HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ
HYD-836
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Kérjük, olvassa el a kézikönyvet, mielőtt használja ezt az eszközt
3 Bevezetés A használat elĘtt kérjük, ismerje meg a leírás alapján, hogy ez az elektromos kisgép hogyan mĦködik, és hogyan kell helyesen használni. Tartsa ezt az útmutatót biztonságos helyen, hogy ha más is szeretné használni, adja át Neki a géppel együtt, ezt is. RendeltetésszerĦ használat Az eszközt úgy tervezték, hogy fĘleg acélfúrók DIN 338, DIN 340, DIN 345, DIN 1869 és DIN 1897 (MODEL Type N). Keményfém fúrókhoz ez a készülék nem használható. Egyéb felhasználási módnál, vagy a készülék módosítását úgy kell tekinteni, mint a nem megfelelĘ használat, ami jelentĘs veszélyekhez vezethet . A gyártó nem vállal felelĘsséget a helytelen használat által keletkezett károkért. A készülék nem ipari felhasználásra hozták forgalomba. Leírás: alkatrészek és funkciók 1. KöszörĦkĘ magasság állító 2. KöszörĦkĘ fedél 3. KöszörĦkĘ fedél csavar 4. I / O kapcsoló (billenĘ) 5. KöszörĦkĘ 6. Motor tengely 7. Menetes csatlakozás 8. Metal alátét 9. KöszörĦkĘ tartó 10. SzellĘzĘnyílás 11. Géptest MĦszaki adatok Névleges feszültség: 230 -240 ~ 50 Hz Névleges teljesítmény: 95 W Névleges fordulatszám: 1350 / min A fúrók Az átmérĘ: 3 - 12 mm Védelmi osztály: II Tömeg: 1,0 kg LPA = 73.6dB (terhelés nélkül); LPA = 75.3dB (csiszolás a bit) (K = 3 dB (A)) LWA = 86.6dB (terhelés nélkül); LWA = 88.3dB (csiszolás a bit) (K = 3 dB (A)) Biztonsági utasítások a fúró élezĘhöz EllenĘrizze, hogy a készülék ki van kapcsolva, mielĘtt behelyezi a hálózati csatlakozót a konnektorba. Mindig húzza ki a hálózati csatlakozót, amikor tisztítási vagy karbantartási munkát végez. Azért, hogy megakadályozza a készülék beindítását véletlenül. A szellĘzĘnyílásai 10 a motor-aggregátot mindig tisztán kell tartani, mert fennáll annak a veszélye, hogy a készülék túlmelegedik.
4 Ha nem végez munkát a készüléken, valamint szállításkor vagy tároláskor, mozgás az I / O kapcsoló (4) a "0" állásba legyen, annak érdekében, hogy megakadályozza, a véletlen bekapcsolást. TĥZVESZÉLY! A köszörült fém szikrázik. Ezért érdemes mindig gyĘzĘdjön meg arról, hogy senkit nem fenyeget ez, és nem használható éghetĘ anyagok közelében található a munkaterületen. SÉRÜLÉSVESZÉLY! Használja az I / O (4) kapcsolót, kikapcsolni a köszörĦgépet abban az esetben, ha áramszünet van, vagy, ha kihúzza a hálózati csatlakozót. Ez megakadályozza, hogy a köszörĦgép vélelen, illetve akaratlan újraindulása baleset, kárt okozzon. Ne használja a köszörĦt, ha a hálózati kábel vagy a hálózati csatlakozó sérült. A köszörĦkövek gondosan kell tárolni és kezelni a gyártó utasítása szerint. EllenĘrizze, hogy a köszörĦkĘt megfelelĘ-e és összhangban van-e a gyártó utasításaival. EllenĘrizze a csiszolókövet használata elĘtt, ne használjon törött, repedt vagy más módon sérült követ. EllenĘrizze, hogy a csiszolószerszám helyesen van-e szerelve és rögzítve, még a használat elĘtt. Helyezze a köszörĦt biztonságos helyre, és járassa üresen 30 másodperci. Hagyja abba azonnal, ha jelentĘs rezgések lépnek fel, vagy ha a hibákat észleltek. Ha ez történik, ellenĘrizze a készüléket, hogy megtudja az okát. Eredeti tartozékok / Berendezés Csak olyan tartozékok és szerelvények használhatóak a köszörĦgéphez, amelyekrĘl a