hp officejet 5100 series all-in-one
referenční p íručka
Copyright Hewlett-Packard Company 2002 Všechna práva vyhrazena. Žádná část tohoto dokumentu nesmí být kopírována, reprodukována ani p(eložena do jiného jazyka bez p(edchozího písemného souhlasu společnosti Hewlett-Packard. Tento produkt obsahuje technologie PDF společnosti Adobe zahrnující implementaci algoritmu LZW s licencí U.S. Patent 4,558,302. Adobe a logo Acrobat jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Adobe Systems Incorporated v USA či dalších zemích. Copyright 1989-2002 částečn; Palomar Software Inc. Za(ízení HP Officejet 5100 Series obsahuje technologii ovladače tiskárny licencovanou společností Palomar Software, Inc. www.palomar.com
poznámka Informace obsažené v tomto dokumentu mohou být zm;n;ny bez p(edchozího upozorn;ní a nejsou ze strany společnosti Hewlett-Packard závazné. Společnost Hewlett-Packard nenese žádnou zodpovdnost za jakékoli chyby, které se mohou objevit v tomto dokumentu, ani neposkytuje žádné výslovné či odvozené záruky týkající se tohoto materiálu, včetn záruk týkajících se prodejnosti nebo zp$sobilosti pro určitý účel, avšak bez omezení na výše uvedené. Společnost Hewlett-Packard nenese zodpov;dnost za žádné náhodné či následné škody, které by mohly vzniknout v souvislosti s instalací, výkonností nebo používáním, jak ve vztahu k tomuto dokumentu, tak k programovému materiálu, který popisuje. Poznámka: Informace o p(edpisech najdete v oddílu technické informace této p(íručky.
informace týkající se bezpečnosti Varování! Chcete-li p(edejít požáru nebo úrazu elektrickým proudem, nevystavujte p(ístroj dešti ani jiné vlhkosti. Nebezpečí požáru nebo úrazu elektrickým proudem mJžete snížit dodržováním bezpečnostních doporučení.
VAROVÁNÍ: nebezpečí úrazu elektrickým proudem 1
Pozorn; si p(ečt;te všechny instrukce uvedené v instalačním letáku.
2
P(ístroj p(ipojujte pouze do uzemn;né elektrické zásuvky. Nejste-li si jisti, zda je zásuvka uzemn;ná, obra te se na kvalifikovaného elektriká(e.
3
Dodržujte veškerá varování a instrukce vyznačené na p(ístroji.
4
P(ed čist;ním odpojte p(ístroj z elektrické zásuvky.
5
P(ístroj neinstalujte ani nepoužívejte v blízkosti vody nebo ve vlhkém prost(edí.
6
P(ístroj umíst;te na stabilní, rovný povrch.
7
P(ístroj instalujte na chrán;né místo, kde nehrozí nebezpečí zakopnutí o kabely nebo jejich poškození.
8
Pokud p(ístroj nepracuje správn;, p(ečt;te si část Troubleshooting (Nápov;da pro odstraNování problémJ) v elektronické p(íručce.
9
P(istroj neobsahuje žádné díly, které mJže uživatel sám opravit. V p(ípad; poruchy se obra te na odborný servis.
Copyright 1999-2002 Apple Computer, Inc. Apple, logo Apple, Mac, logo Mac, Macintosh a Mac OS jsou ochranné známky společnosti Apple Computer, Inc., registrované v USA a dalších zemích. Číslo publikace: Q1678-90165 První vydání: Eíjen 2002 Vytišt;no v USA, N;mecku nebo Singapuru. WindowsG, Windows NTG, Windows MEG, Windows XPG a Windows 2000G jsou ochranné známky společnosti Microsoft Corporation, registrované v USA. IntelG a PentiumG jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation.
Ve v;tšin; zemí je nezákonné po(izovat kopie následujících dokumentJ a cenin. Pokud si nejste jisti, obra te se na právního zástupce. • Státní dokumenty: - pasy, - imigrační dokumenty, - vybrané služební dokumenty, - identifikační jmenovky, karty nebo odznaky, • státní kolky: - poštovní známky, - potravinové kolky, • šeky nebo sm;nky vydané státními institucemi, • bankovky, cestovní šeky nebo pen;žní poukázky, • vkladové certifikáty, • dokumenty chrán;né autorským zákonem.
10 P(ístroj používejte v dob(e v;traných prostorách.
obsah
1
nápov+da. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
2
úvodní informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 funkce ovládacího panelu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 použití za(ízení hp officejet ve spojení s počítačem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 p(ehled funkcí programu hp director . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
3
vložení papíru a p edlohy do za ízení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 vkládání originálJ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 vkládání papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7 vkládání obálek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 rady pro vkládání jiných typJ papíru do zásobníku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9 nastavení typu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10 nastavení formátu papíru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
4
použití pro kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 kopírování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11 zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 nastavení počtu kopií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 zmenšení nebo zv;tšení kopie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 zesv;tlení nebo ztmavení kopií. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 zm;na nastavení pro všechny úlohy kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13 speciální zpJsoby kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 kopírování fotografií . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 p(izpJsobení kopie velikosti stránky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14 p(íprava barevné nažehlovací fólie na textil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15 volby kopírování . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16
5
používání ve funkci skeneru . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 snímání p(edlohy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17 zastavení skenování. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18
6
používání ve funkci faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 aktivace funkce pro potvrzení faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 odeslání faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19 inicializace faxování ze za(ízení hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 p(íjem faxu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20 automatický p(íjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 ruční p(íjem faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21 uložení často používaných faxových čísel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 nastavení základních funkcí faxu z ovládacího panelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 nastavení data a času. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 zadání záhlaví faxu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22 zadání textu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 nastavení p(íjmu volání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 nastavení počtu zvon;ní p(ed p(íjmem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23 kontrola oznamovacího tónu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24 i
obsah
7
údržba za ízení hp officejet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 čišt;ní vn;jšku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . práce s tiskovými kazetami . . . . . . . . . . tisk protokolu autotestu . . . . . . . . . . práce s tiskovými kazetami . . . . . . . vým;na tiskových kazet. . . . . . . . . . zarovnání kazet . . . . . . . . . . . . . . . čišt;ní tiskových kazet . . . . . . . . . . . obnova výchozích nastavení od výrobce volby nabídky setup (nastavení). . . . . . .
8
... ... ... ... ... ... ... ... ...
.... .... .... .... .... .... .... .... ....
.... .... .... .... .... .... .... .... ....
... ... ... ... ... ... ... ... ...
. . . . . . . . . . . . . .25 . . . . . . . . . . . . . .25 . . . . . . . . . . . . . .25 . . . . . . . . . . . . . .25 . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . 26 . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . . 27 . . . . . . . . . . . . . .28
dodatky k instalaci . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 možné problémy s instalací . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29 nastavení jazyka a zem; či oblasti . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 p(ipojení za(ízení hp officejet k počítači. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 p(ipojení portu usb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 p(ipojení za(ízení hp officejet k telefonu, modemu nebo záznamníku . . . . . . . . .31 odstran;ní a nová instalace softwaru hp officejet. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
9
technické informace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 systémové požadavky . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33 technické informace. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 papír - technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34 tisk - technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 tiskové okraje - technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35 kopírování - technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 snímání - technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 fax - technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36 fyzické technické údaje výrobku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 údaje o napájení . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 okolní prost(edí - technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 další technické údaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 vliv produktu na životní prost(edí . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 poznámky k p(edpisJm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38 notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements . . . . . . . . .38 doc statement / déclaration de conformité (Canada) . . . . . . . . . . . . . . . . .40 notice to users of the Canadian telephone network . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 oznámení pro všechny uživatele v oblasti EEA (European Economic Area) . . .40 notice to users of the German telephone network . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 VCCI-2 (Japonsko) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 notice to Korean customers (Koreji) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41 declaration of conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .41
10 získání podpory k za ízení hp officejet 5100 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 získání podpory a dalších informací ze sít; internet . . . . . . . . . . . . . . . . . . podpora zákazníkJ společnosti hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . p(íprava jednotky hp officejet k odeslání . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . distribuční st(edisko hp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . záruka za(ízení hp officejet 5100 series. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . záruční servis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . zaslání za(ízení hp officejet 5100 series do servisu . . . . . . . . . . . . . . . ustanovení omezené globální záruky společnosti hewlett-packard . . . . . .
. . .43 . . .43 . . .46 . . . 47 . . . 47 . . . 47 . . .48 . . .48
rejst ík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51 ii
hp officejet 5100 series
1
nápov+da
nápov+da
popis
Instalační leták
Na instalačním letáku jsou uvedeny pokyny pro instalaci a konfiguraci za(ízení HP Officejet. Ujist;te se, že používáte leták určený pro váš operační systém (Windows nebo Macintosh).
Prezentace produktu – Product Tour
Prezentace obsahuje úvodní seznámení se za(ízením HP Officejet a jeho funkcemi tak, aby bylo možné ihned začít pracovat. Prezentaci mJžete absolvovat ihned po instalaci softwaru HP Officejet nebo kdykoli jindy. Další informace naleznete v elektronické dokumentaci k p(íslušnému produktu.
Nápov;da ke Nápov;da ke zpracování fotografií a obrázkJ HP obsahuje podrobné zpracování fotografií informace o práci se softwarem pro za(ízení HP Officejet. a obrázkJ HP Uživatelé systému Windows: P(ejd;te do okna HP Director a klepn;te na položku Help (Nápov;da). Uživatelé systému Macintosh: P(ejd;te do okna HP Director, klepn;te na položku Help (Nápov;da) a vyberte možnost hp photo & imaging help (nápov;da ke zpracování fotografií a obrázkJ hp). Referenční p(íručka
Tato referenční p(íručka obsahuje základní informace o práci se za(ízením HP Officejet spolu s dalšími informacemi o odstraNování potíží p(i instalaci. Referenční p(íručka také obsahuje informace o objednávání spot(ebního materiálu a p(íslušenství, technické informace, informace o podpo(e a záruce.
Nápov;da p(i odstraNování potíží
Chcete-li získat informace, které vám mohou pomoci p(i odstraNování potíží, p(ejd;te do okna HP Director a klepn;te na možnost Help (Nápov;da). V nápov;d; ke zpracování fotografií a obrázkJ HP otev(ete knihu OdstraNování problémJ a použijte odkazy v;nované odstraNování obecných problémJ, p(ípadn; odstraNování problémJ typických pro za(ízení HP Officejet. Témata zabývající se odstraNováním problémJ lze také otev(ít klepnutím na tlačítko Help (Nápov;da), které systém zobrazí u n;kterých chybových hlášení.
Máte-li p(ístup k síti Internet, mJžete další informace získat na webovém Nápov;da a technická podpora serveru společnosti HP na adrese: dostupná prost(edhttp://www.hp.com/support nictvím sít; Internet Webové stránky rovn;ž obsahují odpov;di na často kladené otázky.
1
nápov;da
nápov+da
popis
Soubor Readme
Po instalaci softwaru mJžete otev(ít soubor Readme buY na CD disku HP Officejet 5100 Series nebo ve složce s programy HP Officejet 5100 Series. Soubor Readme obsahuje nejnov;jší informace, které nejsou uvedeny v referenční p(íručce ani v elektronické nápov;d;. Postup pro zobrazení souboru Readme je následující: Systém Windows: Na hlavním panelu systému Windows klepn;te na tlačítko Start a pak postupn; ukažte na položku Programs nebo All Programs (XP), položku Hewlett-Packard, položku hp officejet 5100 series a nakonec zvolte položku Readme (Soubor Readme). Systém Macintosh: P(ejd;te do složky HD:Applications:HP Officejet Software.
Nápov;da Systém Windows: Pokud v n;kterém dialogovém okn; klepnete na volbu k dialogovým oknJm Help (Nápov;da), zobrazí se informace o možnostech a nastaveních (pouze v systému obsažených v tomto okn;. Windows)
P(i práci v dialogovém okn; mJžete klepnutím na tlačítko Help (Nápov;da) zobrazit nápov;du.
2
hp officejet 5100 series
2
úvodní informace
Pomocí ovládacího panelu nebo softwaru HP Officejet mJžete využívat celou (adu funkcí za(ízení. I bez p(ipojení za(ízení HP Officejet k počítači mJžete pomocí ovládacího panelu kopírovat a faxovat dokumenty nebo fotografie. Pomocí systému nabídek a tlačítek ovládacího panelu mJžete zm;nit celou (adu nastavení za(ízení.
funkce ovládacího panelu Prohlédn;te si obrázky níže a podívejte se, jak jsou rozmíst;na tlačítka na ovládacím panelu. 1
2
5
4
3
14
6
15
16
17 18
19 20
7
8
9
10
11 12
13
funkce
účel
1
Tlačítka rychlého vytáčení: Zadejte čísla pro tlačítka pro rychlý p(ístup.
2
Kontrolka Auto Answer (Automatická odpov;Y): Pokud svítí, je režim automatické odpov;di zapnutý.
3
Tlačítko AUTO ANSWER (Automatická odpov;Y): Zapíná a vypíná automatický p(íjem volání.
4
Tlačítko SPEED DIAL (Rychlá volba): Použití rychlé volby čísel.
