GroRG.book Page i Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
referenční píručka
GroRG.book Page ii Friday, October 5, 2001 2:11 PM
Copyright Hewlett-Packard Company 2001 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani p)eložena do jiného jazyka bez p)edchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. Částečný copyright 1989-2001 Palomar Software Inc. Produkt HP OfficeJet D Series obsahuje technologii ovladače tiskárny licencovanou společností Palomar Software, Inc. www.palomar.com Copyright 1999-2001 Apple Computer, Inc. Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a dalších zemích. Číslo publikace: C7296-90284 První vydání: zá)í 2001 Vytišt=no v USA, Mexiku, N=mecku, Singapuru nebo v Čín=. WindowsA, Windows NTA, Windows MEA, Windows XPA a Windows 2000A jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation, registrované v USA. IntelA a PentiumA jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
upozornní Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být zm=n=ny bez p)edchozího upozorn=ní a nejsou ze strany společnosti Hewlett-Packard závazné. Společnost Hewlett-Packard nenese žádnou zodpovdnost za jakékoli chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu, ani neposkytuje žádné výslovné či odvozené záruky týkající se tohoto materiálu, mimo jiné ani záruky týkající se prodejnosti nebo vhodnosti pro určitý účel.
Společnost Hewlett-Packard nenese zodpov=dnost za žádné náhodné či následné škody, které by mohly vzniknout v souvislosti s instalací, výkonností nebo používáním, jak ve vztahu k tomuto dokumentu, tak k programovému materiálu, který popisuje.
informace týkající se bezpečnosti Varování! Chcete-li p)edejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte p)ístroj dešti ani jej neuchovávejte ve vlhkém prost)edí.
Poznámka: Informace týkající se norem lze najít v části „Technické informace“ p)íručky Podpora a specifikace.
Ve v=tšin= zemí je nezákonné po)izovat kopie následujících položek. Pokud si nejste jisti, obrat’te se na právního znalce. • Státní dokumenty: - pasy, - imigrační dokumenty, - vybrané služební dokumenty, - identifikační jmenovky, karty nebo odznaky, • státní kolky: - poštovní známky, - potravinové kolky, • šeky nebo sm=nky vydané státními institucemi, • bankovky, cestovní šeky nebo pen=žní poukázky, • vkladové certifikáty, • dokumenty chrán=né autorským zákonem.
Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem mJžete snížit dodržováním bezpečnostních doporučení.
VAROVÁNÍ: nebezpečí úrazu elektrickým proudem 1
Pozorn= si p)ečt=te všechny instrukce uvedené v instalačním letáku. Je nutné t=mto informacím rozum=t.
2
P)ístroj je nutné p)ipojit výhradn= do uzemn=né elektrické zásuvky. Nejste-li si jisti, zda je zásuvka uzemn=ná, obrat’te se na kvalifikovaného elektriká)e.
3
Dodržujte veškerá varování a instrukce vyznačené na p)ístroji.
4
P)ed čist=ním odpojte p)ístroj z elektrické zásuvky.
5
P)ístroj neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody ani ve vlhkém prost)edí.
6
P)ístroj umíst=te na stabilní, rovný povrch.
7
P)ístroj instalujte na chrán=né místo, kde nehrozí nebezpečí zakopnutí o kabely ani jejich poškození.
8
Pokud p)ístroj nepracuje správn=, p)ečt=te si část Troubleshooting (Nápov=da pro odstraLování problémJ) v elektronické p)íručce.
9
P)istroj neobsahuje žádné díly, které by uživatel mohl sám opravit. V p)ípad= poruchy se obrat’te na odborný servis.
10 P)ístroj používejte v dob)e v=traných prostorách.
GroRG.book Page iii Friday, October 5, 2001 2:11 PM
obsah
1 nápovda. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 2 úvodní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 výukový kurz . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . první kroky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . funkce ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zvýrazn=ní kopie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . kopírování z automatického podavače dokumentJ . . p)ehled tlačítek nabídky. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p)ehled ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . použití kancelá)ského za)ízení hp officejet s počítačem. p)ehled funkcí okna hp director. . . . . . . . . . . . . . . funkce nabídky hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . .
. 5 . 6 . 6 . 7 . 8 . 9 . 9 11 13 13 17
3 vložení papíru a pedlohy do pístroje . . . . . . . . . . . . . . . . 19 vložení p)edloh do p)ístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vložení p)edlohy na sklen=nou podložku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vložení p)edloh do automatického podavače dokumentJ . . . . . . . . vložení papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vkládání obálek. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rady pro vkládání jiných typJ papíru do hlavního zásobníku . . . . . . . . volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení formátu papíru. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
19 19 20 21 23 25 26 27 27
4 používání ve funkci skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 skenování p)edlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 skenování do jiné aplikace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 zastavení procesu skenování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
obsah
iii
GroRG.book Page iv Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
5 použití pro kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 vytvá)ení kopií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 zmenšení nebo zv=tšení kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 zesv=tlení nebo ztmavení kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 zm=na sytosti barev. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie . . . . . . . . . . . . . . 35 nastavení počtu kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 zm=na nastavení pro všechny úlohy kopírování . . . . . . . . . . . . . . . 36 speciální zpJsoby kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 kopírování fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 p)izpJsobení kopie velikosti stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37 tisk n=kolika kopií na jednu stránku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 tisk kopií dvou originálJ na jednu stránku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 zv=tšení okraje posunutím obrázku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 zhotovení oboustranných kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 se)azení kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 tvorba plakátu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 p)íprava barevné nažehlovací fólie na textil . . . . . . . . . . . . . . . . . .42 zastavení kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 volby nabídky copy setup (nastavení kopírování) . . . . . . . . . . . . . . . . 44
6 používání fotografické karty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 co je fotografická karta? . . . . . . . . . . . . . . . vložení fotografické karty . . . . . . . . . . . . . . nesprávné vložení karty . . . . . . . . . . . . . uložení souborJ do počítače . . . . . . . . . . . . zobrazení a úpravy obrazových souborJ . . . . používání programu hp photo view center používání programu hp workplace . . . . . tisk z fotografické karty. . . . . . . . . . . . . . . . tisk zkušebního listu . . . . . . . . . . . . . . . . tisk všech fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . tisk jednotlivých fotografií . . . . . . . . . . . . tisk souboru DPOF. . . . . . . . . . . . . . . . . používání zkušebního listu . . . . . . . . . . . . . vypln=ní zkušebního listu . . . . . . . . . . . . skenování zkušebního listu . . . . . . . . . . . další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
iv
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .47 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
obsah
GroRG.book Page v Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
možnosti nabídky photo card functions (funkce fotografické karty) . . . . 53
7 používání ve funkci faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 odeslání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . odesílání faxJ ze za)ízení hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . použití položek rychlé volby p)i odesílání faxu . . . . . . . . . . . . . . . odeslání barevného faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . rozeslání faxu skupin= p)íjemcJ. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . plánování odloženého odeslání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zrušení naplánovaného faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p)íjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . automatický p)íjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ruční p)íjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tisk protokolJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vytvá)ení automatických hlášení (protokolJ). . . . . . . . . . . . . . . . . . manuální vytvá)ení protokolJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . automatická opakovaná volba . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení hlasitosti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení rychlé volby. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vytvo)ení položky rychlé volby pro jednotlivého účastníka. . . . . . . . vytvo)ení položky rychlé volby pro skupinu . . . . . . . . . . . . . . . . . . nastavení data a času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zadání záhlaví faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zadání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . tisk faxJ uložených v pam=ti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . volby nabídky funkcí faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
55 56 56 57 57 58 58 59 59 59 60 60 60 61 62 62 62 63 64 64 65 66 66 .67
8 údržba zaízení hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69 čišt=ní sklen=né podložky . . . . . . . . . . . . . . . . . . čišt=ní spodní strany víka . . . . . . . . . . . . . . . . . . čišt=ní vn=jších částí za)ízení . . . . . . . . . . . . . . . . instalace automatického podavače dokumentJ. . . . práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami. tisk protokolu autotestu . . . . . . . . . . . . . . . . . . kontrola hladiny inkoustu . . . . . . . . . . . . . . . . provedení kalibrace barev . . . . . . . . . . . . . . . zacházení s tiskovými hlavami. . . . . . . . . . . . . ov=)ení, že tisková hlava pot)ebuje vým=nu . . . vým=na tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . zacházení s inkoustovými kazetami . . . . . . . . . vým=na inkoustových kazet . . . . . . . . . . . . . . .
obsah
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
. . . . . . . . . . . . .
69 69 70 70 70 70 71 71 71 72 .74 .76 .76
v
GroRG.book Page vi Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
vyrovnání tiskových hlav. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .78 čišt=ní tiskových hlav . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 čišt=ní kontaktJ inkoustové kazety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79 čišt=ní kontaktJ tiskové hlavy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80 možnosti náhrady . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 potlačení funkce m=)idla hladiny inkoustu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82 obnova výchozích nastavení od výrobce . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83 nastavení zem= a jazyka. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84 nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu . . . . . . . . . . . . . . . 85 volby nabídky pro údržbu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
9 dodatky k instalaci. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87 možné problémy s instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p)ipojení za)ízení hp officejet k počítači . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p)ipojení adaptéru paralelního kabelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . instalace pro jednoduché sdílení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p)ipojení portu usb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . odstran=ní a nová instalace softwaru hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . další informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
.87 89 89 90 91 91 92
rejstík. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .93
vi
obsah
GroRG.book Page 1 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
nápovda
1
nápovda
popis
Instalační leták
Na instalačním letáku jsou uvedeny pokyny pro instalaci a konfiguraci za)ízení HP OfficeJet. Ujist=te se, že používáte leták určený pro váš operační systém (Windows nebo Macintosh).
X
Prezentace produktu – Product Tour
Prezentace obsahuje úvodní seznámení se za)ízením HP OfficeJet a jeho funkcemi tak, aby bylo možné ihned začít pracovat. Prezentaci mJžete absolvovat ihned po instalaci software HP OfficeJet nebo kdykoli jindy, pokud zvolíte následující postup:
X
1
Poklepejte na zástupce HP OfficeJet D Series na pracovní ploše systému Windows.
2
V okn= HP Director klepn=te na ikonu Help (Nápov=da) a poté vyberte volbu Product Tour (Prezentace produktu).
3
Po zobrazení dialogového okna Product Tour (Prezentace produktu) vložte do jednotky CD-ROM vašeho počítače disk HP OfficeJet D Series a klepn=te na tlačítko Search (Najít).
User’s Guide Elektronická User’s Guide (Uživatelská p)íručka) obsahuje (Uživatelská p)íručka) podrobné informace týkající se využití za)ízení HP OfficeJet a jeho funkcí. Lze v ní také nalézt širokou škálu informací, sahající od popisu typJ papíru až po popis dalších programJ, které je možné pro za)ízení HP OfficeJet použít. Uživatelé systému Windows: p)ejd=te do okna Director, klepn=te na ikonu Help (Nápov=da) a poté vyberte volbu User’s Guide (Uživatelská p)íručka). Uživatelé systému Macintosh: p)ejd=te do okna Director, klepn=te na položku Tools (Nástroje) a vyberte volbu View Onscreen Guide (Zobrazit elektronickou p)íručku).
win mac
X
X
X
1
GroRG.book Page 2 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
nápovda
popis
Referenční p)íručka
Tato tišt=ná referenční p)íručka obsahuje základní informace o používání za)ízení HP OfficeJet spolu s dalšími informacemi o odstraLování potíží p)i instalaci.
X
X
P)íručka Podpora a specifikace
Tišt=ná p)íručka Podpora a specifikace obsahuje n=které informace týkající se za)ízení HP OfficeJet, včetn= informací o objednávání spot)ebního materiálu a p)íslušenství, technických informací a informací o podpo)e a záruce.
X
X
Nápov=da p)i odstraLování potíží
Chcete-li získat informace, které vám mohou pomoci p)i odstraLování potíží, p)ejd=te do okna Director, klepn=te na ikonu Help (Nápov=da) a vyberte položku Troubleshooting (OdstraLování problémJ). Část Troubleshooting (OdstraLování problémJ) lze také otev)ít klepnutím na tlačítko Help (Nápov=da), které se zobrazí u n=kterých chybových hlášení.
X
Nápov=da a technická podpora dostupná prost)ednictvím sít= Internet
Máte-li p)ístup k síti Internet, mJžete další informace získat na webovém serveru společnosti Hewlett Packard na adrese: www.officejetsupport.com Webové stránky rovn=ž obsahují odpov=di na často kladené otázky.
X
X
Soubor Readme
Po instalaci softwaru mJžete otev)ít soubor Readme buX na CD disku HP OfficeJet D Series nebo ve složce s programy HP OfficeJet D Series. Postup pro zobrazení souboru Readme je následující: Systém Windows: Na hlavním panelu systému Windows klepn=te na volbu Start a pak postupn= ukažte na položku Programy, položku Hewlett-Packard, položku HP OfficeJet D Series a nakonec zvolte položku View the Readme File (Zobrazit soubor Readme). Systém Macintosh: P)ejd=te do složky HD:Applications:HP OfficeJet Software.
X
X
2
win mac
nápovda
GroRG.book Page 3 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
nápovda
popis
Nápov=da pro dialogová okna
Systém Windows: Jestliže v n=kterém dialogovém okn= klepn=te na volbu Help (Nápov=da), zobrazí se informace o možnostech a nastaveních obsažených v tomto okn=.
win mac X
P)i práci v dialogovém okn= mJžete klepnutím na tlačítko Help (Nápov=da), zobrazit nápov=du.
P)íručka k p)íslušenství
P)íručka k p)íslušenství obsahuje informace o p)ipojení a instalaci zásobníku HP na 250 listJ b=žného papíru a zakládání papíru do tohoto zásobníku. Obsahuje rovn=ž informace o p)íslušenství pro oboustranný tisk.
X
X
3
GroRG.book Page 4 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
4
nápovda
GroRG.book Page 5 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
úvodní informace
2
Pomocí ovládacího panelu nebo softwaru HP OfficeJet mJžete využívat celou )adu funkcí za)ízení. V p)ípad=, že nep)ipojíte za)ízení HP OfficeJet k počítači (tzv. použití jako samostatné jednotky), mJžete kopírování, tisk fotografií a faxování dokumentJ spoušt=t z ovládacího panelu. Pomocí systému nabídek a tlačítek ovládacího panelu mJžete zm=nit celou )adu nastavení za)ízení.
výukový kurz Tento stručný výukový kurz vás naučí, jak se používá za)ízení HP OfficeJet p)i zhotovování kopií, úprav= nastavení pro kopírování a zm=n= nastavení. Nejedná se o výukový kurz s plným rozsahem; jeho cílem je pouze umožnit všeobecné seznámení s ovládacím panelem a rJznými tlačítky. Výukový kurz je navržen tak, aby jej bylo možné dokončit p)ibližn= za 10 minut. Po jeho dokončení by uživatel již m=l být schopen provád=t se za)ízením vlastní experimenty. P)ed zahájením b=žné práce se za)ízením HP OfficeJet doporučujeme seznámit se s tímto výukovým kurzem. Pohledem do obsahu nebo do rejst)íku mJžete získat p)edstavu o dalších úlohách, které lze provád=t pomocí ovládacího panelu a které jsou popsány v této referenční p)íručce.
výukový kurz
5
GroRG.book Page 6 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
první kroky
funkce ovládacího panelu
ProveXte následující: •
P)i instalaci za)ízení HP OfficeJet postupujte podle pokynJ v instalačním letáku. Instalaci softwaru HP OfficeJet proveXte p)ed p)ipojením za)ízení HP OfficeJet k počítači.
•
Ujist=te se, že v hlavním zásobníku je vložen papír. Další informace najdete v části vložení papíru na stran= 21.
•
Opat)ete si barevnou fotografii nebo obrázek menšího formátu než Letter nebo A4. Tento obrázek použijete jako testovací p)edlohu pro seznámení se s za)ízením.
•
Pro výukové účely použijte dvoustránkový nebo t)ístránkový dokument.
Ovládací panel je rozd=len na tyto hlavní oblasti: •
Oblast faxu
•
Numerická klávesnice (číselník)
•
Sdílená tlačítka a displej ovládacího panelu
•
Oblast kopírování
•
Oblast skenování
•
Vypínač
Prohlédn=te si obrázky níže a podívejte se, jak jsou rozmíst=na tlačítka na ovládacím panelu. P)i výukovém kurzu sice nevyužijete všechny funkce ovládacího panelu, ale bude vám p)ínosem, když budete znát umíst=ní všech tlačítek. Levá strana ovládacího panelu - zobrazení oblasti faxu a numerické klávesnice (číselníku) Zapínání a vypínání funkce Auto Answer (Automatická odpov=X).
Procházení seznamem položek rychlé volby.
Tlačítka pro jednodotekovou rychlou volbu.
Nastavení rozlišení faxu. Numerická klávesnice (číselník) umožLující volbu faxových čísel nebo zadávání textu.
Opakovaná volba naposledy volaných čísel.
Spušt=ní faxu.
6
úvodní informace
GroRG.book Page 7 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Pravá strana ovládacího panelu - zobrazení sdílených tlačítek, displeje ovládacího panelu, oblasti kopírování a oblasti skenování Nastavení kvality kopírování.
Nastavení počtu kopií.
Volba aktuáln= zobrazené položky nebo hodnoty z nabídky.
Zmenšení nebo zv=tšení kopie. Volba konkrétní aplikace, do které se bude skenovat, nebo volba počítače p)i zapojení do sít=.
Displej ovládacího panelu. Procházení seznamu možností nastavení. Možnosti nastavení pro fotografické karty, kopírování, fax, skener a sít’ová nastavení.
Zapínání a vypínání za)ízení HP OfficeJet. Spušt=ní skenování. Spušt=ní kopírování.
Zhotovení oboustranných kopií. Výb=r typu papíru a zásobníku na papír.
Volba speciálních funkcí pro kopírování, jako je Fit to Page (P)izpJsobit na stránku), Mirror (Zrcadlové p)evrácení), MarginShift (Posun okraje) nebo Poster (Plakát).
Zastavení úlohy nebo ukončení práce s nabídkami.
Úprava jasu a kontrastu p)i faxování a kopírování.
kopírování
P)i kopírování barevných fotografií nebo p)edlohy postupujte podle následujících pokynJ.
1
Otev)ete víko za)ízení HP OfficeJet a položte p)edlohu kopírovanou stranou dolJ na sklen=nou podložku skeneru do jejího pravého spodního rohu tak, aby se hranami dotýkala pravého a spodního okraje podložky.
Horní okraj originálu
výukový kurz
7
GroRG.book Page 8 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
zvýraznní kopie
8
2
V oblasti pro kopírování na ovládacím panelu stiskn=te Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=). Pokud jste cht=li uložit naskenovaný obrázek do počítače, bylo t)eba v p)edchozím kroku stisknout tlačítko Start Scan (Spustit skenování) Pokud jste cht=li odfaxovat naskenovaný obrázek, bylo t)eba v p)edchozím kroku stisknout tlačítko Black (Černobíle) nebo Color (Barevn=) v oblasti faxu. V tomto výukovém kurzu budeme pokračovat kopírováním. Ve výchozím nastavení bude vytvo)ena jediná kopie. Po stisknutí tlačítka Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=) za)ízení HP OfficeJet automaticky vytiskne jednu barevnou kopii p)edlohy umíst=né na sklen=né podložce. Pokud jste v p)edchozím kroku stiskli tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle), za)ízení HP OfficeJet by vytisklo jednu černobílou kopii barevné p)edlohy.
1
NeodstraLujte p)edlohu z podložky a stiskn=te dvakrát tlačítko Number of Copies (Počet kopií), až se objeví 2 Copies (2 kopie).
2
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) na ovládacím panelu. Za)ízení HP OfficeJet vytvo)í dv= černobílé kopie dané p)edlohy. Všimn=te si, že stačí pouze zadat počet kopií a stisknout tlačítko pro spušt=ní. V tomto okamžiku, p)ed zhotovením dalších kopií, provedeme dodatečné nastavení.
3
Stiskn=te tlačítko Number of Copies (Počet kopií) ješt= jednou, aby se počet kopií zvýšil na 3.
4
Stiskn=te tlačítko Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv=tšit). Na displeji ovládacího panelu se objeví Custom 100% (Vlastní 100%). Pomocí této volby mJžete p)edlohu zmenšit či zv=tšit.
5
Na číselníku (numerické klávesnici) stiskn=te postupn= tlačítka 5 a 0. Bude zobrazena hodnota 50%. Poté stiskn=te tlačítko Enter.
6
Stiskn=te tlačítko Color (Barevn=) na ovládacím panelu. Za)ízení HP OfficeJet vytiskne t)i barevné kopie vložené p)edlohy zmenšené o 50%. Pokud se za)ízením HP OfficeJet není po dobu dvou minut provedena žádná operace, budou práv= provedená nastavení zm=n=na zp=t na výchozí hodnoty. Počet kopií se vrátí na hodnotu jedna a velikost kopie v procentech bude zm=n=na zp=t na 100%.
7
Pokud nechcete čekat, stiskn=te tlačítko Cancel (Storno). Dále pomocí jedné z voleb v oblasti Special Features (Speciální funkce) zv=tšíme p)edlohu.
8
Stiskn=te opakovan= tlačítko Special Features (Speciální funkce), až se zobrazí volba Fit to Page (P)izpJsobit na stránku).
úvodní informace
GroRG.book Page 9 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
9
Stiskn=te tlačítko Enter.
10 Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Color (Barevn=). Vytiskne se kopie p)edlohy, vyplLující celou stránku. Poté si p)edvedeme práci s automatickým podavačem dokumentJ.
kopírování z automatického podavače dokumentO
pehled tlačítek nabídky
Vaše za)ízení HP OfficeJet je vybaveno automatickým podavačem dokumentJ (ADF), který mJžete použít pro rychlejší kopírování, faxování nebo skenování v=tšího počtu p)edloh. V další části výukového kurzu zhotovíme rychlou kopii dvoustránkového nebo t)ístránkového dokumentu.
1
Odeberte p)edlohu ze sklen=né podložky.
2
Do automatického podavače dokumentJ vložte dv= nebo t)i p)edlohy kopírovanou stranou nahoru.
3
Nastavte vodítko ší)ky papíru tak, aby jeho poloha odpovídala velikosti p)edlohy. Na displeji ovládacího panelu se objeví zpráva, že p)edlohy jsou založeny.
4
Stiskn=te opakovan= tlačítko Quality (Kvalita), až se rozsvítí Fast (Rychlé kopírování).
5
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=). Dokumenty jsou podávány pomocí automatického podavače dokumentJ a rychle kopírovány. V další fázi se mJžete seznámit s tlačítkem Menu (Nabídka).
Tlačítko Menu (Nabídka) vám umožní vstup do systému nabídek, který se používá ke zm=n= nastavení pro fotografické karty, fax a kopírování a k provád=ní údržby a tisku protokolJ.
