou hřídel BWA 04 Nožní spínač BWA 03
■ ✓ ✓ ✓
Zawiera: Silnik BWA 15 Wałek giętki BWA 04 Regulator nożny BWA 03
■ ✓ ✓ ✓
В комплект входит: Двигатель BWA 15 Гибкий вал BWA 04 Ножной выключатель BWA 03
BWA 15 ● Motor ■ Silnik
■
● Motor Двигатель
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
BWA 15
Voltaje de alimentación ● Napětí napájení Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Potencia ● Výkon ■ Moc ■ Мощ-ть ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения
220 V/В~ ± 10%, 50 Hz/Гц
● ■
300 W max./Вт макс. 300 - 15.000 min-1 /мин-1 ●
continua ● plynulá
■ bezstopniowa ■ непрерывное
REF/Ном BWA 15
● ■
Peso ● Hmotnost Ciężar ■ Вес
2,100 kg/кг
BWA 04 ● Eje flexible ■ Wałek giętki
●
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
BWA 04
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení obrotowa ■ Скорость вращения ● Eje-Ø ● Průměr dříku-Ø ■ Ø Wałka ■ Ø вала ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина
max. 22.000 min-1 макс. 22.000 мин-1 5 mm/мм
●
■ Prędkość
REF/Ном BWA 04
Ohebná hřídel ■ Гибкий вал
1.000 mm/мм
BWA 03 ● ■
Interruptor de pedal Regulator nożny
REF/Ном BWA 03 1/6/2005
■
● Nožní spínač Ножной выключатель
● Características: ✓ Controlador continuamente variable
● Vlastnosti: ✓ Plynule regulovatelný řadič
■ Cechy: ✓ Bezstopniowa regulacja
■ Характеристики: ✓ Плавный регулятор
1b-29
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
BWA 220 ● Sistemas ■ Zestaw z
de eje flexible wałkiem giętkim
●
Příslušenství ohebné hřídele ■ Система с гибким валом Ver sección 4 Viz kapitolu 4 ■ Patrz rozdział 4 ■ См. раздел 4 ●
●
BWA 22 BWA 05
BWA 04
REF/Ном BWA 220
● ✓ ✓ ✓
Incluye: Motor BWA 22 Eje flexible BWA 04 Interruptor de pedal BWA 05
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Zawiera: Silnik BWA 22 Wałek giętki BWA 04 Regulator BWA 05
■ В комплект входит:
Obsahuje: Motor BWA 22 Ohebnou hřídel BWA 04 Nožní spínač BWA 05
✓ Двигатель BWA 22 ✓ Гибкий вал BWA 04 ✓ Ножной выключатель BWA 05
BWA 22 ● Motor ■ Silnik
■
● Motor Двигатель
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
BWA 22
Voltaje de alimentación ● Napětí napájení Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Potencia ● Výkon ■ Moc ■ Мощ-ть ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения
220 V/В~ ± 10%, 50 Hz/Гц
● ■
300 W max./Вт макс. 8.000 - 22.000 min-1 /мин-1 ●
continua ● plynulá
■ bezstopniowa ■ непрерывное ●
REF/Ном BWA 22
■
Peso ● Hmotnost Ciężar ■ Вес
2,100 kg/кг
BWA 04 ● Eje flexible ■ Wałek giętki
●
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
BWA 04
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení obrotowa ■ Скорость вращения ● Eje-Ø ● Průměr dříku-Ø ■ Ø Wałka ■ Ø вала ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина
max. 22.000 min-1 макс. 22.000 мин-1 5 mm/мм
●
■ Prędkość
REF/Ном BWA 04
Ohebná hřídel ■ Гибкий вал
1.000 mm/мм
BWA 05 ● ■
Interruptor de pedal Regulator nożny
REF/Ном BWA 05
1b-30
■
● Nožní spínač Ножной выключатель
● Características: ✓ Controlador continuamente variable
● Vlastnosti: ✓ Plynule regulovatelný řadič
■ Cechy: ✓ Bezstopniowa regulacja
■ Характеристики: ✓ Плавный регулятор
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MO 900 ● ■
Motor fijo/suspendido universal Uniwersalny silnik zawieszany/stacjonarny
Ver sección 4 Viz kapitolu 4 ■ Patrz rozdział 4 ■ См. раздел 4 ●
●
REF/Ном MO 900
■
● Univerzální závěsný/stacionární motor Универсальный подвесной/стационарный двигатель
● Incluye: ✓ Motor con interruptor de pedal/ manual MO 901 ✓ Eje flexible MO 902 Características: ✓ Piezas manuales HD 50, HD 100, BWA 35, BWA 45 para movimientos giratorios y lineales, ver sección 1 ✓ Filtro de aire reemplazable ✓ Adaptación de potencia según la carga a través del sistema de control electrónico ✓ Reducción distintiva del aumento de calor común
● Obsahuje: ✓ Motor s nožním/ručním vypínačem MO 901 ✓ Ohebnou hřídel MO 902 Vlastnosti: ✓ Ruční nástavce HD 50, HD 100, BWA 35, BWA 45 pro rotační a lineární pohyb, viz kapitolu 1 ✓ Výměnný vzduchový filtr ✓ Změny proudu podle zátěže díky elektronickému řídicímu systému ✓ Podstatné snížení jinak obvyklého vzniku tepla
■ Zawiera: ✓ Silnik z regulatorem nożnym/ ręcznym MO 901 ✓ Wałek giętki MO 902 Cechy: ✓ Rękojeści HD 50, HD 100, BWA 35, BWA 45 do ruchu obrotowego i liniowego, patrz rozdział 1 ✓ Wymienny filtr powietrza ✓ Elektroniczny układ sterowania zapewnia stałą wartość mocy doprowadzanej ✓ Znacząca redukcja wytwarzanego ciepła
■ В комплект входит:
✓ Двигатель с ножным/ ручным переключателем MO 901 ✓ Гибкий вал MO 902 Характеристики: ✓ Ручные машинки HD 50, HD 100, BWA 35, BWA 45 с вращательным и линейным движением, см. раздел 1 ✓ Сменный воздушный фильтр ✓ Электронная система управления подбором мощности ✓ Значительное снижение нагревания
MO 901 ●
Motor con interruptor de pedal/manual ■ Silnik z regulatorem nożnym/ręcznym
■
● Motor s nožním/ručním vypínačem Двигатель с ручным/ножным выключателем
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
MO 901
Voltaje de alimentación ● Napětí napájení Napięcie zasilania ■ Напряжение сети ● Potencia ● Výkon ■ Moc ■ Мощ-ть ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения
220 V/В~ ± 10%, 50 Hz/Гц
● ■
900 W max./Вт макс. 7.500 - 25.000 min-1 ●
continua ● plynulá
■ bezstopniowa ■ непрерывное
Peso ● Hmotnost Ciężar ■ Вес ● Límite de revoluciones establecido en 5 pasos ● Omezení otáček lze nastavit v 5 krocích ■ 5-cio zakresowa przekładnia obrotów ■ Ограничение вращения в 5 ступеней ●
3,100 kg/кг
■
REF/Ном MO 901 1/6/2005
max
25.000 min -1/ мин -1 18.000 min -1/ мин -1 14.000 min -1/ мин -1 11.000 min -1/ мин -1 7.500 min -1/ мин -1
1b-31
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MO 902 ● ■
Eje flexible con cerrojo de clip giratorio Wałek giętki z obrotowym zamkiem zaciskowym
Ohebná hřídel s otočným svorkovým uzávěrem Гибкий вал с вращающимся рычажным затвором
● ■
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
MO 902
Velocidad de giro ● Rychlost otáčení obrotowa ■ Скорость вращения ● Eje-Ø ● Průměr dříku-Ø ■ Ø Wałka ■ Ø вала ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина
max. 25.000 min-1 макс. 25.000 мин-1 5 mm/мм 1.200 mm/мм
●
■ Prędkość
REF/Ном MO 902
HD 100 ● Diprofil, Pieza manual de limar ■ Diprofil, rękojeść pilnika
■
● Diprofil, ruční nástavec pilníku Diprofil, Опиловочная ручная машинка
● Características: ✓ Para operaciones de limado pesadas y medianas
● Vlastnosti: ✓ Na těžké a středně těžké pilování
■ Cechy: ✓ Do trudnych i średnich prac z zakresu pilnikowania
■ Характеристики: ✓ Для выполнения опиловочных операций в тяжелом и среднем режиме
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
HD 100
Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Longitud de carrera ● Délka zdvihu ■ Długość skoku ■ Длина хода ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů ■ Częstotliwość skoku ■ Количество ходов
max. 6,4 mm / макс. 6,4 мм
● ■
REF/Ном HD 100
124 x 33 x 135 mm/мм 0,5/6,0 mm/мм 0,60 kg/кг max. 10.000/min макс. 10.000/мин
HD 50 ● ■
● Diprofil, ruční nástavec pilníku Diprofil, Опиловочная ручная машинка ● Características: ● Vlastnosti: ✓ Para operaciones de ✓ Na lehké a středně těžké limado ligeras y medianas operace pilování
Diprofil, Pieza manual de limar Diprofil, rękojeść pilnika
■
■ Cechy: ✓ Do lekkich i średnich prac z zakresu pilnikowania
■ Характеристики: ✓ Для выполнения опиловочных операций в среднем и легком режиме
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
HD 50
Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Longitud de carrera ● Délka zdvihu ■ Długość skoku ■ Длина хода ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů ■ Częstotliwość skoku ■ Количество ходов
max. 3,5 mm / макс. 3,5 мм
● ■
REF/Ном HD 50
1b-32
124 x 33 x 135 mm/мм 0,2/6,0 mm/мм 0,45 kg/кг max. 10.000/min макс. 10.000/мин 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
FF 496 ● ■
Base de mesa Stojak stołowy
■
● Stolní stojan Настольный штатив
● Características: ✓ Altura 680 – 1,150 mm
● Vlastnosti: ✓ Výška 680 – 1 150 mm
■ Cechy: ✓ Wysokość 680 – 1150 mm
■ Характеристики: ✓ Высота 680 - 1.150 мм
REF/Ном FF 496
SP ... ● ■
Pinzas americanas para BWA Tuleje zaciskowe do BWA
■
REF/Ном
SP 1423 SP 1430 SP 1460
d
2,35 3,0 6,0
● Upínací pouzdra pro BWA Цанговые патроны для BWA
● para pieza manual ● na ruční nástavec ■ do rękojeści ■ для ручной машинки
BWA 35 - BWA 45 BWA 35 - BWA 45 - BWA 50 BWA 35 - BWA 50
BWA 35 ● ■
Pieza manual Rękojeść
Ruční nástavec Ручная машинка
● ■
● ✓ ✓ ✓
Incluye: Pinzas americanas SP 1423 (Ø2,35) Pinzas americanas SP 1430 (Ø3,0) Otras si se solicitan
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową SP 1423 (Ø2,35) ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową SP 1430 (Ø3,0) ✓ Inne dostępne na życzenie
● ✓ ✓ ✓
Obsahuje: Upínací pouzdro SP 1423 (Ø ,35) Upínací pouzdro SP 1430 (Ø 3,0) Ostatní na vyžádání
■ В комплект входит:
✓ Цанговый патрон SP 1423 ( 2,35) ✓ Цанговый патрон SP 1430 ( 3,0) ✓ Другие патроны под заказ
x x
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
BWA 35
Pinzas americanas ● Upínací pouzdro z tuleją zaciskową ■ Цанговый патрон ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения
2,35 - 3 mm/мм
●
■ Uchwyt
REF/Ном BWA 35 1/6/2005
max. 240 mm/мм max. 24.000 min-1 макс. 24.000 мин-1
1b-33
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
BWA 45 ● ■
Pieza manual en ángulo telescópica Rękojeść teleskopowa, kątowa
■
● Teleskopický úhlový ruční nástavec Телескопическая угловая ручная машинка
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
BWA 45
Pinzas americanas ● Upínací pouzdro z tuleją zaciskową ■ Цанговый патрон ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения
2,35 - 3 mm/мм
●
■ Uchwyt
REF/Ном BWA 45
max. 240 mm/мм max. 24.000 min-1 макс. 24.000 мин-1
BWA 50 ● ■
Pieza manual en ángulo 90° Rękojeść kątowa 90°
Úhlový ruční nástavec 90 ° Ручная машинка с углом 90°
● ■ ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
BWA 50
Pinzas americanas ● Upínací pouzdro z tuleją zaciskową ■ Цанговый патрон ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения
3 - 6 mm/мм
●
■ Uchwyt
REF/Ном BWA 50
170 mm/мм max. 24.000 min-1 макс. 24.000 мин-1
HDW 1 ● Diprofil,
Máquinas de limar manuales miniatura para BWA y MO 900 ■ Diprofil, miniaturowe pilnikarki ręczne do BWA i MO 900
●
Diprofil, miniaturní ruční pilovací zařízení pro BWA a MO 900 ■
Diprofil, Миниатюрные опиловочные ручные машинки для BWA и MO 900
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
HDW 1
Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Longitud de carrera ● Délka zdvihu ■ Długość skoku ■ Длина хода ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů ■ Częstotliwość skoku ■ Количество ходов
max./макс. 3,5 mm/мм
● ■
REF/Ном HDW 1
124 x 33 x 135 mm/мм 0,5 mm/мм 0,130 kg/кг max. 10.000/min макс. 10.000/мин
HDW 2 ● Diprofil,
Máquinas de limar manuales miniatura para BWA y MO 900 ■ Diprofil, miniaturowe pilnikarki ręczne do BWA i MO 900
●
Diprofil, miniaturní ruční pilovací zařízení pro BWA a MO 900 ■
Diprofil, Миниатюрные опиловочные ручные машинки для BWA и MO 900
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
HDW 2
Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ● Longitud de carrera ● Délka zdvihu ■ Długość skoku ■ Длина хода ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů ■ Częstotliwość skoku ■ Количество ходов
max./макс. 3,5 mm/мм
● ■
REF/Ном HDW 2
1b-34
124 x 33 x 135 mm/мм 1,8 mm/мм 0,130 kg/кг max. 10.000/min макс. 10.000/мин 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
LSA 81 ● ■
Esmeriladoras rectas neumáticas Pneumatyczne szlifierki proste
● Pneumatické rovinné brusky Пневматический прямой шлифовальный станок
■
● Incluye: ✓ Pinzas americanas Ø 3,0 mm
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdro Ø 3,0 mm
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową Ø 3,0 mm
■ В комплект входит: ✓ Цанговый патрон 3,0 мм
x
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
LSA 81
Potencia ● Výkon Moc ■ Мощность ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина
75 W/Вт
● Velocidad de marcha lenta ● Volnoběžná rychlost
80.000 min-1/мин-1
● ■
212 mm/мм
■ Prędkość obrotowa biegu jałowego ■ Скорость на хол. ходу ●
Peso
●
Hmotnost
0,160 kg/кг
■ Ciężar ■ Вес
REF/Ном LSA 81
●
Air connection ● Přívod vzduchu powietrza ■ Подача воздуха
R 1/8””
■ Przyłącze
LWC 21 ● ■
Esmeriladoras de ángulo neumáticas Pneumatyczne szlifierki kątowe
■
● Pneumatické úhlové brusky Пневматический угловой шлифовальный станок
● Incluye: ✓ Pinzas americanas Ø 6,0 mm ✓ Juego de llaves de tuercas de extremo abierto ✓ Manguera de entrada y salida
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
■ В комплект входит: ✓ Цанговый патрон 6,0 vv ✓ Комплект гаечных ключей с открытым зевом ✓ Подающий и отводящий шланг
Zawiera: Uchwyt z tuleją zaciskową Ø 6,0 mm Zestaw kluczy montażowych Wąż wejściowy i wyjściowy
Obsahuje: Upínací pouzdro Ø 6,0 mm Sadu otevřených upínacích klíčů Vstupní a výstupní hadice
x
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
LWC 21
Potencia ● Výkon Moc ■ Мощность ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина
370 W/Вт
● Velocidad de marcha lenta ● Volnoběžná rychlost
21.000 min-1/мин-1
● ■
210 mm/мм
■ Prędkość obrotowa biegu jałowego ■ Скорость на хол. ходу
REF/Ном LWC 21
1/6/2005
●
Peso
●
Hmotnost
0,660 kg/кг
■ Ciężar ■ Вес
1b-35
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
LWA 80 ● ■
Esmeriladoras de ángulo neumáticas Pneumatyczne szlifierki kątowe
■
● Pneumatické úhlové brusky Пневматический угловой шлифовальный станок
● Incluye: ✓ Pinzas americanas Ø 3,0 mm
● Obsahuje: ✓ Upínací pouzdro Ø 3,0 mm
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową Ø 3,0 mm
■ В комплект входит: ✓ Цанговый патрон 3,0 мм
x
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
LWA 80
Potencia ● Výkon Moc ■ Мощность ● Longitud ● Délka ■ Długość ■ Длина ● Velocidad de marcha lenta ● Volnoběžná rychlost ■ Prędkość obrotowa biegu jałowego ■ Скорость на хол. ходу ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Air connection ● Přívod vzduchu ■ Przyłącze powietrza ■ Подача воздуха
75 W/Вт
● ■
REF/Ном LWA 80
182 mm/мм 80.000 min-1/мин-1 0,115 kg/кг R 1/8””
GT-MG 55SR ● ■
Esmeriladoras rectas neumáticas Pneumatyczne szlifierki proste
■
● Pneumatické rovinné brusky Пневматический прямой шлифовальный станок
● Incluye: ✓ Pinzas americanas Ø 3,0 mm ✓ Juego de llaves de tuercas de extremo abierto ✓ Manguera de entrada y salida
● ✓ ✓ ✓
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową Ø 3,0 mm ✓ Zestaw kluczy montażowych ✓ Wąż wejściowy i wyjściowy
■ В комплект входит: ✓ Цанговый патрон 3,0 мм
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание ●
Longitud
●
Délka
Obsahuje: Upínací pouzdro Ø 3,0 mm Sadu otevřených upínacích klíčů Vstupní a výstupní hadice
x
✓ Комплект гаечных ключей ✓ Подводящий и отводящий шланг GT-MG 55SR 180 mm/мм
■ Długość ■ Длина ● Velocidad de marcha lenta ● Volnoběžná rychlost
55.000 min-1/мин-1
■ Prędkość obrotowa biegu jałowego ■ Скорость на хол. ходу
REF/Ном GT-MG 55SR
1b-36
●
Peso
●
Hmotnost
0,220 kg/кг
■ Ciężar ■ Вес
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
GT-MG 75SR ● Esmeriladoras rectas neumáticas ■ Pneumatyczne szlifierki proste
■
● Pneumatické rovinné brusky Пневматический прямой шлифовальный станок
● Incluye: ✓ Pinzas americanas Ø 3,0 mm ✓ Juego de llaves de tuercas de extremo abierto ✓ Manguera de entrada y salida
● ✓ ✓ ✓
■ Zawiera: ✓ Uchwyt z tuleją zaciskową Ø 3,0 mm ✓ Zestaw kluczy montażowych ✓ Wąż wejściowy i wyjściowy
■ В комплект входит: ✓ Цанговый патрон 3,0 мм
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание ●
Longitud
●
Délka
Obsahuje: Upínací pouzdro Ø 3,0 mm Sadu otevřených upínacích klíčů Vstupní a výstupní hadice
x
✓ Комплект гаечных ключей ✓ Подающий и отводящий шланг GT-MG 75SR 170 mm/мм
■ Długość ■ Длина
● Velocidad de marcha lenta ● Volnoběžná rychlost
75.000 min-1/мин-1
■Prędkość obrotowa biegu jałowego ■ Скорость на хол. ходу
REF/Ном GT-MG 75SR
●
Peso
●
Hmotnost
0,190 kg/кг
■ Ciężar ■ Вес
HDL 50 ● ■
Máquinas de limar manuales neumáticas Pneumatyczne pilnikarki ręczne
■
● Pneumatické ruční pilovačky Пневматическая ручная опиловочная машинка
● Características: ✓ Para operaciones de limado ligeras y medianas ✓ Con motor de pistón giratorio
● Vlastnosti: ✓ Na lehké a středně těžké pilování ✓ S motorem s rotačním pístem
■ Cechy: ✓ Do lekkich i średnich prac z zakresu pilnikowania ✓ Z silnikiem z tłokiem obrotowym
■ Характеристики: ✓ Для выполнения опиловочных операций в среднем и легком режиме ✓ Двигатель с ротационным поршнем
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
HDL 50
Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Presión de funcionamiento ● Provozní tlak ■ Ciśnienie robocze ■ Рабочее давление ● Consumo de aire ● Spotřeba vzduchu ■ Zużycie powietrza ■ Расход воздуха ● Longitud de carrera ● Délka zdvihu ■ Długość skoku ■ Длина хода ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů ■ Częstotliwość skoku ■ Количество ходов
max./макс. 3,5 mm/мм
● ■
REF/Ном HDL 50 1/6/2005
4 bar/бар 5 - 65 l/min / л/мин 0,5/6,0 mm/мм 0,600 kg/кг 1.000 - 10.000/min/мин
1b-37
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
HDL 100 ● ■
Máquinas de limar manuales neumáticas Pneumatyczne pilnikarki ręczne
■
● Pneumatické ruční pilovačky Пневматическая ручная опиловочная машинка
● Características: ✓ Para operaciones de limado pesadas y medianas ✓ Con motor de pistón giratorio
● Vlastnosti: ✓ Na středně těžké a těžké pilování ✓ S motorem s rotačním pístem
■ Cechy: ✓ Do trudnych i średnich prac z zakresu pilnikowania ✓ Z silnikiem z tłokiem obrotowy
■ Характеристики: ✓ Для выполнения опиловочных операций в среднем и тяжелом режиме ✓ Двигатель с ротационным поршнем
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
HDL 100
Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Presión de funcionamiento ● Provozní tlak ■ Ciśnienie robocze ■ Рабочее давление ● Consumo de aire ● Spotřeba vzduchu ■ Zużycie powietrza ■ Расход воздуха ● Longitud de carrera ● Délka zdvihu ■ Długość skoku ■ Длина хода ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů ■ Częstotliwość skoku ■ Количество ходов
max./макс. 6 mm
● ■
REF/Ном HDL 100
4 - 5 bar/бар 5 - 65 l/min /л/мин 0,5/6,0 mm/мм 0,700 kg/кг 1.000 - 10.000/min/мин
HDL ● Máquinas
de limar manuales neumáticas, Acoplamiento de acción rápida ■ Pneumatyczne pilnikarki ręczne, szybkozłącze
REF/Ном HDL
1b-38
■
● Pneumatické ruční pilovačky, rychlospojka Пневматические ручные опиловочные машинки, быстродействующая муфта
● Características: ✓ Para conexión a la unidad de servicio con válvula de activación/desactivación
● Vlastnosti: ✓ Připojení k servisní jednotce s uzavíracím ventilem
■ Cechy: ✓ Do połączenia jednostki serwisowej z zaworem włączania/wyłączania
■ Характеристики: ✓ Для подключения к обслуживающему устройству с вкл/выкл. клапаном
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
HDL 1 ● ■
Máquina de limar miniatura neumática Pneumatyczna pilnikarka miniaturowa
■
● Pneumatická miniaturní pilovačka Миниатюрные пневматические опиловочные машинки
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
HDL 1
Sujetador de herramienta ● Držák nástrojů Uchwyt narzędziowy ■ Держатель ● Presión de funcionamiento ● Provozní tlak ■ Ciśnienie robocze ■ Рабочее давление ● Consumo de aire ● Spotřeba vzduchu ■ Zużycie powietrza ■ Расход воздуха ● Longitud de carrera ● Délka zdvihu ■ Długość skoku ■ Длина хода ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Frecuencia de carrera ● Frekvence zdvihů ■ Częstotliwość skoku ■ Количество ходов
max./макс. 3,6 mm
● ■
REF/Ном HDL 1
4 - 6 bar/бар max 100 l/min /л/мин 0,25 mm/мм 0,190 kg/кг 20.000/min/мин
LS 1060 ● Mangueras de aire comprimido ■ Węże do sprężonego powietrza
●
Hadice na stlačený vzduch ■ Воздушные шланги
● Características: ✓ Material: Goma con refuerzo de tela
● Vlastnosti: ✓ Materiál: Pryž vyztužená tkaninou
■ Cechy: ✓ Materiał: Guma wzmocniona tkaniną
■ Характеристики: ✓ Материал: резина, армированная тканью
REF/Ном
d
d1
●
Presión de aire ● Tlak vzduchu powietrza ■ Давление воздуха (бар) 5 8 15
■ Ciśnienie
LS 1060 LS 1060 LS 1060
6 - 13 9 - 16 13 - 23
W 10 ● ■
Equipo de mantenimiento neumático Jednostka serwisowa
h1
d
h2
l l1
■
● Pneumatická údržbová jednotka Устройство обслуживания пневматического оборудования
● ✓ ✓ ✓
Características: pmax: 16 bar T : -100 C a 50°C W 10 R 3/8" niple de reducción R1/4"
● ✓ ✓ ✓
Vlastnosti: pmax: 16 bar T: -100 °C až 50 °C W10 R 3/8" vč. redukčnho nátrubku R1/4"
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: pmax: 16 bar T: -100C do 50°C W10 R 3/8" z króćcem redukcyjnym R1/4"
■ ✓ ✓ ✓
Характеристики: pmax: 16 бар T : -100 C -> 50°C W 10 R 3/8", включая переходной штуцер R 1/4"
REF/Ном W 10 R 3/8" W 10 R 1/2"
1/6/2005
d
l
l1
h1
h2
195 275
194 268
135 168
48 57
1b-39
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
DO 1613 ● ■
Unidad extractora de polvo Urządzenie odpylające
Jednotka odsávače prachu Пылеотводящее устройство
● ■ ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
DO 1613
Potencia ● Výkon Moc ■ Мощность ● Voltaje ● Napětí ■ Napięcie ■ Напряжение
600 W/Вт
● ■
● Dimensiones
Anch.xProf.xAlt. ● Rozměry Š x H x V
220 V/В / 50 Hz/Гц 360 x 260 x 360 mm/мм
■ Wymiary Szer. x Gł. x Wys. ■ Размеры ШxГxВ
REF/Ном DO 1613
●
Peso
●
Hmotnost
11 kg/кг
■ Ciężar ■ Вес
DO ... ● Unidad extractora de polvo – accesorios ■ Urządzenie odpylające, akcesoria
REF/Ном DO 1516 DO 1603 DO 1604 DO 1605 DO 1610 DO 1615
1b-40
■
● Jednotka odsávače prachu, příslušenství Пылеотводящее устройство - Комплектующие
Popis ■ Opis ■ Описание Canalón de pulido ● Lešticí žlab ■ Tacka polerska ■ Полировальный лоток ● Tubería de succión ● Sací potrubí ■ Przewody zasysające ■ Всасывающая труба l = 1.200 mm/мм ● Bolsa de filtro ● Filtrační sáček ■ Filtr workowy ■ Фильтрующий мешок ● Brazo de succión ● Sací rameno ■ Ramię ssące ■ Всасывающий рукав ● Codo ● Koleno ■ Odgałęzienie ■ Колено ● Guía de postura con pantalla de protección ● Vedení s ochranným štítem ■ Prowadnica pozycyjna z ekranem ochronnym ■ Полировальная плита с защитным экраном ● Descripción ●
●
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
UVM ... ● ■
Máquinas de usos múltiples Maszyny uniwersalne
■
● Víceúčelové stroje Станки многоцелевого назначения
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
UVM 200
Potencia de salida ● Výstupní výkon Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
max/макс. 0,6 KW/кВт 400 V 950/700/1.400
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
UVM 300
Potencia de salida ● Výstupní výkon Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Velocidad de giro ● Rychlost otáčení ■ Prędkość obrotowa ■ Скорость вращения ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
max/макс. 2,4 KW/кВт 400 V 700/1.400/2.800
● ■
● ■
REF/Ном UVM 200 UVM 300
46 kg/кг 220 x 280 x 280 mm/мм
58 kg/кг 220 x 330 x 340 mm/мм
●Opciones: ✓mandril autocentrado de 3 mandíbulas de hierro fundido o acero, Ø 100-300 mm ✓Mandril de acción rápida para pinzas americanas de hasta Ø 40 mm ✓Pinzas americanas especiales a solicitud ✓Interruptor de cambio ✓Freno expansor con palanca manual ✓Freno electromagnético ✓Guarda con botón de parada de emergencia («Emergency Off») ✓Soporte, con freno de pedal integrado en opción Hay disponibles a solicitud modelos especiales adicionales, incluidos modelos con control de velocidad continuamente variable
● Příslušenství: ✓Tříčelisťové samostředicí upínací pouzdro vyrobené z litiny nebo oceli, Ø 100 – 300 mm ✓Rychloupínací sklíčidlo na upínací pouzdra do Ø 40 mm ✓Zvláštní upínací pouzdra na požadavek ✓Přepínač ✓Rozpínací brzda s ruční pákou ✓Elektromagnetická brzda ✓Kryt s nouzovým vypínáním ✓Stojan s integrovanou nožní brzdou (volitelně) Další speciální modely včetně modelů s plynule regulovanou rychlostí k dostání na požádání
■Opcje: ✓3-szczękowy, samocentrujący uchwyt wykonany z żeliwa lub stali, Ø 100-300 mm ✓Uchwyt szybkozłączny do uchwytów z tulejami zaciskowymi do Ø 40 mm ✓Specjalne uchwyty z tulejami zaciskowymi dostępne na życzenie ✓Przełącznik ✓Hamulec rozpierany z dźwignią ręczną ✓Hamulec elektromagnetyczny ✓Osłona z funkcją wyłączania awaryjnego ✓Stojak, opcjonalnie ze zintegrowanym hamulcem nożnym Modele z wyposażeniem specjalnym, w tym m.in. z płynną regulacją prędkości, są dostępne na życzenie
■ Oпции:
1/6/2005
✓ 3-кулачковый самоцентрирующийся патрон, изготавливается из чугуна или стали, 100-300 мм ✓ Быстродействующий патрон для цанговых патронов до 40 мм ✓ Специальные цанговые патроны под заказ ✓ Переключатель на два направления ✓ Колодчатый тормоз с ручным рычагом ✓ Электромагнитный тормоз ✓ Защитное устройство с аварийным выключателем ✓ Станина со встроенным ножным тормозом (опция) Специальные модели, включая плавное регулирование скорости, поставляются под заказ.
x
x
1b-41
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Info ● Microtec MT 1500 S, MT 2500 En 1990, el método de soldadura en arco pulsado se utilizó por primera vez para trabajos de reparación en la industria de las herramientas y fabricación de moldes y desde entonces ha demostrado su valor para una amplia gama de aplicaciones. Se consiguieron por primera vez reparaciones de alta calidad en áreas de molde diminutas utilizando esta técnica de microsoldadura sin los efectos negativos de los métodos de soldadura convencionales. Además, la vida de servicio de un componente de molde es alargada considerablemente después de su reparación y así se garantiza una calidad constante y un funcionamiento eficiente. Los costes de reparación pueden reducirse en hasta un 85% utilizando aleaciones de polvo de metal especiales que han sido desarrolladas para todos los tipos comunes de acero. El generador y la electrónica de control más avanzada aseguran un patrón de soldadura homogéneo incluso bajo las condiciones de trabajo más difíciles. Proceso de soldadura Con ayuda de un electrodo girable y cuidadosa presión manual, polvo metálico, tiras de chapa metálica, etc. se unen homogeneamente con el contorno de la cavidad aplicando impulsos eléctricos (Fig. 1). El uso de materiales de polvo es posibilitado por un electrodo magnético, de forma que el polvo se distribuye radialmente a lo largo del electrodo. Los polvos metálicos (Fig.2), las tiras de chapa metálica (Fig.3) etc., que contienen constituyentes de aleación del material de origen y que se están soldando, se funden a corto plazo y se unen al metal de origen por medio de un suministro de energía sistemático y controlado. Esto produce una costura de soldadura limpia (Figs.4 y 5), que también puede mejorarse mediante diversos parámetros de ajuste de la unidad de control (por ejemplo, frecuencia de reloj de los impulsos eléctricos, la corriente de salida, etc.). No se necesita formación especial para realizar este proceso de soldadura. Campos de aplicación... Moldes de inyección para el procesamiento de plásticos y goma, moldeo por soplo, matrices de troquelado, moldes de compresión y herramientas de estampado. Ventajas del proceso de microsoldadura ✓ las áreas reparadas pueden trabajarse manualmente o a máquina. / no se causa daño al metal de origen ni deformaciones debidas al calor. ✓ no se dejan marcas de depresión en las zonas del borde del área soldada. ✓ se impide la formación de agujeros o poros mediante la presión suave ejercida por los electrodos de soldadura. ✓ el polvo metálico puede recogerse sin dificultad y transportarse con exactitud a cada pieza de trabajo. ✓ es fácil pulir las áreas soldadas incluso para producir un acabado muy brillante. ✓ adecuado para todo tipo de daños en moldes ✓ manejo rápido y fácil de la unidad de control
1b-42
✓ no se necesitan otros materiales auxiliares de soldadura, por ejemplo gas protector ✓ no se producen vapores de soldadura nocivos Aplicaciones ✓ daños en áreas de bordes de partición, agujeros de pasador, bordes cortantes, etc. ✓ eliminación de agujeros de soplo, marcas de depresión, poros típicos visibles después de los procesos de soldadura en arco ✓ reparaciones de correderas, eyectores, espigas de núcleo, núcleos planos, bordes de moldes y la sedimentación de material en una gran área por tiras de chapa metálica ✓ eliminación de los defectos de mecanizado causados por fresado, mecanizado EDM y erosión de alambre, etc. ✓ después de cambios de diseño, modificaciones, y para moldes prototipo, etc. Materiales de soldadura Hay disponibles más de 20 diferentes materiales de soldadura para el usuario, por ejemplo, polvo metálico, tiras de chapa metálica (0,1 – 0,2 mm) además de alambre de acero (ø 0,2 – 0,4 mm). Los materiales de soldadura OEM son particularmente adecuados para capas de soldadura superpuestas en moldes y aceros de herramienta de alto grado. El tipo MT 2500 combina dos unidades de soldar en una sola: ✓ La función de soldadura estándar para áreas de soldadura grandes y pequeñas ✓ La función de soldadura de precisión para reparaciones muy precisas de áreas pequeñas Función estándar ✓ Más eficiencia (hasta 70%) que el Microtec MT1500 S. Adecuado tanto para herramientas muy pequeñas como muy grandes. ✓ Pueden realizarse reparaciones incluso en moldes montados en la máquina de moldeo por inyección. ✓ Reducción del tiempo de mecanizado gracias a la mayor eficiencia. ✓ Procesamiento de soldaduras de chapa metálica de espesores de hasta 0,3 mm y electrodos de soldadura de hasta 0,5mm. ✓ Adecuado para rendimiento continuo. ✓ Descarga uniforme garantizada para conseguir una calidad de soldadura óptima. Función de precisión ✓ El voltaje de salida controlado permanentemente posibilita la soldadura de precisión sin dañar las zonas de borde. ✓ Un pulso continuo de pequeñas descargas a cortos intervalos permite realizar reparaciones diminutas sin acumulación de calor y deformación estructural. ✓ La función de precisión es adecuada para la soldadura de puntas de expulsores. 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Info ● Microtec MT 1500 S, MT 2500 V roce 1990 byla poprvé použita metoda svařování pulsním elektrickým obloukem k opravám nástrojů a při výrobě forem. Od té doby se osvědčila v celé řadě aplikací. Vysoce kvalitní opravy malých částí forem bylo možné provést napoprvé pomocí této mikrosvářecí technologie bez negativních vedlejších účinků spojených s konvenčními metodami svařování. Podstatně se zvýšila také životnost částí formy po opravě a to zaručuje konstantní kvalitu a funkční provoz. Používáním speciálních práškových slitin, které byly vyvinuty pro všechny běžné druhy ocelí, lze náklady na opravy snížit až o 85 %. Generátor a nejmodernější řídicí elektronika zajišťují homogenní svar i za nejobtížnějších pracovních podmínek. Proces svařování Pomocí otočné elektrody a jemného tlaku ruky se kovový prášek, proužky plechu nebo drát prostřednictvím elektrických pulzů homogenně spojí s tvarem dutiny (obr. 1). Používání práškových materiálů je možné díky magnetické elektrodě, protože magnetické pole uspořádá prášek radiálně podél elektrody. Kovové prášky (obr. 2), proužky plechu (obr. 3) apod., které obsahují legovací složky svařovaného matečného materiálu, se krátkodobě roztaví a spojí s matečným kovem díky systematickému a řízenému přívodu energie. Tím vzniká čistý svar (obr. 4 a 5), který lze ještě zdokonalit různými parametry nastavení řídicí jednotky (například frekvence elektrických pulzů, výstupní proud apod.). K tomuto svařování není třeba žádné speciální školení. Oblasti použití Vstřikovací formy ke zpracování plastických hmot a pryže, formy na vyfukování, formy na vstřikované odlitky, lisovací formy a razníky. Výhody procesu mikrosváření ✓ Opravené oblasti lze znovu zpracovat ručně nebo strojně. ✓ Bez poškození nebo deformací matečného kovu v důsledku působení tepla. ✓ Bez propadlin v okrajových zónách svařované oblasti. ✓ Prevence vzniku bublin nebo pórů působením jemného tlaku na svařovací elektrody. ✓ Kovový prášek lze snadno zachytit a přesně vést ke zpracovávanému obrobku. ✓ Snadné přeleštění svařovaných oblastí i do vysokého lesku. ✓ Vhodné na všechny druhy poškození forem. ✓ Rychlá a snadná manipulace řídicí jednotky.
1/6/2005
✓ Není třeba používat další svářecí pomůcky (například ochrannou atmosféru). ✓ Při svařování nevznikají výpary nebezpečné pro zdraví. Aplikace ✓ Poškození v oblastech dělících rovin, otvorů pístů, řezných hran atd. ✓ Eliminace typických bublin, propadlin, pórů v důsledku procesu svařování elektrickým obloukem. ✓ Opravy kluzných ploch, vyrážečů, distančních kolíků, plochých jader, rohů a hran forem a plošného ukládání materiálu pomocí proužků plechu. ✓ Eliminace chyb ve strojním obrábění způsobených frézováním, vyjiskřováním a erozí apod. ✓ Změny a úpravy po vytvoření konstrukce, u forem prototypů apod. Svařovací materiály Uživatel má k dispozici více než 20 různých svařovacích materiálů – například kovový prášek, proužky plechu (0,1 – 0,2 mm) a ocelový drát (ø 0,2 – 0,4 mm). OEM svařovací materiály jsou vhodné zejména k navařování na oceli forem a vysoce jakostní nástrojové oceli. Typ MT 2500 kombinuje dvě svařovací zařízení v jednom: ✓ Standardní funkce svařování na velké a malé oblasti svařování ✓ Funkce přesného svařování na velmi přesné opravy malých oblastí Standardní funkce ✓ Vyšší účinnost (až o 70 %) než u zařízení Microtec MT1500 S. Vhodné na extrémně malé až velmi velké nástroje. ✓ Opravy lze provádět i u montovaných forem ve vstřikovacích lisech. ✓ Zkrácená doba zpracování díky vyšší efektivitě. ✓ Zpracování svařovacích plechů o tloušťce do 0,3 mm a se svařovacími elektrodami do průměru 0,5 mm. ✓ Vhodné pro nepřetržitý provoz. ✓ Záruka stejnoměrného vybíjení a díky tomu optimální kvalita svaru. Přesné funkce ✓ Trvale řízené výstupní napětí umožňuje vytvářet přesné svary bez poškození oblastí hran. ✓ Trvalé vybíjení malých účinných množství s krátkou periodou zaručuje možnost provádět malé opravy bez hromadění tepla a deformace struktur. ✓ Funkce přesného svařování jsou vhodné na opravy čela vyhazovačů.
1b-43
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Info ■ Microtec MT 1500 S, MT 2500 W 1990 r., metoda spawania łukowego impulsowego została zastosowana po raz pierwszy do prac naprawczych w sektorze narzędziowym i matrycowym, bardzo szybko sprawdzając się w wielu różnych obszarach zastosowań. Dzięki tej technice mikrospawania udało się po raz pierwszy osiągnąć wysokiej jakości wyniki prac naprawczych na miniaturowych obszarach matryc, bez skutków ubocznych związanych z konwencjonalnymi metodami spawania. Trwałość użytkowa podzespołów matryc po naprawie także uległa znacznemu wydłużeniu, co pozwala zapewnić stałą jakość i parametry operacyjne. Koszty napraw można obniżyć nawet o 85% poprzez użycie specjalnych stopów proszków metalicznych, które opracowano dla wszystkich powszechnie stosowanych gatunków stali. Generator oraz nowoczesna elektronika sterująca zapewniają jednolity wzór spawu – nawet w najtrudniejszych warunkach pracy. Proces spawania Dzięki obrotowej elektrodzie i proszkowi metalicznemu pod łagodnym naciskiem ręcznym, arkusze blachy itp. można łączyć jednolicie z konturem gniazda formy za pomocą impulsów elektrycznych (rys. 1). Użycie materiałów proszkowych jest możliwe za sprawą magnetycznej elektrody, wzdłuż której proszek układa się promieniowo. Proszki metaliczne (rys. 2), arkusze blachy (rys. 3) itp., które zawierają składniki stopowe spawanego metalu, zostają szybko stopione i połączone z metalem rodzimym poprzez systematyczny, kontrolowany dopływ energii. Zapewnia to czysty szew spawalniczy (rys. 4 i 5), który można dodatkowo poprawić poprzez różne parametry regulacyjne jednostki sterującej (np. częstotliwość zegarową impulsów elektrycznych, prąd wyjściowy itp.). Do obsługiwania tego procesu spawalniczego nie jest wymagane specjalne szkolenie. Obszary zastosowań Formy wtryskowe do przetwarzania tworzyw sztucznych i gumy, formy do rozdmuchu, formy do odlewania ciśnieniowego, narzędzia do wytłaczania i wykrawania. Zalety procesu mikrospawania ✓ naprawione obszary można poddać ponownej obróbce ręcznej lub maszynowej. / metal rodzimy nie ulega uszkodzeniu lub deformacji wskutek oddziaływania ciepła. ✓ krawędzie spawanego obszaru wolne od zapadnięć. ✓ łagodny nacisk wywierany przez elektrody spawalnicze zapobiega powstawaniu pęcherzy i porów. ✓ proszek metalowy jest pobierany bez trudu i precyzyjnie przenoszony na obrabiany przedmiot. ✓ łatwe polerowanie spawanych miejsc w celu uzyskania wysokopołyskliwego wykończenia.
1b-44
✓ nadaje się do wszystkich rodzajów uszkodzeń formy. ✓ szybka i łatwa obsługa jednostki sterującej. ✓ nie ma potrzeby używania dodatkowych pomocy spawalniczych, np. gazu ochronnego. ✓ nie występują szkodliwe dla zdrowia opary spawalnicze. Zastosowania ✓ uszkodzenia krawędzi podziału, otworów o małym przekroju, krawędzi ścinających itp. ✓ wyeliminowanie typowych pęcherzy, zapadnięć i otworów powstających w wyniku procesów spawania łukowego w osłonie. ✓ naprawy prowadnic, wypychaczy, rdzeni formujących, rdzeni płaskich, krawędzi form i dużych osadów materiałów powstających na skutek gromadzenia się opiłków metalowych ✓ wyeliminowanie wad skrawania powodowanych przez frezowanie, obróbkę elektroiskrową (EDM), cięcie drutem, itp. ✓ po zmianach konstrukcyjnych, modyfikacjach, a także do prototypów form itp. Materiały spawalnicze Użytkownik ma do wyboru ponad 20 różnych materiałów spawalniczych, w tym proszek metaliczny, arkusze blachy stalowej (0,1 – 0,2 mm), a także drut stalowy (Ø 0,2 – 0,4 mm). Materiały spawalnicze OEM nadają się w szczególności do spawania warstwowego na formach i wysokiej jakości stali narzędziowej. Model MT 2500 stanowi połączenie dwóch jednostek spawalniczych: ✓ Funkcja spawania standardowego do dużych i małych obszarów spawania ✓ Funkcja spawania precyzyjnego do bardzo precyzyjnych napraw małych obszarów Funkcja spawania standardowego ✓ Większa wydajność (do 70%) niż Microtec MT1500 S. Nadaje się zarówno do bardzo małych, jak i wyjątkowo dużych narzędzi. ✓ Naprawy można wykonywać także na formach zainstalowanych na wtryskarkach. / Wysoka wydajność skutkuje krótszym czasem obróbki. / Obróbka arkuszy blachy spawalniczej o grubości do 0,3 mm i elektrod spawalniczych o grubości do 0,5 mm. ✓ Do pracy ciągłej. / Gwarantowana równomierność wyładowań zapewnia najlepszą jakość spawania. Funkcja spawania precyzyjnego ✓ Stała kontrola napięcia wyjściowego umożliwia precyzyjne spawanie bez uszkodzeń krawędzi. ✓ Stałe, drobne wyładowania w krótkich odstępach czasu umożliwiają przeprowadzanie drobnych napraw bez gromadzenia się ciepła i deformacji strukturalnych. ✓ Funkcja spawania precyzyjnego umożliwia spawanie końcówek wypychaczy.