5
Tlačítko REDIAL PAUSE (Prodleva – Opakování volání): Znovu vytočí naposledy volané číslo, nebo vloží do zadávaného čísla pauzu.
6
Numerická klávesnice (číselník): Zadávání faxových čísel nebo textu.
3
úvodní informace
funkce
účel
7
Klávesa STAR/SYMBOLS (hv;zdička/symboly): Zadání odd;lovacích znakJ nebo použití v hlasových zprávách podle pokynJ.
8
Klávesa POUND/SPACE (libra/mezera): Zadání mezer nebo použití v hlasových zprávách podle pokynJ.
9
Tlačítko SCAN (Skenování): Stisknutím zahájíte skenování.
10
Tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle): Spustí černobílé skenování, faxování nebo kopírování.
11
Tlačítko FAX: Stisknutím zahájíte faxování.
12
Tlačítko START, COLOR (Spustit barevn;): Spustí barevné skenování, faxování nebo kopírování.
13
Tlačítko COPY (Kopírovat): Stisknutím zahájíte kopírování.
14
Tlačítko PHOTO FIT TO PAGE (P(izpJsobit fotografii stránce): Zv;tší a zkopíruje fotografii na celou stránku.
15
Tlačítko SETUP (Nastavení) P(ístup k rJzným nastavením.
16
Tlačítko ON (Zapnuto): Zapíná a vypíná za(ízení.
17
Tlačítko OPTIONS (Volby): P(ístup k rJzným volbám skenování, kopírování a faxování.
18
Šipky vlevo a vpravo: Procházení seznamu nastavení nebo posun dop(edu a dozadu v textové položce.
19
Tlačítko ENTER: Výb;r nebo uložení zobrazeného nastavení.
20
Tlačítko CANCEL (Storno): Zastavení úlohy nebo uzav(ení nabídky.
použití za ízení hp officejet ve spojení s počítačem Pokud byl software HP Officejet nainstalován do počítače podle pokynJ v instalačním letáku, získáte p(ístup ke všem volbám za(ízení HP Officejet pomocí programu HP Director.
p ehled funkcí programu hp director Program HP Director lze otev(ít pomocí zástupce na ploše (pouze systém Windows). pro uživatele systému windows 1
4
Zvolte jeden z následujících postupJ: – Poklepejte na ikonu hp director (Správce HP) na pracovní ploše. – Na hlavním panelu systému Windows klepn;te na tlačítko Start, Programy nebo Všechny programy (XP), Hewlett-Packard, hp officejet 5100 series a nakonec zvolte položku hp director. Director zobrazí pouze tlačítka p(íslušná k vybranému za(ízení.
hp officejet 5100 series
použití za(ízení hp officejet ve spojení s počítačem
1
8
2 3 4 5
9
6
10
11
7 hp director pro systémy Windows
funkce
účel
1
Help (Nápov;da): Slouží pro p(ístup do nápov;dy k aplikaci zpracování fotografií a obrázkJ HP. Obsahuje informace o softwaru, prezentaci produktu a informace k odstraNování problémJ.
2
Status (Stav): Udává aktuální stav za(ízení HP Officejet a zobrazuje text na ovládacím panelu.
3
Log (Záznam): Vypíše p(ijaté, odeslané nebo blokované faxy.
4
Address Book (Adresá(): Otev(e adresá( systému Microsoft Windows.
5
Officejet Web: Otev(e stránku produktu a služeb HP Officejet.
6
Fax: Otev(e dialogové okno pro odeslání faxu.
7
Scan Document (Sejmout dokument): Sejme text a zobrazí jej ve vybraném textovém editoru.
8
Settings (Nastavení): Slouží pro zobrazení nebo zm;nu rJzných nastavení za(ízení HP, jako je nastavení tisku, snímání, kopírování nebo načítání obrázkJ.
9
Scan Picture (Skenovat obrázek): Sejme obrázek a zobrazí jej v programu HP Photo View Center.
10
View Images (Zobrazit obrázky): Otev(e program HP Photo View Center.
11
Copy (Kopírovat): Otev(e dialogové okno pro kopírování. pro uživatele systému macintosh
Zvolte jeden z následujících postupJ: – V systému OS 9.x poklepejte na ikonu HP Director (Správce HP) na pracovní ploše. – V systému OS X poklepejte na ikonu HP Director (Správce HP) v doku.
Následující obrázek popisuje n;které z funkcí programu HP Director v systému Macintosh. V legend; najdete stručné vysv;tlení jednotlivých funkcí. 5
úvodní informace 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 program hp director pro systémy macintosh
funkce
6
účel
1
Workplace: P(ístup do prostoru Workplace - anotace obrazových dokumentJ, úprava tisku, zobrazení záznamu faxJ apod.
2
Scan (Snímání): UmožNuje rychlé skenování dokumentJ a obrázku v mnoha aplikacích.
3
Scan Chooser (Výb;r skenování): UmožNuje vybrat nebo zm;nit skenovací za(ízení.
4
Copy (Kopírovat): UmožNuje použití za(ízení HP Officejet jako kopírky.
5
Fax: Umožní odfaxovat dokument nebo fotografii.
6
Email: Umožní rychle naskenovat dokument a odeslat jej e-mailem.
7
OCR: Umožní naskenovat dokument a p(evést jej na text za účelem následného použití v textovém editoru.
8
Archive: Umožní rychle naskenovat dokument a uložit jej ve složce pro archivaci.
9
Copy Plus: Umožní naskenovat dokument a vytisknout jeho kopii na jiné tiskárn; v síti.
10
Custom (Vlastní): Umožní rychle naskenovat dokument a výsledný obrázek zpracovat ve vybrané aplikaci.
11
Tools (Nástroje): UmožNuje p(ístup k nástrojJm HP Toolbox sloužícím pro správu a konfiguraci za(ízení.
12
Customize (P(izpJsobit): UmožNuje p(idat, odebrat nebo zm;nit velikost tlačítek v programu Director.
13
User’s Guide (Uživatelská p(íručka): Zobrazí online uživatelskou p(íručku jako pomJcku p(i práci se softwarem HP.
14
About (O programu): Zobrazí informace o verzi a autorských právech k programu. hp officejet 5100 series
vložení papíru a p edlohy do za ízení
3
Za(ízení umožNuje vytvá(et kopie z p(edloh (originálJ) umíst;ných v automatickém podavači dokumentJ (ADF). Za(ízení je rovn;ž schopno tisknout a kopírovat na velký počet typJ papíru rJzných gramáží a formátJ a na prJhledné fólie. Volba vhodného typu papíru je velmi dJležitá. Také zkontrolujte, zda je papír správn; založen a zda není poškozen.
vkládání originálL Po umíst;ní do podavače lze kopírovat nebo snímat libovolnou p(edlohu. Pokud pracujete s originály vytišt;nými na obyčejném papíru 60-90 g/m2 nebo papíru HP Premium Inkjet Paper, mJžete do podavače založit více papírJ najednou. Pokud pracujete s fotografiemi nebo originály nestandardních rozm;rJ (ne však menší než 82 x 82 mm), vkládejte je do podavače po jednom. Pokud pracujete s k(ehkými, zohýbanými nebo nestandardními originály, doporučujeme použít desky nebo ochranný obal (nabízený ve v;tšin; obchodJ s kancelá(skými pot(ebami). Do podavače vkládejte desky po jednom zatavenou stranou nap(ed a prJhlednou stranou sm;rem dolJ. Poznámka: Pokud nastanou problémy s nesprávným vkládáním originálJ, zkontrolujte, zda je podavač zajišt;n ve správné poloze. 1
Originály do podavače vkládejte potišt;nou stranou sm;rem k zadní části za(ízení a horním okrajem dolJ.
2
PosuNte vodítka tak, aby se dotýkala okrajJ dokumentu.
vkládání papíru V dalším textu je uveden základní postup p(i vkládání papíru. Existují postupy pro vkládání určitých typJ papíru, prJhledných fólií, pohlednic a obálek. Po p(ečtení následujícího postupu si p(ečt;te také informace v částech rady pro vkládání jiných typL papíru do zásobníku na stránce 9 a vkládání obálek na stránce 9. Pro dosažení co nejlepších výsledkJ upravte nastavení pro papír po každém vložení nového typu nebo formátu papíru. Další informace naleznete v tématu nastavení typu papíru na stránce 10.
7
vložení papíru a p(edlohy do za(ízení
vložení média do vstupního zásobníku
8
1
PosuNte vodítka délky a ší(ky papíru do krajních poloh.
2
Poklepejte svazkem papíru o rovný povrch a srovnejte okraje listJ. Papír zkontrolujte podle následujících pokynJ: – papír nesmí být potrhaný, zaprášený, pomačkaný ani zprohýbaný a okraje nesmí být ohnuté, – Zkontrolujte, zda všechny papíry ve stohu mají stejné rozm;ry a vlastnosti.
3
Zvedn;te výstupní zásobník a zasuNte papír do vstupního zásobníku až nadoraz. Potišt;ná strana by m;la sm;rovat dolJ a hlavička nebo horní část stránky by m;la sm;rovat dop(edu. Vstupní zásobník nep(eplNujte, mohlo by dojít k uvíznutí papíru.
4
PosuNte vodítka ší(ky a délky tak, aby se dotýkala okrajJ stránek. Zkontrolujte, že papír leží ve vstupním zásobníku naplocho a že nep(esahuje ouško na vodítku délky.
5
Podp;ru papíru u výstupního zásobníku zcela vysuNte, aby papír po tisku z výstupního zásobníku nevypadl.
hp officejet 5100 series
vkládání obálek
vkládání obálek K tisku obálek pomocí za(ízení HP Officejet použijte p(íslušnou funkci používaného softwaru. Za(ízení HP Officejet nabízí dva zpJsoby práce s obálkami. Nepoužívejte lesklé nebo reliéfní obálky ani obálky se sponami či prJhlednými okénky. •
P(i tisku na jednu obálku tuto obálku zasuNte do podavače, který je umíst;n vpravo v zadní části výstupního zásobníku. Obálku vložte do podavače chlopní sm;rem vzhJru a doleva (viz obrázek). ZasuNte obálku do p(ístroje až nadoraz.
•
Pokud chcete tisknout více obálek, vyjm;te papíry z podavače. ZasuNte do podavače stoh obálek uzáv;rem nahoru a doleva (potiskovanou stranou dolJ) až nadoraz. PosuNte vodítko ší(ky papíru k obálkám (ale pouze tak, aby se obálky neprohýbaly). Do zásobníku nevkládejte p(íliš mnoho obálek (nep(eplNujte jej). Informace o formátování textu pro tisk na obálky naleznete v nápov;d; k p(íslušnému textovému procesoru.
rady pro vkládání jiných typL papíru do zásobníku Tato část obsahuje pokyny pro vkládání rJzných typJ papíru a prJhledných fólií. Pro dosažení nejlepších výsledkJ upravte nastavení papíru po každém vložení nového typu a formátu papíru. Další informace naleznete v tématu nastavení typu papíru na stránce 10. Nažehlovací fólie HP Iron-On T-Shirt Nažehlovací fólie p(ed použitím pečliv; vyrovnejte; zkroucené fólie nepoužívejte. Zkroucení mJžete zabránit tím, že fólie ponecháte v originálním balení až do vlastního použití. Nažehlovací fólie vkládejte ručn; jednu po druhé nepotišt;nou stranou dolJ (modrým pruhem nahoru). HP Premium or Premium Plus Inkjet Transparency Film Vložte fólii tak, aby bílý proužek se šipkami a logem HP byl na horní stran; a sm;(oval dovnit( p(ístroje.
9
vložení papíru a p(edlohy do za(ízení
Štítky (k použití pouze pro tisk) • Používejte pouze archy štítkJ formátu A4 nebo Letter, doporučené pro používání v inkoustových tiskárnách značky Hewlett-Packard (nap(íklad štítky Avery Inkjet) a ujist;te se, že nejsou starší než dva roky. •
Pro odd;lení slepených listJ svazek štítkJ prolistujte.
•
Položte svazek štítkJ stranou určenou k tisku do zásobníku na listy b;žného papíru. Štítky nevkládejte po jednom listu.
nastavení typu papíru Jestliže chcete používat jiný typ papíru, jako je nap(íklad fotografický papír, prJhledné fólie, nažehlovací fólie nebo brožury, jednoduše jej vložte do hlavního zásobníku. Poté je t(eba zm;nit nastavení typu papíru, aby byla zajišt;na co nejvyšší kvalita tisku. Společnost HP doporučuje nastavit typ papíru podle používaného typu. Nastavení se týkají pouze voleb kopírování. Chcete-li nastavit typ papíru pro tisk, nastavte vlastnosti v dialogovém okn; Tisk. nastavení typu papíru pro aktuální i budoucí úlohy 1
Na ovládacím panelu opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí volba Paper Type (Typ papíru). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí požadovaný typ papíru, a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
3
Opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí volba Set New Defaults (Nová výchozí nastavení). Poté stiskn;te tlačítko až do zobrazení volby Yes (Ano). Stisknutím tlačítka ENTER nastavte nová výchozí nastavení.
nastavení formátu papíru Za(ízení HP Officejet mJže pracovat s papírem formátu A4, Legal nebo Letter. Chcete-li nastavit formát papíru pro kopírování, použijte následující postup.
