NEGATIVE DIGITISER SND 3600 A2 NEGATIVE DIGITISER
FILMSZKENNER
PRÍSTROJ NA DIGITALIZOVÁNÍ NEGATIVU
DIGITALIZÉR NEGATÍVOV
Operating instructions
Návod k obsluze
NEGATIV-DIGITALISIERER Bedienungsanleitung
IAN 103081
Használati utasítás
Návod na obsluhu
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Olvasás előtt kattintson az ábrákat tartalmazó mindkét oldalra és végezetül ismerje meg a készülék mindegyik funkcióját. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja. Klappen Sie vor dem Lesen die beiden Seiten mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
GB HU CZ SK DE / AT / CH
Operating instructions Használati utasítás Návod k obsluze Návod na obsluhu Bedienungsanleitung
Page 1 Oldal 27 Strana 53 Strana 79 Seite 105
2x
Index
GB
Introduction . . . . . . . . .2 Information for these operating instructions . . . . . 2 Copyright . . . . . . . . . . . . . . 2 Limited liability . . . . . . . . . . 2 Warnings . . . . . . . . . . . . . . 3 Notes on trademarks . . . . . 3 Proper use . . . . . . . . . . . . . 4 Safety . . . . . . . . . . . . . .4 Basic Safety Instructions . . . 4 Setting up and connecting . . . . . . . . . .6 Package contents (see fold-out pages) . . . . . . . . . . Disposal of the packaging . Requirements for the set-up location . . . . . . . . . . Connecting to a computer .
6 7 7 8
Operating components (see fold-out pages) .14 Handling and operation 14 Insert the negative strip. . . 14 Inserting slides . . . . . . . . . 14
SND 3600 A2
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme . . . 16 ArcSoft MediaImpression 2 programme . . . . . . . . . . . . 16 Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme . . . . . . . . . . . . 17 After Use . . . . . . . . . . . . . 20 Cleaning . . . . . . . . . . .21 Troubleshooting . . . .22 Malfunction causes and remedies . . . . . . . . . . . . . . 22 Storage/Disposal . . .23 Storage . . . . . . . . . . . . . . . 23 Disposal of the device . . . 23 Appendix . . . . . . . . . .24 Technical data . . . . . . . . . 24 Note regarding the conformity declaration . . . 25 Warranty . . . . . . . . . . . . . 25 Service . . . . . . . . . . . . . . . 26 Importer . . . . . . . . . . . . . . 26
1
Introduction
GB
Information for these operating instructions Congratulations on the purchase of your new appliance. You have clearly decided in favor of a quality product. These operating instructions are a component of the Slide & Negative Scanner SND 3600 A2 (henceforth designated as the device) and supplies you with important information for intended use, safety and connection as well as operation of the device. The operating instructions must be constantly kept available close to the device. They are to be read and used by anyone assigned to the operation and repairing of the device. Keep these operating instructions and hand them over with the device to any future owners.
Copyright This documentation is copyright protected. Any copying and/or printing, including partial copying/printing, as well as reproductions of the diagrams, even in an altered state is only allowed with written permission from the manufacturer.
Limited liability All technical information, data and information for connection and operation, contained in these operating instructions correspond to the latest at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how. No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe the instructions, improper use, inappropriate repairs, making unauthorized changes or for using unapproved replacement parts. 2
SND 3600 A2
Warnings
GB
In the current operation instructions the following warnings are used: WARNING A warning of this danger level signifies a possible dangerous situation. Failure to avoid this hazardous situation could result in physical injury or death. ► The directives in this warning are there to avoid personal injuries. IMPORTANT A warning of this danger level signifies possible property damage. If the situation is not avoided it can lead to property damage. ► The directives in this warning are there to avoid property damage. NOTICE ► A notice signifies additional information that assists in the handling of the device.
Notes on trademarks - USB® is a registered trademark of USB Implementers Forum, Inc. All other names and products may be trademarks or registered trademarks of their respective owners.
SND 3600 A2
3
Proper use
GB
This device is a consumer electronics device intended exclusively for the non-commercial scanning and digitizing of film negatives and slides. This device is not intended for any other use or for uses beyond those mentioned. WARNING Danger from unintended use! Danger can come from the device if used for unintended purposes and/or other types of use. ► Use the device exclusively for intended purposes. ► Observe the procedures described in these operating instructions. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be excepted. The operator alone bears liability.
Safety In this chapter you receive important safety information regarding handling of the device. This device complies with the statutory safety regulations. Improper use can lead to personal injury and property damage.
Basic Safety Instructions For safe handling of the device observe the following safety information: ■ Before use check the device for visible external damage. Do not put into operation a device that is damaged or has been dropped. ■ Damaged cables or connections should be replaced by authorized qualified persons or by the customer service department.
4
SND 3600 A2
■ This appliance is not intended for use by individuals (including children) with restricted physical, physiological or intellectual abilities or deficiences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.
GB
■ Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ■ Repairs should only be carried out by authorized specialist companies or by the customer service department. Incorrect repairs can result in significant dangers for the user. In addition warranty claims become void. ■ A repair to the device during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorized by the manufacturer otherwise no additional warranty claims can be considered for subsequent damages. ■ Defective components may only be replaced with original replacement parts. Only by using original replacement parts can you guarantee that the safety requirements are complied with. ■ Do not carry out any unauthorised reconstructions or alterations to the device. ■ Protect the device from moisture and liquid penetration. Do not place any liquid-filled vessels (such as flower vases) next to the appliance. ■ Keep the device away from naked flames, and do not place candles on or next to the device. This will help to prevent the spread of fires. ■ If you move the device quickly from a warm to a cold room or vice versa, allow the device 30 minutes to acclimatise.
SND 3600 A2
5
Setting up and connecting
GB
WARNING Personal injury and property damage can occur during initial operation of the device! Observe the following safety information to avoid danger: ► Packaging material should not be used as a play thing. There is a risk of suffocation!
Package contents (see fold-out pages) The following components are included in delivery: ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯
Scanner 1 x Slide magazine 2 x Negative holder Programme CD Cleaning brush Operating instructions
NOTICE ► Check the contents to make sure everything is there and for visible damage. ► If the contents are not complete or are damaged due to defective packaging or through transportation contact the service hotline (see the section “Service”).
6
SND 3600 A2
Disposal of the packaging
GB
The packaging protects the device from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable. The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces generated waste. Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations. NOTICE ► If possible preserve the device's original packaging during the warranty period so that in the case of a warranty claim you can package the device properly for return.
Requirements for the set-up location For safe and faultless operation of the device the set-up location must fulfill the following provisions: ■ The device must be placed on a firm, flat and level surface. ■ Do not place the device in a hot, wet or very damp environment or in the vicinity of flammable materials. ■ Place the device so that it is not subjected to direct sunlight.
SND 3600 A2
7
Connecting to a computer
GB
System prerequisites ♦ You will need a computer with a vacant USB port and with the operating system Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 or Windows® 8 from the Microsoft® corporation. Installation of the ArcSoft MediaImpression 2 programme NOTICE ► In these operating instructions only the programme sections are described that you will need for scanning your slides and/or film negatives. You can find further information in the programme's on-line help. ► The illustrations and descriptions refer to the operating system Microsoft® Windows® 7. The illustration depictions can differ, depending on the display settings, with other operating systems. ♦ Insert the supplied programme CD into your computer’s CD drive. The window “Automatic playback” will be displayed.
♦ Click on the button “run autorun.exe”. The installation begins and the start window is displayed.
8
SND 3600 A2
NOTICE
GB
► If you have switched off the autostart function and the installation process does not begin automatically you can start the installation process by double clicking on the file "autorun.exe" in the CD's main directory.
♦ Click on the button “Arcsoft Software” to install the “ArcSoft MediaImpression 2“ programme. The window for selecting the installation language is shown.
♦ Select the desired installation language and click the “OK” button. The installation wizard will be configured.
SND 3600 A2
9
The start window of the installation wizard will be displayed. GB
♦ Click on the button “Continue >”. The window “License agreement” will be displayed.
♦ Click on the button “Yes”. The window for entering the user information and the license key is shown.
10
SND 3600 A2
♦ Enter your choice of username and the 24-digit license key (see CD case).
GB
♦ Confirm your entry by clicking the “Continue >” button. The window for the selection of the installation directory will be displayed.
♦ Select the desired installation directory and click on the button “Continue >”. The window for the selection of the programme folders (Entry in the Windows start menu) will be displayed.
♦ Select the desired programme folder and click on the button “Continue >”.
SND 3600 A2
11
The programme will be installed and the installation progress will be displayed.
GB
The window “Associated file formats” will be displayed.
♦ Select the file format that is to be associated with the programme and click on the button “Continue >”.
12
SND 3600 A2
The display will show that the installation has been completed. GB
♦ Click on the button “Finish”. The start window will be displayed again.
♦ Click on the button “Exit Installation” to exit the installation programme. Connection ♦ Connect the USB cable 4 to a USB port on your computer. The computer recognizes the new hardware and starts the automatic driver installation.
SND 3600 A2
13
GB
Operating components (see fold-out pages) LED PWR 2
SCAN button
3
Insert slot for the negative or slide magazine
4
USB connection cable
5
Film holder
6
Slide magazine
7
Cleaning brush
Handling and operation In this chapter you receive important information for the handling and operation of the device.
Insert the negative strip ♦ Release the fastener on the front of the film holder 5 and open the holder. ♦ Insert the film strip, correctly orientated, into the holder. Ensure that holes of the negative strip are placed on the corresponding retaining tabs on the holder, so that the negative strip can not move. ♦ Close the holder making sure that the cover locks into place.
Inserting slides ♦ Place the slides, with the sides the right way round, into the intended slot of the slide magazine 6 . ♦ First guide the slide magazine 6 , with the viewing window leading, into the insert slot 3 . By means of the slider, located laterally on the slide magazine 6 , the slides contained in the slots are pushed individually into the scanner. SND 3600 A2 14
♦ For this, first slide the slider away from the scanner to the dead stop. Then carefully move the slider back towards the scanner.
GB
NOTICE ► A slide located in the scanner is thereby removed from the appliance and a new slide is pushed into the visual range of the scanner. ► Be sure to insert a new slide into the scanner slowly. If this happens too quickly, then the slide could glide outside the visual range of the scanner. ♦ When you have decided to finish scanning the slides, remove the slide magazine 6 from the insert slot 3 . Remove the last slide from the bottom of the viewing window of the slide magazine 6 .
SND 3600 A2
15
GB
Starting the ArcSoft MediaImpression 2 programme ♦ Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme by double clicking on the programme icon on the desktop or select the corresponding input from the start menu.
ArcSoft MediaImpression 2 programme 1
2 3
4
There are four options available: 1. Image: Open an available image on the computer or memory medium. 2. Capture: For the scanning of new images 3. Simple reproduction: Fast image editing 4. Image editing tools: Detailed image editing NOTICE ► In these operating instructions only the programme sections are described that you will need for scanning your slides and/or film negatives. You can find further information, e.g. on picture editing and correction, in the programme’s on-line help. 16
SND 3600 A2
Scanning with the ArcSoft MediaImpression 2 programme ♦ Connect the device. The LED PWR
lights up.
♦ Start the ArcSoft MediaImpression 2 programme. ♦ Click on the button “Capture”. When the programme is first started after the installation a calibration and data collection process takes place. Make sure that no slide or negative holders are inserted into the device.
♦ In the displayed information window click on the button “OK” to start calibration and data collection. The first calibration and data collection process can take several minutes. The calibration progress will be displayed.
After completion of the calibration the programme window will be displayed.
SND 3600 A2
17
GB
The window “Capture from scanner” will be displayed. GB
♦ Carry out the necessary settings: File format, quality (only with JPG files), memory location, film type, colour depth, scan resolution NOTICE ► The colour depth is defined as 24 Bit. A scan with 1800 DPI has a resolution of 2520 x 1680 Pixel and a scan with 3600 DPI has a resolution of 5040 x 3360 Pixel. ♦ Click on the button “Capture”. The “Capture” window is displayed.
18
SND 3600 A2
♦ Slide the holder with the negatives and/or slides to be scanned into the slot 3 on the device until it locks into place.
GB
The scan motif will be displayed in the preview field . NOTICE ► A holder that has been inserted into the device cannot be pulled out again, it has to be pushed completely through the device. ♦ Adjust the holder, if required, until the scan motif is displayed optimally in the preview window. ♦ If necessary, you can set the electrical balance (Balance), the exposure (Exposure), the brightness (Brightness), the contrast (Contrast) and the saturation (Saturation) by pressing on the button “Adjust”. A settings window will be opened.
♦ Click on to increase the corresponding value and on to decrease the corresponding value. Use the slide controller to adjust the electrical balance (Colour balance). Example: If the image has a too high proportion of blue, this can be reduced by increasing the yellow component.
SND 3600 A2
19
♦ Click on the “OK” button to accept the setting and return to the “Capture” window.
GB
♦ Press the SCAN 2 button on the device or click on the “Capture” button. The image will be scanned and be displayed in the scan field. ♦ Repeat this procedure to scan additional images.
After Use ♦ Remove the film holder 5 by pushing it completely through the appliance. ♦ Remove the slide magazine 6 by pulling it back out of the insert slot 3 . ♦ Remove the USB cable 4 from the USB port of your computer.