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Инфо ■ Microtec MT 1500 S, MT 2500 Метод импульсно-дуговой сварки, использованный впервые в 1990 году для ремонта компонентов инструментов в отрасли изготовления форм, до сих пор остается очень эффективным методом для большого количества изделий. Использование такого метода микросварки позволило выполнять высококачественный ремонт очень маленьких участков форм без негативных характеристик традиционных методов сварки. Срок эксплуатации компонента формы после ремонта также значительно увеличивается, гарантируя при этом постоянное качество и функциональную надежность. Затраты на ремонт можно уменьшить на 85% благодаря использованию специальных металлических порошков, разработанных для всех распространенных сортов стали. Генератор и самые современные электронные элементы управления позволяют выполнять однородное сваривание даже в самых сложных условиях работы. Процесс сварки При помощи вращающегося электрода и небольшого надавливания рукой металлический порошок, полоски листового металла и т.д. образуют однородное соединение с полостным контуром под воздействием электрических импульсов (Рис.1). Использование порошковых материалов стало возможным благодаря магнитным электродам, порошок на которых располагается по радиусу. Металлические порошки (Рис.2), полоски листового металла (Рис.3) и т.д., которые содержат легирующие компоненты основного материала, прошедшего процесс сварки, расплавляются быстро и связываются с основным материалом при помощи систематической и управляемой подачи напряжения. В результате этого вы получаете чистый сварочный шов (Рис. 4 и 5), качество которого можно также улучшить при помощи регулировки различных параметров контрольного устройства (н-р, тактовая частота электрических импульсов, выходной ток и т.д.). Выполнение такого процесса сварки не требует специального обучения. Области применения Литьевые формы для обработки пластмасс и каучука, выдувные формы, пресс-формы для литья под давлением, компрессионные формы и штамповочные инструменты. Преимущества микросварки ✓ ремонтируемые участки можно обработать вручную или на машине. ✓ основной материал не повреждается или не подвергается деформации под воздействием тепла. ✓ отсутствие раковин по краям сваренных участков. 1/6/2005
✓ предотвращение образования пор или пустот при легком надавливании сварочными электродами. ✓ металлический порошок очень легко подбирается и аккуратно переносится в рабочую зону. ✓ сваренные участки очень легко полируются повторно, даже если необходимо получить глянцевую поверхность. ✓ подходит для всех видов повреждений форм. ✓ быстрота и легкость в обращении с блоком управления. ✓ не нужны дополнительные средства сварки, н-р защитный газ. ✓ при сварке не выделяются испарения, вредные для здоровья. Использование ✓ повреждения в области линии разъема, отверстий для колонок, режущих кромок и т.д. ✓ устранение типичных пустот, раковин и пор, которые образуются в процессе дуговой сварки. ✓ ремонт полуматриц, выталкивателей, шпилек сердечника, плоских сердечников, граней форм и больших отложений материала при помощи полосок листового металла. ✓ устранение дефектов машинной обработки, вызванных фрезеровкой, электроэрозионной обработкой и т.д. ✓ после внесения изменений в конструкцию или для прототипов форм и т.д. Сварочные материалы К услугам заказчика предоставляется более 20 различных сварочных материалов, н-р, металлический порошок, полоски листового металла (0,1 - 0,2 мм), а также стальная проволока (o 0,2 - 0,4 мм). Сварочные материалы производителей комплектного оборудования особенно подходят для проведения сварочных работ на формовочных и высококачественных инструментальных марках стали. Тип MT 2500 объединяет в себе два сварочных аппарата в один: ✓ функция стандартной сварки больших и маленьких участков ✓ функция точной сварки для выполнения очень точных ремонтов маленьких участков Стандартная функция: ✓ Эффективнее (до 70%) Microtec MT1500 S. Подходит как для очень маленьких, так и для очень больших инструментов. ✓ Ремонт можно выполнять даже в формах, установленных на машину литьевого формования ✓ Обработка сварочного листового металла толщиной
1b-45
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
Инфо до 0,3 мм сварочных электродов до 0,5 мм ✓ Подходит для продолжительного использования ✓ Даже разрядка гарантирует сваривание высшего качества Точная функция ✓ Постоянно регулируемое выходное напряжение позволяет выполнять точную сварку, не
повреждая края и грани ✓ Постоянный разряд небольшой мощности за короткий период времени позволяет выполнять ремонт маленьких участков без нагревания и структурной деформации ✓ Точная функция используется для сваривания кончиков толкателей
Fig/Рис. 2
Fig/Рис. 3
Fig/Рис. 4
Fig/Рис. 1 1 = ● imán ● magnet ■ magnes ■ магнит 2=
●
3=
●
sujetador de electrodo ● držák elektrody
■
obsada elektrody ■ электрододержатель
4=
electrodo ● elektroda ■ elektroda ■ электрод
●
polvo metálico ● kovový prášek
■
proszek metaliczny ■ металлический порошок
ИЕ
Н ЛЕ
В
IE
■
ДА
EN
I ŚN
●
AK TL
■
CI
Fig/Рис. 5
N Ó SI E PR 2 ●
3 4
1
1b-46
●
Material que se está soldando
●
Svařovaný materiál
■
Spawany materiał
■
Привариваемый материал
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MT 1500 S ● Microtec,
Máquina soldadora manual
●
Microtec, ruční svářečka
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Description
MT 1500S
Potencia de salida ● Výstupní výkon Moc wyjściowa ■ Puissance de sortie ● Voltaje de entrada ● Vstupní napětí ■ Napięcie wejściowe ■ Tension d’entrée ● Voltaje de carga ● Nabíjecí napětí ■ Napięcie ładowania ■ Tension de charge ● Sistema de control ● Řídicí systém ■ Układ sterowania ■ Système de commande ● Tiempo de ciclo ● Doba cyklu ■ Czas impulsu ■ Temps de cycle ● Voltaje de salida ● Výstupní napětí ■ Napięcie wyjściowe ■ Tension de sortie ● Corriente de salida ● Výstupní proud ■ Prąd wyjściowy ■ Courant de sortie ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Poids ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Dimensiones
700 W
● ■
P 501
P 502
● Incluye: ✓ Unidad de control, cable principal, cable de interruptor de pedal para sujetador de electrodo (1.300 mm), cable de conexión a tierra (1.300 mm) con placa de conexión a tierra de cobre (2 x 20 x 100 mm) ✓ Sujetador de electrodo, negro Ø 2,3,4 y 5 mm (1 de cada) ✓ Sujetador de electrodo, marrón Ø 2,4 mm (1 de cada) ✓ Electrodos magnéticos Ø 2x50mm;Ø 3x50mm, Ø 4x50 mm, Ø 4 x 60 mm (1 de cada) ✓ Electrodos estándar Ø 2x50mm;Ø 3x50mm,Ø 4x50 mm, (1 de cada) ✓ Electrodos planos estándar 1,2 x 5 x 35 mm ✓ Adaptador para sujeción de electrodos planos ✓ Armario de herramientas /Tijeras para chapa metálica ✓ 1 par de guantes protectores ✓ 1 par de gafas protectoras ✓ 1 cinta adhesiva ✓ 1 fusible de repuesto ✓ Polvo de soldadura (50 g cada): MP 66 / N 51 (aprox. 63 HRC) MP 70 / N 80 (aprox. 38 – 40 HRC) ✓ Tiras de chapa metálica (10 de cada): NAK 80 – 0,1 x 5 x 100 mm, aprox. 38 – 40 HRC NTA1 – 0,1 x 30 x 70 mm, aprox. 135 HV NTA 2 – 0,2 x 30 x 70 mm, aprox. 135 HV ✓ Cables P 501 (+), P 502 (-), PE 10 (cable de extensión para + y -)
230 V, 50 ~ 60 Hz 600 VA ●
Sistema de pulsos SCR
●
SCR pulsní systém
■ Układ ■ SCR
impulsowy SCR
Système d’impulsion
0,2 - 0,4 sec 0~9V 0 ~1.100 A 28 kg 165 x 450 x 405 mm
● Obsahuje: ✓ Řídicí jednotku, napájecí kabel, kabel nožního vypínače držáku elektrody (1 300 mm), zemnicí kabel (1 300 mm) s měděnou zemnicí deskou (2 x 20 x 100 mm) ✓ Držák elektrody, černý, Ø 2, 3, 4 a 5 mm (po 1 ks) ✓ Držák elektrody, hnědý, Ø 2,4 (po 1 ks) ✓ Magnetické elektrody Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm,Ø 4 x 60 mm (po 1 ks) ✓ Standardní elektrody Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm (po 1 ks) ✓ Standardní ploché elektrody 1,2 x 5 x 35 mm ✓ Adaptér k upínání plochých elektrod ✓ Skříňku na nářadí / Nůžky na plech ✓ 1 pár ochranných rukavic ✓ 1 ochranné brýle ✓ 1 lepicí pásku ✓ 1 náhradní pojistku ✓ Svařovací prášek (po 50 g) MP 66/N 51 (přibližně 63 HRC) MP 70/N 80 (přibližně 38 – 40 HRC) ✓ Proužky plechu (po 10 ks): NAK 80 – 0,1 x 5 x 100 mm, přibližně 38 – 40 HRC NTA1 – 0,1 x 30 x 70 mm, přibližně 135 HV NTA 2 – 0,2 x 30 x 70 mm, přibližně 135 HV ✓ Kabely P 501 (+), P 502 (-), PE 10 (prodlužovací kabel pro + a -)
REF/Ном MT 1500 S 1/6/2005
1b-47
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MT 1500 S ■ Microtec,
spawarka ręczna
■
Microtec, Переносной сварочный аппарат
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
MT 1500S
Potencia de salida ● Výstupní výkon Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Voltaje de entrada ● Vstupní napětí ■ Napięcie wejściowe ■ Входное напряжение ● Voltaje de carga ● Nabíjecí napětí ■ Napięcie ładowania ■ Зарядное напряжение ● Sistema de control ● Řídicí systém ■ Układ sterowania ■ Система управления ● Tiempo de ciclo ● Doba cyklu ■ Czas impulsu ■ Продолжительность цикла ● Voltaje de salida ● Výstupní napětí ■ Napięcie wyjściowe ■ Выходное напряжение ● Corriente de salida ● Výstupní proud ■ Prąd wyjściowy ■ Выходной ток ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
700 W/Вт
● ■
P 501
P 502
■ Zawiera: ✓ Jednostkę sterującą, przewód sieciowy, przewód
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓
wyłącznika nożnego do obsady elektrody (1300 mm), przewód uziomowy (1300 mm) z miedzianą płytą uziomową (2 x 20 x 100 mm) Obsada elektrody, czarna Ø 2, 3, 4 i 5 mm (po 1 szt. każdej) Obsada elektrody, brązowa Ø 2, 4 mm (po 1 szt. każdej) Elektrody magnetyczne Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm, Ø 4 x 60 mm (po 1 szt. każdej) Elektrody standardowe Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm (po 1 szt. każdej) Standardowe elektrody płaskie 1,2 x 5 x 35 mm Adapter do mocowania elektrod płaskich Szafka narzędziowa / Nożyce do blachy stalowej 1 para rękawic ochronnych 1 para okularów ochronnych 1 szt. taśmy klejącej 1 szt. bezpiecznika zapasowego Proszek do spawania (50 g każdy): MP 66 / N 51 (ok. 63 HRC) MP 70 / N 80 (ok. 38 – 40 HRC) Blaszki stalowe (po 10 szt.): NAK 80 – 0,1 x 5 x 100 mm, ok. 38 – 40 HRC NTA1 – 0,1 x 30 x 70 mm, ok. 135 HV NTA 2 – 0,2 x 30 x 70 mm, ok. 135 HV Przewody P 501 (+), P 502 (-), PE 10 (przedłużacz do + oraz -)
230 V/В, 50 ~ 60 Hz/Гц 600 VA/ВА ●
Sistema de pulsos SCR
●
SCR pulsní systém
■ Układ ■ SCR
impulsowy SCR
импульсная система
0,2 - 0,4 sec/с 0 ~ 9 V/В 0 ~1.100 A 28 kg/кг 165 x 450 x 405 mm/мм
■ В комплект входит: ✓ Блок управления, силовой кабель, ножной выключатель, кабель для электрододержателя (1,300 мм), кабель заземления (1,300 мм) с медной пластиной заземления (2 x 20 x 100 мм) ✓ Электрододержатель, черный 2, 3, 4 и 5 мм (по 1 каждого) ✓ Электрододержатель, коричневый 3, 4 мм (по 1 каждого) ✓ Магнитные электроды 2 x 50 мм, 3 x 50 мм, 4 x 50 мм и 4 x 60 мм (по 1 каждого) ✓ Стандартные электроды 2 x 50 мм; 3 x 50 мм, 4 x 50 мм (по 1 каждого) ✓ Стандартные плоские электроды, 1,2 x 5 x 35 мм ✓ Переходник для закрепления плоских электродов ✓ Корпус инструмента ✓ Ножницы для листового металла ✓ 1 пара защитных рукавиц ✓ 1 пара защитных очков ✓ 1 моток клейкой ленты ✓ 1 запасной предохранитель ✓ Порошок для сварки: N51 (по 50 г каждого): MP 66 / N 51 (около 63 по Роквеллу) MP 70 / N 80 (около 38 - 40 по Роквеллу) ✓ Полосы листового металла (по 10 каждого) NAK 80 - 0,1 x 5 x 100 мм, около 38 - 40 по Роквеллу NTA 1 - 0,1 x 30 x 70 мм, около 135 по Виккерсу NTA 2 - 0,2 x 30 x 70 мм, около 135 по Виккерсу ✓ Кабель P 501 (+), P 502 (-), PE 10 (удлинительный кабель для + и -)
x
x
x
x
x
x
REF/Ном MT 1500 S
1b-48
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MT 2500 ● Microtec,
Máquina soldadora manual
●
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Description
Potencia de salida ● Výstupní výkon Moc wyjściowa ■ Puissance de sortie ● Voltaje de entrada ● Vstupní napětí ■ Napięcie wejściowe ■ Tension d’entrée ● Voltaje de carga ● Nabíjecí napětí ■ Napięcie ładowania ■ Tension de charge ● Sistema de control ● Řídicí systém ■ Układ sterowania ■ Système de commande ● Tiempo de ciclo ● Doba cyklu ■ Czas impulsu ■ Temps de cycle ● Voltaje de salida ● Výstupní napětí ■ Napięcie wyjściowe ■ Tension de sortie ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Poids ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Dimensiones ●
P 501
■
P 502
● Incluye: ✓ Unidad de control, cable principal, cable de interruptor de pedal para sujetador de electrodo (1.300 mm), cable de conexión a tierra (1.300 mm) con placa de conexión a tierra de cobre (2 x 20 x 100 mm) /Sujetador de electrodos, negro Ø 2,3 y 4 mm (1 de cada) Ø 5 mm (2) ✓ Sujetador de electrodo, marrón Ø 3 mm (2), Ø 4 mm (1) ✓ Electrodos magnéticos Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm, Ø 4 x 60 mm (1 de cada) ✓ Electrodos estándar Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm, Ø 5 x 60 mm (1 de cada) ✓ Electrodos planos estándar 1,2 x 5 x 35 mm ✓ Adaptador para sujeción de electrodos planos ✓ Armario de herramientas ✓ Tijeras para chapa metálica ✓ 1 par de guantes protectores ✓ 1 par de gafas protectoras ✓ 1 cinta adhesiva ✓ 1 fusible de repuesto ✓ Polvo de soldadura (50 g cada): MP 66 / N 51 (aprox. 63 HRC) MP 70 / N 80 (aprox. 38 – 40 HRC) ✓ Tiras de chapa metálica (10 de cada): NAK 80 – 0,1 x 5 x 100 mm, aprox. 38 – 40 HRC NTA1 – 0,1 x 30 x 70 mm, aprox. 135 HV NTA 2 – 0,2 x 30 x 70 mm, aprox. 135 HV ✓ Cables P 501 (+), P 502 (-), PE10 (cable de extensión para + y -)
Microtec, ruční svářečka
Standard funct. Standardní funkce
1.000 W
● ●
Precision Přesné
400 W
230 V, 50 ~ 60 Hz 1.000 VA
400 VA
●
Sistema de pulsos SCR
●
SCR pulsní systém
■ Układ ■ SCR
impulsowy SCR
Système d’impulsion
0,2 - 0,7 sec 0 - 10 V
0-6V 35 kg
375 x 520 x 270 mm
● Obsahuje: ✓ Řídicí jednotku, napájecí kabel, kabel nožního vypínače držáku elektrody (1 300 mm), zemnicí kabel (1 300 mm) s měděnou zemnicí deskou (2 x 20 x 100 mm) ✓ Držák elektrody, černý, ? 2,3 a 4 mm (po 1 ks), Ø 5 mm (2 ks) ✓ Držák elektrody, hnědý, Ø 3 (2 ks), Ø 4 mm (1 ks) ✓ Magnetické elektrody Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm, Ø 4 x 60 mm (po 1 ks) ✓ Standardní elektrody Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm, Ø 5 x 60 mm (po 1 ks) ✓ Standardní ploché elektrody 1,2 x 5 x 35 mm ✓ Adaptér k upínání plochých elektrod ✓ Skříňku na nářadí ✓ Nůžky na plech ✓ 1 pár ochranných rukavic ✓ 1 ochranné brýle ✓ 1 lepicí pásku ✓ 1 náhradní pojistku ✓ Svařovací prášek (po 50 g) MP 66/N 51 (přibližně 63 HRC) MP 70/N 80 (přibližně 38 – 40 HRC) ✓ Proužky plechu (po 10 ks): NAK 80 – 0,1 x 5 x 100 mm, přibližně 38 – 40 HRC NTA1 – 0,1 x 30 x 70 mm, přibližně 135 HV NTA 2 – 0,2 x 30 x 70 mm, přibližně 135 HV ✓ Kabely P 501 (+), P 502 (-), PE 10 (prodlužovací kabel pro + a -)
REF/Ном MT 2500 1/6/2005
1b-49
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MT 2500 ■ Microtec,
spawarka ręczna
■
Microtec, Переносной сварочный аппарат
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
Standard funct. Станд. функция
Potencia de salida ● Výstupní výkon Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Voltaje de entrada ● Vstupní napětí ■ Napięcie wejściowe ■ Входное напряжение ● Voltaje de carga ● Nabíjecí napětí ■ Napięcie ładowania ■ Зарядное напряжение ● Sistema de control ● Řídicí systém ■ Układ sterowania ■ Система управления ● Tiempo de ciclo ● Doba cyklu ■ Czas impulsu ■ Продолжительность цикла ● Voltaje de salida ● Výstupní napětí ■ Napięcie wyjściowe ■ Выходное напряжение ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры ●
P 501
■
P 502
■ Zawiera: ✓ Jednostkę sterującą, przewód sieciowy, przewód
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓
wyłącznika nożnego do obsady elektrody (1300 mm), przewód uziomowy (1300 mm) z miedzianą płytą uziomową (2 x 20 x 100 mm) / Obsada elektrody, czarna Ø 2,3 i 4 mm (po 1 szt. każdej) Ø 5 mm (po 2 szt.) Obsada elektrody, brązowa Ø 3 mm (po 2 szt.), Ø 4 mm (po 1 szt.) Elektrody magnetyczne Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm, Ø 4 x 60 mm (po 1 szt. każdej) Elektrody standardowe Ø 2 x 50 mm; Ø 3 x 50 mm, Ø 4 x 50 mm, Ø 5 x 60 mm (po 1 szt. każdej) Standardowe elektrody płaskie 1,2 x 5 x 35 mm Adapter do mocowania elektrod płaskich Szafka narzędziowa Nożyce do blachy stalowej 1 para rękawic ochronnych 1 para okularów ochronnych 1 szt. taśmy klejącej 1 szt. bezpiecznika zapasowego Proszek do spawania (50 g każdy): MP 66 / N 51 (ok. 63 HRC) MP 70 / N 80 (ok. 38 – 40 HRC) Blaszki stalowe (po 10 szt.): NAK 80 – 0,1 x 5 x 100 mm, ok. 38 – 40 HRC NTA1 – 0,1 x 30 x 70 mm, ok. 135 HV NTA 2 – 0,2 x 30 x 70 mm, ok. 135 HV Przewody P 501 (+), P 502 (-), PE 10 (przedłużacz do + oraz -)
● ●
Precisie Точная
400 W/Вт
1.000 W/Вт
230 V/В, 50 ~ 60 Hz/Гц 400 VA/ВА
1.000 VA/ВА ●
Sistema de pulsos SCR
●
SCR pulsní systém
■ Układ ■ SCR
impulsowy SCR
Импульсная система
0,2 - 0,7 sec/с 0 - 6 V/В
0 - 10 V/В
35 kg/кг 375 x 520 x 270 mm/мм
■ В комплект входит: ✓ Блок управления, силовой кабель, ножной выключатель, кабель для электрододержателя (1,300 мм), кабель заземления (1,300 мм) с медной пластиной заземления (2 x 20 x 100 мм) ✓ Электрододержатель, черный 2, 3, 4 мм (по 1 каждого) и 5 мм (2 шт.) ✓ Электрододержатель, коричневый 3 мм (1 шт.), 4 мм (1 шт.) ✓ Магнитные электроды 2 x 50 мм, 3 x 50 мм, 4 x 50 мм и 4 x 60 мм (по 1 каждого) ✓ Стандартные электроды 2 x 50 мм; 3 x 50 мм, 4 x 50 мм, 5 x 60 мм (по 1 каждого) ✓ Стандартные плоские электроды, 1,2 x 5 x 35 мм ✓ Переходник для закрепления плоских электродов ✓ Корпус инструмента ✓ Ножницы для листового металла ✓ 1 пара защитных рукавиц ✓ 1 пара защитных очков ✓ 1 моток клейкой ленты ✓ 1 запасной предохранитель ✓ Порошок для сварки: N51 (по 50 г каждого): MP 66 / N 51 (около 63 по Роквеллу) MP 70 / N 80 (около 38 - 40 по Роквеллу) ✓ Полосы листового металла (по 10 каждого) NAK 80 - 0,1 x 5 x 100 мм, около 38 - 40 по Роквеллу NTA 1 - 0,1 x 30 x 70 мм, около 135 по Виккерсу NTA 2 - 0,2 x 30 x 70 мм, около 135 по Виккерсу ✓ Кабель P 501 (+), P 502 (-), PE 10 (удлинительный кабель для + и -)
x x
x
x
x
x
x
REF/Ном MT 2500
1b-50
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
EM ... ● Microtec, Electrodos magnéticos para ■ Microtec, elektrody magnetyczne do
REF/Ном EM EM EM EM EM EM EM EM EM EM
R2 R3 R4 R5 210 211 212 213 T4 T5
d1
d2
2 3 4 5 – – – – 2,5 2,5
3 3 4 5 2 3 4 5 4 5
polvo proszku
l 50 50 60 60 50 50 50 50 50 50
■
● Microtec, magnetické elektrody na prášek Microtec, Магнитные электроды для порошка
Forma ● Tvar
● Juego ● Sada
●
■ Zestaw ■ Комп.
■ Kształt ■ Форма
3
E ... ● ■
Microtec, electrodos estándar Microtec, elektrody standardowe REF/Ном
d1
d2
■
l
– – – – – – – – 1,2 2,2
2 3 4 5 2 3 4 5 5 5
50 50 50 60 50 50 50 50 35 35
E SP2 ❊
–
2
45
E SR2 ❊
–
2
45
E E E E E E E E E E
R22 R33 R44 R55 201 202 203 204 205 206
● Microtec, standardní elektrody Microtec, Стандартные электроды
Forma ● Tvar
● Juego ● Sada
●
■ Zestaw ■ Комп
■ Kształt ■ Форма
3
❊ ● Para trabajo de precisión ● Na přesnou práci ■ Do prac precyzyjnych ■ Для точных операций
H ... ● Microtec,
Sujetador de electrodo ● Microtec, držák na elektrody ■ Microtec, obsada elektrody ■ Microtec, Электрододержатель REF/Ном
para electrodos ● na elektrody do elektrod ■ для электродов EM R3, EM 211, E R33, E 202 (DA Ø 15 mm) EM 212, EM T4, E R44, E 203 (DA Ø 15 mm) EM 213, EM T5, E R55, E 204 (DA Ø 15 mm) EM R3, EM 211,E R33, E 202 (DA Ø 12 mm)
●
A ... ● Microtec, Adapter ● Microtec, Adaptér ■ Microtec, Adapter ■ Microtec,Переходник
REF
■
H H H H
302 303 304 307
1/6/2005
EM R2, EM R4, EM R5, EM R2,
● ■
A 403 A 404
para electrodos ● na elektrody do elektrod ■ для электродов E 205 E 206
1b-51
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MTP ... ● ■
Microtec, Material/polvo de soldadura Microtec, materiał do spawania – proszek REF/Ном
●
Designación ● Název
■ Oznaczenie ■ Обозначение
■ ●
N 90
MTP 1
Dureza ● Tvrdost
■ Twardość ■ Тверд.
16-20 HRC
● Microtec, svářecí materiál/prášek Microtec, сварочный материал - порошок
para tipos de acero ● Na ocel typu gatunków stali ■ сорта стали ● Todos los aceros de molde (esp. aleaciones de Ni) ● Všechny oceli na formy (zvl. slitiny Ni) ●
■ do
■ Wszystkie stale stosowane do form (zwłaszcza stopy Ni) ■ Все стали для пресс-форм (особенно сплавы Ni)
N 51
MTP 2
63 HRC
1.3343, Todos los aceros de molde všechny oceli na formy ■ 1.3343, wszystkie stale stosowane do form ■ 1.3343, все стали для пресс-форм ● Aceros tratados térmicamente ● Tepelně zpracované oceli ■ Stal poddana obróbce cieplnej ■ Закаленные стали 1.2343, 1.2344 ● Todos los aceros de molde ● Všechny oceli na formy ■ wszystkie stale stosowane do form ■ Все стали для пресс-форм 1. 2711 ● Aceros tratados térmicamente ● Tepelně zpracované oceli ■ Stal poddana obróbce cieplnej ■ Закаленные стали Stavax ● Aceros tratados pretérmicamente ● Tepelně zpracované oceli ■ Stal poddana wstępnej obróbce cieplnej ■ Предварительно закаленные стали ● Aceros tratados pretérmicamente ● Zušlechtěné oceli ■ Stal poddana wstępnej obróbce cieplnej ■ Предварительно закаленные стали ● 1.2162, Todos los aceros de molde ● 1.2162, všechny oceli na formy ■ 1.2162, wszystkie stale stosowane do form ■ 1.2162, Все стали для пресс-форм 1.2343, 1.2344 1.2311, 1.2312 1.2764 1.2767 ●
● 1.3343,
MTP 3
N 11
50 HRC
MTP 4 MTP 5
N 61 N 70
51 HRC 50-55 HRC
MPT 6 MPT 7
N 80 N 55
38-40 HRC 34-41 HRC
MTP 8 MTP 9
N 39 SP 80
50-52 HRC 38-40 HRC
MTP 10
SP 55
38-41 HRC
MTP 11
N5
54-56 HRC
MTP 12 MTP 13 MTP 14 MTP 15
N6 N 14 N 15 N16
38-45 HRC 30 HRC 30-35 HRC 30-35 HRC
MTA 1 ● ■
Microtec, Líquido para hacer pasta Microtec, ciecz do przygotowywania pasty REF/Ном
●
■
● Microtec, kapalina k přípravě past Microtec, Жидкость для приготовления пасты
Designación ● Název
■ Oznaczenie ■ Обозначение
MTA 1
1b-52
0,5 ccm/см3
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
MTD ... ● ■
Microtec, Material de soldadura – alambre Microtec, materiał do spawania – drut ● Designación ● Název ■ Oznaczenie ■ Обозначение
■
Dureza ● Tvrdost
MTD 1
S2
Ø mm/мм 0,2
MTD 2
S3
0,3
90 HRB
MTD 3
S4
0,4
90 HRB
MTD 4
S5
0,5
90 HRB
REF
●
● Microtec, svářecí materiál – drát Microtec, Сварочный материал- проволока
para tipos de acero ● Na ocel typu gatunków stali ■ сорта стали ● Todos los aceros de molde ● Všechny oceli na formy ■ wszystkie stale stosowane do form ■ Все стали для пресс-форм ● Todos los aceros de molde ● Všechny oceli na formy ■ wszystkie stale stosowane do form ■ Все стали для пресс-форм ● Todos los aceros de molde ● Všechny oceli na formy ■ wszystkie stale stosowane do form ■ Все стали для пресс-форм ● Todos los aceros de molde ● Všechny oceli na formy ■ wszystkie stale stosowane do form ■ Все стали для пресс-форм ●
■ Twardość ■ Тверд. ■ do
90 HRB
MTB ... ● ■
Microtec, Material de soldadura – chapa Microtec, materiał do spawania – blaszki
REF /Ном MTB 1 MTB 2 MTB 3 MTB 4 MTB 5 MTB 6 MTB 7
■
● Designación ● Název ● Dim. ● Rozm. ■ Oznaczenie ■ Обозначение ■ Afmet. ■ Разм.
●
NT 6 NTA 1 NTA 2 NS 1 NS 2 NAK 80 NAK 80
30 HRC 135 HV 135 HV 90 HRB 90 HRB 38-40 HRC 38-40 HRC
0,2 x 5 x 100 mm 0,1 x 30 x 70 mm 0,2 x 30 x 70 mm 0,1 x 30 x 70 mm 0,2 x 30 x 70 mm 0,1 x 5 x100 mm 0,2 x 5 x 100 mm
● Microtec, svářecí materiál – plech Microtec, Сварочный материал - лист
Dureza ● Tvrdost
■ Twardość ■ Тверд.
●
para tipos de acero ● Na ocel typu стали
■ do gatunków stali ■ сорта
Todos los aceros de molde oceli na formy ■ wszystkie stale stosowane do form ■ Все стали для пресс-форм ●
● Všechny
● Aceros
tratados pretérmicamente oceli
● Zušlechtěné
■ Stal poddana wstępnej obróbce cieplnej ■ Предварительно закаленные стали
MTB 8 MTB 9 MTB 10 MTB 11
HPM 2 HPM 2 NAK 55 NAK 55
0,1 x 5 x 100 mm 0,2 x 5 x 100 mm 0,1 x 5 x 100 mm 0,2 x 5 x 100 mm
30-35 HRC 30-35 HRC 38-41 HRC 38-41 HRC
1.2311 1.2311 ● Aceros tratados pretérmicamente ● Zušlechtěné oceli ■ Stal poddana wstępnej obróbce cieplnej ■ Предварительно закаленные стали
MTB 12 MTB 13
0,1 x 50 x 70 mm 0,2 x 50 x 70 mm
45-48 HRC 45-48 HRC
MTB 14
0,2 x 5 x 100 mm
40-42 HRC
1/6/2005
Todos los aceros de molde oceli na formy ■ wszystkie stale stosowane do form ■ Все стали для пресс-форм Stavax ●
● Všechny
1b-53
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
FA 89 ... ● Paquete de cera ■ Pistolety na wosk
Testovací vstřikovací jednotky ■ Воскомет
●
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
FA 89/1
Potencia de salida ● Výstupní výkon Moc wyjściowa ■ Выходная мощность ● Voltaje ● Napětí ■ Napięcie ■ Напряжение ● Volumen de cera ● Maximální objem ■ Objętość wosku ■ Объем воска ● Presión operativa para conexión de aire ● Provozní tlak tlakového připojení ■ Ciśnienie robocze przyłącza powietrza ■ Рабочее давление воздуха ●
240 W/Вт
■
●Ø
REF/Ном FA 89 1 FA 89 2
FA 89/2
220 V/В 600 cm3/см3
1.800 cm3/см3
6-8 bar/бар
boquilla de fundición ● Ø Průměr vstřikovací trysky
3 mm/мм
dysza wtryskowej ■ Ø впрыскной форсунки Peso vacío ● Hmotnost bez náplně ■ Waga pustego urządzenia ■ Масса тары ■Ø ●
3,500 kg/кг
8,000 kg/кг
FA 89 W ● ■
● Balení vosku ■ Слиток воска
Paquete de cera Pakiet wosku ● ✓ ✓ ✓ ✓
Características: Peso: 5 kg azul Punto de inflamabilidad: 250°C Punto de fusión: 100°C Temperatura de solidificación: 84°C ✓ Volumen: 660 cm3 = 1kg (1l=1,5kg)
● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Характеристики:
Cechy: Ciężar: 5 kg, niebieski Temperatura zapłonu: 250°C Temperatura topnienia: ~100°C Temperatura krzepnięcia: 84°C Objętość: 660 cm3 = 1kg (1l=1,5kg)
REF/Ном FA 89 W
Vlastnosti: Hmotnost: 5 kg modrý Bod vznícení: 250 °C Bod tavení: ~100 °C Teplota tuhnutí: 84 °C Objem: 660 cm3 = 1kg (1 l = 1,5 kg)
✓ ✓ ✓ ✓
Вес: 5 кг синий Точка воспламенения: 250°C Точка плавления: ~100°C Температура застывания: 84°C ✓ Объем: 660 см3 = 1 кг (1л=1,5кг)
FA 89 S ● Base para pistolas de cera ■ Stojak do pistoletu na wosk
●
Stojánek na testovací vstřikovací jednotku ■ Подставка для воскомета
● Características: ✓ Sólo para FA 891
● Vlastnosti: ✓ Jen pro FA 891
■ Cechy: ✓ Tylko do FA 891
■ Характеристики: ✓ Только для FA 89 1
REF/Ном FA 89 S
1b-54
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
USC S ... ● ■
Unidades de limpieza ultrasónica Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące
REF/Ном
REF/Ном
● con calor ● s topením
● sin calor ● bez topení
■ z podgrzewaniem ■ с нагревом
■ bez podgrzewania ■ без нагрева
USC S10 H USC S15 H USC S30 H USC S40 H USC S60 H USC S70 H USC S80 H USC S100 H USC S120 H USC S180 H USC S300 H USC S450 H USC S900 H
USC S10 USC S15 USC S30 USC S40 USC S60 USC S70 USC S80 USC S100 USC S120 USC S180 USC S300 -
■
● Ultrazvuková čisticí zařízení Устройства ультразвуковой очистки
● Características: ✓ Control electrónico de tiempo y temperatura ✓ Control de temperatura / preselección de temperatura Autostart ✓ Sistemas transductores de alto rendimiento ✓ Calentamiento de cerámica a prueba de ejecución en seco ✓ Desgasificación rápida con Autodegas / Degas ✓ Mejor rendimiento de limpieza con Sweep ✓ Desactivación de seguridad Incluye: Unidad, cubierta y cesto
● Vlastnosti: ✓ Elektronické řízení času a teploty ✓ Automatický start na základě řízení teploty/předvolba teploty ✓ Vysoký výkon měniče ✓ Ohřev chráněný před chodem na sucho ✓ Rychlé odplynování pomocí funkce Autodegas/Degas ✓ Vyšší výkon čištění díky funkci Sweep ✓ Bezpečnostní vypínání Obsahuje: Zařízení, kryt a koš
■ Cechy: ✓ Elektroniczna regulacja czasu i temperatury ✓ Regulacja temperatury autostartu ✓ wstępny wybór temperatury ✓ Wysokowydajne systemy przetwornikowe ✓ Bezpieczne podgrzewanie ceramiczne w cyklu pracy na sucho ✓ Szybkie odgazowywanie z Autodegas / Degas ✓ Poprawione parametry czyszczenia dzięki funkcji "Sweep" ✓ Wyłącznik bezpieczeństwa Zawiera: Jednostkę, osłonę i kosz
■ Характеристики:
✓ Система электронного регулирования времени и температуры ✓ Автопуск с управлением температурой/предварительн ая установка температуры ✓ Высокопроизводительные систмы преобразователей ✓ Сухие герметичные керамические нагреватели ✓ Быстрое вакуумирование с функцией “Autodegas”/“Degas” ✓ Усовершенствованная методика чистки с функцией “Sweep” ✓ Аварийный выключатель В комплект входит: Устройство, крышка и корзина
USC S ... B ● ■
Unidades de limpieza ultrasónicas – cesto Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące – kosz REF/Ном USC S10B USC S15B USC S30B USC S40B USC S60B USC S70B USC S80B USC S100B USC S120B USC S180B USC S300B USC S450B USC S900B
1/6/2005
■
● Ultrazvukové čisticí jednotky – koš Устройства ультразвуковой очистки - Корзина
● Dimensión ● Rozměr
● tamaño de malla ● velikost oka ● Carga ● Zatížení
■ Wymiar ■ Размеры
■ rozmiar siatki ■ размер сита
177 X 73 X 35 mm/мм 112 X 103 X 55 mm/мм 189 X 106 X 55 mm/мм 190 X 105 X 80 mm/мм 255 X 115 X 80 mm/мм 465 X 106 X 55 mm/мм 455 X 106 X 80 mm/мм 255 X 200 X 80 mm/мм 250 X 190 X 120 mm/мм 280 X 250 X120 mm/мм 455 X 250 X 120 mm/мм 455 X 270 X 194 mm/мм 545 X 450 X 250 mm/мм
7 x 1 mm/мм 7 x 1 mm/мм 7 x 1 mm/мм 7 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 9 x 1 mm/мм 16 x 1,2 mm/мм
■ Obciążenie ■ Загрузка
1 kg/кг 1 kg/кг 1 kg/кг 3 kg/кг 5 kg/кг 5 kg/кг 5 kg/кг 6 kg/кг 7 kg/кг 8 kg/кг 10 kg/кг 20 kg/кг 30 kg/кг
1b-55
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
USC S ... ● ■
Unidades de limpieza ultrasónica – Características ● Ultrazvuková čisticí zařízení – parametry Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące – cechy ■ Устройства ультразвуковой очистки - Характеристики
REF ● Volumen de depósito máx. liter/ ● Objem nádrže max. литр ■ Maks. objętość zbiornika ■ Объем бака макс. ● Dimensiones internas de depósito WxDxH ● Vnitřní rozměr nádrže mm/ ■ Wym. wewnętrzne zbiornika Ш/Г/В ■ Внутр. диаметр бака мм ● Dimensiones externas de depósito WxDxH ● Vnější rozměr nádrže mm/ ■ Wym. zewnętrzne zbiornika Ш/Г/В ■ Наружн. диам. бака мм ● Frecuencia ultrasónica kHz/ ● Ultrazvuková frekvence кГц ■ Częstotliwość ultradźwięków ■ Частота ультразвука ● Pico ultrasónico máx.* W/Вт ● Ultrazvukový vrchol max.* ■ Maks. wartość szczytowa ultradźwięków* ■ Пик ультразвука макс.* ● Poder calorífico W/Вт ● Výkon topení ■ Moc grzewcza ■ Мощность нагрева ● Consumo total de corriente W/Вт ● Spotřeba energie celkem ■ Całkowity pobór mocy ■ Общая потреб. мощн. ● Conducto de drenaje/Ø mm/мм ● Průměr odtoku/-Ø ■ Przewód spustowy/Ø ■ Сливной канал Ø ● Con calentamiento (H) 220-240 ● S topením (H) Vac/В ■ Z podgrzewaniem (H) ■ С нагревом (H) ● Sin calentamiento 220-240 ● Bez topení Vac/В ■ Bez podgrzewania ■ Без нагрева
USC S10 USC S10H 0,8
USC S15 USC S15H 1,75
USC S30 USC S30H 2,75
USC S40 USC S40H 4,25
USC S60 USC S60H 5,75
USC S70 USC S70H 6,9
190x85x60 151x137x100 240x137x100
240x137x150 300x151x150
505x137x100
206x116x178 175x180x212 300x179x214
300x179x264 365x186x264
568x179x214
37
37
37
37
37
37
240 *2)
280 *2)
320 *3)
560 *3)
600 *3)
600 *3)
0 / 60
0 / 60
0 / 200
0 / 200
0 / 400
0 / 600
30 / 90
35 / 95
80 / 280
140 / 340
150 / 550
150 / 750
no
no
9,53
9,53
9,53
9,53
100 1214
100 2060
100 1955
100 2006
100 2238
100 2140
100 5507
100 4626
100 4631
100 4635
100 4643
100 4650
● * La opción de forma de onda corresponde al tamaño de depósito pertinente. *2) Forma de onda de impulso *3) Modulación de onda sinusoidal ● * Volba tvaru vlny byla přizpůsobena příslušné velikosti nádrže. *2) Impulzní trvar vlny *3) Standardní modulace sinusové vlny ■ * Wybór kształtu fali dopasowano do poszczególnych zbiorników. *2) Kształt fali udarowej *3) Modulacja standardowej fali sinusoidalnej ■ * Форма волны подбиралась под соответствующий размер бака. *2) Импульсная форма волны *3) Стандартная синусоидальная модуляция
1b-56
☞ 1b-57
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia Urządzeniado dowykańczania wykańczaniapowierzchni powierzchni ■ Устройства ■ Machines для обработки d’usinageповерхности de surface
USC S ... ● Unidades de limpieza ultrasónica – Características ■ Ultrasone reinigingstoestellen - Cechy ■
REF/Ном ● Tank volume max. ● Objem nádrže max. ■ Maks. objętość zbiornika ■ Объем бака макс. ● Tank internal dim. ● Vnitřní rozměr nádrže ■ Wym. wewnętrzne zbiornika ■ Внутр. диаметр бака ● Tank external dim. ● Vnější rozměr nádrže ■ Wym. zewnętrzne zbiornika ■ Наружн. диам. бака ● Ultrasonic frequency ● Ultrazvuková frekvence ■ Częstotliwość ultradźwięków ■ Частота ультразвука ● Pico ultrasónico máx.* ● Ultrazvukový vrchol max.* ■ Maks. wartość szczytowa ultradźwięków* ■ Пик ультразвука макс.* ● Poder calorífico ● Výkon topení ■ Moc grzewcza ■ Мощность нагрева ● Consumo total de corriente ● Spotřeba energie celkem ■ Całkowity pobór mocy ■ Общая потреб. мощн. ● Conducto de drenaje/Ø ● Průměr odtoku-Ø ■ Przewód spustowy/Ø ■ Сливной канал/Ø ● Con calentamiento (H) ● S topením (H) ■ Z podgrzewaniem (H) ■ С нагревом (H) ● Sin calentamiento ● Bez topení ■ Bez podgrzewania ■ Без нагрева
● Ultrazvuková čisticí zařízení – parametry Устройства ультразвуковой очистки - Характеристики
USC S80 USC S80H 9,4
USC S100 USC S100H 9,5
USC S120 USC S120H 12,75
USC S180 USC S180H 18
USC S300 USC S300H 28
USC 450 H 45
USC 900 H 90
WxDxH mm/ Ш/Г/В мм WxDxH mm/ Ш/Г/В мм kHz/ кГц
505x137x150
300x240x150
300x240x200
327x300x200
505x300x200
500x 300x300
600x500x300
568x179x264
365x278x264
365x278x321
390x340x321
568x340x321
615x370x467
715x570x467
37
37
37
37
37
37
37
W/Вт
600 *3)
600 *3)
800 *3)
800 *3)
1200 *3)
1600 *3)
3200 *3)
W/Вт
0 / 600
0 / 400
0 / 800
0 / 800
0 / 1200
1600
2000
W/Вт
150 / 750
150 / 550
200 / 1000
200 / 1000
300 / 1500
2000
2800
mm/мм
9,53
953
9,53
9,53
9,53
12,7
12,7
220-240 Vac/В
100 2170
100 2279
100 2825
100 2877
100 3033
100 3908
100 3946
220-240 Vac/В
100 4652
100 4655
100 4658
100 4662
100 4669
-
-
liter/литр
● * La opción de forma de onda corresponde al tamaño de depósito pertinente. *2) Forma de onda de impulso *3) Modulación de onda sinusoidal ● * Volba tvaru vlny byla přizpůsobena příslušné velikosti nádrže. *2) Impulzní trvar vlny *3) Standardní modulace sinusové vlny ■ * Wybór kształtu fali dopasowano do poszczególnych zbiorników. *2) Kształt fali udarowej *3) Modulacja standardowej fali sinusoidalnej ■ * Форма волны подбиралась под соответствующий размер бака. *2) Импульсная форма волны *3) Стандартная синусоидальная модуляция
1/6/2005
1b-57
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
USC ... ● Unidades de limpieza ultrasónicas – solución ■ Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące –
● Ultrazvuková čisticí zařízení – čisticí roztok ■ Устройства ультразвуковой очистки - Чистящий раствор
de limpieza
roztwór czyszczący
USC A1
REF/Ном USC A1 2,5 USC A1 10 USC A1 25
L 2,5 10 25
L 2,5 10 25
USC A3
REF/Ном USC A3 2,5 USC A3 10 USC A3 25
1b-58
● Vlastnosti: ✓ Čisticí koncentrát (alkalický) na elektroniku a jemnou optiku. ✓ Odstraňuje lehké oleje, tuky, maziva, tavidla, prach, otisky prstů atd.
■Cechy: ✓ Koncentrat czyszczący (alkaliczny) do elektroniki i optyki precyzyjnej. ✓ Usuwa lekkie oleje, smar, topniki, kurz, odciski palców itp.
■ Характеристики:
● Características: ✓ Limpiadores intensivo cleaner (amoniacal) con efecto abrillantador para metales no ferrosos y preciosos. ✓ Elimina material de rectificado, pulido y lapidado, grasa, aceite, etc.
USC A2
REF/Ном USC A2 2,5 USC A2 10 USC A2 25
●Características: ✓ Concentrado de limpieza (alcalino) para electrónica y óptica fina. ✓ Elimina aceites ligeros, grasa, agentes de fusión, polvo, huellas dactilares, etc.
■ Cechy: ✓ Intensywny środek czyszczący (na bazie amoniaku), nadający połysk metalom nieżelaznym i szlachetnym. ✓ Usuwa ślady po środkach do szlifowania, polerowania i docierania, smar, olej itp.
● Vlastnosti: ✓ Intenzivní čisticí prostředek (s obsahem amoniaku) se zjasňujícími účinky na neželezné a drahé kovy. ✓ Odstraňuje brusná, lešticí a lapovací média, tuky, oleje apod. ■ Характеристики: ✓ Сильный очиститель (аммиачный) с эффектом осветления для цветных и драгоценных металлов. ✓ удаляет шлифовальные, полировочные и доводочные средства, смазку, масло и т.д.
● Características:
● Vlastnosti:
■ Cechy: ✓ Koncentrat czyszczący (alkaliczny) do żelaza, stali, stali nierdzewnej i metali szlachetnych. ✓ Usuwa środki smarne, oddzielające, sadze, zgorzeliny, środki używane do kucia, szlifowania i polerowania, wysokowydajne smary chłodzące itp.
■ Характеристики: ✓ Чистящий концентрат (щелочной) для железа, стали, нержавеющей стали и драгоценных металлов. ✓ удаляет масло,копоть, шлифовальные и полировочные средства, охлаждающие смазки и т.д.
✓ Concentrado de limpieza (alcalino) para hierro, acero, acero inoxidable y metales preciosos. ✓ Elimina aceites de troquelado, grasa de estiramiento, material de forja, esmerilado y pulido, lubricantes de enfriamiento de alto rendimiento, etc.
L 2,5 10 25
✓ Чистящий концентрат (щелочной) для электроники и тонкой оптики. ✓ Удаляет легкие жиры, смазку, флюс, пыль, отпечатки пальцев и т.д.
✓ Čisticí koncentrát (alkalický) na železo, ocel, nerezovou ocel a drahé kovy. ✓ Odstraňuje olej používaný při prorážení, mazivo, saze, stopy kouře, brusná a lešticí média, vysoce výkonná chladiva a maziva atd.
☞ 1b-59
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
USC ... ● Unidades de limpieza ultrasónicas – solución ■ Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące –
roztwór czyszczący
USC A4
REF/Ном USC A4 2,5 USC A4 10 USC A4 25
L 2,5 10 25
USC A5
REF/Ном kg/кг USC A5 0,85 0,85 USC A5 25 25
USC N1
REF/Ном USC N1 2,5 USC N1 10 USC N1 25 1/6/2005
L 2,5 10 25
● Ultrazvuková čisticí zařízení – čisticí roztok ■ Устройства ультразвуковой очистки - Чистящий раствор
de limpieza
● Características: ✓ Concentrado de limpieza universal (alcalino) ✓ Elimina aceite, grasa, coquización, forja, polvo, huellas dactilares, etc.
● Vlastnosti: ✓ Univerzální čisticí koncentrát (alkalický) ✓ Odstraňuje oleje, tuky, saze, stopy kouře, prach, otisky prstů atd.
■ Cechy: ✓ Uniwersalny koncentrat czyszczący (alkaliczny) ✓ Usuwa olej, smar, sadze, koks, zgorzelinę, kurz, odciski palców itp.
■ Характеристики: ✓ Универсальный чистящий концентрат (щелочной). ✓ удаляет масло, смазку, сажу, копоть, пыль, отпечатки пальцев и т.д.
● Características: ✓ Limpiador potente (alcalino) en polvo para hierro y metales ligeros. ✓ Elimina aceite y grasa forjados y engomados, materiales de rectificado y pulido, residuos de laca y pintura, cera, etc.
● Vlastnosti: ✓Výkonný čisticí prostředek (alkalický) v práškové podobě na železo a lehké kovy. ✓Odstraňuje kovářské a lepicí oleje a maziva, brusná a lešticí média, laky a zbytky nátěrů, vosk apod.
■ Cechy: ✓ Silny proszkowy środek czyszczący (alkaliczny) do żelaza i metali lekkich. ✓ Usuwa olej i smar po kuciu/przylegający do elementów gumowych, media do szlifowania i polerowania, resztki lakieru i farby, wosk itp.
■ Характеристики: ✓ Мощный очиститель (щелочной) в порошковом виде для железа и легких металлов. ✓ Удаляет засохшее и смолянистое масло и смазку, шлифовальные и полировочные средства, остатки лака и краски, воск и т.д.
● Características: ✓ Concentrado de limpieza neutro. ✓ Elimina aceite, grasa, material de rectificado, lapidado y pulido, polvo, sudor, huellas dactilares, etc.
● Vlastnosti: ✓ Neutrální čisticí koncentrát ✓ Odstraňuje oleje, tuky, brusná, lapovací a lešticí média, prach, pot, otisky prstů atd.
■ Cechy: ✓ Neutralny koncentrat czyszczący. ✓ Usuwa olej, smar, media do szlifowania, docierania i polerowania, kurz, pot, odciski palców itp.
■ Характеристики: ✓ Нейтральный чистящий концентрат.
✓ удаляет масло, смазку, доводочные и полировальные средства, пыль, пот, отпечатки пальцев и т.д.
☞ 1b-60
1b-59
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
USC ... ● Unidades de limpieza ultrasónicas – solución ■ Ultradźwiękowe urządzenia czyszczące –
● Ultrazvuková čisticí zařízení – čisticí roztok ■ Устройства ультразвуковой очистки - Чистящий раствор
de limpieza
roztwór czyszczący
USC S1
REF/Ном USC S1 2,5 USC S1 10 USC S1 25
L 2,5 10 25
USC S2
REF/Ном USC S2 2,5 USC S2 10 USC S2 25
L 2,5 10 25
● Características: ✓ Concentrado de limpieza de ácido suave. ✓ Elimina herrumbre, cal, películas de oxido (por ej. verdín), grasa, aceite, etc.
● Vlastnosti: ✓ Šetrný kyselý čisticí koncentrát ✓ Odstraňuje rez, vápenaté usazeniny, zoxidované vrstvy (například měděnku), tuky, olej atd.
■ Cechy: ✓ Łagodny koncentrat czyszczący na bazie kwasu. ✓ Usuwa rdzę, wapno, powłoki tlenkowe (np. śniedź), smar, olej itp.
■ Характеристики: ✓ Мягкий кислостный чистящий концентрат. ✓ удаляет ржавчину, известь, оксидные пленки (н-р, ярьмедянка), смазку, масло и т.д.
● Características: ✓ Concentrado de limpieza de ácido fuerte. ✓ Elimina la contaminación mineral como cal, herrumbre y otros óxidos, películas que pueden eliminase con corrosivos, etc.
● Vlastnosti: ✓ Silný kyselý čisticí koncentrát ✓ Odstraňuje minerální znečištění jako kotelní kámen, rez a další oxidy, vrstvy, které lze odstranit žíravinami apod.
■ Cechy: ✓ Silny koncentrat czyszczący na bazie kwasu. ✓ Usuwa zanieczyszczenia mineralne, takie jak wapno, rdza i inne tlenki, powłoki normalnie usuwane środkami korozyjnymi itp.
■ Характеристики: ✓ Сильный кислотный чистящий концентрат. ✓ убирает минеральные отложения, такие как известь, ржавчина и другие оксиды, пленки, которые можно удалить разъедающим веществом.
EC 100 ● ■
Solución de limpieza Środek czyszczący
EC 145 ■
● Čisticí roztok Чистящий раствор
● ■
Solución de limpieza Środek czyszczący
■
● Čisticí roztok Чистящий раствор
●Características: ✓Para pasta abrasiva y pulidora, resina, compuesto de estiramiento
● Vlastnosti: ✓Brusné a lešticí pasty, pryskyřice, tuky používané při tažení
●Características: ✓Para pasta abrasiva y pulidora, contaminación ligera de aceite y grasa
● Vlastnosti: ✓ Na brusné a lešticí pasty, lehké oleje a znečištění tuky
■Cechy: ✓Do pasty ściernej i polerskiej, żywic, środków smarujących stosowanych przy ciągnieniu
■ Характеристики:
■Cechy: ✓Do pasty ściernej i polerskiej, zanieczyszczeń spowodowanych przez lekki olej i smar
■ Характеристики:
REF/Ном EC 100
1b-60
✓ Для шлиф. и полир. пасты, каучука, волочил. вещества
✓ Для шлиф. и полир. пасты, легких масляных загрязнейни
REF/Ном EC 145 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
PWT 1500 ● ■
Banco de trabajo de pulir Stół polerski
●
Pracovní stůl pro leštění ■ Полировальный стол
●Características: ✓Dimensiones: (Long. x Anch. x Alt.) 1.500 x 750 x 700 mm ✓Puede moverse mediante 2 rodillos de guía y soporte. ✓Placa de trabajo de 30 mm, madera contrachapada de capas múltiples. ✓Panel eléctrico con 3 enchufes de 220 V conectados a tierra ✓Cable de conexión de 2.500 mm
● Vlastnosti: ✓Rozměry: (D x H x V) 1.500 x 750 x 700 mm ✓Lze posouvat pomocí dvou vedení a opěrných koleček ✓Pracovní deska 30 mm, vícevrstvá překližka. ✓Napájení 3 uzemněnými paticemi 220 V ✓Spojovací kabel 2.500 mm
■Cechy: ✓ Wymiary: (Dług. x Gł. x Wys.) 1500 x 750 x 700 mm ✓ Przewoźny. ✓ Blat roboczy – sklejka wielowarstwowa 30 mm. ✓ Układ zasilania z 3 gniazdkami uziemionymi 220 V ✓ Przewód przyłączeniowy 2500 mm
■ Характеристики: ✓ Размеры: (Д x Г x В) 1500 x 750 x 700 мм ✓ Приводится в движение 2 направл. и опорн. роликами. ✓ Рабочая поверхность из многослойной фанеры 30мм. ✓ Лицевая панель с 3 заземленными розетками 220 В. ✓ Соединительный кабель 2,5 м
REF/Ном PWT 1500
PT 500 ● ■
Mesa de pulir giratoria de 360° Stół polerski, obrotowy 360°
REF/Ном PT 500
■
● Lešticí stůl otočný 360 ° Полировальный стол, поворотный, 360°
● Características: ✓ Dimensiones: (Long. x Anch. x Alt.) ✓500 x 630 x 260 mm ✓ Carga máx. permitida en la mesa 500 kg / Calibre-Ø 140 mm
● Vlastnosti: ✓ Rozměry: (D x Š x V) 500 x 630 x 260 mm ✓ Max. povolené zatížení stolu 500 kg ✓ průměr otvoru 140 mm
■ Cechy: ✓ Wymiary: (Dług. x Gł. x Wys.) ✓ 500 x 630 x 260 mm / Maks. dopuszczalne obciążenie ✓ stołu 500 kg / Średnica otworu-Ø 140 mm
■ Характеристики:
✓ Размеры: (Д x Ш x В) 500 x 630 x 260 мм ✓ Макс. допустимая нагрузка на стол 500 кг ✓ отверстия 140 мм
x
PMR 160 S ● Mandril de matriz magnética permanente ■ Stacjonarny uchwyt magnetyczny do matryc
REF/Ном PMR 160 S 1/6/2005
● Upínací deska s permanentním magnetem ■ Зажимной патрон с постоянным электромагнитом
● Características: ✓ Para PT 500, Ø 205 mm ✓ Otros diseños a solicitud
● Vlastnosti: ✓ Na PT 500, Ø 205 mm ✓ Další konstrukce na žádost
■ Cechy: ✓ Do PT 500, Ø 205 mm ✓ Inne konstrukcje dostępne na życzenie
■ Характеристики: ✓ Для PT 500, 205 мм ✓ Другие конструкции под заказ
x
1b-61
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
DW ... ● ■
Abrazadera de giro e inversión Imadło obrotowe ze zmianą kierunku
■
● Otočný svěrák Поворотные и реверсивные тиски
DW 1/A
DW 1/B ● Características: ✓ Método de sujeción: A Tornillo ✓ Método de sujeción: B Clip
● Vlastnosti: ✓ Způsob upevnění: A k přišroubování ✓ Způsob upevnění: B k přichycení svorkou
■ Cechy: ✓ Metoda mocowania: A Przykręcanie ✓ Metoda mocowania: B Zatrzaskowa
■ Характеристики: ✓ Способ крепления A: навинчивается ✓ Способ крепления В: зажимается
REF/ ● Tamaño Ном ● Velikost REF/Ном DW 1/A DW 1/B DW 2/A DW 2/B
DWST ... ● Mordazas
de acero ● Ocelové čelisti ■ Szczęki stalowe ■ Стальные кулачки REF/Ном DWST 46 DWST 80
1b-62
● Método de sujeción ● Způsob upevnění ■ Rozmiar ■ Metoda mocowania ■ Размер ■ Способ крепления
DW DW DW DW
1 1 2 2
/ / / /
A B A B
● Anchura de mandíbula ● Šířka čelistí ■ Szerokość szcz´k ■ Ширина кулачка
● Anch. de aper.de mand. ● Šířka otevřemí ■ Rozpiętość (szerokość) ■ Ширина раствора
● Profund. de aper.de mand. ● hloubka otevřemí ■ Rozpiętość (głębokość) ■ Глубина раствора
46 46 80 80
50 50 100 100
35 35 52 52
DWKU ... ● Mordazas
de plástico ● Plastové čelisti ■ Szczęki z tworzywa sztucznego ■ Пластиковые кулачки REF/Ном DWKU 46 DWKU 80
DWAL ... ● Mordazas
de aluminio
● Hliníkové čelisti ■ Szczęki aluminiowe ■ Алюминиевые
кулачки
REF/Ном DWAL 46 DWAL 80
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
KLB ... ● ■
Fuente de luz fría Źródła światła zimnego
■
● Zdroj chladného světla Источник холодного света
● Incluye: ✓ Fuente de luz fría con ventilador y control de brillo integrado.
● Obsahuje: ✓ Zdroj chladného světla s ventilátorem a vestavěným řízením jasu.
■ Zawiera: ✓ Źródło światła zimnego z wentylatorem i wbudowaną regulacją jasności.
■ В комплект входит: ✓ Источник холодного света с вентилятором и встроенным контролем яркости.
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
KLB 150
Potencia ● Výkon Moc ■ Мощность ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● Dimensiones Alt. x Anch. x Prof. ● Rozměry Š x V x H ■ Wymiary Szer. x Wys. x Gł. ■ Размеры Ш x В x Г ●
150 W/Вт
■
REF/Ном KLB 150
3,200 kg/кг
150 x 120 x 230 mm/мм
KLB 160 ● ■
Vidrio de fibra óptica Światłowód
REF/Ном KLB 160
■
● Světlovod ze skleněných vláken Стекловолокнистый проводник света
● Características: ✓ Longitud total: 1.800 mm con tubo final aislado rígido (Ø 5 x 300 mm) ✓ Otros diámetros y accesorios a solicitud.
● Vlastnosti: ✓ Celková délka: 1 800 mm s pevně izolovanou koncovou trubicí (Ø 5 x 300 mm) ✓ Další průměry a příslušenství na žádost.
■ Cechy: ✓ Długość całkowita: 1800 mm z izolacją sztywną rurki (Ø 5 x 300 mm) ✓ Inne średnice i akcesoria dostępne na życzenie.
■ Характеристики: ✓ Общая длина: 1800 мм с жесткой изолированной концевой трубкой ( : 5 x 300 мм) ✓ Другие диаметры и комплектующие под заказ.
x
KLB 145 ● ■
Cuello de cisne Statyw lampy giętki
■
● Ohebné rameno S-образная подставка
● Características: ✓ Cuello de cisne de 1 brazo, Ø 4 mm
● Vlastnosti: ✓ Jedno ohebné rameno, Ø 4 mm
■ Cechy: ✓ 1-ramienny statyw lampy giętki, Ø 4 mm
■ Характеристики: ✓ 1-жильная S-образная подставка, 4 мм
x
REF/Ном KLB 145 1/6/2005
1b-63
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
KLB 245 ● ■
Cuello de cisne Statyw lampy giętki
REF/Ном KLB 245
■
● Ohebné rameno S-образная подставка
● Características: ✓ Cuello de cisne de 2 brazos, Ø 4 mm ✓ Cable flexible de 900 mm
● Vlastnosti: ✓ Dvě ohebná ramena, Ø 4 mm ✓ 900 mm pružný přívod
■ Cechy: ✓ 2-ramienny statyw lampy giętki, Ø 4 mm ✓ Przewód elastyczny 900 mm
■ Характеристики: ✓ 2-жильная S-образная подставка, 4 мм ✓ Гибкий подвоящий кабель 900 мм
x
KLB 345 ● ■
Lámpara Mini Fibralux Minilampka Fibralux
REF/Ном KLB 345
●
Miniaturní lampa Fibralux ■ Лампа Mini-Fibralux
● Incluye: ✓ Lámpara Mini Fibralux ✓ 2 accesorios de espejo KLB 345-1 y KLB 345-2 ✓ 1 bombilla halógena de repuesto, 2,5 V KLB 345-6
● Obsahuje: ✓ Miniaturní lampu Fibralux ✓ 2 zrcadlové nástavce KLB 345-1 a KLB 345-2 ✓ 1 náhradní halogenovou žárovku, 2,5 V KLB 345-6
■ Zawiera: ✓ Minilampka Fibralux ✓ zawarte 2 lustra KLB 345-1 i KLB 345-2 ✓ 1 zapasowa żarówka halogenowa, 2,5 V KLB 345-6
■ В комплект входит: ✓ Лампа Mini-Fibralux ✓ 2 зеркальных насадки KLB 345-1 и KLB 345-2 ✓ 1 запасная галогенная лампа, 2,5 В KLB 345-6
● Características: ✓ Principio Fibralux: La luz de una bombilla de filamento (1) ilumina la cara final (2) de un haz de fibras (3) compuesto de varios miles de fibras ópticas. En el punto de emisión de luz (4) las fibras están configuradas en forma de anillo. Esto produce una iluminación coaxial uniforme y sin sombras del campo de visión. ✓ El usuario mira a través del instrumento y puede inspeccionar objetos en agujeros, cavidades, etc. a las distancias y aumentos especificados a continuación con un ángulo de visión 0° (sin accesorio de espejo). ✓ Hay disponibles dos diferentes accesorios de espejo montados frontalmente para producir un ángulo de visión de 90°. Un lente de aumento que puede insertarse en línea permite realizar inspecciones con el aumento correspondiente. ✓ Gracias a sus pequeñas dimensiones y bajo peso (sólo 100g), la mini-Fibralux de poliamido, en combinación con la empuñadura con 2 pilas, es un instrumento de inspección práctico y compacto que puede llevarse perfectamente en el bolsillo y por lo tanto siempre está a mano. ✓ Distancia a objeto con un ángulo de visión de 0°: máx. 45 mm desde el punto de emisión de luz.
1b-64
☞ 1b-65
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
KLB 345 ● ■
Lámpara Mini Fibralux Minilampka Fibralux
●
Miniaturní lampa Fibralux ■ Лампа Mini-Fibralux
● Vlastnosti: ✓ Princip zařízení Fibralux: Světlo z žárovky (1) osvětluje čelní konec (2) svazku optických vláken (3), který se skládá z několika tisíců optických vláken. Na místě výstupu (4) jsou vlákna uspořádána do kruhu. To přináší rovnoměrné koaxiální osvětlení zorného pole beze stínů. ✓ Pozorovatel hledí nástrojem a může kontrolovat otvory, dutiny atd. ze vzdáleností a se zvětšením specifikovaným níže s úhlem pohledu 0 ° (bez připojení zrcadla). ✓ K dispozici jsou dvě různá zrcadla namontovaná na přední straně a poskytující zorný úhel 90 °. Do zařízení lze vložit lupu a ta umožňuje kontrolu s odpovídajícím zvětšením. ✓ Díky malým rozměrům a nízké hmotnosti (pouhých 100 g) je mini-Fibralux vyrobený z polyamidu se dvěma miniaturními bateriemi kompaktním, snadno ovladatelným kontrolním nástrojem, který se snadno vejde do kapsy, a proto je stále při ruce. ✓ Vzdálenost objektu se zorným úhlem 0 ° Max. 45 mm od bodu vyzařování světla
■ Cechy: ✓ Zasada działania lampki Fibralux: Światło z żarówki (1) oświetla powierzchnię czołową (2) wiązki włókien (3) złożonej z kilku tysięcy włókien światłowodowych. Włókna są skonfigurowane pierścieniowo w punkcie emisji światła (4). Zapewnia to równomierne, wolne od cieni, współosiowe oświetlenie pola widzenia. ✓ Osoba patrząca przez przyrząd może oglądać przedmioty znajdujące się w otworach, gniazdach form itp. z odległości oraz w powiększeniach określonych poniżej, przy 0° kącie widzenia (bez przystawki lustrzanej). ✓ Dostępne są dwie różne przystawki lustrzane (mocowane z przodu), które zapewniają kąt widzenia 90°. Istnieje możliwość wstawienia soczewki powiększającej w celu zwiększenia precyzji oglądu. ✓ Dzięki niewielkim wymiarom i niskiej masie (zaledwie 100 g), poliamidowa minilampka Fibralux, w połączeniu z miniuchwytem na 2 baterie, jest kompaktowym i niezwykle poręcznym przyrządem inspekcyjnym, który znakomicie pasuje do kieszeni i tym samym zawsze znajduje się pod ręką. ✓ Odległość przedmiotu przy 0° kącie widzenia: maks. 45 mm od punktu emisji światła.
1/6/2005
☞ 1b-66
1b-65
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
KLB 345 ● ■
Lámpara Mini Fibralux Minilampka Fibralux
●
Miniaturní lampa Fibralux ■ Лампа Mini-Fibralux
■ Характеристики: ✓ Принцип работы Fibralux: свет из лампы накаливания (1) освещает передний край (2) пучка волокон (3), который состоит из нескольких тысяч оптических волокон. В точке излучения света (4) волокна имеют кольцеобразную конфигурацию. Это позволяет получить ровное, бестеневое коаксиальное освещение рабочей области. ✓ Наблюдатель может смотреть через инструмент и рассматривать объекты в отверстиях, полостях и т.д. на расстояниях и с увеличением, указанным ниже под углом 0° (без зеркальных насадок). ✓ Для просматривания под углом 90° имеются две зеркальные насадки с фронтальным креплением. Для рассматривания с соответствующим увеличением можно установить увеличительные стекла. ✓ Благодаря маленькому размеру и небольшому весу (всего 100 г), полиамидная лампа Mini-Fibralux, в сочетании с питанием от 2 минибатареек, по праву считается компактным и удобным инструментом для проведения осмотров, который легко помещается в кармане и, следовательно, всегда находится под рукой. ✓ Расстояние до объекта при рассматривании под углом 0°. макс. 45 мм от точки излучения света.