10
1
Zvolte jednu z následujících možností: – Chcete-li zm;nit velikost pro kopírovací úlohu, opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí volba Paper Size (Velikost papíru). – Chcete-li zm;nit velikost pro faxovou úlohu, opakovan; stiskn;te tlačítko SETUP dokud se nezobrazí volba 3: Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu), a poté výb;r potvrYte pomocí tlačítka ENTER. Po zobrazení volby 1:Date and Time (Datum a čas) opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí volba 4:Paper Size (Velikost papíru). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí požadovaná velikost papíru, a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
hp officejet 5100 series
použití pro kopírování
4
Funkce kopírování poskytují uživateli následující možnosti: • • • •
tisknout vysoce kvalitní barevné a černobílé kopie na papíry mnoha rJzných druhJ a velikostí, včetn; nažehlovacích fólií, zmenšovat nebo zv;tšovat formát kopií v rozsahu od 25 do 200 % pJvodní velikosti, mJže se lišit podle modelu HP Officejet, tisknout sv;tlejší nebo tmavší kopie, upravovat sytost barev, volit počet kopií a určovat kvalitu vytisknutých kopií, používat speciální funkce kopírování, vytvá(et fotografie rJzných formátJ, vysoce kvalitní kopie fotografií na speciální fotografický papír nebo tisknout na prJhledné fólie.
kopírování Kopírování lze spustit z ovládacího panelu za(ízení HP Officejet nebo pomocí softwaru HP Officejet instalovaného na počítači. Mnohé funkce kopírování jsou dostupné pomocí obou metod. Speciální kopírovací funkce lze však snadn;ji používat p(i p(ístupu z výše uvedeného softwaru. Pokud parametry nastavené na ovládacím panelu neuložíte jako výchozí hodnoty, budou u všech parametrJ kopírování obnoveny výchozí hodnoty po uplynutí dvou minut poté, co za(ízení HP Officejet ukončí kopírování. Další informace naleznete v tématu zm+na nastavení pro všechny úlohy kopírování na stránce 13.
kopírování 1
Do vstupního zásobníku vložte odpovídající typ papíru. Další informace naleznete v tématu vkládání papíru na stránce 7.
2
Umíst;te originál do podavače. Další informace naleznete v tématu vkládání originálL na stránce 7.
3
Pokud chcete vytvo(it více kopií, postupujte takto: a. Stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat). b. Po zobrazení položky Number of Copies (Počet kopií) pomocí numerické klávesnice nebo kláves se šipkami zadejte požadovaný počet kopií a stiskn;te tlačítko ENTER. Další informace naleznete v části nastavení počtu kopií v uživatelské p(íručce. Lze nastavit až 99 kopií.
4
Pokud používáte jiný než obyčejný papír, postupujte takto: a. Opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí položka Paper Type (Typ papíru). b. Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí požadovaný typ papíru, a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
5
Pomocí tlačítka COPY (Kopírovat) tlačítek se šipkami upravte ostatní nastavení, nap(íklad zv;tšení nebo zmenšení.
6
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;). 11
použití pro kopírování
zvýšení rychlosti nebo kvality kopírování Za(ízení HP Officejet nabízí t(i možnosti nastavení rychlosti a kvality kopírování. •
•
•
Volba Best (Nejlepší) zajiš uje nejvyšší možnou kvalitu pro daný typ papíru a zamezuje výskytu kazJ (pruhJ), které se n;kdy objevují na souvislých plochách. P(i použití volby Best (Nejlepší) probíhá kopírování pomaleji než v jiných režimech. Volba Normal (Normální) zajiš uje výstup ve vysoké kvalit; a je doporučena pro kopírování ve v;tšin; p(ípadJ. P(i použití volby Normal (Normální) je kopírování rychlejší než p(i použití volby Best (Nejlepší). Pomocí volby Fast (Rychlá) lze dosáhnout rychlejšího kopírování než p(i nastavení Normal (Normální). V tomto režimu je text kopírován ve srovnatelné kvalit; jako p(i použití volby Normal (Normální), avšak kvalita grafiky mJže být nižší. Používáním volby Fast (Rychlá) lze také dosáhnout nižší spot(eby inkoustu, a zvýšit tak dobu mezi jednotlivými vým;nami tiskové kazety.
1
Umíst;te originál do podavače.
2
Opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí položka Copy Quality (Kvalita kopie).
3
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí požadované nastavení kvality, a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
4
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
nastavení počtu kopií Požadovaný počet kopií lze nastavit pomocí ovládacího panelu. 1
Stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat). Po zobrazení položky Number of Copies (Počet kopií) pomocí numerické klávesnice (nebo tlačítek nebo ) zadejte požadovaný počet kopií a stiskn;te tlačítko ENTER. Pokud podržíte tlačítko se šipkou vpravo, počet kopií se pokaždé zvýší o 1 a po dosažení hodnoty 10 vždy o 5. MJžete tak snadn;ji nastavit velký počet kopií.
2
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
zmenšení nebo zv+tšení kopie Kopii mJžete zmenšit nebo zv;tšit pomocí tlačítka Reduce/Enlarge (Zmenšení či zv;tšení). Více informací o dalších volbách kopírování, jako je nap(íklad Photo Fit to Page (P(izpJsobit na stránku) a naleznete v tématu speciální zpLsoby kopírování na stránce 14.
12
1
Opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí položka Reduce/Enlarge (Zv;tšit/zmenšit).
2
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí požadované nastavení, a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
3
Vyberete-li volbu Custom (Vlastní), zobrazí se dialog Set custom size (nastavení vlastní velikosti). Použijte klávesy se šipkami nebo numerickou klávesnici. Jakmile je zobrazeno požadované procento, stiskn;te tlačítko ENTER.
4
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;). hp officejet 5100 series
kopírování
zesv+tlení nebo ztmavení kopií Sv;tlost či tmavost vytvá(ených kopií lze upravit pomocí funkce Lighter/Darker (Sv;tlejší či tmavší). 1
Opakovaným stisknutím tlačítka COPY (Kopírovat) zobrazte volbu Lighter/ Darker (Sv;tlejší či tmavší). Rozsah hodnot volby Lighter/Darker (Sv;tlejší či tmavší) je na displeji ovládacího panelu označen kroužkem na symbolické stupnici.
2
Kopii mJžete zesv;tlit pomocí tlačítka nebo ztmavit pomocí tlačítka . Symbol kroužku je v závislosti na stisku tlačítek posouván doleva nebo doprava. Výb;r zobrazeného nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka ENTER.
3
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
zvýšení ostrosti textu a zlepšení barev fotografie Funkce Text slouží ke zvýšení ostrosti okrajJ černého textu. Funkce Photo (Fotografie) slouží u fotografií a obrázkJ ke zvýrazn;ní sv;tlých barev, které by se jinak mohly jevit jako bílé. Výchozím nastavením je volba Text. Je možné výchozí volbu Text vypnout výb;rem volby Photo (Fotografie) nebo volby None (Žádné), pokud se vyskytne n;který z následujících nežádoucích jevJ: •
vokolí n;kterých písmen jsou vytišt;ny náhodn; rozmíst;né barevné body,
•
velká černá písmena se zobrazují se skvrnami (nestejnom;rn;),
•
tenké barevné objekty nebo čáry obsahují černé úseky,
•
ve sv;tlých a sv;tle šedých oblastech jsou zobrazeny zrnité nebo bílé vodorovné pruhy.
1
Opakovaným stisknutím tlačítka COPY (Kopírovat) zobrazte volbu Enhancements (Zlepšení).
2
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví požadované zlepšení. Možnosti jsou Text, Photo (Fotografie) nebo None (Žádné). Výb;r zobrazeného nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka ENTER.
3
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
zm+na nastavení pro všechny úlohy kopírování Nejčast;ji používané volby pro kopírování je možné uložit jako výchozí nastavení. Pat(í sem zm;ny nastavení možností kopírování, jako je Paper Type (Typ papíru) a Paper Size (Formát papíru), stejn; jako další nastavení kopírování zadaná pomocí ovládacího panelu, nap(íklad Number of Copies (Počet kopií) a Copy Quality (Kvalita kopie). 1
ProveYte všechny požadované zm;ny voleb kopírování.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka COPY (Kopírovat) zobrazte volbu Set New Defaults (Nová výchozí nastavení).
3
Opakovaným stisknutím tlačítka
4
Stisknutím tlačítka ENTER nastavte aktuální volby jako výchozí. Veškerá nastavení budou uložena.
zobrazte volbu Yes (Ano).
13
použití pro kopírování
speciální zpLsoby kopírování Krom; standardních zpJsobJ kopírování nabízí za(ízení HP Officejet také následující možnosti: •
kopírování fotografií,
•
p izpLsobení kopie velikosti stránky,
•
p íprava barevné nažehlovací fólie na textil.
kopírování fotografií P(i kopírování fotografií je t(eba vybrat správný typ papíru a volbu zlepšení. 1
Umíst;te fotografii do podavače.
2
Pokud používáte fotografický papír, vložte ho do zásobníku papíru.
3
Opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí položka Paper Type (Typ papíru).
4
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte požadovanou volbu fotografického papíru a výb;r potvrYte stisknutím tlačítka ENTER.
5
Opakovaným stisknutím tlačítka COPY (Kopírovat) zobrazte volbu Enhancements (Zlepšení).
6
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu Photo (Fotografie) a poté výb;r potvrYte stisknutím tlačítka ENTER.
7
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;). Rada — Chcete-li fotografii zv;tšit na celou stránku, použijte funkci PHOTO FIT TO PAGE (P(izpJsobit fotografii stránce).
p izpLsobení kopie velikosti stránky Chcete-li, aby byl originál automaticky zv;tšen či zmenšen podle velikosti stránky, použijte funkci PHOTO FIT TO PAGE (P(izpJsobit fotografii stránce). Funkce umožNuje zv;tšit malou fotografii na velikost celé stránky, jak je uvedeno níže. S jejím využitím však také mJžete snadno kopírovat p(edlohu A4 na papír formátu Letter nebo naopak. Použití funkce PHOTO FIT TO PAGE (P(izpJsobit fotografii stránce) mJže zabránit nežádoucímu o(íznutí textu nebo obrázkJ na okrajích. Originál
14
Photo Fit to Page (P(izpJsobit fotografii stránce)
hp officejet 5100 series
speciální zpJsoby kopírování
1
Umíst;te originál do podavače.
2
Stiskn;te tlačítko PHOTO FIT TO PAGE (P(izpJsobit fotografii stránce).
3
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí požadovaný typ papíru, a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
4
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
p íprava barevné nažehlovací fólie na textil Funkce Iron-On (Nažehlovací fólie) slouží k zrcadlovému p(evrácení textu i obrazu. P(i nažehlení na textil bude obrázek op;t p(evrácen a bude tedy zobrazen ve své pJvodní podob;. Originál
Iron-On
Rada — Doporučujeme, abyste si použití nažehlovací fólie nejprve vyzkoušeli na starším kusu od;vu. 1
Umíst;te originál do podavače.
2
Vložte nažehlovací fólii do zásobníku papíru.
3
Opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), dokud se nezobrazí položka Paper Type (Typ papíru).
4
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví IRON-ON (Nažehlovací fólie), a potom funkci vyberte stisknutím tlačítka Enter. Tato volba zpJsobí automatické zkopírování zrcadlové kopie originálu.
5
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
15
použití pro kopírování
volby kopírování Následující diagram ukazuje možnosti dostupné po stisku tlačítka COPY (Kopírovat). Copy Quality (Kvalita kopií)
Lighter/Darker (Svtlejší či tmavší)
Normal (Normální) < ooooOoooo Fast (Rychlý tisk) < oooooOooo Best (Nejlepší) < ooooooOoo < oooooooOo < ooooooooO < oooOooooo < ooOoooooo < oOooooooo < Ooooooooo
> > > > > > > > >
Reduce/Enlarge (Zmenšení či zvtšení) Actual Size (Skutečná velikost) Full page 91 % (Celá stránka) Legal -> Ltr 74 % Vlastní
Paper Type (Typ papíru) B;žný papír Premium Photo Photo-Qual Glss Photo-Qual Matt Premium Inkjet Brochure Glossy Brochure Matte Iron-On Transparency
Paper Size* (Formát papíru)
Enhancements (Zlepšení)
Set New Defaults (Nová výchozí nastavení)
Letter A4 Legal
Text Photo (Fotografie) None (Žádné)
No (Ne) Yes (Ano)
K procházení mezi volbami opakovan; stiskn;te tlačítko COPY (Kopírovat), nebo stiskn;te tlačítko COPY a opakovan; stiskn;te tlačítko OPTIONS (Volby). Nastavení v rámci vybrané volby zm;níte pomocí tlačítek *Formáty se liší podle zem; nebo oblasti.
16
a . Výb;r zobrazeného nastavení potvrdíte stisknutím tlačítka ENTER.
hp officejet 5100 series
používání ve funkci skeneru
5
Snímání je proces p(evodu textu a obrázkJ do elektronického formátu, vhodného pro počítačové zpracování. Snímat lze tém;( cokoli: •
fotografie,
•
články z časopisJ,
•
textové dokumenty.
Vzhledem k tomu, že sejmutý obrázek nebo text je uložen v elektronickém formátu, je možné jej dále zpracovat v textovém editoru nebo pomocí grafických aplikací. MJžete si vybrat z následujících možností. •
MJžete sejmout text z novinového článku a poté jej citovat ve vlastním textu. Tímto zpJsobem si lze ušet(it mnoho práce s p(episováním.