1
výukový kurz
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka). Objeví se první dílčí nabídka, jejíž typ závisí na modelu za)ízení HP OfficeJet.
9
GroRG.book Page 10 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
10
2
Opakovaným stisknutím tlačítka Menu (Nabídka) mJžete postupn= zobrazit všechny dílčí nabídky. Dostupné jsou následující dílčí nabídky: – 0:Fotografická karta (n=které modely) – 1:Copy Setup (Nastavení kopírování) – 2:Fax Functions (Funkce faxu) – 3:Print Report (Tisk protokolu) – 4:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) – 5:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) – 6:Advanced Fax Setup (Rozší)ená nastavení faxu) – 7:Status and Maintenance (Stav a údržba) – 8:Network Setup (Nastavení sít=) (pokud je instalován sít’ový hardware, pro pokročilé uživatele) U n=kterých modelJ za)ízení HP OfficeJet jsou k dispozici pouze n=které volby.
3
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
4
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 1. Tímto je zvolena dílčí nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Potom zvolte možnost Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu). Stav hladiny inkoustu pro černou inkoustovou kazetu i pro trojbarevnou inkoustovou kazetu se objeví na displeji ovládacího panelu.
5
Podle pot)eby stisknutím tlačítka Cancel (Storno) vymažte obsah displeje ovládacího panelu. Krátký výukový kurz je nyní u konce. Postup pro zm=nu nastavení a použití dalších funkcí najdete dále v této referenční p)íručce.
úvodní informace
GroRG.book Page 11 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
pehled ovládacího panelu Levá strana ovládacího panelu 2
3
4
5
1
6 7
8
9
10
Pravá strana ovládacího panelu 11
12
13
14 15 16
17
18
26
19
funkce
20
21
22
23
24
25
účel 1
Auto Answer (Automatické odpovídání): pokud svítí zelené sv=tlo, p)enášený fax bude automaticky p)ijat.
2
Speed Dial (Rychlá volba): používá se pro p)ístup k číslJm rychlé volby, která byla nastavena na ovládacím panelu nebo pomocí programu HP Director.
3
One-Touch Speed-Dial Buttons (Jednodotyková tlačítka rychlé volby): používá se pro p)ístup k prvním 10 položkám rychlé volby.
4
Phone hook (Zav=šení telefonu): zelená kontrolka ve tvaru telefonu rozsvícením signalizuje, že faxová linka je v provozu.
5
Needs Attention (kontrolka Pozor): žlutá kontrolka ve tvaru vyk)ičníku signalizuje, že za)ízení vyžaduje pozornost.
pehled ovládacího panelu
11
GroRG.book Page 12 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
funkce
12
účel 6
Resolution (Rozlišení): používá se pro nastavení rozlišení faxu na Fine (Jemné), Standard (Standardní), 300 dpi nebo Photo (Fotografické). ZJstane nastaveno na aktuální hodnotu až do provedení další zm=ny.
7
Pause/Redial (Pauza/Opakovat volbu): opakuje volbu posledního volaného čísla, pokud je fax ve stavu Ready (P)ipraven). Vkládá pauzu (pomlku) p)i vytáčení.
8
Start Fax - Black (Spustit fax – černobíle): spustí fax v černobílém režimu.
9
Start Fax - Color (Spustit fax – barevn=): spustí fax v barevném režimu.
10
Numerická klávesnice (číselník): používá se pro vytáčení faxových čísel a zadávání čísel, jako je nap)íklad počet kopií nebo procento zmenšení nebo zv=tšení. Pomocí numerické klávesnice mJžete také zadávat text.
11
Menu (Nabídka): používá se pro vstup do systému nabídek. Dostupný výb=r nabídek závisí na modelu za)ízení HP OfficeJet. Mezi volby nabídky pat)í Photo Card Functions (Funkce fotografické karty), Copy Setup (Nastavení kopírování), Fax Functions (Funkce faxu), Print Report (Tisk protokolu), Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby), Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu), Advanced Fax Setup (Rozší)ená nastavení faxu), Status & Maintenance (Stav a údržba) a Network Setup (Nastavení sít=).
12
Arrows (šipky): používají se pro procházení nastavení v nabídce, možností pro jednotlivá nastavení nebo pro pohyb vp)ed a vzad p)i mazání textu.
13
Enter: používá se pro výb=r nebo uložení zobrazených nastavení.
14
Quality (Kvalita): používá se pro výb=r kvality kopírování z možností Best (Nejvyšší kvalita), Normal (B=žná kvalita) nebo Fast (Rychlé kopírování).
15
Number of copies (Počet kopií): používá se pro zm=nu počtu kopií p)i aktuální úloze. Toto tlačítko lze použít pro zhotovení dalších kopií v kombinaci s tlačítky s šipkami nebo s číselníkem (numerickou klávesnicí).
16
Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv=tšit): používá se pro zmenšení nebo zv=tšení p)edlohy na zadanou velikost papíru ve zvoleném zásobníku. P)edloha mJže být založena do automatického podavače dokumentJ (ADF) nebo položena na sklen=nou podložku.
17
Scan To (Skenovat do): používá se pro vstup do seznamu aplikací, do kterých lze skenovat. Konfigurace seznamu Scan To (Skenovat do) se provádí pomocí softwaru HP OfficeJet, instalovaného na počítači p)ed spušt=ním této funkce.
18
On (Vypínač): zapne nebo vypne za)ízení HP OfficeJet.
19
Two-Sided Copy (Oboustranná kopie): používá se pro automatické zhotovení oboustranné kopie. Je k dispozici pouze s p)íslušenstvím pro oboustranný tisk a s automatickým podavačem dokumentJ (ADF).
úvodní informace
GroRG.book Page 13 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
funkce
účel 20
Tray Select/Paper Type (Výb=r zásobníku/Typ papíru): používá se pro výb=r typu papíru. Hlavní zásobník papíru je určen pro b=žný papír a speciální papíry. Pokud je za)ízení HP OfficeJet vybaveno zásobníkem na 250 listJ b=žného papíru, použijte toto tlačítko pro výb=r typu papíru a pro volbu zásobníku papíru.
21
Lighter/Darker (Sv=tlejší/Tmavší): používá se pro zesv=tlení nebo ztmavení zhotovovaných kopií a odesílaných faxJ.
22
Cancel (Storno): používá se pro ukončení úlohy, vystoupení z nabídky nebo ukončení nastavování tlačítek.
23
Start Fax - Black (Spustit fax – černobíle): používá se pro spušt=ní černobílého kopírování.
24
Start Fax - Color (Spustit fax – barevn=): používá se pro spušt=ní barevného kopírování.
25
Special Features (Speciální funkce): umožLuje p)ístup k možnostem, pomocí kterých lze zmenšovat nebo zv=tšovat p)edlohu na zadanou velikost papíru ve zvoleném zásobníku. Možnosti jsou Normal (B=žná kvalita), Fit to Page (P)izpJsobit na stránku), Which Size (Velikost?), Poster (Plakát), 2 on 1 (2 na 1), MarginShift (Posun okraje) a Mirror (Zrcadlové p)evrácení).
26
Start Scan (Spustit skenování): používá se pro zahájení skenování p)edlohy z automatického podavače dokumentJ nebo ze sklen=né podložky do umíst=ní určeného pomocí funkce Scan To (Skenovat do). Pokud nebyla provedena zm=na nastavení Scan To (Skenovat do), bude obraz skenován do aplikace HP Photo View Center (Windows) nebo do aplikace HP Scan Window (Macintosh), jestliže je nainstalován softwareHP OfficeJet.
použití kanceláského zaízení hp officejet s počítačem Pokud byl software HP OfficeJet nainstalován do počítače podle pokynJ v instalačním letáku, získáte p)ístup ke všem volbám HP OfficeJet pomocí okna HP Director.
pehled funkcí okna hp director
Okno HP Director lze otev)ít pomocí zástupce na ploše. Pro uživatele systému Windows: Zvolte jeden z následujících postupJ: •
Poklepejte na zástupce HP OfficeJet D Series na pracovní ploše systému Windows.
•
Na hlavním panelu systému Windows klepn=te na tlačítko Start, ukažte na položku Programs (Programy), ukažte na položku Hewlett-Packard, vyberte HP OfficeJet D Series a nakonec vyberte položku HP Director.
použití kanceláského zaízení hp officejet s počítačem
13
GroRG.book Page 14 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Pro uživatele systému Macintosh: Poklepejte na ikonu HP Director na pracovní ploše. Na obrazovce se zobrazí HP OfficeJet D Series: elektronická User’s Guide (Uživatelská píručka) obsahující všestranné informace o okn= Director v elektronické podob=. Pro uživatele systému Windows: P)ejd=te do okna HP Director, klepn=te na ikonu Help (Nápov=da) a vyberte možnost User’s Guide (Uživatelská p)íručka). Pro uživatele systému Macintosh: P)ejd=te do okna HP Director, klepn=te na položku Tools (Nástroje) a potom vyberte View Onscreen Guide (Zobrazit elektronickou p)íručku). Následující obrázek popisuje n=které z funkcí dostupných z okna HP Director v systému Windows. 1
2
4
3
11 10 9 8
7
funkce
14
6
5
účel 1
Help (Nápov=da): zobrazuje elektronickou nápov=du ve form= uživatelské p)íručky, p)íručky týkající se odstraLování potíží, prezentace produktu, nápov=dy Director Help a dalších informací o za)ízení HP OfficeJet.
2
Fax (Fax): zobrazuje dialogové okno Send Fax (Odeslat fax), v n=mž mJžete zadat informace o p)íjemci faxu, kvalitu a barvy faxu a zahájit odeslání faxu.
3
Settings (Nastavení): zobrazuje dialogová okna, která umožLují sledovat nebo m=nit rJzná nastavení pro tisk, skenování, kopírování, fotografické karty, okno Director, údržbu a faxování.
úvodní informace
GroRG.book Page 15 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
funkce
účel 4
Scan Picture (Skenování obrázku): skenuje obrázek a zobrazí jej v programu HP Photo View Center po p)edchozím zobrazení náhledu v programu HP Image Viewer.
5
Copy (Kopírování): zobrazuje dialogové okno Copy (Kopírování), v n=mž lze vybrat typ papíru, počet kopií, barvy, formát, použít funkce Creative Copy (Kreativní kopírování) a zahájit kopírování.
6
View Images (Zobrazit obrázky): zobrazuje dialogové okno Photo View Center (Centrum prohlížení fotografií), v n=mž je možné zobrazovat a upravovat obrázky, používat funkce Creative Copy (Kreativní kopírování), vytvo)it a vytisknout fotoalbum, odeslat zprávu (e-mail) elektronickou poštou nebo odeslat obrázek faxem, načíst obrázek na webovou stránku nebo obrázek uložit.
7
Scan Document (Skenování dokumentJ): skenuje dokument a zobrazí jej v programu HP Image Viewer k náhledu. Po p)ijetí náhledu je dokument skenován do vámi zvoleného textového editoru.
8
OfficeJetWeb: spustí prohlížeč a otev)e webovou stránku HP OfficeJet.
9
Address Book (Adresá)): umožní p)ístup do adresá)e Windows.
10
Log (Protokol): zobrazí seznam posledních p)ijatých a odeslaných faxJ.
11
Status (Stav): zobrazí stavové okno. Následující obrázek popisuje n=které z funkcí dostupných z okna HP Director v systému Macintosh. V legend= najdete stručné vysv=tlení jednotlivých funkcí.
použití kanceláského zaízení hp officejet s počítačem
15
GroRG.book Page 16 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
1
1
2
2
4
3
5
4
6
5
7
6
8
7
9
8
10
9
11
10 11 Okno Director pro Macintosh v systému OS9 a OSX
Funkce
16
Účel
1
HP Workplace: zobrazí okno HP Workplace (Pracovišt=) obsahující pole s náhledy, v nichž je možné zobrazovat a upravovat obrázky a tisknout fotografie jednotliv= i po skupinách.
2
Scan (Skenování): provede skenování dokumentu nebo fotografie do programu HP Scan Window (Okno skenu), v n=mž je možné vybrat cílové umíst=ní.
3
Scan Chooser (Výb=r skeneru): zkratka k oknu Chooser (Volič), které umožLuje vybrat za)ízení HP OfficeJet D Series jako aktuální skener.
4
Copy (Kopírování): černobílé nebo barevné kopírování.
5
Fax (Fax): naskenuje dokument a spustí program faxu.
6
Email (Elektronická pošta): naskenuje dokument nebo fotografii a p)ipojí výsledný obrázek ke zpráv= elektronické pošty.
7
OCR: naskenuje dokument a p)evede jej do textové podoby, umožLující zpracování v textovém editoru.
8
Tools (Nástroje): umožLuje p)ístup k oknu Toolbox (Panel nástrojJ), sloužícímu k údržb= a konfiguraci za)ízení HP OfficeJet D Series.
9
Customize (P)izpJsobit): zobrazí volby pro p)izpJsobení vzhledu a funkcí okna Director a parametrJ skenování.
10
Help (Nápov=da): umožní p)ístup k nápov=d= pro software HP OfficeJet.
11
About (O programu): zobrazí informace o autorských právech pro software HP OfficeJet.
úvodní informace
GroRG.book Page 17 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
funkce nabídky hp officejet Umožní p)ístup k funkcím z Menu (Nabídky) stisknutím čísel odpovídajících volbám v nabídce. P)íklad: chcete-li nastavit jazyk a zemi, stiskn=te postupn= tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 7 a op=t tlačítko 7. Tímto postupem bude automaticky zobrazena nabídka Status and maintenance (Stav a údržba) a v ní provedena volba Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem=).
funkce nabídky hp officejet
17
GroRG.book Page 18 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
0:Photo Card Functions (Fotografie Funkce karty)
1:Copy Setup (Nastavení kopírování)
2:Fax Functions (Funkce faxu)
1:Save Photos to PC (Uložení fotografií do počítače)
0:Collation (Se)azení)
1:Scan and Fax Black Only (Skenovat a faxovat pouze černobíle)
2:Print Proof Sheet (Tisk zkušebního listu) 3:Scan Proof Sheet (Skenování zkušebního listu) 4:Print Photos (Tisk fotografií)
1:Enhancements (Zlepšení) 2:Paper Size (Formát papíru) 3:Color Intensity (Sytost barev)
2:Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd=ji pouze černobíle)
4:Set Copy Defaults (Výchozí nastavení pro kopírování)
3:Fax Forwarding Black Only (P)esm=rování faxJ – pouze černobílé)
5:Restore Copy Factory Settings (Obnovení výrobního nastavení pro kopie)
4:Polling to Receive (Vyslání výzvy k p)íjmu) 5:Reprint Faxes in Memory (Tisk faxJ uložených v pam=ti)
5:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) 1:Date and Time (Datum a čas) 2:Fax Header (Záhlaví faxu) 3:Rings to Answer (Počet zazvon=ní p)ed zvednutím) 4:Paper Size (Formát papíru) 5:Tone or Pulse Dialing (Tónová nebo pulzní volba)
6:Advanced Fax Setup (Rozší)ená nastavení faxu)
7:Status and Maintenance (Stav a údržba)
1:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení)
1:Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu)
2:Answer Ring Pattern (Nastavení schématu zvon=ní p)ed odpov=dí) 3:Busy Redial (Opakovaná volba p)i obsazené lince) 4:No Answer Redial (Opakovaná volba p)i nep)ijetí volání) 5:Automatic Reduction (Automatické zmenšení) 6:Backup Fax Reception (P)íjem faxu na vyžádání) 7:Error Correction Mode (Režim korekce chyb) 8:Silent Detect (Detekce za)ízení bez signálu)
2:Clean PrintHeads (Čišt=ní tiskových hlav) 3:Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav) 4:Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev)
4:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby)
1:Last Transaction (Poslední transakce)
1:Individual Speed Dial (Rychlá volba pro jednotlivého účastníka)
2:Fax Log (Záznam faxJ) 3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb) 4:Menu Settings (Struktura nabídek) 5:Self-Test Report (Protokol autotestu)
2:Group Speed-Dial (Rychlá volba pro skupinu) 3:Delete Speed-Dial (Odstran=ní položky rychlé volby) 4:Print Speed Dial List (Tisk seznamu položek rychlé volby)
6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení)
8:Network Setup (Nastavení sít=)
JetDirect CFG IPX/SPX (Konfigurace CFG IPX/SPX) CFG TCP/IP (Konfigurace TCP/IP) CFG LINK (Konfigurace p)ipojení)
5:Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce) 6:Set Power Save Mode Time (Nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu) 7:Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem=) 8:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvon=ní a jiných zvukových signálJ) 9:Underprinting (Podtisk)
18
3:Print Report (Tisk protokolu)
Pro zobrazení funkcí z nabídky používejte tlačítko Menu (Nabídka). K požadovanému nastavení lze p)ejít stisknutím tlačítek nebo . Výb=r zobrazeného nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter.
úvodní informace
GroRG.book Page 19 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
vložení papíru a pedlohy do pístroje
3
Kopírovat pomocí popisovaného za)ízení je možno z p)edloh uložených na sklen=né podložce nebo v automatickém podavači dokumentJ. Toto za)ízení je rovn=ž schopno tisknout a kopírovat na velký počet typJ papíru rJzných gramáží a formátJ a na prJhledné fólie. Volba vhodného typu papíru je velmi dJležitá. Také zkontrolujte, zda je papír správn= založen a zda není poškozen.
vložení pedloh do pístroje Za)ízení HP OfficeJet umožLuje zakládat p)edlohy pro kopírování, skenování a faxování dv=ma zpJsoby. MJžete si vybrat z následujících možností.
vložení pedlohy na sklennou podložku
•
Vložení p)edlohy na sklen=nou podložku
•
Vložení p)edlohy do automatického podavače dokumentJ
Po umíst=ní na sklen=nou podložku lze kopírovat nebo skenovat libovolnou p)edlohu. Použití n=kterých možností, které pat)í mezi Special Features (Speciální funkce), jako jsou nap)íklad možnost Which Size? (Velikost) nebo Poster (Plakát), nebude poskytovat správný výsledek, pokud nebude čistá sklen=ná podložka a spodní strana víka. Další informace najdete v částech čištní sklenné podložky a čištní spodní strany víka na stran= 69.
1
vložení pedloh do pístroje
Zdvihn=te víko a umíst=te p)edlohu do pravého dolního rohu sklen=né podložky kopírovanou stranou dolJ tak, aby se hrany p)edlohy dotýkaly pravého a dolního okraje podložky. P)i kopírování, faxování nebo skenování vždy p)edlohy umíst=te do pravého dolního rohu.
19
GroRG.book Page 20 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Rada! Kopírujete-li z prJhledné fólie (tj. originál je vytišt=n na prJhledné fólii), položte nahoru na prJhlednou fólii čistý list papíru.
Horní hrana originálu
2 vložení pedloh do automatického podavače dokumentO
Zav)ete víko.
Za)ízení HP OfficeJet je vybaveno automatickým podavačem dokumentJ (ADF), do kterého lze p)i použití následujících typJ papíru založit až 30 p)edloh: •
B=žný papír
•
gramáž 60 až 135 g/m2, pouze papír s dlouhým vláknem Speciální papír – –
Papír HP Premium Inkjet Papír HP Bright White Inkjet
Do automatického podavače dokumentJ lze vložit rovn=ž následující typy p)edloh, je však nutno vkládat listy po jednom.
20
•
Jiné speciální papíry, jako je nap)íklad lesklý papír
•
Fólie pro zp=tné projektory, jako nap)íklad prJhledné fólie HP Premium Inkjet
•
Fotografický papír, jako je nap)íklad papír Kodak EktaColor Edge-5 (lesklý)
•
Papír Real Estate (pouze jeden list)
1
Vložte p)edlohy do automatického podavače dokumentJ potišt=nou stranou vzhJru.
2
Nastavte vodítko ší)ky papíru tak, aby jeho poloha odpovídala velikosti p)edlohy. Na displeji se objeví zpráva, že p)edlohy jsou založeny.
vložení papíru a pedlohy do pístroje
GroRG.book Page 21 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
vložení papíru V dalším textu je uveden základní postup p)i vkládání papíru. Existují speciální podmínky pro vkládání určitých typJ papíru, prJhledných fólií a obálek. Po p)ečtení následujícího postupu si p)ečt=te také informace v části rady pro vkládání jiných typO papíru do hlavního zásobníku na stran= 25 a vkládání obálek na stran= 23. Pro dosažení co nejlepších výsledkJ upravte nastavení pro papír po každém vložení nového typu nebo formátu papíru. Další informace najdete v části volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru na stran= 26. Jestliže je vaše tiskárna vybavena zásobníkem HP na 250 listJ b=žného papíru, mJžete vložit papír do hlavního zásobníku i do zásobníku na 250 listJ. Zásobník na 250 listJ b=žného papíru byste m=li používat výhradn= pro b=žný papír. Informace o instalaci zásobníku, zakládání papíru a nastavení vodítek ší)ky a délky papíru naleznete v P)íručce k p)íslušenství, která se dodává společn= se zásobníkem. Upozornní! Aby bylo možné používat zásobník na 250 listJ b=žného papíru, je t)eba, aby bylo instalováno p)íslušenství pro oboustranný tisk.
vložení papíru
21
GroRG.book Page 22 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
vložení tiskového média do hlavního zásobníku papíru 1 Vyklopte výstupní zásobník sm=rem vzhJru, až se zachytí o západku v horní poloze a vysuLte vodítka ší)ky a délky papíru do jejich krajních poloh.
22
2
Poklepejte svazkem papíru o rovný povrch a srovnejte okraje listJ. Papír zkontrolujte podle následujících pokynJ: – papír nesmí být potrhaný, zaprášený, pomačkaný ani zprohýbaný a okraje nesmí být ohnuté, – všechny papíry ve svazku musí být shodného formátu a typu; výjimku tvo)í fotografický papír.
3
ZasuLte papír do hlavního zásobníku až nadoraz. Strana určená k tisku musí být obrácena dolJ. Používáte-li hlavičkový papír, musí horní okraj stránky sm=)ovat dovnit) p)ístroje. Do zásobníku nevkládejte p)íliš velké ani p)íliš malé množství papíru. Zásoba papíru by m=la obsahovat nejmén= n=kolik listJ. Výška svazku však nesmí p)esahovat výšku vodítka délky papíru.
4
PosuLte vodítka ší)ky a délky tak, aby se dotýkala okrajJ stránek. Zkontrolujte, že papír leží v hlavním zásobníku naplocho a že nep)esahuje ouško na vodítku délky.
vložení papíru a pedlohy do pístroje
GroRG.book Page 23 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
5
Sklopte výstupní zásobník dolJ.