KLB 345 4 ●
Lámpara Mini Fibralux – Accesorio de lámpara ● Miniaturní lampa Fibralux – příslušenství lampy ■ Minilampka Fibralux – przystawka oświetleniowa ■ Лампа Mini-Fibralux - Крепление лампы
KLB 345 5 ● Lámpara Mini Fibralux – Empuñadura con pila de repuesto ● Miniaturní lampa Fibralux – rukojeť s miniaturní náhradní baterií ■ Minilampka Fibralux – miniuchwyt na zapasowe baterie ■ Лампа Mini-Fibralux - Зажим для запасной мини-батарейки
● Incluye: ✓ Bombilla de 2,5 V
● Obsahuje: ✓ 2,5V žárovku
● Incluye: ✓ pilas
● Obsahuje: ✓ Baterie
■ Zawiera: ✓ Żarówka 2,5 V
■ В комплект входит: ✓ Лампа 2,5 В
■ Zawiera: ✓ baterie
■ В комплект входит: ✓ батарейки
REF/Ном KLB 345 4
REF/Ном KLB 345 5
KLB 345 6 ● Lámpara Mini Fibralux – Bombilla XHL Xenon de 2,5 V ● Miniaturní lampa Fibralux – xenonová žárovka XHL 2,5 V ■ Minilampka Fibralux – żarówka ksenonowa XHL 2,5 V ■ Лампа Mini-Fibralux - Ксеноноваялампа XHL 2,5 В
REF/Ном KLB 345 6
1b-66
KLB 345 ... ● Lámpara
Mini Fibralux – Accesorio de espejo 90°
● Miniaturní lampa Fibralux – nástavec se zrcadlem 90 ■ Minilampka Fibralux – przystawka lustrzana 90° ■
°
Лампа Mini-Fibralux - Зеркальные крепления 90°
REF/Ном KLB 345 1 KLB 345 2
Ø 5 6
L 25 30 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
LU 1187 ● ■
Ampliadores plegables de precision Szkła powiększające precyzyjne, składane
REF/Ном LU 1187
■
● Přesné skládací lupy Складные точные увеличители
● Características: ✓ biconvexo, Ø 30 mm ✓ Ampliación: 4 X + 6 X = 10X
● Vlastnosti: ✓ Dvojvypuklé, Ø 30 mm ✓ Zvětšení: 4 X + 6 X = 10X
■ Cechy: ✓ dwustronnie wypukłe, Ø 30 mm ✓ Powiększenie: 4 X + 6 X = 10X
■ Характеристики: ✓ двояковыпуклая линза, 30 мм ✓ Увеличение: 4 X + 6 X = 10 X
x
LUK 2781 ... ● ■
Ampliador de cabeza Szkło powiększające nagłowne
■
● ✓ ✓ ✓
Características: Pantalla de cierre lateral Banda delantera flexible Banda de cabeza trasera elástica de cierre rápido ✓ Pantalla de altura ajustable que puede inclinarse hacia arriba
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: Osłona zamykana bocznie Elastyczna opaska przednia Szybkozaciskowa elastyczna tylna opaska nagłowna ✓ Osłona z regulacją wysokości i możliwością przechylenia do góry ● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
Ampliación ● Zvětšení Powiększenie ■ Увеличение ● Distancia de trabajo ● Pracovní vzdálenost ■ Odległość robocza ■ Рабочее расстояние ● Peso ● Hmotnost ■ Ciężar ■ Вес ● ■
REF/Ном LUK 2781 4 LUK 2781 6
1/6/2005
● Náhlavní lupa Лобовой увеличитель
Vlastnosti: Ze stran uzavřený štít Pružný čelní pásek Pružný zadní pásek se sponou k rychlému uzavření ✓ Výškově stavitelný štít, který lze odklopit nahoru
Характеристики: Закрывающийся сбоку экран Гибкая передняя лента Эластияная затылочная лента на застежке ✓ Регулируемый по высоте экран, который может откидываться вверх LUK 2781-4
LUK 2781-6
1,25 x
1,4 x
260 mm/мм
200 mm/мм
110 gr/г
110 gr/г
1b-67
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
LU 2771 ● ■
Pie de ampliador Vario Maxi con lámpara Vario maxi – szkło powiększające na stojaku z lampką
■
● Vario maxi stojanová lupa se světlem Увеличитель с подсветкой Vario maxi на штативе
● Características: ✓ f Aspheric PXM®-Lente ligero ✓ Con revestimiento duro ceratec, Ø 220 mm, 3,0 dpt/1,75x ✓ Iluminación: Bombilla PL 11 W/900 Lm/G23/color21 ✓ Distancia de carga máxima 900 mm ✓ Gama de giro de la cabeza ampliadora: vertical ±90°, radial ± 90° ✓ Longitud de cable 3 m Incluye: ✓ Bombilla LU 2771 1 ✓ Pinza de mesa LU 2771 2 para gruesos desde 18/74 mm ✓ Protector contra polvo ■ Cechy: ✓ f Asferyczna soczewka lekka PXM® ✓ Z powłoką twardą cera-tec, Ø 220 mm, 3,0 dpt/1,75x ✓ Oświetlenie: Żarówka 11 W PL/900 Lm/G23/kolor21 ✓ Maks. odległość obciążenia 900 mm ✓ Zakres obrotu głowicy powiększającej: w pionie ±90°, promieniowo ± 90° ✓ Długość przewodu 3 m Zawiera: ✓ Żarówka LU 2771 1 ✓ Zacisk stołowy LU 2771 2 do blatów o grubości 18/74 mm ✓ Ochrona przeciwkurzowa
REF/Ном LU 2771
LU 2771 1 ● Pie de ampliador Vario Maxi – bombilla de repuesto ● Vario maxi stojanová lupa se světlem – náhradní žárovka ■ Szkło powiększające na stojaku Vario maxi –
zapasowa żarówka ■ Увеличитель Vario maxi на штативе - запасная
лампочка
REF/Ном LU 2771 1
1b-68
● Vlastnosti: ✓ Asférické (konvexní) lehké čočky PXM® ✓ Čočka oboustranně povlakovaná povlakem cera-tec. Ø 220 mm, 3,0 dpt/1,75x ✓ Osvětlení: 11 W PL žárovka / 900 Lm/G23/color21 ✓ Max. vzdálenost vyložení 900 mm ✓ Rozsah otáčení hlavy zvětšovacího přístroje: svisle ± 90 °, radiálně ± 90 ° ✓ Délka kabelu: 3 m Obsahuje: ✓ Žárovku LU 2771 1 ✓ Svěrku k upevnění na stu˚l LU 2771 2 na tloušťku desky stolu 18/74 mm ✓ Ochrana před prachem ■ Характеристики: ✓ Асферические легкие линзы PXM® ✓ Твердое покрытие cera-tec, Ø 220 мм, 3,0 диптрии/ 1,75 x ✓ Лампа: компактная флуоресцентная, 11 Вт / 900 лм, G23 цыетная 21 ✓ Расстояние макс. нагрузки: 900 мм ✓ Диапазон поворота увеличительной головки: вертикальный ±90°, радиальный ±90° ✓ Длина кабеля 3 м В комплект входит: ✓ Сменная лампа LU 2771 1 ✓ Настольный зажим LU 2771 2 для крышки стола толщиной от 18-74 мм ✓ пылезащитное покрытие
LU 2771 2 ● Pie de ampliador Vario Maxi – montaje de tornillo ● Vario maxi stojanová lupa se světlem – šroubové upevnění ■ Szkło powiększające na stojaku Vario maxi – mocowanie
śrubowe ■ Увеличитель Vario maxi на штативе - винтовое
крепление
REF/Ном LU 2771-2 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
TR 70 / TR 70 EA ● ■
Armarios de tratamiento en chorro seco Kabiny do czyszczenia strumieniem ścierniwa na sucho
REF/Ном TR 70 TR 70 EA
●
Zařízení k otryskání za sucha ■ Дробеструйные кабины
● Características: ✓ Armario de tratamiento en chorro con alta capacidad de chorro y puerta delantera que se abre hacia arriba. ✓ Hay disponible a solicitud modelo especial con mesa giratoria. ✓ Separador de polvo apropiado TR70K10 ✓ TR 70 EA con puerta lateral que se abre hacia arriba
● Vlastnosti: ✓ Otryskávací komora s velkou kapacitou otryskávání a předními dveřmi vyklápěcími nahoru. ✓ Zvláštní model s otočným stolem na vyžádání. ✓ Odpovídající odlučovač prachu TR70K10 ✓ TR 70 EA s bočními dveřmi vysouvacími nahoru
■ Cechy: ✓ Kabina do czyszczenia strumieniem ścierniwa o wysokiej wydajności, z dociskanymi drzwiczkami przednimi. ✓ Specjalny model ze stołem obrotowym dostępny na życzenie. ✓ Pasuje do odpylacza TR70K10 ✓ TR 70 EA z dociskanymi drzwiczkami bocznymi.
■ Характеристики:
✓ Струйная кабина с высокой скоростью подачи струи и поднимающейся вверх дверцей. ✓ Специальная модель с поворотным столом под заказ. ✓ Соответствующий пылевой сепаратор TR 70 K 10 ✓ TR 70 EA с поднимающейся вверх боковой дверью
TR 80 ● ■
Armarios de tratamiento en chorro seco Kabiny do czyszczenia strumieniem ścierniwa na sucho
REF/Ном TR 80
● Descripción ● Popis ■ Opis ■ Описание
Dimensiones Alt. x Anch. x Prof. Rozměry Š x V x H ■ Wymiary Szer. x Wys. x Gł. ■ Размеры Ш x В x Г ● Dimensiones internas Alt. x Anch. x Prof. ● Vnitřní rozměry Š x V x H ■ Wymiary wewnętrzne Szer. x Wys. x Gł. ■ Внутренние размеры Ш x В x Г ● Consumo de aire ● Spotřeba vzduchu ■ Zużycie powietrza ■ Расход воздуха
●
Zařízení k otryskání za sucha ■ Дробеструйные кабины
● Características: ✓ Armario de tratamiento en chorro con puerta delantera plegable y deslizaderas laterales para el paso de materiales de varilla, incl. ✓ Hay disponible a solicitud modelo especial con mesa giratoria.
● Vlastnosti: ✓ Otryskávací komora se shrnovacími předními dveřmi a bočními otvory k nasouvání tyčoviny včetně ✓ zvláštního modelu s otočným stolem na vyžádání.
■ Cechy: ✓ Kabina do czyszczenia strumieniem ścierniwa na sucho ze składanymi drzwiczkami przednimi i przelotowymi otworami (w zestawie) ✓ Specjalny model ze stołem obrotowym dostępny na życzenie.
■ Характеристики:
TR 70
✓ Струйная кабина со складывающейся передней дверью и боковыми. ✓ Специальная модель с поворотным столом под заказ.
TR 70 EA
TR 80
● ●
700 x 600 x 1.800 mm/мм
700 x 600 x 1.800 mm/мм
800 x 900 1.680 mm/мм
680 x 550 x 450 mm/мм
680 x 550 x 450 mm/мм
780 x 800 x 700 mm/мм
18-50 m3 /м3 / 5 bar/бар
18-50 m3/м3 / 5 bar/бар
35-70 m3/м3 / 5 bar/бар
● Otras dimensiones a solicitud ● Jiné rozměry na požádání ■ Inne wymiary dostępne na życzenie ■ Другие размеры под заказ 1/6/2005
1b-69
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
TR ... K ● ■
Separador de polvo Odpylacz
●
● Características: ✓ Equipado con filtro de cartucho y dispositivo agitador mecánico
● Vlastnosti: ✓ Vybaven kazetovým filtrem a mechanickým setřásacím zařízením
■ Cechy: ✓ Wyposażony w filtr z wkładem filtrującym oraz w mechaniczne urządzenie wytrząsające
■ Характеристики:
REF/Ном
TR 60 K 5 TR 70 K 10 TR 80 K 15 TR 110 K 20
1b-70
Odlučovač prachu ■ Пылеуловитель
● Long. x Anch. x Alt. ●DxŠxV ■ Dług. x Gł. x Wys. ■ДxШxВ
680 x 400 x 590 mm/мм 670 x 800 x 970 mm/мм 670 x 800 x 970 mm/мм 715 x 500 x 1.130 mm/мм
✓ Оборудован патронным фильтром и механическим вибратором
● Potencia ● Výkon ■ Moc ■ Мощность
● Capacidad de escape ● Kapacita odsávání ■ Wydajność odpylania ■ Мощность всасывания
0,37 W/Вт 0,37 W/Вт 0,55 W/Вт 1,10 W/Вт
5m3/min / м3/мин 10m3/min / м3/мин 15m3/min / м3/мин 20m3/min / м3/мин
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
STP ... ● Agentes abrasivos, cuentas de vidrio ■ Środki ścierne, kulki szklane
■ Дробь
● Prostředky k otryskání, skleněné perly для струйной обработки, стеклянные шарики
● Características: ✓ Aplicadas generalmente para simples operaciones de limpieza o superficies pulidas de acabado sedoso – mate. ✓ Compresión de superficies de pieza de trabajo, STP 200 también es adecuado para operaciones de desbarbado. ✓ Puede utilizarse para todos los materiales
REF/Ном
STP 50 STP 70 STP 110 STP 150 STP 200
kg/кг
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зерно
0 - 50 40 - 70 70 - 110 90 - 150 100 - 200
µm/мкм µm/мкм µm/мкм µm/мкм µm/мкм
25 25 25 25 25
■ Cechy: ✓ Powszechnie stosowane do prostych operacji czyszczenia, a także do powierzchni polerowanych o srebrzystomatowym wykończeniu. ✓ Kompresja powierzchni obrabianych przedmiotów; STP 200 nadaje się również do stępiania ostrych krawędzi. ✓ Może być stosowany do wszystkich materiałów
● Vlastnosti: ✓ Obecně používaná na jednoduché čištění nebo na leštěné povrchy s hedvábně matným povrchem. ✓ Zhušťování povrchu obrobku, velikost STP 200 je vhodná i na odstraňování otřepů ✓ Lze používat na všechny materiály ■ Характеристики:
✓ Широко применяется для простых операций очистки или полировки поверхности шелково-тусклой отделки. ✓ Уплотнение поверхности обрабатываемых деталей. STP 200 также применяется для операций по удалению облоя. ✓ Может использоваться для любых материалов.
STK ... ● Agentes abrasivos, corindón de acero ■ Środki ścierne, stal korundowa
REF/Ном
STK 12 STK 25 STK 50 STK 100 1/6/2005
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зерно
0,06 - 0,12 mm/мм 0,12 - 0,25 mm/мм 0,25 - 0,50 mm/мм 0,50 - 1,00 mm/мм
kg/кг
25 25 25 25
■ Дробь
● Prostředky k otryskání, ocelový korund для струйной обработки, стальной корунд
● Características: ✓ Usado preferiblemente para operaciones de limpieza y eliminación de escamas. ✓ También aplicado con éxito para operaciones de desbarbado, así como para operaciones de tratamiento en chorro decorativas y reproducibles. ✓ Efecto abrasivo.
● Vlastnosti: ✓ Přednostně se používá na čištění a odstraňování okují ✓ Úspěšně se používá také na odstraňování otřepů a také na opakovatelné dekorativní úpravy povrchů. ✓ Brusné účinky.
■ Cechy: ✓ Zalecane zastosowania – czyszczenie i usuwanie zgorzelin. ✓ Nadaje się również do stępiania ostrych krawędzi oraz do dekoracyjnego, wielokrotnie powtarzanego oczyszczania strumieniem ścierniwa. ✓ Działanie ścierne.
■ Характеристики:
✓ Применяется преимущественно для очистки и удаления окалины. ✓ Удачно применялось для операций по удалению облоя и репродуктивной декоративной струйной обработки. ✓ Эффект шлифования.
1b-71
D-M-E - EOC
D
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
STC ... ● ■
Agentes abrasivos, cerámica Ceramiczne środki ścierne
REF/Ном
STC 125 STC 120 STC 60 STC 40 STC 30 STC 20
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зерно
0 - 0,125 mm/мм 0,070 - 0,125 mm/мм 0,125 - 0,250 mm/мм 0,250 - 0,425 mm/мм 0,425 - 0,600 mm/мм 0,600 - 0,850 mm/мм
■
kg/кг
25 25 25 25 25 25
● Prostředky k otryskání, keramické Дробь для струйной обработки, керамическая
● Características: ✓ Utilizado para operaciones de limpieza simples y ligeras, se obtendrá un acabado de superficie sedosa-mate. ✓ Compresión de superficies de pieza de trabajo. ✓ Usado preferiblemente para toda clase de metales. ✓ La vida de servicio es hasta 20 veces más larga en comparación con las cuentas de vidrio
● Vlastnosti: ✓ Používají se k jednoduchému, jemnému čištění; výsledkem je hedvábně matný vzhled povrchu. ✓ Zhušťování povrchů obrobků. ✓ Přednostně se používá na všechny druhy kovů. ✓ Doba životnosti je zhruba 20krát vyšší ve srovnání se skleněnými perlami
■ Cechy: ✓ Przeznaczone do prostych, łagodnych operacji czyszczenia; uzyskuje się powierzchnię srebrzysto-matową. ✓ Kompresja powierzchni obrabianych przedmiotów. ✓ Polecane do wszystkich rodzajów metali. ✓ Żywotność 20-krotnie większa niż w przypadku kulek szklanych
■ Характеристики: ✓ Применяется для простой легкой очистки, вы получаете шелково-тусклую отделку. ✓ Уплотнение поверхности обрабатываемой детали. ✓ Применяется преимущемтвенно для всех видов металлов. ✓ Срок эксплуатации в 20 раз выше по сравнению со стеклянными шариками.
● También podemos suministrar los productos siguientes
● Můžeme dodat také následující produkty
✓ Además de cuentas de vidrio, corindón y agentes de tratamiento en chorro de cerámica, también podemos suministrar otros agentes minerales y abrasivos, si se requiere. ✓ Boquillas de chorro de cerámica: Ø = 6, 8, 10 mm ✓ Boquillas de chorro de carburo de boro: Ø = 6, 8, 10, 12 mm ✓ Guantes protectores: Tamaño: 10
✓ Stejně jako skleněné perly, korund a keramické prostředky k otryskání můžeme na základě požadavku dodat také jiné minerální a brusné prostředky. ✓ Keramické trysky: Ø = 6, 8, 10 mm ✓ Trysky z karbidu bóru: Ø = 6, 8, 10, 12 mm ✓ Ochranné rukavice: Velikost: 10
■ Oferujemy również niżej wymienione produkty ✓ Oprócz kulek szklanych, korundu i ceramicznych środków ściernych, dostarczamy także inne środki mineralne i ścierne (na życzenie). ✓ Dysze strumieniowe ceramiczne: Ø = 6, 8, 10 mm ✓ Dysze strumieniowe z węglika czteroboru: Ø = 6, 8, 10, 12 mm ✓ Rękawice ochronne: Rozmiar: 10
1b-72
■ Мы также поставляет следующую продукцию
✓ Наряду с дробью из стеклянных шариков, корунда и керамической дробью, мы также можем поставить дробь из других минеральных и абразивных материалов. ✓ Керамические струйные сопла: = 6, 8, 10 мм ✓ Струйные сопла из карбида бора: = 6, 8, 10, 12 мм ✓ Защитные перчатки: Размер: 10
x x
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zafiízení k dokonãování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
✍
1/6/2005
1b-73
D
D-M-E - EOC
● Dispositivos de acabado de superficies ● Zařízení k dokončování povrchu ■ Urządzenia do wykańczania powierzchni ■ Устройства для обработки поверхности
✍
1b-74
1/6/2005
05-01-2006
13:39
2
Pagina 5
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství pro práci s ultrazvukem ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradźwiękowej ■ Инструменты и аксессуары для ультразвуковой обработки
2
MD50596 titelblad
EOC
D
D-M-E - EOC
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
Index/Указатель REF/Номер LC ...
LO ...
LS ...
LX ...
MD ...
ME ...
MS ...
Opis Kamienie ceramiczne
Описание Керамические камни
P/S/Стр. 2-9-10
Herramientas de Nástroje k lapear y pulido lapování &
Narzędzia docierające
Доводочные и полировочные
2-11
leštění Herramientas de Nástroje k lapear y pulido lapování & leštění Abrazaderas de Držák nástrojů herramienta
i polerskie Narzędzia docierające i polerskie Zaciski narzędziowe
инструменты Доводочные и полировочные инструменты Зажимы для инструментов
Pilniki diamentowe, spiekane Pilniki diamentowe, o spoiwie galwanicznym Adapter
Алмазные напильники, спеченные Алмазные напильники, гальванизиров. Переходник
2-5-8
Limas de diamante, sinterizado Limas de diamante, electro-adheridas Adaptador
Diamantové pilníky, slinuté Diamantové pilníky, galvanicky pojené Adaptér
2-11
2-13
2-3-4
2-14
MX 10
Abrazaderas Držák nástrojů de herramienta
Zaciski narzędziowe
Зажимы для инструментов
2-15
MX 40 ...
Abrazaderas Držák nástrojů de herramienta
Zaciski narzędziowe
Зажимы для инструментов
2-14
MX 41
Abrazaderas Držák nástrojů de herramienta
Zaciski narzędziowe
Зажимы для инструментов
2-14
SC ...
Piedras de cerámica
Keramické kameny
Kamienie ceramiczne
Керамические камни
2-9-10
SD ...
Limas de diamante, sinterizado Limas de diamante, electro-adheridas Adaptador
Diamantové pilníky, slinuté
Pilniki diamentowe, spiekane Pilniki diamentowe, o spoiwie galwanicznym Adapter
Алмазные напильники, спеченные Алмазные напильники, гальванизиров. Переходник
2-5-8
Narzędzia docierające i polerskie
Доводочные и полировочные инструментыы
SE ...
SL 1000
SO ...
1/6/2005
Popis Keramické kameny
Descripción Piedras de cerámica
Diamantové pilníky, galvanicky pojené Adaptér
Herramientas de Nástroje k lapear y pulido lapování & leštění
2-3-4
2-13
2-11
2-1
D
D-M-E - EOC
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
Index/Указатель Descripción Popis Piedras de rubí Rubínové kameny
Opis Kamienie rubinowe
Описание Рубиновые камни
Herramientas de Nástroje k lapear y pulido lapování & leštění Abrazaderas Držák nástrojů de herramienta
Narzędzia docierające i polerskie Zaciski narzędziowe
Доводочные и полировочные инструменты Зажимы для инструментов
SX 40 ...
Abrazaderas Držák nástrojů de herramienta
Zaciski narzędziowe
Зажимы для инструментов
2-12
SX 4012
Abrazaderas Držák nástrojů de herramienta
Zaciski narzędziowe
Зажимы для инструментов
2-12
UE ...
Limas de Diamantové diamante, pilníky, galvaelectro-adheridas nicky pojené
Pilniki diamen- Алмазные towe, o spoiwie напильники, galwanicznym гальванизиров.
REF/Номер SR ...
SS ...
SX 10 ...
2-2
P/S/Стр. 2-9
2-11
2-12
2-3-4
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
UE ... / ME ... / SE ... ● ■
Limas de diamante, electro-adheridas Pilniki diamentowe, o spoiwie galwanicznym
■
● Diamantové pilníky, galvanicky pojené Алмазные напильники, гальванизированные
● Código de color ● Barevný kód ■ Kod barwowy ■ Цветовой код
320
UE 5551
600
UE 5881
200
UE 5781
320
UE 5581
600
ME 9881
200
ME 9781
320
ME 9581
600
ME 9851
200
ME 9751
320
ME 9551
600
SE 4841
200
SE 4741
320
SE 4541
600
SE 8851
200
SE 8751
320
SE 8551
600
1/6/2005
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● bílá ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● bílá ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● bílá ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● bílá ■ белый
l2
l3
d
1x5
145
125
20
M8
1x5
145
125
20
M8
1x5
145
125
20
M8
1x8
145
125
20
M8
1x8
145
125
20
M8
1x8
145
125
20
M8
axb 1x8
93
73
20
M6
1x8
93
73
20
M6
1x8
93
73
20
M6
axb 1x5
93
73
20
M6
1x5
93
73
20
M6
1x5
93
73
20
M6
axb 1x4
37
28
15
M4
1x4
37
28
15
M4
1x4
37
28
15
M4
axb 1x5
133
124
40
M4
1x5
133
124
40
M4
1x5
133
124
40
M4
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
b
UE 5751
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● bílá ■ белый ● červená ■ rouge ● černá ■ черный ● bílá ■ белый
l1
a
b
200
axb
a
b
UE 5851
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
a
b
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
a
b
REF /Ном
a
☞ 2-4
2-3
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
UE ... / ME ... / SE ...
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
SE 5845
200
SE 5745
320
SE 5545
600
SE 7841
200
SE 7741
320
SE 7541
600
SE 3803
200
SE 3703
320
SE 3503
600
SE 6803
200
SE 6703
320
SE 6503
600
SE 5832
200
SE 5732
320
SE 5532
600
SE 9801
200
SE 9701
320
SE 9501
600
SE 9802
200
SE 9702
320
SE 9502
600
2-4
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená 0,5 /1x4 ■ красный ● černá 0,5 /1x4 ■ черный ● bílá 0,5 /1x4 ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená 4 x 1 ■ красный ● černá 4x1 ■ черный ● bílá 4x1 ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená 3 ■ красный ● černá 3 ■ черный ● bílá 3 ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená 3 ■ красный ● černá 3 ■ черный ● bílá 3 ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená 3 x 2 ■ красный ● černá 3x2 ■ черный ● bílá 3x2 ■ белый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● blanco ■ biały
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● bílá ■ белый ● červená ■ красный ● černá ■ черный ● bílá ■ белый
axb
● Diamantové pilníky, galvanicky pojené Алмазные напильники, гальванизированные
l1
l2
l3
d
44
–
15
M4
44
–
15
M4
44
–
15
M4
axb 34
25
15
M4
34
25
15
M4
34
25
15
M4
a 34
25
15
M4
34
25
15
M4
34
25
15
M4
d1 34
25
15
M4
34
25
15
M4
34
25
15
M4
axb 34
25
15
M4
34
25
15
M4
34
25
15
M4
1
d1 34
25
7
M4
1
34
25
7
M4
1
34
25
7
M4
2
34
25
7
M4
2
34
25
7
M4
2
34
25
7
M4
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
a
b
REF /Ном
■
b
Limas de diamante, electro-adheridas Pilniki diamentowe, o spoiwie galwanicznym
a
a
d1
b
● ■
a
d1
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
MD ... / SD ... ● ■
Limas de diamante, sinterizado Pilniki diamentowe, spiekane
■
● Diamantové pilníky, slinuté Алмазные напильники, спеченные
● Código de color ● Barevný kód ■ Kod barwowy ■ Цветовой код
MD 8662 500 MD 8362 1000
MD 9865 200 MD 9765 320 MD 9665 500 MD 9365 1000
SD 5861 200 SD 5761 320 SD 5661 500 SD 5361 1000
SD 5821 200 SD 5721 320 SD 5621 500 SD 5321 1000 SD 5831 200 SD 5731 320 SD 5631 500 SD 5331 1000
1/6/2005
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый ● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
l1
l2
l3
d
1,5 x 6
80
71
15
M6
1,5 x 6
80
71
15
M6
1,5 x 6
80
71
15
M6
1,5 x 6
80
71
15
M6
axb 0,5/1,5x6 80
71
15
M6
0,5/1,5x6 80
71
15
M6
0,5/1,5x6 80
71
15
M6
0,5/1,5x6 80
71
15
M6
axb 1,0 x 6
62
53
18
M4
1,0 x 6
62
53
18
M4
1,0 x 6
62
53
18
M4
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
b
MD 8762 320
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
axb
a
b
MD 8862 200
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
a
b
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
a
1,0 x 6
62
53
18
M4
axb 1x2
41
32
10
M4
1x2
41
32
10
M4
1x2
41
32
10
M4
1x2
41
32
10
M4
1x3
41
32
10
M4
1x3
41
32
10
M4
1x3
41
32
10
M4
1x3
41
32
10
M4
b
REF /Ном
a
☞ 2-6
2-5
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
MD ... / SD ... Limas de diamante, sinterizado Pilniki diamentowe, spiekane
REF /Ном
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
SD 5841
200
SD 5741
320
SD 5641
500
SD 5341
1000
SD 5851
200
SD 5751
320
SD 5651
500
SD 5351
1000
SD 1802
200
SD 1702
320
SD 1602
500
SD 1302
1000
SD 1803
200
SD 1703
320
SD 1603
500
SD 1303
1000
2-6
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый ● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый ● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
■
● Diamantové pilníky, slinuté Алмазные напильники, спеченные
axb
l1
l2
l3
d
1x4
41
32
10
M4
1x4
41
32
10
M4
1x4
41
32
10
M4
1x4
41
32
10
M4
1x5
41
32
10
M4
1x5
41
32
10
M4
1x5
41
32
10
M4
1x5
41
32
10
M4
d1 2
37
28
7
M4
2
37
28
7
M4
2
37
28
7
M4
2
37
28
7
M4
3
39
30
10
M4
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
b
● ■
a
d1
3
39
30
10
M4
3
39
30
10
M4
3
39
30
10
M4
☞ 2-7
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
MD ... / SD ... ● ■
Limas de diamante, sinterizado Pilniki diamentowe, spiekane
■
● Diamantové pilníky, slinuté Алмазные напильники, спеченные
● Código de color ● Barevný kód ■ Kod barwowy ■ Цветовой код
SD 4832 SD 4732 SD 4632 SD 4332
200 320 500 1000
SD 2802 SD 2702 SD 2602 SD 2302
200 320 500 1000
SD 4862 SD 4762 SD 4662 SD 4362
200 320 500 1000
1/6/2005
● rojo ● červená ■ czerwony ■ красный
1x3 1x3 ● azul ● modrá ■ niebieski ■ синий 1 x 3 ● verde ● zelená ■ zielony ■ зеленый 1 x 3 ● rojo ● červená ■ czerwony ■ rouge 1 x 5 ● negro ● černá ■ czarny ■ черный 1 x 5 ● azul ● modrá ■ niebieski ■ синий 1 x 5 ● verde ● zelená ■ zielony ■ зеленый 1 x 5 axb ● rojo ● červená ■ czerwony ■ красный 3 x 2 ● negro ● černá ■ czarny ■ черный 3 x 2 ● azul ● modrá ■ niebieski ■ синий 3 x 2 ● verde ● zelená ■ zielony ■ зеленый 3 x 2 axb ● rojo ● červená ■ czerwony ■ красный 2 x 2 ● negro ● černá ■ czarny ■ черный 2 x 2 ● azul ● modrá ■ niebieski ■ синий 2 x 2 ● verde ● zelená ■ zielony ■ зеленый 2 x 2 axb ● rojo ● červená ■ czerwony ■ красный1,5 x 6 ● negro ● černá ■ czarny ■ черный 1,5 x 6 ● azul ● modrá ■ niebieski ■ синий 1,5 x 6 ● verde ● zelená ■ zielony ■ зеленый 1,5 x 6 ● negro ● černá ■ czarny ■ черный
l1
l3
d
24 24 24 24 24 24 24 24
15 15 15 15 15 15 15 15
M4 M4 M4 M4 M4 M4 M4 M4
24 24 24 24
15 15 15 15
M4 M4 M4 M4
24 24 24 24
15 15 15 15
M4 M4 M4 M4
34 34 34 34
25 25 25 25
M4 M4 M4 M4
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
b
200 320 500 1000 200 320 500 1000
axb
a
b
SD 4831 SD 4731 SD 4631 SD 4331 SD 4851 SD 4751 SD 4651 SD 4351
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет
a
b
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
a
b
REF /Ном
a
☞ 2-8
2-7
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
MD ... / SD ... ● ■
Limas de diamante, sinterizado Pilniki diamentowe, spiekane
■
● Diamantové pilníky, slinuté Алмазные напильники, спеченные
● Código de color ● Barevný kód ■ Kod barwowy ■ Цветовой код
200
SD 4761
320
SD 4661
500
SD 4361
1000
SD 8851
200
SD 8751
320
SD 8651
500
SD 8351
1000
MD 1825
200
MD 1725
320
MD 1625
500
MD 1325
1000
SD 7855
200
SD 7755
320
SD 7655
500
SD 7355
1000
SD 7885
200
SD 7785
320
SD 7685
500
SD 7385
1000
2-8
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
● červená ■ красный ● černá ■ черный ● modrá ■ синий ● zelená ■ зеленый
bxs
l1
l2
l3
d
5x1
38
29
5
M4
5x1
38
29
5
M4
5x1
38
29
5
M4
5x1
38
29
5
M4
bxs 5x1
134
125
5
M4
5x1
134
125
5
M4
5x1
134
125
5
M4
5x1
134
125
5
M4
r1 / r2 5/3
42
30
10
M6
5/3
42
30
10
M6
5/3
42
30
10
M6
5/3
42
30
10
M6
bxs 5 x 1,5
42
33
5
M4
5 x 1,5
42
33
5
M4
5 x 1,5
42
33
5
M4
5 x 1,5
42
33
5
M4
axb 5/8x3
61
55
3
M4
5/8x3
61
55
3
M4
5/8x3
61
55
3
M4
5/8x3
61
55
3
M4
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
s
SD 4861
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет ● rojo ■ czerwony ● negro ■ czarny ● azul ■ niebieski ● verde ■ zielony
b
b
90° r2
r1
s
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
b
b
REF /Ном
a
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
SR ... ● ■
● Rubínové kameny ■ Рубиновые камни
Piedras de rubí Kamienie rubinowe
● Código de color ● Barevný kód ■ Kod barwowy ■ Цветовой код
REF /Ном
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
d1
l1
l3
d
1000 1000
2 3
24 24
15 15
M4 M4
SR 2402 SR 2403
1000 1000
axb 2x2 3x3
24 24
15 15
M4 M4
a
SR 7402 SR 7403
1000 1000
axb 2x2 3x3
24 24
15 15
M4 M4
a
SR 4452
1000
axb 1x5
24
15
M4
SR 1402 SR 1403
b
b
d1
b
45°
a
SC ... / LC ... ● ■
Piedras de cerámica Kamienie ceramiczne
■
● Keramické kameny Керамические камни
● Dimensiones 2,0 x 2,0 x 40 mm, disponible en todos los tamaños de grano a solicitud. ● Rozměry 2,0 x 2,0 x 40 mm, k dostání ve všech velikostech zrna na požádání ■ Wymiary 2,0 x 2,0 x 40 mm, wszystkie wielkości ziarna dostępne na życzenie. ■ Размеры 2,0 x 2,0 x 40 мм, поставка в грануляции любого размера производится под заказ
REF/Ном ● Grano
● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
SC 4948 SC 4848 SC 4748 SC 4648 SC 4548 SC 4448 SC 4348 SC 4248 1/6/2005
120 180 300 400 600 800 1000 1200
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● verde
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● dorado
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● marrón claro ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● naranja ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● marrón ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● azul ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● blanco ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● rojo
зеленый золотой ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. ● oranžová ■ pomarańczowy ■ оранжевый ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый ● modrá ■ niebieski ■ синий ● bílá ■ biały ■ белый ● červená ■ czerwony ■ красный zelená zlatá
■ ■
zielony złoty
■ ■
☞ 2-10
axb
l
0,8 x 4 0,8 x 4 0,8 x 4 0,8 x 4 0,8 x 4 0,8 x 4 0,8 x 4 0,8 x 4
40 40 40 40 40 40 40 40
5 5 5 5 5 5 5 5
2-9
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
SC ... / LC ... ● ■
Piedras de cerámica Kamienie ceramiczne
REF/Ном ● Grano
● Körn. ■ Ziarno ■ Гранул.
■
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет
SC 4968 SC 4868 SC 4768 SC 4668 SC 4568 SC 4468 SC 4368 SC 4268 SC 4941 SC 4841 SC 4741 SC 4641 SC 4541 SC 4441 SC 4341 SC 4241 SC 4961 SC 4861 SC 4761 SC 4661 SC 4561 SC 4461 SC 4361 SC 4261 LC 4962 LC 4862 LC 4762 LC 4662 LC 4562 LC 4462 LC 4362 LC 4262 LC 4912 LC 4812 LC 4712 LC 4612 LC 4512 LC 4412 LC 4312 LC 4212
120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● marrón claro
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
SC 1930 SC 1830 SC 1730 SC 1630 SC 1530 SC 1430 SC 1330 SC 1230
120 180 300 400 600 800 1000 1200
2-10
verde dorado
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
naranja marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● marrón claro
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
naranja marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● marrón claro
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
naranja marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● marrón claro
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
naranja marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
● marrón claro
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
●
●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск.
●
●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск.
●
●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск.
● marrón claro
●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск.
●
●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск.
●
● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск.
naranja marrón ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● azul ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● blanco ● plano ● ploché ■ płaski ■ плоск. ● rojo verde dorado
naranja marrón ●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск. ● azul ●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск. ● blanco ●redonda ● kruh ■okrągły ■ плоск. ● rojo
● Keramické kameny Керамические камни
axb
зеленый 0,8 x 6 золотой 0,8 x 6 ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. 0,8 x 6 ● oranžová ■pomarańczowy ■ оранжевый 0,8 x 6 ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 0,8 x 6 ● modrá ■ niebieski ■ синий 0,8 x 6 ● bílá ■ biały ■ белый 0,8 x 6 ● červená ■ czerwony ■ красный 0,8 x 6 ● zelená ■ zielony ■ зеленый 1,0 x 4 ● zlatá ■ złoty ■ золотой 1,0 x 4 ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. 1,0 x 4 ● oranžová ■pomarańczowy ■ оранжевый 1,0 x 4 ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 1,0 x 4 ● modrá ■ niebieski ■ синий 1,0 x 4 ● bílá ■ biały ■ белый 1,0 x 4 ● červená ■ czerwony ■ красный 1,0 x 4 ● zelená ■ zielony ■ зеленый 1,0 x 6 ● zlatá ■ złoty ■ золотой 1,0 x 6 ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. 1,0 x 6 ● oranžová ■pomarańczowy ■ оранжевый 1,0 x 6 ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 1,0 x 6 ● modrá ■ niebieski ■ синий 1,0 x 6 ● bílá ■ biały ■ белый 1,0 x 6 ● červená ■ czerwony ■ красный 1,0 x 6 ● zelená ■ zielony ■ зеленый 2,0 x 6 ● zlatá ■ złoty ■ золотой 2,0 x 6 ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. 2,0 x 6 ● oranžová ■pomarańczowy ■ оранжевый 2,0 x 6 ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 2,0 x 6 ● modrá ■ niebieski ■ синий 2,0 x 6 ● bílá ■ biały ■ белый 2,0 x 6 ● červená ■ czerwony ■ красный 2,0 x 6 ● zelená ■ zielony ■ зеленый 2,0 x 12 ● zlatá ■ złoty ■ золотой 2,0 x 12 ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. 2,0 x 12 ● oranžová ■pomarańczowy ■ оранжевый 2,0 x 12 ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 2,0 x 12 ● modrá ■ niebieski ■ синий 2,0 x 12 ● bílá ■ biały ■ белый 2,0 x 12 ● červená ■ czerwony ■ красный 2,0 x 12 Ø ● zelená ■ zielony ■ зеленый 3,0 ● zlatá ■ złoty ■ золотой 3,0 ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. 3,0 ● oranžová ■ pomarańczowy ■ оранжевый 3,0 ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 3,0 ● modrá ■ niebieski ■ синий 3,0 ● bílá ■ biały ■ белый 3,0 ● červená ■ czerwony ■ красный 3,0 ● ●
zelená zlatá
■ ■
zielony złoty
■ ■
l
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 30 30 30 30 30 30 30 30
5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
SO ... / LO ... ● ■
Herramientas de lapear y pulir Narzędzia docierające i polerskie
■
● Nástroje k lapování & leštění Доводочные и полировочные инструменты
1
2-5 1
2
3
REF/Ном SO 1103
4
d 3,0 axb 3,2 x 6 3,2 x 15 5,0 x 5 5,0 x 15
SO 4163 LO 4013 LO 2005 LO 4015
5
Nr 1
5
2 3 4 5
5 5 5 5
● Material: madera
● Materiál: dřevo
■ Materiał: drewno
■ Материал: дерево
SS ... / LS ... ● ■
Herramientas de lapear y pulir Narzędzia docierające i polerskie
■
● Nástroje k lapování & leštění Доводочные и полировочные инструменты
1-2
3-4
1
REF/Ном SS 1102 SS 1103 SS 4152 LS 4082
1/6/2005
2
3
d 2 3 axb 2x5 2x8
4
Nr 1 2
5 5
● Material: latón
● Materiál: mosaz
3 4
5 5
■ Materiał: mosiądz
■ Материал: латунь
2-11
D
D-M-E - EOC
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
SX 10 ... ● ■
Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
✗ ✗✗ REF/Ном SX 1002 SX 1003 SX 1004 SX 1005 SX 1006
d 2 3 4 5 6
■
● Držák nástrojů Зажимы для инструментов
● Para pieza manual ultrasónica UF 9000 y UF 9700 con adaptador Material: acero
● Na ultrazvukové nástavce UF 9000 a UF 9700 s adaptérem Materiál: ocel
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 9000 oraz UF 9700 z adapterem Materiał: stal
■ Для ультразвуковой ручной машинки UF 9000 и UF 9700 с переходником. Материал: сталь
SX 4012 Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
■
● Držák nástrojů Зажимы для инструментов
s
● ■
✗✗ ✗ REF/Ном SX 4012
s 2
● Para pieza manual ultrasónica UF 9000 y UF 9700 con adaptador Material: acero
● Na ultrazvukové nástavce UF 9000 a UF 9700 s adaptérem Materiál: ocel
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 9000 oraz UF 9700 z adapterem Materiał: stal
■ Для ультразвуковой ручной машинки UF 9000 и UF 9700 с переходником. Материал: сталь
SX 40 ... Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
■
● Držák nástrojů Зажимы для инструментов
s
● ■
✗✗ ✗ REF/Ном SX 4008 SX 4011 SX 4031 SX 4033
2-12
s 0,8 1,1 3,1 3,3
● Para pieza manual ultrasónica UF 9000 y UF 9700 con adaptador Material: acero
● Na ultrazvukové nástavce UF 9000 a UF 9700 s adaptérem Materiál: ocel
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 9000 oraz UF 9700 z adapterem Materiał: stal
■ Для ультразвуковой ручной машинки UF 9000 и UF 9700 с переходником. Материал: сталь 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
LX ... ● ■
Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
REF LX 1004 LX 1055
✗ ✗✗ d 4,1 5,5
●
Držák nástrojů ■ Porte-outils
● Para pieza manual ultrasónica UF 7000
● Na ultrazvukový nástavec UF 7000
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 7000
■ Pour poignée à ultrason UF 7000
LX ... ● ■
Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
REF LX 4011 LX 4012 LX 4013 LX 4014 LX 4015
●
Držák nástrojů ■ Porte-outils
✗✗ ✗ s 1,1 2,1 3,1 4,1 5,1
● Para pieza manual ultrasónica UF 7000
● Na ultrazvukový nástavec UF 7000
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 7000
■ Pour poignée à ultrason UF 7000
LX ... ● ■
Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
✗ ✗✗ REF LX 1000 LX 1010
d 3,1 2,1
●
Držák nástrojů ■ Porte-outils
● Para pieza manual ultrasónica UF 7000
● Na ultrazvukový nástavec UF 7000
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 7000
■ Pour poignée à ultrason UF 7000
SL 1000 ● ■
Adaptador Adapter
REF SL 1000 1/6/2005
■
M4
● Adaptér Adaptateur
● Para pieza manual ultrasónica UF 7000
● Na ultrazvukový nástavec UF 7000
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 7000
■ Pour poignée à ultrason UF 7000
2-13
D
D-M-E - EOC
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
MS ... ● ■
Adaptadores Adaptery
■
MS 0064 (para na do для UF 9700)
REF/Ном MS 0064 MS 0086
d1 M4 M6
d2 M6 M8
d3 8 10
● Adaptéry Переходники
MS 0086 (para na do для UF 7000)
l 16 14
● Para pieza manual ultrasónica UF 9700 y UF 7000 con adaptador Material: acero
● Na ultrazvukové nástavce UF 9000 a UF 9700 s adaptérem Materiál: ocel
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 9700 oraz UF 7000 z adapterem Materiał: stal
■ Для ультразвуковой ручной машинки UF 9700 и UF 7000 с переходником. Материал: сталь
MX 40 ... ● ■
Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
■
● Držák nástrojů Зажимы для инструментов
✗✗ ✗ REF/Ном MX 4008 MX 4010 MX 4020 MX 4030 MX 4033
s 0,8 1,0 2,0 3,0 3,3
● Para pieza manual ultrasónica UF 9700 Material: acero
● Na ultrazvukový nástavec UF 9700 Materiál: ocel
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 9700 Materiał: stal
■ Для ультразвуковой ручной машинки UF 9700 Материал: сталь
MX 41 ... ● ■
Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
REF/Ном MX 4110 MX 4120 MX 4130 MX 4133 MX 4140 MX 4150
2-14
■
● Držák nástrojů Зажимы для инструментов
✗✗ ✗ s 1,0 2,0 3,0 3,3 4,0 5,0
● Para pieza manual ultrasónica UF 9700 Material: acero
● Na ultrazvukový nástavec UF 9700 Materiál: ocel
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 9700 Materiał: stal
■ Для ультразвуковой ручной машинки UF 9700 Материал: сталь 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství práci s ultrazvukovými přístroji ● Herramientas Tools & accesories for ultrasonic work ● Werkzeuge & Zubehör kfür Ultraschall-Bearbeitung ■ ■ Narzędzia Narzędzia ii akcesoria akcesoria do doobróbki obróbkiultradżwiękowej ultradżwiękowej
■ Инструменты для ультразвуковой обработки ■ Outils d’usinage & accessoires par ultrasons
MX 10 ... ● ■
Abrazaderas de herramienta Zaciski narzędziowe
■
● Držák nástrojů Зажимы для инструментов
✗ ✗✗ REF/Ном MX 1020 MX 1030 MX 1033
1/6/2005
d 2,0 3,0 3,3
● Para pieza manual ultrasónica UF 9700 Material: acero
● Na ultrazvukový nástavec UF 9700 Materiál: ocel
■ Do rękojeści ultradźwiękowej UF 9700 Materiał: stal
■ Для ультразвуковой ручной машинки UF 9700 Материал: сталь
2-15
D
D-M-E - EOC
● Herramientas y accesorios para trabajo ultrasónico ● Nástroje a příslušenství k práci s ultrazvukovými přístroji ■ Narzędzia i akcesoria do obróbki ultradżwiękowej
2-16
■ Инструменты для ультразвуковой обработки
✍
1/6/2005
05-01-2006
13:39
3a
Pagina 6
● Limas y herramientas ● Pilníky a nástroje ■ Pilniki i akcesoria ■ Напильники и аксессуары
3a
MD50596 titelblad
EOC
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
Index/Указатель REF/Номер DLA ...
DLE ...
DLF...
DLG ...
DLG 100 ...
DLK ...
DLN ...
DLN 100 ...
DR ...
Descripción Diprofil, Limas de máquina de diamante Diprofil, Limas de máquina
Popis Diprofil, diamantové strojní pilníky Diprofil, diamantové
strojní pilníky Diprofil, diamantové strojní pilníky Diprofil, diamantové ruční pilníky Diprofil, diamantové ruční pilníky, sada Diprofil, diamantové strojní pilníky Diprofil, diamantové ruční pilníky Diprofil, diamantové ruční pilníky, sada Limas de diamante Diamantové para ranuras y aguj- rýhovací pilníky,
de diamante Diprofil, Limas de máquina de diamante Diprofil, Limas manuales de diamante Diprofil, Limas manuales de diamante, juego Diprofil, Limas de máquina de diamante Diprofil, Limas manuales de diamante Diprofil, Limas manuales de diamante, juego
Opis Diprofil, diamentowe pilniki maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki
Описание Diprofil, алмазные станочные напильники Diprofil, алмазные станочные
напильники Diprofil, алмазные станочные напильники Diprofil, алмазные ручные напильники Diprofil, алмазные ручные напильники, комплект Diprofil, алмазные станочные напильники Diprofil, алмазные ручные напильники Diprofil, алмазные ручные напильники, комплект Pilniki diamentowe Алмазные kształtowe, o spoi- рифлуары, галь-
maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki ręczne Diprofil, diamentowe pilniki ręczne, zestaw Diprofil, diamentowe pilniki maszynowe Diprofil, diamentowe pilniki ręczne Diprofil, diamentowe pilniki ręczne, zestaw
P/S/Стр. 3a-8
3a-9
3a-9
3a-12
3a-12
3a-10
3a-11
3a-11
3a-19
eros, electro-adheridas galvanicky pojené wie galwanicznym ванизированные
F 12 ...
Limas de diamante Diamantové pilníky Pilniki diamentowe Алмазные напильcon empuñadura, s rukojetí, electro-adheridas
F 126
tro-adheridas, juego Limas de punto de aguja de diamante, electro-adheridas
F 2111
Limas de punto de aguja de diamante, electro-adheridas, juego
F 2116
Limas de punto de aguja de diamante, electro-adheridas, juego
H ...
1/6/2005
galvanicky pojené wie galwanicznym гальванизиров. Pilniki diamenАлмазные напиль- 3a-17 towe z uchwytem, s rukojetí, galva- o spoiwie galwan- ники с зажимом, nicky pojené, sada icznym, zestaw гальван., комплект Diamantové Pilniki diamentowe Алмазные иголь- 3a-13-14 jehlové pilníky, kształtowe, o spoi- чатые напильники, galvanicky pojené wie galwanicznym гальванизиров. Pilniki diamenDiamantové jehlové Алмазные игольч. 3a-14 towe z uchwytem, pilníky, galvanicky o spoiwie galwan- напильники, гальваicznym, zestaw pojené, sada низиров., комплект Pilniki diamenDiamantové jehlové Алмазные игольч. 3a-14 towe z uchwytem, pilníky, galvanicky o spoiwie galwan- напильники, гальваicznym, zestaw pojené, sada низиров., комплект Pilníky, Diamentowe pilniki, Шаговые напиль3a-18 galvanicky o spoiwie ники, гальванизиpojené galwanicznym рованные
Limas de diamante Diamantové pilníky con empuñadura, elec-
F 21 ...
3a-17
kształtowe, o spoi- ники с зажимом,
Limas de escape, electro-adheridas
3a-1
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
Index/Указатель REF/Номер H 400
H 500
KD 160 ...
Descripción
N ...
R 700
R...
ZF 9 ...
3a-2
Описание
Uchwyty do pilników igiełkowych Uchwyty do pilników
Ручки для игольчатого напильника Ручки для игольчатого
de aguja
pilníků
igiełkowych
напильника
Limas de diamante, Diamantové pilníky, Pilniki diamentowe, Алмазные напиль-,
P/S/Стр. 3a-3,15,18
3a-3,15,18
3a-16
kónické, galvanicky stożkowe, o spoiwie ники, конические,
гальванизиров. Алмазные напиль-, 3a-16 ники, конические, гальван., комплект Pilníky pro ruční Pilniki do pilnikarek Напильники для 3a-13 brusné přístroje obsługiwanych ручных опилоręcznie вочных машинок Švýcarské Pilniki Швейцарские 3a-3 jehlové pilníky igiełkowe игольчатые szwajcarskie напильники Rukojeti Uchwyty do Ручки для 3a-7,19 pilníků pilników рифлуаров kształtowych Pilníky Vallorbe® Vallorbe® – Рифлуары 3a-4-7 pilniki Vallorbe® kształtowe Mikro diamantové Mikropilniki Алмазные микро- 3a-15 pilníky, kónické diamentowe, напильники, stożkowe конические
pojené galwanicznym Limas de diamante, Diamantové pilníky, Pilniki diamentowe z uchwytem, cónicas, electro- kónické, galvanicky o spoiwie galwanicznym, zestaw adheridas, juego pojené, sada electro-adheridas
MF 310 ...
Opis
Rukojeti jehlových pilníků Rukojeti jehlových
cónicas,
KD 1600
Popis
Mangos de lima de punto de aguja Mangos de lima de punto
Limas para máquinas de limar manuales Limas de punto de aguja suizo Mangos de lima para ranuras y agujeros Limas para ranuras y agujeros Vallorbe® Limas de microdiamante, cónicas
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
N ... Limas de punto de aguja suizo Szwajcarskie pilniki igiełkowe
■
1 2 3
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
■
N 07 N 07 N 07
Насечка
■
N 10 N 10 N 10
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
4,1
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
3
N 05 N 05 N 05
x хвостовика: 3 мм Материал: сталь
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
5,7
Насечка
1 2 3
■
N 08 N 08 N 08
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
5,5
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
1 2 3
2,8
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
N 11 N 11 N 11
■ Общая длина: 160 мм
1 2 3
■
5,7
1 2 3
Насечка
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
1 2 3
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
N 02 N 02 N 02
5,5
1 2 3
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
■
2,6
N 03 N 03 N 03
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
1,2
N 01 N 01 N 01
Насечка
■ Długość całkowita: 160 mm Ø Trzpienia: 3 mm Materiał: Stal
2,1
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
● Celková délka: 160 mm Průměr dříku: 3 mm Materiál: ocel
● Švýcarské jehlové pilníky Швейцарские игольчатые напильники
2,5
● Longitud total: 160 mm Vástago-Ø: 3 mm Material: Acero
■
Насечка
1 2 3
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2
● ■
5
H 400 / H 500 ● ■
Limas de punto de aguja suizo Pilniki igiełkowe
● H 400 - Material: Plásticos Long. = 80 mm. Gama de sujeción: 2,3 a 4 mm H 500 - Material: Plásticos con dispositivo de sujeción giratorio a presión. Long. = 96 mm. Gama de sujeción: 2 a 3,1 mm
REF/Ном. H 400 1/6/2005
● H 400 - Materiál: plast L = 80 mm, Rozsah upínání: 2,3 až 4 mm H 500 - Materiál: plast s tlakovým otočným upínacím zařízením. L = 96 mm Rozsah upínání: 2 až 3,1 mm
■
● Rukojeti jehlových pilníků Ручки для игольчатых напильников
■ H 400 - Materiał: Tworzywo sztuczne. L = 80 mm. Zakres zaciskania: 2,3 do 4 mm H 500 - Materiał: Tworzywo sztuczne z obrotowym elementem mocującym. L = 96 mm. Zakres zaciskania: 2 do 3,1 mm
■ H 400 - Мат.: Пласт-
масса. Д = 80 мм. Диа-: пазон зажима 2,3 - 4 мм H 500 - Мат.: Пластмасса с нажимным вращающимся приспособлением. Д = 96 мм. Диапазон зажима: 2 3,1 мм
REF/Ном. H 500
3a-3
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
R ... ● ■
Limas para ranuras y agujeros Vallorbe® Vallorbe®, pilniki kształtowe
● Longitud total: 150 mm Material: Acero
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 00 R 00
Насечка
■
R 02 R 02
Насечка
■
R 11 R 11
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
R 13 R 13
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
R 15 R 15
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
Насечка
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 18 R 18
■ Общая длина: 150 мм Материал: сталь
2 4
R 16 R 16
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
Насечка
● Pilníky Vallorbe® Vallorbe®, Рифлуары
2 4
R 14 R 14
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
■
R 12 R 12
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
R 10 R 10
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
■ Długość całkowita: 150 mm Materiał: Stal
R 01 R 01
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
3a-4
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
R 17 R 17
● Celková délka: 150 mm Materiál: ocel
■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
☞ 3a-5
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
R ... ● ■
Limas para ranuras y agujeros Vallorbe® Vallorbe®, pilniki kształtowe
● Longitud total: 150 mm Material: Acero
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 20 R 20
Насечка
■
R 31 R 31
Насечка
■
R 41 R 41
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
R 43 R 43
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
R 52 R 52
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
Насечка
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 62 R 62
■ Общая длина: 150 мм Материал: сталь
2 4
R 55 R 55
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
Насечка
● Pilníky Vallorbe® Vallorbe®, Рифлуары
2 4
R 51 R 51
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
■
R 42 R 42
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
R 40 R 40
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
■ Długość całkowita: 150 mm Materiał: Stal
R 30 R 30
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
1/6/2005
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
R 61 R 61
● Celková délka: 150 mm Materiál: ocel
■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
☞ 3a-6
3a-5
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
R ... ● ■
Limas para ranuras y agujeros Vallorbe® Vallorbe®, pilniki kształtowe
● Longitud total: 150 mm Material: Acero
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 63 R 63
Насечка
■
R 70 R 70
Насечка
■
R 72 R 72
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
R 74 R 74
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
R 81 R 81
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
■
Насечка
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 84 R 84
■ Общая длина: 150 мм Материал: сталь
2 4
R 82 R 82
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
Насечка
● Pilníky Vallorbe® Vallorbe®, Рифлуары
2 4
R 80 R 80
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
■
R 73 R 73
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
R 71 R 71
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
■ Długość całkowita: 150 mm Materiał: Stal
R 65 R 65
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
3a-6
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
R 83 R 83
● Celková délka: 150 mm Materiál: ocel
■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
☞ 3a-7
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
R ... ● ■
Limas para ranuras y agujeros Vallorbe® Vallorbe®, pilniki kształtowe
● Longitud total: 150 mm Material: Acero
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 85 R 85
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
Насечка
2 4
■
R 87 R 87
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
Насечка
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
Насечка
● Pilníky Vallorbe® Vallorbe®, Рифлуары
■ Общая длина: 150 мм Материал: сталь
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
R 88 R 88
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja ■
■ Długość całkowita: 150 mm Materiał: Stal
R 86 R 86
REF/ ● Corte ● Řez Ном. ■ Gradacja
R 96 R 96
● Celková délka: 150 mm Materiál: ocel
■
Насечка
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
2 4
● Disposición de corte ● Tvar nástroje ■ Powierzchnie robocze ■ Расположение насечки
Насечка
2 4
R 700 ● ■
Mangos de lima para ranuras y agujeros Uchwyty do pilników kształtowych ● Material Plásticos
● Material: Plast
■
■ Materiał: Tworzywo sztuczne.