20
SND 3600 A2
Cleaning
GB
IMPORTANT Possible damage to the device Penetrating moisture can lead to damaging of the device. ► Make sure when you are cleaning the device that no moisture gets inside in order to avoid irreparable damage to it. ■ Clean the housing exclusively with a soft damp cloth and a mild dishwashing liquid. ■ Clean the surface of the scanner lens inside of the device with a cleaning brush 7 . For this, push the cleaning brush with the cleaning surface facing downwards only into the right slot 3 .
3 7
SND 3600 A2
21
GB
Troubleshooting In this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe the instructions in order to avoid danger and damage. WARNING Observe the following safety information to avoid danger and property damage: ► Repairs to electronic devices may only be carried out by specialists who have been trained by the manufacturer. Considerable danger to the consumer and damage to the device can occur as a result of incorrect repairs.
Malfunction causes and remedies The following table will help with localizing and remedying minor malfunctions: Malfunction LED PWR light up
does not
Poor image quality
Possible cause
Solution
The device is not connected correctly.
Connect the device.
Dust on the scanner lens.
Clean the scanner lens.
Dust on the film and/or the slide
Clean the film and/or the slide.
NOTICE ► If you cannot solve the problem with the aforementioned methods please contact customer service.
22
SND 3600 A2
Storage/Disposal
GB
Storage Store the appliance in a dry and dust-free environment.
Disposal of the device Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product is subject to the European directive 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Dispose of the device through an approved disposal centre or at your community waste facility. Observe the currently applicable regulations. In case of doubt, please contact your waste disposal centre.
SND 3600 A2
23
GB
Appendix Technical data Interface Operating temperature
+5 - +40
°C
Humidity (no condensation)
≤ 75
%
Measurements (W x H x D)
9.6 x 16.9 x 10.5
cm
Weight (without accessories)
approx. 540
g
Image sensor
1/2.5 " CMOS-Sensor (5 038 848 Pixel)
Lens
F=6.0, 4 Glass components, half field angle 15°
Image repeat rate
2
Focusing range
Fixed focus
Brightness control
automatic
Colour adjustment
automatic
Resolution (interpolated) Data converting
24
USB 2.0
fps
3600
dpi
10 bit per colour channel
Scan method
Single pass
Light source
Backlighting (3 white LEDs)
SND 3600 A2
Note regarding the conformity declaration
GB
In regard to compliance with fundamental requirements and other relevant provisions, this device complies with the European Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC and the RoHS Directive 2011/65/EU. The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.
Warranty The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our Customer Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured. NOTICE ► The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, but not for transport damage, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. buttons or batteries. This product is for domestic use only and is not intended for commercial use. The warranty is void in the case of abusive and improper handling, use of force and internal tampering not carried out by our authorised service branch. Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs made under the warranty. This applies also to replaced and repaired parts. SND 3600 A2
25
GB
Damages and defects extant at the time of purchase must be reported immediately after unpacking, resp. no later than two days after the date of purchase. Repairs made after the lapse of the warranty period are subject to charge.
Service Service Great Britain Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail:
[email protected] IAN 103081 Hotline availability: Monday to Friday 08:00 - 20:00 (CET)
Importer KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
26
SND 3600 A2
Tartalomjegyzék Bevezetés . . . . . . . . . .28 Információk a jelen használati útmutatóhoz . . 28 Szerzői jogvédelem . . . . . 28 A jótállás korlátozása . . . . 28 Figyelmeztető utasítás. . . . 29 Az áruvédjeggyel kapcsolatos tudnivalók . . . . . . . . . . 29 Rendeltetésszerű használat 30 Biztonság . . . . . . . . . .30 Alapvető biztonsági utasítások . . . . . . . . . . . . . 30 Felszerelés és csatlakoztatás . . . . . .32 A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt) . . . . . . 32 A csomagolás hulladékelhelyezése . . . . . 33 A felállítási hellyel szemben támasztott elvárások . . . . 33 Csatlakoztatás számítógépre 34 Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt) . . .40
A negatív szalag behelyezése 40 Diák behelyezése . . . . . . . 40 Az ArcSoft MediaImpression 2 program elindítása . . . . 42 ArcSoft MediaImpression 2 program . . . . . . . . . . . . . . 42 Az ArcSoft MediaImpression 2 programmal történő szkennelés . . . . . . 43 Használat után . . . . . . . . 46 Tisztítás . . . . . . . . . . .47 Hibaelhárítás . . . . . . .48 Hiba oka és elhárítása . . . 48 Tárolás/Ártalmatlanítás 49 Tárolás . . . . . . . . . . . . . . . 49 A készülék ártalmatlanítása 49 Függelék . . . . . . . . . .50 Műszaki adatok . . . . . . . . 50 Tudnivalók az megfelelőségi nyilatkozattal kapcsolatban 51 Garancia . . . . . . . . . . . . . 51 Szerviz . . . . . . . . . . . . . . . 52 Gyártja . . . . . . . . . . . . . . . 52
Kezelés és üzemeltetés 40
SND 3600 A2
27
HU
Bevezetés Információk a jelen használati útmutatóhoz HU
Gratulálunk új készüléke megvásárlásához! Kiváló minőségű termék mellett döntött. Ez a használati útmutató a SND 3600 A2 filmszkenner része (a továbbiakban készüléknek nevezzük) és fontos tudnivalókat tartalmaz a készülék rendeltetésszerű használatára, biztonságára, beszerelésére, valamint kezelésére vonatkozóan. A használati útmutató mindig legyen a készülék közelében. Minden egyes személy olvassa el és alkalmazza, aki a készülék beszerelésével, kezelésével és hibaelhárításával van megbízva. Őrizze meg ezt a használati útmutatót és adja tovább a készülékkel, ha az más kézbe kerül.
Szerzői jogvédelem Ez a dokumentáció szerzői jogvédelem alatt áll. A sokszorosítás ill. utánnyomás, még kivonatosan is bármilyen formában, valamint az ábrák bemutatása akár megváltoztatott állapotban is csak a gyártó írásos engedélyével lehetséges.
A jótállás korlátozása A jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a csatlakoztatásra és kezelésre vonatkozó tudnivalók és adatok megfelelnek a nyomtatás időpontjában aktuális változatnak, melybe legjobb tudomásunk szerint vontuk be eddigi tapasztalatainkat és felismeréseinket. A leírás adataiból, ábráiból és leírásaiból semmiféle igényt nem szabad levezetni. A gyártó nem vállal felelősséget a leírás be nem tartásából, rendeltetésével ellentétes használatból, szakszerűtlen javítási munkából, engedély nélkül elvégzett módosításból vagy a nem engedélyezett pótalkatrészekből eredő károkért.
28
SND 3600 A2
Figyelmeztető utasítás Az alábbi használati útmutatóban a következő figyelmeztető utasításokat használjuk: HU
FIGYELMEZTETÉS Ennek a veszélyességi fokozatnak a figyelmeztető jele lehetséges veszélyes helyzetet jelöl. Sérülést vagy halált okozhat, ha nem tudja elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► Tartsa be a használati útmutatóban lévő figyelmeztető utasításokat, hogy elkerülje a személyi kárt. FIGYELEM Ezen veszélyességi fokozat figyelmeztető utasítása lehetséges anyagi kárt jelöl. Anyagi kárt okozhat, ha nem tudjuk elkerülni ezeket a veszélyes helyzeteket. ► Az anyagi kár elkerülése érdekében tartsa be a figyelmeztető utasításban szereplő felszólítást. TUDNIVALÓ ► Tudnivaló jelöli a kiegészítő információkat, melyek megkönnyítik a készülék kezelését.
Az áruvédjeggyel kapcsolatos tudnivalók - USB® az USB Implementers Forum, Inc. bejegyzett védjegye. Minden más elnevezés és termék tulajdonosa áruvédjegye vagy bejegyzett áruvédjegye.
SND 3600 A2
29
Rendeltetésszerű használat
HU
Ez a készülék olyan informatikai készülék, ami kizárólag filmnegatívok és diák nem kereskedelmi célú szkennelésére és digitalizálására használható. Más vagy ezen túlmenő használat rendeltetésellenesnek minősül. FIGYELMEZTETÉS Nem a rendeltetésnek megfelelő használatból eredő veszély! A készülék a nem rendeltetésnek megfelelő használatából és/ vagy másfajta használatából veszélyek adódhatnak. ► A készüléket csak rendeltetésének megfelelően szabad használni. ► Be kell tartani a jelen használati útmutatóban leírt eljárási módot. Nem rendeltetésszerű használatból eredő kár esetén fellépő igények ki vannak zárva. A kockázatot egyedül az üzemeltető viseli.
Biztonság Ebben a fejezetben a készülék kezelésével kapcsolatos fontos biztonsági utasításokat ismerhet meg. A készülék megfelel az előírt biztonsági utasításoknak. A szakszerűtlen használat személyi és anyagi kárt is okozhat.
Alapvető biztonsági utasítások A készülék biztonságos használata érdekében tartsa be az alábbi biztonsági utasításokat: ■ Használat előtt ellenőrizze a készüléket, hogy nincsen-e rajta szemmel látható kár. Ne működtessen hibás vagy leesett készüléket. 30
SND 3600 A2
■ Ha a kábel vagy a csatlakozások meg vannak sérülve, szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal cseréltesse ki őket. ■ A készülék nem alkalmas arra, hogy olyan személyek (ideértve a gyermekeket is) használják, akiket testi, érzékszervi vagy elmebeli képességeik vagy tapasztalatuk és ismeretük hiánya megakadályoznának abban, hogy biztonságosan használják a készüléket, kivéve, ha a biztonságukról gondoskodó felügyelettel vannak, vagy ha előtte felvilágosították őket a készülék használatáról. ■ Vigyázni kell a gyermekekre, hogy ne játsszanak a készülékkel. ■ Csak engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgálattal javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt jelenthet a felhasználó számára. Ezenkívül a garancia is megszűnik. ■ A készüléket a garanciaidő alatt csak a gyártó által engedélyezett ügyfélszolgálat javíthatja, különben az utána előforduló kár esetén már nem érvényes a garancia. ■ A hibás részeket csak eredeti alkatrészekre szabad cserélni. Csak ezeknél a részeknél tudjuk biztosítani, hogy megfelelnek a biztonsági elvárásoknak. ■ Ne szerelje át vagy változtassa meg a készüléket. ■ Védje a készüléket a nedvességtől és ne engedje, hogy folyadék hatoljon bele. Ne tegyen folyadékkal töltött edényt pl. vázát a készülék mellé. ■ A készüléket tartsa távol nyílt lángtól és ne állítson gyertyát a készülékre vagy a készülék mellé. Kerülje a tűz kiterjedését. ■ A készülék meleg helyről hideg helyre vagy hideg helyről meleg helyre való átvétele előtt tartson 30 perces akklimatizálódási időt.
SND 3600 A2
31
HU
Felszerelés és csatlakoztatás FIGYELMEZTETÉS HU
A készülék üzembe helyezésekor személyi- és anyagi kár keletkezhet! A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat: ► A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladás veszélye áll fenn.
A csomag tartalma (lásd a kihajtható oldalt) A csomag az alábbi részeket tartalmazza: ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯
szkenner 1 x dia rekesz 2 x tartó a filmnegatívokhoz program-CD tisztítókefe Kezelési útmutató
TUDNIVALÓ ► Ellenőrizze a csomag tartalmát, hogy hiánytalan-e és nincs-e rajta látható sérülés. ► Forduljon az ügyfélszolgálati forródrótunkhoz (lásd a Szerviz résznél), ha a csomag hiányos csomagolás vagy szállítás miatt hiányos vagy sérült lenne.
32
SND 3600 A2
A csomagolás hulladékelhelyezése A csomagolás védi a készüléket a szállítás közben előfordulható károktól. A csomagolóanyagok környezetbarát módon és a hulladékszétválasztás szempontja szerint kerültek kiválasztásra, ezért újrahasznosíthatóak.
HU
Nyersanyagot takarít meg és csökkenti a hulladékmennyiséget, ha a csomagolást visszajuttatjuk az anyagkörforgásba. A kiselejtezett csomagolóanyagokat a helyi érvényes előírásoknak megfelelően helyezze el a hulladékban. TUDNIVALÓ ► Amennyiben lehetséges, őrizze meg az eredeti csomagolást a garancia ideje alatt, hogy garancia esetén rendesen vissza lehessen csomagolni bele.
A felállítási hellyel szemben támasztott elvárások A készülék gyors és hibamentes üzemeléséhez a felállítás helyének az alábbi feltételeknek kell eleget tennie: ■ A készüléket szilárd, sík és vízszintes felületre állítsa fel. ■ Ne állítsa a készüléket forró, vizes vagy nagyon nedves környezetbe vagy gyúlékony anyagok közelébe. ■ Úgy állítsa fel a készüléket, hogy ne legyen kitéve közvetlen napsugárzásnak.
SND 3600 A2
33
Csatlakoztatás számítógépre Rendszer elvárások ♦ Szabad USB csatlakozással rendelkező számítógépre és a Microsoft® cég Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 vagy Windows® 8 operációs rendszerére van szüksége.