6
Podp=ru papíru u výstupního zásobníku zcela vysuLte, aby papír po tisku z výstupního zásobníku nevypadl.
postup pro vložení papíru do zásobníku na 250 listO bžného papíru ` Informace o vkládání papíru do výše uvedeného doplLku najdete v P)íručce k p)íslušenství, která se dodává se zásobníkem na 250 listJ b=žného papíru.
vkládání obálek Za)ízení HP OfficeJet nabízí dva zpJsoby práce s obálkami. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či prJhlednými okénky.
vkládání obálek
•
P)i tisku na jednu obálku tuto obálku zasuLte do podavače, který je umíst=n vpravo v zadní části výstupního zásobníku. Obálku vložte do podavače chlopní sm=rem vzhJru a doleva (viz obrázek). ZasuLte obálku do p)ístroje až nadoraz.
•
Tisknete-li na více obálek, vyjm=te veškerý papír z hlavního zásobníku a zasuLte svazek obálek do zásobníku chlopn=mi nahoru a doleva (potiskovanou stranou dolJ) až nadoraz.
23
GroRG.book Page 24 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
PosuLte vodítko ší)ky papíru k obálkám (ale pouze tak, aby se obálky neprohýbaly). Do zásobníku nevkládejte p)íliš mnoho obálek (nep)eplLujte jej). Informace o formátování textu pro tisk na obálky naleznete v nápov=d= k p)íslušnému textovému procesoru.
24
vložení papíru a pedlohy do pístroje
GroRG.book Page 25 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
rady pro vkládání jiných typO papíru do hlavního zásobníku Následující tabulka obsahuje pokyny pro vkládání rJzných typJ papíru a prJhledných fólií. Pro dosažení nejlepších výsledkJ upravte nastavení papíru po každém vložení nového typu a formátu papíru. Další informace najdete v části volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru na stran= 26.
papír
rady
Papíry HP
• HP Premium Inkjet Paper: Najd=te šedou šipku na nepotiskované stran= papíru a vložte papír do zásobníku stranou se šipkou sm=rem nahoru. • HP Premium nebo Premium Plus Photo Paper: Vkládejte lesklou (potiskovanou) stranou dolJ. Do hlavního zásobníku vždy nejprve vložte nejmén= p=t listJ b=žného papíru a fotografický papír umíst=te na tyto listy. • HP Premium Inkjet Transparency Film: Vložte fólii tak, aby bílý proužek se šipkami a logem HP byl na horní stran= a sm=)oval dovnit) p)ístroje. • HP Iron-On T-Shirt Transfers: Nažehlovací fólie p)ed použitím pečliv= vyrovnejte; zkroucené fólie nepoužívejte. (Zkroucení mJžete zabránit tím, že fólie ponecháte v originálním balení až do vlastního použití.) Nažehlovací fólie vkládejte ručn= jednu po druhé nepotišt=nou stranou dolJ (modrým pruhem nahoru). • HP Greeting Cards, Glossy Greeting Cards nebo Textured Greeting Card: Vložte malý svazek papíru HP Greeting Card do hlavního zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dolJ. • HP Restickable Inkjet Stickers: Listy vložte do hlavního zásobníku potiskovanou stranou (stranou s nálepkou) dolJ.
Papír formátu Legal
VysuLte zarážku délky do krajní polohy a zkontrolujte, zda je hlavní zásobník zcela zasunut do p)ístroje.
Pohlednice (pouze pro tisk)
Vložte svazek pohlednic do hlavního zásobníku až nadoraz, potiskovanou stranou dolJ. Zarovnejte pohlednice k pravé stran= hlavního zásobníku, posuLte vodítko ší)ky papíru k levé stran= pohlednic a vodítko délky až nadoraz.
Štítky (pouze pro tisk)
• Používejte pouze archy štítkJ formátu A4 nebo Letter, doporučené pro používání v inkoustových tiskárnách značky Hewlett-Packard (nap)íklad štítky Avery Inkjet) a ujist=te se, že nejsou starší než dva roky. • Pro odd=lení slepených listJ svazek štítkJ prolistujte. • Položte svazek štítkJ stranou určenou k tisku do hlavního zásobníku na povrch listJ b=žného papíru. Štítky nevkládejte po jednom listu.
rady pro vkládání jiných typ! papíru do hlavního zásobníku
25
GroRG.book Page 26 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
papír
rady
Vložte fotografický papír do hlavního zásobníku až nadoraz, Fotografický papír 4" × 6" (10,2 × 15,3 potiskovanou stranou dolJ. Umíst=te fotografický papír delším okrajem cm) – pouze pro tisk k pravé stran= hlavního zásobníku, posuLte vodítko ší)ky papíru k delšímu okraji fotografického papíru a posuLte vodítko délky papíru až nadoraz. Jestliže má fotografický papír okrajové pruhy s perforacemi, umíst=te jej tak, aby pruhy byly umíst=ny nejblíže k vám. Nekonečný (skládaný) papír (pouze pro tisk)
Nekonečný skládaný papír je označován také jako počítačový nebo tabelační papír. • P)ed vložením skládaného papíru odstraLte z hlavního zásobníku všechen ostatní papír a vyklopte výstupní zásobník sm=rem vzhJru, až se zachytí o západku v horní poloze.
Vyklopte výstupní zásobník sm=rem vzhJru, až zJstane v horní poloze. VsuLte do hlavního zásobníku zavád=cí okraj papíru.
• Používáte-li jiný skládaný papír než papír HP , používejte papír o hmotnosti 80 g/m2 a p)ed vložením jej prolistujte. • Zkontrolujte, zda svazek skládaného papíru obsahuje alespoL 5 stránek. • Opatrn= odtrhn=te perforované okrajové proužky na obou stranách svazku papíru, pokud jsou p)ítomny, a rozložte a znovu složte stránky tak, aby nebyly slepené. • Vložte papír do hlavního zásobníku nespojeným okrajem nahoru. ZasuLte zavád=cí okraj do hlavního zásobníku až nadoraz podle obrázku naho)e.
volba zásobníku papíru a nastavení typu papíru Jestliže chcete používat jiný typ papíru, jako je nap)íklad fotografický papír, prJhledné fólie, skládaný papír nebo obálky, jednoduše jej vložte do hlavního zásobníku. Poté je t)eba zm=nit nastavení typu papíru, aby byla zajišt=na co nejvyšší kvalita tisku.
26
vložení papíru a pedlohy do pístroje
GroRG.book Page 27 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Jestliže je vaše tiskárna vybavena zásobníkem HP na 250 listJ b=žného papíru, tento zásobník bude výchozím zásobníkem pro kopírování. Jestliže do hlavního zásobníku vložíte jiný typ papíru, je t)eba nejen zm=nit nastavení typu papíru, ale také zadat, který zásobník papíru má být použit. Upozornní! Aby bylo možné používat zásobník na 250 listJ b=žného papíru, je t)eba, aby bylo instalováno p)íslušenství pro oboustranný tisk. Parametry (nastavení) pro kopírování lze upravit pomocí ovládacího panelu nebo z okna HP Director. Pokud zm=níte nastavení pomocí ovládacího panelu, budou parametry pro kopírování po uplynutí dvou minut od posledního kopírování automaticky nastaveny zp=t na své pJvodní hodnoty. Doporučená nastavení pro jednotlivé typy používaného papíru lze najít v části recommended paper-type settings for copying (Doporučená nastavení typu papíru pro kopírování) v elektronické uživatelské p)íručce.
1
Stiskn=te Tray Select/Paper Type (Výb=r zásobníku/Typ papíru). Jestliže má za)ízení instalovány oba zásobníky papíru, stiskn=te opakovan= tlačítko Tray Select/Paper Type (Výb=r zásobníku/Typ papíru), až bude vybrán vámi požadovaný zásobník papíru a označen vlevo tečkou.
2
P)i kopírování z hlavního zásobníku stiskn=te opakovan= tlačítko až se objeví správný typ papíru.
3
Stisknutím tlačítka Enter zvolte zobrazený typ papíru.
,
nastavení formátu papíru Další informace najdete v části adjust paper settings for printing (Úprava nastavení pro papír p)i tisku) v elektronické uživatelské p)íručce.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 1 a 2. Tímto postupem zvolíte možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a poté zvolíte možnost Paper Size (Formát papíru).
3
Stiskn=te opakovan= tlačítko , dokud se nezobrazí odpovídající formát papíru, a pak jej vyberte stisknutím tlačítka Enter.
další informace V elektronické Usre’s Guide (Uživatelské p)íručce) v části v=nované vkládání najdete další informace o následujících tématech:
nastavení formátu papíru
•
Recommend paper-type settings for printing (Doporučená nastavení typu papíru pro tisk)
•
Recommend paper-type settings for copying (Doporučená nastavení typu papíru pro kopírování)
27
GroRG.book Page 28 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
28
vložení papíru a pedlohy do pístroje
GroRG.book Page 29 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
používání ve funkci skeneru
4
Skenování je proces p)evodu textu a obrázkJ do elektronického formátu, vhodného pro počítačové zpracování. Naskenovat lze tém=) cokoli: •
textové dokumenty,
•
fotografie,
•
články z časopisJ,
•
trojrozm=rné p)edm=ty (pozor, aby nedošlo k poškrábání skla), jejichž obrázky mají být umíst=ny do katalogJ a letákJ.
Vzhledem k tomu, že naskenovaný obrázek nebo text je uložen v elektronickém formátu, je možné jej dále zpracovat v textovém editoru nebo pomocí grafických aplikací. MJžete si vybrat z následujících možností. •
MJžete naskenovat text z novinového článku a poté jej citovat ve vlastním textu. Tímto zpJsobem si lze ušet)it mnoho práce s p)episováním.
•
MJžete naskenovat logo své společnosti a poté je použít ve vytvá)ených materiálech a publikacích. MJžete tisknout vlastní vizitky nebo propagační brožury.
•
MJžete naskenovat fotografie a poslat je elektronickou poštou svým p)átelJm a spolupracovníkJm, vytvo)it fotografický inventá) svého domu nebo kancelá)e nebo si vytvo)it elektronický sešit s novinovými „výst)ižky“.
Chcete-li využívat za)ízení jako skener, musí být p)ístroj HP OfficeJet p)ipojen k počítači a počítač musí být zapnutý. Než p)ipojíte za)ízení HP OfficeJet k počítači, m=la by na tomto počítači být nainstalován software HP OfficeJet. Jestliže je za)ízení HP OfficeJet zapojeno do sít=, lze z n=j skenovat na libovolný počítač této sít=, a to buX z ovládacího panelu za)ízení, nebo z počítače. Na ostatních počítačích v síti musí být rovn=ž instalován software HP OfficeJet.
29
GroRG.book Page 30 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
skenování pedlohy Skenování lze spustit z počítače nebo z p)ístroje HP OfficeJet. skenování pedlohy z počítače s operačním systémem Windows 1 Položte p)edlohu na sklen=nou podložku nebo ji vložte do automatického podavače dokumentJ (ADF).
2
Stiskn=te Start Scan (Spustit skenování). Naskenovaná p)edloha se zobrazí v prohlížeči HP Image Viewer.
3
V programu HP Image Viewer lze naskenovaný obrázek upravovat. Po dokončení úprav klepn=te na tlačítko Accept (P)ijmout). Za)ízení HP OfficeJet vytvo)í konečnou verzi skenu p)edlohy a hotový obrázek odešle programu HP Photo View Center v systému Windows. Více informací o používání programu HP Image Viewer naleznete v elektronické uživatelské p)íručce.
skenování pedlohy z počítače s operačním systémem Macintosh 1 Položte p)edlohu na sklen=nou podložku nebo ji vložte do automatického podavače dokumentJ (ADF). Další informace najdete v části vložení pedloh do pístroje na stran= 19.
skenování do jiné aplikace
30
2
Stiskn=te Start Scan (Spustit skenování). Naskenovaná p)edloha se zobrazí v prohlížeči HP Scan Window.
3
V programu HP Scan Window lze prohlížet p)edb=žný náhled obrázku, zm=nit typ obrázku a zvolit odlišný cíl. Vyberte cíl a klepn=te na tlačítko Send Now! (Odeslat ihned). Za)ízení HP OfficeJet vytvo)í konečnou verzi skenu p)edlohy a hotový obrázek odešle programu HP Workplace. Více informací o používání programu HP Workplace naleznete v elektronické uživatelské p)íručce.
Jestliže si p)ejete skenovat dokument do jiné aplikace než do programu HP Photo View Center nebo HP Workplace, mJžete tuto jinou aplikaci vybrat ze seznamu Scan To (Skenovat do), který se zobrazuje na displeji ovládacího panelu. Za)ízení HP OfficeJet naskenuje dokument, spustí vybranou aplikaci a zobrazí naskenovaný obraz v této aplikaci.
1
Vložte do p)ístroje p)edlohu. Další informace najdete v části vložení pedloh do pístroje na stran= 19.
2
Stiskn=te tlačítko Scan to (Skenovat do) a poté stisknutím tlačítka procházejte seznamem voleb Scan To (Skenovat do), až se objeví název požadované aplikace.
používání ve funkci skeneru
GroRG.book Page 31 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
3
Jestliže je v síti, do které je p)ipojeno za)ízení HP OfficeJet, zapojeno více počítačJ, zobrazí se seznam počítačJ, které mají instalován software HP OfficeJet. Stisknutím tlačítka procházejte seznam voleb Scan To (Skenovat do), až se objeví název požadované aplikace.
4
Stisknutím tlačítka Start Scan (Spustit skenování) zahajte skenování. Za)ízení HP OfficeJet naskenuje originál a zobrazí jej ve zvolené aplikaci.
zastavení procesu skenování Proces skenování lze zastavit stisknutím tlačítka Cancel (Storno), umíst=ného na ovládacím panelu.
další informace V elektronické User’s Guide (Uživatelské p)íručce) v části v=nované skenování najdete další informace o následujících tématech: •
Scanning text (Skenování textu)
•
Scanning from a software program (Skenování z aplikace)
•
Editing scanned images (Úpravy naskenovaných obrázkJ)
•
Changing scan settings (Zm=na parametrJ pro skenování)
•
Change the scan-to settings for scanning text or images (Zm=na nastavení Scan to (Skenovat do) pro skenování textJ nebo obrázkJ)
•
Scanning to a brochure or flyer (Skenování pro brožuru nebo leták)
zastavení procesu skenování
31
GroRG.book Page 32 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
32
používání ve funkci skeneru
GroRG.book Page 33 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
použití pro kopírování
5
Funkce kopírování poskytují uživateli následující možnosti: •
tisknout vysoce kvalitní barevné a černobílé kopie na papíry mnoha rJzných druhJ a velikostí, včetn= nažehlovacích fólií,
•
zmenšovat nebo zv=tšovat formát kopií v rozsahu od 25 % do 400 % pJvodní velikosti (procenta se mohou v závislosti na modelu lišit),
•
tisknout sv=tlejší nebo tmavší kopie, upravovat sytost barev, volit počet kopií a určovat kvalitu vytisknutých kopií,
•
používat speciální funkce kopírování pro tvorbu plakátJ, vytvá)et fotografie rJzných formátJ, vysoce kvalitní kopie fotografií na speciální fotografický papír nebo tisknout na prJhledné fólie,
•
zhotovovat oboustranné kopie z oboustranných originálJ.
vytváení kopií Kopírování lze spustit z ovládacího panelu za)ízení HP OfficeJet nebo pomocí softwaru HP OfficeJet instalovaného na počítači. Mnohé funkce kopírování jsou dostupné pomocí obou metod. Speciální kopírovací funkce lze však snadn=ji používat p)i p)ístupu z výše uvedeného softwaru. Pokud parametry nastavené na ovládacím panelu neuložíte jako výchozí hodnoty, budou u všech parametrJ kopírování obnoveny výchozí hodnoty po uplynutí dvou minut poté, co za)ízení HP OfficeJet ukončí kopírování. Další informace najdete v části change settings for all future copy jobs (zm=na nastavení pro všechny následující úlohy kopírování) v elektronické uživatelské p)íručce.
kopírování
vytváení kopií
1
Položte originál na sklen=nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokumentJ (ADF).
2
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
33
GroRG.book Page 34 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování
zmenšení nebo zvtšení kopie
Za)ízení HP OfficeJet nabízí t)i možnosti nastavení rychlosti a kvality kopírování. •
Volba Best (Nejvyšší kvalita) zajišt’uje nejvyšší možnou kvalitu pro daný typ papíru a zamezuje výskytu kazJ (pruhJ), které se n=kdy objevují na souvislých plochách. P)i použití volby Best (Nejvyšší kvalita) probíhá kopírování pomaleji než v jiných režimech.
•
Volba Normal (B=žná kvalita) zajišt’uje výstup ve vysoké kvalit= a je doporučena pro kopírování ve v=tšin= p)ípadJ. P)i použití volby Normal (B=žná kvalita) je kopírování rychlejší než p)i použití volby Best (Nejvyšší kvalita).
•
Pomocí volby Fast (Rychlé kopírování) lze dosáhnout rychlejšího kopírování než p)i nastavení Normal (B=žná kvalita). V tomto režimu je text kopírován ve srovnatelné kvalit= jako p)i použití volby Normal (B=žná kvalita), avšak kvalita grafiky mJže být nižší. Použitím volby Fast (Rychlé kopírování) lze také dosáhnout nižší spot)eby inkoustu a prodloužit tak interval mezi vým=nami inkoustových kazet.
1
Položte originál na sklen=nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokumentJ (ADF).
2
Opakovan= stiskn=te tlačítko Quality (Kvalita), dokud se nerozsvítí zelená kontrolka u požadované kvality kopie.
3
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Kopii p)edlohy lze zv=tšit nebo zmenšit pomocí tlačítka Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv=tšit) nebo tlačítek Special Features (Speciální funkce). V této části je vysv=tlena pouze funkce tlačítka Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv=tšit). Více informací o možnostech nabídky Special Features (Speciální funkce) naleznete v části speciální zpOsoby kopírování na stran= 36, která obsahuje popis použití funkcí Fit to Page (P)izpJsobit na stránku), Which Size? (Velikost?), Poster (Plakát), 2 on 1 (2 na 1), Margin Shift (Posun okraje) nebo Mirror (Zrcadlové p)evrácení).
34
1
Stisknutím tlačítka Reduce/Enlarge (Zmenšit/Zv=tšit) vyberete jednu z následujících možností: – Custom (Vlastní) 100% — umožLuje zadat vlastní procento zmenšení nebo zv=tšení kopie, – Full Page (Celá strana) 91% — umožLuje zmenšit originál na 91% jeho pJvodní velikosti, což zabrání o)íznutí okrajJ, ke kterému mJže dojít u kopie ve velikosti 100%, – Legal/Letter 72% — zmenší originál na 72% jeho pJvodní velikosti, což umožLuje kopírování originálJ ve formátu Legal nebo Letter.
2
Pokud používáte možnost Custom (Vlastní), stisknutím mJžete zmenšovat nebo zv=tšovat velikost kopie. MJžete také zadat číselnou hodnotu pomocí číselníku.
nebo
použití pro kopírování
GroRG.book Page 35 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
3 zesvtlení nebo ztmavení kopií
zmna sytosti barev
zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Sv=tlost či tmavost vytvá)ených kopií lze upravit pomocí funkce Lighter/ Darker (Zesv=tlení/Ztmavení).
1
Stiskn=te tlačítko Lighter/Darker (Zesv=tlení/Ztmavení).
2
Kopii nyní mJžete zesv=tlit pomocí tlačítka nebo ztmavit pomocí tlačítka . Symbol kroužku je v závislosti na stisku tlačítek posouván doleva nebo doprava.
3
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Úpravou sytosti lze na kopiích dosáhnout živ=jších nebo naopak tlumen=jších barev.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 1 a 3. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a pak možnost Color Intensity (Sytost barev).
3
Nyní mJžete snížit sytost barev stisknutím tlačítka nebo naopak barvy oživit stisknutím tlačítka . Rozsah sytosti barev je na displeji ovládacího panelu označen kroužkem na symbolické stupnici.
4
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Funkce Text slouží ke zvýšení ostrosti okrajJ černého textu. Funkce Photo (Fotografie) slouží u fotografií a obrázkJ ke zvýrazn=ní sv=tlých barev, které by se jinak mohly jevit jako bílé. Výchozím nastavením je volba Text. Je možné výchozí volbu Text vypnout výb=rem volby Photo (Fotografie) nebo volby None (Žádná volba), pokud se vyskytne n=který z následujících nežádoucích jevJ:
vytváení kopií
•
v okolí n=kterých písmen jsou vytišt=ny náhodn= rozmíst=né barevné body,
•
velká černá písmena se zobrazují se skvrnami (nikoli stejnom=rn=),
•
tenké barevné objekty nebo čáry obsahují černé úseky,
•
ve sv=tlých a sv=tle šedých oblastech jsou zobrazeny zrnité nebo bílé vodorovné pruhy.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te tlačítko 1 a pak znovu tlačítko 1. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom Enhancements (Zlepšení).
35
GroRG.book Page 36 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
nastavení počtu kopií
zmna nastavení pro všechny úlohy kopírování
3
Opakovan= stiskn=te tlačítko , dokud se neobjeví požadované zlepšení. Možnosti jsou Text, Photo (Fotografie), Text and Photo (Text a fotografie) nebo None (Žádné).
4
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Požadovaný počet kopií lze nastavit pomocí ovládacího panelu.
1
Stiskn=te tlačítko Number of Copies (Počet kopií).
2
Tiskn=te tlačítko , dokud se neobjeví požadovaný počet kopií, nebo zadejte požadovaný počet kopií pomocí číselníku.
3
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Nejčast=ji používané volby pro kopírování je možné uložit jako výchozí nastavení. Výchozí nastavení uloží zm=ny voleb Copy Setup (Nastavení kopírování) v systému nabídek a zm=ny dalších nastavení v oblasti kopírování.
1
ProveXte všechny požadované zm=ny voleb v nabídce Copy Setup (Nastavení kopírování).
2
ProveXte všechny požadované zm=ny nastavení tlačítek v oblasti kopírování.
3
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
4
Stiskn=te postupn= tlačítka 1 a 4. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom možnost Set Copy Defaults (Nastavit výchozí hodnoty pro kopírování). Veškerá nastavení budou uložena.
speciální zpOsoby kopírování Krom= standardních zpJsobJ kopírování nabízí za)ízení HP OfficeJet také následující možnosti:
36
•
kopírování fotografií
•
pizpOsobení kopie velikosti stránky
•
tisk nkolika kopií na jednu stránku
•
tisk kopií dvou originálO na jednu stránku
•
zvtšení okraje posunutím obrázku
•
zhotovení oboustranných kopií
•
seazení kopií
•
tvorba plakátu
•
píprava barevné nažehlovací fólie na textil
použití pro kopírování
GroRG.book Page 37 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
kopírování fotografií
1
Umíst=te fotografii na sklen=nou podložku.
2
Pokud používáte fotografický papír, musíte ho vložit do hlavního zásobníku papíru. Máte-li zásobník HP na 250 listJ b=žného papíru, nezakládejte do n=j fotografický papír.