● Rukojeti pilníků Ручки для рифлуаров
■ Материал: Пластмасса
REF/Ном. R 700
1/6/2005
3a-7
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
DLA ... ● ■
Diprofil , Limas de máquina de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki maszynowe ®
■
● Diprofil®, diamantové strojní pilníky Diprofil®, Алмазные станочные напильники
● Características: ✓ Tamaño de grano de acuerdo con FEPA ✓ Diamante D64 (muy fino) ✓ Diamante D151 (basto) ✓ Diamante D181 (muy basto) ■ ✓ ✓ ✓ ✓
Cechy: Ziarnistość według FEPA Diamentowe D64 (bardzo drobne) Diamentowe D151 (zgrubne) Diamentowe D181 (bardzo zgrubne)
REF/Ном.
REF/Ном.
REF/Ном.
D64
D151
D181
DLA 2x1S 64 DLA 3x1S 64 DLA 4x1S 64 DLA 4x2S 64 DLA 5x2S 64 DLA 1 64 DLA 2 64 DLA 3 64 DLA 4 64 DLA T2S 64 DLA T3S 64 DLA R2S 64 DLA R2,5xR5 64
DLA 2x1S 151 DLA 3x1S 151 DLA 4x1S 151 DLA 4x2S 151 DLA 5x2S 151 DLA 1 151 DLA 2 151 DLA 3 151 DLA 4 151 DLA T2S 151 DLA T3S 151 DLA T4S 151 DLA R1S 151 DLA R1,5S 151 DLA R2S 151 DLA R2,5xR5 151
DLA 2x1S 181 DLA 3x1S 181 DLA 4x1S 181 DLA 4x2S 181 DLA 5x2S 181 DLA 1 181 DLA 2 181 DLA 3 181 DLA 4 181 DLA T2S 181 DLA T3S 181 DLA T4S 181 DLA R2S 181 DLA R2,5xR5 181
2 x 1 mm/мм 3 x 1 mm/мм 4 x 1 mm/мм 4 x 2 mm/мм 5 x 2 mm/мм Ø 1 mm/мм Ø 2 mm/мм Ø 3 mm/мм Ø 4 mm/мм 2 x 2 x 2 mm/мм 3 x 3 x 3 mm/мм 4 x 4 x 4 mm/мм r =1 mm/мм r =1,5 mm/мм r =2 mm/мм r = 2,5 / r =5 mm/мм
DLA 2x1 64 DLA 3x1 64 DLA 4x1 64 DLA 4x2 64 DLA 5x2 64 DLA 0,5x4 64 DLA 0,75x4 64 DLA 1x4 64 DLA T2 64 DLA T3 64 DLA R2 64
DLA 2x1 151 DLA 3x1 151 DLA 4x1 151 DLA 4x2 151 DLA 5x2 151 DLA 0,5x4 151 DLA 0,75x4 151 DLA 1x4 151 DLA T2 151 DLA T3 151 DLA T4 151 DLA R1 151 DLA R1,5 151 DLA R2 151
DLA 2x1 181 DLA 3x1 181 DLA 4x1 181 DLA 4x2 181 DLA 5x2 181 DLA T2 181 DLA T3 181 DLA T4 181 DLA R2 181
2 x 1 mm/мм 3 x 1 mm/мм 4 x 1 mm/мм 4 x 2 mm/мм 5 x 2 mm/мм 0,5 x 4 mm/мм 0,75 x 4 mm/мм 1 x 4 mm/мм 2 x 2 x 2 mm/мм 3 x 3 x 3 mm/мм 4 x 4 x 4 mm/мм r =1 mm/мм r =1,5 mm/мм r =2 mm/мм
3a-8
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
● ✓ ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓ ✓
Vlastnosti: velikost zrna podle FEPA diamant D64 (velmi jemný) diamant D151 (hrubý) diamant D181 (velmi hrubý)
Характеристики: Грануляция по FEPA Алмаз D64 (очень мелкий) Алмаз D151 (крупный) Алмаз D181 (очень крупный) ● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
DLE ... ● ■
Diprofil , Limas de máquina de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki maszynowe ®
REF/Номер
REF/Номер
D151
D181
■
● Diprofil®, diamantové strojní pilníky Diprofil®, Алмазные станочные напильники
● Características: ✓ Tamaño de grano de acuerdo con FEPA ✓ Diamante D151 (basto) ✓ Diamante D181 (muy basto)
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
■ Характеристики:
Cechy: Ziarnistość według FEPA Diamentowe D151 (zgrubne) Diamentowe D181 (bardzo zgrubne)
✓ Грануляция по FEPA ✓ Алмаз D151 (крупный) ✓ Алмаз D181 (очень крупный)
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
DLE 11 151
DLE 11 181
5 x 1 mm/мм
DLE 2 151
DLE 2 181
Ø 3 mm/мм
DLE 30 151
-
5 x 2 mm/мм
DLE 4 151
-
5 x 2 mm/мм
DLE 5 151
DLE 5 181
3,5 x 3,5 x 3,5 mm/мм
DLE 6 151
DLE 6 181
2,5 x 2,5 mm/мм
DLE 1 151
DLE 1 181
5 x 1 mm/мм
DLE 3 151
-
5 x 2 mm/мм
Vlastnosti: Velikost zrna podle FEPA diamant D151 (hrubý) diamant D181 (velmi hrubý)
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
DLF ... ● ■
Diprofil , Limas de máquina de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki maszynowe ®
REF/Номер
REF/Номер
D151
D181
■
● Diprofil®, diamantové strojní pilníky Diprofil®, Алмазные станочные напильники
● Características: ✓ Tamaño de grano de acuerdo con FEPA ✓ Diamante D151 (basto) ✓ Diamante D181 (muy basto)
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
■ Характеристики:
Cechy: Ziarnistość według FEPA Diamentowe D151 (zgrubne) Diamentowe D181 (bardzo zgrubne) ● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
DLF 1 151
DLF 1 181
4,5 x 2,5 mm/мм
DLF 2 151
DLF 2 181
Ø 3 mm/мм
DLF 4 151
DLF 4 181
5 x 2,5 mm/мм
DLF 6 151
DLF 6 181
3 x 3 mm/мм
1/6/2005
Vlastnosti: Velikost zrna podle FEPA diamant D151 (hrubý) diamant D181 (velmi hrubý)
✓ Грануляция по FEPA ✓ Алмаз D151 (крупный) ✓ Алмаз D181 (очень крупный) ● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
3a-9
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
DLK ... ● ■
Diprofil , Limas de máquina de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki maszynowe ®
● Características: ✓ Tamaño de grano de acuerdo con FEPA ✓ Diamante D151 (basto)
REF/Ном. D151 DLK 11 151
● Vlastnosti: ✓ Velikost zrna podle FEPA ✓ Diamant D151 (hrubý)
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
● Diprofil®, diamantové strojní pilníky Diprofil®, Алмазные станочные напильники
■ Cechy: ✓ Ziarnistość według FEPA ✓ Diamentowe D151 (zgrubne)
■ Характеристики:
✓ Грануляция по FEPA ✓ Алмаз D151 (крупный)
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
10 x 2,5 mm/мм
DLK 2 151
Ø 6,3 mm/мм
DLK 3 151
12,2 x 3,7 mm/мм
DLK 4 151
9,6 x 9,6 x 9,6 mm/мм
DLK 6 151
5,3 mm/мм
DLK 1 151
10 x 2,5 mm/мм
3a-10
■
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
DLN ... ● ■
Diprofil , Limas manuales de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki ręczne ®
● Características: ✓ Tamaño de grano de acuerdo con FEPA ● Diamante D 91 (fino), D 126 (mediano), D 151 (basto) ● Longitud total 140 mm ● Longitud de revestimiento 41 mm ● Eje 2,2x2,2 mm
● Vlastnosti: ✓ Velikost zrna podle FEPA ✓ diamant D 91 (jemný), D 126 (střední), D 151 (hrubý) ✓ Celková délka 140 mm ✓ Celková délka 41 mm ✓ Dřík 2,2 x 2,2 mm
REF/Ном. REF/Ном. REF/Ном. D91
D126
D151
■
● Diprofil®, diamantové ruční pilníky Diprofil®, Алмазные ручные напильники
■ Cechy: ✓ Ziarnistość według FEPA ✓ Diamentowe D 91 (drobne), D 126 (średnie), D 151 (zgrubne) ✓ Długość całkowita 140 mm ✓ Długość powłoki 41 mm ✓ Trzpień 2,2 x 2,2 mm
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
■ Характеристики:
✓ Грануляция по FEPA ✓ Алмаз D 91 (мелкий), D 126 (средний), D 151 (крупный) ✓ Общая длина 140 мм ✓ Длина покрытия 41 мм ✓ Хвостовик 2,2 x 2,2 мм
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
DLN 1 91 DLN 1 126 DLN 1 151 4 x 1,3 mm/мм
DLN 2 91 DLN 2 126 DLN 2 151
Ø 1,6 mm/мм
DLN 3 91 DLN 3 126 DLN 3 151 4 x 1,8 mm/мм
DLN 4 91 DLN 4 126 DLN 4 151 4 x 1,6 mm/мм
DLN 5 91 DLN 5 126 DLN 5 151 3 x 3 x 3 mm/мм
DLN 6 91 DLN 6 126 DLN 6 151 1,9x1,9x1,9mm/мм
DLN 7 91 DLN 7 126 DLN 7 151 4,1 x 1,5 mm/мм
DLN 100 ... ● ■
Diprofil®, Limas manuales de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki ręczne ● Características: ✓Juego de 7 limas manuales de diamante, una de cada de DLN 1 a DLN 7
REF/Ном.
● Vlastnosti: ✓ Sada 7 diamantových ručních pilníků, po jednom od DLN 1 až DLN 7
■
● Diprofil®, diamantové ruční pilníky Diprofil®, Алмазные ручные напильники
■ Cechy: ✓ Zestaw 5 diamentowych pilników ręcznych, po jednym od DLN 1 do DLN 7
■ Характеристики:
✓ Комплект из 7 ручных алмазных напильников, от DLN 1 до DLN 7
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
DLN 100 D 91 DLN 100 D 126 DLN 100 D 151 1/6/2005
3a-11
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
DLG ... ● ■
Diprofil , Limas manuales de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki ręczne ®
● Características: ✓ Tamaño de grano de acuerdo con FEPA ✓ Diamante D 91 (fino), D 126 (mediano), D 151 (basto) ✓ Longitud total 140 mm ✓ Longitud de revestimiento 41 mm ✓ Eje 2,2 x 2,2 mm
REF /Номер D151
● Vlastnosti: ✓ Velikost zrna podle FEPA ✓ diamant D 151 (hrubý) ✓ Celková délka 140 mm ✓ Celková délka 41 mm ✓ Dřík 2,2 x 2,2 mm
■
■ Cechy: ✓ Ziarnistość według FEPA ✓ Diamentowe D 91 (drobne), D 126 (średnie), D 151 (zgrubne) ✓ Długość całkowita 140 mm ✓ Długość powłoki 41 mm ✓ Trzpień 2,2 x 2,2 mm
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
DLG 1 151
10 X 3 mm/мм
DLG 2 151
Ø 6,5 mm/мм
DLG 3 151
12 X 4 mm/мм
DLG 4 151
9,5x9,5x9,5mm/мм
DLG 5 151
5,5x5,5x5,5mm/мм
● Diprofil®, diamantové ruční pilníky Diprofil®, Алмазные ручные напильники
■ Характеристики:
✓ Грануляция по FEPA ✓ Алмаз D 151 (крупный) ✓ Общая длина 140 мм ✓ Длина покрытия 41 мм ✓ Хвостовик 2,2 x 2,2 мм
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
DLG 100 ... ● ■
Diprofil®, Limas manuales de diamante Diprofil®, diamentowe pilniki ręczne
● Características: ✓ Juego de 5 limas manuales de diamante, una de cada de DLG 1 a DLG 5
REF/Ном.
● Vlastnosti: ✓ Sada 5 diamantových ručních pilníků, po jednom od DLG 1 až DLG 5
■
● Diprofil®, diamantové ruční pilníky Diprofil®, Алмазные ручные напильники
■ Cechy: ✓ Zestaw 5 diamentowych pilników ręcznych, po jednym od DLG 1 do DLG 5
■ Характеристики:
✓ Комплект из 5 ручных алмазных напильников, от DLG 1 до DLG 5
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
DLG 100 D 151
3a-12
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
MF 310 ... ● ■
Limas para máquinas limadoras manuales Pilniki do pilnikarek obsługiwanych ręcznie
● Longitud total: 80 mm Longitud de revestimiento: 55 mm Vástago-Ø:3 mm Material: Acero
● Pilníky do ručních brusných přístrojů Напильники для ручных опиловочных станков
■ Długość całkowita: 80 mm Długość powłoki: 55 mm Ø Trzpienia: 3 mm Materiał: Stal
● Celková délka: 80 mm Délka povlaku: 55 mm Průměr dříku 3 mm Materiál: ocel
REF/Ном.
■ Общая длина: 80 мм Длина покрытия 55 мм хвостовика: 3 мм Материал: сталь
x
REF/Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
5
MF 3102
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
5 2
1,2
MF 3101
■
5
REF/Ном. MF 3103
5
REF/Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
5
MF 3104
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
5 2,5
3
REF/Ном. MF 3105
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
5 2,6
F 21 ... Limas de punto de aguja, electro-adheridas Pilniki diamentowe igiełkowe, o spoiwie galwanicznym гальванизированные ● Longitud total: Vástago 140 mm – Ø:3 mm Longitud de revestimiento: 70 mm
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
F 2112 D 91 F 2112 D 126 F 2112 D 181 1/6/2005
Diamantové jehlové pilníky, galvanicky pojené ■ Алмазные игольчатые напильники,
■ Długość całkowita: 140 mm Ø Trzpienia: 3 mm Długość powłoki: 70 mm
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
1,5
REF/ Ном.
● Celková délka: 140 mm Průměr dříku: 3 mm Délka povlaku: 70 mm
●
6
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
■ Общая длина: 140 мм
x хвостовика 3 мм
Длина покрытия: 70 мм
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 2122 D 91 F 2122 D 126 F 2122 D 181
1,5
● ■
6
☞ 3a-14
3a-13
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
F 21 ... ● Limas de punto de aguja, electro-adheridas ● Diamantové jehlové pilníky, galvanicky pojené ■ Pilniki diamentowe igiełkowe, o spoiwie galwanicznym ■ Алмазные игольчатые напильники, гальванизированные
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 2132 D 91 F 2132 D 126 F 2132 D 181
REF/ Ном.
REF/ Ном.
2,5 6
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
2 5,5
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
2,5
F 2192 D 91 F 2192 D 126 F 2192 D 181
6
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
4
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 2182 D 91 F 2182 D 126 F 2182 D 181
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
3
F 2162 D 91 F 2162 D 126 F 2162 D 181
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 2172 D 91 F 2172 D 126 F 2172 D 181
REF/ Ном.
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 2152 D 91 F 2152 D 126 F 2152 D 181
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 2142 D 91 F 2142 D 126 F 2142 D 181
4,5
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
3
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
5,5
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 2102 D 91 F 2102 D 126 F 2102 D 181
2
REF/ Ном.
5
F 2111 - F 2116 ● Limas de punto de aguja, electro-adheridas ■ Pilniki diamentowe igiełkowe, o spoiwie galwanicznym
● Includes: ✓ F 2111: Juego de 5 limas manuales de diamante, una de cada F 2112 - F 2132 - F 2142 - F 2152 - F 2162 ✓ F 2116: Juego de 6 limas manuales de diamante, una de cada F 2112 - F 2122 -F 2132 - F 2142 - F 2152 - F 2162
● Obsahuje: ✓ F 2111: Sada 5 diamantových ručních pilníků, po jednom od každého F 2112 - F 2132 - F 2142 F 2152 - F 2162 ✓ F 2116: Sada 6 diamantových ručních pilníků, po jednom od každého F 2112 - F 2122 - F 2132 F 2142 - F 2152 - F 2162
REF/ Ном.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
REF/ Ном.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
F 2111 F 2111 F 2111
D 91 D 126 D 181
F 2116 F 2116 F 2116
D 91 D 126 D 181
3a-14
● Diamantové jehlové pilníky, galvanicky pojené ■ Алмазные игольчатые напильники, гальванизированные
■ Zawiera: ✓ F 2111: Zestaw 5 diamentowych pilników ręcznych, po jednym z każdego F 2112 - F 2132 F 2142 - F 2152 - F 2162 ✓ F 2116: Zestaw 6 diamentowych pilników ręcznych, po jednym z każdego F 2112 - F 2122 F 2132 - F 2142 F 2152 - F 2162
■ В комплект входит:
✓ F 2111: Комплект из 5 алмазных ручных напильников F 2112 F 2132 - F 2142 F 2152 - F 2162 ✓ F 2116: Комплект из 6 алмазных ручных напильников F 2112 F 2122 - F 2132 F 2142 - F 2152 F 2162
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
H 400 / H 500 ● ■
Mangos de lima de punto de aguja Uchwyty do diamentowych pilników igiełkowych
● H 400 - Material: Plásticos. Long. = 80 mm. Gama de sujeción: 2,3 a 4 mm H 500 - Material: Plásticos con dispositivo de sujeción giratorio a presión. Long. = 96 mm. Gama de sujeción: 2 a 3,1 mm
● H 400 - Materiál: plast L = 80 mm, Rozsah upínání: 2,3 až 4 mm H 500 – Materiál: plast s tlakovým otočným upínacím zařízením. L = 96 mm. Rozsah upínání: 2 až 3,1 mm
REF/Ном. H 400
■
● Rukojeti diamantových jehlových pilníků Ручки для игольчатых алмазных напильников
■ H 400 - Materiał: Tworzywo sztuczne. L = 80 mm. Zakres zaciskania: 2,3 do 4 mm H 500 – Materiał: Tworzywo sztuczne z obrotowym elementem mocującym. L = 96 mm. Zakres zaciskania: 2 do 3,1 mm
■ H 400 - Материал:
пластмасса. Д = 80 мм. Диапазон зажима: от 2,3 до 4 мм H 500 - Материал: пластмасса с вращающимся зажимом . Д = 96 мм. Диап-н зажима: 2 - 3,1 мм
REF/Ном. H 500
ZF 9... Limas de micro-diamante, cónicas Mikropilniki diamentowe, stożkowe
ZF ZF ZF ZF ZF ZF
90 90 90 90 90 90
REF/ Ном. ZF ZF ZF ZF ZF ZF
92 92 92 92 92 92
REF/ Ном. ZF ZF ZF ZF ZF ZF
94 94 94 94 94 94
1/6/2005
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
2
D54 D64 D76 D91 D107 D126
ZF ZF ZF ZF ZF ZF
91 91 91 91 91 91
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
D54 D64 D76 D91 D107 D126
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
D54 D64 D76 D91 D107 D126
■ Długość całkowita: 100 mm
2
ZF ZF ZF ZF ZF ZF
93 93 93 93 93 93
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
1,2
ZF ZF ZF ZF ZF ZF
99 99 99 99 99 99
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
■ Общая длина: 100 мм
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
D54 D64 D76 D91 D107 D126
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
D54 D64 D76 D91 D107 D126
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
5P 5P 5P 5P 5P 5P
2
REF/ Ном.
● Celková délka: 100 mm
● Mikro diamantové pilníky, kónické Алмазные микро-напильники, конические
2
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
1
● Longitud total: 100 mm
■
1
● ■
2
● Limas de diamante, cónicas, electro-adheridas ● Sada mikro diamantových pilníků = 5 ks ■ Set micro diamandvijlen = 5 stuk ■ Компл. из алмаз. микро-напильников = 5 шт.
D54 D64 D76 D91 D107 D126
3a-15
D
D-M-E - EOC
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
KD 160 ... ● Limas de diamante, cónicas, electro-adheridas ■ Pilniki diamentowe, stożkowe, o spoiwie galwanicznym
● Longitud total: 170 mm Espesor: 0,5 – 2,0 mm cónicas. Longitud de revestimiento: 110 mm
REF/ Ном.
KD KD KD KD
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
D D D D
REF/ Ном.
a / a1
KD KD KD KD
3/2
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
1603 1603 1603 1603
■ Długość całkowita: 170 mm Grubość: 0,5 – 2,0 mm, stożkowe Długość powłoki: 110 mm
● Celková délka: 170 mm Tloušťka: 0,5 – 2,0 mm kónické Délka povlaku: 110 mm
KD 1601 D 54 KD 1601 D 64 KD 1601 D 126
REF/ Ном.
● Diamantové pilníky, kónické, galvanicky pojené ■ Алмазные напильники, конические, гальванизиров.
54 64 126 181
1602 1602 1602 1602
REF/ Ном.
a / a1
KD KD KD KD
6/6
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
D D D D
54 64 126 181
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
1604 1604 1604 1604
D D D D
54 64 126 181
■ Общая длина: 170 мм
Толщина: 0,5-2,0 мм конические Длина покрытия: 110 мм
a / a1
4/3
a / a1
8/8
KD 1600 ● Diamantové pilníky, kónické, galvanicky pojené, sada
● Limas de diamante, cónicas, electro-adheridas, juego ■ Pilniki diamentowe, stożkowe, o spoiwie galwanicznym, zestaw
● Incluye: Juego de 10 limas de diamante cónicas. 2x KD 1602 D 126 2x KD 1602 D 64 2x KD 1603 D 64 1x KD 1601 D 64 1x KD 1602 D 54 1x KD 1604 D 64 1x KD 1604 D 54
● Obsahuje: Obsahuje: Sada 10 kónických diamantových pilníků 2x KD 1602 D 126 2x KD 1602 D 64 2x KD 1603 D 64 1x KD 1601 D 64 1x KD 1602 D 54 1x KD 1604 D 64 1x KD 1604 D 54
■
Алмазные напильники,конические,гальванизиров.,комплект ■ Zawiera: Zestaw 10 stożkowych pilników diamentowych. 2x KD 1602 D 126 2x KD 1602 D 64 2x KD 1603 D 64 1x KD 1601 D 64 1x KD 1602 D 54 1x KD 1604 D 64 1x KD 1604 D 54
■ В комплект входит: Набор из 10 алмазных конических напильников. 2x KD 1602 D 126 2x KD 1602 D 64 2x KD 1603 D 64 1x KD 1601 D 64 1x KD 1602 D 54 1x KD 1604 D 64 1x KD 1604 D 54
REF/Ном. KD 1600
3a-16
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
F 12 ... ● Limas de diamante con empuñadura, electro-adheridas ■ Pilniki diamentowe z uchwytem, o spoiwie galwanicznym ● Longitud total: 215 mm Longitud de revestimiento: 100 mm
REF/ Ном.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Celková délka: 215 mm Délka povlaku: 100 mm
REF/ Ном.
3 10
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
F 123 D 91 F 123 D 126 F 123 D 181
5
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
■ Общая длина: 215 мм
Длина покрытия: 100 мм
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 121 D 91 F 121 D 126 F 121 D 181
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 122 D 91 F 122 D 126 F 122 D 181
REF/ Ном.
■ Długość całkowita: 215 mm Długość powłoki: 100 mm
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
F 120 D 91 F 120 D 126 F 120 D 181
● Diamantové pilníky s rukojetí, galvanicky pojené ■ Алмазные напильники с зажимом,гальванизированные
7
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
10
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
3,5
F 124 D 91 F 124 D 126 F 124 D 181
11
F 126 ● Limas de diamante con mango, electro-adheridas, juego ● Diamantové pilníky s rukojetí, galvanicky pojené, sada ■ Pilniki diamentowe z uchwytem, o spoiwie galwanicznym, zestaw ■ Алмазные напильники с зажимом,гальванизиров.,комплект
● Incluye: Juego de 5 limas de diamante con empuñadura. F 120, F 121, F 122, F 123, F 124
● Obsahuje: Sada 5 diamantových pilníků s rukojetí. F 120, F 121, F 122, F 123, F 124
■ Zawiera: Zestaw 5 pilników diamentowych z uchwytem. F 120, F 121, F 122, F 123, F 124
■ В комплект входит:
Набор из 5 алмазных напильников с зажимом. F 120, F 121, F 122, F 123, F 124
REF/Номер F 126 D 91 F 126 D 126 F 126 D 181
1/6/2005
3a-17
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
H ... ● ■
Limas de diamante de escape, electro-adheridas ● Uvolňovací diamantové pilníky, galvanicky pojené Diamentowe pilniki, o spoiwie galwanicznym ■ Шаговые алмазные напильники, гальванизированные
● Longitud total: 140 mm Longitud de revestimiento: 41 mm
REF/ Ном.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Celková délka: 140 mm Délka povlaku: 41 mm
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
4
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
■ Общая длина: 140 мм
Длина покрытия: 41 мм
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
H 614 D 91 H 614 D 126
1
H 617 D 91 H 617 D 126
REF/ Ном.
■ Długość całkowita: 140 mm Długość powłoki: 41 mm
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
H 619 D 91 H 619 D 126
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
3
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
H 621 D 91 H 621 D 126 1
2
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
H 610 D 91 H 610 D 126
1,5
H 611 D 91 H 611 D 126
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
3,5
REF/ Ном.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
1,5
REF/ Ном.
3,5
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
1,5
H 609 D 91 H 609 D 126 3,5
H 400 / H 500 ● ■
Mangos de lima de punto de aguja de diamante Uchwyty do diamentowych pilników igiełkowych
● H 400 - Material: Plásticos Long. = 80 mm. Gama de sujeción: 2,3 a 4 mm H 500 - Material: Plásticos con dispositivo de sujeción giratorio a presión. Long. = 96 mm. Gama de sujeción: 2 a 3,1 mm
REF/Ном. H 400
3a-18
● H400 - Materiál: Plast L = 80 mm. Rozsah upínání: 2,3 až 4 mm H 500 – Materiál: Plast s tlakovým otočným upínacím zařízením. L = 96 mm. Rozsah upínání: 2 až 3,1 mm
■
● Rukojeti diamantových jehlových pilníků Ручки для алмазных игольчатых напильников
■ H 400 - Materiał: Tworzywo sztuczne. L = 80 mm. Zakres zaciskania: 2,3 do 4 mm H 500 – Materiał: Tworzywo sztuczne z obrotowym elementem mocującym. L = 96 mm. Zakres zaciskania: 2 do 3,1 mm
■ H 400 - Материал: Пласт-
масса. Д = 80 мм. Диапазон зажима: 2,3 - 4 мм H 500 - Материал: Пластмасса с вращающимся зажимом. Д = 96 мм. Диапазон зажима: 2 - 3,1 мм
REF/Ном. H 500 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
DR ... ● Limas de diamante para ranuras y agujeros, electro-adheridas ● Diamantové pilníky, galvanicky pojené ■ Pilniki diamentowe kształtowe, o spoiwie galwanicznym ■ Алмазные рифлуары, гальванизированные
REF/ Ном.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Celková délka: 150 mm Délka povlaku po obou stranách: 25 mm
REF/ Ном.
2 4
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
2 3
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
DR 22 D 91 DR 22 D 126 DR 22 D 181
2
Длина покрытия с обеих сторон: 25 мм
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
4
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
DR 20 D 91 DR 20 D 126 DR 20 D 181
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
■ Общая длина: 150 мм
DR 16 D 91 DR 16 D 126 DR 16 D 181
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
DR 18 D 91 DR 18 D 126 DR 18 D 181
REF/ Ном.
REF/ Ном.
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
DR 15 D 91 DR 15 D 126 DR 15 D 181
■ Długość całkowita: 150 mm Długość powłoki po obu stronach: 25 mm
2
● Longitud total: 150 mm Longitud de revestimiento en ambos lados: 25 mm
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
2
● Revestimiento ● Povlak ■ Powłoka ■ Покрытие
DR 24 D 91 DR 24 D 126 DR 24 D 181
3
R 700 ● ■
Mangos de lima para ranuras y agujeros Uchwyty do pilników kształtowych ● Material Plásticos
● Materiál: plast
■
■ Materiał: Tworzywo sztuczne.
● Rukojeti pilníků Ручки для рифлуаров
■ Материал: Пластмасса
REF/Ном. R 700
1/6/2005
3a-19
D
● Limas y herramientas ■ Pilniki i akcesoria
3a-20
D-M-E - EOC ● Pilníky & nástroje ■ Напильники и аксессуары
✍
1/6/2005
05-01-2006
13:39
3b
Pagina 7
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny a příslušenství ■ Kamienie polerskie, ceramiczne i akcesoria ■ Полировальные и керамические камни и аксессуары
3b
MD50596 titelblad
EOC
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
Index/Указатель REF/Номер AD 1485 ...
AZ ...
Opis Diamenty naturalne do planowania Kamienie ścierne
Описание Алмазы для правки
P/S/Стр. 3b-25
Точильные камни
3b-14
AZ 220
Piedras de banco
Ploché kameny Kamienie ścierne
Станочные камни
3b-13
AZ 245
Piedras de banco
Ploché kameny Kamienie ścierne
Станочные камни
3b-13
DA 73
Tiras de diamante de re-acondicionamiento Diamantes de reacondicionamiento manual Piedras pulidoras
Diamantový Diament naturalorovnávací pás ny do korygowania kształtu Ruční Diamenty do diamantový ręcznej korekcji orovnávač kształtu Lešticí kameny Kamienie polerskie
Алмазные полосы для правки Алмазы для ручной правки
3b-24
Шлифовальные камни
3b-3
Info
Piedras de cerámica
Keramické kameny
Kamienie ceramiczne
Керамические камни
Info
Piedras de Super súper-diamante diamantové
Kamienie diamentowe
Супер алмазные камни
kameny Držáky nástrojů herramientas para na keramické piedras de cerámica kameny EasyLap EasyLap
SDS Uchwyty narzędziowe do kamieni ceramicznych EasyLap
Держатели для 3b-12, 20 керамических камней EasyLap 3b-10-11
HA 7...
Info
MSH 0503
PT ... EL
PT 220 ...
PT 250 ...
1/6/2005
Descripción Popis Diamantes de Orovnávací re-acondiciona- diamanty miento Piedras de Brusné kameny rectificado
Sujetador de
3b-24
3b-15-16
3b-22
Uchwyt do kamienia polerskiego Piedras pulidoras Lešticí kameny Kamienie polerskie
Держатель для шлифовальных камней Шлифовальные камни
3b-12
Držák na lešticí Uchwyt do kameny kamienia polerskiego Držák na lešticí Uchwyt do kameny kamienia polerskiego
Держатель для шлифовальных камней Держатель для шлифовальных камней
3b-12
Sujetador de piedra pulidora
PT 300 ...
Sujetador de piedra pulidora
PT 350 ...
Sujetador de piedra pulidora
Držák na lešticí kameny
3b-4
3b-13
3b-1
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
Index/Указатель Описание
P/S/Стр.
PT 450 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-4
PT 470 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-5
PT 550 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-5
PT 600 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-6
PT 650 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-6
PT 700 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-7
PT 750 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-7
PT 850 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-8
PT 880 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-8-9
PT 900 ...
Piedras pulidoras
Lešticí kameny Kamienie polerskie
Шлифовальные камни
3b-9
RU 13 ...
Piedra re-acon- Rovnací kámen Kamienie do dicionadoras pracy ręcznej
Доводочные камни
3b-24
S ...
Piedras de cerámica
SDS ...
Piedras de Super súper-diamante diamantové kameny Sujetador de herra- Držák na mientas para pied- keramické ras de cerámica kameny Herramienta Nástroj na desbarbadora odstraňování otřepů
REF/Номер
SSH ...
WF...
3b-2
Descripción
Popis
Keramické kameny
Opis
Kamienie ceramiczne
Керамические камни
3b-17-20
Kamienie diamentowe SDS Uchwyt do kamieni ceramicznych Narzędzie do stępiania ostrych krawędzi
Супер алмазные камни Держатель для керамических камней Инструмент для снятия заусенцев
3b-23
3b-21
3b-23
1/6/2005
Material Werkstoff Materiaal Matériaux ■
●
Application Anwendung Toepassing Application ■
●
Wear Verschleiß Slijtage Usure ■
●
Stock Removal ● Bonding hardness Bindungshärte Abtrag ■ Bindingshardheid Afschuren Dureté liaison Abrasion ■
●
Method Methode Methode Méthode ■
●
Application Einsatz Toepassing Utilisation ■
●
Treated Behandelt Behandeld Traité
3 3 4 3 2 3 5 2 3 0
4 4 4 4 5 4 4 5 4 1
3 4 2 3 4 3 1 4 3 5
1-3 1-5 2-5 2-5 0-5 3-5 0-5 0-5 0-5 0
PT 450
PT 470
PT 550
PT 600
PT 650
PT 700
PT 750
PT 850
PT 880
PT 900
■ Zw hwefel
● Para evitar acumulaciones de material y las grietas consiguientes, se recomienda utilizar siempre un líquido o un aceite de corte apropiado (BL10/WK 35) cuando se aplican piedras pulidoras de grano de tamaño (320), 400, 600 o 900. De esta forma puede evitarse el embotamiento de la adhesión y se garantiza un reafilado constante de los granos de corte ● Aby se netvořily nárůstky a v důsledku toho trhliny, doporučuje se při použití lešticích kamenů s velikostí zrna (320), 400, 600 nebo 900 vždy používat vhodnou řeznou kapalinu nebo řezný olej (BL10/WK 35). Tím se předchází otupení pojiva a je zaručeno trvalé znovuostření řezných zrn. ■ W celu uniknięcia narostów/osadów i powodowanych przez nie pęknięć, zaleca się używanie odpowiedniego płynu obróbkowego lub cieczy chłodząco-smarującej (BL10/WK 35) podczas stosowania kamieni polerskich o wielkości ziarna (320), 400, 600 i 900. W ten sposób unika się zapychania porów co zapewnia stałe właściwości ścierne kamienia. ■ Для предотвращения наростов и вызванных этим трещин рекомендуется всегда применять соответствующую СОЖ (BL 10/WK 35) при использовании шлифовальных камней с размером зерна (320), 400, 600 или 900. В этом случае удастся избежать ослабления связи и гарантируется постоянное оттачивание режущих зерен.
3
4
3
2-5
PT 250
stones Poliersteine ■ Polijststenen Pierres à brunir
● Polishing
■
●
●To ol Werksteel zeu ■ W e rk gsta Acie stofsta hl ● Alu r à outilsal m A inium lu ■ Aluminium m Aluminium inium ●N on Nic -ferro ■ N ht-Eisen on N -ferro o n -f eu ●H igh rreux Ed grade ■ Ed elstahl tool ste el els Ac taal ie r ● Sp spécial ark Ero erodin ■ Erodierstru g structu ktu re Strucdeerstruc r ture à tuur ● é 0 ro = sion F 0 = inish m ■ 0 Endbea achinin =E rbeitu g ng 0 = F indafwerk inis in ●5 = P sage g 5 = Vremachin o ■ 5 = V rarbeit ing 5 = Poorbewe rkin rép ●H igh aration g Fe gloss fi ■ H instbea nish o rbe o Supegglansafwitung rfinitio erk ing ●0 n =s 0 = low ■ 0 lansam = la 0 = lengzaam nt ●5 = fas t 5 ■ 5 = schne = sne ll l 5 = ra pid ●0 =s e 0 = low ■ 0 lansam = la 0 = lengzaam n t ●5 = fas t 5 ■ 5 = schne = sne ll l 5 = ra pide ●0 =s 0 oft = lw eich ■ 0 = z 0 = macht ou ●5 =h 5 ard ■ 5 = hart =h 5 ard = d ur ●H and Ha opera ■ Ha ndbearb tion nd e Tra arbeid itung it e ● Fil ment à ing la ma in Fe hand ■ V ilhands piece ijlh tüc Poiganndstuk k é e ●U ltra à limer Ult sonic ■ U rascha ll ltra Ultra soon ● dry -son tr o ■ dro cken og sec ●w et na ■ na ß t mouli llé ●R esin Ha bond ■ H rzgebuned ars de Résingevuld nt e ●O il Ö ■O l lie Huil ● Sp e ec Sp ial ■ S ezial p e c Traiteiaal ment spéc ial ●
1/6/2005 Sulp Sc hur a Soutrvel e
Info
D D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
Info/Инфо
3b-3
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 250 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер PT 250 3 x 13 - ❇ PT 250 6 x 6 - ❇ PT 250 6 x 13 - ❇ PT 250 10 x 10 - ❇ PT 250 13 x 13 - ❇ PT 250 15 x 20 - ❇ PT 250 20 x 25 - ❇ ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Color: amarillo ✓ Una piedra sulfurosa muy dura especial para el mecanizado de superficies erosionadas. ✓ Recomendamos aplicar fluido o aceite de corte cuando se utilizan piedras de grano fino, las piedras de grano grueso pueden utilizarse en estado seco.
● ✓ ✓ ✓ ✓
Vlastnosti: Celková délka = 150 mm Brusný materiál: oxid hlinitý Barva: žlutá Speciální velmi tvrdý, sirnatý kámen ke strojnímu opracování erodovaných povrchů. ✓ Při používání jemnozrnných kamenů doporučujeme používat řeznou kapalinu nebo řezný olej; hrubozrnné kameny lze používat suché.
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
120
150
180
320
400
600
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Cechy:
12 12 12 12 12 6 4
■ Характеристики:
✓ ✓ ✓ ✓
✓ Długość całkowita = 150 mm ✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu ✓ Kolor: żółty ✓ Specjalny, bardzo twardy kamień z dodatkiem siarki, przeznaczony do obróbki powierzchni po elektrodrążeniu. ✓ Zalecamy stosowanie płynu obróbkowego lub cieczy chłodząco-smarującej w razie użycia kamieni o drobnym ziarnie; kamienie zgrubne mogą być używane w stanie suchym.
Общая длина = 150 мм Абразив: оксид алюминия Цвет: желтый Специальный, очень твердый камень, обработанный серой, для машинной обработки эродированных поверхностей. ✓ Мы рекомендуем применять СОЖ при использовании с мелкозрнистых камней, крупнозернистые камни можно использовать насухо.
PT 450 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер PT 450 3 x 6 - ❇ PT 450 3 x 13 - ❇ PT 450 6 x 6 - ❇ PT 450 6 x 13 - ❇ PT 450 13 x 13 - ❇ PT 450 13 x 25 - ❇ ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Color: blanco ✓ Piedra de dureza mediana para tareas de pulido generales en aceros seccionales. ✓ Mecanizado de todos los grados de acero a mano y con máquina de limar. ✓ Para tamaño de grano grueso, utilizar en estado seco. ✓ Para tamaños de grano fino, utilizar fluido de corte o disolvente. ✓ Piedra especial para aceros seccionales o de matriz.
3b-4
● ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
Vlastnosti: 3 Celková délka = 150 mm Brusný materiál: oxid hlinitý Barva: bílá Středně tvrdý kámen k všeobecným operacím leštění u ocelových profilů. Strojní zpracování všech stupňů oceli ručně i brusnými přístroji. Hrubozrnné kameny používejte suché. U jemnozrnných kamenů používejte řeznou kapalinu nebo rozpouštědlo. Speciální kameny na zápustkové oceli a oceli na formy.
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
220
320
400
600
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Cechy: ✓ Długość całkowita = 150 mm ✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu ✓ Kolor: biały ✓ Kamień o średniej twardości do ogólnych prac polerskich przy obróbce stali do budowy form. ✓ Obróbka wszystkich gatunków stali – ręczna oraz za pomocą pilnikarki. ✓ W przypadku wielkości gruboziarnistych, użyć w stanie suchym. ✓ W przypadku wielkości drobnoziarnistych, użyć płynu obróbkowego lub rozcieńczalnika. ✓ Specjalny kamień do stali przeznaczonej do budowy form i wykrojników.
12 12 12 12 12 6
■ Характеристики:
✓ ✓ ✓ ✓
Общая длина = 150 мм Абразив: оксид алюминия Цвет: белый Камень средней твердости для полировки формовой стали. ✓ Обработка всех сортов стали вручную и на опиловочных станках. ✓ Крупное зерно используется насухо. Мелкое зерно используется с СОЖ ✓ Специальный камень для формовых и штамповых сортов стали
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 470 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер PT 470 3 PT 470 3 PT 470 6 PT 470 6 ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Color: blanco ✓ Piedra de dureza mediana, tratada especialmente para el procesamiento de aluminio. ✓ La eliminación rápida del material se consigue gracias a la alta eficiencia de corte. ✓ No deja rayas ni desperfectos en la superficie. ✓ Se recomienda utilizar aceite de rectificado y pulido
● Vlastnosti: ✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: oxid hlinitý ✓ Barva: bílá ✓ Středně tvrdý kámen se speciálním zpracováním k opracování hliníku. ✓ Díky vysoké řezné účinnosti se dosahuje rychlého úběru materiálu. ✓ Nezanechává škrábance ani nepoškozuje povrch. ✓ Doporučuje se používat lapovací a lešticí oleje.
x 6-❇ x 13 - ❇ x 6-❇ x 13 - ❇
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
150
220
320
400
600
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
■ Cechy: ✓ Długość całkowita = 150 mm ✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu ✓ Kolor: biały ✓ Średniotwardy kamień poddany specjalnej obróbce, przeznaczony do obróbki aluminium. ✓ Szybkie usuwanie materiału dzięki wysokiej wydajności zbierania materiału. ✓ Nie pozostawia zadrapań lub innych uszkodzeń na powierzchni. ✓ Zaleca się używanie oleju do docierania i polerowania.
12 12 12 12
■ Характеристики:
✓ ✓ ✓ ✓
Общая длина = 150 мм Абразив: оксид алюминия Цвет: белый Специально обработанный камень средней твердости для работы с алюминием. ✓ Быстрое удаление материала благодаря высокой режущей способности. ✓ Не оставляет царапин и не повреждает поверхность. ✓ Рекомендуется использование доводочного и полировочного масла.
PT 550 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
100 120 150 180 220
PT 550 3 x 3 - ❇ PT 550 3 x 6 - ❇ ✓ ✓ PT 550 3 x 13 - ❇ PT 550 6 x 6 - ❇ PT 550 6 x 13 - ❇ ✓ ✓ PT 550 10 x 10 - ❇ ● Características:
✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Color: marrón oscuro ✓ Piedra especial de perfil estable para eliminar la superficie dejada por EDM. ✓ La alta capacidad de corte asegura la eliminación rápida del material. ✓ Adecuado para mecanizado a mano, con una máquina de limar y en particular con máquinas pulidoras ultrasónicas. ✓ Se recomienda utilizar un lubricante sin aceite.
1/6/2005
● Vlastnosti: ✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: oxid ✓ ✓
✓ ✓
✓
hlinitý Barva: tmavě hnědá Speciální kámen se stabilním profilem ke zpracování povrchu po elektroerozívním obrábění Vysoký řezný výkon zajišťuje rychlý úběr materiálu Vhodné k ručnímu zpracování, ke zpracování brusnými přístroji a zejména ke zpracování ultrazvukovými přístroji. Doporučuje se používat mazivo bez obsahu oleje.
✓
✓
✓
✓ ✓
■ Cechy: ✓ Długość całkowita = 150 mm
✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu
✓ Kolor: ciemnobrązowy ✓ Specjalny kamień o dużej stabilności profilu do usuwania powierzchni po elektrodrążeniu (EDM). ✓ Duża wydajność cięcia zapewnia szybkie usuwanie materiału. ✓ Nadaje się do obróbki ręcznej, z pilnikarką, a w szczególności z polerkami ultradźwiękowymi. ✓ Zaleca się użycie smaru bezolejowego.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
280 320 400 600
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
12 12 12 12 12 12
■ ✓ ✓ ✓ ✓
Характеристики: Общая длина = 150 мм Абразив: оксид алюминия Цвет: темно-коричневый Спец. камень с устойчивой формой для очистки поверхности после ЭЭС ✓ Выс. режущая способность гарантирует быстрое снятие материала. ✓ Применяется для ручной обработки, для обработки опиловочным станком и, в частности, ультразвуковым станком. ✓ Рекомендуется использование безмасляной смазки.
3b-5
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 600 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
100 120 150 180 220
PT 600 3 PT 600 3 PT 600 6 PT 600 6 ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Color: marrón oscuro ✓ Una piedra adaptable semi-dura para eliminar la superficie causada por EDM. ✓ Debido a su adhesión más blanda es adecuada en particular para el pulido manual. ✓ Se recomienda utilizar un lubricante de aceite-alcohol.
● Vlastnosti: ✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: oxid hlinitý ✓ Barva: tmavě hnědá ✓ Polotvrdý kámen s možností přizpůsobení, určený k odstranění povrchů po elektroerozívním obrábění ✓ Vzhledem k měkčímu pojivu je mimořádně vhodný k ručnímu leštění. ✓ Doporučuje se používat olejově-alkoholové mazivo.
x 6-❇ ✓ ✓ x 13 - ❇ ✓ x 6-❇ x 13 - ❇ ✓
✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
280 320 400 600
✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
12 12 12 12
■ Характеристики: ✓ Общая длина = 150 мм ✓ Абразив: оксид алюминия ✓ Цвет: темно-коричневый ✓ Адаптируемый камень средней твердости для очистки поверхности после ЭЭС. ✓ Может применяться для полировки вручную благодаря меньшей твердости. ✓ Рекомендуетя применять маслоспиртовую смазку.
■ Cechy:
✓ Długość całkowita = 150 mm ✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu ✓ Kolor: ciemnobrązowy ✓ Półtwardy kamień z możliwością przystosowania, przeznaczony obróbki powierzchni po elektrodrążeniu (EDM). ✓ Ze względu na bardziej miękkie wiązania, nadaje się zwłaszcza do polerowania ręcznego. ✓ Zaleca się użycie smaru olejowo-alkoholowego.
PT 650 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
100 150 180 220 280
PT 650 3 x 6 - ❇ PT 650 3 x 13 - ❇ PT 650 6 x 6 - ❇ PT 650 6 x 13 - ❇ PT 650 6 x 20 - ❇ PT 650 10 x 10 - ❇ PT 650 13 x 25 - ❇ PT 650 Ø6-❇ PT 650 Ø 10 - ❇ ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Color: marrón ✓ Una piedra entre semidura y blanda, para pulido manual. ✓ Para dispositivos de limado manual. ✓ Produce un acabado suave y se desgasta de una forma muy uniforme. ✓ Especialmente adecuada para superficies contorneadas debido a su adaptabilidad ideal, para metales no ferrosos y aceros de cromo-níquel.
3b-6
● Vlastnosti: ✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: oxid hlinitý ✓ Barva: hnědá ✓ Polotvrdý kámen až měkký kámen k ručnímu leštění. ✓ Pro ruční pilovací zařízení. ✓ Vytváří měkký povrch a opotřebovává se velmi stejnoměrně. ✓ Mimořádně vhodný na tvarové povrchy díky ideální schopnosti přizpůsobení, na neželezné kovy a chromniklové oceli.
■ Cechy:
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ Długość całkowita = 150 mm ✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu ✓ Kolor: brązowy ✓ Kamień półtwardy/miękki, do polerowania ręcznego. ✓ Do pilnikarek ręcznych. ✓ Zapewnia miękkie wykończenie i zużywa się bardzo równomiernie. ✓ Nadaje się zwłaszcza do powierzchni konturowych z uwagi na znakomitą dostosowalność, a także do metali nieżelaznych i stali chromowo-niklowej.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
320 400 600 900
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
12 12 12 12 12 12 6 6 6
■ Характеристики:
✓ ✓ ✓ ✓
Общая длина = 150 мм Абразив: оксид алюминия Цвет: коричневый Камень от полутвердого до мягкого, для полировки вручную ✓ Для ручных опиловочных машинок. ✓ Выполняет мягкую равномерную отделку. ✓ Особенно подходит для контурных поверхностей, цветных металлов и хромникелевых сортов стали.
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 700 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
120 150 220 320 400
PT 700 3 x 6 - ❇ PT 700 3 x 13 - ❇ PT 700 6 x 6 - ❇ PT 700 6 x 13 - ❇ PT 700 10 x 10 - ❇ PT 700 13 x 25 - ❇ PT 700 Ø6-❇ ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Color: color crema/blanco marfil ✓ Una piedra porosa dura para todas las tareas de pulido. ✓ El tratamiento con un aceite especial impide la carga. ✓ Se recomienda utilizar un lubricante de aceitealcohol.
● Vlastnosti: ✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: oxid hlinitý ✓ Barva: krémově zbarvená/slonovinová ✓ Tvrdý porézní kámen na všechny operace leštění. ✓ Ošetření speciálním olejem brání usazování. ✓ Doporučuje se používat olejověalkoholové mazivo.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Cechy: ✓ Długość całkowita =
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
600
✓ ✓ ✓ ✓
12 12 12 12 12 6 6
✓ ✓
■ Характеристики: ✓ Общая длина = 150 мм ✓ Абразив: оксид алюминия ✓ Цвет: кремовый/ слоновой кости ✓ Твердый пористый камень для полировки любой сложности. ✓ Обрабока с применением масла позволяет предотвращать нагрузку. ✓ Рекомендуется применение масло-спиртой смазки.
150 mm
✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu
✓ Kolor: kolor
kremowy/kości słoniowej ✓ Twardy, porowaty kamień do wszystkich prac polerskich. ✓ Obróbka za pomocą specjalnego oleju zapobiega zapychaniu. ✓ Zaleca się użycie smaru olejowo-alkoholowego.
PT 750 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
120 180 220 280 320
PT 750 3 x 6 - ❇ ✓ ✓ PT 750 6 x 6 - ❇ ✓ PT 750 6 x 13 - ❇ ✓ PT 750 Ø6-❇ ● Características:
✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio, adherido con resina ✓ Color: marrón claro ✓ Una piedra dura adherida con resina de gran resistencia a la rotura, alta consistencia de forma y eficiencia de corte. ✓ La adhesión de resina produce un efecto amortiguador entre los granos. ✓ Un acabado mejor, considerando el tamaño de grano respectivo en relación con la adhesión dura. ✓ Operación manual y en dispositivos de limado manual. ✓ Para eliminar capas producidas por EDM. 1/6/2005
● Vlastnosti:
✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: oxid hlinitý, s pryskyřičným pojivem ✓ Barva: světle hnědá ✓ Tvrdý, pryskyřicí pojený kámen s vysokou pevností proti lámání, tvarovou stálostí a účinností řezání. ✓ Pryskyřičné pojivo působí jako tlumič mezi zrny. ✓ Vyšší hladkost povrchu podle příslušné velikosti zrna v souvislosti s tvrdým pojivem. ✓ Ruční zpracování a ruční brusné přístroje. ✓ K odstranění vrstev po elektroerozívním obrábění.
✓ ✓ ✓
■ Cechy: ✓ Długość całkowita = 150 mm ✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu, sklejony żywicą
✓ Kolor: jasnobrązowy ✓ Twardy kamień sklejony
✓ ✓
✓ ✓
żywicą, o dużej odporności na pękanie, jednolitości kształtu i wydajności cięcia. Sklejanie żywicą powoduję efekt buforowy pomiędzy ziarnami. Lepsze wykończenie, wynikające z połączenia odpowiedniej wielkości ziarna i twardego wiązania. Obsługa ręczna oraz za pomocą pilnikarek ręcznych Do usuwania warstw po elektrodrążeniu EDM.
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
400 600
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
12 12 12 6
■ Характеристики: ✓ Общая длина = 150 мм ✓ Абразив: оксид алюминия, на смоле ✓ Цвет: светло-коричневый ✓ Твердый камень на пластмассовой основе с высокой прочностью на разрыв, большой формоустойчивостью и режущей способностью. ✓ Пластмассовая основа создает эффект буфера между зернами. ✓ Соотношение соответствующего размера зерна и твердости позволяет получить лучшую отделку ✓ Используется для полировки вручную и в ручных опиловочных устройствах ✓ Используется после ЭЭС.
3b-7
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 850 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
120 150 220 320 400
PT 850 3 x 6 - ❇ PT 850 3 x 13 - ❇ PT 850 6 x 6 - ❇ PT 850 6 x 13 - ❇ PT 850 10 x 10 - ❇ PT 850 13 x 13 - ❇ PT 850 13 x 25 - ❇
● Características:
✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Carburo de silicio ✓ Color: verde ✓ Una piedra porosa de adhesión blanda con alta eficiencia de corte y acabado suave. ✓ Operación manual o aplicación en dispositivos de limado manual. ✓ Para mecanizado de superficies contorneadas, la piedra se adapta muy rápidamente debido a su unión blanda. ✓ Para eliminar capas producidas por EDM.
● Vlastnosti:
✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: karbid křemíku ✓ Barva: zelená ✓ Porézní kámen s měkkým pojivem s vysokou řeznou účinností a měkkým brusem ✓ Ruční zpracování nebo použití v ručních brusných přístrojích ✓ Ke zpracování tvarových povrchů, kámen se díky měkkému pojivu velmi rychle přizpůsobí. ✓ K odstranění struktury po elektrelektroerozívním obrábění.
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Cechy: ✓ Długość całkowita =
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
600
12 12 12 12 12 12 12
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Характеристики: ✓ Общая длина = 150 мм ✓ Абразив: карбид кремния ✓ Цвет: зеленый ✓ Мягкий пористый камень с высокой режущей способностью и мягкой отделкой. ✓ Используется для полировки вручную и в ручных опиловочных устройствах. ✓ Для обработки контурных поверхностей, камень адаптируется очень быстро благодаря своей мягкости. ✓ Используется после обработки на ЭЭС.
150 mm
✓ Materiał ścierny: Węglik krzemu
✓ Kolor: zielony ✓ Porowaty kamień o wiązaniu miękkim, wyróżniający się wysoką wydajnością cięcia i miękkim wykończeniem. ✓ Obsługa ręczna oraz za pomocą pilnikarek ręcznych. ✓ Do obróbki powierzchni konturowych – dzięki miękkiemu wiązaniu, kamień przystosowuje się bardzo szybko. ✓ Do usuwania warstw po elektrodrążeniu EDM.
PT 880 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер PT 880 4 PT 880 3 PT 880 3 PT 880 6 PT 880 6 PT 880 10 PT 880 13 PT 880 13 ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Carburo de silicio ✓ Color: verde
3b-8
● Vlastnosti: ✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: karbid křemíku ✓ Barva: zelená
x 4-❇ x 6-❇ x 13 - ❇ x 6-❇ x 13 - ❇ x 10 - ❇ x 13 - ❇ x 25 - ❇
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
120 150 220 320 400
600
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
■ Cechy: ✓ Długość całkowita = 150 mm ✓ Materiał ścierny: Węglik krzemu ✓ Kolor: zielony
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
12 12 12 12 12 12 12 12
■ Характеристики: ✓ Общая длина = 150 мм ✓ Абразив: карбид кремния ✓ Цвет: зеленый
☞ 3b-9
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 880 ... ● ■
Piedras pulidoras Kamienie polerskie ● ✓ Material de adhesión ligeramente más duro que el PT 850. ✓ Piedra especial para eliminar el residuo dejado por ESM en aceros cortados y seccionales. ✓ Adecuado en particular para el tratamiento de aceros endurecidos, troqueles, matrices, moldeos de acero y aceros de trabajo en caliente de HRC 4763 y más duros. ✓ Se recomienda utilizar un lubricante de aceite-alcohol.