•
MJžete sejmout logo své společnosti a poté je použít ve vytvá(ených materiálech a publikacích. MJžete tisknout vlastní vizitky nebo propagační brožury.
•
MJžete sejmout fotografie svých d;tí a poslat je elektronickou poštou svým p(íbuzným, vytvo(it fotografický inventá( svého domu nebo kancelá(e nebo si vytvo(it elektronický sešit s novinovými „výst(ižky“.
Chcete-li využívat za(ízení jako skener, musí být p(ístroj HP Officejet p(ipojen k počítači a počítač musí být zapnutý. P(ed snímáním je také t(eba do počítače nainstalovat a spustit software HP Officejet. Chcete-li zkontrolovat, zda je software HP Officejet spušt;ný, podívejte se na stavovou ikonu v systémové oblasti.
snímání p edlohy Snímání lze zahájit z počítače nebo ze za(ízení HP Officejet. snímání p edlohy pomocí za ízení hp officejet 1
Umíst;te originál do podavače. Další informace naleznete v tématu vkládání originálL na stránce 7.
2
Zvolte jednu z následujících možností: – Opakovan; stiskn;te tlačítko SCAN, dokud se neobjeví požadovaný program. – Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;). Sejmutá p(edloha se zobrazí ve vybraném programu.
snímání p edlohy z počítače Viz část skenování obrázku nebo skenování dokumentu nebo textu v uživatelské p(íručce.
17
používání ve funkci skeneru
zastavení skenování
18
Proces snímání lze zastavit stisknutím tlačítka CANCEL (Storno), umíst;ného na ovládacím panelu.
hp officejet 5100 series
používání ve funkci faxu
6
Pomocí p(ístroje HP Officejet lze provád;t následující činnosti: •
•
Odesílat a p(ijímat papírové faxy a odesílat počítačové faxy. Počítačový fax (označovaný také jako počítačov-generovaný fax) je soubor faxovaný z počítače se systémem Windows nebo Macintosh. Odesílat a p(ijímat barevné faxy. Pokud odešlete barevný fax a za(ízení HP Officejet zjistí, že p(íjemce vlastní pouze černobílý faxový p(ístroj, za(ízení HP Officejet p(eruší proces a odešle fax v černobílém režimu.
Podrobné informace naleznete v uživatelské p(íručce s vyhledávacími funkcemi. Chcete-li zobrazit p(íručku, p(ejd;te do okna Director, klepn;te na tlačítko Help (Nápov;da) a vyberte položku User's Guide (Uživatelská p(íručka).
aktivace funkce pro potvrzení faxu Ve výchozím nastavení za(ízení HP Officejet vytiskne zprávu pouze tehdy, nastane-li problém p(i odesílání nebo p(ijímání faxu. Po skončení každého p(enosu se na ovládacím panelu krátce zobrazí zpráva potvrzující správné odeslání faxu. Pot(ebujete-li pro odeslané faxy vytišt;né potvrzení, použijte následující postup díve, než začnete faxy odesílat. Chcete-li vytisknout zprávu o posledním faxovém p(enosu, viz téma tisk protokolL v uživatelské p(íručce. postup pomocí ovládacího panelu 1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví 1:Print Report (Tisk protokolu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu 6:Automatic Reports Setup (Automatické nastavení protokolu) a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
3
Opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví volba Send Only (Jen p(i odeslání). Funkci vyberte stisknutím tlačítka ENTER.
postup pomocí počítače
Viz téma aktivace funkce pro potvrzení fax v uživatelské p(íručce.
odeslání faxu Za(ízení HP Officejet umožNuje odeslat fax v celé (ad; konfigurací. Mezi n; pat(í: • • • •
Odeslání papírové p(edlohy faxem (pomocí ovládacího panelu nebo počítače). Odeslání papírové p(edlohy faxem s počítačov; generovanou titulní stránkou (pomocí počítače). Odeslání souboru faxem s titulní stránkou nebo bez ní (pomocí počítače). Odeslání počítačov; generované titulní stránky jako jednostránkového faxu (pomocí počítače).
Pokyny pro faxové procedury zahrnující počítač, viz téma odeslání faxu v uživatelské p(íručce. 19
používání ve funkci faxu
inicializace faxování ze za ízení hp officejet P(i faxování pomocí ovládacího panelu za(ízení HP Officejet postupujte podle následujících krokJ. odeslání faxu bez zm+ny nastavení 1
Umíst;te originál do podavače. Další informace naleznete v tématu vkládání originálL na stránce 7.
2
Pomocí numerické klávesnice, tlačítka rychlé volby nebo tlačítka SPEED DIAL (Rychlá volba) zadejte faxové číslo. Další informace o rychlých volbách naleznete v části nastavení rychlé volby v uživatelské p(íručce.
3
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
odeslání faxu po zm+n+ nastavení 1
Umíst;te originál do podavače. Další informace naleznete v tématu vkládání originálL na stránce 7.
2
Pomocí numerické klávesnice, tlačítka rychlé volby nebo tlačítka SPEED DIAL (Rychlá volba) zadejte faxové číslo. Další informace o rychlých volbách naleznete v části nastavení rychlé volby v uživatelské p(íručce.
3
Pomocí tlačítka FAX mJžete vybrat n;kterou z voleb faxování.
4
Po zobrazení volby, kterou chcete zm;nit, mJžete pomocí tlačítka procházet mezi možnostmi nastavení dané volby.
5
Po zobrazení požadovaného nastavení jej potvrYte pomocí tlačítka ENTER. Další informace o zm;n; nastavení faxování naleznete v části používání faxových funkcí z ovládacího panelu v uživatelské p(íručce.
6
Stiskn;te tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
p íjem faxu V závislosti na nastavení za(ízení HP Officejet mJžete faxy p(ijímat automaticky nebo ručn;. Další informace naleznete v tématu nastavení p íjmu volání na stránce 23. Za(ízení je HP Officejet nastaveno pro automatický tisk p(ijatých faxJ (pokud není funkce automatické odpov;di vypnutá). Pokud p(ijmete fax formátu Legal a pokud za(ízení HP Officejet není nastaveno pro tisk na papír tohoto formátu, fax bude automaticky zmenšen tak, aby odpovídal formátu vloženého papíru (pokud není funkce automatického zmenšení vypnutá). Další informace naleznete v části nastavení automatického zmenšení v uživatelské p(íručce.
20
hp officejet 5100 series
p(íjem faxu
automatický p íjem faxu postup pomocí ovládacího panelu 1
Ov;(te, že volba Auto Answer (Automatická odpov;Y) je zapnutá.
2
Pokud je tato funkce zapnutá, kontrolka vedle volby Auto Answer svítí. Funkci lze zapnout nebo vypnout stisknutím tlačítka AUTO ANSWER.
3
Nejprve nastavte počet zazvon;ní p(ed p(íjmem volání. a. Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví volba 3:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER. b. Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu 3:Rings to Answer (Počet zazvon;ní p(ed p(ijetím). Pomocí numerické klávesnice nebo kláves se šipkami zadejte požadovaný počet zazvon;ní a nastavení potvrYte pomocí klávesy ENTER.
4
Dále vyberte typ odlišného vyzván;ní. a. Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví volba 4:Advanced Fax Setup (Rozší(ená nastavení faxu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER. b. Tiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví položka 2:Answer Ring Pattern (Nastavení schématu zvon;ní p(ed odpov;dí). Poté stiskn;te tlačítko ENTER. c. Mezi jednotlivými položkami nabídky lze p(echázet pomocí tlačítka . Po zobrazení potvrYte vybranou volbu stisknutím tlačítka ENTER.
postup pomocí počítače
Viz téma automatický p íjem faxu v uživatelské p(íručce.
ruční p íjem faxu D(íve, než ručn; p(ijmete fax pomocí za(ízení HP Officejet, doporučujeme odstranit veškeré p(edlohy z podavače, aby nedošlo k jejich necht;nému zpracování. postup pomocí ovládacího panelu 1
Ov;(te, že volba Auto Answer (Automatická odpov;Y) je vypnutá.
2
Pokud je tato funkce vypnutá, kontrolka vedle volby Auto Answer nesvítí. Funkci lze zapnout nebo vypnout stisknutím tlačítka AUTO ANSWER.
Postup pomocí počítače
Viz téma ruční p íjem faxu v uživatelské p(íručce.
ruční p íjem faxu 1
P(i vyzván;ní za(ízení HP Officejet zvedn;te sluchátko telefonního p(ístroje, který je p(ipojen ke stejné lince jako za(ízení HP Officejet.
2
Uslyšíte-li tóny faxového p(enosu, stiskn;te tlačítko START, BLACK nebo START, COLOR, p(ípadn; p(i p(íjmu prost(ednictvím podvojné telefonní linky (stejné linky, k níž je p(ipojeno za(ízení HP Officejet, avšak nikoli p(ímo prost(ednictvím tohoto p(ístroje) stiskn;te na telefonu tlačítka 1 2 3.
3
Po dokončení zav;ste sluchátko.
21
používání ve funkci faxu
uložení často používaných faxových čísel Existují dva zpJsoby, jak uložit často používaná faxová čísla. MJžete p(i(adit čísla tlačítkJm rychlého vytáčení na ovládacím panelu, nebo mJžete čísla uložit do adresá(e pro použití v softwaru. Další informace o rychlých volbách naleznete v části nastavení rychlé volby v uživatelské p(íručce.
nastavení základních funkcí faxu z ovládacího panelu Konfiguraci základních nastavení faxu doporučujeme provést pomocí PrJvodce nastavením faxu v softwaru za(ízení HP Officejet; tato nastavení však lze provést také z ovládacího panelu. Poznámka: V USA je vyžadováno, aby na každém faxu bylo uvedeno vaše jméno a číslo. Minimální doporučené nastavení faxu je popsáno v následujících tématech.
nastavení data a času Datum a čas lze nastavit ručn; následujícím postupem. 1
Tiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví volba 3:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Po zobrazení položky 1:Date and Time (Datum a čas) stiskn;te tlačítko ENTER a pomocí numerické klávesnice zadejte datum a čas. Rada — P(i zadávání roku určete pouze dv; poslední číslice. Rada — P(i zadání jednociferné hodnoty data nebo času zadejte p(ed samotnou číslici nulu: P(íklad: 03:45 nebo 08-03-02. Po dokončení se datum a čas zobrazí na displeji.
zadání záhlaví faxu Podle následujícího postupu zadejte své jméno a číslo faxu. Poznámka: V n;kterých zemích mJže účastnický identifikační kód (hlavičku faxu) nastavit nebo zm;nit pouze autorizovaný servisní technik. Další informace získáte u autorizovaných prodejcJ produktJ HP.
22
1
Tiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví volba 3:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Po zobrazení volby 1:Date and Time (Datum a čas) opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí volba 2:Fax Header (Záhlaví faxu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
3
Jakmile se objeví položka Your Name (Vaše jméno), zadejte pomocí číselníku své jméno podle pokynJ v následující části (zadání textu). Stiskn;te tlačítko ENTER.
4
Pomocí číselníku zadejte své číslo faxu.
5
Stiskn;te tlačítko ENTER.
hp officejet 5100 series
nastavení základních funkcí faxu z ovládacího panelu
zadání textu Následující text obsahuje rady pro zadávání textu z numerické klávesnice (číselníku) ovládacího panelu. •
Postupn; stiskn;te na číselníku čísla, která odpovídají písmenJm zadávaného jména. ABC 2
•
•
Tato písmena odpovídají tomuto číslu a podobn;.
P(i opakovaném stisknutí tlačítka jsou nejprve zobrazena velká písmena, poté malá. JKL
Požadovaný znak:
J
j
K
k
L
l
5
5
Pot(ebný počet stisknutí tlačítka 5:
1
2
3
4
5
6
7
Po zobrazení požadovaného písmene stiskn;te tlačítko a poté stiskn;te tlačítko s číslem odpovídajícím následujícímu písmenu jména. Toto tlačítko op;t stiskn;te opakovan;, dokud se neobjeví další správné písmeno.
•
Chcete-li vložit mezeru, stiskn;te tlačítko SPACE (#).
•
Symboly (nap(íklad @) lze zadat opakovaným stisknutím tlačítka SYMBOLS (*) a výb;rem v seznamu dostupných symbolJ.
•
Chybn; zadaný znak lze vymazat stisknutím tlačítka správn;.
•
Po dokončení zadávání text uložte stisknutím tlačítka ENTER.
. Poté zadejte znak
nastavení p íjmu volání P(i nastavení p(íjmu volání postupujte takto: •
Pokud chcete, aby za(ízení HP Officejet automaticky p(ijímalo všechna faxová volání, aktivujte volbu Auto Answer (Automatická odpov;Y). Pokud je tato funkce zapnutá, kontrolka vedle volby Auto Answer na ovládacím panelu svítí. Funkci lze zapnout nebo vypnout stisknutím tlačítka AUTO ANSWER.