3
Opakovan= stiskn=te tlačítko TraySelect/Paper Type (Výb=r zásobníku/Typ papíru), dokud nezvolíte možnost Upper Tray (Horní zásobník). Znamením zvolení této možnosti bude označení tečkou. Nemáte-li zásobník HP na 250 listJ b=žného papíru, bude jako výchozí zvolen horní zásobník (hlavní zásobník).
4
Jakmile je vybrán Upper Tray (Horní zásobník), opakovan= stiskn=te tlačítko , dokud se neobjeví požadovaný typ fotografického papíru a potom stisknutím tlačítka Enter tuto volbu vyberte. Více informací lze najít v části recommended paper-type settings for copying (doporučené nastavení typu papíru pro kopírování) v elektronické uživatelské p)íručce. Rada! Chcete-li zv=tšovat fotografie automaticky tak, aby zaplnily celou stránku, opakovan= stiskn=te tlačítko Special Features (Speciální funkce), dokud se neobjeví možnost Fit to Page (P)izpJsobit na stránku) a potom stiskn=te tlačítko Enter. Další informace jsou uvedeny níže.
pizpOsobení kopie velikosti stránky
5
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
6
Stiskn=te tlačítko 1 a poté znovu tlačítko 1. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom Enhancements (Zlepšení).
7
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu Photo (Fotografie) a poté výb=r potvrXte stisknutím tlačítka Enter.
8
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Chcete-li, aby byl originál automaticky zv=tšen či zmenšen podle velikosti stránky, použijte funkci Fit to Page (P)izpJsobit na stránku).
speciální zp!soby kopírování
Rada! Zkontrolujte čistotu sklen=né podložky. Originál umíst=te do pravého dolního rohu sklen=né podložky. Pro tuto funkci nelze použít automatický podavač dokumentJ (ADF).
37
GroRG.book Page 38 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series Originál
tisk nkolika kopií na jednu stránku
1
Umíst=te originál na sklen=nou podložku.
2
Založte odpovídající papír.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu Fit to Page (P)izpJsobit na stránku).
4
Stiskn=te tlačítko Enter.
5
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Na jedinou stránku lze umístit více kopií originálu. Tuto operaci lze provést výb=rem formátu fotografie a zadáním požadovaného počtu kopií. Volba Which Size? (Velikost?) vám umožLuje výb=r z n=kolika b=žných formátJ fotografií, které lze vybrat pomocí tlačítka Special Features (Speciální funkce). Když vyberete jeden z dostupných formátJ, mJže se objevit výzva k zadání počtu kopií, které budou umíst=ny na jedné stránce, pokud je na ní pro v=tší počet fotografií dostatek místa. Originál
38
Fit to Page (P)izpJsobit na stránku)
Kopie
1
Umíst=te originál na sklen=nou podložku.
2
Vložte správný typ papíru do hlavního zásobníku.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu Which Size? (Velikost?).
4
Opakovan= stiskn=te tlačítko , dokud se neobjeví požadovaný formát fotografie. Potom stiskn=te tlačítko Enter.
použití pro kopírování
GroRG.book Page 39 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
5
Když se zobrazí dotaz How many? (Kolik?), stisknutím tlačítka zvolte počet obrázkJ, které mají být na stránku umíst=ny. U n=kterých v=tších formátJ nebudete na počet obrázkJ dotazováni.
6
Stisknutím tlačítka Enter vybraný počet fotografií pro stránku potvrXte.
7
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=). Rada! Pokud tisk zadaného počtu kopií fotografií na jedinou stránku nedopadne podle očekávání, zkuste originál na sklen=né podložce otočit o 90 stupLJ a spust’te kopírování znovu.
tisk kopií dvou originálO na jednu stránku
Na jednu stránku lze vytisknout dv= kopie rJzných originálJ formátu Letter nebo A4 pomocí funkce 2 on 1 (2 na 1). Kopírované obrázky se objeví na stránce vedle sebe v orientaci na ší)ku. K založení originálJ mJžete použít automatický podavač dokumentJ (ADF) nebo lze originály umístit p)ímo na sklen=nou desku. P)i kopírování typu 2 na 1 nelze využít možnosti )azení výtiskJ. U originálJ formátu Legal mJže dojít k o)íznutí okrajJ. Tuto funkci lze aktivovat pomocí tlačítka Two-Sided Copy (Oboustranná kopie) pro oboustranné kopírování typu 2 na 1. Viz část zhotovení oboustranných kopií na stran= 40. Dva originály
Kopie dvou originálJ na jednu stránku
1
Umíst=te první originál na sklen=nou podložku. Používáte-li automatický podavač dokumentJ, vložte do n=j oba originály.
2
Opakovan= stiskn=te tlačítko Special Features (Speciální funkce), dokud se neobjeví 2 on 1 59% (2 na 1 59%) a potom stiskn=te tlačítko Enter.
3
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
4
Pokud již byl na sklen=nou podložku umíst=n první originál, budete vyzváni ke vložení druhého originálu hlášením Place 2nd original on glass (Umíst=te druhý originál na sklen=nou podložku). Potom stiskn=te tlačítko Enter.
speciální zp!soby kopírování
39
GroRG.book Page 40 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
zvtšení okraje posunutím obrázku
Funkce MarginShift (Posun okraje) umožLuje posunutí obrazu doleva nebo doprava, aby se rozší)il okraj pot)ebný k vazb=. V tomto režimu lze také nastavit procento zmenšení nebo zv=tšení zadáním číselné hodnoty z numerické klávesnice (číselníku). Originál
MarginShift (Posun okraje)
1
Položte originál na sklen=nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokumentJ (ADF).
2
Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu MarginShift 100% (Posun okraje).
3
Stisknutím tlačítka nebo posunete okraj doleva nebo doprava. Krok posunu je 6,35 mm (1/4 palce).
4
Chcete-li zm=nit také procento zmenšení nebo zv=tšení, zadejte číselnou hodnotu pomocí číselníku (numerické klávesnice) a potom stiskn=te tlačítko Enter. Rada! Nechcete-li zm=nit procento zmenšení nebo zv=tšení, po zvolení požadovaného posunu okraje pomocí funkce MarginShift (Posun okraje) stiskn=te tlačítko Enter.
5 zhotovení oboustranných kopií
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Tlačítko Two-Sided Copy (Oboustranná kopie) na ovládacím panelu umožLuje automaticky vytvá)et oboustranné kopie jednostranných nebo oboustranných originálJ formátu Letter nebo A4. Oboustranné kopie lze vytvá)et automaticky pouze v p)ípad=, že vaše za)ízení HP OfficeJet je vybaveno p)íslušenstvím HP pro oboustranný tisk. P)íslušenství pro oboustranný tisk je standardním doplLkem n=kterých modelJ nebo jej lze zakoupit samostatn=.
1
40
Vložte originály formátu Letter nebo A4 do automatického podavače dokumentJ. Nelze vytvá)et oboustranné kopie originálJ formátu A4 vložených do automatického podavače dokumentJ.
použití pro kopírování
GroRG.book Page 41 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
seazení kopií
tvorba plakátu
2
Stiskn=te tlačítko Two-Sided Copy (Oboustranná kopie).
3
Stiskn=te opakovan= tlačítko , až se objeví požadovaná možnost, a potom stiskn=te tlačítko Enter. Dostupné možnosti pro tento zpJsob volby jsou následující: – 1-sided original, 1-sided copy (Jednostranný originál, jednostranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte standardní jednostrannou kopii z jednostranného originálu. – 1-sided original, 2-sided copy (Jednostranný originál, oboustranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte ze dvou jednostranných originálJ jednu oboustrannou kopii. – 2-sided original, 1-sided copy (Oboustranný originál, jednostranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte-jednostranné kopie z oboustranného originálu. – 2-sided original, 2-sided copy (Oboustranný originál, oboustranná kopie) Pomocí této volby zhotovíte-oboustrannou kopii z oboustranného originálu.
4
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Funkce )azení kopií umožLuje zhotovovat sady kopií se)azených ve stejném po)adí, ve kterém byly skenovány p)i podávání z automatického podavače dokumentJ (ADF). Možnost )azení je dostupná pouze u určitých modelJ za)ízení. Aby bylo možné použít možnost se)azení, musíte kopírovat více než jeden originál.
1
Vložte originály do automatického podavače dokumentJ.
2
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
3
Stiskn=te postupn= tlačítka 1 a 0. Tím vyberete možnost Copy Setup (Nastavení kopírování) a potom možnost Collation (dazení).
4
Pomocí tlačítka vyberte požadované nastavení (On nebo Off – Zapnuto nebo Vypnuto) a potom stiskn=te tlačítko Enter. Pokud tuto funkci zapnete, zobrazí se na ovládacím panelu hlášení Collation On (dazení zapnuto).
5
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
Funkce Poster (Plakát) slouží k rozd=lení originálu na části a jejich zv=tšení. Tyto části lze poté složit do výsledného plakátu.
speciální zp!soby kopírování
41
GroRG.book Page 42 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series Originál
Plakát
Rada! Plakát lze vytisknout také ze souboru uloženého v počítači. Další informace najdete v části print a poster (tisk plakátu) v elektronické uživatelské p)íručce.
1
Umíst=te originál na sklen=nou podložku. Rada! Pro tvorbu plakátu nelze použít automatický podavač dokumentJ (ADF).
2
Vložte odpovídající papír do hlavního zásobníku.
3
Opakovaným stisknutím tlačítka Special Features (Speciální funkce) zobrazte volbu Poster (Plakát). Jako výchozí se objeví volba Poster 2 pages Wide (Plakát o ší)ce 2 stran).
4
Pomocí tlačítka
5
Stisknutím tlačítka Enter výb=r potvrXte.
6
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
vyberte požadovanou ší)ku plakátu.
Rada! Po výb=ru ší)ky plakátu za)ízení HP OfficeJet automaticky určí jeho délku tak, aby zJstaly zachovány pJvodní proporce. Pokud nelze originál zv=tšit na požadovanou velikost plakátu, zobrazí se chybové hlášení, které vás bude informovat o možné ší)ce plakátu (zadané jako počet stránek). V takovém p)ípad= zvolte menší formát plakátu a kopírování zopakujte.
píprava barevné nažehlovací fólie na textil
42
Funkce Iron-On (Nažehlovací fólie) slouží k zrcadlovému p)evrácení textu i obrazu. P)i nažehlení na textil bude obrázek op=t p)evrácen a bude tedy zobrazen ve své pJvodní podob=.
použití pro kopírování
GroRG.book Page 43 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series Originál
Nažehlovací fólie
Rada! Doporučujeme, abyste si nejprve aplikaci nažehlovací fólie vyzkoušeli na starším kusu od=vu.
1
Položte originál na sklen=nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokumentJ (ADF).
2
Vložte nažehlovací fólii do hlavního zásobníku.
3
Opakovan= stiskn=te tlačítko TraySelect/Paper Type (Výb=r zásobníku/Typ papíru), dokud nebude zvolen Upper Tray (Horní zásobník).
4
Opakovan= stiskn=te tlačítko , dokud se neobjeví Iron-On (Nažehlovací fólie), a potom funkci vyberte stisknutím tlačítka Enter. P)i výb=ru této volby bude automaticky aktivována funkce Mirror (Zrcadlové p)evrácení).
5
Stiskn=te tlačítko Start Copy, Black (Spustit kopírování, černobíle) nebo Start Copy, Color (Spustit kopírování, barevn=).
zastavení kopírování `
Chcete-li zastavit kopírování, stiskn=te tlačítko Cancel (Storno) na ovládacím panelu.
další informace V elektronické User’s Guide (Uživatelské p)íručce) v části týkající se kopírování lze najít další informace o následujících tématech:
zastavení kopírování
•
Perform special copying (Speciální zpJsoby kopírování)
•
Change color intensity (Zm=na sytosti barev)
•
Enhance text sharpness and photo colors (Zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie)
•
Change settings for copying (Zm=na nastavení pro kopírování)
43
GroRG.book Page 44 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
volby nabídky copy setup (nastavení kopírování) V nabídce Copy Setup (Nastavení kopírování) jsou k dispozici následující volby. Copy Setup (Nastavení kopírování) 0:Collation (dazení) 1:Enhancements (Zlepšení) 2:Paper Size (Formát papíru) 3:Color Intensity (Sytost barev) 4:Set Copy Defaults (Výchozí nastavení pro kopírování) 5:Restore Copy Factory Settings (Obnovit výrobní výchozí nastavení pro kopírování)
44
Stisknutím Menu (Nabídka) zobrazíte volby Copy Setup (Nastavení kopírování). Požadované nastavení lze zobrazit pomocí tlačítek a . Zobrazené nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter.
použití pro kopírování
GroRG.book Page 45 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
používání fotografické karty
6
Používání fotografické karty je možné jen u n=kterých modelJ za)ízení HP OfficeJet D Series. Po nasnímání fotografií pomocí digitálního fotoaparátu je možné tyto fotografie ihned vytisknout nebo je uložit p)ímo na pevný disk počítače.
co je fotografická karta? Pokud váš digitální fotoaparát používá pro ukládání fotografií fotografickou kartu, lze tuto kartu vložit do za)ízení HP OfficeJet a uložené fotografie vytisknout nebo uložit. Za)ízení HP OfficeJet má t)i rJzné sloty pro fotografické karty. Za)ízení HP OfficeJet umožLuje čtení fotografických karet typu SmartMedia, CompactFlash a Memory Stick.
SmartMedia
Memory Stick
CompactFlash
Za)ízení HP OfficeJet dokáže pracovat vždy pouze s jednou fotografickou kartou.
co je fotografická karta?
45
GroRG.book Page 46 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
vložení fotografické karty `
nesprávné vložení karty
ZasuLte fotografickou kartu do odpovídajícího slotu za)ízení HP OfficeJet. Na displeji ovládacího panelu je zobrazena zpráva Reading camera photo card... (Probíhá načítání dat z fotografické karty). V prJb=hu načítání bliká zelená kontrolka, umíst=ná vedle slotu karty. Jakmile za)ízení HP OfficeJet dokončí načítání dat z karty, je na displeji zobrazena další zpráva, oznamující počet souborJ nalezených na fotografické kart=. Kartu je možné bezpečn= vyjmout, pouze pokud kontrolka nesvítí.
Je-li fotografická karta do p)ístroje zasunuta s nesprávnou orientací, bude kontrolka umíst=ná vedle slotu karty blikat žlut= a na displeji ovládacího panelu se zobrazí chybové hlášení, jako nap)íklad Photo card is in backwards (Fotografická karta je zasunuta obrácen=) nebo Gold side should face right (Kartu je t)eba umístit zlat= zbarvenou stranou sm=rem doprava).
uložení souborO do počítače Soubory lze uložit z fotografické karty p)ímo do počítače. Jestliže jste uživateli systému Windows, mJžete uložit fotografie do počítače a zobrazit je pomocí programu HP Photo View Center. Jestliže jste uživateli systému Macintosh, mJžete uložit fotografie do počítače a pak je zobrazit pomocí programu HP Workplace. Uložené fotografie lze upravovat, vytvá)et fotografické koláže nebo stránky pro album; možnosti jsou prakticky neomezené. Pokud je za)ízení HP OfficeJet p)ipojeno k počítači, je výhodné uložit všechny fotografie na pevný disk počítače. Fotografickou kartu pak mJžete znovu použít ke snímání dalších fotografií. Systém Windows. Soubory jsou p)i výchozím nastavení ukládány do složek označených rokem a m=sícem podle okamžiku vzniku fotografií. Umíst=ní souborJ je C:\My Documents\My Pictures\ složka nebo C:\Documents and Settings\<jméno_uživatele>\My Documents\My Pictures\ složka v systému Windows 2000. Systém Macintosh. Soubory jsou v počítači ukládány do výchozího umíst=ní, což je adresá) HardDrive\Documents\HP All-in-One Data\Photos\. uložení souborO do počítače pi vložení karty 1 ZasuLte fotografickou kartu do odpovídajícího slotu za)ízení HP OfficeJet.
2
46
Stiskn=te tlačítko 1 poté, co se na displeji ovládacího panelu zobrazí dotaz Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?).
používání fotografické karty
GroRG.book Page 47 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
3
Jestliže je za)ízení HP OfficeJet zapojeno do sít=, budete rovn=ž vyzváni, abyste zadali identifikaci požadovaného počítače.
uložení souborO do počítače v pípad, že karta již byla vložena 1 Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 0 a 1. Tímto zpJsobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Save Photos to PC (Uložit fotografie do počítače).
3
Stiskn=te tlačítko Enter.
zobrazení a úpravy obrazových souborO Váš operační systém (Windows nebo Macintosh) určuje, kde lze prohlížet a upravovat obrázky z fotografické karty.
používání programu hp photo view center
Program HP Photo View Center je aplikace určená pro operační systém Windows. Tato aplikace umožLuje prohlížet a upravovat obrazové soubory. Obrázky lze vytisknout, odeslat pomocí elektronické pošty nebo faxu, načíst na stránky WWW nebo je použít p)i tišt=ných projektech, p)ipravených pomocí programu HP Photo View Center. P)i ukládání souborJ z fotografické karty na pevný disk počítače program HP Photo View Center obrázky automaticky otev)e a zobrazí jejich zmenšené náhledy. Chcete-li program HP Photo View Center spustit kdykoli pozd=ji, otev)ete okno HP Director a klepn=te na ikonu View Images (Zobrazit obrázky), umíst=nou ve st)edu okna Director.
používání programu hp workplace
Program HP Workplace je aplikace pro systém Macintosh, která umožLuje upravovat dokumenty a m=nit jejich uspo)ádání. UmožLuje p)ipojovat k uloženým fotografiím text nebo jiné grafické prvky. Navíc lze použít funkci Custom Print (Vlastní tisk), která umožLuje tisk fotografií ve standardních formátech, tisk indexové stránky (zkušebního listu) a tisk nažehlovacích fólií, transparentJ a plakátJ. Další informace o programu HP Workplace najdete v elektronické uživatelské p)íručce.
tisk z fotografické karty Pokud se rozhodnete neukládat obrázky z fotografické karty do počítače, mJžete je vytisknout p)ímo z fotografické karty pomocí ovládacího panelu. Tisk z fotografické karty je možný i bez p)ipojení k počítači. Lze vytisknout zkušební list, všechny fotografie z fotografické karty nebo pouze vybrané fotografie. Je také možné vytisknout fotografie s použitím formátu Digital Print Order Format (DPOF), jestliže váš fotoaparát tento formát podporuje.
zobrazení a úpravy obrazových soubor!
47
GroRG.book Page 48 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
tisk zkušebního listu
Zkušební list mJže obsahovat n=kolik stránek. Slouží k zobrazení náhledJ fotografií uložených na fotografické kart=. Pod každým náhledem je uvedeno jméno souboru, indexové číslo a datum. Zkušební list umožLuje jednoduchým zpJsobem vybírat fotografie a tisknout je p)ímo z fotografické karty. Fotografie vybrané k tisku lze zadat pomocí indexového čísla na zkušebním listu. Toto číslo se mJže lišit od čísla, pod kterým je daná fotografie uvedena v digitálním fotoaparátu. Pokud p)idáte na fotografickou kartu fotografie nebo z ní naopak n=jaké fotografie odstraníte, bude nutné znovu vytisknout zkušební list s novými indexovými čísly. Informace o dalším postupu p)i používání zkušebního listu najdete v části používání zkušebního listu na stran= 50. tisk zkušebního listu pi vložení karty 1 ZasuLte fotografickou kartu do odpovídajícího slotu za)ízení HP OfficeJet.
2
Stiskn=te tlačítko 2, když se na displeji ovládacího panelu zobrazí dotaz Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?). V tomto okamžiku však nezvolíte uložení fotografií, ale tisk zkušebního listu.
3
Opakovan= stiskn=te tlačítko , až se zobrazí možnost Proof Sheet (Zkušební list). Pak stiskn=te tlačítko Enter. Zkušební list bude vytišt=n. Obsahuje-li karta více než 20 fotografií, je možné vybrat část fotografií, která bude vytišt=na na zkušebním listu.
tisk zkušebního listu v pípad, že karta již byla vložena 1 Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
tisk všech fotografií
Jestliže si p)ejete vytisknout všechny fotografie, které jsou uloženy na fotografické kart=, použijte následující postup.
1
48
Stiskn=te postupn= tlačítka 0 a 2. Tímto zpJsobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Proof Sheet (Tisk zkušebního listu). Zkušební list bude vytišt=n. Obsahuje-li karta více než 20 fotografií, je možné vybrat část fotografií, která bude vytišt=na na zkušebním listu.
Vyberte si jeden z následujících postupJ. – Jestliže je karta již vložena do slotu, stiskn=te postupn= tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 0 a nakonec tlačítko 4. Tímto zpJsobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Photos (Tisk fotografií). – Jestliže karta ješt= není ve slotu, zasuLte fotografickou kartu do slotu a stiskn=te tlačítko 2 jako odpov=X na zobrazení dotazu Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?).
používání fotografické karty
GroRG.book Page 49 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
tisk jednotlivých fotografií
2
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu Photos on Card (Fotografie na kart=) a stiskn=te tlačítko Enter.
3
Novým stisknutím tlačítka Enter vyberte možnost All (Všechny).
4
Pomocí tlačítka
vyberte formát fotografie a stiskn=te tlačítko Enter.
5
Pomocí tlačítka
vyberte typ papíru a stiskn=te tlačítko Enter.
6
Pomocí tlačítka vyberte počet kopií a stiskn=te tlačítko Enter. Vytisknou se všechny fotografie uložené na kart=.
Jestliže neznáte indexové číslo jednotlivých fotografií, bude vhodné vytisknout zkušební list, který vám pomJže p)i jejich výb=ru.
Indexové číslo
Jméno souboru
tisk z fotografické karty
Datum
1
Vyberte si jeden z následujících postupJ. – Jestliže je karta již vložena do slotu, stiskn=te postupn= tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 0 a nakonec tlačítko 4. Tímto zpJsobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Photos (Tisk fotografií). – Jestliže karta ješt= není ve slotu, zasuLte fotografickou kartu do slotu a stiskn=te tlačítko 2 jako odpov=X na zobrazení dotazu Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?).
2
Po zobrazení dotazu Print What? (Co tisknout?) opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu Photos on Card (Fotografie na kart=) a stiskn=te tlačítko Enter.
3
Stisknutím tlačítka vyberte možnost Custom (Vlastní) a pak stiskn=te tlačítko Enter.
4
Indexová čísla fotografií, které chcete vytisknout, zadejte pomocí numerické klávesnice (číselníku).
5
Indexové číslo následující fotografie lze zadat stisknutím tlačítka nebo Enter. P)i p)emíst’ování kurzoru sm=rem doprava je mezi jednotlivá čísla automaticky vkládána čárka.