PT 900 ● ■
■
● ✓ Poněkud tvrdší pojivo než u PT 850. ✓ Speciální kámen k odstranění zbytků po elektroerozívním obrábění u řezných ocelí a ocelí na formy. ✓ Mimořádně vhodný zejména ke zpracování kalených ocelí, razníků, nástrojů, matric, ocelových odlitků a ocelí k práci za tepla s tvrdostí HRC 47-63 a tvrdších. ✓ Doporučuje se používat olejověalkoholové mazivo.
■ ✓ Nieco twardszy materiał wiążący niż PT 850. ✓ Specjalny kamień do usuwania resztek pozostawionych po elektrodrążeniu EDM ze stali do budowy formy i wykrojników. ✓ Nadaje się zwłaszcza do obróbki stali utwardzanej, stempli, matryc, odlewów stalowych i stali do obróbki plastycznej na gorąco HRC 47-63 i twardszych. ✓ Zaleca się użycie smaru olejowo-alkoholowego.
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
■ ✓ Материал немного тверже, чем PT 850. ✓ Специальный камень для удаления остатков на режущих и формовых сортах стали после обработки на ЭЭС. ✓ Особенно подходит для обработки закаленных сталей, штампов, матриц, стальных отливок и жароупорных сортов стали с твердостью 47-63 Роквелла и выше. ✓ Рекомендуется использование масло-алкогольной смазки.
...
Piedras pulidoras Kamienie polerskie
■
REF/Номер
❇ ● Grano
●
● Lešticí kameny Шлифовальные камни
Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция 900
PT 900 3 PT 900 3 PT 900 6 PT 900 6 ● Características: ✓ Longitud total = 150 mm ✓ Material abrasivo: Alúmina levigada ✓ Color: blanco ✓ Es una piedra de adhesión muy blanda, que no se embota. ✓ Se conseguirá una sección pulida uniforme, suave ✓ El pulido adicional con pasta de diamante de tamaño de grano 6 o 3 _m producirá un acabado muy brillante. ✓ Se utiliza con ventaja a principio de reparaciones de pulido menores, realizadas a mano o utilizando un acero de corte adecuado. 1/6/2005
● Vlastnosti: ✓ Celková délka = 150 mm ✓ Brusný materiál: práškový oxid hlinitý ✓ Barva: bílá ✓ Kámen s velmi měkkým pojivem, který se neotupí. ✓ Dosahuje se velmi rovnoměrného, jemně vyleštěného povrchu. ✓ Další leštění s diamantovou pastou o velikosti zrna 6 až 3 µm přináší vysoce lesklý povrch. ✓ S výhodou lze používat na počátku menších oprav leštěného povrchu, při ručním zpracování a s využitím vhodného řezného oleje.
x 6-❇ x 13 - ❇ x 6-❇ x 13 - ❇
■ Cechy: ✓ Długość całkowita = 150 mm
✓ Materiał ścierny: Tlenek ✓ ✓ ✓
✓
✓
glinu poddany mieleniu mokremu Kolor: biały Kamień o bardzo miękkim wiązaniu, który nie zapycha się. Pozwala osiągnąć bardzo jednolitą, miękko wypolerowaną powierzchnię. Dalsze polerowanie pastą diamentową o wielkości ziarna 6 lub 3 µm daje wykończenie na wysoki połysk. Zaleca się użycie na początku drobnych napraw polerskich; przy możliwości obsługi ręcznej oraz przy użyciu odpowiedniej cieczy chłodząco-smarującej.
✓ ✓ ✓ ✓
12 12 12 12
■ Характеристики: ✓ Общая длина = 150 мм ✓ Абразив: порошковый алюминий ✓ Цвет: белый ✓ Очень мягкий камень, который не тупится. ✓ Вы получаете однородное мягкополированное сечение ✓ При дальнейшем полировании алмазной пастой с гранулами от 6 до 3 мкм вы получите отделку с высоким глянцем ✓ Используется преимущественно в начале небольшого полировочного ремонта, выполняемого вручную, и с применением соответствующей СОЖ.
3b-9
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT ... EL ● ■
EasyLap, Piedras pulidoras EasyLap, kamienie polerskie
● Vlastnosti: ✓ Rozměry = 10 x 5 x 6 mm a 13 x 8 x 6 mm ✓ Materiál a vlastnosti viz lešticí kameny PT 450 – PT 880 ✓ Identifikace zrna podle barevného kódu: Zrnitost 220 – zelená Zrnitost 320 – červená Zrnitost 400 – oranžová Zrnitost 600 – žlutá Zrnitost 900 – bílá ✓ K použití v kombinaci s tlačnými tyčemi EasyLap
● Características: ✓ Dimensiones = 10 x 5 x 6 mm y 13 x 8 x 6 mm ✓ Materiales y funciones, ver piedras pulidoras PT 450 – PT 880 ✓ Identificación de grano por código de color: Grano 220 – verde Grano 320 – rojo Grano 400 – naranja Grano 600 – amarillo Grano 900 – blanco ✓ A utilizarse en combinación de varillas de empuje EasyLap
REF/Номер
PT 4510 EL❇ PT 5510 EL❇ PT 6510 EL❇ PT 7010 EL❇ PT 8810 EL❇ REF/Номер
PT 4513 EL❇ PT 5513 EL❇ PT 6513 EL❇ PT 7013 EL❇ PT 8813 EL❇
3b-10
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
10 10 10 10 10
x x x x x
5 5 5 5 5
x x x x x
6 6 6 6 6
mm mm mm mm mm
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
13 13 13 13 13
x x x x x
8 8 8 8 8
x x x x x
■
6 6 6 6 6
mm mm mm mm mm
● EasyLap, Lešticí kameny EasyLap, Шлифовальные камни
■ Cechy: ✓ Wymiary = 10 x 5 x 6 mm oraz 13 x 8 x 6 mm ✓ Materiał i cechy – patrz kamienie polerskie PT 450 – PT 880 ✓ Identyfikacja ziarnistości według kodu barwowego: Ziarno 220 – zielony Ziarno 320 – czerwony Ziarno 400 – pomarańczowy Ziarno 600 – żółty Ziarno 900 – biały ✓ Do użycia w połączeniu z popychaczami EasyLap
Mat
● ver ● viz ■ patrz ■ см.
PT450 ● blanco ● bílá ■ biały ■ белый PT550 ● Marrón oscuro ● tmavě hnědá ■ ciemnobràzowy ■ тем.-корич. PT650 ● marrón ● hnědá ■ brązowy ■ корич. ivoire PT700 ● marfil ● slonovinová ■ kość słoniowa ■ слоновой кости PT880 ● verde ● zelená ■ zielony ■ зелен. Mat
● ver ● viz ■ zie ■ см.
PT 450 ● blanco ● bílá ■ biały ■ белый PT 550 ● Marrón oscuro ● tmavě hnědá ■ ciemnobràzowy ■ тем.-корич. PT 650 ● marrón ● hnědá ■ brązowy ■ корич. ivoire PT 700 ● marfil ● slonovinová ■ kość słoniowa ■ слоновой кости PT 880 ● verde ● zelená ■ zielony ■ зелен.
■ Характеристики:
✓ Размеры = 10 x 5 x 6 мм и 13 x 8 x 6 мм ✓ Материал и характеристики см. в PT 450 - PT 880 ✓ Различие гранул по цветовому коду Гран. 220 - зеленый Гран. 320 - красный Гран. 400 - оранж. Гран. 600 - желтый Гран. 900 - белый ✓ Используется вместе с толкателями EasyLap
❇ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция 220
320
400
600
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
900
✓
10 10 10 10 10
❇ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция 220
320
400
600
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
900
✓
10 10 10 10 10 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 0 ... EL ● ■
EasyLap, varillas de empuje EasyLap, popychacze
● ■
EasyLap, tlačné tyče EasyLap, Толкатели
1 2
3 4
REF/Номер
PT PT PT PT
01 02 03 04
EL EL EL EL
● Características: ✓ Mat.: Latón
● Vlastnosti: ✓ Mat.: mosaz
■ Cechy: ✓ Materiał: Mosiądz
■ Характеристики: ✓ Мат.: Латунь
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
150 150 150 80
mm mm mm mm
1 2 3 4
● ● ● ●
● ● ● ●
plana alta mediana corta
● forma ● Tvar ■ kształt ■ форма ploché ■ Płaski vysoké ■ Wysoki střední ■ Średni krátké ■ Krótki
■ ■ ■ ■
плоский высокий средний короткий
1 1 1 1
PT 1000 EL ● ■
EasyLap, juego de inicio EasyLap, zestaw startowy
■
● EasyLap, počáteční sada EasyLap, стартовый набор
REF/Номер PT 1000 EL ● Incluye: ✓ EasyLap, piedras pulidoras 5 PT 4510 EL 320 5 PT 5510 EL 320 5 PT 6510 EL 320 5 PT 7010 EL 320 5 PT 8810 EL 320 5 PT 2513 EL 320 5 PT 4513 EL 320 5 PT 6513 EL 320 5 PT 7013 EL 320 5 PT 8813 EL 320 ✓ 1 Varilla de empuje EasyLap PT 01 EL 1 Varilla de empuje EasyLap PT 02 EL ✓ 1 Caja de almacenamiento
● Obsahuje ✓ EasyLap, Lešticí kameny: 5 PT 4510 EL 320 5 PT 5510 EL 320 5 PT 6510 EL 320 5 PT 7010 EL 320 5 PT 8810 EL 320 5 PT 2513 EL 320 5 PT 4513 EL 320 5 PT 6513 EL 320 5 PT 7013 EL 320 5 PT 8813 EL 320 ✓ 1 EasyLap, tlačná tyč PT 01 EL 1 EasyLap, tlačná tyč PT 02 EL ✓ 1 krabice na uložení
■ Zawiera: ✓ EasyLap, kamienie polerskie: 5 PT 4510 EL 320 5 PT 5510 EL 320 5 PT 6510 EL 320 5 PT 7010 EL 320 5 PT 8810 EL 320 5 PT 2513 EL 320 5 PT 4513 EL 320 5 PT 6513 EL 320 5 PT 7013 EL 320 5 PT 8813 EL 320 ✓ 1 popychacz EasyLap PT 01 EL 1 popychacz EasyLap PT 02 EL ✓ 1 skrzynka
■ В комплект входит:
✓ EasyLap, шлифовальные камни: 5 PT 4510 EL 320 5 PT 5510 EL 320 5 PT 6510 EL 320 5 PT 7010 EL 320 5 PT 8810 EL 320 5 PT 2513 EL 320 5 PT 4513 EL 320 5 PT 6513 EL 320 5 PT 7013 EL 320 5 PT 8813 EL 320 ✓ 1 EasyLap толкатель PT 01 EL 1 EasyLap толкатель PT 02 EL ✓ 1 коробочка
WK 35 ● ■
Aceite de rectificado y pulido Olej do docierania i polerowania
■
● Olej na lapování a leštění Притирочное и полировочное масло
● Características: ✓ Adecuado para todas las piedras pulidoras y pasta de diamante PT-
REF/Ном. WK 35 1/6/2005
1l
■ Cechy: ✓ Nadaje się do wszystkich kamieni polerskich PT i past diamentowych
● Vlastnosti: ✓ Vhodný pro všechny PT lešticí kameny a diamantové pasty ■ Характеристики: ✓ Подходит для всех PT шлифовальных камней и алмазных паст.
3b-11
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 220 ● ■
Sujetador de piedra pulidora Uchwyt do kamieni polerskich
REF/Ном. PT 220
PT 300 ● ■
✗
Sujetador de piedra pulidora Uchwyt do kamieni polerskich
REF/Ном. PT 300
MSH 0503 ● ■
■
● Características: ✓ Sujetadores de piedra pulidora con capacidad máxima de 14,0 mm. ✓ Vástago-Ø: 3 mm ✓ Mat.: Acero
● Vlastnosti: ✓ Držáky lešticích kamenů na rozměr max. 14,0 mm. ✓ Průměr dříku: 3 mm ✓ Mat.: ocel
■ Cechy: ✓ Uchwyty do kamieni polerskich, rozwarcie maks. 14,0 mm. ✓ Trzonek-Ø: 3 mm ✓ Materiał: Stal
■ Характеристики:
■
✗
● Držák lešticího kamene Держатель для шлифовального камня
● Držák lešticího kamene Держатель для шлифовального камня
● Características: ✓ Sujetador de piedra pulidora de hasta 13 mm ✓ Mat.: Acero
● Vlastnosti: ✓ Držák lešticího kamene na rozměr do 13 mm ✓ Mat.: ocel
■ Cechy: ✓ Uchwyt do kamieni polerskich, rozwarcie maks. 13 mm ✓ Materiał: Stal
■ Характеристики:
Sujetadores de herramientas «Mini» Uchwyty narzędziowe «Mini»
REF/Ном. MSH 0503
3b-12
✗
✓ Держатели шлифовальных камней с макс. размером 14,0 мм. ✓ Диаметр хвостовика: 3 мм ✓ Материал: сталь
✓ Держатель шлифовального камня до 13 мм ✓ Материал: сталь
●
Držáky nástrojů «Mini» ■ Держатель «Mini»
● Características: ✓ Sujetador para piedras de cerámica ✓ Mat.: Acero
● Vlastnosti: ✓ Držák na keramické kameny ✓ Mat.: ocel
■ Cechy: ✓ Uchwyt do kamieni ceramicznych ✓ Materiał: Stal
■ Характеристики:
✓ Держатель для керамических камней ✓ Материал: сталь 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
PT 350 ● ■
Sujetador de piedras pulidora Uchwyt do kamieni polerskich
REF/Ном. PT 350
✗
AZ 220 ● ■
■
✗
● Držák lešticího kamene Держатель для шлифовального камня
● Características: ✓ Para pulir piedras de 3x6, 3x13 y 6x6 mm de tamaño ✓ Mat.: plástico
● Vlastnosti: ✓ Na lešticí kameny o rozměrech 6x6, 3x13 a 6x6 mm ✓ Mat.: plast
■ Cechy: ✓ Do kamieni polerskich o rozmiarach 3x6, 3x13 i 6x6 mm ✓ Materiał: tworzywo sztuczne
■ Характеристики:
✓ Для шлифовальных камней размером 3x6, 3x13 и 6x6 мм ✓ Материал: пластмасса
Piedras de banco Kamienie płaskie
REF/Ном. AZ 220
■
● Ploché kameny Станочные камни
● Características: ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio ✓ Longitud total: 150 mm ✓ Dimensión: 25 x 50 mm ✓ Tamaño de grano: 120/320
● Vlastnosti: ✓ Brusný materiál: oxid hlinitý ✓ Celková délka: 150 mm ✓ Rozměr: 25 x 50 mm ✓ Velikost zrna: 120/320
■ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Характеристики:
Cechy: Materiał ścierny: Tlenek glinu Długość całkowita: 150 mm Wymiary: 25 x 50 mm Wielkość ziarna: 120/320
✓ ✓ ✓ ✓
Абразив: оксид алюминия Общая длина: 150 мм Размеры: 25 x 50 мм Грануляция: 120 / 320
AZ 245 ● ■
Piedras de banco Kamienie płaskie
REF/Ном. AZ 245
1/6/2005
■
● Ploché kameny Станочные камни
● Características: ✓ Material abrasivo: Carburo de silicio ✓ Longitud total: 150 mm ✓ Dimensión: 25 x 50 mm ✓ Tamaño de grano: 120/320
● Vlastnosti: ✓ Brusný materiál: karbid křemíku ✓ Celková délka: 150 mm ✓ Rozměr: 25 x 50 mm ✓ Velikost zrna: 120/320
■ ✓ ✓ ✓ ✓
■ Характеристики:
Cechy: Materiał ścierny: Węglik krzemu Długość całkowita: 150 mm Wymiary: 25 x 50 mm Wielkość ziarna: 120/320
✓ ✓ ✓ ✓
Абразив: карбид кремния Общая длина: 150 мм Размеры: 25 x 50 мм Грануляция: 120 / 320
3b-13
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
AZ ... Piedras de rectificado Kamienie ścierne
REF/Номер
■
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Грануляция
● Características: ✓ Material abrasivo: Óxido de aluminio
● Vlastnosti: ✓ Brusný materiál: oxid hlinitý
■ Cechy: ✓ Materiał ścierny: Tlenek glinu
■ Характеристики: ✓ Абразив: оксид алюминия
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
120 220 320
150
AZ 255 AZ 290 AZ 325
120 220 320
100
AZ 465 AZ 500 AZ 535
120 220 320
100
AZ 669 AZ 683 AZ 697
120 220 320
100
AZ 747 AZ 754 AZ 761
120 220 320
100
AZ 770 AZ 775 AZ 780
120 220 320
100
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
1 25
AZ 015 AZ 040 AZ 065
3b-14
● Brusné kameny Точильные камни
50
12 13
12 13
12 13
12 10
12 4
● ■
25
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
Info ● Piedras de cerámica
● Keramické kameny
✓ Aplicación Las piedras de cerámica se utilizan para el acabado de superficie de moldes También son excelentes para el rectificado y pulido de aceros de herramienta de aleación y otros materiales, hierro fundido, diversos metales de aleación, cobre, aluminio, silicio, materiales magnéticos, piedras, plásticos, etc.
✓ Použití Keramické kameny se používají na dokončování povrchů forem. Lze je také skvěle používat na broušení a leštění legovaných a nelegovaných nástrojových ocelí, litiny, různých slitin, mědi, hliníku, křemíku, magnetických materiálů, kamenů, plastů atd.
✓ Forma Las piedras de rectificado de cerámica son redondas o de sección cruzada rectangular. Longitudes: 40 mm, 100 mm, 150 mm ✓ Material Las piedras de cerámica son de un nuevo material compuesto formado por fibras cerámicas finas y largas y resina termo-endurecida. Las fibras de cerámica abrasivas siempre salen frontalmente. ✓ Ventajas • excelente rendimiento de rectificado • larga vida útil • propiedades muy estables • casi irrompible (flexible) • trabajo de acabado de superficie uniforme • fácilmente perfilable ✓ Manipulación El trabajo de acabado de superficie se realiza o bien manualmente o con piezas manuales de rectificación y limado de alta frecuencia o con máquinas de rectificado y pulido ultrasónicas. En el campo de las máquinas manuales de alta frecuencia recomendamos nuestra fuente de alimentación PA 480, PA 240 combinada con LA 051 para piedras de cerámica redondas o conectadas a piezas manuales de limado RE 35, RE 55. Debido a su dimensión más corta y alta rigidez, las piedras de cerámica son ideales para el trabajo de acabado de superficie ultrasónico. En esta aplicación, las máquinas como UF 2600 or UF 5600 están conectadas con la pieza manual UF 9700. Cuando se utiliza este equipo recomendamos que se utilicen las piedras de cerámica con un ángulo de alrededor de 45° entre la superficie de la pieza de trabajo y la pieza manual. Las piedras llevan adaptadores en la pieza manual. Debido a sus propiedades de alta estabilidad y vida útil muy larga, las piedras de cerámica también se utilizan como portadoras para pastas de diamante cuando se necesita realizar trabajo de pulido fino y ultra-fino para grietas, cavidades y cortes. En este caso, las piedras de rectificado de cerámica se utilizan paralelas a la superficie de la pieza de trabajo. 1/6/2005
✓ Tvar Keramické brusné kameny jsou kulatého nebo obdélníkového průřezu. Délka: 40 mm, 100 mm, 150 mm ✓ Materiál Keramické kameny jsou vyrobeny z nových kompozitních materiálů z dlouhých keramických vláken a pryskyřičného termosetu. Brusná keramická vlákna vždy vystupují čelně. ✓ Výhody • vynikající brusné účinky • dlouhá životnost • vysoce stabilní vlastnosti • téměř nerozbitné (pružné) • rovnoměrný dokončený povrch • snadná výroba profilů ✓ Manipulace Dokončování povrchů se děje ručně nebo pomocí vysokofrekvenčních brusných a pilovacích ručních nástavců či pomocí ultrazvukových lapovaček a brusek. Na poli ručních strojů s vysokofrekvenčním pohonem doporučujeme naše vysoce výkonné zařízení PA 480, PA 240 v kombinaci s LA 051 na keramické kameny kruhového průřezu, nebo s ručními nástavci RE 35, RE 55. Vzhledem k vysoké tuhosti a kratším rozměrům jsou keramické kameny dokonale vhodné na ultrazvukové dokončování povrchů. V této aplikaci jsou zařízení jako UF 260 nebo UF 5600 spojena s ručním nástavcem UF 9700. U tohoto druhu zpracování doporučujeme používat keramické kameny s úhlem zhruba 45 ° mezi povrchem obrobku a ručním nástavcem. Kameny jsou upevněny v nástavci pomocí adaptérů. Vzhledem k vysoce stabilním vlastnostem a extrémně dlouhé životnosti se keramické kameny používají také jako nosiče diamantových past v případech, kdy je třeba operace jemného nebo utrajemného leštění tenkých otvorů, dutin a štěrbin. V takovém případě se keramické brusné kameny používají souběžně s povrchem obrobku.
3b-15
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
Info ■ Kamienie ceramiczne
■ Керамические камни
✓ Zastosowanie Kamienie ceramiczne są używane do wykańczania powierzchni form. Nadają się one również do szlifowania i polerowania stali narzędziowej (węglowej i bezwęglowej), żeliwa, różnych metali stopowych, miedzi, aluminium, krzemu, materiałów magnetycznych, kamieni, tworzyw sztucznych itp.
✓ Применение Керамические камни применяются для отделки поверхности пресс-форм. Они также отлично подходят для шлифования и полирования легированных и нелегированных инструментальных сортов стали, чугуна, различных сплавных металлов, меди, алюминия, кремния, магнитных материалов, камней, пластмассы и т.д.
✓ Kształt Ceramiczne kamienie ścierne mają poprzeczny okrągły lub prostokątny. Długości: 40 mm, 100 mm, 150 mm
przekrój
✓ Форма Керамические шлифовальные камни имеют либо круглое, либо квадратное сечение. Длины: 40 мм, 100 мм, 150 мм.
✓ Materiał Kamienie ceramiczne są wykonane z nowego materiału kompozytowego, który zawiera drobne włókna ceramiczne i żywice termoutwardzalne. Ścierne włókna ceramiczne zawsze wychodzą z przodu.
✓ Материал Керамические камни изготавливаются из нового композитного материала, который состоит из длинных тонких керамических волокон и термореактивной смолы. Абразивные керамические волокна всегда выходят фронтально.
✓ Korzyści • znakomite parametry szlifowania • długa żywotność • wysoka stabilność kształtu • wyjątkowo trudne do złamania (duża elastyczność) • jednolite wykańczanie obrabianej powierzchni • możliwość profilowania
✓ Преимущества • высокая производительность шлифования • долговечность • высоко стабильные свойства • практически неломкие (гибкие) • равномерная отделка поверхности • легко профилируемые
✓ Obsługa Wykańczanie powierzchni jest wykonywane ręcznie, za pomocą rękojeści do szlifowania i pilnikowania o wysokiej częstotliwości, bądź przy użyciu ultradźwiękowych urządzeń docierających i polerujących. Jeżeli chodzi o maszyny obsługiwane ręcznie, które pracują w wysokiej częstotliwości, to polecamy nasz zasilacz sieciowy PA 480, PA 240 w połączeniu z LA 051 do okrągłych kamieni ceramicznych lub w połączeniu z uchwytami do pilnikowania RE 35, RE 55. Dzięki dużej sztywności i małym gabarytom, kamienie ceramiczne nadają się znakomicie do ultradźwiękowego obrabiania powierzchni. Stosuje się maszyny, UF 2600 lub UF 5600, w połączeniu z rękojeścią UF 9700. Zalecamy, aby z tym urządzeniem używać kamieni ceramicznych ustawionych pod kątem około 45° pomiędzy powierzchnią obrabianego przedmiotu a rękojeścią. Kamienie są mocowane w rękojeści za pomocą adapterów. Z uwagi na ich wysoką stabilność i wyjątkową żywotność, kamienie ceramiczne są również używane jako nośniki past diamentowych, gdy zachodzi potrzeba wykonania precyzyjnych i bardzo precyzyjnych prac polerskich w cienkich szczelinach, gniazdach form i rowkach. Wówczas ceramiczne kamienie ścierne są używane równolegle do powierzchni obrabianego przedmiotu.
✓ Эксплуатация Отделка поверхности выполняется либо вручную, либо при помощи высокочастотных шлифовочных и опиловочных ручных машинок, либо при помощи ультразвуковых доводочных и полировочных станков. Для высокочастотных станков, управляемых вручную, мы рекомендуем наш блок питания PA 480, PA 240 в сочетании с LA 051 для круглых керамических камней или подсоединенных к ручным опиловочным машинкам RE 35, RE 55. Благодаря высокой твердости небольшие размеры керамических камней (длиан 40 мм) отлично подходят для ультразвуковой отделки поверхности. В таком случае такие станки, как UF 2600 или UF 5600 соединяются с ручными машинками UF 9700. При использовании такого оборудования мы рекомендуем пользоваться керамическими камнями под углом около 45° между обрабатываемой поверхностью и ручной машинкой. Камни закрепляются в ручной машинке при помощи переходников. Благодаря своим высоко стабильным свойствам и большому сроку эксплуатации керамические камни также используются для нанесения на них алмазной пасты, когда необходимо выполнить тонкую и ультра тонкую полировку в каналах, гнездах и прорезях. В таком случае керамические шлифовальные камни используются обрабатываемой поверхности.
3b-16
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
S ... Piedras de cerámica Kamienie ceramiczne
■
● Keramické kameny Керамические камни
l
3
l
a
b
● ■
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
REF/ Ном. SE 054 SG 054 SL 054 SO 054 SP 054 SB 054 SW 054 SR 054 SE 056 SG 056 SL 056 SO 056 SP 056 SB 056 SW 056 SR 056 SE 051 SG 051 SL 051 SO 051 SP 051 SB 051 SW 051 SR 051 SE 084 SG 084 SL 084 SO 084 SP 084 SB 084 SW 084 SR 084 SE 086 SG 086 SL 086 SO 086 SP 086 SB 086 SW 086 SR 086 1/6/2005
L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L
120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200
plana plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● ●
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет
плоск. плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск.
verde dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo
■
●
●
■
●
●
zelená zlatá
axb
■ ■
zielony złoty
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● ●
зеленый 0,5 x 4 золотой 0,5 x 4 ■ свет.-корич. 0,5 x 4 ■ оранжевый 0,5 x 4 ■ коричневый 0,5 x 4 ■ синий 0,5 x 4 ■ белый 0,5 x 4 ■ красный 0,5 x 4 ■ зеленый 0,5 x 6 ■ золотой 0,5 x 6 ■ свет.-корич. 0,5 x 6 ■ оранжевый 0,5 x 6 ■ коричневый 0,5 x 6 ■ синий 0,5 x 6 ■ белый 0,5 x 6 ■ красный 0,5 x 6 ■ зеленый 0,5 x 10 ■ золотой 0,5 x 10 ■ свет.-корич. 0,5 x 10 ■ оранжевый 0,5 x 10 ■ коричневый 0,5 x 10 ■ синий 0,5 x 10 ■ белый 0,5 x 10 ■ красный 0,5 x 10 ■ зеленый 0,8 x 4 ■ золотой 0,8 x 4 ■ свет.-корич. 0,8 x 4 ■ оранжевый 0,8 x 4 ■ коричневый 0,8 x 4 ■ синий 0,8 x 4 ■ белый 0,8 x 4 ■ красный 0,8 x 4 ■ зеленый 0,8 x 6 ■ золотой 0,8 x 6 ■ свет.-корич. 0,8 x 6 ■ оранжевый 0,8 x 6 ■ коричневый 0,8 x 6 ■ синий 0,8 x 6 ■ белый 0,8 x 6 ■ красный 0,8 x 6 ■ ■
☞ 3b-18
l
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
3b-17
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
S ... ● ■
Piedras de cerámica Kamienie ceramiczne
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
REF/ Ном. SE 081 SG 081 SL 081 SO 081 SP 081 SB 081 SW 081 SR 081 SE 104 SG 104 SL 104 SO 104 SP 104 SB 104 SW 104 SR 104 SE 106 SG 106 SL 106 SO 106 SP 106 SB 106 SW 106 SR 106 SE 110 SG 110 SL 110 SO 110 SP 110 SB 110 SW 110 SR 110 SE 154 SG 154 SL 154 SO 154 SP 154 SB 154 SW 154 SR 154 SE 156 SG 156 SL 156 SO 156 SP 156 SB 156 SW 156 SR 156
3b-18
L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L
120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200
plana plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● ●
■
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski
● Keramické kameny Керамические камни
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет
плоск. плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск.
verde dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo
■
●
●
■
●
●
zelená zlatá
axb
■ ■
zielony złoty
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● ●
зеленый 0,8 x 10 золотой 0,8 x 10 ■ свет.-корич. 0,8 x 10 ■ оранжевый 0,8 x 10 ■ коричневый 0,8 x 10 ■ синий 0,8 x 10 ■ белый 0,8 x 10 ■ красный 0,8 x 10 ■ зеленый 1,0 x 4 ■ золотой 1,0 x 4 ■ свет.-корич. 1,0 x 4 ■ оранжевый 1,0 x 4 ■ коричневый 1,0 x 4 ■ синий 1,0 x 4 ■ белый 1,0 x 4 ■ красный 1,0 x 4 ■ зеленый 1,0 x 6 ■ золотой 1,0 x 6 ■ свет.-корич. 1,0 x 6 ■ оранжевый 1,0 x 6 ■ коричневый 1,0 x 6 ■ синий 1,0 x 6 ■ белый 1,0 x 6 ■ красный 1,0 x 6 ■ зеленый 1,0 x 10 ■ золотой 1,0 x 10 ■ свет.-корич. 1,0 x 10 ■ оранжевый 1,0 x 10 ■ коричневый 1,0 x 10 ■ синий 1,0 x 10 ■ белый 1,0 x 10 ■ красный 1,0 x 10 ■ зеленый 1,5 x 4 ■ золотой 1,5 x 4 ■ свет.-корич. 1,5 x 4 ■ оранжевый 1,5 x 4 ■ коричневый 1,5 x 4 ■ синий 1,5 x 4 ■ белый 1,5 x 4 ■ красный 1,5 x 4 ■ зеленый 1,5 x 6 ■ золотой 1,5 x 6 ■ свет.-корич. 1,5 x 6 ■ оранжевый 1,5 x 6 ■ коричневый 1,5 x 6 ■ синий 1,5 x 6 ■ белый 1,5 x 6 ■ красный 1,5 x 6 ■ ■
☞ 3b-19
l
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
S ... ● ■
Piedras de cerámica Kamienie ceramiczne
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
REF/ Ном. SE 150 SG 150 SL 150 SO 150 SP 150 SB 150 SW 150 SR 150 SE 204 SG 204 SL 204 SO 204 SP 204 SB 204 SW 204 SR 204 SE 206 SG 206 SL 206 SO 206 SP 206 SB 206 SW 206 SR 206 SE 210 SG 210 SL 210 SO 210 SP 210 SB 210 SW 210 SR 210 SE 304 SG 304 SL 304 SO 304 SP 304 SB 304 SW 304 SR 304 SE 306 SG 306 SL 306 SO 306 SP 306 SB 306 SW 306 SR 306 1/6/2005
L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L L
120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200 120 180 300 400 600 800 1000 1200
plana plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● ●
■
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski
● Keramické kameny Керамические камни
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет
плоск. плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск.
verde dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo ● verde ● dorado ● marrón claro ● naranja ● marrón ● azul ● blanco ● rojo
■
●
●
■
●
●
zelená zlatá
axb
■ ■
zielony złoty
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● zelená ■ zielony ● zlatá ■ złoty ● ●
● světle hnědá ■ jasnobrązowy
oranžová ■ pomarańczowy hnědá ■ brązowy ● modrá ■ niebieski ● bílá ■ biały ● červená ■ czerwony ● ●
зеленый 1,5 x 10 золотой 1,5 x 10 ■ свет.-корич. 1,5 x 10 ■ оранжевый 1,5 x 10 ■ коричневый 1,5 x 10 ■ синий 1,5 x 10 ■ белый 1,5 x 10 ■ красный 1,5 x 10 ■ зеленый 2,0 x 4 ■ золотой 2,0 x 4 ■ свет.-корич. 2,0 x 4 ■ оранжевый 2,0 x 4 ■ коричневый 2,0 x 4 ■ синий 2,0 x 4 ■ белый 2,0 x 4 ■ красный 2,0 x 4 ■ зеленый 2,0 x 6 ■ золотой 2,0 x 6 ■ свет.-корич. 2,0 x 6 ■ оранжевый 2,0 x 6 ■ коричневый 2,0 x 6 ■ синий 2,0 x 6 ■ белый 2,0 x 6 ■ красный 2,0 x 6 ■ зеленый 2,0 x 10 ■ золотой 2,0 x 10 ■ свет.-корич. 2,0 x 10 ■ оранжевый 2,0 x 10 ■ коричневый 2,0 x 10 ■ синий 2,0 x 10 ■ белый 2,0 x 10 ■ красный 2,0 x 10 ■ зеленый 3,0 x 4 ■ золотой 3,0 x 4 ■ свет.-корич. 3,0 x 4 ■ оранжевый 3,0 x 4 ■ коричневый 3,0 x 4 ■ синий 3,0 x 4 ■ белый 3,0 x 4 ■ красный 3,0 x 4 ■ зеленый 3,0 x 6 ■ золотой 3,0 x 6 ■ свет.-корич. 3,0 x 6 ■ оранжевый 3,0 x 6 ■ коричневый 3,0 x 6 ■ синий 3,0 x 6 ■ белый 3,0 x 6 ■ красный 3,0 x 6 ■ ■
☞ 3b-20
l
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
3b-19
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
S ... ● ■
Piedras de cerámica Kamienie ceramiczne
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
REF/ Ном.
■
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski
● Color ● Barva ■ Kolor ■ Цвет
плоск. плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск.
SE 310 SG 310 SL 310 SO 310 SP 310 SB 310 SW 310 SR 310
L L L L L L L L
120 180 300 400 600 800 1000 1200
●
SE D 3 SG D 3 SL D 3 SO D 3 SP D 3 SB D 3 SW D 3 SR D 3
B B B B B B B B
120 180 300 400 600 800 1000 1200
● redonda ● kruhové ■ okrągły ■
plana plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ●
●
■
●
кругл. кругл. ● redonda ● kruhové ■ okrągły ■ кругл. ● redonda ● kruhové ■ okrągły ■ кругл. ● redonda ● kruhové ■ okrągły ■ кругл. ● redonda ● kruhové ■ okrągły ■ кругл. ● redonda ● kruhové ■ okrągły ■ кругл. ● redonda ● kruhové ■ okrągły ■ кругл.
K dostání dle poptávky ✓ Rozměry 2,0 x 2,0 x 150 mm, k dispozici ve všech velikostech zrna. ✓ Všechny ploché keramické kameny v délce 100 mm. ●
axb
verde ● zelená ■ zielony ■ зеленый 3,0 x 10 dorado ● zlatá ■ złoty ■ золотой 3,0 x 10 ● marrón claro ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-корич. 3,0 x 10 ● naranja ● oranžová ■ pomarańczowy ■ оранжевый 3,0 x 10 ● marrón ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 3,0 x 10 ● azul ● modrá ■ niebieski ■ синий 3,0 x 10 ● blanco ● bílá ■ biały ■ белый 3,0 x 10 ● rojo ● červená ■ czerwony ■ красный 3,0 x 10 Ø ● verde ● zelená ■ zielony ■ зеленый 3,0 ● dorado ● zlatá ■ złoty ■ золотой 3,0 ● marrón claro ● světle hnědá ■ jasnobràzowy ■ свет.-корич. 3,0 ● naranja ● oranžová ■ pomarańczowy ■ оранжевый 3,0 ● marrón ● hnědá ■ brązowy ■ коричневый 3,0 ● azul ● modrá ■ niebieski ■ синий 3,0 ● blanco ● bílá ■ biały ■ белый 3,0 ● rojo ● červená ■ czerwony ■ красный 3,0
■
● redonda ● kruhové ■ okrągły ■
Disponible a solicitud ✓ Dimensiones 2,0 x 2,0 x 150 mm en cada tamaño de grano. ✓ Todas las piedras de cerámica planas de una longitud de 100 mm. ●
● Keramické kameny Керамические камни
Dostępny na życzenie ✓ Wymiary 2,0 x 2,0 x 150 mm dostępne są w każdej ziarnistości. ✓ Wszystkie płaskie kamienie ceramiczne o długości 100 mm. ■
l
150 150 150 150 150 150 150 150 100 100 100 100 100 100 100 100
Поставляются под заказ ✓ Размеры 2,0 x 2,0 x 150 мм каждой грануляции. ✓ Все плоские керамические камни длиной 100 мм. ■
MSH 0503 ● ■
Sujetador para piedras de cerámica Uchwyt do kamieni ceramicznych
REF/Ном. MSH 0503
3b-20
✗
■
● Držák na keramické kameny Держатель для керамических камней
● Características: ✓ Mat.: Acero
● Vlastnosti: ✓ Mat.: ocel
■ Cechy: ✓ Materiał: Stal
■ Характеристики: ✓ Материал: сталь 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
SSH ... ● ■
Sujetador para piedras de cerámica Uchwyt do kamieni ceramicznych
✗✗ ✗ REF/Номер
SSH 4 SSH 6 SSH 10 SSH 20
1/6/2005
■
● Držák na keramické kameny Держатель для керамических камней
● Características: ✓ Mat.: Plásticos
● Vlastnosti: ✓ Mat.: plast
■ Cechy: ✓ Materiał: Tworzywo sztuczne
■ Характеристики: ✓ Материал: пластмасса
● para piedras de cerámica ● na keramické kameny ■ do kamieni ceramicznych ■для керамических камней ● Altura ● Anchura ● Longitud ● Výška ● Šířka ● Délka ■ Wysokość ■ Szerokość ■ Długość ■ Высота ■ Ширина ■ Длина
0,8 - 3,0 0,8 - 3,0 0,8 - 3,0
4 6 10
150 150 150
● Juego: SSH 4, SSH 6, SSH 10 ● Sada: SSH 4, SSH 6, SSH 10 ■ Zestaw: SSH 4, SSH 6, SSH 10 ■ Набор: SSH 4, SSH 6, SSH 10
3b-21
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
Info ● Piedras de súper-diamante – SDS
● Super diamantové kameny – SDS
✓ Application Las piedras de súper- diamante SDS se utilizan para el acabado de superficie de moldes. También son excelentes para el rectificado y pulido de aceros de herramienta de aleación y otros materiales, hierro fundido, diversos metales de aleación, cobre, aluminio, silicio, materiales magnéticos, piedras, plásticos, etc
✓ Použití Super diamantové kameny SDS se používají na dokončování povrchu forem. Lze je také skvěle používat na broušení a leštění legovaných a nelegovaných nástrojových ocelí, litiny, různých slitin, mědi, hliníku, křemíku, magnetických materiálů, kamenů, plastů atd.
✓ Forma Las piedras SDS son de sección cruzada redonda o rectangular. a Longitudes: 50 mm, 100 mm ✓ Material Las piedras SDS son de un nuevo material compuesto formado por fibras cerámicas finas y largas. Los granos de diamante de diferentes capas están adheridos con resina de epoxí. ✓ Ventajas • excelente rendimiento de rectificado • larga vida útil • propiedades de alta estabilidad • casi irrompible (flexible) • trabajo de acabado de superficie uniforme • fácilmente perfilable
■ Kamienie diamentowe SDS ✓ Zastosowanie Kamienie diamentowe SDS są używane do wykańczania powierzchni form. Nadają się one również do szlifowania i polerowania stali narzędziowej (węglowej i bezwęglowej), żeliwa, różnych metali stopowych, miedzi, aluminium, krzemu, materiałów magnetycznych, kamieni, tworzyw sztucznych itp. ✓ Kształt Kamienie SDS mają przekrój poprzeczny okrągły lub prostokątny. Długości: 50 mm, 100 mm ✓ Materiał Kamienie SDS są wykonane z nowego materiału kompozytowego, który zawiera drobne, długie włókna ceramiczne. Ziarna diamentowe w poszczególnych warstwach są wiązane żywicą epoksydową. ✓ Korzyści • znakomite parametry szlifowania • długa żywotność • wysoka stabilność kształtu • wyjątkowo trudne do złamania (duża elastyczność) • jednolite wykańczanie obrabianej powierzchni • możliwość profilowania
3b-22
✓ Tvar SDS kameny jsou kulatého nebo obdélníkového pruřezu. Délka: 50 mm, 100 mm ✓ Materiál SDS kameny jsou vyrobeny z nových kompozitních materiálů z dlouhých keramických vláken. Diamantové zrno v různých vrstvách pojené epoxidovou pryskyřicí. ✓ Výhody • vynikající brusné účinky • dlouhá životnost • vysoce stabilní vlastnosti • témeř nerozbitné (pružné) • rovnoměrný dokončený povrch • snadná výroba profilu
■ Супер алмазные камни SDS ✓ Применение Супер алмазные камни SDS применяются для отделки поверхности пресс-форм. Они также отлично подходят для шлифования и полирования легированных и нелегированных инструментальных сортов стали, чугуна, различных сплавных металлов, меди, алюминия, кремния, магнитных материалов, камней, пластмассы и т.д ✓ Форма Камни SDS имеют либо круглое, либо квадратное сечение. Длины: 50, 100 мм. ✓ Материал Камни SDS изготавливаются из нового композитного материала, который состоит из длинных тонких керамических волокон. Слоя алмазных гранул соединяются между собой при помощи эпоксидной смолы. ✓ Преимущества • высокая производительность шлифования • долговечность • высоко стабильные свойства • практические неломкие (гибкие) • равномерная отделка поверхности • легко профилируемые
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
SDS ... Piedras de súper-diamante Ekstra kamienie diamentowe
●
Super diamantové kameny ■ Супер алмазные камни
l
3
l
a
b
● ■
REF/Номер
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Гранул.
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski ● ploché ■ płaski
SDS 142 SDS 144 SDS 146 SDS 162 SDS 164 SDS 166 SDS 112 SDS 114 SDS 116
200 400 600 200 400 600 200 400 600
●
SDS 32 A SDS 34 A SDS 36 A SDS 32 B SDS 34 B SDS 36 B
200 400 600 200 400 600
● redonda ●
kulatý ■ okrągły ■ кругл.
● redonda ●
kulatý ■ okrągły ■ кругл.
● redonda ●
kulatý ■ okrągły ■ кругл.
● redonda ●
kulatý ■ okrągły ■ кругл.
● redonda ●
kulatý ■ okrągły ■ кругл.
● redonda ●
kulatý ■ okrągły ■ кругл.
plana plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ● plana ●
плоск. плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ плоск. ■ ■
axb
l
1,0 x 4 1,0 x 4 1,0 x 4 1,0 x 6 1,0 x 6 1,0 x 6 1,0 x 10 1,0 x 10 1,0 x 10 Ø 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0 3,0
100 100 100 100 100 100 100 100 100 50 50 50 100 100 100
WF ... ● ■
Herramienta desbarbadora Narzędzia do stępiania ostrych krawędzi
WF 620
■
● Nástroje na odstraňování otřepů Инструмент для снятия заусенцев
● Características: ✓ Desbarbado seguro de plásticos duros, metales no ferrosos y aceros de molde, ✓ Hoja de cerámica
● Vlastnosti: ✓ Bezpečné odstraňování otřepů tvrdých plastů, neželezných kovů a ocelí na formy. ✓ Keramické ostří
■ Cechy: ✓ Bezpieczne stępianie ostrych krawędzi twardych tworzyw sztucznych, metali nieżelaznych i stali matrycowej. ✓ Ostrze ceramiczne
■ Характеристики:
WF 1540
REF/Ном. WF 620 WF 1540 1/6/2005
✓ Безопасный инструмент для твердых пластмасс, цветных металлов и формовых сортов стали ✓ Керамическое лезвие
3b-23
D-M-E - EOC
D
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
RU 13 ... ● ■
Piedra de rectificar Kamienie do prac ręcznych
■
● Rovnací kámen Доводочные камни
● ✓ ✓ ✓
Características: Mat. : SIC A = fino B = grueso
● ✓ ✓ ✓
Vlastnosti: Mat. : SIC A = jemný B = hrubý
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: Materiał : SIC A = drobny B = zgrubny
■ ✓ ✓ ✓
Характеристики: Материал: SIC A = мелкий B = крупный
● grado de calidad ● stupenˇ kvality ■ kategoria jakości ■качество
● Dimensión ● Rozměr ■ Wymiar ■ Размеры
REF/Номер
RU 1380 A RU 1380 B RU 1390 A RU 1390 B
15 x 25 15 x 25 15 x 30 15 x 30
A
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
B
✓
50 50 100 100
✓
✓
✓
DA 73 ● ■
Tiras de diamante de re-acondicionamiento Diament naturalny do korygowania kształtu
REF/Ном. DA 73
■
● Diamantový orovnávací pás Алмазные полосы для правки
● Características: ✓ Grano: D 64 ✓ Dimensiones: 50 x 44 x 80 mm
● Vlastnosti: ✓ Zrnitost: D 64 ✓ Rozměry 50 x 44 x 80 mm
■ Cechy: ✓ Ziarno: D 64 ✓ Wymiary: 50 x 44 x 80 mm
■ Характеристики: ✓ Гранула: D 64 ✓ Размеры : 50 x 44 x 80 мм
HA 7 ... ● ■
Diamantes de rectificado manual Diamenty do ręcznej korekcji kształtu
REF/Ном.
● Rueda-Ø ● Průměr kotouče ■ Koło-Ø ■ круга
x
HA 71 HA 72
3b-24
≤ 350 ≥ 350
● ■
axb
25 X 10 25 X 10
Rucní diamantový orovnávac Алмазы для ручной правки
l
● Quilate ● Karát ■ Karat ■ Карат
260 260
2,0 3,0 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
AD 1485 ... ● ■
Diamantes de re-acondicionamiento Diamenty naturalne do planowania
REF/Номер
1/6/2005
Orovnávací diamanty Алмазы для правки
● Características: ✓ con vástago cilíndrico
● Vlastnosti: ✓ s válcovým dříkem
■ Cechy: ✓ z trzonkiem cylindrycznym
■ Характеристики: ✓ с цилиндрическим стержнем
● Vástago-Ø ● Průměr dříku ■ Ø Trzpienia ■ стержня
● Rueda-Ø ● Průměr kotouče ■ Koło-Ø ■ круга
● Quilate ● Karát ■ Karat ■ Карат
Ø 8 x 90 Ø 8 x 90 Ø 8 x 90
≤ 100 ≤ 200 ≤ 300
0,30 0,50 0,75
x
AD 1485 0,30 AD 1485 0,50 AD 1485 0,75
● ■
x
3b-25
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
✍
3b-26
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
✍
1/6/2005
3b-27
D
D-M-E - EOC
● Pulido de piedras, piedras de cerámica y accesorios ● Lešticí kameny, keramické kameny & příslušenství ■ Kamienie polerskie, kamienie ceramiczne i akcesoria ■ Шлифовальные,керамические камни и аксессуары
✍
3b-28
1/6/2005
05-01-2006
13:39
3c
Pagina 8
● Limado y pulido ● Broušení a leštění ■ Szlifowanie i polerowanie ■ Опиловка и полировка
3c
MD50596 titelblad
EOC
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
Index/Указатель REF/Номер ADK ...
Popis Přítlačný kužel
Opis Stożek dociskowy
Описание Нажимной конус
P/S/Стр. 3c-21
BL 10
Liquido de corte Řezná kapalina Płyn obróbkowy Смазочноохлаждающая
BO 602 ...
Tela abrasiva
Brusné plátno
Płótno ścierne
BO 802 ...
Papel abrasivo
Brusný papír
Płótno ścierne
Шлифовальная бумага
3c-7
BS 21
Correa abrasiva Brusný pás y sujetador a držák
Taśma ścierna i uchwyt
3c-9
BS 36
Correa abrasiva Brusný pás y sujetador a držák
Taśma ścierna i uchwyt
BS 60
Correa abrasiva Brusný pás y sujetador a držák
Taśma ścierna i uchwyt
BS 7...
Correas abrasivas
Brusné pásy
Taśmy ścierne
Шлифовальная лента и держатель Шлифовальная лента и держатель Шлифовальная лента и держатель Шлифовальные ленты
BS 806
Sujetador de correa
Držák pásu
Uchwyt taśmy
Держатель ленты
3c-10
C 100
Agente de anti-corrosión (transparente) Protector de molde
Antikorozní prostředek (čirý) Konzervační přípravek na formy Olej na rozpouštění rzi
Środek antykorozyjny (bezbarwny) Środek konserwujący do form Olejowy odrdzewiacz
3c-28
Rozpouštědlo tuků
Odtłuszczacz
Анти-коррозионное средство (прозрачное) Защитное средство для форм Масло для растворения ржавчины Растворитель жиров
Чистящее средство для форм Samoprzylepne folie Самоклеющаяся diamentowe, o spo- алмазная фольга, iwie galwanicznym гальванизиров.
3c-28
C 106
C 110
C 120
C 126
DF 15 ...
1/6/2005
Descripción Empujador cónico
Aceite disolvente de oxido Disolvente de grasa
Čisticí prostředek na formy Láminas de diamante Samolepicí auto-adhesivas, diamantové fólie, electro-adheridas galvanicky pojené Limpiador de molde
Środek czyszczący do form wtryskowych
жидкость Шлифовальная шкурка
3c-19
3c-7
3c-9
3c-10
3c-10
3c-29
3c-30
3c-30
3c-11
3c-1
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
Index/Указатель REF/Номер DF 30 ...
Popis
Opis
Описание
na elastycznym на гибкой пластpodłożu plastikowym массовой пленке Kwik-Lap od Kwik-Lap из Ferro-Tic Ferro-Tic
P/S/Стр. 3c-11-12
sobre película de
pružném umělo-
plástico flexible
hmotném filmu
DF 35
Kwik-Lap de Ferro-Tic
Kwik-Lap od Ferro-Tic
DF 40
Kwik-Lap de Kwik-Lap od Kwik-Lap od Ferro-Tic, juego Ferro-Tic, sada Ferro-Tic, zestaw Anillo de Diamantový Diamentowy lapeado de lapovací pierścień do diamante kroužek docierania Pasta de Diamantová Pasta diamante pasta diamentowa
Kwik-Lap из Ferro-Tic, набор Алмазное доводочное кольцо Алмазная паста
3c-13
DMR ...
DP 20
3c-12
3c-22
3c-16
DP 25
Espray de diamante
Diamantový sprej
Spray diamentowy
Алмазный спрей
3c-17
DP 30
Pasta de diamante
Diamantová pasta
Pasta diamentowa
Алмазная паста
3c-16
F 125
Disolvente
Ředidlo
Rozcieńczalnik
Растворитель
3c-18
F 25
Disolvente
Ředidlo
Rozcieńczalnik
Растворитель
3c-18
FL ...
Varillas de fieltro fijas
3c-26
FP ...
Varillas de fieltro
Plstěné tyčinky, Patyczki filcowe, Войлочные upevněné zamocowane бруски, закрепленные Plstěné tyčinky Patyczki filcowe Войлочные бруски
GKN ...
Varillas pivote
H 500
HP 20 ...
Info
3c-2
Descripción
Lámina de diamante Diamantová fólie na Folia diamentowa Алмазная фольга
Tyčinka s Patyczek otočným przegubowy čepem Sujetador de Držák brusného Uchwyt, rączka correa abrasiva, pásu, rukojeť mango Suspensión Diamantová Zawiesina de diamante suspenze diamentowa Tabla de comparación
Srovnávací tabulka
Tabela porównawcza
3c-26
Поворотный стержень
3c-21
Держатель шлифовальной ленты, ручка Алмазная суспензия
3c-8
Сравнительная таблица
3c-18
3c-6
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
Index/Указатель REF/Номер LAA ...
Descripción Diprofil, Disco de
Popis
Opis
Diprofil, lapovací
Diprofil, dysk dociera-
lapeado en zapata con kotouč na patce s jący na stopce ze
LAB ...
articulación de bola
kulovým kloubem złączem kulowym
Diprofil, Disco de
Diprofil, lapovací
Diprofil, dysk wygła-
lapeado en zapata con kotouč na patce s dzający na stopce
Описание Diprofil, Доводочный диск на шарнирной подставке Diprofil, хонинговочный диск на
articulación de bola
kulovým kloubem ze złączem kulowym шарнирной подст.
LP...
Barras de lapeado y pulido
Lapovací a lešticí tyčinky
OC ...
Varillas de empuje Kuličkové tlačné de bola Orbi-Cross tyče Orbi-Cross
OC ... 120
OC ... 90
OT ...
OT ... 120
OT ... 90
OTM ...
OTP ...
PP 01
para Orbi-Tip
pro Orbi-Tip
Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Varillas de empuje de bola Orbi-Cross Útiles de pulido/ lapeado Orbi-Tip Útiles de pulido/ lapeado Orbi-Tip
Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross Orbi-Tip lešticí/ lapovací nástroje Orbi-Tip lešticí/ lapovací nástroje
Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do discos y cepillos de & lapovací kotouče pulido y lapeado
PP 02
Pręty do docierania i polerowania Popychacze kulkowe Orbi-Cross do Orbi-Tip Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross Popychacze kulkowe Orbi-Cross Orbi-Tip, nakładki do polerowania/ docierania Orbi-Tip, nakładki do polerowania/ docierania
a kartáče
tarcz, szczotek polerskich i docierających
Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do
polishing & lapping & lapovací kotouče tarcz, szczotek poldiscs and brushes a kartáče erskich i docierających PP 03
Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do
polishing & lapping & lapovací kotouče tarcz, szczotek poldiscs and brushes a kartáče erskich i docierających PP 04
Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do
polishing & lapping & lapovací kotouče tarcz, szczotek poldiscs and brushes a kartáče erskich i docierających
P/S/Стр. 3c-22
3c-23
Доводочные и полировочные бруски Тяги Orbi-Cross для Orbi-Tip
3c-27
Тяги Orbi-Cross
3c-19
Тяги Orbi-Cross
3c-19
Тяги Orbi-Cross
3c-20
Тяги Orbi-Cross
3c-20
Тяги Orbi-Cross
3c-20
Полировочные/ доводочные насадки Orbi-Tip Полировочные/ доводочные насадки Orbi-Tip Полировальн. пасты для доводоч. и полиров. дисков и щеток Полировальн. пасты для доводоч. и полиров. дисков и щеток Полировальн. пасты для доводоч. и полиров. дисков и щеток Полировальн. пасты для доводоч. и полиров. дисков и щеток
3c-21
3c-19
3c-20
3c-13
3c-13
3c-14
3c-14
1/6/2005
3c-3
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
Index/Указатель REF/Номер PP 05
PP 06
Описание P/S/Стр. Полировальн. пасты 3c-14 discos y cepillos de & lapovací kotouče tarcz, szczotek pol- для доводоч. и полиpulido y lapeado a kartáče erskich i docierających ров. дисков и щеток Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do Полировальн. пасты 3c-15 discos y cepillos de & lapovací kotouče tarcz, szczotek pol- для доводоч. и полиDescripción
Popis
Opis
Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do
pulido y lapeado
a kartáče
erskich i docierających ров. дисков и щеток
3c-15
abrasiva Poli-Strip
náhradní kotouče
zapasowe rolki
Pulsar ...
Pasta de diamante
Diamantová pasta
Pasty diamentowe
Полировальн. пасты для доводоч. и полиров. дисков и щеток Полировальн. пасты для доводоч. и полиров. дисков и щеток Распределитель шлиф. ленты PoliStrip, запас. ролики Держатель шлифовальной ленты, ручка Держатель шлифовальной ленты, ручка Распределитель шлифовальной ленты Poli-Strip Распределитель шлиф. ленты PoliStrip, запас. ролики Алмазная паста
R ...
