ŘÍŠE TEMNOT… LÁSKA NIKDY NEBYLA TAK NEBEZPEČNÁ. ŘÍŠE TEMNOT není žádné konkrétní místo. Trvale nás obklopuje. Tvorové z Říše temnot jsou krásní, smrtelně nebezpeční a pro lidi neodolatelní. Váš nejlepší přítel může být jedním z nich – jak zdrcující. Zákon Říše temnot je naprosto jasný: lidé se nikdy nesmějí dozvědět, že Říše temnot existuje. A její příslušníci se nesmějí zamilovat do člověka. Porušení zákona má strašlivé důsledky. Toto jsou příběhy o tom, co se stane, když někdo poruší pravidla.
ŘÍŠE TEMNOT Černý úsvit
L. J. Smith
L. J. Smith Říše temnot – Černý úsvit Poprvé vydalo v roce 1996 nakladatelství SIMON PULSE, an imprint of Simon & Schuster Children’s Publishing Division, 1230 Avenue of the Americas, New York Copyright © 1997 by Lisa J. Smith ISBN 987-1-4169-7451-2 All rights reserved, including the right of reproduction in whole or in part in any form. Z anglického originálu Night World – Black Dawn přeložila Milena Hordinová. Redakční úprava Michaela Bečková Jazyková korektura Kateřina Matoušková Odpovědná redaktorka Helena Klečková Technická redaktorka Lucie Mikešová Obálka Nakladatelství FRAGMENT, s.r.o, Kamila Flonerová Vydalo Nakladatelství FRAGMENT, Pujmanové 1221/4, Praha 4, jako svou 2635. publikaci, 1. vydání, 2014 Sazbu zhotovilo Nakladatelství FRAGMENT, s.r.o. Vytiskl Finidr, s.r.o., Český Těšín České vydání © Fragment, 2014 Translation © Milena Hordinová, 2014 Cover © Nakladatelství FRAGMENT, s.r.o, Kamila Flonerová, 2014 Cover photos © iStockphoto.com/LauriPatterson (steam); Jaroslav74 (smoke) Cover photos licensed by www.depositphotos.com/heckmannoleg (girl); clearviewstock (lock); fotosutra (moon and fortress); jareso (sunset) Beletrie pro děti a mládež / Fantasy, sci-fi, horory / Edice Říše temnot Všechna práva vyhrazena. Žádná část této publikace nesmí být rozšiřována bez písemného souhlasu majitelů práv. e-mail:
[email protected] http://www.fragment.cz ISBN 978-80-253-2033-4 (1. vydání, 2014)
Pro Michaelu a Matthewa Pennyovy
1. KAPITOLA
M
aggii Neelyovou probudil matčin křik. Do postele šla, jako obvykle, s dánskou dogou Jakem, který se jí celou vahou rozvalil na chodidlech, a s třemi kočkami, které se popraly o výhodnou pozici u její hlavy. Tu měla položenou na otevřené učebnici geometrie, mezi přikrývkami byly společně se zbytky bramborových lupínků a prázdným pytlíkem poházené papíry s domácím úkolem. Na sobě měla džíny, květovaný vršek od pyžama a jediné dvě ponožky, které včera v noci našla: jednu červenou aksamitovou kotníčkovou, druhou modrou bavlněnou. Ty ponožky pro ni měly v budoucnu znamenat rozdíl mezi životem a smrtí, ale to Maggie ještě netušila. Náhlé probuzení ji vylekalo a vůbec nevěděla, co se děje. Nikdy dřív podobný křik neslyšela, a proto nechápala, proč si je tak jistá, že ho vydává její matka. Stalo se něco fakt zlého, uvědomovala si pomalu Maggie. To nejhorší. –7–
L. J. Smith
Hodiny na nočním stolku ukazovaly jedenáct minut po druhé ráno. A pak, aniž by věděla, co dělá, se rozběhla ke dveřím pokoje. Klopýtala přes hromady špinavého prádla a sportovní výstroj. Všechno leželo rozházené po podlaze a pletlo se jí pod nohy. Uprostřed pokoje narazila holení do koše na papír a přepadla přes něj. V předsíni bylo šero, ale v obývacím pokoji se svítilo. Odtud přicházely výkřiky. Jake běžel vedle ní. Když se dostali do vstupní haly vedle obývacího pokoje, napůl zavrčel, napůl zaštěkal. Maggie jediným pohledem zaznamenala celou scénu. Byl to jeden z těch momentů, který člověku navždycky změní celý život. Vchodové dveře byly dokořán a dovnitř proudil chladný noční listopadový vzduch. Maggiin otec měl na sobě krátký koupací plášť a držel matku, která se vzpírala a trhala sebou, jako kdyby se snažila utéct. Sotva popadala dech, ale křičela. Ve dveřích stáli čtyři lidé: dva šerifové, správce Národního parku a Sylvia Wealdová. Sylvia. Přítelkyně jejího bratra Milese. Jako rána kladivem ji okamžitě tvrdě zasáhlo poznání. Můj bratr je mrtvý, pochopila Maggie.
–8–