használati útmutató megenged. EllenkezĘ esetben Ön, vagy más a közelben álló, vagy ott dolgozó sérülést szenvedhet. A Gép használata Élezés gyakorlat Megjegyzés: A súlyosan károsodott fúrókat elĘször is nagyjából meg kell köszörülni, egy egyszerĦ köszörĦgépen. Ƒ Ezután teljesen engedje, le az élesítéshez a köszörĦkövet ameddig lehet. Fordítsa a forgókapcsolót az 1 DOWN ź irányba, ütközésig.. Ƒ Helyezze a fúrót a legkisebb arra alkalmas furatba a gépen (11) a fúró pontos mérete (Ø) szerint az egyes fúróvezetékeket (11) számok jelölik. Ƒ Nyomja meg az I / O kapcsolót (4) "I" helyzetbe, ami bekapcsolja a készüléket. Ƒ Fordítsa a forgókapcsolót az 1 UP Ÿ irányba, amíg meg nem hallja a csikorgó hangot. MEGJEGYZÉS: A piros forgó tárcsa (1) szabályozza a helyzet a köszörĦkĘ és a fúró élezendĘ része között. A köszörĦkövet egy rugó (x) nyomja állandóan felfelé. Minél tovább tekeri a piros kereket az 1 UP Ÿ irányba, annál nagyobb az erĘhatás a köszörĦkövön. Ƒ Mozdítsa el a fúrót enyhe nyomással lazán és gyorsan ide-oda a bal és jobb oldal között körülbelül 10-szer (kis fúrók körülbelül 5-ször). Ƒ Húzza ki a fúrószárat, fordítsa el 180 ° (a tengelye körül), és helyezze be újra, ismételje meg az elĘzĘket. Ez után ellenĘrizze le szemrevételezéssel, hogy jó lett-e az éle a fúrónak.
5 A köszörĦkĘ. Ƒ Amennyiben szükséges ismételje egész folyamatot addig, amíg mindkét szög között a fĘ-és a keresztirányú vágás élekkel a szabványos fúró 130 °. Mindkét vágó él (b) ugyanolyan szögben helyezkedik el a fúrási tengely (a), és az azonos hosszúságú úgy, hogy a fúró fut koncentrikusan (lásd az alábbi adatok).
Ƒ Nyomja meg az I / O kapcsoló (4) helyzetbe "0" kikapcsolja a készüléket. KöszörĦkĘ cseréje VIGYÁZAT! SÉRÜLÉSVESZÉLY! MielĘtt bármilyen munkát végez a készüléken, mindig húzza ki a hálózati csatlakozót a hálózati aljzatból. Cserélje ki a köszörĦkövet, ha elhasználódott vagy sérült (romló, szabálytalan élezés teljesítmény, törött kĘ). A Phillips csavarhúzó szükséges ehhez a mĦvelethez (nem tartozék) ႒ Csavarja a négy csavart (3) vegye le a fedelet (2) és vegye ki a köszörĦkorongot a házával együtt, egyszerĦen leemelve a motortengelyrĘl Ƒ Vegye ki a köszörĦkövet. Ƒ Vegye kézbe és a menetes csatlakozás, (7) ás egy 20 mm-es nyitott villáskulccsal vegye le a köszörĦkövet, ld. B. FIGYELEM! Balmenetes! Forgassa jobbra! Vegye ki a fém alátét 8 Ƒ Szerelje fel az új köszörĦkövet, melynek lapított széle lefelé, (9) és helyezze vissza a fém alátét (8). Ƒ Rögzítse a köszörĦkövet (5) ismét a kezébe és húzza meg a menetes csatlakozás (7) a 20 mm-es nyitott villáskulccsal (nem tertozék). FIGYELEM! Balmenetes - Csavard óramutató járásával ellentétes irányba! Biztosítani kell, hogy a (6) rugó be van dugva az ábra szerint Fig.D és helyezze a köszörĦkövet a csapágyazással együtt vissza a motortengelyre, pontosan vissza a helyére, ábrán látható módon. A, különben a köszörĦkĘ (2) fedél nem lehet felszerelni. Ƒ Helyezze a fenĘkĘ fedelet (2) vissza a helyére és csavarozza a helyére a négy csavarral (3). ίKarbantartás és tisztítás Eltekintve a köszörĦkĘ cseréjétĘl és a szellĘzĘnyílások tisztántartásától, a fúró élezĘ nem igényel karbantartást. Ƒ Rendszeresen tisztítsa meg a készüléket közvetlenül a használat után. Ƒ A tisztításhoz használjon egy száraz ruhával, semmi esetre se használjon benzint, oldószereket vagy tisztítószereket.