Puntas abrasivas Samolepicí Samoprzylepne Самоклеющиеся auto-adhesivas brusné destičky płytki ścierne шлифовальные наконечники Puntas de fieltro Samolepicí Samoprzylepne Самоклеющиеся auto-adhesivas plstěné destičky płytki ścierne войлочные наконечники Portadores Nosné nástroje Nośniki Переносное приспособление
3c-24
PP 07
Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do discos y cepillos de & lapovací kotouče pulido y lapeado
PP 08
a kartáče
erskich i docierających
Pasta de pulido para Lešticí pasty na lešticí Pasty polerskie do discos y cepillos de & lapovací kotouče pulido y lapeado
PS ...
tarcz, szczotek pol-
a kartáče
tarcz, szczotek polerskich i docierających
Distribuidor de correa Dávkovač brusného Dozownik taśmy abrasiva Poli-Strip, pásu Poli-Strip,
ściernej Poli-Strip,
rollos de repuesto náhradní kotouče zapasowe rolki
PS ... K
PS ... L
PS 1500
PS ...
Sujetador de correa abrasiva, mango Sujetador de correa abrasiva, mango Distribuidor de correa abrasiva Poli-Strip
Držák brusného Uchwyt taśmy pásu, rukojeť ściernej, rączka Držák brusného Uchwyt taśmy pásu, rukojeť ściernej, rączka Dávkovač Dozownik taśmy brusného pásu ściernej Poli-Strip Poli-Strip
Rollos de repuesto de Dávkovač brusného Dozownik taśmy distribuidor de correa pásu Poli-Strip,
R 071
R 091
3c-4
ściernej Poli-Strip,
3c-15
3c-8
3c-9
3c-9
3c-8
3c-8
3c-17
3c-25
3c-23
R 093
Portadores
Nosné nástroje Nośniki
Переносное приспособление
3c-24
R 094
Extensiones
Prodlužovací nástavce
Удлинители
3c-24
Przedłużki
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
Index/Указатель REF/Номер R 095 ...
Descripción Portadores
Popis Opis Nosné nástroje Nośniki
Описание Переносное приспособление
P/S/Стр. 3c-25
RF 095 ...
Placas de fieltro Samolepicí Samoprzylepne Самоклеющиеся auto-adhesivas plstěné proužky płytki filcowe войлочные листы
RO 601 ...
Rollos de Kotouče correa abrasiva brusných pásů
Rolki taśmy ściernej
Мотки шлифовальной ленты
3c-6
RO 605 ...
Rollos de Kotouče correa abrasiva brusných pásů
Rolki taśmy ściernej
Мотки шлифовальной ленты
3c-6
RO 801 ...
Rollos de Kotouče correa abrasiva brusných pásů
Rolki taśmy ściernej
Мотки шлифовальной ленты
3c-6
RP 12
Cepillo de limpieza
Čisticí štětec
Szczotka czyszcząca
Чистящая кисточка
3c-26
RS 095 ...
Placas abrasivas auto-adhesivas Diprofil, Sujetador en ángulo Diprofil, Varilla en ángulo Aceite de lapeado y pulido
Samolepicí Samoprzylepne Самоклеющиеся brusné proužky płytki ścierne шлифовальные листы Diprofil, Diprofil, Diprofil, угловой úhlový držák popychacz держатель kątowy Diprofil, úhlový Diprofil, Diprofil, угловой prodlužovací díl przedłużacz удлинитель kątowy Lapovací a Olej do Доводочное и lešticí olej docierania полировочное i polerowania масло
SEV
VGA
WK 35
3c-26
3c-25
3c-22
3c-22
3c-18
1/6/2005
3c-5
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
Info ● ■
Tabla de comparación Tabela porównawcza
■
● Tamaño de grano ● Zrnitost ■ Wielkość ziarna ■ Зернистость
● Srovnávací tabulka Сравнительная таблица
µm/мкм
100 150 200 300 400 600 1000 2000 3000 4000 6000 8000
200 - 250 150 - 200 100 - 150 40 - 60 30 - 40 20 - 30 8 - 10 3-8 2-6 2-4 0-3 0-1
RO 601... - RO 605 ... - RO 801 ... ● ■
Rollos de correa abrasiva Rolki taśmy ściernej
REF/Номер
RO 801 800 RO 801 1000 RO 801 1200 RO 801 1500
REF/Номер
RO 601 40 RO 601 50 RO 601 60 RO 601 80 RO 601 100 RO 601 120 RO 601 150 RO 601 180 RO 601 220 RO 601 240 RO 601 280 RO 601 320 RO 601 400 RO 601 500 RO 601 600
3c-6
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
■
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
800 1000 1200 1500
25 25 25 25
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600
● Características: ✓ Material abrasivo: Corindón ✓ Soporte de grano: Tela flexible RO 601 y RO 605. Papel RO 801 ✓ Longitud: 50 m por rollo
● Vlastnosti: ✓ Brusný materiál: korund ✓ Nosný materiál zrna: RO 601 a RO 605 pružné lněné plátno. RO 801 papír ✓ Délka: 50 m na kotouč
■ Cechy: ✓ Materiał ścierny: Korund ✓ Podłoże ziarna: RO 601 oraz RO 605 elastyczne płótno. RO 801 papier ✓ Długość: 50 m rolka
■ Характеристики:
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25 25
● Kotouče brusných pásů Мотки шлифовальной ленты
REF/Номер
RO 605 40 RO 605 50 RO 605 60 RO 605 80 RO 605 100 RO 605 120 RO 605 150 RO 605 180 RO 605 220 RO 605 240 RO 605 280 RO 605 320 RO 605 400 RO 605 500 RO 605 600
✓ Абразив: корунд ✓ Основа для зерен: гибкое льняное волокно RO 601 и RO 605 . RO 801 бумага. ✓ Длина: 50 м/моток
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 50 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
BO 602 ... - BO 802 ... ● ■
Tela abrasiva, papel abrasivo Płótno ścierne, papier ścierny
REF/Номер
BO 602 40 BO 602 50 BO 602 60 BO 602 80 BO 602 100 BO 602 120 BO 602 150 BO 602 180 BO 602 220 BO 602 240 BO 602 280 BO 602 320 BO 602 400 BO 602 500 BO 602 600
■
● Características: ✓ Anchura x Longitud: 230 x 280 mm ✓ Material abrasivo: Corindón ✓ Soporte de grano: Tela flexible BO 602. Papel BO 802
● Vlastnosti: ✓ Šířka x délka: 230 x 280 mm ✓ Brusný materiál: korund ✓ Nosný materiál zrna: BO 602 pružné lněné plátno. BO 802 papír
■ Cechy: ✓ Szerokość x długość: 230 x 280 mm ✓ Materiał ścierny: Korund ✓ Podłoże ziarna: BO 602 elastyczne płótno. BO 802 papier
■ Характеристики: ✓ Ширина x длина: 230 x 280 мм ✓ Абразив: корунд Основа для зерен: гибкое льняное волокно BO 602. BO 802 бумага.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
40 50 60 80 100 120 150 180 220 240 280 320 400 500 600
● Brusná látka, brusný papír Шлифовальная шкурка, шлифовальная бумага
REF/Номер
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 40
BO 802 800 BO 802 1000 BO 802 1200 BO 802 1500
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
800 1000 1200 1500
40 40 40 40
PS 600 ● ■
Distribuidor de correa abrasiva Poli-Strip Dozownik taśmy ściernej Poli-Strip
REF/Ном. PS 600 1/6/2005
■
● Dávkovač brusného pásu Poli-Strip Распределитель шлифовальной ленты Poli-Strip
● Características: ✓ Material abrasivo: Corindón ✓ Soporte de grano: Natronpaper Incluye: ✓ Compuesto de un rollo de PS 6 y PS 10 con grano 150, 180, 240, 320, 400 y 600
● Vlastnosti: ✓ Brusný materiál: korund ✓ Nosný materiál zrna: natronový papír Obsahuje: ✓ skládá se z 1 kotouče PS 6 a PS 10 se zrnem 150, 180, 240, 320, 400 a 600
■ Cechy: ✓ Materiał ścierny: Korund ✓ Podłoże ziarna: Papier natronowy Zawiera: ✓ 1 rolkę PS 6 oraz PS 10 z ziarnem 150, 180, 240, 320, 400 i 600
■ Характеристики: ✓ Абразив: корунд ✓ Основа для зерен: натронная бумага В комплект входит: ✓ Состоит из 1 рулона PS 6 и PS 10 с зернистостью 150, 180, 240, 320, 400 и 600
3c-7
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
PS 1500 ● ■
Distribuidor de correa abrasiva Poli-Strip Dozownik taśmy ściernej Poli-Strip
REF/Ном. PS 1500
■
● Dávkovač brusného pásu Poli-Strip Распределитель шлифовальной ленты Poli-Strip
● Características: ✓ Material abrasivo: Corindón ✓ Soporte de grano: Natronpaper Incluye: ✓ Compuesto de un rollo de PS 15 y con grano 150, 180, 240, 320, 400 y 600
● Vlastnosti: ✓ Brusný materiál: korund ✓ Nosný materiál zrna: natronový papír Obsahuje: ✓ skládá se z 1 kotouče PS 15 se zrnem 150, 180, 240, 320, 400 a 600
■ Cechy: ✓ Materiał ścierny: Korund ✓ Podłoże ziarna: Papier natronowy Zawiera: ✓ 1 rolkę PS 15 z ziarnem 150, 180, 240, 320, 400 oraz 600
■ Характеристики: ✓ Абразив: корунд ✓ Основа для зерен: натронная бумага В комплект входит: ✓ Состоит из 1 рулона PS 15 с зернистостью 150, 180, 240, 320, 400 и 600
PS ... ● Distribuidor de correa abrasiva Poli-Strip, rollos de repuesto ● Dávkovač brusného pásu Poli-Strip, náhradní kotouče ■ Dozownik taśmy ściernej Poli-Strip, zapasowe rolki ■ Распределитель шлифовальной ленты Poli-Strip,
запасные мотки REF/Ном.
PS 6 150 PS 6 180 PS 6 240 PS 6 320 PS 6 400 PS 6 600 REF/Ном.
PS 15 150 PS 15 180 PS 15 240 PS 15 320 PS 15 400 PS 15 600
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
150 180 240 320 400 600 ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
150 180 240 320 400 600
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
6 6 6 6 6 6 ● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
15 15 15 15 15 15
REF/Ном.
l 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
PS 10 150 PS 10 180 PS 10 240 PS 10 320 PS 10 400 PS 10 600
150 180 240 320 400 600
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
10 10 10 10 10 10
l 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m
l 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m 25 m
H 500 ● ■
Sujetador de correa abrasiva, mango Uchwyt
REF/Ном. H 500
3c-8
■
● Držák brusného pásu, rukojeť Держатель шлифовальной ленты, ручка
● Características: ✓ Mat.: Plásticos con dispositivo de sujeción a presión. ✓ Long. = 96 mm.
● Vlastnosti: ✓ Mat.: plast s tlakovým otočným upínacím zařízením ✓ l = 96 mm
■ Cechy: ✓ Materiał: Tworzywo sztuczne z
■ Характеристики:
obrotowym elementem mocującym. ✓ = 96 mm
✓ Мат.: пластмасса с вращающимся зажимом ✓ l = 96 мм 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
PS ... L - PS ... K ● ■
Sujetador de correa abrasiva, mango Uchwyt
■
● Držák brusného pásu, rukojeť Держатель шлифовальной ленты, ручка
● Tipo ● Typ ■ Typ ■ Тип
REF/Номер
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
K L K L K L
PS 60 K PS 60 L PS 100 K PS 100 L PS 150 K PS 150 L
6 6 10 10 15 15
l 115 140 115 140 115 140
BS 21 ● ■
Correa abrasiva y sujetador Taśma ścierna i uchwyt
REF/Ном. BS 21
■
● Brusný pás a držák Шлифовальная лента и держатель
● Incluye: ✓ Kit, compuesto de 21 elementos ✓ anchura = 6,5 mm ✓ 3 sujetadores con correas abrasivas con grano de 120, 240 y 320 cada una ✓ 15 correas abrasivas tradicionales con grano de 120, 240, 320, siempre 5 de cada.
● Obsahuje: ✓ sadu skládající se z 21 položek ✓ šířka = 6,5 mm ✓ 3 držáky osazené brusnými pásy se zrnem 120, 240 a 320 ✓ 15 dalších brusných pásů se zrnem 120, 240 a 320, vždy po 5 ks.
■ Zawiera: ✓ Zestaw zawierający 21 artykułów ✓ szerokość = 6,5 mm ✓ uchwyty wyposażone w taśmy ścierne o ziarnie 120, 240 i 320 każda ✓ 15 dodatkowych taśm ściernych o ziarnie 120, 240, 320, każdorazowo po 5 sztuk.
■ В комплект входит:
✓ Набор из 21 предмета ✓ Ширина 6,5 мм ✓ 3 держателя со шлифовальными лентами зернистостью 120, 240, 320 ✓ 15 дополнительных шлифовальных лент зернистостью 120, 240 и 320 по 5 штук каждой
BS 36 ● ■
Correa abrasiva y sujetador Taśma ścierna i uchwyt
REF/Ном. BS 36 1/6/2005
■
● Brusný pás a držák Шлифовальная лента и держатель
● ✓ ✓ ✓
Incluye: Kit, compuesto de 36 elementos anchura = 6,5 mm 3 sujetadores de correa + correas abrasivas con grano de 120, 240 y 320 cada una ✓ 30 correas abrasivas tradicionales, grano de 120, 240, 320, siempre 10 de cada.
● ✓ ✓ ✓
■ Zawiera: ✓ Zestaw zawierający 36 artykułów ✓ szerokość = 6,5 mm ✓ 3 uchwyty + taśmy ścierne, ziarno 120, 240 i 320 każda ✓ 30 dodatkowych taśm ściernych o ziarnie 120, 240, 320, każdorazowo po 10 sztuk.
■ В комплект входит:
Obsahuje: sadu skládající se z 36 položek šířka = 6,5 mm 3 držáky + brusné pásy, zrnitost 120, 240 a 320 ✓ 30 dalších brusných pásů, zrnitost 120, 240 a 320, vždy po 10 ks.
✓ Набор из 36 предметов ✓ Ширина 6,5 мм ✓ 3 держателя + ленты зернистостью 120, 240, 320 ✓ 15 дополнительных лент зернистостью 120, 240 и 320 по 10 штук каждой
3c-9
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
BS 60 ● ■
Correa abrasiva y sujetador Taśma ścierna i uchwyt
■
● Brusný pás a držák Шлифовальная лента и держатель
● ✓ ✓ ✓
Incluye: Kit, compuesto de 60 elementos anchura = 6,5 mm 5 sujetadores de correa + correas abrasivas con grano de 120, 240, 320, 400, 600 cada una ✓ 50 correas abrasivas adicionales, grano de 120, 240, 320, 400, 600, siempre 10 de cada.
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
■ В комплект входит:
Obsahuje: sadu skládající se z 60 položek šířka = 6,5 mm 5 držáků + brusné pásy, zrnitost 120, 240, 320, 400, 600 ✓ 50 dalších brusných pásů, zrnitost 120, 240, 320, 400, 600, vždy po 10 ks.
Zawiera: Zestaw zawierający 60 artykułów szerokość = 6,5 mm 5 uchwytów + taśmy ścierne, ziarno 120, 240, 320, 400 i 600 każda ✓ 50 dodatkowych taśm ściernych o ziarnie 120, 240, 320, 400 i 600, każdorazowo po 10 sztuk.
REF/Ном. BS 60
✓ Набор из 60 предметов ✓ Ширина 6,5 мм ✓ 5 держателей + ленты зернистостью 120, 240, 320, 400, 600 ✓ 50 дополнительных лент зернистостью 120, 240, 320, 400, 600 по 10 штук каждой.
BS 806 ● ■
Sujetador de correa Uchwyt taśmy
■
REF/Номер
● Držák pásu Лентодержатель
● para anchura ● na šířku ■ dla szerokości ■ для ширины
6,5 mm/мм
BS 806
5
BS 7 ... ● ■
Correas abrasivas Taśmy ścierne
■
REF/Номер
BS 701 BS 702 BS 703 BS 704 BS 705
3c-10
● Brusné pásy Bandes abrasives
● para anchura ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость ● na šířku ■ dla szerokości ■ для ширины 120 240 320 400 600
6,5 6,5 6,5 6,5 6,5
✓
✓
✓
✓
✓
10 10 10 10 10
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
DF 15 ... ● ■
Láminas de diamante auto-adhesivas, electro-adheridas ● Samolepicí diamantové fólie, galvanicky pojené Samoprzylepne folie diamentowe, ■ Самоклеющаяся алмазная фольга, гальванизиров. o spoiwie galwanicznym ● Características: ● Vlastnosti: ✓ Deben pegarse en porta✓ K nalepení na nosiče. dores. ✓ U kulatých nosičů průměr ✓ Para portadores redondos, nesmí být menší než el diámetro no debe ser 8 mm. inferior a 8 mm ✓ Nesmí být překročena ✓ no debe superarse una rychlost 3000 ot/min. velocidad de 3000 rpm. ■ Cechy: ✓ Do przyklejania na nośnikach. ✓ Dla nośników okrągłych, średnica powinna wynosić nie mniej niż 8 mm ✓ nie można przekroczyć prędkości 3000 obr./min. REF/Номер
■ Характеристики: ✓ Клеится на переносные устройства. ✓ Для круглых устройства диаметр должен быть не менее 8 мм ✓ нельзя превышать скорость 3000 об/мин.
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
100 150 200 300 400 600 1000 2000 3000 4000
DF 15 100 DF 15 150 DF 15 200 DF 15 300 DF 15 400 DF 15 600 DF 15 1000 DF 15 2000 DF 15 3000 DF 15 4000
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
50 50 50 50 50 50 50 50 50 50
l 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
DF 30 ... ● Lámina de diamante sobre una película ■ Folia diamentowa na elastycznym
de plástico flexible ● Diamantová fólie na pružném umělohmotném filmu ■ Алмазная фольга на гибкой пластмассовой пленке
podłożu plastikowym
● ✓ ✓ ✓
● Vlastnosti: ✓ Nosič: polyamid ✓ Typ: A = standardní, B = samolepicí
Características: Portador: poliamida Tipo: A = estándar B = autoadhesivo
■ Cechy: ✓ Nośnik: poliamid ✓ Typ: A = standardowa B = samoprzylepna
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зерн-ть
REF/Номер
DF 30 150 DF 30 150 DF 30 220 DF 30 220 1/6/2005
A B A B
150 150 220 220
● Tipo ● Typ ■ Typ ■ Тип
A B A B
■ Характеристики: ✓ Носитель: полиамид ✓ Тип: A = стандартная B = самоклеющаяся
● Color de lámina ● Barva fólie ■ Kolor folii ■ Цвет фольги
naranja naranja ● verde ● verde
oranžová oranžová ● zelená ● zelená
axb
оранжевый оранжевый ■ зеленый ■ зеленый
●
●
■ pomarańczowy
■
●
●
■ pomarańczowy
■
■ ■
zielony zielony
100 x 100 100 x 100 100 x 100 100 x 100
☞ 3c-12
● Espesor ● Tloušťka ■ Grubość ■ Толщина
0,1 0,1 0,1 0,1
3c-11
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
DF 30 ... ● Lámina de diamante sobre una película ■ Folia diamentowa na elastycznym
de plástico flexible ● Diamantová fólie na pružném umělohmotném filmu ■ Алмазная фольга на гибкой пластмассовой пленке
podłożu plastikowym REF/Номер
DF 30 280 A DF 30 280 B DF 30 400 A DF 30 400 B DF 30 800 A DF 30 800 B DF 30 1500 A DF 30 1500 B DF 30 3000 A DF 30 3000 B DF 30 5000 A DF 30 5000 B DF 30 10000 A DF 30 10000 B
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зерн-ть
280 280 400 400 800 800 1500 1500 3000 3000 5000 5000 10 000 10 000
● Tipo ● Typ ■ Typ ■ Тип
A B A B A B A B A B A B A B
● Color de lámina ● Barva fólie ■ Kolor folii ■ Цвет фольги
охра 100 x 100 охра 100 x 100 ■ коричневый 100 x 100 ■ коричневый 100 x 100 ● tmavě červená ■ ciemnoczerwony ■ тем.-красный 100 x 100 ● tmavě červená ■ ciemnoczerwony ■ тем.-красный 100 x 100 ● světle červená ■ jasnoczerwony ■ свет.-красный 100 x 100 ● světle červená ■ jasnoczerwony ■ свет.-красный 100 x 100 ● tmavě zelená ■ ciemnozielony ■ тем.-зеленый 100 x 100 ● tmavě zelená ■ ciemnozielony ■ тем.-зеленый 100 x 100 ● světle zelená ■ jasnozielony ■ свет.-зеленый 100 x 100 ● světle zelená ■ jasnozielony ■ свет.-зеленый 100 x 100 ● zlatá ■ złoty ■ золотой 100 x 100 ● zlatá ■ złoty ■ золотой 100 x 100 okrová okrová ● hnědá ● hnědá
ocre ocre ● marrón ● marrón
ochra ochra ■ brązowy ■ brązowy
●
●
■
■
●
●
■
■
● rojo
oscuro oscuro ● rojo claro ● rojo claro ● verde oscuro ● verde oscuro ● verde claro ● verde claro ● rojo
● ●
dorado dorado
● Espesor ● Tloušťka ■ Grubość ■ Толщина
axb
0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1 0,1
DF 35 ... ● ■
● Kwik-Lap od Ferro-Tic ■ Kwik-Lap из Ferro-Tic
Kwik-Lap de Ferro-Tic Kwik-Lap od Ferro-Tic ● Características: ✓ Pantalla de nylon, revestida de granos de diamantes para el lapeado y pulido de acero, carburo, material no ferroso, vidrio y plásticos.
● Vlastnosti: ✓ Nylonová síťka povlakovaná diamantovými zrny určená k lapování a leštění oceli, karbidů, neželezných materiálů, skla a plastů.
■ Cechy: ✓ Nylonowa siatka pokryta ziarnami diamentowymi, do docierania i polerowania stali, węglików, materiałów nieżelaznych, szkła i tworzyw sztucznych.
■ Характеристики: ✓ Алмазные зерна на нейлоновой основе ✓ для доводки и полировки стали, карбида, цветных металлов, стекла и пластмассы.
REF/Номер
DF 35 400 DF 35 600 DF 35 1200
3c-12
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
400 600 1200
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
25 25 25
l 50 50 50
1 1 1
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
DF 40 ● ■
Kwik-Lap de Ferro-Tic, juego Kwik-Lap van Ferro-Tic, zestaw
REF/Ном. DF 40
■
● Kwik-Lap od Ferro-Tic, sada Kwik-Lap из Ferro-Tic, комплект
● Características: ✓ Juego de 1 pieza cada uno: DF 35 400, DF 35 600 y DF 35 1200
● Vlastnosti: ✓ Sada – po 1 kusu: DF 35 400, DF 35 600 a DF 35 1200
■ Cechy: ✓ Zestaw zawierający po 1 sztuce każdego artykułu: DF 35 400, DF 35 600 oraz DF 35 1200
■ Характеристики:
✓ Комплект по 1 каждого: DF 35 400, DF 35 600 и DF 35 1200
PP 01 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Полировальные пасты для полировочных
и доводочных дисков и щеток
i docierających
REF/Ном. PP 01 1 kg/кг
● Características: ✓ Composición abrasiva ✓ Adecuadas para metales no ferrosos, resina sintética y cuerno
● Vlastnosti: ✓ Brusný přípravek ✓ Vhodný na neželezné kovy, syntetické pryskyřice a rohovinu
■ Cechy: ✓ Produkt ścierny ✓ Przeznaczony do metali nieżelaznych, żywic syntetycznych i rogów
■ Характеристики:
✓ Шлифовальный состав ✓ Используется для цветных металлов, синтетических смол и рога.
PP 02 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Полировальные пасты для полировочных
и доводочных дисков и щеток
i docierających
REF PP 02 1/6/2005
1 kg/кг
● Características: ✓ Composición abrasiva, marrón ✓ Adecuadas para hierro, metales no ferrosos, resina sintética y cuerno ✓ Mat.: Polvo Tripoli
● Vlastnosti: ✓ Hnědý brusný přípravek ✓ Vhodný na železo, neželezné kovy, syntetické pryskyřice a rohovinu ✓ Mat.: triplový prášek
■ Cechy: ✓ Brązowy produkt ścierny ✓ Przeznaczony do żelaza, metali nieżelaznych, żywic syntetycznych i rogów ✓ Materiał: Łupek polerski
■ Характеристики: ✓ Коричневый шлифов. состав ✓ Используется для цветных металлов, синтетических смол и рога ✓ Мат: трипол
3c-13
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
PP 03 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Полировальные пасты для полировочных
и доводочных дисков и щеток
i docierających
REF/Ном. PP 03 1 kg/кг
● Características: ✓ Composición abrasiva, blanca ✓ Adecuadas para acero de alto grado, metales blandos, metales no ferrosos y piezas de plástico
● Vlastnosti: ✓ Bílý brusný přípravek ✓ Vhodný na vysoce jakostní oceli, měkké kovy, neželezné kovy a díly z umělých hmot
■ Cechy: ✓ Biały proszek ścierny ✓ Przeznaczony do stali wysokiej jakości, metali miękkich, metali nieżelaznych i części z tworzyw sztucznych
■ Характеристики:
✓ Белый шлифовальный состав ✓ Используется для высокосортной стали, мягких металлов, цветных металлов и пластмассовых частей
PP 04 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Полировальные пасты для полировочных
и доводочных дисков и щеток
i docierających
REF/Ном. PP 04 1 kg/кг
● Características: ✓ Composición de pulido, roja ✓ Adecuadas para productos de metal, piezas cromadas, plata y aceros de alto grado
● Vlastnosti: ✓ Červený lešticí přípravek ✓ Vhodný na kovové produkty, chromované díly, niklovou mosaz a vysoce jakostní oceli
■ Cechy: ✓ Czerwony produkt polerski ✓ Przeznaczony do produktów metalowych, części chromowanych, argentanu i metali szlachetnych
■ Характеристики:
✓ Красный полиров. состав ✓ Используется для металлических и хромированных изделий, аргентана и высокосортной стали
PP 05 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Полировальные пасты для полировочных
и доводочных дисков и щеток
i docierających
REF/Ном. PP 05 1 kg/кг
3c-14
● Características: ✓ Composición de pulido, verde ✓ Adecuada para todos los metales y laminados prensados ✓ Para afilar cuchillos
● Vlastnosti: ✓ Zelený lešticí přípravek ✓ Vhodný na všechny kovy a lisované lamináty ✓ Na ostření nožů
■ Cechy: ✓ Zielony produkt polerski ✓ Przeznaczony do wszystkich metali i laminatów prasowanych ✓ Do ostrzenia noży
■ Характеристики:
✓ Зеленый полиров. состав ✓ Используется для всех металлов и прессованных ламинатов ✓ Для затачивания ножей 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
PP 06 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Полировальные пасты для полировочных
и доводочных дисков и щеток
i docierających
REF/Ном. PP 06 1 kg/кг
● Características: ✓ Composición de pulido, azul ✓ Particularmente adecuadas para acero inoxidable
● Vlastnosti: ✓ Modrý lešticí přípravek ✓ Vhodný zejména na nerezavějící ocel
■ Cechy: ✓ Niebieski produkt polerski ✓ Nadaje się zwłaszcza do stali nierdzewnej
■ Характеристики:
✓ Синий полировальный состав ✓ Особенно подходит для нержавеющей стали
PP 07 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Полировальные пасты для полировочных
и доводочных дисков и щеток
i docierających
REF/Ном. PP 07 1 kg/кг
● Características: ✓ Composición de pulido súperblanca ✓ Adecuadas para plexiglás, plásticos, poliéster, plata y metales preciosos
● Vlastnosti: ✓ Super bílý lešticí přípravek ✓ Vhodný na plexisklo, umělé hmoty, polyester, niklovou mosaz a drahé kovy
■ Cechy: ✓ Idealnie biały produkt polerski ✓ Przeznaczony do pleksiglasu, tworzyw sztucznych, żywic poliestrowych, argentanu i metali szlachetnych
■ Характеристики:
✓ Ослепительно белый полировальный состав ✓ Используется для оргстекла, пластмасс, полиэстра, арген-тана и драгоцен. металлов
PP 08 ● Pastas de pulido para cepillos y discos de pulido ■ Pasty polerskie do tarcz, szczotek polerskich
y lapeado
● Lešticí pasty pro lešticí, lapovací kotouče & kartáče ■ Pâtes de polissage pour meules de rodage,
i docierających
REF/Ном. PP 08 750 ml 1/6/2005
de polissage et brosses ● Características: ✓ Pasta de pulido universal extra fina ✓ Adecuada para aluminio y acrílicos
● Vlastnosti: ✓ Extra jemná univerzální lešticí pasta ✓ Vhodná na hliník a akrylové pryskyřice
■ Cechy: ✓ Ekstra-drobnoziarnista Pasta polerska ✓ Przeznaczona do aluminium i żywic akrylowych
■ Характеристики:
✓ Очень мелкая универсальная полировальная паста ✓ Используется для алюминия и акрила
3c-15
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
DP 20 ● ■
● Diamantová pasta ■ Алмазная паста
Pasta de diamante Pasta diamentowa
REF/Номер.
● Características: ✓ Diamante natural, concentración pesada, base soluble de aceite-alcohol
● Vlastnosti: ✓ Přírodní diamant, vysoká koncentrace, podklad rozpustný ve směsi oleje s alkoholem
■ Cechy: ✓ Zawiera naturalne ziarna diamentowe o wysokim stężeniu; na bazie olejowo-alkoholowej
■ Характеристики: ✓ Природный алмаз, высокая концентрация, на маслоспиртовой растворимой основе..
● Tamaño de grano µm ● Velikost zrna µm ■ Wielkość ziarna µm ■ Зерно мкм
0,25 1 3 6 9 12 15 23 30 50 70 100
DP 20 0,25 DP 20 1 DP 20 3 DP 20 6 DP 20 9 DP 20 12 DP 20 15 DP 20 23 DP 20 30 DP 20 50 DP 20 70 DP 20 100
● Color de pasta ● Barva pasty ■ Kolor Pasty ■ Цвет пасты
gris azul ● verde ● amarillo ● rojo ● marrón claro
szary ■ серый niebieski ■ синий ■ zielony ■ зеленый ■ żółty ■ желтый ■ czerwony ■ красный ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. ● středně hnědá ■ średniobrązowy ■ средне-коричн. ● tmavě hnědá ■ ciemnobrązowy ■ тем.-коричн. ● světle purpurová■ jasnopurpurowy ■ свет.-фиолет. ● středně purpurová ■ średniopurpurowy ■ сред.-фиолет. ● tmavě purpurová ■ ciemnopurpurowy ■ тем.-фиолет. ● fialová ■ fioletowy ■ фиолетовый šedá modrá ● zelená ● žlutá ● červená
●
●
■
●
●
■
● marrón intermedio ● ●
marrón oscuro púrpura claro
● púrpura
intermedio
púrpura oscuro ● violeta ●
5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г
DP 30 ● ■
● Diamantová pasta ■ Алмазная паста
Pasta de diamante Pasta diamentowa
REF/Номер
DP 30 3 DP 30 6 DP 30 9 DP 30 12 DP 30 15 DP 30 23 DP 30 30 DP 30 50
3c-16
● Características: ✓ Diamante sintético, concentración pesada, base soluble de aceite-alcohol
● Vlastnosti: ✓ Syntetický diamant, vysoká koncentrace, podklad rozpustný ve směsi oleje s alkoholem
■ Cechy: ✓ Zawiera syntetyczne ziarna diamentowe o wysokim stężeniu; na bazie olejowo-alkoholowej
■ Caractéristiques: ✓ Diamant synthétique, très concentré, soluble dans l'huile et l'alcool.
● Tamaño de grano µm ● Velikost zrna µm ■ Wielkość ziarna µm ■ Зерно мкм
3 6 9 12 15 23 30 50
● Color de pasta ● Barva pasty ■ Kolor pasty ■ Цвет пасты
zielony ■ зеленый żółty ■ желтый ■ czerwony ■ красный ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. ● marrón intermedio ● středně hnědá ■ średniobrązowy ■ сред.-коричн. ● marrón oscuro ● tmavě hnědá ■ ciemnobrązowy ■ тем.-коричн. ● púrpura ● purpurová ■ purpurowy ■ фиолетовый ● blanco ● bílá ■ biały ■ белый verde amarillo ● rojo ● marrón claro
zelená žlutá ● červená
●
●
■
●
●
■
5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 5 gr/г 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
DP 25 ● ■
Espray de diamante Spray diamentowy
REF/Номер
● Diamantový sprej ■
● Tamaño de grano µm ● Velikost zrna µm ■ Wielkość ziarna µm ■ Зерно мкм
0,1 0,25 1 3 6 9 12 15 23 30
DP 25 0,1 DP 25 0,25 DP 25 1 DP 25 3 DP 25 6 DP 25 9 DP 25 12 DP 25 15 DP 25 23 DP 25 30
Алмазный спрей
● Color de pasta ● Barva pasty ■ Kolor pasty ■ Цвет пасты
biały ■ белый szary ■ серый ■ niebieski ■ синий ■ zielony ■ зеленый ■ żółty ■ желтый ■ czerwony ■ красный ● světle hnědá ■ jasnobrązowy ■ свет.-коричн. ● marrón intermedio ● středně hnědá ■ średniobrązowy ■ средне-коричн. ● marrón oscuro ● tmavě hnědá ■ ciemnobrązowy ■ тем.-коричн. ● púrpura claro ● světle purpurová ■ jasnopurpurowy ■ свет.-фиолет. blanco gris ● azul ● verde ● amarillo ● rojo ● marrón claro
bílá šedá ● modrá ● zelená ● žlutá ● červená
●
●
■
●
●
■
150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г 150 gr/г
Pulsar ... ● ■
● Diamantová pasta ■ Алмазная паста
Pasta de diamante Pasta diamentowa
REF/Номер
Pulsar 10 3 Pulsar 10 6 Pulsar 10 9 Pulsar 10 15 Pulsar 10 25 Pulsar 20 3 Pulsar 20 6 Pulsar 20 9 Pulsar 20 15 Pulsar 20 25 1/6/2005
● Tamaño de grano µm ● Velikost zrna µm ■ Wielkość ziarna µm ■ Зерно мкм
3 6 9 15 25 3 6 9 15 25
● Características: ✓ Diamante sintético, muy concentrado, base soluble de aguaaceite-alcohol, sin silicio ✓ Adecuada para acero inoxidable
● Vlastnosti: ✓ Syntetický diamant, vysoká koncentrace, podklad rozpustný ve směsi vody a oleje s alkoholem, bez obsahu silikonu ✓ Vhodná na nerezavějící ocel
■ Cechy: ✓ Zawiera syntetyczne ziarna diamentowe o wysokim stężeniu; na bazie wodno-olejowo-alkoholowej; nie zawiera silikonu. ✓ Nadaje się do stali nierdzewnej
■ Характеристики: ✓ Синтетический алмаз, высокая концентрация, на водо-маслоспиртовой растворимой основе, без силикона ✓ Используется для нерж. стали
● Color de pasta ● Barva pasty ■ Kolor pasty ■ Цвет пасты
verde amarillo ● rojo ● marrón ● azul ● verde ● amarillo ● rojo ● marrón ● azul
zelená žlutá ● červená ● braun ● modrá ● zelená ● žlutá ● červená ● hnědá ● modrá
zielony żółty ■ czerwony ■ brązowy ■ niebieski ■ zielony ■ żółty ■ czerwony ■ brązowy ■ niebieski
зеленый желтый ■ красный ■ коричневый ■ синий ■ зеленый ■ желтый ■ красный ■ коричневый ■ синий
●
●
■
■
●
●
■
■
10 gr/г 10 gr/г 10 gr/г 10 gr/г 10 gr/г 20 gr/г 20 gr/г 20 gr/г 20 gr/г 20 gr/г
3c-17
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
HP 20 ... ● ■
● Diamantová suspenze ■ Алмазная суспензия
Suspensión de diamante Zawiesina diamentowa
REF/ Номер HP HP HP HP HP HP
201 202 203 204 205 206
● Tamaño de grano µm ● Velikost zrna µm ■ Wielkość ziarna µm ■ Зерно мкм
1-2 2-4 4-8 8 - 15 15 - 30 40 - 60
50 50 50 50 50 50
ml/мл ml/мл ml/мл ml/мл ml/мл ml/мл
● Características: ✓ Muy concentrado: soluble en agua, alta absorción de material eliminado. ✓ Para el acabado de superficie de carburo, cerámicas, matrices y herramientas de formación.
● Vlastnosti: ✓ Vysoce koncentrovaný: rozpustný ve vodě, vysoká absorpce ubraného materiálu. ✓ Na dokončování povrchu karbidů, keramiky, razidel a formovacích nástrojů.
■ Cechy: ✓ Wysokie stężenie: Rozpuszczalna w wodzie, wysoka absorpcja usuwanego materiału. ✓ Do wykańczania powierzchni węglikowych, ceramicznych, matryc i narzędzi formierskich.
■ Характеристики:
✓ Высококонцентртрованная, водорастворимая, большая степень поглощения снятого материала ✓ Для отделки поверхности твердых сплавов, керамики, пресс-форм и литьевых форм.
F 25/ F 125 ● ■
Disolvente Rozcieńczalnik
■
REF/Ном. F 25 0,1 l/л F 125 1,0 l/л
● Ředidlo Растворитель
● Características: ✓ Para disolver pastas de diamante solubles de aceitealcohol, para enfriar y aumentar el corte libre de piedras de diamante y pulido en conexión con trabajo ultrasónico.
● Vlastnosti: ✓ K ředění diamantových past rozpustných ve směsi oleje s alkoholem a na chlazení a zvýšení drsnosti diamantových a lešticích kamenů ve spojení s ultrazvukovým obráběním.
■ Cechy: ✓ Do rozcieńczania rozpuszczalnych olejowo-alkoholowych past diamentowych oraz do chłodzenia i zwiększania przyczepności kamieni diamentowych i polerskich w trakcie obróbki ultradźwiękowej.
■ Характеристики:
✓ Для растворения маслоспиртовых растворимых алмазных паст, а также для охлаждения и увеличения режущей способности алмазных и полировальных камней при ультразвуковой обработке.
WK 35 ● ■
Aceite de lapeado y pulido Lep- en polijstolie
REF/Ном. WK 35 1 l/л
3c-18
■
● Lapovací a lešticí olej Доводочное и полировочное масло
● Características: ✓ Adecuado para todas las piedras pulidoras y pasta de diamante PT
● Vlastnosti: ✓ Vhodný pro všechny PT lešticí kameny a diamantové pasty
■ Cechy: ✓ Nadaje się do wszystkich kamieni polerskich PT i past diamentowych
■ Характеристики:
✓ Используется для всех PT полировальных камней и алмазных паст. 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
BL 10 ● ■
Líquido de corte Płyn obróbkowy
■
REF/Ном. BL 10 3,8 l/л
● Řezná kapalina Смазывающе-охлаждающая жидкость (СОЖ)
● Características: ✓ Limpia la piedra muy bien para impedir la carga, lubrica la superficie, deja un acabado excelente, inocuo para el medio ambiente, no es tóxico, biodegradable, no es inflamable, inhibidor de oxidación
● Vlastnosti: ✓ Mimořádně účinně čistí kámen, a brání tak nanášení materiálu, maže povrch, zanechává vynikající kvalitu povrchu; je neškodná pro životní prostředí, nejedovatá, biologicky odbouratelná, nehořlavá, brání rezivění.
■ Cechy: ✓ Czyści kamień niezwykle dokładnie, zapobiegając zapychaniu, chłodzi i smaruje powierzchnię, pozostawia idealne wykończenie, przyjazny dla środowiska, nietoksyczny, podlega biodegradacji, niepalny, chroni przed powstawaniem rdzy
■ Характеристики:
✓ Очень хорошо очищает камень для предотвращения нагрузки, смазывает поверхности, отлично полирует, не вредна для окружающей среды, не токсична, биоразложима, невоспламеняющаяся, антикоррозийная.
OC ... - OC ... 90 - OC ... 120 ● ■
Varillas de empuje de bola Orbi-Cross para Orbi-Tip Popychacze kulkowe Orbi-Cross do Orbi-Tip
●
Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross pro Orbi-Tip ■ Тяги Orbi-Cross для Orbi-Tip OC ...
OC .../90
OC .../120
REF/Ном.
OC 24 OC 29 OC 39 OC 24 90 OC 29 90 OC 39 90 OC 24 120 OC 29 120 OC 39 120 1/6/2005
● para tamaño ● na velikost ■ do wielkości ■ для размера
4 6 8 4 6 8 4 6 8
● Vástago-Ø ● Průměr dříku ■ Ø Trzpienia ■ хвостов. l
x
3,5 3,5 4 3,5 3,5 4 3,5 3,5 4
140 140 140 100 100 100 140 140 140
● Características: ✓ Las varillas de empuje de bola OC... están equipadas con una espiga en cruz en la cabeza de la bola que después de engancharse en la rótula de plástico partida de la cabeza pulidora, impide que la herramienta gire indebidamente. ✓ Mat.: Acero
● Vlastnosti: ✓ Kuličkové tlačné tyče OC… jsou vybaveny příčným kolíkem u kulové hlavy, který po zaklapnutí do děleného plastového držáku lešticí hlavy zastaví nástroj a zabrání jeho nežádoucímu otáčení. ✓ Mat.: ocel
■ Cechy: ✓ Popychacze kulkowe OC... są wyposażone w kołek poprzeczny przy głowicy kulkowej, który po zaczepieniu o dzielone gniazdo kulowe z tworzywa sztucznego na głowicy polerskiej zapobiega niepożądanemu skręcaniu narzędzia. ✓ Materiał: Stal
■ Характеристики:
✓ В тягах OC... предусмотрена поперечная шпилька на шариковой головке, которая, после защелкивания в разрезном пластмассовом гнезде полировальной головки, предотвращает нежелательное кручение инструмента. ✓ Мат.: сталь
3c-19
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
OT ... - OT ... 90 - OT ... 120 ● ■
Varillas de empuje de bola Orbi-Cross para Orbi-Tip Popychacze kulkowe Orbi-Cross do Orbi-Tip
●
Kuličkové tlačné tyče Orbi-Cross pro Orbi-Tip ■ Тяги Orbi-Cross для Orbi-Tip
OT ...
OT .../90
OT .../120
REF/Номер ● para tamaño ● na velikost ■ do wielkości ■ для размера
OT 24 OT 29 OT 39 OT 24/90 OT 29/90 OT 39/90 OT 24/120 OT 29/120 OT 39/120
● Vástago-Ø ● Průměr dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов. l
4 6 8 4 6 8 4 6 8
3,5 3,5 4 3,5 3,5 4 3,5 3,5 4
140 140 140 100 100 100 140 140 140
● Características: ✓ Las varillas de empuje de bola OT... no llevan espiga en cruz ✓ Mat.: Acero
● Vlastnosti: ✓ Kuličkové tlačné tyče OT… nejsou vybaveny kolíkem. ✓ Mat.: ocel
■ Cechy: ✓ Popychacz kulkowe OT... nie są wyposażone w kołek poprzeczny. ✓ Materiał: Stal
■ Характеристики: ✓ В тягах OT... не предусмотрена поперечная шпилька. ✓ Мат.: сталь
OTP ... ● ■
Útiles de pulido/lapeado Orbi-Tip Orbi-Tip – nakładki do polerowania/docierania
REF/Номер ● tamaño ● velikost ■ rozmiar ■ размер
OTP 41 OTP 42 OTP 43 OTP 61 OTP 62 OTP 63 OTP 81 OTP 82 OTP 83
3c-20
4 4 4 6 6 6 8 8 8
● Forma ● Form ■ Kszałt ■ Форма
50 50 50 50 50 50 50 50 50
■
● Orbi-Tip lešticí/lapovací nástroje Полировочные/доводочные насадки Orbi-Tip
● Características: ✓ Los útiles están disponibles en 5 colores: verde, amarillo, rojo, marrón, azul ✓ ¡Cuando se piden útiles de lapeado, el color debe ser el mismo que el de la pasta de diamante! ✓ Mat.: Plastíco
● Vlastnosti: ✓ Tyto nástroje se dodávají v 5 barvách: zelená, žlutá, červená, hnědá, modrá ✓ Při objednávání těchto lapovacích nástrojů by měla jejich barva odpovídat barvě diamantové pasty! ✓ Mat.: plast
■ Cechy: ✓ Nakładki są dostępne w 5 kolorach: zielonym, żółtym, czerwonym, brązowym i niebieskim. ✓ Zamawiając nakładki do docierania należy pamiętać, że kolor powinien być dopasowany do pasty diamentowej! ✓ Materiał: plastik
■ Характеристики:
✓ Насадки выполнены в 5 цветах: зеленый, желтый, красный, коричневый, синий. ✓ Если вы заказываете доводочные насадки, их цвет должен совпадать с цветом алмазной пасты! ✓ Мат.: Пластмасса 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
OTM ... ● ■
Útiles de pulido/lapeado Orbi-Tip Orbi-Tip – nakładki do polerowania/docierania
REF/Номер ● tamaño ● Größen ■ rozmiar ■ размер
OTM 41 OTM 42 OTM 43 OTM 61 OTM 62 OTM 63 OTM 81 OTM 82 OTM 83
● Forma ● Form ■ Kszałt ■ Форма
4 4 4 6 6 6 8 8 8
25 25 25 25 25 25 25 25 25
■
● Orbi-Tip lešticí/lapovací nástroje Полировочные/доводочные насадки Orbi-Tip
● Características: ✓ Los útiles están disponibles en cinco colores: verde, amarillo, rojo, marrón, azul ✓ ¡Cuando se piden útiles de lapeado, el color debe ser el mismo que el de la pasta de diamante! ✓ Mat.: Latón
● Vlastnosti: ✓ Tyto nástroje se dodávají v 5 barvách: zelená, žlutá, červená, hnědá, modrá ✓ Při objednávání těchto lapovacích nástrojů by měla jejich barva odpovídat barvě diamantové pasty! ✓ Mat.: mosaz
■ Cechy: ✓ Nakładki są dostępne w 5 kolorach: zielonym, żółtym, czerwonym, brązowym i niebieskim. ✓ Zamawiając nakładki do docierania należy pamiętać, że kolor powinien być dopasowany do Pasty diamentowej! ✓ Materiał: Mosiądz
■ Характеристики:
✓ Насадки выполнены в 5 цветах: зеленый, желтый, красный, коричневый, синий. ✓ Если вы заказываете доводочные насадки, их цвет должен совпадать с цветом алмазной пасты! ✓ Мат.: Латунь
GKN ... ● ■
Varilla pivote Patyczek przegubowy
●
Tyčinka s otočným čepem ■ Поворотный стержень
d1
REF/Ном. GKN 6308 GKN 6312 GKN 6320 GKN 6620
d 3 3 3 6
d
d1 8 12 20 20
ADK ... Cono de presión Stożek dociskowy
REF/Ном. ADK 6308 ADK 6312 ADK 6320 ADK 6620 1/6/2005
d 3 3 3 6
● Přítlačný kužel Нажимной конус
d
■
d1
● ■
d1 8 12 20 20
3c-21
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
DMR ... Anillo de lapeado de diamante Diamentowy pierścień do docierania
■
● Diamantový lapovací kroužek Алмазное доводочное кольцо
d1
● ■
REF/Ном. DMR 6308 DMR 6312 DMR 6320 DMR 6620
d1 8 12 20 20
● Características: ✓ Mat.: Diamante ✓ Tamaño de grano: D 151
● Vlastnosti: ✓ Mat.: Diamant ✓ Velikost zrna: D 151
■ Cechy: ✓ Materiał: Diament ✓ Wielkość ziarna: 120/320 D 151
■ Характеристики:
✓ Мат.: Алмаз ✓ Зернистость: D 151
VGA Diprofil, Varilla en ángulo Diprofil, przedłużacz kątowy
●
Diprofil, úhlový prodlužovací díl ■ Diprofil, Угловой удлинитель Ø3
● ■
REF/Ном. VGA
● Características: ✓ Para utilizarse con SEV
● Vlastnosti: ✓ K použití se SEV
■ Cechy: ✓ Do użycia z SEV
■ Характеристики: ✓ Используется с SEV
SEV Diprofil, Sujetador en ángulo Diprofil, popychacz kątowy
■
● Diprofil, úhlový držák Diprofil, Угловой держатель
Ø3
● ■
REF/Ном. SEV
● Características: ✓ Para utilizarse con LAA, LAB
● Vlastnosti: ✓ K použití s LAA, LAB
■ Cechy: ✓ Do użycia z LAA, LAB
■ Характеристики: ✓ Используется с LAA, LAB
LAA ... ● Diprofil, Disco de lapeado en zapata con unión de bola ● Diprofil, lapovací kotouč na patce s kulovým kloubem ■ Diprofil, tarcza docierająca na stopce ze złączem kulowym■ ■ Diprofil, Доводочный диск на шарнирной подставке
REF/Ном.
LAA 1 A
3c-22
● Herramientas de lapeado ● Lapovací nástroje ■ Narzędzia do docierania ■ Доводочные инструменты
ØAxB
10 x 1
●
hierro fundido
●
litina
■
żeliwo
■
чугун
☞ 3c-23
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
LAA ... ● Diprofil, Disco de lapeado en zapata con unión de bola ● Diprofil, lapovací kotouč na patce s kulovým kloubem ■ Diprofil, tarcza docierająca na stopce ze złączem kulowym■ ■ Diprofil, Доводочный диск на шарнирной подставке
REF/Ном.
LAA LAA LAA LAA LAA LAA
2 3 4 5 6 7
● Herramientas de lapeado ● Lapovací nástroje ■ Narzędzia do docierania ■ Доводочные инструменты
ØAxB
10 10 10 10 10 10
A A A A A A
x1 x1 x 1,5 x 1,5 x3 x3
cobre plomo duro ● fibra ● madera de balsa ● corcho ● fieltro
měď tvrdé olovo ● umělá vlákna ● balzové drevo ● korek ● plst
miedź ołów twardy ■ włókno ■ balsa ■ korek ■ filc
медь твердый свинец ■ волокно ■ бальза ■ пробка ■ войлок
●
●
■
■
●
●
■
■
LAB ... ● Diprofil, Disco de lapeado en zapata con unión de bola ■ Diprofil, tarcza docierająca na stopce ze złączem kulowym
● Diprofil, lapovací kotouc na patce s kulovým kloubem ■ Diprofil, Хонинговочный диск на шарнирной
подставке
* ● blando ● měkký ■ miękki ■ мягкий ** ● duro ● tvrdý ■ twardy ■ твердый REF/Ном.
● Herramientas de afilado ● Honovací nástroje ■ Narzędzia do wygładzania ■ Хонинговочные инструменты
ØAxB
10 x 4 10 x 2 10 x 2 10 x 3
LAB 1 A 3 LAB 2 A 3 LAB 3 A 1 LAB 5 A 2
crystolon India ● Arkansas ● Goma abrasiva
Crystolon Indie ● Arkansas ● Tvrzená pryž
crystolon Indie ■ Arkansas ■ Guma twarda
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
кристолон Индия ■ Арканзас ■ Абразивная резина
●
●
■
■
●
●
■
■
280* 280** 600**
R 091 ● ■
Portadores Nośniki
REF/Ном. R 091 1/6/2005
●
Nosné nástroje ■ Переносное устройство
● Características: ✓ Para láminas de diamante, placas abrasivas y fieltros auto-adhesivos
● Vlastnosti: ✓ Na samolepicí diamantové fólie, brusné destičky a plst
■ Cechy: ✓ Do samoprzylepnych folii diamentowych, płytek ściernych i filcu
■ Характеристики: ✓ Для самоклеющейся алмазной фольги, шлифоваль-ных войлочных плит
10
3c-23
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
R 093 ● ■
Portadores Nośniki
REF/Ном. R 093
●
Nosné nástroje ■ Переносное устройство
● Características: ✓ Láminas de diamante, placas abrasivas y placas de fieltro auto-adhesivas
● Vlastnosti: ✓ Na samolepicí diamantové fólie, brusné destičky a plstěné destičky
■ Cechy: ✓ Do samoprzylepnych folii diamentowych, płytek ściernych i płytek filcowych
■ Характеристики: ✓ Для самоклеющейся алмазной фольги, шлифоваль-ных войлочных плит
3
R 094 ● ■
Extensiones Przedłużki
REF/Ном. R 094
●
Prodlužovaní nástavce ■ Удлинители
2
R ... ● ■
Abrasivo auto-adhesivo Samoprzylepne, ścierne
REF
R 061 R 062 R 063 R 064 R 065 R 066 R 067 R 068 R 069
3c-24
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
180 240 280 320 400 600 800 1000 1200
■
● Samolepicí brusné destičky Самоклеющиеся шлифовальные наконечники
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość l ■ Ширина
10 10 10 10 10 10 10 10 10
20 20 20 20 20 20 20 20 20
100 100 100 100 100 100 100 100 100
● Características: ✓ Mat.: Corindón
● Vlastnosti: ✓ Mat.: korund
■ Cechy: ✓ Materiał: Korund
■ Характеристики: ✓ Мат:: корунд 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
R 071 ● ■
Puntas de fieltro auto-adhesivas Samoprzylepne płytki filcowe
REF/Ном.● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
R 071
20
■
l 10
50
● Samolepicí plstěné destičky Самоклеющиеся войлочные наконечники
● Características: ✓ Mat.: Fieltro, dureza H 3
● Vlastnosti: ✓ Mat.: plst, tvrdost H 3
■ Cechy: ✓ Materiał: Filc, twardość H 3
■ Характеристики: ✓ Мат.: войлок, твердость H 3
R 095 ... ● ■
Portadores Nośniki
REF/Номер
■
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
● Características: ✓ Mat.: Plexiglás ✓ Láminas de diamante autoadhesivas, ver página 3c-9
● Vlastnosti: ✓ Mat.: plexisklo ✓ Samolepicí diamantové fólie viz strana 3c-9
■ Cechy: ✓ Materiał: Pleksiglas ✓ Samoprzylepne folie diamentowe, patrz strona 3c-9
■ Характеристики: ✓ Мат.: оргстекло ✓ Самоклеющаяся алмазная фольга см. 3c-9
● Vástago-Ø ● Průměr dříku ■ Ø Trzpienia ■ хвостов.
x
10 15 20
R 095 10 R 095 15 R 095 20
● Nosné nástroje Переносные устройства
l
3 3 3
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
25 25 25
100 100 100
1 1 1
RS 095 ... ● ■
Placas abrasivas auto-adhesivas Samoprzylepne płytki ścierne
REF/Номер
RS 095 10 RS 095 15 RS 095 20 1/6/2005
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
10 15 20
■
● Samolepicí brusné proužky Самоклеющиеся шлифовальные листы
● Características: ✓ Mat.: Corindón ✓ Adecuadas para R 095
● Vlastnosti: ✓ Mat.: korund ✓ Vhodné pro R 095
■ Cechy: ✓ Materiał: Korund ✓ Odpowiednie do R 095
■ Характеристики: ✓ Мат.: Корунд ✓ Используется для R 095
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
l
180
240
320
400
600
100 100 100
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
30 30 30
3c-25
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
RF 095 ... ● ■
Placas de fieltro auto-adhesivas Samoprzylepne płytki filcowe
REF/Ном.
● Anchura ● Šířka ■ Szerokość ■ Ширина
● Espesor ● Tloušťka ■ Grubość ■ Толщина
10 15 20
RF 095 10 RF 095 15 RF 095 20
2 2 2
■
l 80 80 80
20 20 20
● Samolepicí plstěné proužky Самоклеющиеся войлочные листы
● Características: ✓ Mat.: Fieltro, dureza H 3 ✓ Adecuadas para R 095
● Vlastnosti: ✓ Mat.: plst, tvrdost H 3 ✓ Vhodné pro R 095
■ Cechy: ✓ Materiał: Filc, twardość H 3 ✓ Odpowiednie do R 095
■ Характеристики: ✓ Мат.: войлок, твердость H 3 ✓ Используется для R 095
FP ... ● ■
Felt sticks Patyczki filcowe
■
● Plstěné tyčinky Войлочные бруски
FP 0645
REF/Ном.