49
GroRG.book Page 50 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Tip! Souvislou posloupnost fotografií lze zadat pomocí pomlčky. Znak pomlčky se zadává stisknutím tlačítka Symbols (*) na číselníku. Číselné položky lze mazat pomocí tlačítka . Po zapln=ní dolního )ádku se pole pro zadání položek začne posouvat sm=rem doleva, aby byla stále vid=t zadávaná čísla.
tisk souboru DPOF
6
Po zadání čísel všech fotografií, které se mají vytisknout, stiskn=te tlačítko Enter.
7
Pomocí tlačítka
vyberte formát fotografie a stiskn=te tlačítko Enter.
8
Pomocí tlačítka
vyberte typ papíru a stiskn=te tlačítko Enter.
9
Pomocí tlačítka vyberte počet kopií a stiskn=te tlačítko Enter. Vytisknou se vybrané fotografie.
Formát DPOF (Digital Print Order Format) zadává p)íkaz k tisku souboru podle prJmyslových standardJ. Tento formát vytvá)ejí n=které digitální fotoaparáty. Informace o tom, zda váš fotoaparát podporuje formát DPOF, najdete v dokumentaci k tomuto fotoaparátu. Digitální fotoaparát ukládá vytvá)ené soubory DPOF na fotografickou kartu. Soubory obsahují následující informace: •
které fotografie mají být vytišt=ny,
•
počet kopií každé fotografie, která má být vytišt=na.
1
Vyberte si jeden z následujících postupJ. – Jestliže je karta již vložena do slotu, stiskn=te postupn= tlačítko Menu (Nabídka), tlačítko 0 a nakonec tlačítko 4. Tímto zpJsobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Print Photos (Tisk fotografií). – Jestliže karta ješt= není ve slotu, zasuLte fotografickou kartu do slotu a stiskn=te tlačítko 2 jako odpov=X na zobrazení dotazu Save Photos to PC? (Uložit fotografie do počítače?).
2
Po zobrazení možnosti Print What? Use DPOF (Co tisknout? Použít soubor DPOF) stiskn=te tlačítko Enter.
3
Pomocí tlačítka
vyberte formát fotografie a stiskn=te tlačítko Enter.
4
Pomocí tlačítka
vyberte typ papíru a stiskn=te tlačítko Enter.
používání zkušebního listu Po vytisknutí zkušebního listu vyplLte oválná políčka a položte zkušební list na sklen=nou podložku. Zkušební list bude naskenován a fotografie budou vytišt=ny.
50
používání fotografické karty
GroRG.book Page 51 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
vyplnní zkušebního listu
Vypln=ní zkušebního listu umožLuje vybrat fotografie, které se mají vytisknout, počet výtiskJ, formát a typ použitého papíru.
krok 1: U vybraných fotografií vyplLte černým inkoustem oválná políčka, umíst=ná pod jednotlivými fotografiemi.
krok 2: Zadejte počet výtiskJ, formát obrázku a typ papíru.
krok 3: Umíst=te list na sklen=nou podložku skeneru do pravého dolního rohu. Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka), poté stiskn=te tlačítko 0 a tlačítko 3.
skenování zkušebního listu
Po vytišt=ní a vypln=ní zkušební list op=t naskenujte. Vybrané fotografie vytiskn=te z fotografické karty.
1
Vložte do hlavního zásobníku papír, nejlépe fotografický.
2
Fotografická karta musí být zasunuta do správného slotu za)ízení HP OfficeJet.
3
V prvním kroku vyplLte na zkušebním listu oválná políčka pod náhledy obrázkJ, které chcete vytisknout.
4
Ve druhém kroku vyberte na zkušebním listu počet výtiskJ a formát pro tisk fotografií. NezapomeLte na zkušebním listu zvolit stejný typ papíru, který byl vložen do hlavního zásobníku tiskárny. Tip! V každé sekci zkušebního listu musí být zvolena pouze jedna možnost.
5
používání zkušebního listu
Položte originál zkušebního listu na sklen=nou podložku lícní stranou dolJ a horním okrajem do pravého dolního roku a zarovnejte jej podle pravého dolního rohu.
51
GroRG.book Page 52 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Horní okraj originálu
6
Zav)ete víko.
7
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
8
Stiskn=te postupn= tlačítka 0 a 3. Tímto zpJsobem zvolíte možnost Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) a poté možnost Scan Proof Sheet (Skenování zkušebního listu). Za)ízení HP OfficeJet naskenuje zkušební list a vytiskne vybrané fotografie na papír, který je vložen do horního zásobníku.
další informace O níže uvedených tématech vám poskytne podrobn=jší informace elektronická User’s Guide (Uživatelská p)íručka):
52
•
Use the HP photo View Center or HP Workplace (Používání programJ HP Photo View Center a HP Workplace)
•
Find and select images on your photo card (Hledání a výb=r obrázkJ obsažených v pam=ti fotografické karty)
•
Edit images (Úprava obrázkJ)
•
Create projects (Tvorba projektJ)
•
Make and print photo albums (Vytvá)ení a tisk fotografických alb)
•
E-mail an image (Odeslání obrázku elektronickou poštou)
•
Upload a scanned image on the Web (Umíst=ní naskenovaného obrázku na web)
používání fotografické karty
GroRG.book Page 53 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
•
Send images to another program (Odesílání obrázkJ jiným programJm)
•
Print a scanned image (Tisk naskenovaného obrázku)
možnosti nabídky photo card functions (funkce fotografické karty) 0:Photo Card Functions (Funkce fotografické karty) 1:Save Photos to PC (Uložení fotografií do počítače) 2:Print Proof Sheet (Tisk zkušebního listu) 3:Scan Proof Sheet (Skenování zkušebního listu) 4: Print Photos (Tisk fotografií)
možnosti nabídky photo card functions (funkce fotografické karty)
53
GroRG.book Page 54 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
54
používání fotografické karty
GroRG.book Page 55 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
používání ve funkci faxu
7
Pomocí za)ízení HP OfficeJet lze provád=t následující činnosti: •
odesílat a p)ijímat faxy,
•
odesílat soubory z počítače jako faxy,
•
odesílat a p)ijímat barevné faxy.
odeslání faxu Za)ízení HP OfficeJet nabízí pro odeslání faxu celou )adu možností. Mezi tyto možnosti pat)í: •
odeslání tišt=ného faxu (formátu Legal, Letter nebo A4) z ovládacího panelu nebo z počítače,
•
odeslání tišt=ného faxu s titulní stránkou vytvo)enou pomocí počítače z počítače,
•
odeslání počítačového souboru s titulní stránkou nebo bez ní z počítače,
•
odeslání počítačem vytvo)ené titulní stránky jako jednostránkového faxu z počítače. Další informace o odesílání faxJ a vytvá)ení titulních stránek pomocí počítače lze najít v elektronické uživatelské p)íručce. Ve výchozím nastavení za)ízení HP OfficeJet vytiskne protokol pouze tehdy, nastane-li problém p)i odesílání nebo p)ijímání faxu. Po skončení každého p)enosu se na ovládacím panelu krátce zobrazí zpráva potvrzující správné odeslání faxu. Pokud pot)ebujete tišt=né potvrzení o úsp=šném odeslání faxJ, prostudujte si část tisk protokolO na stran= 60, kde naleznete informace o možnostech nastavení protokolových zpráv.
Prohlédn=te si následující ilustraci, abyste se seznámili s tlačítky ve faxové oblasti ovládacího panelu.
odeslání faxu
55
GroRG.book Page 56 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series Zapínání a vypínání funkce Auto Answer (automatická odpov=X).
Procházení položkami rychlé volby.
P)ístup k tlačítkJm rychlé volby.
Zm=na rozlišení faxu. Numerická klávesnice (číselník) pro volbu faxových čísel nebo zadávání textu.
UmožLuje opakovat volbu posledn= vytáčeného čísla. Spušt=ní faxu.
odesílání faxO ze zaízení hp officejet
P)i odesílání faxu ze za)ízení HP OfficeJet postupujte podle následujících pokynJ.
1
Vložte do p)ístroje p)edlohu. Další informace naleznete v části vložení pedlohy na sklennou podložku na stran= 19 a vložení pedloh do automatického podavače dokumentO na stran= 20. Pro tuto operaci musíte použít automatický podavač dokumentJ (ADF), určený pro vícestránkové faxy.
použití položek rychlé volby pi odesílání faxu
56
2
Pomocí číselníku (numerické klávesnice) zadejte číslo faxu.
3
Stiskn=te tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle) nebo Start Fax, Color (Spustit fax, barevn=).
4
Pokud v podavači dokumentJ není založena žádná p)edloha, budete dotázáni, zda chcete pro odeslání faxu umístit p)edlohu na sklen=nou podložku. Objeví se hlášení Send from Glass? (Odeslat ze skla?) Stisknutí tlačítka 1 odpovídá volb= Yes (Ano), tlačítko 2 odpovídá volb= No (Ne). Stisknete-li tlačítko 1 pro volbu Yes (Ano), bude dokument skenován ze sklen=né podložky. Stisknete-li 2 pro volbu No (Ne), hlášení na ovládacím panelu Load original in document feeder (Založte p)edlohu do podavače dokumentJ) vás vyzve k vložení p)edlohy do automatického podavače dokumentJ. Po vložení dokumentu za)ízení HP OfficeJet zahájí odesílání faxu.
P)i odesílání faxJ na často volaná čísla lze používat položky rychlé volby. Použití položek rychlé volby umožLuje odeslání faxu stiskem pouhých n=kolika tlačítek. Položky rychlé volby jsou k dispozici pouze v p)ípad=, že byla nejprve nastavena čísla pro rychlou volbu. Další informace o možnosti rychlé volby najdete v části nastavení rychlé volby na stran= 62.
1
Vložte do p)ístroje p)edlohu.
2
Stiskn=te tlačítko Speed Dial (Rychlá volba).
používání ve funkci faxu
GroRG.book Page 57 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Rada! Pokud byla požadovaná položka rychlé volby uložena mezi prvními 10 položkami, mJžete také použít tlačítka pro rychlou volbu jedním dotekem. Potom lze okamžit= stisknout tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle) nebo Start Fax, Color (Spustit fax, barevn=).
odeslání barevného faxu
3
Jedním z následujících zpJsobJ vyhledejte požadované číslo: – Opakovan= stiskn=te tlačítko , až se požadovaná položka rychlé volby zobrazí. – Zadejte číslo položky rychlé volby pomocí číselníku (numerické klávesnice).
4
Když se objeví číslo, které chcete volat pomocí rychlé volby, stiskn=te Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle) nebo Start Fax, Color (Spustit fax, barevn=).
P)ístroj umožLuje odesílání barevných faxJ na jiné barevné faxové p)ístroje a p)íjem barevných faxJ z t=chto p)ístrojJ. Pokud se pokusíte odeslat barevný fax p)íjemci, který má pouze černobílý faxový p)ístroj, za)ízení HP OfficeJet odešle pouze černobílou verzi faxové zprávy. Pro dosažení nejlepší možné kvality p)i odesílání barevných faxJ doporučujeme, abyste rad=ji používali barevné originály než jejich barevné kopie (pokud je to možné). Není možné odesílat barevné faxy pomocí funkce rychlé volby pro skupiny. Odeslání barevného faxu skupin= je možné pouze z počítače. Další informace najdete v části send a fax from your computer (odesílání faxu z počítače) v elektronické uživatelské p)íručce.
rozeslání faxu skupin píjemcO
1
Vložte do p)ístroje p)edlohu. Další informace najdete v části vložení pedloh do pístroje na stran= 19.
2
Pomocí číselníku, tlačítka rychlé volby nebo tlačítka jednodotekové rychlé volby zadejte faxové číslo.
3
Stiskn=te tlačítko Start Fax, Color (Spustit fax, barevn=).
Pokud odesíláte fax ze za)ízení HP OfficeJet, funkce rozesílání (broadcasting) vám umožní odeslat černobílý fax skupin= p)íjemcJ, která mJže obsahovat až 20 jednotlivých položek rychlé volby. Aby bylo možné rozesílání použít, musí se faxová zpráva vejít do vnit)ní pam=ti za)ízení HP OfficeJet. Posíláte-li fax z počítače, umožní vám rozesílání odeslat fax neomezenému počtu skupin a jednotlivcJ.
odeslání faxu
1
Vložte do p)ístroje p)edlohu.
2
Opakovan= stiskn=te tlačítko Speed Dial (Rychlá volba), až se zobrazí požadovaná položka rychlé volby pro skupinu.
3
Stiskn=te tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle).
57
GroRG.book Page 58 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
plánování odloženého odeslání faxu Odeslání černobílého faxu je možné odložit na pozd=jší dobu téhož dne (kdy již nebudou tolik zatíženy telefonní linky). Z ovládacího panelu je možné vybrat jednotlivého p)íjemce nebo skupinu. Z počítače je možné naplánovat odeslání více rJzných faxJ v rJzných dnech a v rJzných časových okamžicích. Další informace najdete v části schedule a fax (plánování faxu) v elektronické uživatelské p)íručce. V zadaném časovém okamžiku bude fax automaticky odeslán ihned po navázání spojení.
zrušení naplánovaného faxu
58
1
Položte originál na sklen=nou podložku nebo jej vložte do automatického podavače dokumentJ (ADF). Další informace najdete v části vložení pedloh do pístroje na stran= 19.
2
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
3
Stiskn=te tlačítko 2 a poté znovu tlačítko 2. Tím vyberete možnost Fax Functions (Funkce faxu) a potom Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd=ji pouze černobíle).
4
Pomocí číselníku (numerické klávesnice) zadejte Send Time (Čas odeslání).
5
Stisknutím tlačítka 1 nastavte možnost AM (dopoledne) nebo stisknutím tlačítka 2 nastavte možnost PM (odpoledne).
6
Po zobrazení výzvy Enter fax number (Zadejte číslo faxu) zadejte číslo faxu p)íjemce nebo vyberte požadovanou skupinu a stiskn=te tlačítko Speed Dial (Rychlá volba).
7
Po zobrazení výzvy Store Fax Now? (Uložit fax nyní?) stiskn=te tlačítko 1 pro volbu Yes (Ano) nebo 2 pro volbu No (Ne). Pokud vyberete možnost 1, dokument bude naskenován do pam=ti a odeslán ve zvoleném čase. Pokud vyberete možnost 2, mJže se zobrazit hlášení, které vám p)ipomene, co máte provést: Load the original before the send time (P)ed zvoleným časem odeslání vložte p)edlohu) (pokud jsou dokumenty založeny v automatickém podavači dokumentJ, toto hlášení se nezobrazí).
Zrušit lze fax uložený v pam=ti i aktuáln= zpracovávaný fax.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te tlačítko 2 a poté znovu tlačítko 2. Tím vyberete možnost Fax Functions (Funkce faxu) a potom Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd=ji pouze černobíle). Na ovládacím panelu se zobrazí hlášení Scheduled Fax in Memory (Naplánovaný fax je uložen v pam=ti) společn= s plánovaným časem odeslání a faxovým číslem p)íjemce.
používání ve funkci faxu
GroRG.book Page 59 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
3
Po zobrazení výzvy Cancel? 1 = Yes 2 = No (Zrušit? 1 = Ano 2 = Ne) stiskn=te tlačítko 1 a zrušte naplánovaný fax. Vyberete-li možnost Yes (Ano), zobrazí se na displeji ovládacího panelu hlášení Cancelled Scheduled Fax (Naplánovaný fax zrušen).
píjem faxu V závislosti na nastavení za)ízení HP OfficeJet mJžete faxy p)ijímat automaticky nebo ručn=. Další informace najdete v části set the answer mode (nastavení režimu automatické odpov=di) v elektronické uživatelské p)íručce. Více informací o používání za)ízení HP OfficeJet v kombinaci s hlasovou poštou a záznamníkem naleznete v části use other configurations with your fax features (využití dalších konfigurací faxu) v elektronické uživatelské p)íručce. Za)ízení HP OfficeJet je nastaveno pro automatický p)íjem a tisk faxJ (pokud není funkce automatické odpov=di vypnutá). Pokud p)ijmete fax formátu Legal a pokud za)ízení HP OfficeJet není nastaveno pro tisk na papír tohoto formátu, fax bude automaticky zmenšen tak, aby odpovídal formátu vloženého papíru (pokud není funkce automatického zmenšení vypnutá). Další informace najdete v části set automatic reduction (nastavení automatického zmenšení) v elektronické uživatelské p)íručce.
automatický píjem faxu
Po zapnutí za)ízení HP OfficeJet p)ístroj automaticky zapne funkci Auto Answer (Automatická odpov=X). Zapnutí této funkce potvrzuje rozsvícená zelená kontrolka vedle tlačítka Auto Answer (Automatická odpov=X). Pokud kontrolka nesvítí, postupujte podle instrukcí uvedených níže. `
ruční píjem faxu
píjem faxu
Tiskn=te tlačítko Auto Answer (Automatická odpov=X), dokud se zelená kontrolka nerozsvítí.
Než zahájíte ruční p)íjem faxu na za)ízení HP OfficeJet, doporučujeme odstranit ze sklen=né podložky všechny p)edlohy.
1
Opakovan= stiskn=te tlačítko Auto Answer (Automatická odpov=X), až zelená kontrolka zhasne. Tím vypnete funkci automatické odpov=di.
2
Jakmile za)ízení HP OfficeJet zazvoní, zvedn=te sluchátko telefonu, který je zapojen na stejné telefonní lince se za)ízením HP OfficeJet (sluchátko je možné zapojit také do konektoru v zadní části za)ízení HP OfficeJet pomocí jednoho z portJ RJ-11, určených pro p)íslušenství p)ístroje).
59
GroRG.book Page 60 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
3
Uslyšíte-li tóny faxového p)enosu, postupujte jedním z následujících zpJsobJ: – Stiskn=te tlačítko Start Fax, Black (Spustit fax, černobíle). – P)i p)íjmu prost)ednictvím podvojné telefonní linky (prost)ednictvím stejné linky, k níž je p)ipojeno za)ízení HP OfficeJet, avšak nikoli p)ímo pomocí tohoto za)ízení) stiskn=te na telefonu tlačítka 1 2 3. Vyčkejte na zazn=ní tónJ faxového p)enosu a poté zav=ste.
tisk protokolO Za)ízení HP OfficeJet je možné nastavit tak, aby tisklo chybové protokoly a hlášení s potvrzením pro každý odeslaný nebo p)ijatý fax. V p)ípad= pot)eby je možné tisknout protokoly i ručn=.
vytváení automatických hlášení (protokolO)
manuální vytváení protokolO
60
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 3 a 6. Takto otev)ete nabídku Print Report (Tisk protokolu) a vyberete volbu Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení).
3
Pomocí tlačítka vyberte n=který z následujících typJ hlášení (protokolJ). – Every Error (P)i každé chyb=) – protokol je vytišt=n p)i každé chyb= faxu (výchozí nastavení), – Send Error (Chyba p)i odesílání) – protokol je vytišt=n p)i každé chyb= vzniklé p)i odesílání, – Receive Error (Chyba p)i p)íjmu) – protokol je vytišt=n p)i každé chyb= vzniklé p)i p)íjmu, – Every Fax (P)i každém faxu) – protokol potvrzuje každý p)íjem či odeslání faxu, – Send Only (Pouze p)i odeslání) – protokol je vytišt=n p)i každém odeslání faxu, – Off (Vypnuto) – funkce automatického tisku faxových protokolJ je vypnuta.
4
Výb=r požadované volby potvrdíte stisknutím tlačítka Enter.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka) a potom stiskn=te tlačítko 3. Tím vyberete nabídku Print Report (Tisk protokolu).
používání ve funkci faxu
GroRG.book Page 61 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
2
Pomocí tlačítka vyberte n=který z následujících typJ protokolu. – 1:Last Transaction (Poslední transakce) – obsahuje popis stavu posledního odeslaného faxu, – 2:Fax Log (Záznam faxJ) – obsahuje seznam p)ibližn= čty)iceti posledních faxJ, které byly p)ijaty či odeslány, – 3:Speed Dial List (Seznam čísel rychlé volby) – obsahuje seznam čísel rychlé volby pro jednotlivce i skupiny, – 4:Menu Settings (Struktura nabídek) – obsahuje p)ehled nabídek, podnabídek a v nich obsažených voleb spolu s označením aktuálních a výchozích nastavení, – 5:Self-Test Report (Protokol autotestu) – obsahuje hlášení výsledkJ samočinného testu. Další informace najdete v části print a self-test report (tisk protokolu autotestu) v elektronické uživatelské p)íručce. – 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) – nastavení automatických hlášení popsané v části vytváení automatických hlášení (protokolO) na stran= 60.
3
Vyberte požadovaný typ protokolu a stiskn=te tlačítko Enter.
automatická opakovaná volba Za)ízení HP OfficeJet je možné nastavit tak, aby v p)ípadech, kdy má volaný účastník obsazenou linku nebo volání nep)ijímá, automaticky opakovalo volbu čísla. Výchozím nastavením parametru Busy Redial (Opakovaná volba p)i obsazené lince) je hodnota Redial (Opakovat volbu). Výchozím nastavením parametru No Answer Redial (Opakovaná volba p)i nep)ijetí volání) je hodnota No Redial (Neopakovat volbu). Počet pokusJ p)i opakované volb= je 5.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 6 a 3. Takto vyberete nabídku Advanced Fax Setup (Rozší)ená nastavení faxu) a v ní volbu Busy Redial (Opakovaná volba p)i obsazené lince).
3
Stisknutím tlačítka zobrazíte volbu Redial (Opakovat volbu) nebo No Redial (Neopakovat volbu).
4
Jakmile se objeví požadované nastavení, vyberte je stisknutím tlačítka Enter.
5
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
6
Stiskn=te postupn= tlačítka 6 a 4. Takto vyberete nabídku Advanced Fax Setup (Rozší)ené volby faxu) a v ní volbu No Answer Redial (Opakovaná volba p)i nep)ijetí volání).
7
Stisknutím tlačítka zobrazíte volbu Redial (Opakovat volbu) nebo No Redial (Neopakovat volbu).
8
Jakmile se objeví požadované nastavení, vyberte je stisknutím tlačítka Enter.
automatická opakovaná volba
61
GroRG.book Page 62 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
nastavení hlasitosti Za)ízení HP OfficeJet umožLuje nastavit hlasitost vyzván=ní a hlasitost reproduktoru ve t)ech úrovních. Termín hlasitost vyzván=ní označuje úroveL hlasitosti vyzván=ní telefonu. Termín hlasitost reproduktoru označuje úroveL ostatních zvukových výstupJ, jako jsou tóny volby a tóny faxového p)enosu. Výchozím nastavením je Soft (Tiché).
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 8. Tímto zpJsobem bude vybrána nabídka Status and Maintenance (Nastavení a údržba) a v ní volba Ring And Beep Volume (Hlasitost zvon=ní a jiných zvukových signálJ).