HU
Az ArcSoft MediaImpression 2 program telepítése TUDNIVALÓ ► Ebben a használati útmutatóban csak azokat a programrészek vannak leírva, melyekre a diák ill. a filmnegatívok beszkenneléséhez szüksége van. További információkat a programok internetes súgójában talál. ► Az ábrák és a leírás a Microsoft® Windows® Vista 7 operációs rendszerre vonatkoznak. A képernyő ábrázolás a kijelzési beállításoktól függőn eltérhet más operációs rendszerekétől. ♦ Helyezze a csomagban található program-CD-t a számítógép CD meghajtójába. Az „Automatikus lejátszás“ ablak jelenik meg.
♦ Kattintson az „autorun.exe végrehajtása” kapcsolási felületre. Megkezdődik a telepítés és a kezdőablak jelenik meg.
34
SND 3600 A2
TUDNIVALÓ ► Ha kikapcsolt az autostart funkciót és a telepítési folyamat nem indul meg magától, indítsa el a telepítést kettőt kattintva az „autorun.exe“ fájlt a CD főmappájában.
HU
♦ Kattintson az „Arcsoft Software“ kapcsolási felületre, ha az „ArcSft MediaImpression 2“ programot szeretné telepíteni. Megjelenik az ablak a telepítés nyelvének kiválasztásához.
♦ Válassza ki a kívánt nyelvet a telepítéshez, majd kattintson az „OK“ gombra. A telepítési asszisztens konfigurálódik.
SND 3600 A2
35
A telepítési asszisztens kezdőablaka jelenik meg.
HU
♦ Kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre. Az „Engedélyezési megállapodás“ ablak jelenik meg.
♦ Kattintson az „Igen“ kapcsolási felületre. Megjelenik az ablak a felhasználói adatok és a licencjogosultsági tanúsítvány (licenckulcs) regisztrálásához.
36
SND 3600 A2
♦ Adjon meg egy tetszőleges felhasználónevet és írja be a 24 jegyű licenckulcsot (lásd a CD-borítón). ♦ A bejegyzés visszaigazolásához kattintson a „Tovább >“ gombra. HU
A telepítési mappák kiválasztásának ablaka jelenik meg.
♦ Válassza ki a kívánt telepítési mappát és kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre. A program mappájának kiválasztásának ablaka (bejegyzés a Windows kezdő menüjében) jelenik meg.
♦ Válassza ki a kívánt program mappát és kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre.
SND 3600 A2
37
A program telepítődik és a telepítés előrehaladta jelenik meg.
HU
A „Hozzátartozó fájlformátumok“ ablaka jelenik meg.
♦ Válassza ki azt a fájlformátumot, amelyikkel a programot össze akarja kapcsolni, és kattintson a „Tovább >“ kapcsolási felületre.
38
SND 3600 A2
Kijelzésre kerül, ha a telepítés teljesen lezárult.
HU
♦ Kattintson a „Befejezés“ kapcsolási felületre. Megint megjelenik a kezdőablak.
♦ Kattintson a „Kilépés a telepítésből“ kapcsolási felületre, ha be szeretné fejezni a telepítő programot. Csatlakoztatás ♦ Csatlakoztassa az USB kábelt 4 számítógépe szabad USB portjára. A számítógép felismeri az új hardvert és automatikusan megkezdi a meghajtó telepítését.
SND 3600 A2
39
Kezelőelemek (lásd a kihajtható oldalt) LED PWR HU
2
SCAN gomb
3
betoló a negatívok tartójához ill. a diák rekeszéhez
4
USB csatlakozókábel
5
filmtartó
6
dia rekesz
7
tisztítókefe
Kezelés és üzemeltetés Ebben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat ismerhet meg.
A negatív szalag behelyezése ♦ Reteszelje ki a negatívtartó 5 elején lévő zárat és nyissa ki a tartót. ♦ Helyezze be a negatívcsíkot a megfelelő oldalával a tartóba. Ügyeljen arra, hogy a negatívszalagok lyukai a tartóelem megfelelő tartóorraira kerüljenek így nem lehet eltolni a negatívszalagokat. ♦ Csukja be a tartót, amíg a fedél bepattan a helyére.
Diák behelyezése ♦ Helyezze be a diákat a megfelelő oldalukkal a dia rekesz 6 megfelelő mélyedésébe. ♦ Csúsztassa be a dia rekeszt 6 a betekintő ablakkal először a betolóba 3 . A dia rekesz 6 oldalán található tolóval kell a mélyedésben található diákat külön betolni a szkennerbe. SND 3600 A2 40
♦ Ehhez tolja el a tolót először ütközésig a szkennertől. Ezután a tolót mozgassa óvatosan a szkenner irányába. TUDNIVALÓ HU
► A szkennerben található dia így kijön a készülékből és az új dia a szkenner látható tartományába kerül. ► Ügyeljen arra, hogy az új diát lassan tolja a szkennerbe. Ha túl gyorsan tolja be, akkor a dia kicsúszhat a szkenner látható tartományából. ♦ Ha nem szeretne szkennelni több diát, vegye ki a dia rekeszt 6 a betolót 3 . Az utolsó diát alulról vegye ki a dia rekesz 6 betekintő ablakából.
SND 3600 A2
41
Az ArcSoft MediaImpression 2 program elindítása ♦ Indítsa el az ArcSoft MediaImpression 2 programot az asztalon lévő program jelre való dupla kattintással vagy válassza ki a kezdőmenüből a megfelelő bejegyzést.
HU
ArcSoft MediaImpression 2 program 1
2 3
4
Négy lehetőség közül választhat: 1. Képek: a számítógépen vagy a memóriakártyán lévő kép megnyitása 2. Szkennelés: új felvételek beszkennelése 3. Egyszerű korrigálás: gyors képfeldolgozás 4. Képszerkesztő eszközök: részletes képfeldolgozás TUDNIVALÓ ► Ebben a használati útmutatóban csak azok a programrészek vannak leírva, melyekre a diák ill. a filmnegatívok beszkenneléséhez szüksége van. További információkat - pl. a képfeldolgozással, illetve javítással kapcsolatban - a program internetes súgójában talál. 42
SND 3600 A2
Az ArcSoft MediaImpression 2 programmal történő szkennelés ♦ Csukja be a készüléket. A LED PWR
világít. HU
♦ Indítsa el az ArcSoft MediaImpression 2 programot. ♦ Kattintson a „Rögzítés“ kapcsolási felületre. Telepítés után a program első elindításakor a készülék automatikusan kalibrálódik és adatgyűjtési folyamat indul el. Győződjön meg arról, hogy a készülékben ne legyen betéve dia- vagy negatívtartó.
♦ Kattintson a kijelzett tájékoztató ablakban az „OK“ kapcsolási felületre, ha el szeretné indítani a kalibrálást és az adatgyűjtést. Az első kalibrálási és adatgyűjtési folyamat eltarthat pár percig. A kalibrálás folyamata jelenik meg.
A kalibrálás után a program ablak jelenik meg.
SND 3600 A2
43
A „Szkennertől továbbítva“ ablak jelenik meg.
HU
♦ Tegye meg a szükséges beállításokat: fájlformátum, minőség (csak JPG-fájloknál), mentés helye, film típusa, színmélység, szkenner felbontás TUDNIVALÓ ► A színmélység 24 Bit-ben van meghatározva. Az 1800 DPI-s szkennelés 2520 x 1680 Pixel felbontású, 3600 DPI-vel pedig 5040 x 3360 Pixel felbontást érhetünk el. ♦ Kattintson a „Rögzítés“ kapcsolási felületre. Az „Felvétel“ ablak jelenik meg.
44
SND 3600 A2
♦ Tolja a tartót a beszkennelendő negatívval ill. a beszkennelendő diával a készüléken lévő fiókba 3 , amíg az hallhatóan bepattan a helyére. A beszkennelt kép az előzetes részén jelenik meg.
HU
TUDNIVALÓ ► A készülékbe betolt tartót nem lehet kihúzni, hanem teljesen át kell tolni a készüléken. ♦ Szükség esetén állítsa be a tartó helyzetét, hogy a beszkennelt kép optimálisan jelenjen meg az előzetes ablakában. ♦ Szükség esetén a „Kiigazítás“ kapcsolási felületet megnyomva állítsa be az elektronikus kiegyenlítést (Balance), a megvilágítást (Exposure), a fényerőt (Brightness), a kontrasztot (Contrast) és a színtelítettséget (Saturation). Megnyílik a beállítási ablak.
♦ Kattintson a szimbólumra, ha növelni szeretné a megfelelő értéket, a szimbólumra kattintva pedig csökkenteni tudja az értéket. Használja a tolószabályzót, hogy beállítsa az elektronikus kiegyenlítést (színkiegyenlítést). Példa: ha a kép túl kék, akkor a sárga növelésével csökkenthető. SND 3600 A2
45
♦ Kattintson az „OK“ kapcsolási felületre, ha menteni szeretné a beállításokat, és vissza szeretne térni a „Felvétel“ ablakba. ♦ Nyomja meg a készüléken lévő SCAN 2 gombot vagy kattintson a „Felvétel“ kapcsolófelületre. A kép beszkennelődik és a szkennelési tartomány jelenik meg.
HU
♦ Ha további képeket szeretbe beszkennelni, ismételje meg a fenti lépéseket.
Használat után ♦ Vegye ki a negatívtartókat 5 tolja át őket teljesen a készüléken át. ♦ Vegye ki a dia rekeszt 6 húzza ki a betolóból 3 . ♦ Vegye ki az USB kábelt 4 a számítógép USB csatlakozásából.
46
SND 3600 A2
Tisztítás FIGYELEM HU
A készülék lehetséges sérülései A behatoló nedvesség kárt tehet a készülékben. ► Győződjön meg arról, hogy tisztításkor ne kerüljön nedvesség a készülékbe, nehogy helyrehozhatatlan kár keletkezzen benne. ■ A burkolatot kizárólag enyhén nedves ronggyal és gyenge mosogatószerrel tisztítsa. ■ A tisztítókefével 7 tisztítsa meg a készülék belsejében lévő szkenner lencsét. Ehhez tolja el a tisztítókefét a tisztító felülettel lefele a jobb behúzásba 3 .
3 7
SND 3600 A2
47
Hibaelhárítás HU
Ebben a fejezetben fontos tudnivalókat kaphat a hibafelismerésre és hibaeljárításra vonatkozólag. A sérülés és veszélyek elkerülése végett tartsa be az utasításokat. FIGYELMEZTETÉS A veszélyek és anyagi károk elkerülése végett vegye figyelembe az alábbi biztonsági utasításokat: ► Az elektromos készülékeken csak olyan szakemberek végezhetnek javítást, akiket a gyártó képzett ki erre. A szakszerűtlen szerelés által jelentős veszélyek állhatnak fel a felhasználóra nézve és a készülékben kár keletkezhet.
Hiba oka és elhárítása Az alábbi táblázat kisebb üzemzavarok okának felderítésére és elhárítására szolgál: Hiba A LED PWR világít.
nem
Rossz a képminőség.
Lehetséges okok
Elhárítás
A készülék nincsen megfelelően csatlakoztatva.
Csukja be a készüléket.
A szkenner lencséje poros.
Tisztítsa meg a szkenner lencséjét.
A film vagya a dia poros.
Tisztítsa meg a filmet ill. a diát.
TUDNIVALÓ ► Ha nem tudja megoldani a problémát a fent nevezett lépésekkel, forduljon ügyfélszolgálatunkhoz..
48
SND 3600 A2
Tárolás/Ártalmatlanítás Tárolás HU
A készüléket száraz és pormentes helyen tárolja.
A készülék ártalmatlanítása Semmi esetre se dobja a készüléket a háztartási hulladékba. A termék az európai 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) irányelv alá tartozik. A készüléket engedélyeztetett hulladékgyűjtő helyen vagy a helyi hulladékeltávolító üzemnél tudja kidobni. Vegye figyelembe az érvényben lévő idevonatkozó előírásokat. Kétség esetén vegye fel a kapcsolatot a hulladékfeldolgozó vállalattal.
SND 3600 A2
49
Függelék Műszaki adatok HU
Interfész üzemelési hőmérséklet nedvesség (kondenzáció nélkül) Méretei (szélesség x hosszúság x mélység) Súly (tartozékok nélkül) Képérzékelő Lencse
+5 - +40
°C
≤ 75
%
9,6 x 16,9 x 10,5 cm
cm
kb. 540
g
1/2,5 " CMOS érzékelő (5 038 848 Pixel) F=6.0, 4 üvegelem, 15°-os félmezőszög
Képismétlési ráta
2
Fókuszálási tartomány
fix fókusz
Világosság szabályzás
automatikus
Színkiegyenlítés
automatikus
Felbontás (interpolált) Fájlkonvertálás Szkennelési eljárásmód Fényforrás
50
USB 2.0
fps
3600
dpi
10 bit színcsatornánként Single pass ellenfény (3 fehér LED)
SND 3600 A2
Tudnivalók az megfelelőségi nyilatkozattal kapcsolatban A készülék megfelel az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó 2004/108/EC európai irányelv és az egyes veszélyes anyagok elektromos és elektronikus berendezésekben való alkalmazásának korlátozásáról szóló 2011/65/EU irányelv alapvető követelményeinek és más vonatkozó előírásoknak.