•
Pokud chcete faxová volání p(ijímat ručn;, vypn;te funkci Auto Answer (Automatická odpov;Y).
nastavení počtu zvon+ní p ed p íjmem Na základ; tohoto nastavení za(ízení HP Officejet p(ed p(íjmem p(íchozího volání počká daný počet zazvon;ní. Podle následujícího postupu mJžete ručn; zm;nit hodnotu Rings to Answer (Počet zazvon;ní p(ed zvednutím). Aby bylo možné tuto funkci použít, musí být zapnutá volba Automatická odpov+U. Pokud je tato funkce zapnutá, kontrolka vedle volby Auto Answer svítí. Funkci lze zapnout nebo vypnout stisknutím tlačítka AUTO ANSWER.
23
používání ve funkci faxu
1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví volba 3:Basic Fax Setup (Základní nastavení faxu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Po zobrazení volby 1:Date and Time (Datum a čas) opakovan; stiskn;te tlačítko , dokud se nezobrazí volba 3:Rings to Answer (Počet zazvon;ní p(ed zvednutím). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
3
Po zobrazení položky Answer on Ring (Počet zazvon;ní p(ed zvednutím) nastavte pomocí tlačítka požadovaný počet zazvon;ní.
4
Po zobrazení požadované volby potvrdíte výb;r stisknutím tlačítka ENTER.
kontrola oznamovacího tónu P(ed použitím faxových funkcí ov;(te, že jste (ádn; p(ipojeni k lince.
24
1
Stiskn;te tlačítko FAX a následn; tlačítko START, BLACK (Spustit černobíle) nebo START, COLOR (Spustit barevn;).
2
Poslouchejte, zda uslyšíte oznamovací tón.
3
Pokud neslyšíte oznamovací tón, zkontrolujte zapojení.
4
Zav;ste stisknutím tlačítka CANCEL (Storno).
hp officejet 5100 series
údržba za ízení hp officejet
7
Tato část obsahuje pokyny, které vám umožní udržet za(ízení HP Officejet v optimálním provozním stavu. Údržbu za(ízení provád;jte podle pot(eby.
čišt+ní vn+jšku K očišt;ní vn;jšího krytu za(ízení od prachu, skvrn a šmouh používejte m;kký navlhčený had(ík. Vnit(ní prostor za(ízení HP Officejet nevyžaduje žádné čišt;ní. Vnit(ek i ovládací panel za(ízení HP Officejet chraNte p(ed kontaktem s kapalinami.
práce s tiskovými kazetami Aby bylo možné dosáhnout p(i tisku pomocí za(ízení HP Officejet co nejlepší kvality, bude t(eba, abyste dokázali vykonávat jednoduché postupy pot(ebné pro údržbu za(ízení a na pokyn zobrazený na ovládacím panelu dokázali vym;nit tiskové kazety.
tisk protokolu autotestu Pokud máte problémy s tiskem, p(ed zahájením čišt;ní nebo vým;ny tiskových kazet vytiskn;te protokol autotestu. Sestava obsahuje užitečné informace o tiskových kazetách, včetn; údajJ o jejich stavu a množství inkoustu. 1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví 1:Print Report (Tisk protokolu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu 5:Self-Test Report (Autotest) a poté stiskn;te tlačítko ENTER. Vytiskne se protokol autotestu pro za(ízení HP Officejet, který mJže označit zdroj vašich problémJ.
práce s tiskovými kazetami Než začnete vym;Novat nebo čistit tiskovou kazetu, m;li byste znát názvy dílJ a zpJsob zacházení s ní. Upozorn+ní! Nedotýkejte se m;d;ných kontaktJ ani Trysky pro p(enos inkoustu pod trysek pro p(enos inkoustu. páskou
Plastová páska (nutno odstranit) M;d;né kontakty
25
údržba za(ízení hp officejet
vým+na tiskových kazet Na pot(ebu vým;ny tiskových kazet vás upozorní zprávy na ovládacím panelu. Další informace o objednávání náhradních tiskových kazet naleznete v tématu viz objednávání tiskových kazet na stránce 53. 1
Zapn;te za(ízení HP Officejet a otev(ete kryt držáku kazet.
2
Držák kazet se p(esune do p(ístupné části.
3
Až se pohyb držáku kazet zastaví, zvednutím západky uvoln;te tiskovou kazetu a tahem ji vyjm;te ze zásuvky.
4
Vyjm;te novou tiskovou kazetu z obalu a jemn; sejm;te plastovou pásku. Dejte pozor, abyste se p(i této operaci dotýkali výhradn; černého plastu.
západky
Upozorn+ní! Nedotýkejte se m;d;ných kontaktJ ani trysek pro p(enos inkoustu.
5
ZasuNte novou tiskovou kazetu do odpovídající zásuvky. Trojbarevná tisková kazeta (č. 78) se vkládá vlevo, černá tisková kazeta (č. 15) vpravo.
6
Zajist;te západku.
7
Zav(ete kryt umožNující p(ístup k tiskovým kazetám.
zarovnání kazet Za(ízení HP Officejet zobrazí výzvu k zarovnání kazet po každé instalaci nebo vým;n; n;které kazety. Operace zarovnání tiskových kazet zajiš uje vysoce kvalitní tiskový výstup. 26
hp officejet 5100 series
obnova výchozích nastavení od výrobce
Zarovnání tiskových kazet na výzvu 1
Stiskn;te tlačítko ENTER na ovládacím panelu. Za(ízení HP Officejet vytiskne textovou stránku s pokyny a stránku se vzorky zarovnání.
2
Podle vytišt;ných pokynJ vložte stránku se vzorky potiskem dolJ do podavače. Upravte vodítka ší(ky a délky papíru, aby byla stránka založena rovn;. Stiskn;te tlačítko ENTER. Za(ízení HP Officejet provede vyrovnání kazet a zobrazí zprávu „Alignment Complete“ (Vyrovnání bylo dokončeno). Stránku s pokyny a se vzorky vyrovnání vyhoYte.
Chcete-li zarovnat kazety jindy 1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví položka 5:Maintenance (Údržba). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Stiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví položka 2:Align Print Cartridges (Zarovnat tiskové kazety). Poté stiskn;te tlačítko ENTER. Za(ízení HP Officejet vytiskne textovou stránku s pokyny a stránku s vzorky zarovnání.
3
Podle vytišt;ných pokynJ vložte stránku se vzorky potiskem dolJ do podavače. Upravte vodítka ší(ky a délky papíru, aby byla stránka založena rovn;. Stiskn;te tlačítko ENTER. Za(ízení HP Officejet provede vyrovnání kazet a zobrazí zprávu „Alignment Complete“ (Vyrovnání bylo dokončeno). Stránku s pokyny a se vzorky vyrovnání vyhoYte.
čišt+ní tiskových kazet Pokud se v protokolu autotestu vyskytnou nežádoucí proužky nebo bílé čáry v n;kterém z barevných pruhJ, použijte tuto funkci. Neprovád;jte čišt;ní tiskových kazet bezdJvodn;. P(i bezdJvodném čišt;ní je zbytečn; spot(ebováván inkoust a zkracuje se tak životnost trysek pro p(enos inkoustu. 1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví položka 5:Maintenance (Údržba). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Stiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví položka 1:Clean Print Cartridges (vyčistit tiskové kazety). Poté stiskn;te tlačítko ENTER. Je-li i po vyčišt;ní tiskových kazet kvalita kopírování nebo tisku nedostatečná, vym;Nte odpovídají tiskovou kazetu nebo kazety.
obnova výchozích nastavení od výrobce Nastavení p(ístroje HP Officejet lze vrátit na pJvodní hodnoty a obnovit tak stav, který existoval p(i jeho zakoupení. Tuto operaci lze provést pouze pomocí ovládacího panelu p(ístroje. 1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví položka 5:Maintenance (Údržba). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Stiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví 3:Restore Defaults (Obnova výchozích nastavení). Poté stiskn;te tlačítko ENTER. Všechny parametry p(ístroje budou nastaveny na pJvodní hodnoty. 27
údržba za(ízení hp officejet
volby nabídky setup (nastavení) Následující diagram ukazuje možnosti dostupné po stisku tlačítka Setup. Setup
1. Print Report (Tisk protokolu)
2:Speed Dial Setup (Nastavení rychlé volby)
1:Last Transaction (Poslední transakce) 2:Fax Log (Záznam faxJ) 3:Speed Dial List (Seznam rychlých voleb) 4:Menu Settings (Struktura nabídek) 5:Self-Test (Autotest) 6:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení)
1:Individual Speed Dial (Rychlá volba pro jednotlivého účastníka) 2:Group Speed-Dial (Skupinová rychlá volba) 3:Delete Speed-Dial (Odstran;ní položky rychlé volby) 4:Print Speed Dial List (Tisk seznamu položek rychlé volby)
3:Basic 3:Basic FaxFax Setup (Základní Setup nastavení faxu) 1:Date and Time (Datum a čas) 2:Fax Header (Záhlaví faxu) 3:Rings to Answer (Počet zazvon;ní p(ed zvednutím) 4:Paper Size (Formát papíru) 5:Tone or Pulse Dialing (Tónová nebo pulzní volba) 6:Ring and Beep Volume (Hlasitost zvon;ní a jiných zvukových signálJ) 7:Fax Forwarding Black Only (P(esm;rování faxu – pouze čern;)
5:Maintenance (Údržba) 1:Clean Print Cartridges (Čišt;ní tiskových kazet) 2:Align Print Cartridges (Zarovnání tiskových kazet) 3:Restore Factory Defaults (Obnova výchozích nastavení od výrobce) 4:Reprint Faxes in Memory (Tisk faxJ uložených v pam;ti) 5:Set Language & Country/Region (Nastavení jazyka a zem; či oblasti)
28
4:Advanced Fax Setup (RozšíPená nastavení faxu) 1:Automatic Reports Setup (Nastavení automatických hlášení) 2:Answer Ring Pattern (Nastavení schématu zvon;ní p(ed odpov;dí) 3:Busy Redial (Opakovaná volba p(i obsazené lince) 4:No Answer Redial (Opakovaná volba p(i nep(ijetí volání) 5:Automatic Reduction (Automatické zmenšení) 6:Backup Fax Reception (P(íjem faxu na vyžádání) 7:Error Correction Mode (Režim korekce chyb) 8:Silent Detect (Detekce ticha) Postup p(i otev(ení nabídky: • Opakovan; stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se nezobrazí nabídka. Poté stiskn;te tlačítko ENTER. • Stiskn;te tlačítko SETUP a opakovan; stiskn;te tlačítko OPTIONS (Volby), dokud se nezobrazí nabídka. Poté stiskn;te tlačítko ENTER. • Zadejte číslo nabídky. Postup p(i výb;ru nastavení: • Pomocí tlačítek a procházejte mezi nastaveními a pomocí tlačítka ENTER vyberte zobrazené nastavení. • Zadejte číslo nastavení.
hp officejet 5100 series
dodatky k instalaci
8
V této části jsou uvedeny informace týkající se zpráv, které se mohou zobrazit v prJb;hu instalace, dále informace o propojení počítače se za(ízením HP Officejet a postup p(i instalaci a odstran;ní softwaru HP Officejet. Pokyny pro standardní instalaci jsou uvedeny v instalačním letáku. Tento leták uschovejte pro p(ípadné pozd;jší použití.
možné problémy s instalací Pokud budete postupovat správn; podle návodu v instalačním letáku, nem;li byste se p(i instalaci za(ízení HP Officejet setkat s žádnými problémy. Pokud se nebudete držet popsaného postupu, mJžete se setkat s n;kterým z následujících problémJ. není zobrazena zpráva systému Microsoft o nalezení nového hardwaru Pokud jste správn; nejprve zahájili instalaci softwaru HP Officejet, jak je uvedeno v instalačním letáku, a používáte n;který ze systémJ Windows 98/ 2000/ME/XP, m;lo by být po instalaci nového softwaru a po p(ipojení za(ízení HP Officejet k počítači zobrazeno n;kolik zpráv o nalezení nového hardwaru. Pokud nebyla zpráva o nalezení hardwaru zobrazena, postupujte takto: •
Zkontrolujte, zda používáte plnorychlostní kabel USB (12 Mbps) a zda není delší než t(i metry.
•
Zkontrolujte, zda počítač podporuje rozhraní USB. Podrobn;jší informace o ov;(ení, zda mJže počítač používat rozhraní USB, naleznete v dokumentaci k počítači, nebo je lze získat od výrobce počítače.
•
Zkontrolujte, zda je kabel správn; p(ipojen k za(ízení HP Officejet a zda je p(ipojen p(ímo k portu USB počítače. Po správném zapojení kabelu za(ízení HP Officejet vypn;te a znovu zapn;te.
•
Za(ízení HP Officejet vypn;te a znovu zapn;te a poté restartujte počítač.
•
Pokud problém p(etrvává i po provedení p(edchozích krokJ, odstraNte a znovu nainstalujte software. Další informace naleznete v tématu p ipojení za ízení hp officejet k telefonu, modemu nebo záznamníku na stránce 31.
zobrazí se zpráva o zjišt+ní nového hardwaru (systém Windows98, 2000, ME nebo XP) Pokud jste za(ízení HP Officejet nainstalovali a p(ipojili k počítači ješt; ped instalací softwaru, mJže se zobrazit PrJvodce instalací nového hardwaru a zobrazit pokyny k instalaci softwaru. Možným potížím se lze vyhnout instalací softwaru HP Officejet p(ed p(ipojením za(ízení HP Officejet k počítači. Klepnete-li po zobrazení PrJvodce instalací nového hardwaru na tlačítko Další nebo OK, postupujte takto: 1
Stisknutím klávesy Esc na klávesnici zprávu zav(ete.