3
Pomocí tlačítka vyberte jednu z následujících voleb: Soft (Tiché), Loud (Hlasité) nebo Off (Vypnuto).
4
Stiskn=te tlačítko Enter.
nastavení rychlé volby Pomocí za)ízení HP OfficeJet nebo pomocí počítače lze p)i)adit položky rychlé volby často volaným faxovým číslJm. Chcete-li poté rychle zvolit takto uložené číslo, stačí na ovládacím panelu stisknout tlačítko Speed Dial (Rychlá volba) nebo použít jednodotekové rychlé volby. P)ístroj umožLuje vytvo)ení až 130 položek rychlé volby pro jednotlivé účastníky i pro celé skupiny (podle modelu za)ízení HP OfficeJet). Položky rychlé volby lze používat pouze z ovládacího panelu.
vytvoení položky rychlé volby pro jednotlivého účastníka
Faxová čísla, která budete často používat, lze uložit jako položky rychlé volby pomocí následujícího postupu.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 4 a 1. Tímto zpJsobem bude vybrána nabídka Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) a v ní možnost Individual Speed Dial (Rychlá volba pro jednotlivé účastníky). Na displeji bude zobrazeno první dosud nep)i)azené číslo rychlé volby.
3
Výb=r položky potvrdíte stisknutím tlačítka Enter.
4
Zadejte faxové číslo, které chcete p)i)adit danému číslu rychlé volby a stiskn=te tlačítko Enter. Rada! Chcete-li v rámci číselné sekvence zadat dvouvte)inovou prodlevu, tiskn=te opakovan= tlačítko Symbols (Symboly), dokud se neobjeví pomlčka.
5
62
Zadejte jméno osoby nebo název společnosti a stiskn=te tlačítko Enter.
používání ve funkci faxu
GroRG.book Page 63 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Další informace najdete v části zadání textu na stran= 65.
6
vytvoení položky rychlé volby pro skupinu
nastavení rychlé volby
Po zobrazení dotazu Enter Another? (Zadat další?) mJžete po stisknutí tlačítka 1 odpovídajícího volb= Yes (Ano) pokračovat zadáním dalšího čísla. Chcete-li zadávání ukončit, stiskn=te tlačítko 2 odpovídající volb= No (Ne).
P)ístroj umožLuje vytvo)ení distribučního seznamu obsahujícího až dvacet položek rychlé volby. Poté je možné jedinou operací rozeslat fax na všechna tato čísla najednou. Chcete-li za)adit určité faxové číslo do skupiny s p)i)azenou položkou rychlé volby, musí mít toto číslo samotné již také p)i)azenu položku rychlé volby. Do skupiny lze za)adit pouze položky rychlé volby p)i)azené jednotlivým účastníkJm (nikoli skupinám). Skupinu nelze za)adit mezi položky jiné skupiny.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 4 a 2. Tímto zpJsobem bude vybrána nabídka Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby) a v ní volba Group Speed Dial (Rychlá volba pro skupinu).
3
Zvolte jeden z následujících postupJ: – P)i vytvá)ení první skupiny bude zobrazeno první dosud nep)i)azené číslo rychlé volby. Výb=r položky potvrdíte stisknutím tlačítka Enter. – Pokud již byla vytvo)ena n=jaká skupina, bude zobrazen výb=r možností 1=New 2=Edit (1=Nová skupina, 2=Upravit skupinu). Chcete-li vytvo)it novou skupinu, stiskn=te tlačítko 1. Bude zobrazeno první dosud nep)i)azené číslo rychlé volby. Výb=r položky potvrdíte stisknutím tlačítka Enter.
4
Jakmile se objeví Add 1 of 20 (P)idat 1 z 20), tiskn=te tlačítko , až se zobrazí odpovídající číslo rychlé volby, a potom je stisknutím tlačítka Enter vyberte. Na displeji bude zobrazeno vybrané číslo spolu s odpovídajícím jménem či názvem.
5
Zvolte jeden z následujících postupJ: – Je-li zobrazené číslo správné, mJžete je stisknutím tlačítka Enter p)idat do skupiny. – Chcete-li vybrat jiné číslo rychlé volby, mJžete je zobrazit pomocí tlačítka nebo . Výb=r potvrXte stisknutím tlačítka Enter.
6
Po zobrazení dotazu Add Another? (P)idat další?) mJžete po stisknutí tlačítka 1odpovídajícího volb= Yes (Ano) pokračovat zadáním další položky jednotlivého účastníka do skupiny. Chcete-li zadávání ukončit, stiskn=te tlačítko 2 odpovídajícího volb= No (Ne).
7
Po dokončení výb=ru položek jednotlivých účastníkJ zadejte název skupiny.
63
GroRG.book Page 64 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Další informace najdete v části zadání textu na stran= 65.
8
Stisknutím tlačítka Enter skupinu uložte.
9
Po zobrazení dotazu Add Another? (P)idat další?) mJžete po stisknutí tlačítka 1 odpovídajícího volb= Yes (Ano) pokračovat vytvo)ením další skupiny. Chcete-li práci ukončit, stiskn=te tlačítko 2 odpovídající volb= No (Ne).
nastavení data a času Datum a čas lze nastavit pomocí ovládacího panelu. P)i p)enosu faxu bude v jeho záhlaví vytišt=no také aktuální datum a čas. Formát data a času závisí na nastavení jazyka a zem=. Za normálních okolností jsou datum a čas nastaveny automaticky prost)ednictvím softwaru počítače.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 5 a 1. Tímto zpJsobem bude vybrána nabídka Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) a v ní volba Date and Time (Datum a čas).
3
Pomocí tlačítek na číselníku zadejte m=síc, den a rok (pouze poslední dv= číslice). Kurzor vyznačený podtržením se po zadání každé číslice automaticky posouvá vp)ed. Po zadání poslední číslice kalendá)ního data je automaticky zobrazena výzva k zadání času.
4
Zadejte hodiny a minuty. Po zadání poslední číslice času je automaticky zobrazena výzva k zadání odpovídajícího dvanáctihodinového cyklu AM/PM.
5
Pomocí tlačítka 1 lze vybrat hodnotu AM (Dopoledne). Tlačítko 2 odpovídá hodnot= PM (Odpoledne). Nov= nastavené datum a čas jsou ihned zobrazeny na ovládacím panelu.
zadání záhlaví faxu Záhlaví faxu je obyčejn= nastaveno b=hem procesu instalace pomocí programu Fax Setup Wizard (PrJvodce nastavením faxu). Pot)ebujete-li zm=nit toto nastavení, je možné spustit prJvodce nastavením faxu z okna HP Director. MJžete rovn=ž postupovat podle následujících krokJ a nastavit své jméno a číslo svého faxu z ovládacího panelu. V n=kterých zemích mJže účastnický identifikační kód (hlavičku faxu) nastavit nebo zm=nit pouze autorizovaný servisní technik. Další informace získáte u autorizovaných prodejcJ produktJ HP.
64
používání ve funkci faxu
GroRG.book Page 65 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 5 a 2. Tímto zpJsobem bude vybrána nabídka Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu) a v ní volba Fax Header (Záhlaví faxu).
3
Jakmile se objeví položka Your Name (Vaše jméno), zadejte pomocí číselníku své jméno podle pokynJ v části zadání textu na stran= 65, která následuje.
4
Stiskn=te tlačítko Enter.
5
Po vyzvání použijte číselník (numerickou klávesnici) k zadání čísla svého faxu.
6
Po zadání čísla faxu stiskn=te tlačítko Enter.
zadání textu Následující text obsahuje rady pro zadávání textu z numerické klávesnice (číselníku) ovládacího panelu. •
Postupn= stiskn=te na číselníku čísla, která odpovídají písmenJm zadávaného jména. ABC
Tato písmena odpovídají tomuto číslu a podobn=.
2
•
P)i opakovaném stisknutí tlačítka jsou nejprve zobrazena malá písmena, poté velká. Každé slovo je automaticky opat)eno velkým počátečním písmenem. JKL 5
zadání textu
j Požadovaný znak: Pot)ebný počet stisknutí tlačítka 5: 1
k 2
l 3
J 4
K 5
L 6
5 7
•
Po zobrazení požadovaného písmene stiskn=te tlačítko a poté stiskn=te tlačítko s číslem odpovídajícím následujícímu písmenu jména. Toto tlačítko op=t stiskn=te opakovan=, dokud se neobjeví další správné písmeno.
•
Po uplynutí 1,5 sekundy od posledního stisknutí tlačítka se kurzor automaticky posune o jednu pozici doprava.
•
Chcete-li vložit mezeru, stiskn=te tlačítko Space (#).
•
Symboly (nap)íklad @) lze zadat opakovaným stisknutím tlačítka Symbols (*) (Symboly). Pomocí tohoto tlačítka lze procházet seznamem následujících dostupných symbolJ: *, –, &, ., /, ( ), ‘, =, #, @, _ ,!.
•
Chybn= zadaný znak lze vymazat stisknutím tlačítka znak správn=.
•
Po skončení zadávání text uložte stisknutím tlačítka Enter.
. Poté zadejte
65
GroRG.book Page 66 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
tisk faxO uložených v pamti Za)ízení HP OfficeJet umožLuje uložení omezeného počtu faxových stránek v pam=ti. Tento počet závisí na zakoupeném modelu p)ístroje. Pokud se naplní pam=t’ za)ízení HP OfficeJet uloženými faxy, za)ízení nebude p)ijímat žádné další faxy, dokud uložené faxy nebudou vytišt=ny. K vytišt=ní faxJ uložených v pam=ti slouží funkce Reprint Faxes in Memory (Tisk faxJ uložených v pam=ti). Tuto funkci lze použít, jestliže v inkoustové kazet= dojde inkoust nebo se zasekne papír p)i tisku faxu. Funkce vytiskne všechny faxy uložené v pam=ti. Tisk nepot)ebných faxJ lze zrušit stisknutím tlačítka Cancel (Storno).
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 2 a 5. Tímto postupem je vybrána nabídka Fax Functions (Funkce faxu) a v ní volba Reprint Faxes in Memory (Tisk faxJ uložených v pam=ti). Faxy uložené v pam=ti budou vytišt=ny.
další informace V elektronické User’s Guide (Uživatelské p)íručce) v části týkající se faxování lze najít další informace o následujících tématech:
66
•
Use a cover page and creating a cover page template (Použití titulní stránky a vytvo)ení šablony titulní stránky)
•
Preview a fax (Zobrazení náhledu faxu)
•
Change resolution and contrast (Nastavení rozlišení a kontrastu)
•
Forward faxes to another number (P)esm=rování faxJ na jiné číslo)
•
Change fax settings from the Director (Zm=na nastavení faxu z okna Director)
•
Use your HP Officejet with an answering machine (Použití za)ízení HP OfficeJet v kombinaci se záznamníkem)
používání ve funkci faxu
další informace 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení)
5:Self-Test Report (Protokol autotestu)
4:Menu Settings (Struktura nabídek)
3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb)
pomocí tlačítek nebo . Zobrazené nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter.
K procházení voleb nabídky používejte tlačítko Menu (Nabídka). Požadované nastavení lze zobrazit
5:Reprint Faxes in Memory (Tisk faxJ uložených v pam=ti)
4: Polling to Receive (Vyslání výzvy k p)íjmu)
3:Fax Forwarding Black Only (P)esm=rování faxJ – pouze černobílé)
2:Send Fax Later Black Only (Odeslat fax pozd=ji pouze černobíle)
4:Print Speed Dial List (Tisk seznamu položek rychlé volby)
3:Delete Speed-Dial (Odstran=ní položky rychlé volby)
2:Group Speed-Dial (Rychlá volba pro skupinu)
1:Individual Speed Dial (Rychlá volba pro jednotlivého účastníka)
1:Last Transaction (Poslední transakce)
1:Scan and Fax Black Only (Skenovat a faxovat pouze černobíle) 2:Fax Log (Záznam faxJ)
4:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby)
3:Print Report (Tisk protokolu)
2:Fax Functions (Funkce faxu)
Funkce faxu nabízejí následující možnosti.
volby nabídky funkcí faxu
5:Tone or Pulse Dialing (Tónová nebo pulzní volba)
4:Paper Size (Formát papíru)
3:Rings to Answer (Počet zazvon=ní p)ed zvednutím)
7:Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem=) 8:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvon=ní a jiných zvukových signálJ)
7:Error Correction Mode (Režim korekce chyb) 8:Silent Detect (Detekce za)ízení bez signálu)
9:Underprinting (Podtisk)
Set Power Save Mode Time (Nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu)
5:Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce)
4: Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev)
3: Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav)
2: Clean PrintHeads (Čišt=ní tiskových hlav)
1: Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu)
7:Status and Maintenance (Stav a údržba)
6:Backup Fax Reception (P)íjem faxu na vyžádání)
5:Automatic Reduction (Automatické zmenšení)
4:No Answer Redial (Opakovaná volba p)i nep)ijetí volání)
3:Busy Redial (Opakovaná volba p)i obsazené lince)
2:Answer Ring Pattern (Nastavení schématu zvon=ní p)ed odpov=dí)
1:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení)
1:Date and Time (Datum a čas) 2:Fax Header (Záhlaví faxu)
6:Advanced Fax Setup (Rozší)ená nastavení faxu)
5:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu)
GroRG.book Page 67 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
67
GroRG.book Page 68 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
68
používání ve funkci faxu
GroRG.book Page 69 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
údržba zaízení hp officejet
8
Tato část obsahuje pokyny, které vám umožní udržet za)ízení HP OfficeJet v optimálním provozním stavu. Údržbu za)ízení provád=jte podle pot)eby.
čištní sklenné podložky Znečišt=ní sklen=né podložky (otisky prstJ, šmouhy, vlasy a podobn=) zpomaluje výkon p)ístroje a má negativní vliv na p)esnost speciálních funkcí, jako jsou nap)íklad funkce Fit to Page (P)izpJsobit na stránku) a Copy (Kopírování).
1
Vypn=te p)ístroj, odpojte napájecí kabel ze sít= a otev)ete víko.
2
Ot)ete sklen=nou podložku m=kkým had)íkem nebo houbou navlhčenou v čisticím prost)edku na sklo. Upozornní! P)i čišt=ní sklen=né podložky nepoužívejte abrazivní čisticí prost)edky, aceton, benzen ani tetrachlor, jinak mJže dojít k poškození podložky. Nikdy nelijte kapalinu p)ímo na sklo. Tekutina mJže zatéci pod sklen=nou podložku a poškodit p)ístroj.
3
Sklen=nou podložku osušte a vylešt=te semišovým had)íkem nebo houbou z buničiny, aby na ní nezJstaly skvrny.
čištní spodní strany víka Na spodní stran= víka tvo)ící bílé pozadí dokumentJ se mohou nashromáždit drobné částečky nečistoty.
čištní sklenné podložky
1
Vypn=te p)ístroj, odpojte napájecí kabel ze sít= a otev)ete víko.
2
Bílé pozadí dokumentJ na spodní stran= víka ot)ete m=kkým had)íkem nebo houbou navlhčenou v teplé mýdlové vod=.
3
Plochu otírejte jemn=, nikdy nashromážd=né částice neseškrabávejte.
4
Spodní stranu víka osušte jemným semišovým nebo flanelovým had)íkem.
69
GroRG.book Page 70 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Upozornní! K otírání nepoužívejte papírové ut=rky, mohlo by dojít k poškrábání plochy.
5
Pokud tento postup k dostatečnému očišt=ní spodní strany víka nestačí, zopakujte p)edchozí krok s použitím čisticího alkoholu (isopropyl). Poté víko dJkladn= ot)ete vlhkým had)íkem, aby byly odstran=ny všechny zbytky čisticího prost)edku.
čištní vnjších částí zaízení K očišt=ní vn=jšího krytu za)ízení od prachu, skvrn a šmouh používejte m=kký navlhčený had)ík. Vnit)ní prostor p)ístroje žádné čišt=ní nevyžaduje. Vnit)ek p)ístroje i ovládací panel chraLte p)ed kontaktem s kapalinami.
instalace automatického podavače dokumentO Pokud z jakéhokoli dJvodu odstraníte automatický podavač dokumentJ, mJžete jej snadno instalovat zp=t. Podle níže uvedeného obrázku se ujist=te, že je podavač usazen na svém míst=.
práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami Jak jste m=li možnost pozorovat p)i instalaci za)ízení HP OfficeJet, systém pro distribuci inkoustu se skládá ze dvou inkoustových kazet, které obsahují inkoust, a z tiskových hlav, které )ídí kvalitu tisku. Aby bylo možné dosáhnout co nejlepší kvality p)i tisku pomocí za)ízení HP OfficeJet, bude t)eba, abyste dokázali vykonávat jednoduché postupy pot)ebné pro údržbu za)ízení a na pokyn zobrazený na ovládacím panelu dokázali vym=nit inkoustové kazety nebo tiskové hlavy.
tisk protokolu autotestu
70
Jestliže máte problémy s tiskem, p)ed zahájením čišt=ní nebo vým=ny inkoustových kazet či tiskových hlav vytiskn=te protokol autotestu. Tento protokol obsahuje užitečné informace o inkoustových kazetách i o tiskových hlavách, včetn= informací o stavu, instalaci, datech expirace a hladin= inkoustu. Je vhodné znát expirační data inkoustových kazet, aby bylo možné včas zakoupit náhradu.
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 71 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
kontrola hladiny inkoustu
provedení kalibrace barev
zacházení s tiskovými hlavami
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 3 a 5. Tímto postupem vyberete nabídku Print Reports (Tisk protokolJ) a poté možnost Self-Test Report (Protokol autotestu). Vytiskne se protokol autotestu pro za)ízení HP OfficeJet, který mJže označit zdroj vašich problémJ. P)íklad: mJžete zjistit, že jedna z barev se na stránce nevytiskla stejnom=rn=, což mJže být znamením problému s p)íslušnou tiskovou hlavou.
Hladinu inkoustu lze snadno zkontrolovat z ovládacího panelu.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 1. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Potom zvolte možnost Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu). Hlášení na ovládacím panelu vám oznámí, kolik zbývá inkoustu v černé i v trojbarevné kazet=.
3
Stisknutím tlačítka Cancel (Storno) ukončíte práci s nabídkou.
Pomocí možnosti Color Calibration (Kalibrace barev) lze vytisknout protokol, který vám umožní manuální metodou zlepšit barevný tisk nebo kopírování. Tento prostup je vhodné provád=t pouze v p)ípad=, že se vyskytnou problémy s odstíny barev, jako jsou nap)íklad zjevn= nesprávné odstíny pro plet’.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 4. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev). Vytiskne se protokol kalibrace barev.
3
Podle pokynJ v protokolu určete správné Color Patch Number (Číslo úpravy barev).
4
Na pokyn z displeje ovládacího panelu zadejte Color Patch Number (Číslo úpravy barev) a pak stiskn=te tlačítko Enter.
Než začnete vym=Lovat nebo čistit tiskovou hlavu, m=li byste znát názvy jejích součástí a zpJsob, jakým se s tiskovou hlavou zachází.
práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami
71
GroRG.book Page 72 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Držadlo tiskové hlavy
Výstupek tiskové hlavy
M=d=né kontakty Trysky pro p)enos inkoustu
Plastová páska
Nedotýkejte se m=d=ných kontaktJ, trysek pro p)enos inkoustu ani výstupku na tiskové hlav=.
ovení, že tisková hlava potebuje výmnu
72
Jestliže se na ovládacím panelu zobrazí hlášení o chyb= tiskové hlavy, ov=)te, že tisková hlava pot)ebuje vým=nu.
1
Vypn=te za)ízení a op=t jej zapn=te. Jestliže se chybové hlášení znovu zobrazí, pokračujte následujícími kroky postupu.
2
Otev)ete kryt umožLujíci p)ístup k držáku kazet. Kryt zdvíhejte pomocí držadla, až se usadí v horní pozici. Držák kazet se p)esune sm=rem ke st)edu vnit)ního prostoru p)ístroje.
3
Až se pohyb držáku kazet zastaví, uvoln=te šedou záklopku držáku kazet a pak zdvihn=te držák kazet tak, aby byl možný p)ístup k tiskovým hlavám.
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 73 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
4
Starou tiskovou hlavu vyjm=te uchopením za držadlo a tahem vzhJru.
Táhn=te za držadlo tiskové hlavy sm=rem vzhJru
5
Jestliže je na tiskové hlav=, které se týkalo chybové hlášení, p)ítomna plastová páska, odstraLte ji.
6
Zatlačte selhávající tiskovou hlavu za držadlo sm=rem dolJ do odpovídajícího slotu. Nedotýkejte se výstupku na tiskové hlav= a neodstraLujte její držadlo.
7
Sklopte dolJ záklopku držáku kazet a ujist=te se, že očka jsou zachycena v háčcích. Zaklapn=te záklopku na místo a zav)ete kryt umožLující p)ístup k držáku kazet.
8
Jestliže se chybové hlášení op=t zobrazí, vyjm=te a znovu vložte na místo tiskovou hlavu a zav)ete p)ístupový kryt držáku kazet.
9
Jestliže se chybové hlášení op=t zobrazí, vym=Lte tiskovou hlavu podle postupu uvedeného v následující části.
práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami
73
GroRG.book Page 74 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
výmna tiskových hlav
Jestliže máte problémy s kvalitou tisku, které nelze vy)ešit čišt=ním tiskových hlav a ov=)ili jste, že tiskové hlavy pot)ebují vým=nu, pak tuto vým=nu proveXte. Na displeji ovládacího panelu se také mohou zobrazovat hlášení, která oznamují, kdy je nutné provést vým=nu jednotlivých tiskových hlav. Informace o objednávání náhradních tiskových hlav najdete v p)íručce Podpora a specifikace.
1
Zapn=te za)ízení a odklopte kryt umožLující p)ístup k držáku kazet. Kryt zdvíhejte pomocí držadla, až se usadí v horní pozici. Držák kazet se p)esune sm=rem ke st)edu vnit)ního prostoru p)ístroje.
2
Až se pohyb držáku kazet zastaví, uvoln=te šedou záklopku držáku kazet a pak zdvihn=te držák kazet tak, aby byl možný p)ístup k tiskovým hlavám.
Upozornní! Aby nedošlo k poškození tiskárny, vyjm=te tiskovou hlavu pouze v p)ípad=, že za ni máte náhradu. Jestliže vyjmete tiskovou hlavu bez náhrady, je t)eba dodržet následující podmínky. – – –
3
74
Uzav)ete držák kazet a zav)ete p)ístupový kryt. Instalujte náhradní tiskovou hlavu do 24 hodin. Nikdy nevyjímejte inkoustovou kazetu a tiskovou hlavu zároveL.
Starou tiskovou hlavu vyjm=te uchopením za držadlo a tahem vzhJru.