HU
A teljes eredeti megfelelőségi nyilatkozat a gyártónál szerezhető be.
Garancia A készülékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és szállítás előtt lelkiismeretesen ellenőriztük. Kérjük, a vásárlás igazolására őrizze meg a pénztári blokkot. Kérjük, garanciaigény esetén vegye fel a kapcsolatot telefonon az Ön közelében lévő szervizzel. Csak ebben az esetben garantálhatjuk, hogy ingyen tudja beküldeni az árut. TUDNIVALÓ ► A garancia csak anyag- és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopásra vagy törékeny részek (pl. kapcsoló vagy elem) sérülésére. A termék kizárólag magánhasználatra, nem kereskedelmi használatra készült. A garancia érvényét veszti visszaélésszerű vagy szakavatatlan kezelés, erőszak alkalmazása vagy olyan beavatkozások esetén, amelyeket nem engedélyeztetett szervizelő üzleteink hajtottak végre. SND 3600 A2
51
Az ön törvényes jogait ez a garancia nem korlátozza. A garancia ideje nem hosszabbodik a jótállással. Ez érvényes a cserélt és javított alkatrészekre is. HU
Az esetlegesen már vételkor meglévő károkat és hiányosságokat kicsomagolás után azonnal, de legkésőbb 2 nappal a vásárlás után jelezni kell. A garancia idejének lejárta után esedékes javítások költségtérítésesek.
Szerviz Szerviz Magyarország Tel.: 0640 102785 E-Mail:
[email protected] IAN 103081 Az ügyfélszolgálati forródrót elérhetősége: hétfőtől péntekig 8.00 és 20.00 óra között (közép-európai idő szerint)
Gyártja KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
52
SND 3600 A2
Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . .54 Informace k tomuto návodu k obsluze . . . . . . . 54 Autorské právo . . . . . . . . . 54 Omezení ručení . . . . . . . . 54 Výstražná upozornění . . . 55 Informace o ochranných známkách . . . . . . . . . . . . . 55 Použití dle předpisů . . . . . 56 Bezpečnost . . . . . . . . .56 Základní bezpečnostní pokyny 56 Instalace a připojení .58 Rozsah dodání (viz výklopnou stranu) . . . . . . . . . . . 58 Likvidace obalu . . . . . . . . 59 Požadavky na místo instalace 59 Připojení k počítači . . . . . . 60 Ovládací prvky (viz výklopnou stranu). . .66 Obsluha a provoz . . .66 Vložení negativů . . . . . . . . 66 Vložení diapozitivů . . . . . . 66
SND 3600 A2
Spustit program ArcSoft MediaImpression 2 . . . . . 68 Program ArcSoft MediaImpression 2 . . . . . . . . . . . . . 68 Skenování pomocí programu ArcSoft MediaImpression 2 69 Po použití . . . . . . . . . . . . . 72 Čištění . . . . . . . . . . . .73 Odstranění závad . . .74 Příčiny chyb a jejich odstranění. . . . . . . . . . . . . 74 Skladování/Likvidace 75 Skladování . . . . . . . . . . . . 75 Likvidace přístroje . . . . . . . 75 Dodatek . . . . . . . . . . .76 Technická data . . . . . . . . . 76 Upozornění k prohlášení o shodě . . . . . . . . . . . . . . 77 Záruka . . . . . . . . . . . . . . . 77 Servis . . . . . . . . . . . . . . . . 78 Dovozce . . . . . . . . . . . . . . 78
53
CZ
Úvod Informace k tomuto návodu k obsluze
CZ
Blahopřejeme Vám k zakoupení Vašeho nového přístroje. Tím jste se rozhodli pro vysoce kvalitní výrobek. Tento návod k obsluze je součástí přístroje na digitalizování negativů SND 3600 A2 (dále označeno pouze jako přístroj) a podá Vám důležité instrukce a informace vzhledem na řádné použití, bezpečnost, zabudování a připojení, jakož i obsluhu přístroje. Návod k obsluze musí být neustále k dispozici v blízkosti přístroje. Musí si jej přečíst a se podle něj řídit každá osoba, která je pověřená zabudováním, obsluhou a odstraněním poruch přístroje. Tento návod k obsluze dobře uschovejte a dejte jej následníkovi spolu s přístrojem.
Autorské právo Tato dokumentace je chráněná autorským právem. Jakékoliv rozmnožování, resp. každý patisk, i jenom částečně, a reprodukce obrázků, i ve změněném stavu, se povoluje pouze s písemným souhlasem výrobce.
Omezení ručení Všechny technické informace, obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro instalaci a připojení a obsluhu, odpovídají poslednímu stavu techniky v době tisku a byly provedené s přihlédnutím na naše dosavadní zkušenosti a poznatky podle nejlepšího vědomí. Z údajů, obrázků a popisů v tomto návodu nelze odvodit žádné nároky. Výrobce nepřebírá ručení za škody, vzniklé na základě nedodržení návodu, na základě použití ne dle předpisů, neodborných oprav, nedovoleně provedených změn nebo na základě použití nedovolených náhradních dílů.
54
SND 3600 A2
Výstražná upozornění V předloženém návodu k obsluze jsou použita následující výstražná upozornění: VÝSTRAHA Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná nebezpečná situace.
CZ
Pokud se takové nebezpečné situaci nezabrání, může vést ke zraněním nebo usmrcení. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění zranění osob. POZOR Tímto výstražným upozorněním tohoto stupně nebezpečí se označuje možná hmotná škoda. Pokud se nezabrání této nebezpečné situaci, může vést tato ke hmotným škodám. ► Proto třeba následovat pokynům v tomto výstražném upozornění pro zabránění hmotných škod. UPOZORNĚNÍ ► Upozornění označuje dodatečné informace, které ulehčí manipulaci s přístrojem.
Informace o ochranných známkách - USB® je registrovaná ochranná známka společnosti USB Implementers Forum, Inc.. Veškeré ostatní názvy a produkty mohou být ochrannými známkami nebo registrovanými ochrannými známkami příslušných vlastníků.
SND 3600 A2
55
Použití dle předpisů Tento přístroj je přístroj informačních technologií a je určen pouze pro nekomerční použití ke skenování a digitalizaci filmových negativů a diapozitivů. Jiné, než k tomu určené použití,platí jako použití ne podle předpisů. CZ
VÝSTRAHA Nebezpečí na základě použití ne dle předpisů! Z důvodu neodborného použití a použití ne dle předpisů a/nebo použití jiného druhu mohou z přístroje vycházet různá nebezpečí. ► Přístroj používat výlučně dle předpisů. ► Dodržovat postup, popsaný v tomto návodu k obsluze. Nároky jakéhokoliv druhu kvůli poškození, které vzniklo na základě neodborného použití, jsou vyloučeny. Riziko nese sám v plném rozsahu provozovatel.
Bezpečnost V této kapitole obdržíte důležitá bezpečnostní upozornění ohledně manipulace s přístrojem. Tento přístroj odpovídá příslušně předepsaným bezpečnostním ustanovením. Neodborné použití však může vést k jeho poškození a zranění osob.
Základní bezpečnostní pokyny Pro bezpečnou manipulaci s přístrojem dodržujte následující bezpečnostní pokyny: ■ Zkontrolujte přístroj před použitím na vnější viditelná poškození. Vadný nebo na zem padlý přístroj neuvádějte do provozu. ■ Při poškození kabelů nebo přípojů nechte tyto vyměnit autorizovaným odborníkem nebo službou zákazníkům. SND 3600 A2 56
■ Tento přístroj není určen k tomu, aby ej používaly osoby (včetně dětí), které mají omezené fyzické, senzorické nebo duševní schopnosti či nedostatek zkušeností a/nebo znalostí, ledaže by jej používaly pod bezpečnostním dohledem zodpovědné osoby nebo by od ní obdržely pokyny, jak přístroj používat. ■ Děti by měly být pod dohledem, abyste měli jistotu, že si s přístrojem nehrají. ■ Opravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opravy mohou způsobit závažná nebezpečí pro uživatele. K tomu zanikají i záruční nároky. ■ Opravu přístroje během záruční doby smí provést pouze výrobcem autorizovaná služba zákazníkům, jinak zaniká při následném poškození nárok na záruku. ■ Závadné stavební součásti se smí nahradit pouze originálními náhradními díly. Pouze při těchto dílech je zaručeno, že se splní bezpečnostní požadavky. ■ Neprovádějte žádné neoprávněné změny nebo úpravy přístroje. ■ Chraňte přístroj před vlhkostí a pronikání kapalin. Vedle přístroje nestavte žádné předměty (např. vázy), naplněné tekutinou. ■ Udržujte přístroj mimo dosah otevřeného ohně a nepokládejte svíčky na nebo v blízkosti zařízení. Tím zabráníte šíření požárů. ■ Pokud se přístroj přenese rychle z teplého do studeného, nebo z chladného do teplého prostředí, nechte ho na 30 minut. aklimatizovat.
SND 3600 A2
57
CZ
Instalace a připojení VÝSTRAHA Při uvedení přístroje do provozu může dojít ke zraněním osob nebo hmotným škodám! Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku nebezpečí:
CZ
► Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením.
Rozsah dodání (viz výklopnou stranu) Rozsah dodávky se skládá z následujících komponentů: ● ● ● ● ● ●
Skener 1 x zásobník na diapozitivy 2 x přidržování pro negativy CD s programem Čisticí kartáček Návod k obsluze
UPOZORNĚNÍ ► Zkontrolujte dodávku na kompletnost a viditelné poškození. ► V případě neúplné dodávky nebo poškození, vzniklé v důsledku vadného obalu nebo dopravou, kontaktujte servisní hotline (viz kapitolu Servis).
58
SND 3600 A2
Likvidace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě. Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska, a proto jej lze recyklovat. Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů. Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů.
CZ
UPOZORNĚNÍ ► Pokud možno, uschovejte originální balení během záruční doby přístroje, aby bylo možné, v případě záruky přístroj řádně zabalit.
Požadavky na místo instalace Pro bezpečný a bezzávadný provoz přístroje musí místo instalace splňovat následující podmínky: ■ Přístroj musí být nainstalován na pevný, plochý a vodorovný povrch. ■ Přístroj nestavte do horkého, mokrého nebo velmi vlhkého prostředí ani do blízkosti hořlavých materiálů. ■ Postavte přístroj tak, aby nebyl vystaven přímému slunečnímu záření.
SND 3600 A2
59
Připojení k počítači Systémové požadavky ♦ Potřebujete počítač s volným USB portem a operačním systémem Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 nebo Windows® 8 firmy Microsoft®. CZ Instalace programu ArcSoft MediaImpression 2 UPOZORNĚNÍ ► V tomto návodu k obsluze jsou popsány pouze ty části programu, které potřebujete ke skenování Vašich diapozitivů resp.negativů filmu. Více informací naleznete v nápovědě programu. ► Obrázky a popisy se vztahují na operační systém Microsoft® Windows® 7. Znázornění na obrazovce se u jiných operačních systémech může lišit v závislosti na nastavení zobrazení. ♦ Vložte přiložené CD se softwarem do CD-ROM. Zobrazí se okénko „Automatická reprodukce“.
♦ Klikněte na „provést autorun.exe“. Instalace se spustí a zobrazí se počáteční okno.
60
SND 3600 A2
UPOZORNĚNÍ ► Pokud jste vypli automatické spuštění funkce a proces instalace se nespustí automaticky, spusťte instalaci dvojitým kliknutím na soubor „autorun.exe“ v hlavním adresáři CD. CZ
♦ Klikněte na „Arcsoft Software“ pro instalaci programu „ArcSoft MediaImpression 2“. Zobrazí se okénko k výběru jazyku instalace.
♦ Zvolte požadovaný jazyk instalace a klikněte na spínací plochu „OK“. Konfiguruje se průvodce instalace.
SND 3600 A2
61
Zobrazí se počáteční okénko průvodce instalace.
CZ
♦ Klikněte na „Dál >“. Zobrazí se okénko „Licenční smlouva“.
♦ Klikněte na „Ano“. Zobrazí se okno pro zadání informací o uživateli a zadání licenčního klíče.
62
SND 3600 A2
♦ Zadejte libovolné uživatelské jméno a 24 místní číslo licenčního klíče (viz obal CD). ♦ Potvrďte zadání kliknutím na spínací plochu „Dál >“. Zobrazí se okénko k výběru instalačního adresáře. CZ
♦ Zvolte požadovaný instalační adresář a klikněte na „Dál >“. Zobrazí se okénko pro výběr programového uspořádání (záznam v počátečním menu Windows).
♦ Zvolte požadované programové uspořádání a klikněte na „Dál >“.
SND 3600 A2
63
Program se instaluje a celý postup instalace se zobrazí.
CZ
Zobrazí se okénko „Související formáty souborů“.
♦ Zvolte formáty souborů, které mají být spojeny s programem a klikněte na „Dál >“.
64
SND 3600 A2
Zobrazí se oznam, že instalace byla kompletně provedená.
CZ
♦ Klikněte na „Zhotovení“. Opět se zobrazí počáteční okénko.