6 FIGYELEM! Soha ne nyissa ki a motorrészt. Javításra, vagy cserére kizárólag végeztesse szervizzel vagy egy villanyszerelĘvel. Service FIGYELEM! Már javíttatni a készüléket a szolgáltató központban vagy szakképzett szakemberrel és originál cserealkatrészekkel biztosítja, hogy a készülék továbbra is biztonságos a használata. FIGYELEM! Ha a dugó vagy a vezeték kell cserélni, mindig a csere által elvégzett a gyártó vagy a szolgáltatás (szerviz) biztosítja, hogy a készüléket továbbra is biztonságosan használhassa. Garancia A garancia erre a készülékre 1 év a vásárlás dátumától számítva. A készüléket gondosan gyártottuk, és eladás elĘtt lelkiismeretesen ellenĘriztük, kérjük, Ęrizze meg a pénztári vásárlás igazolására. Abban az esetben, garanciaigény kérjük fel a kapcsolatot a Szervizzel. A garancia csak anyag-és gyártási hibára vonatkozik, nem pedig szállítási kárra, kopó alkatrészek, vagy kár törékeny részek, mint például a kapcsoló vagy elem. A termék csak magán és nem kereskedelmi használatra készült. A garancia érvényét veszti abban az esetben, visszaélésszerĦ vagy szakszerĦtlen kezelés, erĘszak alkalmazása és a belsĘ beavatkozások nem végzi el a szakszerviz. Más törvényes jogait nem korlátozza semmilyen módon ez a garancia. A jótállási idĘ nem hosszabbodik a javítással. Ez vonatkozik a kicserélt vagy javított alkatrészek. Bármely sérülések és hibák fennmaradt a vételi azonnal jelenteni kell kicsomagolás után, legkésĘbb két nappal a vásárlás dátumától számítva. Javítások lejárta után a garanciális idĘszak hatálya alá tartozó fizetést.
CE MEGFELELŐSÉGI NYILATKOZAT (A 79/1997(XII.31.) IKIM rendelet és a 62/2006 (VIII.30) GKM rendelet és a 21/1998(IV.17.) IKIM rendelet előírásai szerint.
Száma: 1-02/2013 Alulírott az alábbi gyártó nevében: Gyártó: Shanghai Dongwei Electric Appliance Co.,Ltd. Címe : No.3,Xinye Road, Hundred Stars Economic Development Zone Dongjin Town, Songjiang District, Shanghai China Exportőr Kinpow Trading Company Ltd. Címe : 26F,118 Daliang Street,Ningbo, 315000, P.R.China
Meghatalmazott importáló : Dipex SK s.r.o. Címe :Jasná ulica 271/21, 929 01 Vel'ké Dvorníky , Slovakia Illetve a termék magyarországi tovább forgalmazója nevében : Magyarországi tovább forgalmazó : DEVON IMP-EX Kft. Címe : 1103 Budapest, Noszlopy u. 34. Ezennel kijelentem, hogy az alábbi termék : Termék azonosítása :
HYUNDAI HYD HYD-836 fúrószár élező ( MODEL No: S1Z-DW03-75 )
Megfelel a következő EK direktívák előírásainak : Elektromágneses Kompatibilitás Direktíva 2004/108/EC Alacsony Feszültségű Direktíva 2006/95/EC Gépdirektíva 2006/42/EC és, hogy az alább hivatkozott szabványok és/vagy műszaki előírások kerülnek alkalmazásra: -harmonizált szabványok EN 55014-1:2006+A1 EN 61000-3-2/:2006+A1+A2
EN 55014:1997+A1+A2 EN 61000-3-3:2008
Egyéb hivatkozások és vonatkozó direktíva(-ák) által megkívánt információk: TÜV Certificate Registration No.: AM 50221300 0001, AM 50221301 0001, AE 50222060 0001 A CE jel első kiadásának ideje és helye: 2012-02-14, Nürnberg Készült a CENELEC 3.sz, Memorandum „A” melléklet valamint az EN 45014 figyelembevételével.
Budapest, 2013.01.03. ………………………………… Tamas Kornfeld Ügyvezető igazgató
HYUNDAI FÚRÓ KÖSZÖRŰ
HYD-836
HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ
Importőr: Devon Imp-Ex Kft Budapest Garanciális szerviz és raktár: Csepel, Gyártelep Központi-út 53/BTel: +361 4334 33