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 75 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Táhn=te za držadlo tiskové hlavy sm=rem vzhJru
4
Vyjm=te novou tiskovou hlavu z obalu a jemn= sejm=te plastovou pásku. Dejte pozor, abyste se p)i této operaci dotýkali výhradn= černého plastu. Upozornní! Nedotýkejte se m=d=ných kontaktJ, trysek pro p)enos inkoustu ani výstupku na tiskové hlav=. Výstupek tiskové hlavy
M=d=né kontakty Trysky pro p)enos inkoustu
Plastová páska
odstranní plastové pásky z tiskové hlavy
5
Barevné označení na horní části tiskové hlavy musí odpovídat barevnému označení na držáku kazet.
6
Zatlačte novou tiskovou hlavu za držadlo sm=rem dolJ do odpovídajícího slotu. Nedotýkejte se výstupku na tiskové hlav= a neodstraLujte její držadlo.
7
Sklopte dolJ záklopku držáku kazet a ujist=te se, že očka jsou zachycena v háčcích. Zaklapn=te záklopku na místo a zav)ete kryt umožLující p)ístup k držáku kazet.
práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami
75
GroRG.book Page 76 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
8
zacházení s inkoustovými kazetami
Po zobrazení zprávy na displeji ovládacího panelu spust’te vyrovnání tiskových hlav stisknutím tlačítka Enter. Po vyrovnání kazet bude vytišt=na testovací stránka. Tuto stránku mJžete vyhodit nebo recyklovat. Jestliže se stránka nevytiskne, vyhledejte další informace v elektronické nápov=d= v části Troubleshooting (Nápov=da pro odstraLování problémJ), která je p)ístupná z okna HP Director.
Než začnete vym=Lovat nebo čistit inkoustovou kazetu, m=li byste znát názvy jejích součástí a zpJsob, jakým se s inkoustovými kazetami zachází.
Pojistka M=d=né kontakty Plastová páska
Nedotýkejte se m=d=ných kontaktJ. P)i odstraLování plastové pásky držte kazetu sm=rem od sebe, abyste nepot)ísnili inkoustem sebe ani svJj od=v.
výmna inkoustových kazet
Za následujících okolností se na ovládacím panelu zobrazí hlášení, která oznamují, že je t)eba vym=nit inkoustové kazety. •
Nízká hladina inkoustu
•
Blížící se datum expirace inkoustových kazet Upozornní! Jestliže budete tato hlášení ignorovat a nevym=níte inkoustové kazety, za)ízení HP OfficeJet nakonec zcela zastaví činnost, aby zabránilo poškození tiskových hlav.
Informace o objednávání náhradních inkoustových kazet najdete v p)íručce Podpora a specifikace.
1
76
Zapn=te za)ízení a odklopte kryt umožLující p)ístup k držáku kazet. Kryt zdvíhejte pomocí držadla, až se usadí v horní pozici. Držák kazet se p)esune sm=rem ke st)edu vnit)ního prostoru p)ístroje.
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 77 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
2
Až se pohyb držáku kazet zastaví, stlačením šedé pojistky uvoln=te inkoustovou kazetu a tahem vzhJru a ven ji vyjm=te ze slotu. Upozornní! Aby nedošlo k poškození tiskárny, vyjm=te inkoustovou kazetu pouze v p)ípad=, že za ni máte náhradu. Jestliže vyjmete inkoustovou kazetu bez náhrady, je t)eba dodržet následující podmínky. – – –
3
Uzav)ete držák kazet a zav)ete p)ístupový kryt. Instalujte náhradní inkoustovou kazetu do 24 hodin. Nikdy nevyjímejte inkoustovou kazetu a tiskovou hlavu zároveL.
Vyjm=te novou inkoustovou kazetu z obalu a jemn= sejm=te plastovou pásku. Dejte pozor, abyste se p)i této operaci dotýkali výhradn= černého plastu. Upozornní! P)i odstraLování plastové pásky držte kazetu sm=rem od sebe, abyste nepot)ísnili inkoustem sebe ani svJj od=v.
práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami
77
GroRG.book Page 78 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Upozornní! Nedotýkejte se m=d=ných kontaktJ.
4
ZasuLte novou inkoustovou kazetu sm=rem dolJ do odpovídajícího slotu, až zaklapne na své místo. Všimn=te si barevného označení na držáku kazet. Po zasunutí inkoustové kazety musí být nálepka s jejím označením naho)e. Barevné
vložte inkoustové kazety do píslušných slotO vlevo nebo vpravo
5 vyrovnání tiskových hlav
Zav)ete kryt umožLující p)ístup k tiskovým kazetám.
Za)ízení HP OfficeJet vás vyzve k vyrovnání tiskových hlav po každé instalaci nebo vým=n= tiskové hlavy nebo inkoustové kazety. Operace vyrovnání tiskových hlav zajišt’uje vysoce kvalitní tiskový výstup. Chcete-li provést vyrovnání tiskových hlav ihned po zobrazení výzvy na displeji, stiskn=te tlačítko Enter na ovládacím panelu. Jestliže chcete vyrovnat tiskové hlavy kdykoli jindy, je t)eba postupovat následujícím zpJsobem.
78
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 3. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav).
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 79 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Po vyrovnání tiskových hlav bude vytišt=na testovací stránka. Tuto stránku mJžete vyhodit nebo recyklovat. Jestliže se stránka nevytiskne, vyhledejte další informace v elektronické nápov=d= v části Troubleshooting (Nápov=da pro odstraLování problémJ), která je p)ístupná z okna HP Director.
čištní tiskových hlav
čištní kontaktO inkoustové kazety
Pokud se v protokolu autotestu vyskytnou nežádoucí proužky nebo bílé čáry v n=kterém z barevných pruhJ, použijte tuto funkci. Neprovád=jte čišt=ní tiskových hlav bezdJvodn=. P)i bezdJvodném čišt=ní je zbytečn= spot)ebováván inkoust a zkracuje se tak životnost tiskových hlav.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 2. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Clean PrintHeads (Čišt=ní tiskových hlav). Je-li i po vyčišt=ní tiskových hlav kvalita kopírování nebo tisku nedostatečná, vym=Lte p)íslušnou tiskovou hlavu.
Pokud se na ovládacím panelu opakovan= zobrazují výzvy ke kontrole kazet, p)estože jste tuto kontrolu již provedli, očist=te kontakty inkoustové kazety. Upozornní! Nevyjímejte ob= inkoustové kazety zároveL. Vyjm=te a očist=te vždy jen jednu tiskovou hlavu. P)ed čišt=ním si opat)ete následující pomJcky: •
čistý had)ík, který neuvolLuje vlákna
•
destilovaná, p)efiltrovaná nebo v lahvích balená voda (nepoužívejte vodu z vodovodu, mJže obsahovat p)ím=si, které mohou poškodit tiskové hlavy) Upozornní! ChraLte si ruce i od=v p)ed pot)ísn=ním inkoustem.
1
Zapn=te p)ístroj a otev)ete kryt držáku kazet. Držák kazet se p)esune do st)edu.
2
Jakmile se držák kazet zastaví, odpojte napájecí kabel od za)ízení (vzadu). Varování! Je velmi dJležité, aby byla tiskárna odpojena od zdroje napájení, než se dotknete kontaktJ inkoustové kazety. Pokud byste se dotkli kontaktJ v dob=, kdy je tiskárna pod proudem, mohli byste utrp=t úraz elektrickým proudem nebo by mohlo dojít k vážnému poškození tiskárny. K vypnutí tiskárny nesmíte použít tlačítko On (Zapnuto).
práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami
79
GroRG.book Page 80 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
čištní kontaktO tiskové hlavy
3
Stisknutím šedého tlačítka uvoln=te inkoustovou kazetu a pak ji vyjm=te ze slotu tahem vzhJru a ven.
4
Prohlédn=te kontakty inkoustové kazety a kontakty uvnit) otvoru, kam se inkoustová kazeta vkládá, zda se na nich nenalézá inkoust a nánosy nečistoty.
5
Ot)ete všechny viditelné nánosy inkoustu čistým m=kkým had)íkem, který neuvolLuje textilní vlákna. V p)ípad= pot)eby navlhčete had)ík kapkou vody.
6
Vložte inkoustovou kazetu zp=t do držáku.
7
V p)ípad= pot)eby opakujte tento postup pro druhou kazetu.
8
Zav)ete kryt a p)ipojte p)ístroj k síti. Protože v p)echozím kroku byla inkoustová kazeta odebrána z držáku, za)ízení HP OfficeJet pot)ebuje vyrovnat tiskové hlavy.
9
Po zobrazení zprávy na displeji ovládacího panelu spust’te vyrovnání tiskových hlav stisknutím tlačítka Enter. Po vyrovnání kazet bude vytišt=na testovací stránka.
Pokud se na ovládacím panelu opakovan= zobrazují výzvy ke kontrole tiskových hlav, p)estože jste tuto kontrolu již provedli, očist=te m=d=né kontakty tiskové hlavy. Upozornní! Nevyjímejte všechny tiskové hlavy současn=. Vyjm=te a očist=te vždy jen jednu tiskovou hlavu. P)ed čišt=ním si opat)ete následující pomJcky: •
čistý had)ík, který neuvolLuje vlákna
•
destilovaná, p)efiltrovaná nebo v lahvích balená voda (nepoužívejte vodu z vodovodu, mJže obsahovat p)ím=si, které mohou poškodit tiskové hlavy). Upozornní! ChraLte si ruce i od=v p)ed pot)ísn=ním inkoustem.
1
80
Zapn=te p)ístroj a otev)ete kryt držáku kazet. Držák kazet se p)esune do st)edu.
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 81 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
2
Jakmile se držák kazet zastaví, odpojte napájecí kabel od za)ízení (vzadu). Varování! Je velmi dJležité, aby byla tiskárna odpojena od zdroje napájení, než se dotknete kontaktJ tiskové hlavy. Pokud byste se dotkli kontaktJ v dob=, kdy je tiskárna pod proudem, mohli byste utrp=t úraz elektrickým proudem nebo by mohlo dojít k vážnému poškození tiskárny. K vypnutí tiskárny nesmíte použít tlačítko On (Zapnuto).
3
Uvoln=te šedou záklopku držáku kazet a pak zdvihn=te držák kazet tak, aby byl možný p)ístup k tiskovým hlavám.
4
Tiskovou hlavu vyjm=te uchopením za držadlo a tahem vzhJru.
5
Prohlédn=te m=d=né kontakty a kontakty uvnit) otvoru, kam se tisková hlava vkládá, zda se na nich nenalézá inkoust a nánosy nečistoty.
6
Ot)ete všechny viditelné nánosy inkoustu čistým m=kkým had)íkem, který neuvolLuje textilní vlákna. V p)ípad= pot)eby navlhčete had)ík kapkou vody. Upozornní! Vyčist=te pouze m=d=né kontakty na p)ední části tiskové hlavy. Nečistotu set)ete výhradn= sm=rem nahoru. Nečist=te trysky pro p)enos inkoustu na spodní stran= tiskové hlavy. Tento zpJsob čišt=ní by je poškodil nebo ucpal. Nedotýkejte se výstupku na tiskové hlav=. Nedotýkejte se trysek pro p)enos inkoustu na spodní stran= tiskové hlavy.
Vyčist=te pouze m=d=né kontakty na p)ední části tiskové hlavy.
Vyčist=te pouze m=d=né kontakty v zadní části držáku kazet.
7
Umíst=te tiskovou hlavu zp=t do držáku.
práce s tiskovými hlavami a inkoustovými kazetami
81
GroRG.book Page 82 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
8
V p)ípad= pot)eby vyčist=te i ostatní tiskové hlavy podle stejného postupu.
9
Sklopte dolJ záklopku držáku kazet a ujist=te se, že očka jsou zachycena v háčcích. Zaklapn=te záklopku na místo a zav)ete kryt umožLující p)ístup k držáku kazet.
10 Zav)ete kryt a p)ipojte p)ístroj k síti. Po čišt=ní kontaktJ je t)eba vyrovnat tiskové hlavy.
11 Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka). 12 Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 3. Tímto postupem bude zvolena nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba). Poté vyberte možnost Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav). Po vyrovnání tiskových hlav bude vytišt=na testovací stránka. Tuto stránku mJžete vyhodit nebo recyklovat. Jestliže se stránka nevytiskne, vyhledejte další informace v elektronické nápov=d= v části Troubleshooting (Nápov=da pro odstraLování problémJ), která je p)ístupná z okna HP Director.
možnosti náhrady
Jestliže má za)ízení HP OfficeJet podávat co nejlepší výkony, doporučujeme vám používat pouze spot)ební materiál od firmy Hewlett-Packard. Informace o objednávání náhradních inkoustových kazet a tiskových hlav najdete v p)íručce Podpora a specifikace. Upozornní! Záruka na tiskárnu a spot)ební materiál pro tiskárnu výslovn= uvádí, že na škody zpJsobené úpravami, opakovaným pln=ním inkoustových kazet HP nebo používáním jiných inkoustJ než inkoustJ HP se tato záruka nevztahuje. inkoustové kazety jiných značek než hp P)i použití inkoustových kazet jiných značek než HP nemusí správn= pracovat funkce Ink Level Gauge (M=)idlo hladiny inkoustu). Jestliže se rozhodnete použít pro tisk inkoustovou kazetu jiné značky než HP, nemusíte zjistit, že v kazet= dochází inkoust nebo že je kazeta prázdná. Tisk s prázdnou inkoustovou kazetou mJže vážn= poškodit tiskové hlavy. Společnost Hewlett Packard nenese odpov=dnost za žádné škody, ke kterým dojde v dJsledku použití kazet jiných značek než HP. opakovan plnné inkoustové kazety P)i instalaci opakovan= pln=né inkoustové kazety HP je nutné potlačit funkci Ink Level Gauge (M=)idlo hladiny inkoustu).
potlačení funkce midla hladiny inkoustu
82
Potlačení funkce Ink Level Gauge (M=)idlo hladiny inkoustu) vypne automatické zjišt’ování hladiny inkoustu tiskárnou, umožní vám však používat opakovan= napln=nou kazetu.
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 83 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Upozornní! Potlačení funkce Ink Level Gauge (M=)idlo hladiny inkoustu) lze docílit pomocí postupJ popsaných dále. Jestliže se rozhodnete pokračovat v tisku s tiskovou kazetou p)i vypnutém m=)ení hladiny inkoustu, nezjistíte, že v kazet= dochází inkoust nebo že je kazeta prázdná. Tisk s prázdnou kazetou mJže vážn= poškodit tiskové hlavy. Společnost Hewlett Packard nenese odpov=dnost za žádné škody, ke kterým dojde v dJsledku používání inkoustové kazety p)i vypnuté funkci Ink Level Gauge (M=)idlo hladiny inkoustu). Společnost Hewlett-Packard nenese odpov=dnost za žádné škody, ke kterým dojde v dJsledku použití inkoustJ jiných značek než HP. Po instalaci jiné inkoustové kazety do tiskárny bude m=)idlo hladiny inkoustu automaticky resetováno. Potlačení funkce Ink Level Gauge (M=)idlo hladiny inkoustu) nemá vliv na datum expirace inkoustové kazety. Tiskárna nemJže používat inkoustové kazety po datu expirace. Jestliže chcete potlačit funkci m=)idla hladiny inkoustu, )iXte se následujícím postupem. potlačení funkce midla hladiny inkoustu pro černou inkoustovou kazetu 1 Stiskn=te současn= tlačítka a a uvoln=te je.
2
Na číselníku (numerické klávesnici) stiskn=te postupn= tlačítka 7, 8 a 9.
3
Až se zobrazí hlášení s dotazem, zda si p)ejete potlačit funkci m=)idla hladiny inkoustu, stiskn=te tlačítko 1 pro možnost Yes (Ano) nebo 2 pro možnost No (Ne).
potlačení funkce midla hladiny inkoustu pro trojbarevnou inkoustovou kazetu 1 Stiskn=te současn= tlačítka a a uvoln=te je.
2
Na číselníku (numerické klávesnici) stiskn=te postupn= tlačítka 4, 5 a 6.
3
Až se zobrazí hlášení s dotazem, zda si p)ejete potlačit funkci m=)idla hladiny inkoustu, stiskn=te tlačítko 1 pro možnost Yes (Ano) nebo 2 pro možnost No (Ne).
P)ed potlačením funkce m=)idla hladiny inkoustu vždy proveXte instalaci inkoustové kazety.
obnova výchozích nastavení od výrobce Nastavení p)ístroje HP OfficeJet lze vrátit na pJvodní hodnoty a obnovit tak stav, který existoval p)i jeho zakoupení. Funkce obnovení výchozích nastavení od výrobce má vliv na všechny parametry s výjimkou nastavení pro kopie, položek rychlé volby, kalendá)ního data a informací obsažených v záhlaví faxJ.
obnova výchozích nastavení od výrobce
83
GroRG.book Page 84 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Tuto operaci lze provést pouze pomocí ovládacího panelu p)ístroje.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 5. Tímto postupem bude vybrána nabídka Status and Maintenance (Stav a údržba) a v této nabídce volba Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce). Všechny parametry p)ístroje budou nastaveny na pJvodní hodnoty.
nastavení zem a jazyka P)i instalaci za)ízení HP OfficeJet jsou jazyk a zem= zpravidla nastaveny. Jestliže je t)eba znovu nastavit zemi nebo jazyk, použijte následující postup. Rada! Pokud omylem vyberete nevhodný jazyk a nedokážete číst hlášení z ovládacího panelu, proveXte pomocí numerické klávesnice (číselníku) první t)i kroky postupu, které vám umožní vybrat správný jazyk. Bude možná rovn=ž vhodné vytisknout protokol autotestu, který vám pomJže identifikovat zvolený jazyk a zemi.
84
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te tlačítko 7, znovu stiskn=te tlačítko 7 a nakonec stiskn=te tlačítko Enter. Tímto postupem se zobrazí nabídka Status and maintenance (Stav a údržba) a v ní bude vybrána možnost Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem=).
3
Postup pro výb=r jazyka je následující. – Pomocí tlačítka p)ejd=te k požadovanému jazyku. – Počkejte na zobrazení požadovaného jazyka na displeji ovládacího panelu.
4
Pomocí numerické klávesnice (číselníku) zadejte dvouciferné číslo, odpovídající požadovanému jazyku. P)íklad: angličtinu lze zvolit zadáním kódu 11.
5
Po zadání jazyka bude zobrazena výzva k potvrzení, že byl jazyk zvolen správn=.
6
Stisknutí tlačítka 1 odpovídá volb= Yes (Ano), tlačítko 2 odpovídá volb= No (Ne).
7
Jakmile je vybrán jazyk, zobrazí se nabídka všech zemí odpovídajících zvolenému jazyku.
8
Zemi lze zadat následujícím zpJsobem. – Opakovan= stiskn=te tlačítko , až se objeví název požadované zem=. – Vyčkejte na zobrazení názvu požadované zem= na displeji ovládacího panelu.
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 85 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
9
Pomocí numerické klávesnice (číselníku) zadejte dvouciferné číslo odpovídající požadované zemi. P)íklad: USA lze zvolit zadáním kódu 10.
10 Po zadání zem= bude zobrazena výzva k potvrzení, že zem= nebo oblast byla zvolena správn=.
11 Stisknutí tlačítka 1 odpovídá volb= Yes (Ano), tlačítko 2 odpovídá volb= No (Ne). Správnost volby jazyka a zem= lze potvrdit vytišt=ním protokolu autotestu.
12 Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka), pak stiskn=te tlačítko 3 a nakonec stiskn=te tlačítko 5. Vytiskne se protokol autotestu.
nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu Sv=telný zdroj za)ízení HP OfficeJet zJstává rozsvícen po zadanou dobu tak, aby za)ízení bylo p)ipraveno k okamžitému použití. Pokud za)ízení HP OfficeJet není po určitou p)edem zadanou dobu používáno, sv=telný zdroj je z úsporných dJvodJ vypnut a na displeji ovládacího panelu je zobrazena zpráva Power Save On (Zapnut úsporný režim). (Úsporný režim lze vypnout stisknutím kteréhokoli tlačítka na ovládacím panelu.) Za)ízení je od výrobce nastaveno tak, že úsporný režim je automaticky zapnut po 12 hodinách nečinnosti. Chcete-li, aby byl úsporný režim za)ízení HP OfficeJet automaticky aktivován d)íve, )iXte se níže uvedeným postupem.
1
Stiskn=te tlačítko Menu (Nabídka).
2
Stiskn=te postupn= tlačítka 7 a 6. Zobrazíte tak nabídku Status and Maintenance (Stav a údržba). V této nabídce vyberte volbu Set Power Save Mode Time (Prodleva pro aktivaci úsporného režimu).
3
Pomocí tlačítka nastavte požadovanou časovou prodlevu a stiskn=te tlačítko Enter.
nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu
85
GroRG.book Page 86 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
volby nabídky pro údržbu 3:Print Report (Tisk protokolu)
7:Status and Maintenance (Stav a údržba)
1:Last Transaction (Poslední transakce)
1:Check Ink Level (Kontrola hladiny inkoustu)
2:Fax Log (Záznam faxJ)
2:Clean PrintHeads (Čišt=ní tiskových hlav)
3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb) 4:Menu Settings (Struktura nabídek)
3:Align PrintHeads (Vyrovnání tiskových hlav)
5:Self-Test Report (Protokol autotestu)
4:Perform Color Calibration (Provedení kalibrace barev)
6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení)
5:Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce) 6:Set Power Save Mode Time (Nastavení prodlevy pro aktivaci úsporného režimu) 7:Set Language and Country (Nastavení jazyka a zem=)
Tlačítko Menu (Nabídka) zobrazí volby nabídky Status and Maintenance (Stav a údržba). Požadované nastavení lze zobrazit pomocí tlačítek
8:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvon=ní a jiných zvukových signálJ)
a . Výb=r zobrazeného nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka Enter.
9:Underprinting (Podtisk)
86
údržba zaízení hp officejet
GroRG.book Page 87 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
dodatky k instalaci
9
V této části jsou uvedeny informace týkající se zpráv, které se mohou zobrazit v prJb=hu instalace, dále informace o propojení počítače se za)ízením HP OfficeJet a postup p)i instalaci a odstran=ní softwaru HP OfficeJet. Pokyny pro standardní instalaci jsou uvedeny v instalačním letáku. Tento leták uschovejte pro p)ípadné pozd=jší použití. Vyčerpávající informace naleznete v elektronické uživatelské p)íručce, která umožLuje textové vyhledávání a která je p)ístupná až po instalaci softwaru. Chcete-li otev)ít tuto p)íručku v systému Windows, p)ejd=te do okna Director, klepn=te na ikonu Help (Nápov=da) a vyberte volbu User’s Guide (Uživatelská p)íručka). V systému Macintosh lze p)íručku zobrazit z okna Director klepnutím na položku Tools (Nástroje) a následným výb=rem volby View Onscreen Guide (Zobrazit elektronickou p)íručku).
možné problémy s instalací Pokud budete postupovat správn= podle návodu v instalačním letáku, nem=li byste se p)i instalaci za)ízení HP OfficeJet setkat s žádnými problémy. Pokud se nebudete držet popsaného postupu, mJžete se setkat s n=kterým z následujících problémJ. Není zobrazena zpráva systému Microsoft o nalezení nového hardwaru Pokud jste správn= nejprve zahájili instalaci softwaru HP OfficeJet, jak je uvedeno v instalačním letáku, a používáte n=který ze systémJ Windows 98/2000/ME/XP, m=lo by být v prJb=hu instalace zobrazeno n=kolik zpráv o nalezení nového hardwaru.
možné problémy s instalací
87
GroRG.book Page 88 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Pokud nebyla zpráva o nalezení hardwaru zobrazena, postupujte takto: •
Zkontrolujte, zda používáte vysokorychlostní kabel USB (12 Mbps) a zda není delší než p=t metrJ.