2
Vypn;te za(ízení HP Officejet.
3
Odpojte za(ízení HP Officejet od počítače (odpojte kabel USB).
29
dodatky k instalaci
4
Postupujte podle pokynJ pro instalaci softwaru uvedených na instalačním letáku dodaném se za(ízením HP Officejet.
byla zobrazena zpráva o nainstalované p edchozí verzi Pokud se zobrazila zpráva, že máte nainstalovánu p(edchozí verzi, nebudete moci proces instalace softwaru HP Officejet dokončit. P(ed instalací softwaru HP Officejet bude nejprve nutné p(edchozí verzi odstranit. komunikace mezi počítačem a za ízením hp officejet nefunguje Není-li možné navázat spojení mezi počítačem a za(ízením HP Officejet (je-li nap(íklad u stavové ikony p(ístroje HP Officejet zobrazen žlutý trojúhelníček, který signalizuje chybu), postupujte podle pokynJ v části není zobrazena zpráva systému Microsoft o nalezení nového hardwaru na stránce 29. Poznámka: Další informace o možných problémech p(i instalaci naleznete také v souboru readme. V systému Windows mJžete soubor readme zobrazit pomocí nabídky tlačítka Start. Vyberte postupn; položky Programy, Hewlett-Packard, hp officejet 5100 series, Readme. Na počítači Macintosh mJžete soubor readme zobrazit poklepáním na ikonu umíst;nou ve základní složce disku CD-ROM se softwarem HP Officejet.
nastavení jazyka a zem+ či oblasti Jazyk a zem;/oblast jsou zpravidla nastaveny p(i instalaci za(ízení HP Officejet. Pokud jste p(i instalaci nastavili zemi či oblast nebo jazyk nesprávn;, použijte následující postup. Rada — Pokud jazyku na displeji ovládacího panelu nerozumíte a pot(ebujete obnovit jeho nastavení, stiskn;te a podržte tlačítko SETUP, 5, 5. Postupujte podle pokynJ na obrazovce. 1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví položka 5:Maintenance (Údržba). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Stiskn;te tlačítko , dokud se neobjeví položka 5:Set Language & Country/Region (Nastavit jazyk a zemi/oblast). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
3
Počkejte na zobrazení požadovaného jazyka. Zadejte kód požadovaného jazyka na numerické klávesnici. Po zobrazení žádosti o potvrzení stiskn;te tlačítko 1 (ano), nebo 2 (ne). Po výb;ru jazyka se zobrazí výzva s výpisem všech zemí/oblastí odpovídajících vybranému jazyku.
4
Počkejte na zobrazení požadované zem;/oblasti. Zadejte kód požadované zem;/oblasti na numerické klávesnici. Po zobrazení žádosti o potvrzení stiskn;te tlačítko 1 (ano), nebo 2 (ne).
Správnost volby zem;/oblasti a jazyka lze potvrdit vytišt;ním protokolu autotestu.
30
1
Stiskn;te tlačítko SETUP, dokud se neobjeví 1:Print Report (Tisk protokolu). Poté stiskn;te tlačítko ENTER.
2
Opakovaným stisknutím tlačítka zobrazte volbu 5:Self-Test Report (Autotest) a poté stiskn;te tlačítko ENTER.
hp officejet 5100 series
p(ipojení za(ízení hp officejet k počítači
p ipojení za ízení hp officejet k počítači Za(ízení HP Officejet podporuje HOT Swapping, což znamená, že za(ízení HP Officejet lze p(ipojit k počítači, když je za(ízení HP Officejet i počítač pod nap;tím.
p ipojení portu usb P(ipojení za(ízení HP Officejet pomocí USB je p(ímé a snadné. Jednoduše zasuNte jeden konec kabelu USB do konektoru v zadní části do počítače a druhý konec do konektoru v zadní části za(ízení HP Officejet.
spolehlivé postupy
nevhodné postupy
P(ipojení k portu USB počítače
P(ipojení k portu USB umíst;nému na klávesnici
P(ipojení k napájenému rozbočovači p(ipojenému k portu USB počítače
P(ipojení k nenapájenému rozbočovači USB
Poznámka: Sít; typu AppleTalk nejsou podporovány.
p(ipojení k portu USB počítače se systémem Windows
p(ipojení k portu USB počítače se systémem Macintosh
p ipojení za ízení hp officejet k telefonu, modemu nebo záznamníku Tato část popisuje postup p(i p(ipojení za(ízení HP Officejet k rJzným kancelá(ským za(ízením: •
telefon: p(ipojte telefon k za(ízení HP Officejet, takže bude moci používat stejné telefonické spojení, jako faxová linka
•
modem: p(ipojte modem k za(ízení HP Officejet, takže bude moci využívat stejné telefonické p(ipojení
•
záznamník: nastavte za(ízení HP Officejet tak, aby sm;rovalo p(ímé hlasové volání na záznamník a datové hovory na za(ízení HP Officejet
Poznámka: Informace o p(ipojení za(ízení HP Officejet k počítači a telefonnímu systému najdete v instalačním letáku dodaném s jednotkou.
31
dodatky k instalaci
P ipojení za ízení hp officejet k telefonu, modemu nebo záznamníku 1
Sejm;te bílý plastový kryt z konektoru 2 na zadní stran; za(ízení HP Officejet.
Konektor 2 na za ízení HP Officejet
2
Pokud chcete ke konektoru 2 za(ízení HP Officejet p(ipojit více než jedno za(ízení, zakupte rozdvojku a zapojte ji do konektoru 2.
3
P(ipojte telefonní kabel od telefonu, modemu nebo záznamníku do konektoru 2 (nebo rozdvojky). Upozorn+ní! Nepoužívejte k tomuto účelu telefonní kabel dodaný se za(ízením HP Officejet. Tento kabel je určen k zapojení do konektoru 1 za(ízení HP Officejet a telefonní zdí(ky ve zdi. Podrobné informace najdete na instalačním letáku.
Konektor 1 na za ízení HP Officejet
4
P(i p(ipojení záznamníku si v části nastavení počtu zvon+ní p ed p íjmem p(ečt;te informace o správném nastavení počtu zvon;ní. V části nastavení odlišného vyzván+ní pro rLzné linky v uživatelské p(íručce jsou uvedeny informace o detekci typJ p(íchozích vyzván;ní.
5
P(i p(ipojení modemu vypn;te jeho funkci pro p(íjem faxJ. V uživatelské p(íručce si p(ečt;te informace o rozdílech mezi tónovým a pulsním vyzván;ním a typech telefonních služeb.
odstran+ní a nová instalace softwaru hp officejet Nikdy neodstraujte programové soubory softwaru HP Officejet z pevného disku jejich prostým vymazáním. OdstraNujte je (ádným postupem pomocí programu pro odinstalování, který je součástí programové skupiny HP Officejet.
32
hp officejet 5100 series
technické informace
9
systémové požadavky Zm;na následujících technických údajJ vyhrazena.
požadavky na systémy PC (Windows) položka
minimum
doporučená
Procesor Windows 98, 98SE, 2000, Millennium Edition, XP Libovolný procesor Intel Pentium II, Intel Pentium III Celeron nebo kompatibilní nebo vyšší
RAM Windows 98, 98SE, 2000, Millennium Edition, XP 64 MB Místo na disku pot(ebné pro instalaci
128 MB nebo více
300 MB
Další místo na disku pot(ebné pro sejmuté obrázky 50 MB Monitor
SVGA 800 x 600 - 16-bit barev
Média
Jednotka CD-ROM
Vstup/výstup
Dostupný port USB
Internetový p(ístup
Doporučeno
Zvuková karta
Doporučeno
Další
Internet Explorer 5.0 nebo vyšší Adobe Acrobat 4 nebo vyšší
Požadavky - počítač Macintosh položka
minimum
doporučená
Procesor
Procesor G3
Procesor G4 nebo lepší
Macintosh OS 9.x Macintosh OS X
64 MB 128 MB
128 MB 256 MB
Místo na disku pot(ebné pro instalaci
200 MB
Další místo na disku pot(ebné pro sejmuté obrázky
50 MB
Monitor
SVGA 800 x 600
Média
Jednotka CD-ROM
Vstup/výstup
Dostupný port USB
RAM
Internetový p(ístup
Doporučeno
Zvuková karta
Doporučeno 33
technické informace
technické informace papír - technické údaje kapacita zásobníkL papíru
Typ
Gramáž papíru
Vstupní zásobník*
Výstupní zásobník†
Podavač (ADF)
B;žný papír
60 až 90 g/m2
150
50 - černobíle, 20 - barevn;
20
Papír Legal
75 až 90 g/m2
150
50 - černobíle, 20 - barevn;
20
Pohlednice
max. 200 g/m2 (typ Index)
40
10
Nepodporováno
Obálky
75 až 90 g/m2
15
10
Nepodporováno
PrJhledné fólie
Nepodporováno
25
30
Nepodporováno
Štítky
Nepodporováno
20
20
Nepodporováno
* Maximální kapacita † Na kapacitu výstupního zásobníku má vliv zejména typ papíru a množství inkoustu použitého p(i tisku. Zásobník je t(eba často vyprazdNovat. formáty papíru
34
Typ
Velikost
Papír
Letter: 8,5 x 11 palcJ (215,9 x 279,4 mm) Legal: 8,5 x 14 palcJ (215,9 x 355,6 mm) Executive: 7,25 x 10,5 palcJ (184,2 x 266,7 mm) A4: 210 x 297 mm A5: 148 x 210 mm B5: 182 x 257 mm
Obálky
#10 (USA): 4,12 x 9,5 palcJ (104,8 x 241,3 mm) A2: 4,37 x 5,75 palcJ (111 x 146 mm) DL: 4,33 x 8,66 palcJ (110 x 220 mm) C6: 4,49 x 6,38 palcJ (114 x 162 mm)
PrJhledné fólie
Letter: 8,5 x 11 palcJ (216 x 279 mm) A4: 210 x 297 mm
Pohlednice
3 x 5 palcJ (76,2 x 127 mm) 4 x 6 palcJ (101,6 x 152 mm) 5 x 8 palcJ (127 x 203,2 mm) A6: 105 x 148,5 mm
Štítky
Letter: 8,5 x 11 palcJ (216 x 279 mm) A4: 210 x 297 mm
Vlastní
3 x 5 palcJ až 8,5 x 14 palcJ (76,2 x 127 mm až 216 x 356 mm)
hp officejet 5100 series
technické informace
tisk - technické údaje • • • • • • •
600 dpi černobíle pomocí technologie REt (Resolution Enhancement Technology). 4800 dpi barevn; pomocí technologie HP PhotoREt III. Metoda: Drop-on-demand thermal inkjet ((ízený termický inkoustový tisk). Jazyk: HP PCL Level 3, PCL3 GUI nebo PCL 10. Rychlost tisku kolísá v závislosti na složitosti dokumentu. Kapacita tisku: Až 12 str./min cernobíle, 10 str./min barevne (podle modelu). Kapacita tisku: 3000 vytišt;ných stránek za m;síc (maximum).
režim Nejlepší
Normální
Rychlý tisk
Rozlišení (dpi)
rychlost (str./min)
Černobílý tisk
600 x 600
4
Barevný tisk
600 x 1200 (s optimalizací až 4800 dpi*)
3
Černobílý tisk
1200 x 600
max. 6,0
Barevný tisk
600 x 600
5
Černobílý tisk
300 x 300
max. 12,0
Barevný tisk
300 x 600
max. 10,0
* S optimalizací až 4800 x 1200 dpi p(i barevném tisku na papíry premium photo, vstupní rozlišení 1200 x 1200 dpi.
tiskové okraje - technické údaje Horní (počáteční okraj)
Spodní (koncový okraj)*
Levý
Pravý
Listy papíru U.S. Letter, U.S. Legal, U.S. Executive,
1,8 mm
ISO A4, ISO A5, JIS B5
1,8 mm
11,7 mm 11,7 mm
6,4 mm
6,4 mm
3,4 mm
3,4 mm
3,2 mm
3,2 mm
Obálky U.S. č. 10, A2 (5.5 baronial), Intnl. DL, Intnl. C6
3,2 mm
11,7 mm
Pohlednice 1,8 mm U.S. 3 x 5 palcJ, U.S. 4 x 6 palcJ, U.S. 5 x 8 palcJ, ISO a JIS A6
11,7 mm
3,2 mm
3,2 mm
* Tento okraj není kompatibilní s tiskem technologií LaserJet, celková oblast tisku však kompatibilní je. Oblast tisku je posunuta od st(edu o hodnotu 5,4 mm. To má za následek asymetrický horní a spodní okraj.