♦ Pro ukončení instalačního programu klikněte na „Exit instalace“. Zapojení ♦ USB kabel 4 zastrčte do USB portu Vašeho počítače. Počítač identifikuje nové hardware a spustí automatickou instalaci ovladače.
SND 3600 A2
65
Ovládací prvky (viz výklopnou stranu) LED PWR
CZ
2
Tlačítko SCAN
3
Zasunutí pro přidržení negativů resp. zásobník na diapozitivy
4
USB propojovací kabel
5
Přidržení negativů
6
Zásobník na diapozitivy
7
Čisticí kartáček
Obsluha a provoz V této kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace k obsluze a provozu přístroje.
Vložení negativů ♦ Odblokujte uzávěr na přední straně přidržení negativů 5 a přidržení otevřte. ♦ Vložte negativ do přidržení správnou stranou. Dbejte na to, aby otvory na proužky s negativy ležely na příslušných upevňovacích výčnělcích držáku tak, aby se proužek s negativy nemohl přesunout. ♦ Zavřete přidržení, dokud nezaskočí víko.
Vložení diapozitivů ♦ Diapozitivy vložte správnou stranou do ktomu určené šachty zásobníku na diapozitivy 6 . ♦ Zásobník na diapozitivy 6 zasuňte nejdříve okénkem do zasunutí 3 . Šoupátkem, který se nachází na boku zásobníku na diapozitivy 6 , se diapozitivy, nacházející se v šachtě, zasunou jednotlivě do skeneru. SND 3600 A2 66
♦ Za tím účelem odsuňte šoupátko až na doraz od skeneru. Poté opatrně přesuňte šoupátko zpět směrem ke skeneru. UPOZORNĚNÍ ► Tím se z přístroje odstraní diapozitiv, nacházející se ve skeneru a do okénka skeneru se zasune nový diapozitiv. CZ
► Dbejte při tom na to, aby se nový diapozitiv do skeneru zasouval pomalu. Pokud se zasune příliš rychle, se může stát, že diapozitiv proklouzne okénkem skeneru. ♦ Jakmile skončíte ze skenováním diapozitivů, vyjměte zásobník na diapozitivy 6 ze zasunutí 3 . Poslední diapozitiv vyjměte ze spodu z okénka zásobníku na diapozitivy 6 .
SND 3600 A2
67
Spustit program ArcSoft MediaImpression 2 ♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2 dvojitým kliknutím na symbol programu na desktopu nebo zvolte přiměřený záznam v počátečním menu.
Program ArcSoft MediaImpression 2 CZ 1
2 3
4
K dispozici jsou čtyři možnosti: 1. Fotografie: Otevřít fotografie, existující na počítači nebo paměťové desce. 2. Zaevidování: Pro skenování nových snímků. 3. Snadná oprava: Rychlé zpracování fotografie 4. Nástroje pro zpracování fotografií: Úplné zpracování fotografií UPOZORNĚNÍ ► V tomto návodu k obsluze jsou popsány pouze ty části programu, které potřebujete ke skenování Vašich diapozitivů resp. negativů filmu. Další informace, například, naříklad o zpracování resp. zlepšení obrazu, najdete v on-line nápovědi programu. 68
SND 3600 A2
Skenování pomocí programu ArcSoft MediaImpression 2 ♦ Přístroj zapojte do sítě. LED PWR
svítí.
♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2. ♦ Klikněte na „Zaevidování“. Při prvním spuštění programu po instalaci dojde ke kalibraci a procesu sběru dat. Ubezpečte se, zda se v přístroji nenachází žádná přidržení diapozitivů a negativů.
♦ Pro spuštění kalibrace a sběr dat klikněte v zobrazeném informačním okénku na „OK“. První kalibrace a proces pořizování dat může trvat několik minut. Zobrazí se postup kalibrace.
Po ukončení kalibrace se zobrazí programové okénko.
SND 3600 A2
69
CZ
Zobrazí se okénko „Zaevidováno skenerem“.
CZ
♦ Proveďte potřebná nastavení: Formát souboru, kvalita (pouze u souborů JPG), paměťové místo, typ filmu, barevná hloubka, rozlišení skenování UPOZORNĚNÍ ► Hloubka barev je nastavená s 24-bit. Jedno skenování s 1800 DPI má rozlišení 2520 x 1680 pixelů, s 3600 DPI má skenování rozlišení 5040 x 3360 pixelů. ♦ Klikněte na „Zaevidování“. Zobrazí se okénko „Snímat“.
70
SND 3600 A2
♦ Vsuňte přidržení s negativy resp. diapozitivy, které se mají skenovat do zasunutí 3 na přístroji, dokud nezaskočí. Skenovaný motiv se zobrazí v náhledu. UPOZORNĚNÍ ► Přidržení, vsunuté do přístroje nelze opět vytáhnout, nýbrž musí kompletně přejít přístrojem.
CZ
♦ Dle potřeby přidržení vycentrujte, dokud se skenovaný motiv nezobrazí optimálně v okénku náhledu. ♦ Dle potřeby nastavte elektrické srovnání (Balance), expozici (Exposure), jas (Brightness), kontrast (Contrast) a saturaci (Saturation) tak, že stisknete spínací plochu „Přizpůsobit“. Otevře se okénko k nastavení.
♦ Klikněte na ke zvýšení příslušné hodnoty a na ke snížení příslušné hodnoty. K provedení elektrického srovnání (vyvážení barev) použijte posuvník. Příklad: Má-li snímek příliš vysoký podíl modré, lze toto snížit zvýšením podílu žluté.
SND 3600 A2
71
♦ Klikněte na „OK“ pro převzetí nastavení a k navrácení se zpět k okénku „Snímat“. ♦ Stiskněte tlačítko SCAN 2 na přístroji nebo klikněte na „Snímat“. Fotografie je skenována a zobrazí se v oblasti skenování. ♦ Opakujte kroky ke skenování více fotografií. CZ
Po použití ♦ Přidržení negativů 5 vyjměte jejich kompletním přesunutím přes přístroj. ♦ Zásobník na diapozitivy 6 vyjměte opět jeho vysunutím ze zasunutí 3 . ♦ Vytáhněte USB kabel 4 z USB portu Vašeho počítače.
72
SND 3600 A2
Čištění POZOR Možné poškození přístroje. Pronikající vlhkost může způsobit poškození přístroje. CZ
► Ubezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapalina, aby se tak zabránilo nenapravitelnému poškození přístroje. ■ Kryt přístroje čistěte výhradně mírně navlhčeným hadříkem a mírným čisticím prostředkem. ■ Vyčistěte povrch objektivu skeneru uvnitř přístroje čisticím kartáčkem 7 . Posuňte k tomu čisticí kartáček čisticí plochou směrem dolů pouze do pravého slotu 3 .
3 7
SND 3600 A2
73
Odstranění závad V této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace o lokalizaci poruchy a odstranění poruchy. Dodržujte tyto pokyny a informace, abe sa tak zabránilo nebezpečí a poškození přístroje. VÝSTRAHA
CZ
Dodržujte následující bezpečnostní pokyny k omezení vzniku nebezpečí a poškození přístroje: ► Opravy elektrických spotřebičů smí provádět pouze profesionální odborníci, kteří jsou zaškoleni výrobcem. Neodbornou opravou mohou vzniknout značná nebezpečí pro uživatele a může také dojít k poškození přístroje.
Příčiny chyb a jejich odstranění Následující tabulka pomůže při hledání a odstranění drobných závad: Závada LED PWR
nesvítí
Špatná kvalita obrazu
Možné příčiny
Odstranění chyby
Přístroj není správně zapojen.
Přístroj zapojte do sítě.
Prach na objektivu skeneru.
Vyčistěte objektiv skeneru.
Prach na filmu resp. diapozitivu
Vyčistěte film resp. diapozitiv.
UPOZORNĚNÍ ► Nemůžete-li nahoře uvedenými kroky Váš problém vyřešit, obraťte se laskavě na službu zákazníkům.
74
SND 3600 A2
Skladování/Likvidace Skladování Skladujte přístroj v suchém prostředí a bezprašném prostředí.
Likvidace přístroje
CZ
V žádném případě nevyhazujte přístroj do normálního domovního odpadu. Tento výrobek podléhá evropské směrnici č. 2012/19/EU-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Přístroj předejte k likvidaci odborné firmě či jej odevzdejte ve Vašem místním recyklačním zařízení. Dodržujte aktuálně platné předpisy. V případě pochyb se poraďte s recyklační firmou.
SND 3600 A2
75
Dodatek Technická data Rozhraní Provozní teplota
CZ
Vlhkost (žádná kondenzace) Rozměry (š x v x hl.) Hmotnost (bez příslušenství) Obrazový snímač Objektiv Obnovovací frekvence Rozsah zaostření
+5 - +40
°C
≤ 75
%
9,6 x 16,9 x 10,5
cm
cca. 540
g
1/2,5 " CMOS senzor (5 038 848 Pixel) F=6.0, 4 skleněné prvky, úhel polovičního pole 15° 2
fps
pevné zaostření
Ovládání jasu
automaticky
Vyvážení barev
automaticky
Rozlišení (interpolované) Konverze dat Skenovací metoda Zdroj světla
76
USB 2.0
3600
dpi
10 bit na kanál barev Single pass Protisluneční clona objektivu (3 bílá LED)
SND 3600 A2
Upozornění k prohlášení o shodě Tento přístroj je v souladu se základními požadavky a ostatními relevantními předpisy směrnice pro elektromagnetickou kompatibilitu č. 2004/108/EC a směrnice č. 2011/65/EU k omezení použití určitých nebezpečných látek v elektrických a elektronických přístrojích.
CZ
Kompletní originál Prohlášení o shodě lze dostat u dovozce.
Záruka Na tento přístroj platí 3 letá záruka od data zakoupení. Přístroj byl vyroben s nejvyšší pečlivostí a před odesláním prošel výstupní kontrolou. Uschovejte si, prosím, pokladní lístek jako doklad o nákupu. Budete-li uplatňovat záruku, spojte se prosím telefonicky se servisní provozovnou. Pouze tak vám můžeme zajistit bezplatné zaslání vašeho zboží. UPOZORNĚNÍ ► Záruční plnění se vztahuje pouze na vady materiálu nebo výrobní závady, nikoliv však na opotřebované díly nebo poškození, vzniklé při dopravě a na poškození rozbitných součástí, např. spínačů nebo akumulátorů. Výrobek je určen výhradně pro soukromé použití, nikoliv pro podnikatelské účely. Při nesprávném a neodborném využívání, při použití násilí a při zásazích, které nebyly provedeny našimi autorizovanými servisními provozovnami, záruční nároky zanikají. Vaše práva vyplývající ze zákona touto zárukou nejsou omezena. Záručním plněním se záruční doba neprodlouží. To platí jak pro nahrazené, tak i pro opravené díly. SND 3600 A2
77
Případné škody a nedostatky, zjištěné už při koupě, se musí hlásit hned po vybalení výrobku, nejpozdějí však do dvou dnů od data nákupu. Po uplynutí záruční doby podléhají veškerá opravy poplatkům.
Servis Servis Česko Tel.: 800143873 E-Mail:
[email protected] IAN 103081
CZ
Dostupnost horké linky: pondělí až pátek 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ)
Dovozce KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
78
SND 3600 A2
Obsah Úvod . . . . . . . . . . . . . .80 Informácie k tomuto návodu na používanie . . . 80 Autorské práva . . . . . . . . . 80 Obmedzenie ručenia . . . . 80 Varovania . . . . . . . . . . . . . 81 Upozornenia pre ochranné známky . . . . . . . 81 Používanie primerané účelu 82
Vloženie pása negatívov . 92 Vkladanie diapozitívov . . . 92 Spustenie programu ArcSoft MediaImpression 2 . . . . . 94 Program ArcSoft MediaImpression 2 . . . . . . . . . . . . . 94 Skenovanie s programom ArcSoft MediaImpression 2 95 Po použití . . . . . . . . . . . . . 98
Bezpečnosť . . . . . . . .82 Základné bezpečnostné upozornenia . . . . . . . . . . . 82
Čistenie . . . . . . . . . . .99
Umiestnenie a pripojenie. . . . . . . . . .84 Obsah dodávky (pozri roztváraciu stranu) . . . . . . 84 Likvidácia obalových materiálov. . . . . . . . . . . . . 85 Požiadavky na umiestnenie85 Pripojenie k počítaču . . . . 86 Ovládacie prvky (pozri roztváraciu stranu) . .92 Obsluha a prevádzka 92
SND 3600 A2
Odstraňovanie porúch 100 Príčiny a odstraňovanie porúch . . . . . . . . . . . . . . 100 Uskladnenie a likvidácia . . . . . . . . 101 Uskladnenie . . . . . . . . . . 101 Likvidácia prístroja . . . . . 101 Dodatok . . . . . . . . . 102 Technické údaje . . . . . . . 102 Vyhlásenie o zhode . . . . 103 Záruka . . . . . . . . . . . . . . 103 Servis . . . . . . . . . . . . . . . 104 Dovozca . . . . . . . . . . . . . 104
79
SK
Úvod Informácie k tomuto návodu na používanie
SK
Srdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja. Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Tento návod na používanie je súčasťou prístroja na digitalizáciu negatívov SND 3600 A2 (ďalej uvedený len ako prístroj) a poskytuje dôležité pokyny pre používanie v súlade s jeho určením, pre bezpečnosť, zabudovanie a pripojenie, ako aj pre obsluhu prístroja. Návod na používanie musí byť trvale k dispozícii v blízkosti prístroja. Musí si ho prečítať a riadiť sa ním každá osoba, ktorá prístroj obsluhuje a odstraňuje jeho poruchy. Uschovajte si tento návod na používanie a odovzdajte ho ďalšiemu majiteľovi spolu s prístrojom.