•
Zkontrolujte, zda počítač podporuje rozhraní USB. Podrobn=jší informace o ov=)ení, zda mJže počítač používat rozhraní USB, naleznete v dokumentaci k počítači, nebo je lze získat od výrobce počítače.
•
Zkontrolujte, zda je kabel správn= p)ipojen k za)ízení HP OfficeJet a zda je p)ipojen p)ímo k portu USB počítače. Po správném zapojení kabelu za)ízení HP OfficeJet vypn=te a znovu zapn=te.
•
Za)ízení HP OfficeJet vypn=te a znovu zapn=te a poté restartujte počítač.
•
Pokud problém p)etrvává i po provedení p)edchozích krokJ, odstraLte a znovu nainstalujte software. Další informace najdete v části odstranní a nová instalace softwaru hp officejet na stran= 91.
Nezobrazí se prOvodce Fax Setup Wizard (PrOvodce instalací faxu) Postupujte podle výše uvedených instrukcí. Zobrazí se zpráva o zjištní nového hardwaru (systém Windows 98, 2000, XP nebo ME) Pokud jste za)ízení HP OfficeJet nainstalovali a p)ipojili k počítači ješt= ped instalací softwaru, mJže se zobrazit n=která z níže uvedených zpráv.
Možným potížím se lze vyhnout instalací softwaru HP OfficeJet p)ed p)ipojením za)ízení HP OfficeJet k počítači. Pokud se zobrazila n=která z výše uvedených zpráv a poté jste klepli na tlačítko Další nebo OK, postupujte zpJsobem popsaným níže.
88
dodatky k instalaci
GroRG.book Page 89 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
1
Stisknutím tlačítka Esc zprávu zav)ete.
2
Vypn=te za)ízení HP OfficeJet.
3
Postupujte podle pokynJ pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku dodaném se za)ízením HP OfficeJet.
Byla zobrazena zpráva o nainstalované pedchozí verzi Pokud se zobrazila zpráva, že máte nainstalovánu p)edchozí verzi, nebudete moci proces instalace softwaru HP OfficeJet dokončit. P)ed instalací softwaru HP OfficeJet bude nejprve nutné p)edchozí verzi odstranit. Komunikace mezi počítačem a zaízením HP OfficeJet nefunguje Není-li možné navázat spojení mezi počítačem a za)ízením HP OfficeJet (je-li nap)íklad u stavové ikony p)ístroje HP OfficeJet zobrazen žlutý trojúhelníček, který signalizuje chybu), postupujte podle pokynJ v části Není zobrazena zpráva systému Microsoft o nalezení nového hardwaru na stran= 87.
pipojení zaízení hp officejet k počítači Za)ízení HP OfficeJet podporuje HOT Swapping, což znamená, že za)ízení HP OfficeJet lze p)ipojit k počítači, když je za)ízení HP OfficeJet i počítač pod nap=tím. V této sekci naleznete následující témata: •
pipojení adaptéru paralelního kabelu
•
instalace pro jednoduché sdílení
•
pipojení portu usb
Více informací o možnostech p)ipojení do sít=, instalaci a konfiguraci naleznete na letáku u adaptéru paralelního kabelu nebo v brožu)e o p)ipojení za)ízení HP JetDirect k tiskovému serveru do vzdálenosti 200 m.
pipojení adaptéru paralelního kabelu
Za)ízení HP OfficeJet lze p)ipojit k počítači pomocí paralelního kabelu a adaptéru. Jednoduše p)ipojte paralelní kabel k adaptéru a zasuLte adaptér paralelního kabelu do portu na zadní stran= za)ízení HP OfficeJet. P)i správném zasunutí adaptéru paralelního kabelu do portu uslyšíte klapnutí.
pipojení zaízení hp officejet k počítači
89
GroRG.book Page 90 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
Pokud by bylo pot)eba odpojit paralelní adaptér od za)ízení HP OfficeJet, stiskn=te tlačítka na horní a spodní stran= adaptéru a adaptér vytáhn=te z portu p)ímo ven. Pro uvoln=ní p)ístupu k spodnímu tlačítku adaptéru mJže být pot)eba odpojit napájecí kabel.
instalace pro jednoduché sdílení
Za)ízení HP OfficeJet lze sdílet na dvou rJzných počítačích, které mohou být p)ipojeny p)ímo k za)ízení HP OfficeJet. Na obou počítačích musí být nainstalován software HP OfficeJet. V seznamu dole jsou uvedeny podporované kombinace zpJsobJ komunikace mezi za)ízením HP OfficeJet a počítači. Za)ízení HP OfficeJet mJže používat následující komunikační konfigurace: •
P)ipojení HP JetDirect k tiskovému serveru do vzdálenosti 200 m (sít’) a USB (prost)edí Windows a Macintosh)
•
Adaptér paralelního kabelu (paralelní) a USB (pouze prost)edí Windows) Jednoduché sdílení je podporováno p)ipojením za)ízení HP OfficeJet v jedné z následujících konfigurací: za)ízení HP OfficeJet a dva počítače typu PC nebo za)ízení HP OfficeJet a dva počítače typu Macintosh. Nelze používat dv= platformy zároveL, tj. nelze p)ipojit za)ízení HP OfficeJet k ob=ma typJm počítačJ (PC a Macintosh) současn=. Na kombinaci segmentu p)ipojení tiskového serveru do 200 m a p)ipojení USB mJže být p)ipojeno až 10 klientských sít’ových stanic.
90
dodatky k instalaci
GroRG.book Page 91 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
pipojení portu usb
P)ipojení za)ízení HP OfficeJet pomocí USB je p)ímé a snadné. Jednoduše zasuLte jeden konec kabelu USB do konektoru v zadní části do počítače a druhý konec do konektoru v zadní části za)ízení HP OfficeJet.
spolehlivé postupy
nevhodné postupy
P)ipojení k portu USB počítače
P)ipojení k portu USB umíst=nému na klávesnici
P)ipojení k napájenému rozbočovači p)ipojenému k portu USB počítače
P)ipojení k nenapájenému rozbočovači USB
Sít= typu AppleTalk nejsou podporovány.
pipojení k portu USB počítače
odstranní a nová instalace softwaru hp officejet Nikdy neodstra+ujte soubory aplikace HP OfficeJet z pevného disku jejich prostým vymazáním. OdstraLujte je )ádným postupem pomocí utility pro odinstalaci, která je součástí programové skupiny HP OfficeJet. proces odinstalace na počítači se systémem Windows 1 Na hlavním panelu systému Windows klepn=te na tlačítko Start, vyberte položku Programy, potom Hewlett-Packard, pak HP OfficeJet D Series a nakonec zvolte Uninstall Software (Odinstalovat software).
2
Postupujte podle pokynJ na obrazovce.
3
Pokud se zobrazí hlášení s výzvou, zda chcete odstranit sdílené soubory, klepn=te na tlačítko No (Ne). V p)ípad=, že tyto soubory odstraníte, ostatní aplikace, které tyto soubory používají, nemusí správn= fungovat.
4
Po odebrání softwaru obslužným programem odpojte za)ízení HP OfficeJet a restartujte počítač.
odstranní a nová instalace softwaru hp officejet
91
GroRG.book Page 92 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series
5
Chcete-li software znovu nainstalovat, vložte disk CD-ROM HP OfficeJet D Series do jednotky CD-ROM vašeho počítače a poté postupujte podle pokynJ na obrazovce.
proces odinstalace na počítači se systémem Macintosh 1 Poklepejte na složku Applications:HP All-in-One Software.
2
Dvakrát klepn=te na ikonu Uninstaller (Program pro odinstalaci).
3
Postupujte podle pokynJ na obrazovce.
další informace V elektronické p)íručce (v části obsahující dodatečné informace o instalaci) najdete informace o následujících tématech:
92
•
Set up your HP OfficeJet for network printing (Nastavení za)ízení HP OfficeJet pro tisk v síti)
•
Understand point-and-print and peer-to-peer networks (Všeobecné informace o sítích typu point-and-print a o sítích peer-to-peer)
•
Set up the host (Konfigurace hostitelského počítače)
•
Set up a point-and-print client (Konfigurace klientského počítače v síti typu point-and-print)
•
Set up a peer-to-peer client (Windows 98 server to 2000 client) (Konfigurace klientského počítače v síti peer-to-peer (server Windows 98, klient 2000))
dodatky k instalaci
GroRG.book Page 93 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
rejstík
A adaptér paralelního kabelu, 89 adresá), odesílání faxJ skupinám, 63 automatický podavač dokumentJ kopírování pomocí, 9 použití pro vytvá)ení oboustranných kopií, 40 vložení p)edloh, 20
B barva fax, 57 sytost u kopie, 35 zlepšení tisku, 71 b=žná kvalita kopírování, 34
C chybové protokoly, fax, 60 CompactFlash, 45
D displej ovládacího panelu, 6 nastavení jazyka, 84 dolní zásobník papíru, viz zásobník na 250 listJ b=žného papíru DPOF, tisk, 50
E čišt=ní kontakty inkoustové kazety, 79 kontakty tiskové hlavy, 80
rejstík
sklen=ná podložka, 69 spodní strana víka, 69 tiskové hlavy, 79 vn=jšek, 70 čišt=ní sklen=né podložky, 69 číselník zadání textu, 65 čísla, opakovaná volba, 61
F fax auto-answer (automatická odpov=X) , 11 automatická opakovaná volba, 61 chybové protokoly, 60 nastavení hlasitosti, 62 nastavení záhlaví, 64 odesílání pomocí nastavení rychlé volby, 56 odeslání, 55, 56 odeslání barevného faxu, 57 odeslání faxu skupin= p)íjemcJ, 57 odložené odeslání, 58 opakovaná volba čísel, 12 opakovaná volba p)i obsazené lince, 61 plánování odeslání, 58 p)íjem, 59 potvrzující hlášení (protokoly) , 60 protokoly, 55, 60 protokoly o provedení transakcí, 60 rozesílání, 57
rozlišení, 12 ruční p)íjem, 59 rychlá volba, 62 tisk faxJ uložených v pam=ti, 66 tisk protokolJ, 60 tlačítka, 6 vytvo)ení položky rychlé volby pro jednotlivého účastníka, 62 vytvo)ení položky rychlé volby pro skupinu, 63 zadání textu, 65 záhlaví, 64 zrušení naplánovaného faxu, 58 formát papíru, zm=na pro kopírování, 26 fotografický papír, vkládání, 26 fotografická karta co je fotografická karta?, 45 CompactFlash, 45 Memory Stick, 45 nesprávné vložení, 46 program Photo View Center, 47 skenování zkušebního listu, 51 SmartMedia, 45 tisk fotografií, 47 tisk jednotlivých fotografií, 49 tisk souboru DPOF, 50 tisk všech fotografií, 48 tisk zkušebního listu, 48 typy, 45
93
GroRG.book Page 94 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series uložení souborJ do počítače, 46 vložení karty, 46 fotografie kopírování, 37 tisk, 47 tisk jednotlivých fotografií, 49 tisk souboru DPOF, 50 tisknout všechny, 48 uložení, 46 zlepšení kopie, 35 zobrazení, 47 funkce 2 na 1, 39
H hladina inkoustu kontrola, 71 nízká, 76 potlačení funkce m=)idla, 82 hlasitost zvon=ní a pípání, nastavení, 62 hlasitost zvuku, nastavení, 62 hlasitost, nastavení u faxu, 62 hlavní zásobník papíru, vkládání, 21 hp director, 13–16 hp officejet funkce v nabídce, 17 jednoduché sdílení, 90 software, 13
I inkoustové kazety čišt=ní, 79 kontrola hladiny inkoustu, 71 opakované pln=ní, 82 vým=na, 76 instalace dodatečné informace, 87 jednoduché sdílení, 90 instalace kabelu USB, 91 intenzita barev kopie, 35
K kazeta čišt=ní kontaktJ, 79 kontrola hladiny inkoustu, 71 vým=na inkoustových kazet, 76
94
kontrast, zlepšení barev fotografie, 35 kontrolka zav=šení telefonu, 11 kopírování 2 na 1, 39 fotografie, 37 kopírování, 7 kvalita, 12, 34 nastavení počtu kopií, 8, 36 nažehlovací fólie na textil, 42 n=kolik kopií na jedinou stránku, 38 oboustranné kopie, 12, 40 originál, 38 p)izpJsobení na stránku, 37 rychlost, 34 speciální zpJsoby kopírování, 36 sytost barev, 35 tlačítka, 6 výchozí, 36 vytvá)ení kopií, 33 vytvo)ení plakátu, 41 z automatického podavače dokumentJ, 9 zastavení, 43 zesv=tlení, 13, 35 zlepšení, 35 zmenšení, 34 zm=na výchozího nastavení, 36 ztmavení, 13, 35 zvetšení, 34 kvalita, 34 kvalita rychlého kopírování, 34
M Memory Stick, 45
N nabídka funkcí faxu, 67 nabídky, 67 copy setup (nastavení kopírování) , 44 funkce faxu, 67 nastavení rychlé volby, 67 photo card functions (funkce fotografické karty) , 53 rozší)ená nastavení faxu, 67
stav a údržba, 67, 86 tisk protokolJ, 86 nálepky, vkládání, 25 nápov=da, 1 nastavení, 34 b=žná kvalita kopírování, 34 datum a čas, 64 hlasitost zvon=ní a pípání, 62 kopírování fotografií, 37 kvalita kopírování, 34 kvalita rychlého kopírování, 34 počet kopií, 36 rychlá volba, 62 rychlost kopírování, 34 sytost barev kopie, 35 uložení pro kopírování, 36 úsporný režim, 85 výchozí nastavení pro kopírování, 36 záhlaví faxu, 64 zásobník papíru, 26 zem= a jazyk, 84 zesv=tlení kopie, 35 zlepšení textu, 35 zmenšení kopie, 34 ztmavení kopie, 35 zv=tšení kopie, 34 nastavení data, 64 nastavení času, 64 nastavení hlasitosti zvukJ faxu, 62 nastavení jazyka, 84 nastavení úsporného režimu, 85 nastavení zem=, 84 nažehlovací fólie, 42 nažehlovací fólie na textil, 42 nejvyšší kvalita kopírování, 34 nová instalace softwaru, 91 numerická klávesnice (číselník) , 12
O obálky, vkládání, 23 obnova nastavení od výrobce, 83 oboustranné kopie, 12, 40 obraz, posunutí, 40 odeslání
rejstík
GroRG.book Page 95 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series fax, 55, 56 fax odesílaný více p)íjemcJm, 57 odložený fax, 58 odložený fax, 58 odstran=ní softwaru, 91 odstraLování potíží odstran=ní a nová instalace softwaru, 91 okraje, zv=tšení, 40 opakovaná volba p)i nep)ijetí volání, 61 opakovaná volba p)i obsazené lince, 61 opakovaná volba, čísla, 61 originály n=kolik kopií, 38 tisk kopií dvou originálJ na jednu stránku, 39 ovládací panel funkce, 6 p)ehled, 11 skenování pomocí, 30 tisk fotografií, 47 výukový kurz, 5 zadání textu, 65
P pam=t’ová karta viz fotografická karta papír doporučený, 20, 21 nastavení formátu, 27 rady pro vkládání, 25–26 vkládání, 21 zm=na typu, 26 zm=na výchozího nastavení pro kopírování, 26 papír formátu Legal kopírování pomocí, 34 rady pro vkládání, 25 papír inkjet, vkládání, 25 papíry hp, rady pro vkládání, 25 photo view center, 30 plakát, kopírovat na, 41 plánování fax, 58 zrušení naplánovaného faxu, 58
rejstík
plošné rozeslání faxu, 57 p)ání, vkládání, 25 p)edlohy zpJsob umíst=ní na sklen=nou podložku, 19 zpJsob vložení do automatického podavače dokumentJ, 20 počet kopií, 12 nastavení, 8, 36 p)ehled funkcí okna Director, 13 p)enos obrázku na textil vkládání, 25 pohlednice, vkládání, 25 p)íjem, fax, 59 p)ipojení adaptéru paralelního kabelu, 89 p)íslušenství hp pro oboustranný tisk, 40 p)izpJsobení na stránku, 37 položka rychlé volby pro skupinu, vytvo)ení, 63 položky rychlé volby pro jednotlivé účastníky, vytvo)ení, 62 posun okrajJ, 40 program Photo View Center, 47 protokol autotestu, 70 protokoly automatické faxové, 60 autotest, 70 fax, 55 kalibrace barev, 71 protokoly (hlášení) manuální faxové, 60 prJhledná fólie doporučené volby, 21 rady pro vkládání, 25
R rychlá volba nastavení, 62 odeslání faxu, 56 tlačítka, 11 vytvo)ení položky pro jednotlivého účastníka, 62 vytvo)ení skupiny, 63 zadání textu, 65
Š štítky, zakládání, 25
S se)azení kopií, 41 skenování jiné cílové umíst=ní, 30 pomocí ovládacího panelu, 30 tlačítka, 6 zastavení, 31 zkušební list, 51 skládaný papír, rady pro vkládání, 26 SmartMedia, 45 software odstran=ní a nová instalace, 91 úvod, 13 speciální funkce, 13, 39, 40, 41 omezení, 19 spodní strana víka, čišt=ní, 69 spot)ební materiál, kontrola hladiny inkoustu, 71 storno skenování, 31 tlačítko, 13
T text zadání pomocí číselníku, 65 zlepšení, 35 tisk faxové protokoly, 60 faxy uložené v pam=ti, 66 fotografie z fotografické karty, 47 jednotlivé fotografie, 49 nekonečný (skládaný) papír, rady pro vkládání, 26 obálky, 23 protokol autotestu, 70 protokol kalibrace barev, 71 soubor DPOF, 50 všechny fotografie, 48 zkušební list, 48 tiskové hlavy čišt=ní, 79, 80 ov=)ení vým=ny, 72
95
GroRG.book Page 96 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
hp officejet d series vým=na, 74 vkládání, 74 vyrovnání, 78 tiskové kazety, viz inkoustové kazety tlačítka auto-answer (automatická odpov=X) , 59 číselník, 65 kvalita, 12, 34 lighter/darker (zesv=tlení/ ztmavení) , 35 nabídka, 9, 12 numerická klávesnice (číselník) , 12 oboustranné kopie, 40 ovládací panel, 6 počet kopií, 12, 36 reduce/enlarge (zmenšit/ zv=tšit) , 34 rozlišení, 12 rychlá volba, 11, 56, 62 skenovat do, 12, 30 speciální funkce, 13, 39, 40, 41 spustit skenování, 13, 30 storno, 13 sv=tlejší/tmavší, 13 tray select/paper type (výb=r zásobníku/typ papíru) , 42 výb=r zásobníku/typ papíru, 13 zmenšit/zv=tšit, 12 tlačítko automatické odpov=di, 11, 59
U údržba čišt=ní sklen=né podložky, 69 čišt=ní spodní strany víka, 69 čišt=ní tiskových hlav, 79 čišt=ní vn=jšku, 70 kontrola hladiny inkoustu, 10 obnova výchozích nastavení od výrobce, 83
96
ov=)ení, že tisková hlava pot)ebuje vým=nu, 72 protokol autotestu, 70 úsporný režim pro energii, 85 vým=na inkoustových kazet, 76 vým=na tiskových hlav, 74 vyrovnání tiskových hlav, 78 uložení fotografie do počítače, 46 naskenovaný obrázek, 30 upravit nastavení fax, 62 kopírování, 36 úsporný režim pro energii, 85 úsporný režim pro sv=telný zdroj, 85 úsporný režim pro sv=tlo, 85 úvodní informace, 5 p)ehled funkcí okna Director, 13 použití ve spojení s počítačem, 13
V výchozí nastavení obnova výchozích nastavení od výrobce, 83 zm=na pro kopírování, 36 výchozí nastavení od výrobce obnovení, 83 zm=na pro kopírování, 36 výstražná kontrolka (kontrolka Pozor) , 11 výstupní zásobník, 26 podp=ra papíru, 23 výukový kurz, 5 funkce ovládacího panelu, 6 kopírování, 7 první kroky, 6 více p)íjemcJ odeslání faxu, 57 vytvo)ení skupiny, 63 vkládání fotografický papír, 26 inkoustové kazety, 76
nastavení formátu papíru, 27 obálky, 23 papír, 21 p)edloha na sklen=né podložce, 19 p)edlohy do automatického podavače dokumentJ, 9, 20 pohlednice, 25 rady, 25 tiskové hlavy, 74 více p)edloh, 9 zásobník na 250 listJ b=žného papíru, 21 zm=na typu papíru, 26 vyrovnání tiskových hlav, 78
Z zadání pomocí číselníku, 65 záhlaví, fax, 64 základní informace o okn= Director, 13 základní nastavení faxu, 67 zásobník na 250 listJ b=žného papíru, 13, 21, 23, 26 zásobník papíru nastavení, 26 výb=r, 13 zastavení kopírování, 43 skenování, 31 zesv=tlení nebo ztmavení kopií, 13, 35 zkušební list používání, 50 skenování, 51 tisk, 48 zlepšení, 35 zlepšení v režimu pro kopírování fotografií, 37 zmenšení kopie, 8, 12, 34, 37 zm=na zásobníku papíru, 26 zrušení kopírování, 43 naplánovaný fax, 58 ztmavení kopie, 35 zv=tšení kopie, 12, 34, 37
rejstík
GroRG.book Page 99 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
GroRG.book Page 100 Friday, October 5, 2001 2:11 PM
Navštivte informační centrum hp officejet Toto centrum obsahuje všechny nezbytné informace pot)ebné pro maximální využití za)ízení HP OfficeJet. •
Technická podpora
•
Spot)ební materiál a informace o objednávání
•
Užitečné rady
•
ZpJsoby, jak p)ístroj vylepšit
www.officejetsupport.com Copyright 2001 Hewlett-Packard Company Vytišt=no v USA, Mexiku, N=mecku, Singapuru nebo v Čín=.
*C7296-90284* *C7296-90284* C7296-90284