35
technické informace
kopírování - technické údaje • • • • • •
Digitální zpracování obrazu. Až 99 kopií originálu. Digitální zv;tšení od 25 do 200 % (liší se podle modelu). Photo Fit to Page (P(izpJsobit fotografii stránce). Až 12 černobílých stránek za minutu, 8 barevných stránek za minutu (liší se podle modelu). Rychlost kopírování kolísá v závislosti na složitosti dokumentu.
režim Nejlepší
Normální
Rychlý tisk
rychlost (str./min)
rozlišení tisku (dpi)
rozlišení snímání (dpi)*
Černobílý tisk
max. 3
1200 x 1200†
600 x 1200
Barevný tisk
max. 1
1200 x 1200†
600 x 1200
Černobílý tisk
max. 6
600 x 600
300 x 1200
Barevný tisk
max. 4
600 x 600
300 x 1200
Černobílý tisk
max. 12
300 x 600
300 x 1200
Barevný tisk
max. 8
600 x 600
300 x 1200
* Maximum p(i zm;n; m;(ítka 200 % † Na fotografický papír nebo papír premium inkjet
snímání - technické údaje • • •
Integrovaný editor obrázkJ. Software OCR - automatický p(evod obrazu na upravitelný text. Rychlost snímání kolísá v závislosti na složitosti dokumentu.
Položka
Popis
Rozlišení
600 x 1200 dpi opticky (až 1200 dpi interpolovan;)
Barevný tisk
36bitové barvy 8bitová stupnice šedé (256 úrovní šedé)
Rozhraní
Kompatibilní se standardem TWAIN
Oblast snímání
US Letter, US Legal, A4
fax - technické údaje • • •
• • • • • •
• 36
Samostatný barevný fax. Až 80 čísel rychlé volby (podle modelu). Pam; až na 80 stránek (podle modelu) (Na základ; vzorového obrázku č. 1 standardu ITU-T p(i standardním rozlišení. Faxování složit;jších stránek nebo stránek s vyšším rozlišením trvá déle a zabírá více pam;ti.) Automatický podavač dokumentJ na 20-stránek (ADF). Automatická opakovaná volba (až p;tkrát). Protokoly s potvrzením a se záznamy o provozu. Fax skupiny 3 standardu CCITT/ITU s režimem korekce chyb. P(enosová rychlost 33,6 kb/s. Rychlost 3 sekund/stránka p(i 33,6 kb/s (na základ; vzorového obrázku č. 1 standardu ITU-T ve standardním rozlišení. Faxování složit;jších stránek nebo stránek s vyšším rozlišením trvá déle a zabírá více pam;ti.) Vysílání do 20 destinací. hp officejet 5100 series
technické informace • •
Detekce zvon;ní s automatickým p(epnutím na fax nebo záznamník Zpožd;né faxování
300 dpi
Fotografická (dpi) Vysoká (dpi) Standardní (dpi)
Černobílý tisk
300 x 300
200 x 200
200 x 200
200 x 100
Barevný tisk
300 x 300
300 x 300
200 x 200
200 x 200
fyzické technické údaje výrobku • • • •
Výška: 23,4 cm. Ší(ka: 45,2 cm. Hloubka: 37,1 cm. Hmotnost: 7,0 kg.
údaje o napájení • • • • •
Spot(eba energie: 50W maximum. Napájecí nap;tí: 100 až 240 V st(., uzemn;ná zásuvka. Napájecí frekvence: 50 až 60 Hz. Proud: max. 1 A. Hodnoty jsou založeny na zdroji napájení dodávaném se za(ízením (HP výr. č. 0950-3807).
okolní prost edí - technické údaje • • •
Doporučený rozsah provozních teplot: 15 až 32 °C, vlhkost 15 až 85 %, bez kondenzace. Povolený rozsah provozních teplot: 5 až 40 °C. Rozsah teplot p(i skladování: -30 až 60 °C.
další technické údaje • Pam; : 8.0-MB ROM, 8.0-MB RAM (HP Officejet 5100 Series). Máte-li p(ístup k síti Internet, mJžete další informace získat na webovém serveru společnosti HP na adrese www.hp.com/support.
vliv produktu na životní prost edí ochrana životního prost edí Společnost Hewlett-Packard se zavázala, že bude vyráb;t produkty v souladu s pravidly pro ochranu životního prost(edí. P(i vývoji tohoto produktu bylo p(ihlíženo k n;kolika atributJm, které minimalizují dopad na životní prost(edí. Další informace naleznete na webové stránce HP Commitment to the Environment na adrese www.hp.com/abouthp/environment.
produkce ozónu Tento výrobek neprodukuje žádné patrné množství ozónu (plyn O3).
využití papíru Tento výrobek je vhodný pro využití recyklovaného papíru podle normy DIN 19309.
plasty Plastové části, jejichž hmotnost p(esahuje 25 gramJ, jsou označeny v souladu s mezinárodními standardy, které zlepšují možnosti za(azení plastových součástí do recyklačního procesu po skončení životnosti výrobku.
37
technické informace
recyklační program Společnost HP nabízí v mnoha zemích zvyšující se počet programJ zam;(ených na vracení a recyklaci výrobkJ. Je rovn;ž partnerem nejv;tších center pro recyklaci elektroniky po celém sv;t;. Společnost HP také šet(í zdroje repasováním a op;tovným prodejem n;kterých nejoblíben;jších výrobkJ.
spot eba energie
Tento výrobek vyhovuje norm; ENERGY STARG, což je dobrovolný program, který byl vytvo(en za účelem podpory vývoje kancelá(ských produktJ s efektivn; (ízenou spot(ebou energie. ENERGY STAR je ochranná známka společnosti U.S. EPA registrovaná v USA. Jako partner programu ENERGY STAR společnost HP stanovila, že tento výrobek splNuje podmínky programu ENERGY STAR z hlediska efektivního využití energie. Další informace o ustanoveních programu ENERGY STAR najdete na následující webové stránce: www.energystar.gov.
materiálové bezpečnostní listy Materiálové bezpečnostní listy (MSDS, Material Safety Data Sheets) lze získat na webové stránce společnosti HP www.hp.com/go/msds. Pokud jste v USA nebo v Kanad; a nemáte p(ístup k síti Internet, zavolejte bezplatnou faxovou službu U.S. HP FIRST na telefonním čísle (800) 231-9300. Seznam materiálových bezpečnostních listJ získáte volbou indexového čísla 7. Mezinárodní uživatelé bez p(ístupu k síti Internet mohou zajistit další informace na telefonním čísle (404) 329-2009.
poznámky k p edpisLm Následují prohlášení byla vydána rJznými regulačními ú(ady.
notice to users of the U.S. telephone network: FCC requirements This equipment complies with FCC rules, Part 68. On this equipment is a label that contains, among other information, the FCC Registration Number and Ringer Equivalent Number (REN) for this equipment. If requested, provide this information to your telephone company. An FCC-compliant telephone cord and a modular plug are provided with this equipment. This equipment is designed to be connected to the telephone network or premises wiring using a compatible modular jack which is Part 68-compliant. This equipment connects to the telephone network through the following standard network interface jack: USOC RJ11C. Use the REN to determine the quantity of devices you may connect to your telephone line and still have all of those devices ring when your number is called. Too many devices on one line may result in failure to ring in response to an incoming call. In most, but not all, areas the sum of the RENs of all devices should not exceed five (5). To be certain of the number of devices you may connect to your line, as determined by the REN, you should call your local telephone company to determine the maximum REN for your calling area. If this equipment causes harm to the telephone network, your telephone company may discontinue your service temporarily. If possible, they will notify you in advance. If advance notice is not practical, you will be notified as soon as possible. You will also be advised of your right to file a complaint with the FCC. Your telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations, or procedures that could affect the proper operation of your equipment. If they do, you will be given advance notice so you will have the opportunity to maintain uninterrupted service.
38
hp officejet 5100 series
poznámky k p(edpisJm If you experience trouble with this equipment, please contact the manufacturer or look elsewhere in this manual for warranty or repair information. Your telephone company may ask you to disconnect this equipment from the network until the problem has been corrected or until you are sure that the equipment is not malfunctioning. This equipment may not be used on coin service provided by the telephone company. Connection to party lines is subject to state tariffs. Contact your state’s public utility commission, public service commission, or corporation commission for more information. This equipment includes automatic dialing capability. When programming and/or making test calls to emergency numbers: • •
Remain on the line and explain to the dispatcher the reason for the call. Perform such activities in the off-peak hours, such as early morning or late evening. Notice: The FCC hearing aid compatibility rules for telephones are not applicable to this equipment. The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic device, including fax machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or bottom of each transmitted page or on the first page of transmission, the date and time it is sent and an identification of the business, other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or such business, other entity, or individual. (The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-distance transmission charges.) In order to program this information into your fax machine, you should complete the steps described in the software. The United States Federal Communications Commission (in 47 CFR 15.105) has specified that the following notice be brought to the attention of users of this product. Declaration of Conformity: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Class B limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures: • • •
Reorient the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and the receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. • Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Product Regulations Manager, Hewlett-Packard Company, San Diego, (858) 655-4100. The user may find the following booklet prepared by the Federal Communications Commission helpful: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S. Government Printing Office, Washington DC, 20402. Stock No. 004-000-00345-4. Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equipment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference and void the FCC authorization to operate this equipment.
39
technické informace
doc statement / déclaration de conformité (Canada) Le present appareil numerique n’emet pas de bruitis radioelectriques depassant les limits applicables aux appareils numeriques de la class B prescrites dans le Reglement sur le brouillage radioelectrique edicte par le ministere des Communications du Canada. Tento digitální p(ístroj nep(ekračuje limity pro elektromagnetické emise stanovené pro digitální za(ízení t(ídy B podle sm;rnice Radio Interference Regulations kanadského ministerstva pro komunikace.
notice to users of the Canadian telephone network Notice: This equipment meets the applicable Industry Canada Terminal Equipment Technical Specifications. This is confirmed by the registration number. The abbreviation, IC, before the registration number signifies that registration was performed based on a Declaration of Conformity indicating that Industry Canada technical specifications were met. It does not imply that Industry Canada approved the equipment. Note: The Ringer Equivalence Number (REN) assigned to each terminal device provides an indication of the maximum number of terminals allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the Ringer Equivalence Numbers of all the devices does not exceed 5.
oznámení pro všechny uživatele v oblasti EEA (European Economic Area)
Tento p(ístroj byl navržen pro provoz v analogových telefonních sítích v následujících zemích: N;mecko
Velká Británie
Nizozemsko
Francie
Špan;lsko
Itálie
Belgie
Lucembursko
Švédsko
Rakousko
Dánsko
Irsko
Norsko
Finsko
Švýcarsko
Eecko
Portugalsko
Kompatibilita s telefonní sítí závisí na uživatelem zvolených nastaveních, která je t(eba zm;nit p(ed použitím p(ístroje v jiné zemi, než ve které byl p(ístroj zakoupen. V p(ípad; pot(eby další technické podpory se obra te na prodejce nebo zástupce společnosti Hewlett-Packard. Tento p(ístroj byl výrobcem certifikován podle sm;rnice 1999/5/EC (dopln;k II) pro samostatné p(ipojení k evropské ve(ejné telefonní síti (PSTN). Vzhledem k rozdílJm mezi telefonními sít;mi PSTN v jednotlivých zemích však tato homologace sama o sob; neposkytuje bezpodmínečnou záruku správné funkce v libovolném koncovém bod; každé telefonní sít;. V p(ípad; jakýchkoli potíží se nejprve obra te na prodejce za(ízení. Toto za(ízení je vybaveno pro tónovou volbu DTMF a pulzní volbu. V p(ípad; nep(íliš pravd;podobného výskytu problémJ s pulzní volbou se doporučuje používat toto za(ízení pouze s nastavením tónové volby DTMF.