Autorské práva Táto dokumentácia je chránená podľa zákona o autorských právach. Akékoľvek rozmnožovanie alebo dotlač, aj čiastočná, ako aj reprodukcia obrázkov, aj v zmenenej podobe, je povolená len s písomným súhlasom výrobcu.
Obmedzenie ručenia Všetky v tomto návode na používanie uvedené technické informácie, údaje a pokyny na pripojenie a obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdávaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti. Z údajov, zobrazení a opisov v tomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky. Výrobca nepreberá žiadnu záruku za škody, ktoré vzniknú nedodržaním tohto návodu, nesprávnym používaním, neodbornými opravami, nepovolenými zmenami alebo použitím nepovolených náhradných dielov.
80
SND 3600 A2
Varovania V tomto návode na používanie sú uvedené nasledujúce varovania: VAROVANIE Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možnú nebezpečnú situáciu. Ak sa nezabráni nebezpečnej situácii, môže to mať za následok zranenie alebo smrť. SK
► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili úrazom osôb. POZOR Varovanie s týmto stupňom nebezpečenstva označuje možné vecné škody. Ak sa nevyhnete nebezpečnej situácii, môže to viesť k vecným škodám. ► Riaďte sa pokynmi v tomto varovaní, aby ste zabránili vecným škodám. UPOZORNENIE ► Pokyn označuje dodatočné informácie, ktoré uľahčujú zaobchádzanie s prístrojom.
Upozornenia pre ochranné známky - USB® je registrovaná ochranná známka spoločnosti USB Implementers Forum, Inc. Všetky ďalšie názvy a výrobky môžu byť ochrannými známkami alebo registrovanými ochrannými známkami ich vlastníkov.
SND 3600 A2
81
Používanie primerané účelu Tento prístroj zo segmentu informačnej techniky je určený výlučne na nekomerčné použitie na skenovanie a digitalizáciu filmových negatívov a diapozitívov. Iné alebo tento opis prekračujúce používanie platí ako nezodpovedajúce určeniu prístroja. VAROVANIE Nebezpečenstvo spôsobené používaním mimo rámca určenia!
SK
Prístroj je pri používaní mimo rámca určenia alebo pri inom používaní nebezpečný. ► Tento prístroj používajte výlučne v zmysle jeho určenia. ► Dodržte v tomto návode na používanie opísané postupy obsluhy. Nároky akéhokoľvek druhu za škody spôsobené používaním nezodpovedajúcim určeniu sú vylúčené. Riziko znáša výlučne prevádzkovateľ.
Bezpečnosť V tejto kapitole sa dozviete dôležité bezpečnostné pokyny o zaobchádzaní s prístrojom. Tento prístroj zodpovedá príslušným bezpečnostným predpisom. Jeho neodborné používanie môže viesť k poraneniu osôb a k materiálovým škodám.
Základné bezpečnostné upozornenia Pre bezpečné zaobchádzanie s prístrojom dodržujte nasledujúce bezpečnostné pokyny: ■ Skontrolujte prístroj pred použitím, či nemá zvonka viditeľné poškodenia. Poškodený alebo spadnutý prístroj neuvádzajte do prevádzky. 82
SND 3600 A2
■ Ak dôjde k poškodeniu kábla alebo prípojov, nechajte ich vymeniť autorizovanému odborníkovi alebo v zákazníckom servise. ■ Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými fyzickými, zmyslovými alebo duševnými schopnosťami, alebo s nedostatkom skúseností alebo nedostatkom znalostí, len za predpokladu, že budú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť, alebo od nej dostanú pokyny, ako sa má prístroj používať. ■ Na deti treba dohliadať, aby sa zabezpečilo, že sa nebudú hrať s prístrojom.
SK
■ Opravy prístroja zverte len autorizovaným odborníkom alebo zákazníckemu servisu. Pri neprimeraných opravách môže pre používateľa vzniknúť veľké nebezpečenstvo. Okrem toho zaniknú nároky na záruku. ■ Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať len výrobcom autorizovaný zákaznícky servis, inak pri následných škodách záruka stráca platnosť. ■ Chybné diely sa smú vymeniť len za originálne náhradné diely. Len pri takýchto dieloch je zabezpečené, že budú splnené požiadavky na bezpečnosť. ■ Na prístroji nerobte žiadne svojvoľné úpravy ani zmeny. ■ Chráňte prístroj pred vlhkosťou a vniknutím tekutín dovnútra. Neklaďte vedľa neho žiadne tekutinou naplnené predmety (napr. vázy). ■ Nevystavujte prístroj pôsobeniu otvoreného plameňa a nestavajte naň alebo vedľa neho žiadne sviečky. Zabránite tak šíreniu požiaru. ■ Po rýchlom prenesení prístroja z tepla do chladu alebo z chladu do tepla ho nechajte aklimatizovať 30 min.
SND 3600 A2
83
Umiestnenie a pripojenie VAROVANIE Pri uvedení prístroja do prevádzky môže dôjsť k poraneniu osôb a k vecným škodám! Dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám: ► Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpečenstvo zadusenia.
SK
Obsah dodávky (pozri roztváraciu stranu) Dodávka sa skladá z nasledujúcich komponentov: ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯
Skener 1 ks zásobník diapozitívov 2 ks držiak na negatívy Disk CD s programom Kefka na čistenie Návod na používanie
UPOZORNENIE ► Skontrolujte dodávku, či je kompletná a bez viditeľných poškodení. ► V prípade nekompletnej dodávky alebo poškodení spôsobených zlým balením alebo prepravou sa obráťte na hotline servisu (pozri kapitolu Servis).
84
SND 3600 A2
Likvidácia obalových materiálov Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave. Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno-technické hľadiská, a preto sú tieto materiály recyklovateľné. Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad. Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov. SK
UPOZORNENIE ► Podľa možnosti si odložte obalové materiály počas záručnej doby prístroja, aby ste mohli prístroj v prípade uplatňovania záruky správne zabaliť.
Požiadavky na umiestnenie Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku prístroja musí miesto jeho umiestnenia spĺňať tieto predpoklady: ■ Prístroj musí byť umiestnený na pevnom, plochom a vodorovnom podklade. ■ Neklaďte prístroj do horúceho, mokrého alebo veľmi vlhkého prostredia, ani do blízkosti horľavých materiálov. ■ Umiestnite prístroj tak, aby nebol vystavený priamym slnečným lúčom.
SND 3600 A2
85
Pripojenie k počítaču Systémové požiadavky ♦ Potrebujete počítač s voľným portom USB a s operačným systémom Windows® XP, Windows® Vista alebo Windows® 7 od spoločnosti Microsoft®. Inštalácia programu ArcSoft MediaImpression 2 UPOZORNENIE
SK
► V tomto návode na používanie sú opísané len tie časti programu, ktoré potrebujete na skenovanie diapozitívov alebo negatívov. Ďalšie informácie nájdete v online pomocníkovi programu. ► Obrázky a opisy sa vzťahujú na operačný systém Microsoft® Windows® 7. Vzhľad obrazoviek sa môže pri iných operačných systémoch odlišovať. ♦ Vložte dodaný disk CD s programom do CD mechaniky počítača. Zobrazí sa okno „Automatické prehrávanie“.
♦ Kliknite na tlačidlo „Spustiť autorun.exe“. Spustí sa inštalácia a zobrazí sa úvodné okno.
86
SND 3600 A2
UPOZORNENIE ► Ak ste vypli funkciu automatického spustenia a inštalácia nezačne automaticky, spusťte ju dvojitým kliknutím na súbor „autorun.exe“ v koreňovom adresári disku CD.
SK
♦ Kliknite na tlačidlo „Softvér Arcsoft“, aby sa nainštaloval program „ArcSoft MediaImpression 2“. Zobrazí sa okno pre výber jazyka pre inštaláciu.
♦ Zvoľte požadovaný jazyk pre inštaláciu a kliknite na tlačidlo „OK“. Nakonfiguruje sa asistent inštalácie.
SND 3600 A2
87
Zobrazí sa úvodné okno asistenta inštalácie.
SK ♦ Kliknite na tlačidlo „Ďalej >“. Zobrazí sa okno „Licenčná dohoda“.
♦ Kliknite na tlačidlo „Áno“. Zobrazí sa okno pre zadávanie informácií používateľa a licenčného kľúča.
88
SND 3600 A2
♦ Zadajte ľubovoľné používateľské meno a 24 miestny licenčný kľúč (pozri obal CD). ♦ Kliknutím na tlačidlo „Ďalej >“ potvrďte zadanie. Zobrazí sa okno pre výber priečinka, kam sa má program nainštalovať.
SK
♦ Zvoľte požadovaný priečinok a kliknite na tlačidlo „Ďalej >“. Zobrazí sa okno pre výber umiestnenia programu (položka v menu Štart vo Windows).
♦ Zvoľte požadované umiestnenie programu a kliknite na tlačidlo „Ďalej >“.
SND 3600 A2
89
Program sa nainštaluje a zobrazí sa postup jeho inštalácie.
SK Zobrazí sa okno „Priradené formáty súborov“.
♦ Zvoľte formáty súborov, ktoré majú byť spojené s programom a kliknite na tlačidlo „Ďalej >“.
90
SND 3600 A2
Zobrazí sa oznam, že inštalácia sa úspešne skončila.
SK ♦ Kliknite na tlačidlo „Dokončiť“. Znova sa zobrazí úvodné okno.
♦ Kliknutím na tlačidlo „Skončiť inštaláciu“ ukončíte inštalačný program. Pripojenie ♦ Pripojte kábel USB 4 do portu USB na počítači. Počítač rozpozná nový hardvér a spustí automatickú inštaláciu ovládačov.
SND 3600 A2
91
Ovládacie prvky (pozri roztváraciu stranu) LED PWR
SK
2
Tlačidlo SCAN
3
Zásuvka na držiak negatívov príp. diazásobník
4
Prípojný kábel USB
5
Držiak negatívu
6
Diazásobník
7
Kefka na čistenie
Obsluha a prevádzka V tejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie a prevádzku prístroja.
Vloženie pása negatívov ♦ Odistite uzáver na prednej strane držiaka negatívov 5 a otvorte držiak. ♦ Vložte správne otočený pás negatívu do držiaka. Dbajte na presné uloženie perforácie na negatívoch na príslušné zachytávacie hroty fixácie, čim zabránite posúvaniu negatívu. ♦ Zatvorte držiak, až kryt zaklapne.
Vkladanie diapozitívov ♦ Vložte správne otočené diapozitívy do určenej šachty diazásobníka 6 . ♦ Zasuňte diazásobník 6 s priezorom najprv do zásuvky 3 . Posúvačom, ktorý je na boku diazásobníka 6 , sa diapozitívy vložené v šachte po jednom posúvajú do skenera. 92
SND 3600 A2
♦ Najprv posuňte posúvač až na doraz smerom od skenera. Potom pohybujte posúvačom opatrne smerom ku skeneru. UPOZORNENIE ► Diapozitív, ktorý je v skeneri, sa tým vytiahne z prístroja a nový diapozitív sa zasunie do aktívnej oblasti skenera. ► Dajte pozor na to, aby ste diapozitív zasúvali do skenera pomaly. Ak by ste to urobili rýchlo, mohol by sa diapozitív z aktívnej oblasti skenera vyšmyknúť von.
SK
♦ Keď už nechcete skenovať žiadne ďalšie diapozitívy, vyberte diazásobník 6 zo zásuvky 3 . Zospodu vyberte posledný diapozitív z priezoru diazásobníka 6 .
SND 3600 A2
93
Spustenie programu ArcSoft MediaImpression 2 ♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2 dvojitým kliknutím na symbol programu na pracovnej ploche alebo zvoľte príslušnú položku v menu Štart.
Program ArcSoft MediaImpression 2 1
SK
2 3
4
K dispozícii máte štyri možnosti: 1. Obrázky: Otvorenie jedného v počítači alebo na pamäťovej karte uloženého obrázka. 2. Zachytenie: Skenovanie nových záberov. 3. Jednoduché vylepšenie: Rýchle spracovanie obrazu. 4. Nástroje na spracovanie obrazu: Pokročilé spracovanie obrazu. UPOZORNENIE ► V tomto návode na používanie sú opísané len tie časti programu, ktoré potrebujete na skenovanie diapozitívov alebo negatívov. Ďalšie informácie, napr. o grafických úpravách, resp. vylepšeniach, nájdete v on-line pomocníkovi programu. 94
SND 3600 A2
Skenovanie s programom ArcSoft MediaImpression 2 ♦ Pripojte prístroj. Kontrolka LED PWR
svieti.