● Dimensiones Anch. x Alt. x Long. ● Rozmery Š x V x D ■ Wymiary Szer. x Wys. x Dł. ■ Размеры Ш x В x Д
6x6 6x6 10 x 10 13 x 13
FP 0645 FP 0606 FP 1010 FP 1313
x 100 / 45° x 150 x 150 x 150
20 20 20 20
● Características: ✓ Mat.: Fieltro, dureza H 3 ✓ Soporte para pastas de diamante
● Vlastnosti: ✓ Mat.: plst, tvrdost H 3 ✓ Nosic na diamantové pasty
■ Cechy: ✓ Materiał: Filc, twardość H3 ✓ Przeznaczony do past diamentowych
■ Характеристики:
✓ Мат.: войлок, твердость H 3 ✓ Переносное приспособление для алмазных паст
FL ... ● ■
Varillas de fieltro fijas Patyczki filcowe, zamocowane
REF/Ном.
■
● Dimensiones Anch. x Alt. x Long. ● Rozmery ŠxVxD ■ Wymiary Szer. x Wys. x Dł. ■ Размеры Ш x В x Д
FL 14 FL 38 FL 12
6 x 6 x 40 10 x 10 x 40 12 x 12 x 40
1 1 1
● Plstěné tyčinky upevněné Войлочные бруски, закрепленные
● Características: ✓ Mat.: Fieltro, dureza H 3 ✓ Varillas de fieltro en ángulo de corte final de 45° montadas en los vástagos de 3 mm
● Vlastnosti: ✓ Mat.: plst, tvrdost H 3 ✓ Plstěné tyčinky s koncem seříznutým pod úhlem 45 ° nasazené na 3mm dříku
■ Cechy: ✓ Materiał: Filc, twardość H 3 ✓ Patyczki filcowe ścięte pod kątem 45°, zamocowane na trzonku 3 mm
■ Характеристики:
✓ Мат.: войлок, твердость H 3 ✓ Войлочные бруски со срезом под 45° закреплены на хвостовике длиной 3 мм
RP 12 ● ■
Cepillo de limpieza Szczotka czyszcząca
REF/Ном. RP 12
3c-26
■
● Čisticí štětec Чистящая кисточка
● ✓ ✓ ✓
Características: Mat.: pelo de cabra Longitud total: 180 mm Longitud de las cerdas: 35 mm
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Cechy:
■ Характеристики:
Materiał: włosie kozie Długość całkowita: 180 mm Długość włosia: 35 mm
Vlastnosti: Mat.: kozí srst Celková délka: 180 mm Délka chlupu: 35 mm
✓ Мат.: щетина козла ✓ Общая длина: 180 мм ✓ Длина щетинок: 35 мм 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
LP ... ● ■
Barras de lapeado y pulido Pręty do docierania i polerowania
REF/Ном.
LP 10 5 LP 10 10 LP 10 7 LP 10 15 LP 10 20 LP 12 7 LP 12 15 LP 12 20 LP 14 5 LP 14 10 LP 14 7 LP 14 15 LP 14 20 LP 15 3 LP 16 5 LP 16 10 LP 16 7 LP 16 15 LP 16 20
1/6/2005
● Lapovací a lešticí tyčinky Доводочные и полировочные бруски
■
● Características: ✓ Soporte para pastas de diamante
● Vlastnosti: ✓ Nosic na diamantové pasty
■ Cechy: ✓ Przeznaczony do past diamentowych
■ Характеристики:
● Grano µm ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зерн-ть
● Dimensiones ● Rozmery ■ Wymiary ■ Размеры
l
6 - 15 6 - 15 6 - 15 6 - 15 6 - 15 6 - 30 6 - 30 6 - 30 6-9 6-9 6-9 6-9 6-9 3-9 3 3 3 3 3
Ø5 Ø 10 4x7 4 x 15 4 x 20 5x7 5 x 15 5 x 20 Ø5 Ø 10 4x7 4 x 15 4 x 20 Ø3 Ø5 Ø 10 4x7 4 x 15 4 x 20
150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150 150
✓ Переносное приспособление для алмазных паст
● Material ● Materiál ■ Materiał ■ Материал
оргстекло 10 оргстекло 10 ■ оргстекло 10 ■ оргстекло 10 ■ оргстекло 10 ■ слоист. древес. 10 ■ слоист. древес. 10 ■ слоист. древес. 10 ■ твер. древес. 10 ■ твер. древес. 10 ■ твер. древес. 10 ■ твер. древес. 10 ■ твер. древес. 10 ■ средняя древес. 10 ■ мягкая древес. 10 ■ мягкая древес. 10 ■ мягкая древес. 10 ■ мягкая древес. 10 ■ мягкая древес. 10
● plexiglass
● Plexisklo
■ plexiglas
■
● plexiglass
● Plexisklo
■ plexiglas
■
● plexiglass
● Plexisklo
■ plexiglas
● plexiglass
● Plexisklo
■ plexiglas
● plexiglass
● Plexisklo
■ plexiglas
● madera laminada ● laminované dřevo ■ drewno laminowane ● madera laminada ● laminované dřevo ■ drewno laminowane ● madera laminada ● laminované dřevo ■ drewno laminowane ● madera dura
● tvrdé drevo
■ drewno twarde
● madera dura
● tvrdé drevo
■ drewno twarde
● madera dura
● tvrdé drevo
■ drewno twarde
● madera dura
● tvrdé drevo
■ drewno twarde
● madera dura
● tvrdé drevo
■ drewno twarde
● madera mediana
● strední drevo
■ drewno średniotwarde
● madera blanda
● mekké drevo
■ drewno miękkie
● madera blanda
● mekké drevo
■ drewno miękkie
● madera blanda
● mekké drevo
■ drewno miękkie
● madera blanda
● mekké drevo
■ drewno miękkie
● madera blanda
● mekké drevo
■ drewno miękkie
3c-27
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
C 126 ● ■
Limpiador de molde Środek czyszczący do form wtryskowych
REF/Номер C 126
500 ml/мл
■
● Čisticí prostředek na formy Средство для очистки форм
● Características: ✓ C 126 es un limpiador especial para eliminar residuos de resina y goma, depósitos de plástico como PVC, PA, PI, PU, y acrilatos. Aplicaciones: limpieza de moldes de plástico, boquillas de inyección y embutición, eliminación de residuos de adhesivo, laca y alquitrán. El efecto de limpieza puede acelerarse calentando a 80° C las piezas que van a tratarse. ✓ El producto es muy biodegradable.
● Vlastnosti: ✓ C 126 je speciální čisticí prostředek na odstraňování zbytků plastů a pryže, usazenin umělých hmot jako PVC, PA, PI, PU a akrylátů. Použití: čištění forem na plasty, vstřikovacích trysek, odstranění přilnavých zbytků, laků a dehtu. Čisticí účinek lze zvýšit ohřevem částí, které budou ošetřeny, na 80 °C. ✓ Produkt je snadno biologicky odbouratelný.
■ Cechy: ✓ C 126 specjalny środek czyszczący do usuwania resztek żywic i gumy, pozostałości PCV, PA, PI, PU i akryli. Zastosowania: czyszczenie matryc do tworzywa sztucznego, dysz wtryskowych i wytłaczających, usuwanie resztek kleju, lakieru i smoły. Efektywność czyszczenia można zwiększyć poprzez podgrzanie czyszczonych części do temperatury 80° C. ✓ Produkt podlega biodegradacji.
■ Характеристики: ✓ C 126 специальный очиститель для удаления остатков смол и каучука, отложений ПВХ, ПА, ПИ, ПУ и акрилатов. Очистка литейных форм, впрыскных и распылительных форсунок, фильер, удаление клеевых остатков, лаков и смолы. Эффект очистки можно усилить путем нагревания обрабатываемых изделий до 80°. ✓ Продукт хорошо проходит процесс биологического распада.
C 100 ● ■
Agente anticorrosión (transparente) Środek antykorozyjny (bezbarwny)
● ¡Cantidades especiales a solicitud! ● Zvláštní množství na požadavek! ■ Specjalne ilości są dostępne na życzenie!
■ Упаковка в банки под заказ! REF/Номер C 100
3c-28
400 ml/мл
■
● Antikorozní prostředek (čirý) Антикоррозионное средство (прозрачное)
● Características: ✓ C 100 proporciona una eficaz película protectora en todas las partes metálicas que deben protegerse contra el óxido. Las superficies o piezas metálicas se rocían, protegiéndolas permanentemente contra el óxido. C 100 es transparente y no agresivo. Puede ser eliminado por cualquier disolvente así como por gasolina, grasa bencina o un disolvente de grasa C 120.
● Vlastnosti: ✓ C 100 vytváří účinný ochranný film na všech kovových dílech, které je třeba chránit před rzí. Kovové povrchy dílů se postříkají a poté jsou trvale chráněny před oxidací. C 100 je čirá a neagresivní látka. Lze ji odstranit libovolným rozpouštědlem a také benzínem, benzenem nebo rozpouštědlem na tuky C 120.
■ Cechy: ✓ C 100 tworzy warstwę na wszystkich częściach metalowych, która chroni skutecznie przed rdzą. Pokryte powierzchnie metalowe są trwale zabezpieczone przed utlenianiem. C 100 jest bezbarwny i nieagresywny. Można go usunąć dowolnym rozpuszczalnikiem, a także benzyną, benzenem lub odtłuszczaczem C 120.
■ Характеристики: ✓ C 100 образует эффективную защитную пленку от ржавчины на всех металлических деталях. Спрей распыляется на металличсекие поверхности или изделия, обеспечивая постоянную защиту от окисления. C 100 прозрачное и неагрессивное вещество. Удаляется любым растворителем, а также бензином, бензолом или растворителем жиров C 120. 1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
C 106 ● ■
Agente anticorrosión Mold Saver Mold Saver – środek konserwujący do form
● ¡Cantidades especiales a solicitud! ● Zvláštní množství na požadavek! ■ Specjalne ilości są dostępne na życzenie!
■ Другой объем под заказ!
■
● Antikorozní konzervační přípravek na formy Антикоррозионное вещество для защиты форм
● Características: ✓ C 106 proporciona alta protección de piezas rectificadas y pulidas, moldes de inyección, etc., tanto para almacenamiento como para transporte local. La película delgada, parecida a la cera, que queda después del rociado es sólida cuando envejece, no se rasga ni desprende resina y es casi inmune a los vapores, gases y sales. Debido a la baja viscosidad, las piezas inaccesibles pueden humedecerse y protegerse de forma fiable. C 106 no contiene ni cloro ni nitrito ni bario y cumple con la especificación PV 52.02 de VW y es fácil de eliminar incluso después de un largo período de almacenamiento.
● Vlastnosti: ✓ C 106 poskytuje vysokou ochranu základních a leštěných standardních dílů, vstřikovacích forem atd., a to během skladování i během místní přepravy. Tenký film podobný vosku, který ulpí na povrchu po postříkání, je stabilní i při stárnutí, nestírá se ani nepolymerizuje a je téměř neprostupný pro páry, plyny, výpary a soli. Vzhledem k nízké viskozitě lze spolehlivě nanést a chránit i nepřístupná místa. Chrání spolehlivě i díly při elektroerozívním obrábění. C 106 neobsahuje chlór, dusitany ani barium a podle specifikace VW PV 52.02 lze tento přípravek snadno odstranit i po dlouhém skladování. Přípravek lze snadno odstranit pomocí C120.
■ Cechy: ✓ C 106 zapewnia bardzo dobrą ochronę szlifowanych i polerowanych części standardowych, form wtryskowych itp., zarówno na czas składowania, jak i transportu. Cienka, przypominająca wosk warstwa, która pozostaje po natryskiwaniu, starzeje się równomiernie, nie rozdziera się i nie wydziela żywiczanu, a ponadto niemalże nie przepuszcza oparów, gazów, pary i soli. Dzięki jego niskiej lepkości, można pokryć i zabezpieczać części niedostępne. C 106 nie zawiera chloru, azotynu i baru, a ponadto jest zgodny ze specyfikacją VW PV 52.02 i może być łatwo usunięty nawet po długim okresie składowania.
■ Характеристики: ✓ C 106 обеспечивает высокую степень защиты шлифованных и полированных стандартных изделий, литьевых пресс-форм и т.д. во время хранения и транспортировки по месту. Тонкая воскоподобная пленка, которая остается после распыления, не засыхает, не задирается или резинирует и практически не пропускает испарения, газы, пар или соли. Благодаря низкой вязкости надежно увлажняются и защищаются недоступные места. C 106 не содержит хлорных, нитридных и бариевых соединений, и, согласно VW спецификация PV 52.02, легко удаляется даже после длительного хранения на складе.
REF/Номер C 106 1/6/2005
500 ml/мл
3c-29
D
D-M-E - EOC
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
C 120 ● ■
Disolvente de grasa Odtłuszczacz
● Rozpouštědlo tuku Растворитель жиров
● Características: ✓ C 120 ablanda los revestimientos de aceite grasa para que puedan eliminarse fácilmente. En el caso de una gran acumulación de residuos quizá sea necesario rociar otra vez después de pasar un trapo. El disolvente de grasa C120 es especialmente adecuado para limpiar piezas metálicas antes de trabajo de vertido, encolado, barnizado o de algún otro tipo. También puede utilizarse para eliminar el color de marca C 130 pero no es adecuado para el tratamiento de superficies barnizadas, gomas y piezas aislantes.
● Vlastnosti: ✓ C 120 změkčuje nánosy oleje a tuků, takže je lze snadno odstranit. U silných nánosů může být nutné znovu je po setření postříkat. Rozpouštědlo tuků C 120 je velmi vhodné zejména k čištění kovových dílů před odléváním, lepením, natíráním nebo jinými pracemi. Lze ho použít také k odstranění značkovací barvy C 130, ale není vhodný k ošetření lakovaných povrchů, pryže ani izolačních dílů.
■ Cechy: ✓ C 120 rozpuszcza zabrudzenia ole-
■ Характеристики:
✓ C 120 размягчает масляные и жировые загрязнения, позволяя легко их удалять. Твердые остатки требуют повторного нанесения спрея после протирания. Растворитель жиров C 120 используется, в частности, для очистки металлических частей перед заливкой, склеиванием, лакированием и т.д. Его также можно использовать для удаления цветных маркировок C 130, однако он не подходит для обработки лакированных поверхностей, резиновых и изолирующих частей.
jowe i tłuszczowe, co pozwala łatwo je usunąć. Trudniejsze zabrudzenia wymagają powtórnego naniesienia środka po przetarciu. Odtłuszczacz C 120 wykorzystuje się głównie do oczyszczania części metalowych przed wtryskiem, klejeniem, lakierowaniem, itd. Można go również wykorzystywać do usuwania farby do znakowania C 130, ale nie nadaje się do obróbki powierzchni lakierowanych, gumowych i izolacyjnych.
REF/Номер C 120
■
500 ml/мл
C 110 ● ■
Aceite disolvente de óxido Olejowy odrdzewiacz
REF/Номер C 110
3c-30
400 ml/мл
■
● Olej na rozpouštění rzi Масло для растворения ржавчины
● Características: ✓ C 110 afloja tornillos, tuercas o juntas ligeramente oxidadas o muy agarrotadas y elimina incluso películas espesas de óxido en piezas metálicas. Diversos aditivos aseguran un alto efecto de lubricación y protección permanente contra el óxido. ✓ Elimina los chirridos.
● Vlastnosti: ✓ C 110 uvolňuje mírně zrezivělé nebo zablokované šrouby, matice nebo lisované spoje a odstraňuje i silné vrstvy rzi na kovových dílech. Různá aditiva zajišťují vysoký lubrikační účinek a trvalou ochranu před rzí. ✓ Odstraňuje skřípání.
■ Cechy: ✓ C 110 luzuje nieco zardzewiałe lub lekko zablokowane śruby, nakrętki lub połączenia wciskowe, usuwając nawet grube warstwy rdzy z części metalowych. Różnorodne dodatki zapewniają wysoką skuteczność smarowania i stałą ochronę przed rdzą. ✓ Likwiduje skrzypienie.
■ Характеристики: ✓ C 110 ослабляет слегка заржавевшие или застрявшие винты, гайки или прижатые стыки, и даже удаляет толстый слой ржавчины на металлических деталях. Разнообразные добавки гарантируют высокий смазывающий эффект и постоянную защиту от ржавления. ✓ Устраняет скрип. 1/6/2005
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
1/6/2005
D-M-E - EOC ● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
✍
3c-31
D
● Limado y pulido ■ Szlifowanie i polerowanie
3c-32
D-M-E - EOC ● Broušení a leštění ■ Опиловка и полировка
✍
1/6/2005
05-01-2006
13:39
4a
Pagina 9
● Fresas giratorias y grabadoras ● Rotační brusné nástroje ■ Frezy obrotowe ■ Роторные фрезы
4a
MD50596 titelblad
EOC
D
D-M-E - EOC
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
Index/Указатель REF/Номер FH ...
FH 1 ...
FH 10 ...
FH 100
FH 120
FH 15 ...
RE 1370
1/6/2005
Descripción Popis Fresas giratorias Rotační řezné nástroje
Opis Описание Frezy obrotowe Роторные фрезы
P/S/Стр. 4a-2-3
Fresas giratorias Miniaturní miniatura, rotační frézy,
Miniaturowe frezy Миниатюрные
4a-5-6
carburo sólido Fresas giratorias pequeñas, carburo sólido Fresas giratorias pequeñas, carburo sólido, juego Fresas giratorias miniatura, carburo sólido, juego Fresas giratorias miniatura largas, carburo sólido Pinza de reducción
slinutý karbid Malé rotační frézy, slinutý karbid Malé rotační frézy, slinutý karbid, sada Miniaturní rotační frézy, slinutý karbid, sada Dlouhé miniaturní rotační frézy, slinutý karbid Redukční upínací pouzdro
obrotowe, z węglika роторные фрезы, spiekanego Małe frezy obrotowe, z węglika spiekanego Małe frezy obrotowe, z węglika spiekanego (zestaw) Miniaturowe frezy obrotowe, z węglika spiekanego (zestaw) Długie miniaturowe frezy obrotowe, z węglika spiekanego
Redukcyjna tuleja zaciskowa
твердый сплав Маленькие роторные фрезы, твердый сплав Маленькие роторные фрезы, твердый сплав, компл. Миниатюрн. роторные фрезы, твердый сплав, компл. Длинные миниатюрные фрезы, твердый сплав Переходные патроны
4a-4
4a-4
4a-6
4a-6
4a-6
4a-1
D
D-M-E - EOC
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
FH ... ● ■
Fresas giratorias Frezy obrotowe
REF/Номер
FH 01 FH 02 FH 03 FH 04 FH 05 FH 06 FH 07 FH 08 FH 09 FH 10 FH 11 FH 12 FH 13 FH 14 FH 15 FH 16 FH 17 FH 18 FH 19 FH 20 FH 21 FH 22 FH 23 FH 24 FH 25 FH 26 FH 27 FH 28 FH 29 FH 30 FH 31 FH 32 FH 33 FH 34 FH 35 FH 36
4a-2
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
3 4 5 6 8 9,5 12,5 16 19 25 3 4 5 6 8 9,5 12,5 16 19 25 3 5 6 8 9,5 12,5 16 19 25 6 8 9,5 12,5 12,5 16 19
●
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ Длина головки
12 16 16 16 19 19 25 25 25 25 12 16 16 16 19 19 25 25 25 25 16 16 19 19 25 25 25
Rotační řezné nástroje ■ Роторные фрезы
● Características: ✓ Material: Carburo sólido grado K10 ✓ Vmax 30.000 min-1 ✓ Vástago: acero ✓ Pueden ofrecerse dientes cruzados si se solicita
● Vlastnosti: ✓ Materiál: slinutý karbid stupně K10 ✓ Vmax 30.000 min-1 ✓ Dřík: ocel ✓ Na požádání lze nabídnout příčné ozubení
■ Cechy: ✓ Materiał: Węglik spiekany, klasa K10 ✓ Vmaks. 30,000 min-1 ✓ Trzonek: stal ✓ Uzębienie w odwrotnym kierunku dostępne na życzenie
■ Характеристики:
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
50 50 50 50 60 60 60 62 65 65 50 50 50 50 56 56 62 62 65 65 50 50 50 50 50 50 55 69 65 50 50 60 60 62 70 70
✓ ✓ ✓ ✓
Материал: carbure K 10 Vmax 30 000 мин-1 Хвостовик: сталь Разнонаправленные зубья под заказ.
● Vástago-Ø ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостовика
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
☞ 4a-3
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
FH ... ● ■
Fresas giratorias Frezy obrotowe REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
FH 38 FH 39 FH 40 FH 41 FH 42
6 9,5 12,5 16 19
FH 43 FH 44 FH 45 FH 46 FH 47 FH 48 FH 49 FH 50 FH 51 FH 52 FH 53 FH 54 FH 55 FH 56 FH 57 FH 58 FH 59 FH 60 FH 61 FH 62 FH 63 FH 64 FH 65
6 6 6 9,5 12,5 16 6 8 9,5 12,5 16 19 3 6 9,5 12,5 12,5 16 19 8 12,5 16 19
FH 66 FH 67 FH 68 FH 69 FH 70 FH 71 FH 72 FH 73 FH 74 FH 75 FH 76 FH 77 FH 78 FH 79 FH 80 FH 81 FH 82
6 9,5 12,5 16 19 25 6 9,5 12,5 16 19 25 6 9,5 12,5 16 19
1/6/2005
●
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ Длина головки
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
● Vástago-Ø ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостовика
10 16 22 25 25
50 60 60 70 75
6 6 6 6 6
12 19 25 16 22 25 16 22 27 28 30 38
α = 22° α = 14° α = 10° α = 28° α = 28° α = 31° α = 14° α = 14° α = 14° α = 14° α = 14° α = 14° 12 16 19 19 25 25 25 19 32 36 41
50 50 60 60 65 65 50 50 55 70 70 80 37 50 60 60 65 70 75 60 70 75 80
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
4 8 11 14 17 24
α = 60° α = 60° α = 60° α = 60° α = 60° α = 60° 3 4 6 8 9,5 12 α = 10° α = 13° α = 28° α = 18° α = 30°
37 60 60 60 65 65 37 37 50 60 60 65 50 50 55 55 55
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
8 9 12 16 19
Rotační řezné nástroje ■ Роторные фрезы ● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
4a-3
D-M-E - EOC
D
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
FH 10 ... - FH 100 ● ■
Fresas giratorias pequeñas, carburo sólido Małe frezy obrotowe, z węglika spiekanego
REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
FH 101
6
FH 102
6
FH 103
6
FH 104
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ Длина головки
● Malé rotační frézy, slinutý karbid Маленькие роторные фрезы, твердый сплав
● Características: ✓ Material: Grado de carburo sólido ✓ Vmax 40.000 min-1 ✓ Corte cruzado si se solicita
● Vlastnosti: ✓ Materiál: slinutý karbid stupně K10 ✓ Vmax 40 000 min-1 ✓ Příčné ozubení na vyžádání.
■ Cechy: ✓ Materiał: Węglik spiekany, klasa ✓ Vmaks. 40,000 min-1 ✓ Uzębienie w odwrotnym kierunku dostępne na życzenie
■ Характеристики:
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
3
25
3
12
25
3
6
5
25
3
FH 105
6
9,5
25
3
FH 106
6
12
25
3
FH 107
6
12
25
3
FH 108
6
12 α = 22°
25
3
FH 109
6
6 α = 10°
25
3
4a-4
● Juego: ● Sada: ■ Zestaw: ■ Jeu:
4,7
✓ Мат.: твердый сплав K 10 ✓ Vmax 40 000 мин-1 ✓ Разнонаправленные зубья под заказ
● Vástago-Ø ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостовика
25
FH 100
12
■
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
FH 101, FH 102, FH 103, FH 104, FH 105, FH 106, FH 107, FH 108, FH 109 FH 101, FH 102, FH 103, FH 104, FH 105, FH 106, FH 107, FH 108, FH 109 FH 101, FH 102, FH 103, FH 104, FH 105, FH 106, FH 107, FH 108, FH 109 FH 101, FH 102, FH 103, FH 104, FH 105, FH 106, FH 107, FH 108, FH 109
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
FH 1 ... - FH 120 ● ■
Fresas giratorias miniatura, carburo sólido Miniaturowe frezy obrotowe, z węglika spiekanego
REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ Длина головки
■
● Miniaturní rotační frézy, slinutý karbid Миниатюрные роторные фрезы, твердый сплав
● ✓ ✓ ✓
Características: Material: Carburo sólido grado K10 Vmax 40.000 min-1 Corte cruzado si se solicita
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: Materiał: Węglik spiekany, klasa K10 Vmaks. 40,000 min-1 Uzębienie w odwrotnym kierunku dostępne na życzenie
■ Характеристики:
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
0,5
6
38
3
FH 120
1,0
6
38
3
FH 121
1,5
6
38
3
FH 122
2,5
11
38
3
FH 123
3
14
38
3
FH 124
2,5
11
38
3
FH 125
3
14
38
3
FH 126
3
5,5
38
3
FH 127
3
6 α = 10°
38
3
FH 128
3
12
38
3
FH 130
3
9,5
38
3
FH 131
3
6
38
3
FH 132
3
2,5 α = 60°
38
3
FH 133
3
1,5 α = 90°
38
30
FH 134
3
9,5 α = 8°
38
3
FH 135
3
12 α = 8°
38
3
FH 136
3
6
38
3
FH 137
3
11 α = 14°
38
3
FH 138
3
16 α = 7°
38
3
FH 139
3
38
3
FH 140
2,5
38
3
1/6/2005
2,5
✓ Мат.: твердый сплав марка K 10 ✓ Vmax 40 000 мин-1 ✓ Разнонаправленные зубья под заказ
● Vástago-Ø ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостовика
FH 119
4 α = 10°
Vlastnosti: Materiál: slinutý karbid stupně K10 Vmax 40 000 min-1 Příčné ozubení na vyžádání.
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
☞ 4a-6
4a-5
D-M-E - EOC
D
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
FH 1 ... - FH 120 ● ■
Fresas giratorias miniatura, carburo sólido Miniaturowe frezy obrotowe, z węglika spiekanego REF/Номер
FH 141 FH 120
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ Длина головки
3
■
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
3
● Miniaturní rotační frézy, slinutý karbid Миниатюрные роторные фрезы, твердый сплав
● Vástago-Ø ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостовика
38
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
3
● Juego: FH 121 -> FH 141 una de cada ● Sada: FH 121 -> FH 141 jeden kus od každeho ■ Zestaw: FH 121 -> FH 141 Po jednej sztuce z każdego ■ Комплект: FH 121 -> FH 141 по 1 каждого
FH 15 ... ● ■
Fresas giratorias miniatura largas, carburo sólido ● Dlouhé miniaturní rotační frézy, slinutý karbid Długie miniaturowe frezy obrotowe, z węglika spiekanego ■ Длинные миниатюрные роторные фрезы, твердый сплав
REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ Длина головки
● ✓ ✓ ✓
Características: Material: Carburo sólido grado K10 Vmax, 40.000 min1 Corte cruzado si se solicita
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: Materiał: Węglik spiekany, klasa K10 Vmaks., 40,000 min-1 Uzębienie w odwrotnym kierunku dostępne na życzenie
■ Характеристики:
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
✓ Мат.: твердый сплав марки K 10 ✓ Vmax 40 000 мин-1 ✓ Разнонаправленные зубья под заказ
● Vástago-Ø ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостовика
FH 150
3
14
75
3
FH 151
3
14
75
3
FH 152
3
3
75
3
FH 153
3
5,5
75
3
FH 154
3
12,7
75
3
FH 155
3
12,7
75
3
FH 156
3
6,3
75
3
FH 157
3
12,7
75
3
FH 158
3
11
75
3
Vlastnosti: Materiál: Slinutý karbid stupně K10 Vmax 40 000 min-1 Příčné ozubení na vyžádání.
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
RE 1370 ● ■
Mandril de reducción Redukcyjna tuleja zaciskowa
REF/Ном. RE 1370
4a-6
●
Redukční upínací pouzdro ■ Переходной патрон
● Características: ✓ Ø externo = 6 mm ✓ Ø interno = 3 mm
● Vlastnosti: ✓ Vnější Ø = 6 mm ✓ Vnitřní Ø = 3 mm
■ Cechy: ✓ Zewn. Ø = 6 mm ✓ Wewn. Ø = 3 mm
■ Характеристики: ✓ Наружный = 6 мм ✓ Внутренний = 3 мм
x x
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
1/6/2005
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
✍
4a-7
D
D-M-E - EOC
● Fresas giratorias y grabadoras ■ Frezy obrotowe i grawerskie
4a-8
● Rotační řezné nástroje ■ Роторные и гравировальные фрезы
✍
1/6/2005
05-01-2006
13:40
4b
Pagina 10
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne ■ Шлифовочные и полировочные бруски, шлифовочные круги
4b
MD50596 titelblad
EOC
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne ■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
Index/Указатель REF/Номер BS 150 ...
D ... H3
DA 20 ...
DA 40 ...
Popis Opis Brusné nástoje Małe ściernice Borazon trzpieniowe z borazonu
Diprofil, Puntas Diprofil, diamanrectificadoras de diamante, electro- tové brusné nástroje, adheridas galvanicky pojené Puntas rectifiDiamantové brusné cadoras de diamante, electro- nástroje, galvanicky adheridas pojené
Diprofil, małe diamentowe ściernice trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym
Описание P/S/Стр. Боразоновые 4b-14 шлифовальные наконечники Diprofil, алмазные 4b-12-13 шлифов. наконеч-
ники, гальв. связь Алмазные шлифо- 4b-9 вальные наконечники, гальв. связь Алмазные шлифо- 4b-9 вальные наконечники, гальв. связь Diprofil, małe diaDiprofil, алмазные 4b-10-11 mentowe ściernice шлифов. наконечtrzpieniowe, o spoiwie galwanicznym ники, гальв. связь Małe diamentowe Алмазные 4b-14-15 ściernice шлифовальные trzpieniowe наконечники Diprofil, małe diaDiprofil, алмазные 4b-10-11 mentowe ściernice шлифов. наконечtrzpieniowe, o spoiwie galwanicznym ники, гальв. связь Diamentowe Алмазные 4b-16 tarcze ścierne, шлифовальные kształt A круги, форма А Tarcze ścierne SiCgr шлифо-, 4b-17 SiCgr, kształt D вальные круги,
Małe diamentowe ściernice trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym Puntas rectifiDiamantové brusné Małe diamentowe ściernice trzpicadoras de diamante, electro- nástroje, galvanicky eniowe, o spoiwie adheridas galwanicznym pojené
DB ... HP
Diprofil, Puntas Diprofil, diamanrectificadoras de diamante, electro- tové brusné nástroje, adheridas galvanicky pojené
DS 150 ...
Puntas rectificadoras de diamante
DT ... HP
Diprofil, Puntas Diprofil, diamanrectificadoras de diamante, electro- tové brusné nástroje, adheridas galvanicky pojené
DT 12 ...
Muelas rectificadoras de diamante, forma A Muelas rectificadoras SiCgr,
Diamantové brusné kotouče, tvar A SiCgr brusné kotouče, tvar D
forma D Muelas rectificadoras EKW, forma D Discos pulidores de fieltro, auto-adhesivos Muelas planas
форма D EKW шлифо-, вальные круги, форма D Plstěné lešticí Filcowe tarcze Войлочные поkotouče, polerskie, лиров. круги, samolepicí samoprzylepne самоклеющиеся Rovinné brusky Ściernice Плоский listkowe шлифовальный круг Brusné nástroje Ściernice Шлифовальный z netkané látky włókninowe круг из грубой ткани Pryžový nosný Trzpienie gumowe, Резиновое nástroj rozprężne pod переносное nasadki ścierne устройство Pryžový nosný Trzpienie gumowe, Резиновое nástroj rozprężne pod переносное nasadki ścierne устройство
DT 13
DT 14
F...
FS ...
1/6/2005
Descripción Puntas rectificadoras Borazon
FSB ...
Muelas de tela no tejida
GF...
Portador de goma
GK ...
Portador de goma
Diamantové brusné nástroje
EKW brusné Tarcze ścierne kotouče, tvar D EKW, kształt D
4b-17
4b-27
4b-18
4b-19
4b-24
4b-24
4b-1
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
Index/Указатель REF/Номер GPK ...
GPS ...
GR ...
Descripción
Popis
Opis
Pryžové nosné nás- Trzpienie gumowe Резинов. переносн.
brusnýchkotoučů
tarcz ściernych
Portador de goma
Pryžový nosný nástroj
Trzpienie gumowe, Резиновое
Portador de goma
Pryžový nosný nástroj
brusnýchkotoučů
tarcz ściernych
rozprężne pod Trzpienie gumowe, rozprężne pod nasadki ścierne
Info
Diamante adherido galvánicamente y puntas rectificadoras de nitruro de boro
PK ...
Discos abrasivos Brusné kotouče, Tarcze ścierne, auto-adhesivos samolepicí samoprzylepne
PK 1345 ...
Moletas pulidoras Lešticí/brusné
Galvanicky pojené diamantové brusné nástroje a brusné nástroje z nitridu boru
Małe ściernice trzpieniowe – diamentowe, z azotku boru o spoiwie galwanicznym wykonywane na zamówienie
PS ...
Discos abrasivos, auto-adhesivos
Trzpienie ścierno/polerskie (czerwone) Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe) Lešticí/brusné Trzpienie nástroje (zelené) ścierno/polerskie (zielone) Lešticí/brusné Trzpienie nástroje (hnědé) ścierno/polerskie (brązowe) Lešticí/brusné Trzpienie nástroje (hnědé),ścierno/polerskie sada (brązowe), zestaw Lešticí/brusné Trzpienie nástroje (světle ścierno/polerskie šedé) (jasnoszare) Brusné kotouče, Tarcze ścierne, samolepicí samoprzylepne
R ...
Portadores de correa (duros)
Nosné nástroje Trzpienie rozprężne pásů (tvrdé) do taśm ściernych
nástroje (rojo) (červené) Moletas pulidoras Lešticí/brusné /rectificadoras nástroje (hnědé) (marrón)
PK 1360 ...
Moletas pulidoras /rectificadoras (verde)
PK 1370 ...
Moletas pulidoras /rectificadoras (marrón)
PK 1375
Moletas pulidoras /rectificadoras (marrón), juego
PK 1380 ...
Moletas pulidoras /rectificadoras (gris claro)
4b-27
troje samolepicích do samoprzylepnych устр. для самофикс.
Portadores de Pryžové nosné Trzpienie goma con rosca nástroje se gumowe závitem z gwintem
PK 1350 ...
шлифовал. дисков
Pryžové nosné nás- Trzpienie gumowe Резинов. переносн.
GT ...
/rectificadoras
P/S/Стр. 4b-28
troje samolepicích do samoprzylepnych устр. для самофикс.
nasadki ścierne
GS ...
Описание
Portadores de goma para discos abrasivos autoadheridos Portadores de goma para discos abrasivos autoadheridos
шлифовал. дисков.. переносное устройство Резиновое переносное устройство Резиновое переносное устройство с резьбой Гальваниз. алмазн. и нитрид бора шлифовальн. наконечн. Шлифовальные диски, самоклеющиеся Полировальные/ шлифовальные иглы (красные) Полировальные/ шлифовальные иглы (коричневые) Полировальные/ шлифовальные иглы (зеленые) Полировальные/ шлифовальные иглы (коричневые) Полировальные/ шлифовальные (коричн.), набор Полировальные/ шлифовальные иглы (св.-серые) Шлифовальные диски, самоклеющиеся Лентодержатель (жесткий)
4b-24
4b-24
4b-25
4b-7-8
4b-28
4b-19-20
4b-20-21
4b-21-22
4b-22-23
4b-23
4b-23
4b-27
4b-25
(twarde)
4b-2
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
Index/Указатель REF/Номер RU 13 ...
Описание Камень для правки Шлифовальные ленты
P/S/Стр. 4b-6
S ...
Correas abrasivas
Brusné pásy
Paski ścierne
S .... 20
Discos de cerámica, muy flexibles Discos abrasivos, con rosca interna Discos de fieltro, con rosca interna Discos abrasivos, con rosca interna Moletas montadas (naranja) Moletas montadas (rosa) Moletas montadas (rojo oscuro) Moletas montadas (verde) Capuchones abrasivos
Keramické kotouče, vysoce pružné Brusné kotouče, s vnitřním závitem Plstěné kotouče, s vnitřním závitem Brusné kotouče, s vnitřním závitem Brusné nástroje se stopkou (oranžové) Brusné nástroje se stopkou (růžové) Brusné nástroje se stopkou (tmavě červené) Brusné nástroje se stopkou (zelené) Brusné hlavice
Tarcze ceramiczne Керамические
SK ...
Capuchones abrasivos
Brusné hlavice
Nasadki ścierne Шлифовальные колпачки
4b-24
SM 001
Mandril para discos de cerámica Capuchones abrasivos
Trn na keramické kotouče Brusné hlavice
Trzpień do tarcz Стержень для ceramicznych керамических дисков Nasadki ścierne Шлифовальные колпачки
4b-16
Capuchones abrasivos
Brusné hlavice
Nasadki ścierne Шлифовальные колпачки
SB ...
SBV ...
SBZ ...
SCHL 1400 ...
SCHL 1410 ...
SCHL 1430 ...
SCHL 1440 ...
SF ...
SR ...
SS ...
1/6/2005
Descripción Popis Opis Piedra reRovnací kámen Kamienie acondicionadora ścierne
4b-25
4b-15
do cięcia, wysoko диски повышенelastyczne
Tarcze ścierne, z gwintem wewnętrznym Tarcze włókninowe, z gwintem wewnętrznym Tarcze ścierne, z gwintem wewnętrznym Ściernice trzpieniowe (pomarańczowe) Ściernice trzpieniowe (różowe) Ściernice trzpieniowe (ciemnoczerwone) Ściernice trzpieniowe (zielone) Nasadki ścierne
ной гибкости Шлифовальные 4b-26 диски с внутренней резьбой Войлочные 4b-26-27 диски с внутренней резьбой Шлифовальные 4b-26 диски с внутренней резьбой Закрепленные 4b-4 наконечники (оранжевые) Закрепленные 4b-4-5 наконечники (розовые) Закрепленные 4b-5 наконечники (темно-красные) Закрепленные 4b-6 наконечники (зеленые) Шлифовальные 4b-24 колпачки
4b-24
4b-24
4b-3
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
SCHL 1400 ... ● ■
Moletas montadas (naranja) Ściernice trzpieniowe (pomarańczowe)
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
■
● Brusné nástroje se stopkou (oranžové) Закрепленные наконечники (оранжевые)
● ✓ ✓ ✓
Características: Material: EKWbr Vmax 55.000 min-1 Aceros no templados, aceros estructurales, aceros forjado, aceros de aleación baja
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: Materiał: EKWbr Vmaks. 55,000 min-1 Stal nie ulpeszona, konstrukcyjna, do kucia, niskostopowa
■ Характеристики: ✓ Материал: EKWbr ✓ Vmax 55.000 мин-1 ✓ незакаленная сталь, конструкционная сталь, кованная сталь, низколегированная сталь
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
Vlastnosti: Materiál: EKWbr Vmax 55 000 min-1 Tepelně nezpracované oceli, konstrukční oceli, kované oceli, nízkolegované oceli
● Vástago l ● Dřík ■ l trzpienia ■ l хвостов.
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
SCHL 1400 2 5 SCHL 1400 3 6 SCHL 1400 4 8 SCHL 1400 5 10 SCHL 1400 6 10 SCHL 1400 8 10 SCHL 1400 10 10 SCHL 1400 10 13 SCHL 1400 13 13 SCHL 1400 16 16 SCHL 1400 16 4 SCHL 1400 20 6
2 3 4 5 6 8 10 10 13 16 16 20
5 6 8 10 10 10 10 13 13 16 4 6
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
SCHL 1400 Ø 6 SCHL 1400 Ø 8 SCHL 1400 Ø 10 SCHL 1400 Ø 13
Ø6 Ø8 Ø 10 Ø 13
-
3 3 3 3
30 30 30 30
20 20 20 20
SCHL 1410 ... ● ■
Moletas montadas (rosa) Ściernice trzpieniowe (różowe)
4b-4
■
● Brusné nástroje se stopkou (růžové) Закрепленные наконечники (розовые)
● ✓ ✓ ✓
Características: Material: EKR Vmax 55.000 min-1 Aceros templados, aceros de aleación, hierro fundido, hierro fundido maleable, acero de fundición
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Cechy:
■ Характеристики:
Materiał: EKR Vmaks. 55,000 min-1 Stale ulepszone, stopowe, żeliwo, żeliwo ciągliwe, staliwo
Vlastnosti: Materiál: EKR Vmax 55.000 min-1 Tepelně zušlechtěné oceli, legované oceli, litina, temperovaná litina, litá ocel
✓ Материал: EKR ✓ Vmax 55.000 мин-1 ✓ отпущенная сталь, легированная сталь, чугун, ковкий чугун, отливочная сталь
☞ 4b-5
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
SCHL 1410 ... ● ■
Moletas montadas (rosa) Ściernice trzpieniowe (różowe)
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
SCHL 1410 2 5 SCHL 1410 3 6 SCHL 1410 4 8 SCHL 1410 5 10 SCHL 1410 6 10 SCHL 1410 8 10 SCHL 1410 10 10 SCHL 1410 10 13 SCHL 1410 13 13 SCHL 1410 16 16 SCHL 1410 13 3 SCHL 1410 16 4 SCHL 1410 20 6 SCHL 1410 Ø 6 SCHL 1410 Ø 8 SCHL 1410 Ø 10 SCHL 1410 Ø 13
2 3 4 5 6 8 10 10 13 16 13 16 20 Ø6 Ø8 Ø 10 Ø 13
■
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
5 6 8 10 10 10 10 13 13 16 3 4 6 -
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
● Brusné nástroje se stopkou (růžové) Закрепленные наконечники (розовые)
● Vástago l ● Dřík ■ l trzpienia ■ l хвостов.
30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30 30
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
SCHL 1430 ... ● ■
Moletas montadas (rojo oscuro) Ściernice trzpieniowe (ciemnoczerwone)
REF/Номер
SCHL 1430 2 5 SCHL 1430 3 6 SCHL 1430 4 8 SCHL 1430 5 10 SCHL 1430 6 10 SCHL 1430 8 10 SCHL 1430 10 10 SCHL 1430 10 13 1/6/2005
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
2 3 4 5 6 8 10 10
■
● Características: ✓ Material: EKD, impregnación de resina ✓ Vmax 55.000 min-1 ✓ Aceros de alta aleación y resistentes al calor, tratados térmicamente
● Vlastnosti: ✓ Materiál: EKD, impregnace pryskyřicí ✓ Vmax 55.000 min-1 ✓ Tepelně zušlechtěné, vyskolegované a žáruvzdorné oceli
■ Cechy: ✓ Materiał: EKD, impregnowany żywicą ✓ Vmaks. 55,000 min-1 ✓ Stal poddana obróbce cieplnej, stal wysokostopowa oraz stal żaroodporna
■ Характеристики:
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
5 6 8 10 10 10 10 13
● Brusné nástroje se stopkou (tmavě červené) Закрепленные наконечники (темно-красные)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Vástago l ● Dřík ■ l trzpienia ■ l хвостов.
3 3 3 3 3 3 3 3
30 30 30 30 30 30 30 30
✓ Материал: EKD, смоляная пропитка ✓ Vmax 55.000 мин-1 ✓ Закаленные, высоколегированные и жаростойкие сорта стали ● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
20 20 20 20 20 20 20 20
4b-5
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
SCHL 1440 ... ● ■
Moletas montadas (verde) Ściernice trzpieniowe (zielone)
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
SCHL 1440 3 6 SCHL 1440 4 8 SCHL 1440 5 10 SCHL 1440 6 10 SCHL 1440 8 10 SCHL 1440 10 10
■
● ✓ ✓ ✓
Características: Material: SIC Vmax 55.000 min-1 Carburo sólido, aceros de alta aleación, vidrio, cerámica, fundición refrigerada
● ✓ ✓ ✓
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: Materiał: SIC Vmaks. 55,000 min 1 Węglik spiekany, stal wysokostopowa, szkło, ceramika, odlewy chłodzone
■ Характеристики:
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
3 4 5 6 8 10
● Brusné nástroje se stopkou (zelené) Закрепленные наконечники (зеленые)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
6 8 10 10 10 10
3 3 3 3 3 3
Vlastnosti: Materiál: SIC Vmax 55.000 min-1 Slinuté karbidy, vysokolegované oceli, sklo, keramika, tvrzená litina
✓ Материал: SIC ✓ Vmax 55.000 мин-1 ✓ Твердый сплав, высоколегированные стали, стекло, ке-рамика, отбеленный чугун
● Vástago l ● Dřík ■ l trzpienia ■ l хвостов.
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
30 30 30 30 30 30
20 20 20 20 20 20
RU 13 ... ● ■
Piedra re-acondicionadora Kamienie ścierne
■
● Rovnací kámen Камень для правки
● ✓ ✓ ✓
Características: Mat.: SIC A = fina B = basta
● ✓ ✓ ✓
Vlastnosti: Mat.: SIC A = jemný B = hrubý
■ ✓ ✓ ✓
Cechy: Materiał : SIC A = drobnoziarnisty B = gruboziarnisty
■ ✓ ✓ ✓
Характеристики: Мат.: SIC A = мелкий B = крупный
● grado de calidad ● stupeň kvality ■ kategoria jakości ■ качество
REF/Номер
RU 1380 A RU 1380 B RU 1390 A RU 1390 B
4b-6
● Dimensión ● Rozměr ■ Wymiar ■ Размеры
15 x 25 15 x 25 15 x 30 15 x 30
A
✓ ✓
B
✓ ✓
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
50 50 100 100
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
Info ● Moletas personalizadas de nitruro de
borón y diamante adherido galvánicamente
● Galvanicky pojené diamantové brusné
nástroje a brusné nástroje z nitridu boru vyrobené na míru
Si requiere moletas de diamante o nitruro de borón no estándar, que no se ofrecen en nuestro catálogo, se las podemos suministrar sin ningún problema. Nuestra gama de productos de "útiles personalizados" le asistirá.
Jestliže vyžadujete nestandardní brusné nástroje nebo brusné nástroje z nitridu boru, které v našem katalogu nejsou obsaženy, můžeme vám samozřejmě dodat i takové položky. V takovém případě vám pomůže naše nabídka nástrojů vyrobených na míru.
Todos los útiles personalizados se producen con adherencia galvanizada. En este método, el grano de corte del portador se integra en una resistente matriz de níquel duro. Este proceso ofrece la ventaja de que puede conseguirse casi cualquier forma requerida de muela o moleta rectificadora. El cliente nos puede enviar los portadores respectivos nosotros los reproduciremos para él. Para el portador recomendamos que se utilicen aceros sin cromo, sin aleación o con aleación baja. La unión más efectiva entre la matriz de níquel y el portador se obtiene de esta manera. Además, es necesario prestar atención a los tamaños inferiores definidos durante la producción de portadores, que dependen del tamaño de grano requerido y del espesor de capa producido con el mismo.
Veškeré nástroje vyrobené na míru se vyrábějí s galvanickým pojením. Touto technologií se řezné zrnitost na nosném nástroji upevní v tuhém substrátu z tvrdého niklu. Tento proces nabízí tu výhodu, že lze vyrobit téměř libovolný požadovaný tvar brusných kotoučků nebo brusných nástrojů. Příslušné nosné nástroje nám můžete zaslat nebo je pro vás vyrobíme. Na nosné nástroje doporučujeme používat nechromované, nelegované oceli nebo nízkolegované oceli. Nejúčinnější vazbu mezi niklovým substrátem a nosným nástrojem lze získat právě tímto způsobem. Během výroby nosných nástrojů je navíc třeba zohlednit odpovídající menší rozměr, který závisí na požadované velikosti zrna a na tloušťce vrstvy, která je výsledkem tohoto postupu.
La correcta selección de tamaños de grano depende del grado de acabado de superficie así como del material a mecanizar. Recomendamos tamaños de grano 126 como el grano usado normalmente para metales; los tamaños de grano > 426 no son adecuados para metales. Para mecanizado de plásticos o materiales similares se utilizan tamaños de grano de 126 a 851.
Správná volba velikosti zrna závisí na stupni úpravy povrchu a na materiálu, který bude obráběn. Na kovy doporučujeme velikost zrna 126 jako nejběžnější zrnitost střední velikosti; velikosti zrna > 426 nejsou vhodné na zpracování kovů. Při strojním obrábění umělých hmot a podobných materiálů se používá velikost zrna 126 až 851.
La aplicación de revestimientos de diamante o nitruro de boro depende del uso de los diversos tipos de granos de corte, explicados a continuación: Los grados de diamante son adecuados para todo tipo de útiles de carbono de tungsteno, acabado o presinterizado, materiales de cerámica, vidrio, ferritas, materiales semiconductores, ferro-titanio, hierro gris, plásticos reforzados con grafito, goma, plásticos termoendurecidos. Los granos de nitruro de boro son adecuados para todos los aceros de herramientas comunes, especialmente los aceros templados y endurecidos. Un parámetro decisivo para una vida útil óptima de la herramienta rectificadora en conexión con el material a mecanizar será la profundidad integrada respectiva del grano de corte. Cuando pida un precio o herramientas personalizadas, especifique siempre el material a mecanizar. Esperamos con interés la oportunidad de ayudarle a seleccionar los tipos de grano adecuados y el diseño de herramienta correspondiente. No dude en contactarnos. 1/6/2005
Použití diamantového povlaku nebo povlaku z nitridu bóru závisí na použití různých typů řezných zrn. Při rozhodování je třeba zvažovat následující skutečnosti: Diamantová zrna jsou vhodná na všechny typy karbidů wolframu, leštěné nebo předběžně slinuté, keramické materiály, sklo, ferity, polovodičové materiály, železo-titan, šedou litinu, umělé hmoty vyztužené grafitem, pryž, termosety. Zrna z nitridu boru jsou vhodná na všechny běžné nástrojové oceli, zejména na tepelně zušlechtěné a tvrzené oceli. Rozhodujícím parametrem optimální životnosti brusného nástroje ve spojení s příslušným obráběným materiálem je hloubka ukotvení řezného zrna v substrátu. V žádosti o nabídku nebo objednávce vlastních nástrojů laskavě vždy uvádějte materiál, který bude obráběn. Těšíme se na to, že vám budeme moci pomoci při výběru vhodného typu zrna a s odpovídajícím návrhem nástroje. Nerozpakujte se obrátit se na nás.
4b-7
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
Info ■ Małe ściernice trzpieniowe –
diamentowe, z azotku boru o spoiwie galwanicznym wykonywane na zamówienie W razie potrzeby możemy dostarczyć Państwu małe ściernice trzpieniowe o kształtach niestandardowych, diamentowe lub z azotku boru, które nie są oferowane w katalogu. W tym wypadku pomocny dla Państwa będzie program artykułów wykonywanych na zamówienie. Narzędzia wykonywane na specjalne życzenie są produkowane w technologii spajania galwanicznego. W tej metodzie, ziarno skrawające na nośniku zostaje osadzone w twardej niklowej matrycy. Proces ma tę zaletę, iż możliwe jest uzyskanie niemal dowolnego kształtu tarcz ściernych czy małych ściernic trzpieniowych. Nośniki można przesłać do nas, bądź zamówić ich wykonanie przez naszą firmę. Do wykonania nośnika zalecamy użycie stali niechromowych, niestopowych lub niskostopowych. Zapewni to najlepsze wiązanie pomiędzy matrycą niklową i nośnikiem. Co więcej, podczas produkcji nośników należy przestrzegać ściśle określonych podwymiarów, które zależą od wymaganej wielkości ziarna i uzyskiwanej przez to grubości warstwy. Wybór prawidłowej wielkości ziarna zależy od wymaganej jakości wykończenia powierzchni oraz od materiału przeznaczonego do obróbki. Zalecamy wielkość ziarna 126 jako uziarnienie średnie, powszechnie stosowane do metali; wielkości ziarna > 426 nie nadają się do metali. Do obróbki z przeznaczeniem do przetwórstwa tworzyw sztucznych lub podobnych materiałów używa się wielkości ziarna od 126 do 851. Zastosowanie powłok diamentowych lub z azotku boru zależy od użytych rodzajów ziaren tnących, co objaśniono poniżej. Ziarna diamentowe nadają się do wszystkich rodzajów węglika wolframu (wykończonego lub poddanego spiekaniu wstępnemu), materiałów ceramicznych, szkła, ferrytu, materiałów półprzewodnikowych, żelazotytanu, żeliwa szarego, grafitu, tworzyw sztucznych wzmocnionym włóknem szklanym, gumy i termoutwardzalnych tworzyw sztucznych. Ziarna azotku boru nadają się do wszystkich standardowych gatunków stali narzędziowej – zwłaszcza do stali hartowanej i utwardzanej. Parametrem o decydującym znaczeniu dla trwałości użytkowej narzędzia szlifierskiego w połączeniu z materiałem do obróbki jest głębokość osadzenia ziarna tnącego. Prosząc o wycenę lub składając zamówienie specjalne na narzędzia, należy zawsze podać materiał przeznaczony do obróbki. Chętnie udzielimy Państwu pomocy przy wyborze właściwych rodzajów ziarna i odpowiedniej konstrukcji narzędzi. W razie jakichkolwiek pytań, bardzo prosimy o kontakt.
4b-8
■ Гальванизированные шлифовальные
наконечники из алмаза и нитрида бора, изготовляемые под заказ Если вам нужны шлифовальные наконечники из алмаза или нитрида бора нестандартной формы, которую вы не нашли в нашем каталоге, мы готовы предложить вам такие наконечники из нашего ряда продуктов "Наконечники под заказ". Все "наконечники под заказ" изготавливаются с гальванической связью. В такой технологии режущая частичка на держателе вносится в плотную твердую никелевую матрицу. Это позволяет изготавливать шлифовальный круги и шлифовальные наконечники любой формы. Вам необходимо прислать ваш держатель нам либо мы можем изготовить держатель сами. Мы рекомендуем использовать для держателя нехромированные, нелегированные или низколегированные сорта стали. Самая эффективная связь между никелевой матрицей и держателем достигается таким образом. Более того, во время изготовления держателей необходимо выдерживать определенные заниженные размеры, которые зависят от величины зерна и, следующей из этого, толщины слоя. Правильный выбор размера зерна зависит от степени отделки поверхности, а также от обрабатываемого материала. Мы рекомендуем использовать зернистость 126 как самую распространенную среднюю зернистость для металлов, зернистость более 426 не используется для металлов. Для обработки пластмасс или подобных материалов используется зернистость от 126 до 851. Нанесение покрытия из алмаза или нитрида бора зависит от использования различных типов режущих частиц: алмазные частички используются для всех типов карбида вольфрама, обработанного или предварительно спеченного, керамических материалов, стекла, ферритов, полупроводниковых материалов, ферротитана, серого чугуна, армированных графитовым волокном пластмасс, резины, термореактивных пластмасс. Частички нитрида бора используются для всех распространенных сортов стали, особенно отпущенной и закаленной стали. Главным параметром для оптимального срока службы шлифовального инструмента в плане обрабатываемого материала является соответствующая глубина внедрения режущей частички. При запросе коммерческого предложения или оформлении инструментов под заказ всегда указывайте обрабатываемый материал. Мы с радостью готовы предложить вам свою помощь в выборе соответствующего типа частиц и конструкции инструмента для обработки. 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
DA 20 ...
● Moletas de diamante, electro-adheridas ● Diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené ■ Małe diamentowe ściernice trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym ■ Алмазные шлифовальные наконечники,
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20 DA 20
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 15,0
❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊
1,0 1,5 2,0 2,5 3,0 3,5 4,0 4,5 5,0 6,0 7,0 8,0 9,0 10,0 12,0 15,0
● Características: ✓ Material de vástago: ≤DA 20 / 3,0: Carburo sólido >DA 20/3,0: Acero
гальванизированные ● Vlastnosti: ✓ Materiál dříku: ≤DA 20/3,0: Slinutý karbid >DA 20/3,0: Ocel
■ Cechy: ✓ Materiał trzpienia: ≤DA 20 / 3,0: Węglik spiekany >DA 20/3,0: Stal
■ Характеристики: ✓ Материал de la axe: mDA 20 / 3,0:Твердый сплав L DA 20 / 3,0: Сталь
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
4 4 5 5 5 5 5 5 6 7 10 9 10 10 15 15
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Vástago l ● Dřík ■ l trzpienia ■ l хвостов.