♦ Spusťte program ArcSoft MediaImpression 2. ♦ Kliknite na tlačidlo „Zachytenie“. Pri prvom spustení programu po jeho nainštalovaní prebehne kalibrácia a zhromažďovanie údajov. Zabezpečte, aby v prístroji nebol vložený žiadny držiak negatívov alebo diapozitívov. SK
♦ V zobrazenom informačnom okne kliknite na tlačidlo „OK“. Tým spustíte kalibráciu a zhromažďovanie údajov. Prvé kalibrovanie a zhromažďovanie údajov môže trvať niekoľko minút. Zobrazí sa priebeh kalibrácie.
Po skončení kalibrácie sa zobrazí okno programu.
SND 3600 A2
95
Zobrazí sa okno „Zachytiť zo skenera“.
SK ♦ Urobte potrebné nastavenia: Formát súboru, kvalita (len pri súboroch JPG), miesto uloženia, typ filmu, farebná hĺbka, rozlíšenie pri skenovaní UPOZORNENIE ► Farebná hĺbka je stanovená na 24 bitov. Sken s rozlíšením 1800 dpi má 2520 x 1680 pixelov, s rozlíšením 3600 dpi má 5040 x 3360 pixelov. ♦ Kliknite na tlačidlo „Zachytenie“. Zobrazí sa okno „Záznam“.
96
SND 3600 A2
♦ Zasuňte držiak so skenovaným negatívom alebo diapozitívmi do zásuvky 3 na prístroji, až zaklapne. Skenovaný obraz sa zobrazí v oblasti náhľadu. UPOZORNENIE ► Do prístroja zasunutý držiak sa nedá vytiahnuť. Musí úplne prejsť celým prístrojom. ♦ V prípade potreby nastavte držiak tak, aby sa skenovaný motív optimálne zobrazil v oblasti náhľadu.
SK
♦ V prípade potreby upravte vyváženie (Balance), osvetlenie (Exposure), jas (Brightness), kontrast (Contrast) a sýtosť (Saturation) tým, že stlačíte tlačidlo „Prispôsobiť“. Otvorí sa nastavovacie okno.
♦ Kliknite na , ak chcete príslušnú hodnotu zvýšiť alebo na , ak ju chcete znížiť. Posuvnými regulátormi nastavte vyváženie (farebné vyváženie). Príklad: Ak má obraz veľký podiel modrej, môžete ho potlačiť zvýšením podielu žltej.
SND 3600 A2
97
♦ Kliknutím na tlačidlo „OK“ sa nastavenie použije a vrátite sa späť do okna „Záznam“. ♦ Stlačte tlačidlo SCAN 2 na prístroji alebo kliknite na tlačidlo „Záznam“. Obrázok sa naskenuje a zobrazí v oblasti skenovania. ♦ Ďalšie obrázky naskenujete opakovaním tohto postupu.
Po použití ♦ Vyberte držiak negatívu 5 tým, že ho celkom presuniete cez prístroj.
SK
♦ Vyberte diazásobník 6 tým, že ho opäť vytiahnete zo zásuvky 3 . ♦ Vytiahnite kábel USB 4 z portu USB na počítači.
98
SND 3600 A2
Čistenie POZOR Možné poškodenia prístroja Vlhkosť, ktorá vnikne dovnútra môže viesť k poškodeniu prístroja. ► Zabezpečte, aby sa pri čistení nedostala d prístroja žiadna vlhkosť, pretože by mohla spôsobiť neopraviteľné poškodenia prístroja.
SK
■ Kryt čistite výlučne mierne navlhčenou utierkou a jemným čistiacim prostriedkom. ■ Povrch skenovacieho objektívu vo vnútri prístroja vyčistite štetcom 7 . Zasuňte pritom čistiacu kefku otočenú čistiacou plochou nadol len do pravej zásuvky 3 .
3 7
SND 3600 A2
99
Odstraňovanie porúch V tejto kapitole sa dozviete dôležité pokyny pre lokalizovanie a odstraňovanie porúch. Dodržte pokyny, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám a poškodeniam. VAROVANIE
SK
Dodržte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste sa vyhli nebezpečenstvám a vecným škodám: ► Opravy elektrických prístrojov smú robiť len odborníci, ktorí boli vyškolení výrobcom. Neodborné opravy predstavujú výrazné nebezpečenstvo pre užívateľa a hrozia aj poškodenia prístroja.
Príčiny a odstraňovanie porúch Nasledujúca tabuľka je pomôckou pri lokalizovaní a odstraňovaní menších porúch: Chyba
Možná príčina
Odstránenie
Kontrolka LED PWR nesvieti
Prístroj nie je správne pripojený.
Pripojte prístroj.
Prach na skenovacom objektíve.
Vyčistite skenovací objektív.
Prach na filme alebo na diapozitíve.
Vyčistite film alebo diapozitív.
Zlá kvalita obrazu
UPOZORNENIE ► Ak pomocou vyššie uvedených krokov nemôžete odstrániť problém, obráťte sa na zákaznícky servis..
100
SND 3600 A2
Uskladnenie a likvidácia Uskladnenie Uskladnite prístroj na suchom a bezprašnom mieste.
Likvidácia prístroja Prístroj v žiadnom prípade nevyhadzujte do normálneho domového odpadu. Na tento výrobok sa vzťahuje európska smernica 2012/19/EU o opotrebovaných elektrických a elektronických spotrebičoch. Zlikvidujte prístroj v príslušnom zariadení (firme) na likvidáciu odpadu. Dodržte pritom aktuálne platné predpisy. V prípade pochybností sa spojte so zariadením na likvidáciu odpadu.
SND 3600 A2
101
SK
Dodatok Technické údaje Rozhranie Prevádzková teplota Vlhkosť (bez kondenzácie) SK
Rozmery (š x v x h) Hmotnosť (bez príslušenstva) Snímač obrazu Objektív Opakovací kmitočet Rozsah zaostrovania
USB 2.0 +5 - +40
°C
≤ 75
%
9,6 x 16,9 x 10,5
cm
asi 540
g
1/2,5 " snímač CMOS (5 038 848 pixelov) F=6.0, 4 sklené členy, polovičný zorný uhol 15° 2
obr./s
Fixfokus
Nastavenie jasu
Automatické
Farebné vyváženie
Automatické
Rozlíšenie (interpolované) Konverzia dát Spôsob skenovania Zdroj svetla
102
3600
dpi
10 bitov na farebný kanál Jeden prechod Protisvetlo (3 biele LED)
SND 3600 A2
Vyhlásenie o zhode Tento prístroj spĺňa základné požiadavky a iné relevantné predpisy smernice 2004/108/EC o elektromagnetickej znášanlivosti a smernice RoHS 2011/65/EU. Kompletný originál Vyhlásenia o zhode je k dispozícii u dovozcu. SK
Záruka Na tento prístroj máte trojročnú záruku od dátumu nákupu. Prístroj bol starostlivo vyrobený a pred expedíciou dôkladne vyskúšaný. Uschovajte si, prosím, účtenku ako dôkaz o nákupe. V prípade uplatňovania záruky sa spojte s opravovňou telefonicky. Len tak sa dá zabezpečiť bezplatné zaslanie tovaru. UPOZORNENIE ► Záruka platí len na chyby materiálu a výroby, nie na škody spôsobené prepravou, opotrebením, ani na poškodenia krehkých častí, ako sú spínače alebo akumulátory. Výrobok je určený výlučne na súkromné používanie a nie na komerčné. Záruka prestáva platiť pri zaobchádzaní nezodpovedajúcom účelu, pri neprimeranom zaobchádzaní, pri používaní násilia a pri zásahoch, ktoré neurobil nami autorizovaný servis. Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu trvania záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo opravené diely. Prípadné už pri kúpe zistené poškodenia a nedostatky treba nahlásiť ihneď po vybalení, najneskoršie však do dvoch dní po dátume kúpy. Opravy, ktoré spadajú do obdobia po skončení záruky, si musíte zaplatiť. SND 3600 A2
103
Servis Servis Slovensko Tel. 0850 232001 E-Mail:
[email protected] IAN 103081 Dostupnosť hotline: pondelok až piatok od 8:00 hod. – 20:00 hod. (SEČ) SK
Dovozca KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com
104
SND 3600 A2
Inhaltsverzeichnis Einführung . . . . . . . 106 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . 106 Urheberrecht . . . . . . . . . 106 Haftungsbeschränkung . . 106 Warnhinweise. . . . . . . . . 107 Hinweise zu Warenzeichen 107 Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . 108
Negativstreifen einlegen. 118 Dias einlegen . . . . . . . . . 118 Programm ArcSoft MediaImpression 2 starten . . . . . . 120 Programm ArcSoft MediaImpression 2 . . . . . . . . . . . . 120 Scannen mit dem Programm ArcSoft MediaImpression 2 121 Nach dem Gebrauch . . . 124
Sicherheit . . . . . . . . 108 Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . 108
Reinigung . . . . . . . . 125
Aufstellen und Anschließen . . . . . . 110 Lieferumfang (siehe Ausklappseiten) . . . . . . . 110 Entsorgung der Verpackung 111 Anforderungen an den Aufstellort . . . . . . . . . . . . 111 Anschluss an einen Computer 112 Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) . . 118 Bedienung und Betrieb 118
SND 3600 A2
Fehlerbehebung . . 126 Fehlerursachen und -behebung . . . . . . . . . . . 126 Lagerung/Entsorgung 127 Lagerung . . . . . . . . . . . . 127 Gerät entsorgen . . . . . . . 127 Anhang. . . . . . . . . . 128 Technische Daten . . . . . . 128 Hinweise zur Konformitätserklärung . . 129 Garantie . . . . . . . . . . . . . 129 Service . . . . . . . . . . . . . . 130 Importeur . . . . . . . . . . . . 130
105
DE AT CH
Einführung Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
DE AT CH
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschieden. Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Negativ-Digitalisierers SND 3600 A2 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes. Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an den Nachbesitzer weiter.
Urheberrecht Diese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt. Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.
Haftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung, entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen. Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden. Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.
106
SND 3600 A2
Warnhinweise In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation. Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen oder zum Tode führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von Personen zu vermeiden.
DE AT CH
ACHTUNG Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden. Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen. ► Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu vermeiden. HINWEIS ► Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.
Hinweise zu Warenzeichen - USB® ist ein eingetragenes Warenzeichen von USB Implementers Forum, Inc.. Alle weiteren Namen und Produkte können die Warenzeichen oder eingetragene Warenzeichen ihrer jeweiligen Eigentümer sein.
SND 3600 A2
107
Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Gerät ist ein Gerät der Informationstechnik und ist ausschließlich für den nicht gewerblichen Gebrauch zum Scannen und Digitalisieren von Filmnegativen und Dias bestimmt. Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß. WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung! DE AT CH
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. ► Das Gerät ausschließlich bestimmungsgemäß verwenden. ► Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Sicherheit In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.
Grundlegende Sicherheitshinweise Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise: ■ Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. Nehmen Sie ein beschädigtes oder heruntergefallenes Gerät nicht in Betrieb. 108
SND 3600 A2
■ Bei Beschädigung der Kabel oder Anschlüsse lassen Sie diese von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen. ■ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist. ■ Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ■ Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ■ Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr. ■ Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ■ Nehmen Sie keine eigenmächtigen Umbauten oder Veränderungen an dem Gerät vor. ■ Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Stellen Sie keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände (z.B. Vasen) neben das Gerät. ■ Halten Sie das Gerät fern von offenen Flammen und stellen Sie keine Kerzen auf oder neben das Gerät. So vermeiden Sie die Ausbreitung von Bränden. ■ Wenn das Gerät schnell von einer warmen in eine kalte, oder von einer kalten in eine warme Umgebung geführt wird, lassen Sie es sich 30 min. akklimatisieren. SND 3600 A2
109
DE AT CH
Aufstellen und Anschließen WARNUNG Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten! Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um die Gefahren zu vermeiden: ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr. DE AT CH
Lieferumfang (siehe Ausklappseiten) Der Lieferumfang besteht aus folgenden Komponenten: ▯ ▯ ▯ ▯ ▯ ▯
Scanner 1 x Dia Magazin 2 x Halterung für Negative Programm-CD Reinigungsbürste Bedienungsanleitung
HINWEIS ► Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).
110
SND 3600 A2
Entsorgung der Verpackung Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunkten ausgewählt und deshalb recyclebar. Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften. HINWEIS
DE AT CH
► Heben Sie, wenn möglich, die Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen: ■ Das Gerät muss auf einer festen, flachen und waagerechten Unterlage aufgestellt werden. ■ Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder sehr feuchten Umgebung oder in der Nähe von brennbarem Material auf. ■ Stellen Sie das Gerät so auf, dass es nicht direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt wird.
SND 3600 A2
111
Anschluss an einen Computer Systemvoraussetzungen ♦ Sie benötigen einen Computer mit einem freien USB-Anschluss und als Betriebssystem Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 oder Windows® 8 der Firma Microsoft®. Installation des Programms ArcSoft MediaImpression 2 HINWEIS DE AT CH
► In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Programmteile beschrieben, die Sie zum Scannen Ihrer Dias bzw. Filmnegative benötigen. Weiterführende Informationen finden Sie in der Onlinehilfe des Programmes. ► Die Abbildungen und die Beschreibungen beziehen sich auf das Betriebssystem Microsoft® Windows® 7. Die Bildschirmdarstellung kann in Abhängigkeit der Anzeigeeinstellungen bei anderen Betriebssystemen abweichen. ♦ Legen Sie die mitgelieferte Programm-CD in das CD-Laufwerk Ihres Computers ein. Das Fenster „Automatische Wiedergabe“ wird angezeigt.
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „autorun.exe ausführen“. Die Installation startet und das Startfenster wird angezeigt.
112
SND 3600 A2
HINWEIS ► Wenn Sie die Autostartfunktion ausgeschaltet haben und der Installationsvorgang nicht automatisch beginnt, starten Sie den Installationsvorgang durch einen Doppelklick auf die Datei „autorun.exe“ im Hauptverzeichnis der CD.
DE AT CH ♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Arcsoft Software“, um das Programm „ArcSoft MediaImpression 2“ zu installieren. Das Fenster zur Auswahl der Installationssprache wird angezeigt.
♦ Wählen Sie die gewünschte Installationssprache und klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“. Der Installationsassistent wird konfiguriert.
SND 3600 A2
113
Das Startfenster des Installationsassistenten wird angezeigt.
DE AT CH
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“. Das Fenster „Lizenzvereinbarung“ wird angezeigt.
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Ja“. Das Fenster zur Eingabe der Benutzerinformationen und des Lizenzschlüssels wird angezeigt.
114
SND 3600 A2
♦ Geben Sie einen beliebigen Benutzernamen und den 24-stelligen Lizenzschlüssel ein (siehe CD-Hülle). ♦ Bestätigen Sie die Eingabe, indem Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“ klicken. Das Fenster zur Auswahl des Installationsverzeichnisses wird angezeigt.
DE AT CH
♦ Wählen Sie das gewünschte Installationsverzeichnis und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“. Das Fenster zur Auswahl des Programmordners (Eintrag im Windows-Startmenü) wird angezeigt.
♦ Wählen Sie den gewünschten Programmordner und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.
SND 3600 A2
115
Das Programm wird installiert und der Installationsfortschritt wird angezeigt.
DE AT CH
Das Fenster „Zugehörige Dateiformate“ wird angezeigt.
♦ Wählen Sie die Dateiformate aus, die mit dem Programm verknüpft werden sollen und klicken Sie auf die Schaltfläche „Weiter >“.
116
SND 3600 A2
Es wird angezeigt, dass die Installation vollständig erfolgt ist.
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Fertigstellen“.
DE AT CH
Das Startfenster wird wieder angezeigt.
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Exit Installation“, um das Installationsprogramm zu beenden. Anschluss ♦ Schließen Sie das USB-Kabel 4 an einem USB-Anschluss Ihres Computers an. Der Computer erkennt die neue Hardware und startet die automatische Treiberinstallation.
SND 3600 A2
117
Bedienelemente (siehe Ausklappseiten) LED PWR
DE AT CH
2
Taste SCAN
3
Einschub für Negativhalterung bzw. Dia-Magazin
4
USB-Anschlusskabel
5
Negativhalterung
6
Dia-Magazin
7
Reinigungsbürste
Bedienung und Betrieb In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.
Negativstreifen einlegen ♦ Entriegeln Sie den Verschluss an der Vorderseite der Negativhalterung 5 und öffnen Sie die Halterung. ♦ Legen Sie den Negativstreifen seitenrichtig in die Halterung ein. Achten Sie darauf, dass die Löcher der Negativstreifen auf die entsprechenden Haltenasen der Halterung gelegt werden, damit sich der Negativstreifen nicht verschieben kann. ♦ Schließen Sie die Halterung, bis der Deckel einrastet.
Dias einlegen ♦ Legen Sie die Dias seitenrichtig in den dafür vorgesehenen Schacht des Dia-Magazins 6 . ♦ Führen Sie das Dia-Magazin 6 mit dem Sichtfenster zuerst in den Einschub 3 ein. Mit dem Schieber, der sich seitlich am Dia-Magazin 6 befindet, werden die im Schacht befindlichen Dias einzeln in den Scanner geschoben. 118
SND 3600 A2
♦ Schieben Sie dazu den Schieber zunächst bis zum Anschlag vom Scanner weg. Anschließend den Schieber wieder vorsichtig in Richtung des Scanners bewegen. HINWEIS ► Ein im Scanner befindliches Dia wird dadurch aus dem Gerät entfernt und ein neues Dia in den Sichtbereich des Scanner geschoben. ► Achten Sie darauf, ein neues Dia langsam in den Scanner zu schieben. Geschieht dies zu schnell, so kann das Dia über den Sichtbereich des Scanners hinaus gleiten.
DE AT CH
♦ Sobald Sie keine weiteren Dias mehr scannen möchten, entfernen Sie das Dia-Magazin 6 aus dem Einschub 3 . Entnehmen Sie das letzte Dia von unten aus dem Sichtfenster des Dia-Magazins 6 .
SND 3600 A2
119
Programm ArcSoft MediaImpression 2 starten ♦ Starten Sie das Programm ArcSoft MediaImpression 2 durch einen Doppelklick auf das Programmsymbol auf dem Desktop oder wählen Sie den entsprechenden Eintrag im Startmenü aus.
Programm ArcSoft MediaImpression 2 1
2
DE AT CH
3
4
Es stehen vier Optionen zur Verfügung: 1. Bilder: Ein auf dem Computer oder einer Speicherkarte vorhandenes Bild öffnen. 2. Erfassen: Zum Scannen von neuen Aufnahmen 3. Einfaches Nachbessern: Schnelle Bildbearbeitung 4. Bildbearbeitungswerkzeuge: Ausführliche Bildbearbeitung HINWEIS ► In dieser Bedienungsanleitung sind nur die Programmteile beschrieben, die Sie zum Scannen Ihrer Dias bzw. Filmnegative benötigen. Weiterführende Informationen, z. B. zur Bildbearbeitung bzw. -verbesserung, finden Sie in der Onlinehilfe des Programmes. 120
SND 3600 A2
Scannen mit dem Programm ArcSoft MediaImpression 2 ♦ Schließen Sie das Gerät an. Die LED PWR
leuchtet.
♦ Starten Sie das Programm ArcSoft MediaImpression 2. ♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erfassen“. Beim ersten Programmstart nach der Installation erfolgt ein Kalibrier- und Datensammlungsprozess. Stellen Sie sicher, dass keine Dia- oder Negativhalterung im Gerät eingelegt ist.
♦ Klicken Sie im angezeigten Informationsfenster auf die Schaltfläche „OK“, um die Kalibrierung und Datensammlung zu starten. Der erste Kalibrierungs- und Datensammlungsvorgang kann einige Minuten dauern. Der Kalibrierungsfortschritt wird angezeigt.
Nach Abschluss der Kalibrierung wird das Programmfenster angezeigt.
SND 3600 A2
121
DE AT CH
Das Fenster „Vom Scanner erfassen“ wird angezeigt.
DE AT CH
♦ Nehmen Sie die notwendigen Einstellungen vor: Dateiformat, Qualität (nur bei JPG-Dateien), Speicherort, Filmtyp, Farbtiefe, Scanauflösung HINWEIS ► Die Farbtiefe ist mit 24 Bit festgelegt. Ein Scan mit 1800 DPI hat eine Auflösung von 2520 x 1680 Pixel, mit 3600 DPI hat ein Scan eine Auflösung von 5040 x 3360 Pixel. ♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „Erfassen“. Das Fenster „Aufnehmen“ wird angezeigt.
122
SND 3600 A2
♦ Schieben Sie die Halterung mit den zu scannenden Negativen bzw. mit den zu scannenden Dias in den Einschub 3 am Gerät, bis sie einrastet. Das Scanmotiv wird im Vorschaubereich angezeigt. HINWEIS ► Eine in das Gerät eingeschobene Halterung kann nicht wieder herausgezogen werden, sondern muss komplett durch das Gerät hindurchgeschoben werden. ♦ Justieren Sie bei Bedarf die Halterung, bis das Scanmotiv optimal im Vorschaufenster angezeigt wird. ♦ Stellen Sie bei Bedarf den elektrischen Abgleich, die Belichtung, die Helligkeit, den Kontrast und die Sättigung ein, indem Sie auf die Schaltfläche „Anpassen“ drücken. Ein Einstellungsfenster wird geöffnet.
♦ Klicken Sie auf um den entsprechenden Wert zu erhöhen und auf um den entsprechenden Wert zu verringern. Verwenden Sie die Schieberegler, um den elektrischen Abgleich (Farbabgleich) vorzunehmen. Beispiel: Hat das Bild einen zu hohen Blauanteil, kann dies durch Erhöhen des Gelbanteils verringert werden. SND 3600 A2
123
DE AT CH
♦ Klicken Sie auf die Schaltfläche „OK“, um die Einstellung zu übernehmen und zum Fenster „Aufnehmen“ zurückzukehren. ♦ Drücken Sie die Taste SCAN 2 am Gerät oder klicken Sie auf die Schaltfläche „Aufnehmen“. Das Bild wird gescannt und im Scanbereich angezeigt. ♦ Wiederholen Sie die Arbeitsschritte, um weitere Bilder zu scannen.
Nach dem Gebrauch DE AT CH
♦ Entnehmen Sie die Negativhalterung 5 , indem Sie sie komplett durch das Gerät hindurchschieben. ♦ Entnehmen Sie das Dia-Magazin 6 , indem Sie es wieder aus dem Einschub 3 herausziehen. ♦ Entfernen Sie das USB-Kabel 4 von dem USB-Anschluss Ihres Computers.
124
SND 3600 A2
Reinigung ACHTUNG Mögliche Beschädigung des Gerätes. Eindringende Feuchtigkeit kann zu einer Beschädigung des Gerätes führen. ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt, um eine irreparable Beschädigung des Gerätes zu vermeiden. DE AT CH
■ Reinigen Sie das Gehäuse ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. ■ Reinigen Sie die Oberfläche der Scannerlinse im Inneren des Gerätes mit der Reinigungsbürste 7 . Schieben Sie dazu die Reinigungsbürste mit der Reinigungsfläche nach unten nur in den rechten Einschub 3 .
3 7
SND 3600 A2
125
Fehlerbehebung In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachten Sie die Hinweise, um Gefahren und Beschädigungen zu vermeiden. WARNUNG Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden: DE AT CH
► Reparaturen an Elektrogeräten dürfen nur von Fachleuten durchgeführt werden, die vom Hersteller geschult sind. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer und Schäden am Gerät entstehen.
Fehlerursachen und -behebung Die nachfolgende Tabelle hilft bei der Lokalisierung und Behebung kleinerer Störungen: Fehler LED PWR nicht
leuchtet
schlechte Bildqualität
Mögliche Ursache
Behebung
Das Gerät ist nicht korrekt angeschlossen.
Schließen Sie das Gerät an.
Staub auf der Scannerlinse.
Reinigen Sie die Scannerlinse.
Staub auf dem Film bzw. dem Dia
Reinigen Sie den Film bzw. das Dia.
HINWEIS ► Wenn Sie mit den vorstehend genannten Schritten das Problem nicht lösen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
126
SND 3600 A2
Lagerung/Entsorgung Lagerung Lagern Sie das Gerät in einer trockenen und staubfreien Umgebung.
Gerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2012/19/EU WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment). Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.
SND 3600 A2
127
DE AT CH
Anhang Technische Daten Schnittstelle Betriebstemperatur
+5 - +40
°C
≤ 75
%
Abmessungen (B x H x T)
9,6 x 16,9 x 10,5
cm
Gewicht (ohne Zubehör)
ca. 540
g
Feuchtigkeit (keine Kondensation)
DE AT CH
USB 2.0
Bildsensor Linse
1/2,5 " CMOS-Sensor (5 038 848 Pixel) F=6.0, 4 Glaselemente, Halbfeldwinkel 15°
Bildwiederholrate
2
Fokussierungsbereich
fester Fokus
Helligkeitssteuerung
Automatisch
Farbabgleich
Automatisch
Auflösung (interpoliert) Datenkonvertierung Scanmethode Lichtquelle
128
fps
3600
dpi
10 bit pro Farbkanal Single pass Gegenlicht (3 weiße LED)
SND 3600 A2
Hinweise zur Konformitätserklärung Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC und der RoHS Richtlinie 2011/65/EU. Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.
Garantie Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden. HINWEIS ► Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z. B. Schalter oder Akkus. Das Produkt ist nur für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriffen, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie. Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile. SND 3600 A2
129
DE AT CH
Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum. Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
Service Service Deutschland Tel.: 0800 5435 111 (Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz) E-Mail:
[email protected] IAN 103081
DE AT CH
Service Österreich Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail:
[email protected] IAN 103081 Service Schweiz Tel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.) E-Mail:
[email protected] IAN 103081 Erreichbarkeit Hotline: Montag bis Freitag von 8:00 Uhr – 20:00 Uhr (MEZ)
Importeur KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com 130
SND 3600 A2
KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM DEUTSCHLAND / GERMANY www.kompernass.com
Last Information Update · Információk állása Stav informací · Stav informácií Stand der Informationen: 09 / 2014 · Ident.-No.: SND3600A2-092014-2
IAN 103081 CV_103081_SND3600A2_LB4.indd 2
4 13.10.14 10:51