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 6
40 40 40 40 40 40 40 40 40 40 60 60 60 60 60 60
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
D64 D76 D91 D107 D126 D181 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
DA 40 ... ● Moletas de diamante, electro-adheridas ● Diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené ■ Małe diamentowe ściernice trzpieniowe, o spoiwie galwanicznym ■ Алмазные шлифовальные наконечники,
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
DA 40 DA 40 DA 40 DA 40 DA 40 DA 40 DA 40 DA 40 DA 40 DA 40 1/6/2005
1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0
❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊ ❊
1,0 1,5 2,0 3,0 4,0 5,0 6,0 8,0 10,0 12,0
● Características: ✓ Material de vástago: Acero
гальванизированные ● Vlastnosti: ✓ Materiál dříku: Ocel
■ Cechy: ✓ Materiał trzpienia: Stal
■ Характеристики: ✓ Мат. хвостовика: сталь
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Vástago l ● Dřík ■ l trzpienia ■ l хвостов.
3 3 3 3 3 3 3 6 6 6
40 40 40 40 40 40 40 60 60 60
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
D64 D76 D91 D107 D126 D181 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
4b-9
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
DT ... HP - DB ... HP ● Moletas de diamante Diprofil, electro-adheridas ● Diprofil, diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené ■ Diprofil, małe diamentowe ściernice trzpieniowe, ■ Diprofil Алмазные шлифовальные наконечники, o spoiwie galwanicznym гальванизированные REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки D
DT 86 HP DB 304 HP DB 305 HP DT 114 HP DT 100 HP DT 107 HP DT 116 HP DB 1-2/ 0 HP DB 102 HP DB 104 HP DB 105 HP DB 108 HP DT 101 HP DT 119 HP DT 141 HP DT 143 HP DT 140 HP DT 142 HP
1,4 1,7 1,9 2,2 2,5 2,6 5,9 0,8 1,3 1,7 1,9 2,5 3,0 4,1 4,9 6,0 4,9 6,0
DB 902AHP DT 95B HP DT 509 HP DT 117 HP DT 510 HP
DT 94 DT 103 DT 93 DT 236
HP HP HP HP
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина L
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
7 5 5 7 7 3 6 -
2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35 2,35
46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 45,2 42,7 45 45 45 45
D 107 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151 D 107 D 107 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151 D 126 D 126 D 126 D 126
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
1,3 R = 18 1,6 R = 45 1,6 R = 45 2,4 R = 30 2,4 R = 30
4 7,5 10 7,5 10
2,35 2,35 2,35 2,35 2,35
46 46 46 46 46
D 151 D 151 D 151 D 151 D 151
1 1 1 1 1
3,1 α = 31° 4,3 α = 80° 5,1 α = 27° 7,3 α = 30°
4,8 2,7 9,5 6
2,35 2,35 2,35 2,35
44 41,6 48,4 45,6
D 151 D 151 D 151 D 151
1 1 1 1
9 9 9
2,35 2,35 2,35
46 46 46
D 151 D 151 D 151
1 1 1
DB 702 HP 1,3 d = 0,7 α = 2° DB 704 HP 1,6 d = 0,8 α = 2,5° DB 706 HP 1,9 d = 1,1 α = 2,5°
4b-10
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Д-на головки T
☞ 4b-11
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
DT ... HP - DB ... HP ● Moletas de diamante Diprofil, electro-adheridas ● Diprofil, diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené ■ Diprofil, małe diamentowe ściernice trzpieniowe, ■ Diprofil Алмазные шлифовальные наконечники, o spoiwie galwanicznym гальванизированные REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки D
DB 502 HP 1,3 d = 0,7 α = 3,5° DT 108 HP 2,6 d = 1,5 α = 12° DT 113 HP 2,6 d = 1,75 α = 3,5°
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Д-на головки T
5 2,9 7
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина L
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
2,35 2,35 2,35
46 46 46
D 151 D 151 D 151
1 1 1
DT 111 HP DT 129P HP DT 105P HP
4,2 6,3 6,4
1,5 0,5 0,9
2,35 2,35 2,35
40,3 40 40
D 151 D 151 D 151
1 1 1
DT 11A HP DT 531 HP
5,8 R = 1 9,8 R = 1,5
2,3 3,4
2,35 2,35
45,5 41,3
D 151 D 151
1 1
DT 112 HP DT 102 HP DT 109 HP
4,1 α = 60° 5,8 α = 13° 9,3 α = 16°
1,5 1,3 1,3
2,35 2,35 2,35
40,3 40,2 40,2
D 151 D 151 D 151
1 1 1
1/6/2005
4b-11
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
D ... H3 ● Moletas de diamante Diprofil, electro-adheridas ● Diprofil, diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené ■ Diprofil, małe diamentowe ściernice trzpieniowe, ■ Diprofil Алмазные шлифовальные наконечники, o spoiwie galwanicznym гальванизированные REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки D
D 0308L D 0310L D 0315L D 0320L D 0320L D 0325L D 1325 D 0330L D 0330L D 0335L D 0340L D 0345L D 0350L D 0352 D 0354 D 1354 D 6258
H3 0,8 H3 1,0 H3 1,5 H3 2,0 H3 D64 2,0 H3 2,5 H3 2,5 H3 3,0 H3 D64 3,0 H3 3,5 H3 4,0 H3 4,5 H3 5,0 H3 5,5 H3 6,0 H3 6,0 H3 7,0 d = 4,5 R = 10
D 6054
H3
D 0116 D 0116 D 0120 D 0124 D 0130 D 0130 D 0140 D 0150 D 0154 D 0916 D 0916L D 0916L D 0924 D 0924L D 0924L
H3 H3 D64 H3 H3 H3 H3 D64 H3 H3 H3 H3 H3 H3 D64 H3 H3 H3 D64
4b-12
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Д-на головки T
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина L
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
4,0 4,0 4,0 5,0 5,0 5,0 7,0 5,0 5,0 5,0 5,0 5,0 6,0 6,0 6,0 10,0 10,0
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
46 B = 7 46 B = 8 46 B = 10 46 B = 14 46 B = 14 46 B = 19 46 B = 19 46 B = 19 46 B = 19 44 44 44 45 45 45 49 49
D 107 D 107 D 107 D 151 D 64 D 151 D 151 D 151 D 64 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
6,0 R = 3
10,0
3
49
D 151
1
1,7 1,7 2,1 2,5 3,0 3,0 4,1 5,0 6,0 1,6 R = 45 1,6 R = 45 1,6 R = 45 2,4 R = 30 2,4 R = 30 2,4 R = 30
7,5 10,0 10,0 7,5 10,0 10,0
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3
46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46 46
D 151 D 64 D 151 D 151 D 151 D 64 D 151 D 151 D 151 D 151 D 151 D 64 D 151 D 151 D 64
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
☞ 4b-13
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
D ... H3 ● Moletas de diamante Diprofil, electro-adheridas ● Diprofil, diamantové brusné nástroje, galvanicky pojené ■ Diprofil, małe diamentowe ściernice trzpieniowe, ■ Diprofil Алмазные шлифовальные наконечники, o spoiwie galwanicznym гальванизированные REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки D
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Д-на головки T
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина L
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
D 5830 D 5830 D 5562 D 5662
H3 H3 D64 H3 H3
3,1 α = 30° 3,1 α = 30° 8,0 α = 90° 8,0 α = 60°
5,0 5,0 3,9 6,6
3 3 3 3
46 46 43,2 45,9
D 151 D 64 D 151 D 151
1 1 1 1
D 0712 D 0716 D 0720 D 0720
H3 H3 H3 H3 D64
1,3 d = 0,7 α = 4° 1,6 d = 0,8 α = 5° 1,9 d = 1,1 α = 5° 1,9 d = 1,1 α = 5°
9,0 9,0 9,0 9,0
3 3 3 3
46 46 46 46
D 151 D 151 D 151 D 64
1 1 1 1
D 0516L D 0521L D 0521L D 0526 D 5858 D 5756 D 0954
H3 H3 H3 D64 H3 H3 H3 H3
1,6 d = 0,9 α = 4° 2,1 d = 1,4 α = 4° 2,1 d = 1,4 α = 4° 2,6 d = 1,75 α = 4° 7,0 d = 2,0 α = 30° 8,0 d = 1,4 α = 45° 6,0 R = 17
10,0 10,0 10,0 3,0 10,0 8,5 10,0
3 3 3 3 3 3 3
46 46 46 46 49 47,5 49
D 151 D 151 D 64 D 151 D 151 D 151 D 151
1 1 1 1 1 1 1
D 0224 D 0224 D 5456 D 5062
H3 H3 D64 H3 H3
2,4 d = 1,5 α = 20° 2,4 d = 1,5 α = 20° 6,5 d = 3,5 α = 15° 8,0 d = 3,0 α = 90°
3,0 3,0 10,0 2,15
3 3 3 3
46 46 49 42
D 151 D 64 D 151 D 151
1 1 1 1
D 6154 H3
6,0 d = 3,5 α = 20° R = 3
10,0
3
49
D 151
1
D 1525 H3
7,3
0,8
3
40
D 151
1
1/6/2005
4b-13
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
BS 150 ... ● ■
Moletas Borazon Małe ściernice trzpieniowe z borazonu
REF/Номер ● Longitud total
BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150 BS 150
● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина 0,8 4 55 ❊ 1,0 4 55 ❊ 1,3 4 55 ❊ 1,5 4 55 ❊ 1,8 4 55 ❊ 2,0 4 55 ❊ 2,5 4 55 ❊ 3,5 5 55 ❊ 3,0 4 90 ❊ 3,5 5 55 ❊ 4,0 5 55 ❊ 4,0 5 90 ❊ 4,0 5 90 ❊ 5,0 5 90 ❊ 6,0 7 75 ❊ 6,0 7 90 ❊ 8,0 8 75 ❊ 10,0 10 90 ❊ 12,0 10 90 ❊ 15,0 10 90 ❊
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
0,8 1,0 1,3 1,5 1,8 2,0 2,5 3,0 3,0 3,5 4,0 4,0 4,0 5,0 6,0 6,0 8,0 10,0 12,0 15,0
■
● Brusné nástroje (Borazon) Боразоновые шлифовальные наконечники
● Características: ✓ El vástago se templa y después se estira y rectifica. ✓ Tolerancia de funcionamiento: 4 µm ✓ Vmax: 55.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Dřík zušlechtěný a broušený ✓ Přesnost oběhu: 4 µm ✓ Vmax: 55.000 min-1
■ Cechy: ✓ Trzpień hartowany, a następnie ciągniony i szlifowany. ✓ Prawidłowość kształtu: 4 µm ✓ Vmaks.: 55,000 min-1
■ Характеристики:
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
4 4 4 4 4 4 4 5 4 5 5 5 5 5 7 7 8 10 10 10
✓ Хвостовик закален, раскатан и отшлифован. ✓ Точность вращения: 4 мкм ✓ Vmax: 55.000 мин-1
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 6 6 6 6 6 6 6 10 10
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
D64 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
D151
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
DS 150 ... ● ■
Moletas de diamante Małe diamentowe ściernice trzpieniowe
4b-14
■
● Diamantové brusné nástroje Алмазные шлифовальные головки
● Características: ✓ El vástago se templa y después se estira y rectifica. ✓ Tolerancia de funcionamiento: 4 µm ✓ Vmax: 40.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Dřík kalený a poté tažený a broušený ✓ Přesnost oběhu: 4 µm ✓ Vmax: 40.000 min-1
■ Cechy: ✓ Trzpień hartowany, a następnie ciągniony i szlifowany. ✓ Prawidłowość kształtu: 4 µm ✓ Vmaks.: 40,000 min-1
■ Характеристики:
✓ Хвостовик закален, раскатан и отшлифован. ✓ Точность вращения: 4 µm ✓ Vmax: 40.000 мин-1
☞ 4b-15
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
DS 150 ... ● ■
Moletas de diamante Małe diamentowe ściernice trzpieniowe
REF/Номер ● Longitud total
● Cabeza Ø ● Celková délka ● Ø hlavy ■ Długość całkowita ■ Ø Głowicy ■ Общая длина ■ Ø головки DS 150 0,8 4 55 ❊ 0,8 DS 150 1,0 4 55 ❊ 1,0 DS 150 1,3 4 55 ❊ 1,3 DS 150 1,5 4 55 ❊ 1,5 DS 150 1,8 4 55 ❊ 1,8 DS 150 2,0 4 55 ❊ 2,0 DS 150 2,5 4 55 ❊ 2,5 DS 150 3,5 5 55 ❊ 3,0 DS 150 3,0 4 90 ❊ 3,0 DS 150 3,5 5 55 ❊ 3,5 DS 150 4,0 5 55 ❊ 4,0 DS 150 4,0 5 90 ❊ 4,0 DS 150 4,0 5 90 ❊ 4,0 DS 150 5,0 5 90 ❊ 5,0 DS 150 6,0 7 75 ❊ 6,0 DS 150 6,0 7 90 ❊ 6,0 DS 150 8,0 8 75 ❊ 8,0 DS 150 10,0 10 90 ❊ 10,0 DS 150 12,0 10 90 ❊ 12,0 DS 150 15,0 10 90 ❊ 15,0
● Diamantové brusné nástroje Алмазные шлифовальные наконечники
■
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
4 4 4 4 4 4 4 5 4 5 5 5 5 5 7 7 8 10 10 10
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
3 3 3 3 3 3 3 3 6 3 3 6 6 6 6 6 6 6 10 10
D64 ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
D151
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
S ... 20 ● ■
Discos de cerámica, muy flexibles Tarcze ceramiczne, wysoko elastyczne
REF/Номер
SPH 20 SBH 20 SWH 20 SRH 20
1/6/2005
■
● Keramické kotouče, vysoce pružné Керамические диски высокой гибкости
● Características: ✓ Para ver las especificaciones, consulte la página 4b-8 ✓ Malla: 600 marrón, 800 azul, 1000 blanco, 1200 rojo
● Vlastnosti: ✓ Specifikace viz strana 4b-8 ✓ Velikost zrna: 600 hnědá, 800 modrá, 1000 bílá, 1200 červená
■ Cechy: ✓ Odnośnie do specyfikacji, patrz strona 4b-8 ✓ Ziarnistość: 600 brązowa, 800 niebieska, 1000 biała, 1200 czerwona
■ Характеристики: ✓ Спецификации см. 4b-9 ✓ Зернистость: 600 коричневый, 800 синий, 1000 белый, 1200 красный
● Ø disco ● Ø kotouče ■ Ø tarczy ■ Ø диска
● Espesor de disco ● Tloušťka kotouče ■ Grubość tarczy ■ Толщина диска
● Ø calibre ● Ø otvoru ■ Średnica otworu-Ø ■ Ø отверст.
22 22 22 22
0,6 0,6 0,5 0,4
1,6 1,6 1,6 1,6
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
1 1 1 1
600 ✔
800
1000
1200
✔ ✔ ✔
4b-15
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
SM 001 ● ■
Mandril para discos de cerámica Trzpień do tarcz ceramicznych
■
REF/Ном. SM 001
● Trn na keramické kotouče Стержень для керамических дисков
● Características: ✓ Ø vástago: 3 mm ✓ Longitud total: 50 mm
● Vlastnosti: ✓ Průměr dříku: 3 mm ✓ Celková délka: 50 mm
■ Cechy: ✓ Ø Trzpienia: 3 mm ✓ Długość całkowita: 50 mm
■ Характеристики: ✓ x хвостовика: 3 мм ✓ Общая длина: 50 мм
DT 12 ● ■
Muelas rectificadoras de diamante, forma A Diamentowe tarcze ścierne, kształt A
REF
● Unión ● Pojivo ■ Spoiwo ■ Связь
DT 12 1 DT 12 2 DT 12 3
4b-16
■
● Diamantové brusné kotouče, tvar A Алмазные шлифовальные круги, форма A
● Características: ✓ Electro-adherida = 1 Vmax 7.000 min-1 (rectificado húmedo y seco) ✓ Adherida con resina = 2 Vmax : 7.000 min-1 (rectificado húmedo) Vmax : 7.000 min-1 (rectificado seco) ✓ Adherido con metal = 3 Vmax : 7.000 min-1 (rectificado húmedo y seco)
● Vlastnosti: ✓ Galvanické pojení = 1 Vmax: 7.000 min-1 (broušení za mokra a za sucha) ✓ Pryskyřičné pojivo = 2 Vmax: 7.000 min--1 (broušení za mokra) Vmax: 7.000 min--1 (broušení za mokra) ✓ Kovové pojení = 3 Vmax: 7.000 min--1 (broušení za mokra a za sucha)
■ Cechy: ✓ O spoiwie galwanicznym = 1 Vmaks.: 7,000 min-1 (szlifowanie na mokro i na sucho) ✓ Spajane żywicą = 2 Vmaks.: 7,000 min-1 (szlifowanie na mokro) Vmaks.: 7,000 min-1 (szlifowanie na sucho) ✓ Pokrywane metaliczne = 3 Vmaks.: 7,000 min-1 (szlifowanie na mokro i na sucho)
■ Характеристики: ✓ Гальванизированные = 1 Vmax: 7.000 мин-1 (шлифование с охлаждением и без) ✓ Просмоленные = 2 Vmax: 7.000 мин-1 (шлифование с охлаждением) Vmax: 7.000 мин-1 (шлифование без охлаждения) ✓ Металлизированные = 3 Vmax: 7.000 мин-1 (шлифование с охлаждением и без)
d
d1
d2
h
h1
b
s
100 100 100
20 20 20
56 56 56
23 23 23
2 1
10 10 10
10 10 10
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
1 1 1
D 91 ✔ ✔ ✔
D 126 ✔ ✔ ✔
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
DT 13 ● ■
Muelas rectificadoras SiCgr, forma D Tarcze ścierne SiCgr, kształt D
■
● SiCgr brusné kotouče, tvar D SiCgr шлифовальные круги, форма D
● Características: ✓ Adecuado especialmente para rectificar carburo duro Vmax: 30.000 min-1 ✓ Composición: 39C 60 KVS
● Vlastnosti: ✓ Speciálně k broušení slinutých karbidů Vmax: 30 000 min-1 ✓ Složení: 39C 60 KVS
■ Cechy: ✓ Przeznaczone specjalnie do szlifowania węglika spiekanego Vmaks.: 30,000 min-1 ✓ Skład: 39C 60 KVS
■ Характеристики:
✓ Специально для шлифования твердого сплава Vmax: 30.000 мин-1 ✓ Состав: 39C 60 KVS
REF/Номер
d
d1
d2
h
h1
b
s
DT 13
100
20
-
50
-
10
~10
1
DT 14 ● ■
Muelas rectificadoras EKW, forma D Tarcze ścierne EKW, kształt D
■
● EKW brusné kotouče, tvar D EKW шлифовальные круги, форма D
● Características: ✓ Con endurecimiento de borde Vmax : 30.000 min-1 ✓ Composición: 30A 80K8 V74
● Vlastnosti: ✓ S tvrzenými okraji Vmax: 30 000 min-1 ✓ Složení: 30A 80K8 V74
■ ✓ ✓ ✓
■ Характеристики:
Cechy: Z utwardzonymi krawędziami Vmaks.: 30,000 min-1 Skład: 30A 80K8 V74
✓ С закаленными кромками Vmax: 30.000 мин-1 ✓ Состав: 30A 80K 8 V74
REF/Номер
d
d1
d2
h
h1
b
s
DT 14
100
20
-
50
-
~10
~12,5
1/6/2005
1
4b-17
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
FS ... ● ■
Muelas planas Ściernice listkowe
■
h
d1
● Rovinné brusky Плоские шлифовальные круги
● Características: ✓ Material: Tela abrasiva Vmax : 35.000 min-1 ✓ Para el mecanizado de: acero forjado, hierro fundido gris/ maleable, acero al carbono, acero estirado, fleje, piezas de fundición, metales no ferrosos
● Vlastnosti: ✓ Materiál: Brusné plátno Vmax: 35 000 min-1 ✓ K obrábění těchto materiálů: kovaná ocel, šedá/temperovaná litina, uhlíková ocel, hlubokotažná ocel, pásová ocel, odlitky, neželezné kovy
■ Cechy: ✓ Materiał: Tkanina ścierna Vmaks.: 35,000 min-1 ✓ Do obróbki skrawaniem: Stali kutej, żeliwa szarego/żeliwa ciągliwego, stali węglowej, stali głębokotłocznej, stali taśmowej, odlewów, metali nieżelaznych
■ Характеристики:
✓ Материал: шлифовальная шкурка Vmax: 35.000 мин-1 ✓ Для обработки кованной стали, серого/ковкого чугуна, углеродистой стали, стали для глубокой вытяжки, полосовой стали, отливок, цветных металлов
d2
REF/Номер
FS 1010 ❊ FS 1510 ❊ FS 1515 ❊ FS 1520 ❊ FS 1525 ❊ FS 1530 ❊ FS 2003 ❊ FS 2005 ❊ FS 2010 ❊ FS 2015 ❊ FS 2020 ❊ FS 2025 ❊ FS 2030 ❊ FS 2503 ❊ FS 2505 ❊ FS 2510 ❊ FS 2515 ❊ FS 2520 ❊ FS 2525 ❊ FS 2530 ❊ FS 3005 ❊ FS 3010 ❊ FS 4010 ❊ FS 4015 ❊ FS 5010 ❊ FS 5015 ❊ FS 6015 ❊ FS 6020 ❊ FS 6030 ❊ FS 6040 ❊ FS 6050 ❊
4b-18
d1
10 15 15 15 15 15 20 20 20 20 20 20 20 25 25 25 25 25 25 25 30 30 40 40 50 50 60 60 60 60 60
d2
3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 6 6
h
10 10 15 20 25 30 3 5 10 15 20 25 30 3 5 10 15 20 25 30 5 10 10 15 10 15 15 20 30 40 50
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
n max (min-1) 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 35.000 30.000 30.000 30.000 30.000 30.000 26.000 26.000 26.000 26.000 26.000 26.000 26.000 12.000 12.000 9.000 9.000 7.000 7.000 6.000 6.000 6.000 6.000 6.000
1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1
80
120
180
240
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
FSB ... ● ■
Muelas de tela no tejida Ściernice włókninowe
REF/Номер
FSB 4020 ❊ FSB 4030 ❊ FSB 5020 ❊ FSB 5030 ❊ FSB 5040 ❊ FSB 6030 ❊ FSB 6040 ❊ FSB 6050 ❊ FSB 8040 ❊ FSB 8050 ❊
d1
40 40 50 50 50 60 60 60 80 80
■
d2
6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
h
20 30 20 30 40 30 40 50 40 50
● Brusné nástroje z netkané látky Шлифовальный круг из грубой ткани
● Características: ✓ Material: S = carburo de silicio A = corindón Vmax: 8.000 min1 ✓ Para el mecanizado de: Cr-Ni y otros aceros inoxidables, piezas de fundición, metales no ferrosos ✓ Malla: A104 y S 204 = mediana A106 y S 206 = fina A107 y S 207 = muy fina
● Vlastnosti: ✓ Materiál: S = karbid křemíku A = korund VVmaxmax: 8 000 min-1 ✓ K obrábění těchto materiálů: Cr-Ni a jiné nerezavějící oceli, odlitky, neželezné kovy ✓ Velikost zrna: A104 a S 204 = střední A106 a S 206 = jemné A107 a S 207 = velmi jemné
■ Cechy: ✓ Materiał: S = węglik krzemu A = korund Vmaks.: 8,000 min-1 ✓ Do obróbki: Cr-Ni oraz innych gatunków stali nierdzewnej, odlewów, metali nieżelaznych ✓ Ziarnistość A104 oraz S 204 = średniodrobna A106 oraz S 206 = drobna A107 oraz S 207 = bardzo drobna
■ Характеристики:
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
60 70 60 70 80 70 80 90 80 90
✓ Материал: S = карбид кремния, A = корунд Vmax: 8.000 мин-1 ✓ Для обработки Cr.-Ni. и других нержавеющих сталей, отливок, цветных металлов ✓ Зернистость: A 104 и S 204 = средняя A 106 и S 206 = мелкая A 107 и S 207 = очень мелкая
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
10 10 10 10 10 10 10 10 10 10
A 104
A106
A107
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
S204
S206
S207
✔
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔
✔
✔ ✔
✔
✔ ✔
✔ ✔
PK 1345 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (rojo) Trzpienie ścierno/polerskie
1/6/2005
■
● Lešticí/brusné nástroje (červené) Полировальные/шлифовальные иглы (красные)
● Características: ✓ Unión de goma suave – rectificado suave, alta calidad de superficie, baja producción de chip ✓ Vmax: 15.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Měkké gumové pojivo – jemné broušení, vysoká kvalita dokončeného povrchu, malé množství třísek ✓ Vmax: 15 000 min-1
■ Cechy: ✓ Miękkie spoiwo gumowe – szlifowanie miękkie, wysoka jakość wykończenia powierzchni, mała zbieralność materiału. ✓ Vmaks.: 15,000 min-1
■ Характеристики:
✓ Просмоленные - мягкое шлифование, высокое качество отделки поверхности, немного стружки ✓ Vmax: 15.000 мин-1
☞ 4b-20
4b-19
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
PK 1345 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (rojo) Trzpienie ścierno/polerskie (czerwone) ● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345 PK 1345
Zy 4 Zy 5 Zy 6 Zy 8 Zy 10 Zy 13 Zy 13 Zy 16 Zy 8 Zy 10 Zy 13 Zy 16 Zy 16 Zy 20 Zy 20 Zy 32 Zy 32 Zy 40 Zy 32 Zy 32 Zy 40 Sp 13
PK 1345 Ku PK 1345 Ku PK 1345 Ku
8 10 10 10 10 13 16 16 16 20 20 20 32 20 32 32 10 10 16 20 20 20
Ø8 Ø 10 Ø 16
4 5 6 8 10 13 13 16 8 10 13 16 16 20 20 32 32 40 32 32 40 13
Ø8 Ø 10 Ø 16
■
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
● Lešticí/brusné nástroje (červené) Полировальные/шлифовальные иглы (красные)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
8 10 10 10 10 13 16 16 16 20 20 20 32 20 32 32 10 10 16 20 20 20
3 3 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
38 40 40 40 40 43 46 46 56 60 60 60 72 60 72 72 50 50 56 60 60 60
120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120 120
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
-
3 3 6
38 40 55
120 120 120
20 20 20
PK 1345 Wr 16 32
16
32
6
72
120
20
PK 1345 Ke 10 20
10
20
6
60
120
20
PK 1350 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (marrón) Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe)
4b-20
■
● Lešticí/brusné nástroje (hnědé) Полировальные/шлифовальные иглы (коричневые)
● Características: ✓ Adhesión de goma suave, rectificado suave, alta calidad de superficie, baja producción de chip ✓ Vmax: 15.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Měkké gumové pojivo – jemné broušení, vysoká kvalita dokončeného povrchu, malé množství třísek ✓ Vmax: 15 000 min-1
■ Cechy: ✓ Miękkie spoiwo gumowe, szlifowanie miękkie, wysoka jakość wykończenia powierzchni, mała zbieralność materiału. ✓ Vmax: 15.000 min-1
■ Характеристики:
✓ Просмоленные - мягкое шлифование, высокое качество отделки поверхности, незначительное образование стружки ✓ Vmax: 15.000 мин-1
☞ 4b-21
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
PK 1350 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (marrón) Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe) ● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350 PK 1350
Zy 4 Zy 5 Zy 6 Zy 8 Zy 10 Zy 13 Zy 16 Zy 8 Zy 10 Zy 13 Zy 16 Zy 16 Zy 20 Zy 20 Zy 32 Sp 20
PK 1350 Ku
8 10 10 10 10 13 16 16 20 20 20 32 20 32 10 32
Ø 16
4 5 6 8 10 13 16 8 10 13 16 16 20 20 32 20
Ø 16
■
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
● Lešticí/brusné nástroje (hnědé) Полировальные/шлифовальные иглы (коричневые)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
8 10 10 10 10 13 16 16 20 20 20 32 20 32 10 32
3 3 3 3 3 3 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6
38 40 40 40 40 43 46 56 60 60 60 72 60 72 50 60
220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220 220
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
-
6
55
220
20
PK 1360 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (verde) Trzpienie ścierno/polerskie (zielone)
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 1/6/2005
Zy 4 Zy 5 Zy 6 Zy 8 Zy 10 Zy 13
8 10 10 10 10 13
4 5 6 8 10 13
■
● Características: ✓ Adhesión de goma suave – rectificado suave, alta calidad de superficie, baja producción de chip ✓ Vmax 15.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Měkké gumové pojivo – jemné broušení, vysoká kvalita dokončeného povrchu, malé množství třísek ✓ Vmax 15 000 min-1
■ Cechy: ✓ Miękkie spoiwo gumowe – szlifowanie miękkie, wysoka jakość wykończenia powierzchni, mała zbieralność materiału ✓ Vmaks.: 15,000 min-1
■ Характеристики:
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
8 10 10 10 10 13
● Lešticí/brusné nástroje (zelené) Полировальные/шлифовальные иглы (зеленые)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
3 3 3 3 3 3
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
38 40 40 40 40 43
✓ Просмоленные - мягкое шлифование, высокое качество отделки поверхности, незначительное образование стружки ✓ Vmax 15.000 мин-1
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
280 280 280 280 280 280
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
20 20 20 20 20 20
☞ 4b-22
4b-21
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
PK 1360 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (verde) Trzpienie ścierno/polerskie (zielone) ● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360 PK 1360
Zy 16 Zy 8 Zy 10 Zy 13 Zy 16 Zy 20 Zy 20 Zy 32 Zy 32 Zy 40 Zy 32 Zy 32 Zy 40
16 16 20 20 20 20 32 32 10 10 16 20 20
16 8 10 13 16 20 20 32 32 40 32 32 40
■
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
● Lešticí/brusné nástroje (zelené) Полировальные/шлифовальные иглы (зеленые)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
16 16 20 20 20 20 32 32 10 10 16 20 20
3 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6 6
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
46 56 60 60 60 60 72 72 50 50 56 60 60
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280 280
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
PK 1370 ... - PK 1375 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (marrón) Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe)
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF/Номер
PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370
4b-22
Zy 4 Zy 5 Zy 6 Zy 8 Zy 8 Zy 10 Zy 10 Zy 10 Zy 10 Zy 13 Zy 13 Zy 13 Zy 16 Zy 16 Zy 16
8 10 10 10 16 10 13 16 20 13 16 20 16 20 32
4 5 6 8 8 10 10 10 10 13 13 13 16 16 16
■
● Características: ✓ Adhesión de goma dura – rectificado de hierro fundido, aceros endurecidos, no endurecidos, con aleación o sin aleación. ✓ Vmax 15.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Pojivo z tvrzené gumy – broušení litiny, kalených, nekalených, legovaných a nelegovaných ocelí. ✓ Vmax 15 000 min-1
■ Cechy: ✓ Twarde spoiwo gumowe – szlifowanie żeliwa oraz stali utwardzanej, nieutwardzanej, stopowej i niestopowej. ✓ Vmaks. 15,000 min-1
■ Характеристики:
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Длина головки
8 10 10 10 16 10 13 16 20 13 16 20 16 20 32
● Lešticí/brusné nástroje (hnědé) Полировальные/шлифовальные иглы (коричневые)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
3 3 3 3 6 3 3 3 6 3 3 6 3 6 6
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
38 40 40 40 56 40 43 46 60 43 46 60 46 60 72
✓ Плотно просмоленные шлифование чугуна,закаленной, незакаленной, легированной и нелегированной стали. ✓ Vmax 15.000 мин-1
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100 100
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
☞ 4b-23
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
PK 1370 ... - PK 1375 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (marrón) Trzpienie ścierno/polerskie (brązowe) ● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
REF
PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370 PK 1370
Zy 20 Zy 20 Zy 13 Zy 16 Zy 20 Zy 32 Ks 16
20 32 3 4 6 10 32
PK 1370 Ku Ø 8 PK 1370 Ku Ø 16 PK 1370 Ke 20 32
■
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Д-на головки
● Lešticí/brusné nástroje (hnědé) Полировальные/шлифовальные иглы (коричневые)
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Общая длина
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернис-ть
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Forme
20 20 13 16 20 32 16
20 32 3 4 6 10 32
6 6 3 3 6 3 6
60 60 33 34 72 36 72
100 100 100 100 100 100 100
20 20 20 20 20 20 20
Ø8 Ø 16 20
32
3 6 6
38 55 72
100 100 100
20 20 20
PK 1375 ● Juego: El surtido incluye todos los 13 elementos individuales del estándar PK 1370 con Ø de vástago = 3 mm. ● Sada: Souprava obsahuje všech 13 položek standardu PK 1370 s dříkem o Ø = 3 mm. ■ Zestaw: Asortyment obejmuje całość 13 pojedynczych elementów standardu PK 1370 o Ø Trzpienia = 3 mm. ■ Комплект: включает все 13 элементов стандарта PK 1370 с x хвостовика 3 мм.
PK 1380 ... ● ■
Moletas pulidoras/rectificadoras (gris claro) Trzpienie ścierno/polerskie (jasnoszare)
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Tête Ø
REF
PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380 PK 1380
Zy 8 Zy 10 Zy 13 Zy 16 Zy 8 Zy 10 Zy 13 Zy 16 Zy 16 Zy 20 Zy 20 Zy 32 Sp 20
PK 1380 Ku
1/6/2005
■
● Lešticí/brusné nástroje (světle šedé) Полировальные/шлифовальные иглы (светло-серые)
● Características: ✓ Rectificado de aluminio, aleaciones de aluminio, metales no ferrosos, aceros de baja y alta aleación ✓ Vmax: 15.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Broušení hliníku, slitin hliníku, neželezných kovů, nízko a vysokolegovaných ocelí. ✓ Vmax: 15 000 min-1
■ Cechy: ✓ Szlifowanie Al, stopów Al, metali nieżelaznych oraz stali nisko- i wysokostopowej. ✓ Vmaks.: 15,000 min-1
■ Характеристики:
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Long. tête
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø d’axe
● Longitud total ● Celková délka ■ Długość całkowita ■ Longueur totale
✓ Шлифование Al, Al-сплавов, цветных металлов, низко- и высоко легированной стали. ✓ Vmax: 15.000 мин-1
● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Granulation
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Forme
10 10 16 16 16 20 20 20 32 20 32 32 32
8 10 13 16 8 10 13 16 16 20 20 32 20
10 10 16 16 16 20 20 20 32 20 32 32 32
3 3 3 3 6 6 6 6 6 6 6 6 6
40 40 46 46 56 60 60 60 72 60 72 72 72
80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80 80
20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20 20
Ø8
Ø8
-
3
38
80
20
4b-23
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
GF ... - GR ... - GS ... - GK ... ● ■
Portador de goma Trzpienie gumowe, rozprężne pod nasadki ścierne REF/Номер
● Cabeza Ø ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Long. de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość głowicy ■ Д-на головки
Pryžový nosný nástroj Резиновый держатель
● ■
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Vástago longitud ● Dřík ■ Długość trzpienia ■ Длина хвостов.
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
n max min-1
GF 35 GF 37 GF 40
5 7 10
10 12 15
3 3 3
25 25 25
45.000 32.000 22.000
10 10 10
GR 35 GR 37 GR 40
5 7 10
10 12 15
3 3 3
25 25 25
45.000 32.000 22.000
10 10 10
GS 35 GS 37 GS 40
5 7 10
11 13 15
3 3 3
25 25 25
45.000 32.000 22.000
10 10 10
GK 15 GK 25
5 11
15 25
6 6
40 40
45.000 24.000
10 10
SF ... - SR ... - SS ... - SK ... ● ■
Capuchones abrasivos Nasadki ścierne REF/Номер
■
● Ø capuchón ● Ø hlavice ■ Ø Nasadki ■ Ø колпачка
● Longitud de capuchón ● Délka hlavice ■ Długość nasadki ■ Длина колпачка
❊ ● Malla ● Zrnitost ■ Ziarnistość ■ Зернистость
● Brusné hlavice Шлифовальные колпачки
● Para ● Pro ■ Do ■ Для
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
SF 35 ❊ SF 37 ❊ SF 40 ❊
5 7 10
10 12 15
80 ✓ ✓ ✓
150 ✓ ✓ ✓
320 ✓ ✓ ✓
GF ... GF ... GF ...
100 100 100
SR 35 ❊ SR 37 ❊ SR 40 ❊
5 7 10
10 12 15
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
GR ... GR ... GR ...
100 100 100
SS 35 ❊ SS 37 ❊ SS 40 ❊
5 7 10
11 13 15
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
GS ... GS ... GS ...
100 100 100
SK 15 ❊ SK 25 ❊
5 11
15 25
✓ ✓
✓ ✓
GK ... GK ...
100 100
4b-24
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
R ... ● ■
● Nosné nástroje pásuŻ (tvrdé) ■ Держатель ленты (жесткий)
Portadores de correa (duro) Trzpienie rozprężne do taśm ściernych (twarde)
REF/Номер
d1
d2
h
n max min-1
R 1010 R 1020 R 1510 R 1530 R 2525 R 3020 R 3030 R 4530
10 10 15 15 25 30 30 45
6 6 6 6 6 6 6 6
10 20 10 30 25 20 30 30
30.000 30.000 30.000 30.000 18.000 13.000 13.000 9.000
10 10 10 10 10 10 10 10
S ... ● ■
Correas abrasivas Taśmy ścierne
REF/Номер
■
d1
● Características: ✓ Material: Corindón estándar ✓ Para todos los grados de acero, hierro fundido, metales no ferrosos, madera
● Vlastnosti: ✓ Materiál: Standardní korund ✓ Na všechny druhy oceli, litinu, neželezné kovy, dřevo
■ Cechy: ✓ Materiał: Standardowy korund ✓ Do wszystkich gatunków stali, żeliwa, metali nieżelaznych, drewna
■ Характеристики:
10 10 15 15 25 30 30 45
10 20 10 30 25 20 30 30
✓ Материал: станд. корунд ✓ Для всех сортов стали, чугуна, цветных металлов, дерева
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
h 40
S 1010 ❊ S 1020 ❊ S 1510 ❊ S 1530 ❊ S 2525 ❊ S 3020 ❊ S 3030 ❊ S 4530 ❊
● Brusné pásy Шлифовальные ленты
50
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
60
80
150
240
320
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
50 50 50 50 50 50 50 50
GT ... ● ■
Portadores de goma con rosca Trzpienie gumowe z gwintem REF/Номер
GT 620 GT 625 GT 640 GT 650 GT 675 1/6/2005
● ■
● Ø eje ● Ø nosného nástroje ■ Ø Głowicy ■ Ø держателя
20 25 40 50 75
Pryžové nosné nástroje se závitem Резиновый держатель с резьбой
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
6 6 6 6 6
n max min-1
40.000 40.000 30.000 30.000 20.000
1 1 1 1 1
4b-25
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
SB ... ● ■
Discos abrasivos con rosca interna Tarcze ścierne, z gwintem wewnętrznym
REF/Номер
● Ø Disco ● Blatt-Ø ■ Ø Tarczy ■ Ø диска
SB 120 ❊ SB 125 ❊ SB 140 ❊ SB 150 ❊ SB 175 ❊
20 25 40 50 75
■
● Brusné kotouče s vnitřním závitem Шлифовальные диски с внутренней резьбой
● Características: ✓ Material: Corindón estándar ✓ Para todos los aceros de herramienta
● Vlastnosti: ✓ Materiál: standardní korund ✓ Na všechny nástrojové oceli
■ Cechy: ✓ Materiał: Standardowy korund ✓ Do wszystkich stali narzędziowych
■ Характеристики:
✓ Материал: станд. корунд ✓ Для всех сортов инструментальной стали
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость 50
80
120
180
240
320
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓
100 100 100 100 100
SBZ ... ● ■
Discos abrasivos con rosca interna Tarcze ścierne, z gwintem wewnętrznym
■
● Brusné kotouče s vnitřním závitem Шлифовальные диски с внутренней резьбой
● Características: ✓ Material: zirconio-corindón ✓ Para aceros al níquel, aceros inoxidables
● Vlastnosti: ✓ Materiál: zirkon-korund ✓ Na nerezavějící oceli, niklové oceli
■ Cechy: ✓ Materiał: cyrkon-korund ✓ Do stali nierdzewnej
■ Характеристики:
✓ Материал: циркон. корунд ✓ Для нержавеющей и никелированной стали
i niklowej REF/Номер
● Ø Disco ● Blatt-Ø ■ Ø Tarczy ■ Ø диска
SBZ 50 ❊
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость
n max min-1
50
36
80
120
✓
✓
✓
20-30.000
100
SBV ... ● ■
Discos de fieltro con rosca interna Tarcze włókninowe, z gwintem wewnętrznym
REF/Номер
SBV 20 ❊
4b-26
■
● Plstěné kotouče s vnitřním závitem Войлочные диски с внутренней резьбой
● Características: ✓ Material: zirconio-corindón ✓ Para metal, madera, plástico
● Vlastnosti: ✓ Materiál: zirkon-korund ✓ Na kovy, dřevo, umělé hmoty
■ Cechy: ✓ Materiał: cyrkon-korund ✓ Do metalu, drewna, tworzyw sztucznych
■ Характеристики: ✓ Материал: циркон. корунд ✓ Для металла, дерева, пластмассы
● Ø Disco ● Ø kotouče ■ Ø Tarczy ■ Ø диска
n max min-1
20
20.000
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость ● Rough ● Grob ■ Gruboziarniste ■ Крупный
✓
● Medium ● Mittel ■ Średnioziarniste ■ Средний
✓
☞ 4b-27
● Fine ● Fein ■ Drobnoziarniste ■ Мелкий
✓
50 1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
SBV ... ● ■
Discos de fieltro con rosca interna Viltschijven met inwendige draad REF/Номер
SBV 25 ❊ SBV 40 ❊ SBV 50 ❊ SBV 75 ❊
■
● Ø Disco ● Ø kotouče ■ Ø Tarczy ■ Ø диска
n max min-1
25 40 50 75
15.000 10.000 8.000 5.500
● Plstěné kotouče s vnitřním závitem Войлочные диски с внутренней резьбой
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость ● Rough ● Grob ■ Gruboziarniste ■ Крупный
✓ ✓ ✓ ✓
● Medium ● Mittel ■ Średnioziarniste ■ Средний
✓ ✓ ✓ ✓
● Fine ● Fein ■ Drobnoziarniste ■ Мелкий
✓ ✓ ✓ ✓
50 50 50 50
GPS ... ● Portadores de goma para discos abrasivos auto-adheridos ■ Trzpienie gumowe do samoprzylepnych tarcz ściernych
● Pryžové nosné nástroje na samodržící brusné kotouče ■ Резиновые держатели для самофиксирующихся
шлифовальных дисков ● Ø portador ● Ø nosného nástroje ■ Ø Głowicy ■ Ø держателя
REF/Номер
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ x хвостов.
18 30 45 60 75
GPS 18 GPS 30 GPS 45 GPS 60 GPS 75
n max min-1
3 3 6 6 6
20.000 12.500 10.000 8.000 6.000
5 5 5 5 5
PS ... ● ■
Discos abrasivos, auto-adhesivos Tarcze ścierne, samoprzylepne
● Ø Disco ● Ø kotouče ■ Ø tarczy ■ Ø диска
REF/Номер
PS 18 ❊ PS 30 ❊ PS 45 ❊ PS 60 ❊ PS 75 ❊
21 33 48 63 78
■
● Brusné kotouče, samolepicí Шлифовальные диски, самоклеющиеся
● Características: ✓ Material: Corindón estándar ✓ Para todos los aceros de herramienta
● Vlastnosti: ✓ Materiál: Standardní korund ✓ Na všechny nástrojové oceli
■ Cechy: ✓ Materiał: Standardowy korund ✓ Do wszystkich stali narzędziowych
■ Характеристики:
✓ Материал: станд. корунд ✓ Для всех сортов инструментальной стали
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость 60
80
120
150
180
240
320
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓
✓
100 100 100 100 100
✓ ✓ ✓
F ... ● ■
Discos pulidores de fieltro, auto-adhesivos Filcowe dyski polerskie, samoprzylepne
■
● Plstěné lešticí kotouče, samolepicí Войлочные полировочные диски, самоклеющиеся
REF/Номер F 180 S F 300 S F 450 S 1/6/2005
Ø
18 30 45
20 20 20
4b-27
D-M-E - EOC
D
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
GPK ... ● Portadores de goma para discos abrasivos auto-adhesivos ■ Trzpienie gumowe do samoprzylepnych tarcz ściernych
● Pryžové nosné nástroje na samodržící brusné kotouče ■ Резиновые держатели для самофиксирующихся
шлифовальных дисков ● Carrier-Ø ● Ø nosného nástroje ■ Drager-Ø ■ Ø держателя
REF/Номер
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
18 30 45 60 75
GPK 18 GPK 30 GPK 45 GPK 60 GPK 75
n max min-1
3 3 6 6 6
20.000 12.500 10.000 8.000 6.000
5 5 5 5 5
PK ... ● ■
Discos abrasivos, auto-adhesivos Tarcze ścierne, samoprzylepne
REF/Номер
PK 18 ❊ PK 30 ❊ PK 45 ❊ PK 60 ❊ PK 75 ❊
4b-28
● Ø Disco ● Ø kotouče ■ Ø tarczy ■ Ø диска
21 33 48 63 78
■
● Brusné kotouče, samolepicí Шлифовальные диски, самоклеющиеся
● Características: ✓ Material: Corindón estándar ✓ Para todos los aceros de herramienta
● Vlastnosti: ✓ Materiál: Standardní korund ✓ Na všechny nástrojové oceli
■ Cechy: ✓ Materiał: Standardowy korund ✓ Do wszystkich stali narzędziowych
■ Характеристики:
✓ Материал: станд. корунд ✓ Для всех сортов инструментальной стали
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость 60
80
120
150
180
240
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
100 100 100 100 100
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
✍
1/6/2005
4b-29
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
✍
4b-30
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
✍
1/6/2005
4b-31
D
D-M-E - EOC
● Moletas abrasivas y pulidoras, muelas rectificadoras ● Brusné a lešticí nástroje, brusné kotouče ■ Trzpienie ścierne i polerskie, tarcze ścierne■ Шлифовальные и полировальные бруски,шлифовальные кгруги
✍
4b-32
1/6/2005
05-01-2006
13:40
4c
Pagina 11
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie ■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
EOC
4c
MD50596 titelblad
D
D-M-E - EOC
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie ■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
Index/Указатель REF/Номер B 0 ...
F...
Popis Brusné pásy
Discos pulidores Plstěné lešticí de fieltro, kotouče,
Opis Taśmy ścierne
Описание Шлифовальные ленты
P/S/Стр. 4c-3
Filcowe tarcze polerskie,
Войлочные полировочные круги,
4c-3
samoprzylepne самоклеющиеся Filcowe trzpienie Войлочный polerskie полировочный круг Plstěné lešticí Filcowe trzpienie Войлочный kotouče polerskie полировочный круг Plstěné lešticí Filcowe trzpienie Войлочные полиkotouče s mosaz- polerskie z włók- ровочные круги с nými vlákny nami mosiężnymi медным волокном Lešticí kartáče Szczotki Полировочные polerskie щетки
samolepící Plstěné lešticí kotouče
MB 0 ...
auto-adhesivos Discos pulidores de fieltro Discos pulidores de fieltro Discos pulidores de fieltro con fibras de latón Cepillos pulidores
PB 0 ...
Cepillos pulidores Lešticí kartáče
Szczotki polerskie
Полировочные щетки
4c-3
SB 0 ...
Cepillos pulidores Lešticí kartáče
Szczotki polerskie
Полировочные щетки
4c-2
ZB 0 ...
Cepillos pulidores Lešticí kartáče
Szczotki polerskie
Полировочные щетки
4c-3
FPK 3 ...
FPK 6 ...
FPM ...
1/6/2005
Descripción Correas abrasivas
4c-4
4c-4-5
4c-5
4c-2
4c-1
D-M-E - EOC
D
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
SB 0 ... ● ■
Cepillos pulidores Szczotki polerskie
REF/Номер
■
● Espesor de alambre ● Tloušťka drátu ■ Grubość drutu ■ Толщ. провода
● Ø cabeza ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Lešticí kartáče Полировочные щетки
● Features: ✓ Material: alambre de acero co-arrugado ✓ nmax: 10.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Materiál: vlnitý ocelový drát ✓ nmax: 10.000 min-1
■ Cechy: ✓ Materiał: drut stalowy falisty ✓ nmaks.: 10,000 min-1
■ Характеристики: ✓ Материал: гофрированный стальной провод ✓ nmax: 10.000 мин-1
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Alambre l ● Délka drátu ■ Drut ■ L провода
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
SB 01 SB 02
0,08 0,10
5 5
3 3
8 8
10 10
SB 04 SB 05
0,06 0,10
10 10
3 3
6 6
10 10
SB 06
0,06
19
3
-
10
MB 0 ... ● ■
Cepillos pulidores Szczotki polerskie
■
● Features: ✓ Material: alambre de latón ✓ nmax: 10.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Materiál: mosazný drát ✓ nmax: 10.000 min-1
■ Cechy: ✓ Materiał: drut mosiężny ✓ nmaks.: 10,000 min-1 REF/Номер
● Espesor de alambre ● Tloušťka drátu ■ Grubość drutu ■ Толщ. провода
● Ø cabeza ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
■ Характеристики: ✓ Материал: медный провод ✓ nmax: 10.000 мин-1
● Alambre l ● Délka drátu ■ Drut ■ L провода
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
MB 01 MB 02
0,08 0,15
6 8
2,35 2,35
8 8
10 10
MB 04 MB 05
0,08 0,15
15 15
2,35 2,35
8 8
10 10
MB 06 MB 07
0,08 0,15
17 17
2,35 2,35
8 8
10 10
4c-2
● Lešticí kartáče Полировочные щетки
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
ZB 0 ... - PB 0 ... ● ■
Cepillos pulidores Szczotki polerskie
■
● Features: ✓ Material: ZB 0 pelo de cabra PB 0 Perlon ✓ nmax: 10.000 min-1 ■ Cechy: ✓ Materiał: ZB 0 włosie kozie PB 0 Perlon ✓ nmaks.: 10,000 min-1 REF/Номер
● Espesor de alambre ● Tloušťka drátu ■ Grubość drutu ■ Толщ. провода
● Ø cabeza ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
● Lešticí kartáče Полировочные щетки
● Vlastnosti: ✓ Materiál: ZB 0 kozí srst PB 0 Perlon ✓ nmax: 10.000 min-1 ■ Характеристики: ✓ Mat.: ZB 0 щетина козла PB 0 Perlon ✓ nmax: 10.000 мин-1
● Alambre l ● Délka drátu ■ Drut ■ L провода
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
ZB 01 PB 01
0,03 0,3
5 5
2,35 2,35
11 12
10 10
ZB 02 PB 02
0,03 0,3
11 11
2,35 2,35
7 7
10 10
B 0 ... ● ■
Correas abrasivas Taśmy ścierne
■
REF/Номер
● Dimensiones ● Rozměry ■ Wymiary ■ Размеры
B 04 ❊ B 06 ❊ B 08 ❊
4 x 300 6 x 300 8 x 300
● Brusné pásy Полировочные ленты
● Features: ✓ Material: Corindón estándar ✓ Para pieza manual de lijadora BS33
● Vlastnosti: ✓ Materiál: Standardní korund ✓ Pro ruční nástavec na leštění brusným páskem BS 33
■ Cechy: ✓ Materiał: Standardowy korund ✓ Do ręcznej szlifierki taśmowej BS33
■ Характеристики: ✓ Мат.: станд. корунд ✓ Для ленточношлифовальных ручных машинок BS 33
❊ ● Grano ● Zrnitost ■ Ziarno ■ Зернистость 80
120
240
320
500
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
✓ ✓ ✓
800
✓
1000
20 20 20
✓
F ... ● ■
Discos pulidores de fieltro, auto-adhesivos Filcowe tarcze polerskie, samoprzylepne
■
● Plstěné lešticí kotouče, samolepící Войлочные полировальные круги, самоклеющиеся
REF/Номер F 180 S F 300 S F 450 S 1/6/2005
Ø
18 30 45
20 20 20
4c-3
D-M-E - EOC
D
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
FPK 3 ... ● ■
Discos pulidores de fieltro Filcowe trzpienie polerskie
REF/Номер
● Ø cabeza ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
■
● Plstěné lešticí kotouče Войлочные полировочные круги
● Features: ✓ Material: H 3 duro H 3s super duro ✓ nmax 15.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Materiál: H 3 tvrdý H 3s super tvrdý ✓ nmax: 15 000 min-1
■ Cechy: ✓ Materiał: H 3 twardy H 3s super twardy ✓ nmaks.: 15,000 min-1
■ Характеристики: ✓ Материал: H 3 твердый H 3s очень твердый ✓ nmax: 15.000 мин-1
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ L головки
● Ø vástago ● Ø dříku ❊ ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов. H 3
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
H 3s
FPK 301 ❊
12,5
24
3
✓
✓
20
FPK 302 ❊
6,5
15
3
✓
✓
20
FPK 303 ❊
6,5
16
3
✓
✓
20
FPK 304 ❊
13/8
12
3
✓
✓
20
FPK 305 ❊
11/6,5
15
3
✓
✓
20
FPK 306 ❊
22
4
3
✓
✓
20
FPK 307 ❊
6
10
3
✓
✓
20
FPK 308 ❊
8
10
3
✓
✓
20
FPK 309 ❊
10
12
3
✓
✓
20
FPK 310 ❊
12
15
3
✓
✓
20
FPK 6 ... ● ■
Discos pulidores de fieltro Filcowe trzpienie polerskie
4c-4
■
● Plstěné lešticí kotouče Войлочные полировочные круги
● Features: ✓ Material: H 3 duro H 3s super duro ✓ nmax 15.000 min-1
● Vlastnosti: ✓ Materiál: H 3 tvrdý H 3s super tvrdý ✓ nmax: 15 000 min-1
■ Cechy: ✓ Materiał: H 3 twardy H 3s super twardy ✓ nmaks.: 15,000 min-1
■ Характеристики: ✓ Материал: H 3 твердый H 3s очень твердый ✓ nmax: 15.000 мин-1
☞ 4c-5
1/6/2005
D-M-E - EOC
D
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
FPK 6 ... ● ■
Discos pulidores de fieltro Filcowe trzpienie polerskie REF/Номер
● Ø cabeza ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
■
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ L головки
● Plstěné lešticí kotouče Войлочные полировочные круги
● Ø vástago ● Ø dříku ❊ ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов. H 3 H 3s
● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ Форма
FPK 611 ❊
10
15
6
✓
✓
10
FPK 612 ❊
12
20
6
✓
✓
10
FPK 613 ❊
20
25
6
✓
✓
10
FPK 614 ❊
12
20
6
✓
✓
10
FPK 618 ❊
10
15
6
✓
✓
10
FPK 619 ❊
12
20
6
✓
✓
10
FPK 620 ❊
20
25
6
✓
✓
10
FPM ... ● ■
● Plstěné lešticí kotouče s mosaznými vlákny Войлочные полировочные круги с медным волокном ● Features: ● Vlastnosti: ✓ Material: H 3 duro ✓ Materiál: H 3 tvrdý ✓ nmax: 15.000 min-1 ✓ nmax: 15.000 min-1
Discos pulidores de fieltro con fibras de latón Filcowe trzpienie polerskie z włóknami mosiężnymi
■
■ Cechy: ✓ Materiał: H 3 twardy ✓ nmaks.: 15,000 min-1 REF/Номер
● Ø cabeza ● Ø hlavy ■ Ø Głowicy ■ Ø головки
● Longitud de cabeza ● Délka hlavy ■ Długość Głowicy ■ L головки
● Ø vástago ● Ø dříku ■ Ø Trzpienia ■ Ø хвостов.
■ Характеристики: ✓ Материал: H 3 твердый ✓ nmax: 15.000 мин-1 ● Forma ● Tvar ■ Kształt ■ ■ Форма
H3
FPM 0610
6
10
3
✓
20
FPM 1010
10
10
3
✓
20
FPM 1015
10
15
3
✓
20
FPM 1520
15
20
6
✓
20
FPM 2020
20
20
6
✓
20
FPM 2530
25
30
6
✓
20
FPM 1515
15
15
3
✓
20
1/6/2005
4c-5
D
D-M-E - EOC
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
✍
4c-6
1/6/2005
D
D-M-E - EOC
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
✍
1/6/2005
4c-7
D
D-M-E - EOC
● Cepillos y discos pulidores ● Lešticí kartáče a plstěné lešticí kotouče ■ Szczotki polerskie oraz filcowe tarcze polerskie■ Полировочные щетки и войлочные полировочные круги
✍
4c-8
1/6/2005