40
hp officejet 5100 series
declaration of conformity
notice to users of the German telephone network The HP Officejet 5100 Series products are designed to connect only to the analogue public-switched telephone network (PSTN). Please connect the TAE N telephone connector plug, provided with the HP Officejet 5100 Series, into the wall socket (TAE 6) code N. The HP Officejet 5100 Series products can be used as a single device and/or in combination (in serial connection) with other approved terminal equipment. geräuschemission LpA < 70 dB am Arbeitsplatz im Normalbetrieb nach DIN 45635 T. 19
VCCI-2 (Japonsko)
notice to Korean customers (Koreji)
declaration of conformity According to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014 Manufacturer’s Name and Address: Hewlett-Packard Company, 16399 W. Bernardo Drive, San Diego, CA 92127-1899, USA declares that the product Product Name:
hp officejet 5100 series (Q1679A, Q1680A, Q1681A, Q1682A)
Model Number(s):
officejet 5110, officejet 5110xi, officejet 5110v, officejet 5105
Product Options:
All
41
technické informace conforms to the following Product Specifications: Safety:
EN60950:1992 +A1, A2, A3, A4 & A11 IEC60950:1991 +A1, A2, A3 & A4 UL1950/CSA 22.2 No. 950, 3rd Edn: 1995 NOM-019-SCFI-1993 IEC 60825-1:1993 +A1/EN 60825-1:1994 +A11 Class 1 (Laser/LED)
EMC:
CISPR22:1993 +A1 & A2 / EN55022:1994, +A1 & A2 -Class B CISPR24:1997/EN55024:1998 IEC 61000-3-2:1995 / EN61000-3-2:1995 IEC 61000-3-3:1994 / EN61000-3-3:1995 AS/NZS 3548: 1992 Taiwan CNS13438 FCC Part 15-Class B / ICES-003, Issue 2 / VCCI-2 GB 9254-1998
Telecom: TBR21:1998 Supplementary Information: The Product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/ EEC, and the EMC Directive 89/336/EEC and the R+TTE Directive 1999/5/EC (annex II) carries the CE marking accordingly. European Contact for regulatory topics only: Your local Hewlett-Packard Sales and Service Office or Hewlett-Packard GmbH. Department HQ-TRE, Herrenberger Strasse 130, D71034 Böblingen, Germany (Fax + 49-7031-14-3143
42
hp officejet 5100 series
získání podpory k za ízení hp officejet 5100
10
Tato kapitola obsahuje informace o technické podpo(e poskytované společností Hewlett-Packard. Pokud nemJžete nalézt pot(ebnou odpov;Y v tišt;né nebo elektronické dokumentaci, využijte jednu ze služeb technické podpory HP, které jsou uvedeny na následujících stránkách. N;které služby technické podpory jsou dostupné jen v USA a v Kanad;, jiné jsou k dispozici v mnoha zemích po celém sv;t;. Pokud v seznamu zemí nenajdete číslo služby technické podpory pro p(íslušnou zemi nebo oblast, požádejte o pomoc nejbližšího autorizovaného prodejce HP.
získání podpory a dalších informací ze sít+ internet Máte-li p(ístup k síti Internet, mJžete další informace získat na webovém serveru společnosti HP na adrese www.hp.com/support. Webový server nabízí technickou podporu, ovladače, uživatelská fóra a informace o nejnov;jších produktech.
podpora zákazníkL společnosti hp S p(ístrojem HP Officejet mohou být dodávány softwarové aplikace jiných společností. Pokud máte potíže s n;kterým z programJ, zajistí nejlepší technickou pomoc odborník p(íslušné firmy. Pokud pot(ebujete kontaktovat st(edisko podpory zákazníkJ HP, proveYte p(ed voláním tyto kroky. 1
Zkontrolujte, zda jsou spln;ny následující podmínky: a. Za(ízení HP Officejet je p(ipojené ke zdroji napájení a je zapnuté. b. P(íslušné tiskové kazety jsou správn; nainstalované. c. Ve vstupním zásobníku je správn; vložen doporučený papír.
2
Resetujte p(ístroj HP Officejet: a. P(ístroj HP Officejet vypn;te tlačítkem ON (Zapnuto), které se nachází vp(edu na ovládacím panelu p(ístroje. b. Odpojte kabel napájení v zadní části p(ístroje HP Officejet. c. P(ipojte kabel napájení zp;t k p(ístroji HP Officejet. d. Tlačítkem ON (Zapnuto) p(ístroj HP Officejet zapn;te.
3
Pokuste se najít (ešení problému na webových stránkách společnosti HP na adrese www.hp.com/support.
4
Pokud potíže trvají a pokud se pot(ebujete spojit se zástupcem podpory zákazníkJ HP, postupujte takto: – P(ipravte si výrobní číslo a servisní identifikační číslo (service ID). Výrobní číslo zobrazíte tak, že na ovládacím panelu stisknete současn; tlačítka ENTER a START, BLACK (Spustit černobíle) a podržíte je stisknutá, dokud se na ovládacím panelu nezobrazí zjiš ované číslo. Servisní číslo zobrazíte tak, že na ovládacím panelu stisknete a podržíte současn; tlačítka ENTER a START, COLOR (Spustit barevn;), dokud se na displeji nezobrazí hlášení SERV ID: následované servisním číslem.
43
získání podpory k za(ízení hp officejet 5100
– – – 5
Vytiskn;te protokol o výsledku autotestu. Informace o tisku tohoto protokolu naleznete v tématu tisk protokolu autotestu na stránce 25. Zhotovte barevnou kopii. P(ipravte si podrobný popis problému.
Zavolejte st(edisko podpory zákazníkJ HP. B;hem hovoru buYte poblíž p(ístroje.
volání v USA b+hem záruční doby Volejte číslo (208) 323-2551 od pond;lí do pátku od 6:00 do 22:00 (MST) a v sobotu od 9:00 do 16:00 (MST). Tato služba je v dob; záruky bezplatná krom; standardních telefonních poplatkJ. Po záruce mJže být tato služba zpoplatn;na.
telefonická podpora v dalších částech sv+ta Níže uvedená čísla byla platná v dob; vydání této p(íručky. Seznam aktuálních čísel mezinárodní technické podpory HP najdete na adrese www.hp.com/ support po zadání p(íslušné zem;, oblasti nebo jazyka. V Koreji mJžete navštívit také stránku www.hp.co.kr/. St(edisko technické podpory společnosti HP je možné telefonicky kontaktovat v následujících zemích nebo oblastech. Pokud vaše zem;/oblast není na seznamu uvedená, obra te se na svého prodejce nebo na nejbližší st(edisko prodeje a technické podpory společnosti HP. Služby technické podpory jsou v záruční dob; bezplatné, krom; standardních telefonních poplatkJ za dálkové hovory. V n;kterých p(ípadech mJže být účtován paušální poplatek. Podrobnosti a podmínky telefonické podpory v Evrop; získáte pro danou zemi nebo oblast na webové stránce www.hp.com/cposupport/loc/regional.html. Obrátit se mJžete také na prodejce nebo zavolat na telefonní číslo společnosti HP uvedené v této p(íručce. Vzhledem k tomu, že se neustále snažíme zlepšovat naše telefonické služby podpory, doporučujeme pravideln; číst na našich webových stránkách nové informace týkající se nabízených služeb a doručení.
zem+/oblast Alžírsko
technická podpora hp zem+/oblast +212 22404
747*
Libanon
technická podpora hp +971 4 883 8454
Argentina
0810-555-5520
MaYarsko
+36 (0) 1 382 1111
Austrálie
+61 3 8877 8000 1902 910 910
Malajsie
1-800-805405
Bahrajn (Dubaj)
+971 4 883 8454
Maroko
+212 22404 747*
Belgie (francouzsky)
+32 (0) 2 626 8807
Mexiko
01-800-472-6684
Belgie (holandsky)
+32 (0) 2 626 8806
Mexiko (Mexico City)
5258-9922
Brazílie (Demais Localidades)
0800 157751
N;mecko (0,12 euro/min)
+49 (0) 180 52 58 143
Brazílie (Grande Sao Paulo)
(11) 3747 7799
Nizozemsko
+31 (0) 20 606 8751
44
hp officejet 5100 series
podpora zákazníkJ společnosti hp
zem+/oblast
technická podpora hp zem+/oblast
technická podpora hp
Česká republika
+42 (0) 2 6130 7310
Norsko
+47 22 11 6299
Chile
800-10111
Nový Zéland
0800 441 147
Čína
86 10 6564 5959 86 800 810 5959
Omán
+971 4 883 8454
Dánsko
+45 39 29 4099
Palestina
+971 4 883 8454
Egypt
02 532 5222
Panama
001-800-7112884
Ekvádor
1-800-225528
Peru
0-800-10111
Evropa (Anglicky)
+44 (0) 207 512 5202
Polsko
+48 22 865 98 00
Filipíny
632-867-3551
Portoriko
1-877-232-0589
Finsko
+358 (0) 203 47 288
Portugalsko
+351 21 3176333
Francie (0,34 euro/min) 0836696022
Rakousko
+43 (0) 810 00 6080
Guatemala
1800-995-5105
Rumunsko
+40 1 315 44 42 01 3154442
Hongkong
+85 (2) 3002 8555
Rusko, Moskva
+7 095 797 3520
Indie
1-600-112267 91 11 6826035
Rusko, Petrohrad
+7 812 346 7997
Indonésie
62-21-350-3408
Eecko
+30 1060 73 603
Irsko
+358 (0) 1 662 5525
Saúdská Arábie
+800 897 14440
Itálie
+39 0226410350
Singapur
(65) 272-5300
Izrael
+972 (0) 9 9524848
Slovensko
+421 2 682 08080
Japonsko
0570 000 511 +81 3 3335 9800
Spojené arabské emiráty +971 4 883 8454
Jemen
+971 4 883 8454
Špan;lsko
+34 902 321 123
Jižní Afrika (JAR)
086 000 1030
Švédsko
+46 (0)8 619 2170 †
Jižní Afrika, krom; JAR
+27-11 258 9301
Švýcarsko
Jordánsko
+971 4 883 8454
Tchaj-wan
+886-2-2717-0055 0800 010 055
Kanada - po záruce (Hovor není bezplatný)
1-877-621-4722
Thajsko
+66 (2) 661 4000
Kanada - v záruce
(905) 206 4663
Tunisko
+216 1891 222*
Karibská oblast a st(ední Amerika
1-800-711-2884
Turecko
+90 216 579 7171
Katar
+971 4 883 8454
Ukrajina
+7 (380-44) 490-3520
+41 (0) 84 880 1111
Kolumbie
9-800-114-726
Velká Británie
+44 (0) 207 512 52 02
Korea
+82-1588-3003
Venezuela
0800-47468368
Kostarika
0-800-011-0524
Venezuela (Caracas)
(502) 207-8488
Kuvajt
+971 4 883 8454
Vietnam
84-8-823-4530
* Toto číslo je určeno pro francouzsky mluvící zákazníky z následujících zemí: Maroko, Tunisko, Alžírsko. † Toto číslo je určeno pro n;mecky, francouzsky a italsky mluvící zákazníky ve Švýcarsku. 45
získání podpory k za(ízení hp officejet 5100
volání v Austrálii - po záruce Pokud již vypršela záruka na vaše za(ízení, volejte na telefonní číslo 03 8877 8000. Poplatek za pozáruční technickou podporu ve výši 27,50 USD (včetn; dan; GST) bude účtován prost(ednictvím vaší kreditní karty. Od 9:00 do 17:00 hodin lze v pracovní dny volat také na číslo 1902 910 910 (poplatek 27,50 USD je účtován na váš telefonní účet). (Zm;na poplatkJ a časJ vyhrazena.)
p íprava jednotky hp officejet k odeslání Pokud po hovoru se st(ediskem podpory zákazníkJ HP nebo návratu na místo nákupu budete požádáni o zaslání za(ízení do servisu, vypn;te za(ízení a zabalte je podle následujícího postupu. Zabráníte tak možnému dalšímu poškození produktu HP. 1
Zapn;te za(ízení HP Officejet. Pokud za(ízení nelze zapnout nebo je-li tisková hlava zaparkovaná, p(eskočte kroky 1 až 6. Nebudete moci vyjmout tiskové kazety. Pokračujte krokem 7.
2
Otev(ete kryt pro p(ístup k držáku tiskové kazety.
3
Vyjm;te tiskové kazety z p(íslušných držákJ a zmáčkn;te páčky do dolní polohy. Upozorn+ní! Vyjm;te ob; tiskové kazety a zmáčkn;te ob; páčky. Pokud tento krok vynecháte, mJže se za(ízení poškodit. Další informace o vyjímání tiskových kazet naleznete v tématu vým+na tiskových kazet na stránce 26.
4
Tiskové kazety vložte do neprodyšného sáčku, ve kterém není p(íliš mnoho vzduchu, aby kazeta nevyschla, a uložte je stranou (se za(ízením je posílejte pouze na výslovný pokyn pracovníka st(ediska podpory zákazníkJ HP).
5
Vypn;te za(ízení HP Officejet.
6
Zav(ete kryt umožNující p(ístup k tiskovým kazetám.
7
Odejm;te kryt ovládacího panelu následovn;: a. Vložte ruku dovnit( podavače za p(edním panelem a zvedn;te jej.
b. Do otvoru za číselníkem zasuNte malý šroubovák a zatlačením odjist;te p(ední panel. 8
46
Kryt ovládacího panelu uschovejte. Nevracejte jej spolu se za(ízením.
hp officejet 5100 series
distribuční st(edisko hp
9
Je-li to možné, zabalte za(ízení do originálního obalu nebo do obalu, ve kterém bylo dodáno náhradní za(ízení. Pokud nemáte pJvodní obal, použijte jiné vhodné balicí materiály. Na škody vzniklé p(i p(eprav; v dJsledku nesprávného zabalení nebo zacházení p(i p(eprav; se nevztahuje záruka.
10 Do krabice vložte následující položky: – stručný popis potíží pro servisního pracovníka (užitečné jsou ukázky problémJ s kvalitou tisku), – kopii účtenky nebo jiného dokladu o prodeji, podle kterého lze ov;(it trvání záruky, – vaše jméno, adresu a telefonní číslo, na kterém jste b;hem dne k zastižení. 11 Na vn;jší obal p(ilepte štítek se zpáteční adresou.
distribuční st edisko hp Software HP Officejet, tišt;nou referenční píručku, instalační leták a další vym;nitelné díly mJžete objednat pomocí n;kterého z následujících postupJ: •
V USA nebo v Kanad; volejte na číslo (208) 323 2551.
•
Navštivte stránky https://warp2.external.hp.com/Driver/ dr_country_select.asp
záruka za ízení hp officejet 5100 series Trvání omezené záruky (hardware a práce): 1 rok Trvání omezené záruky (média CD): 90 dní Trvání omezené záruky (inkoustové kazety): 90 dní
záruční servis expresní servis Než mJže zákazník využít službu expresního servisu společnosti Hewlett-Packard, musí nap(ed problémy konzultovat se servisním st(ediskem společnosti HP nebo se st(ediskem podpory zákazníkJ společnosti HP. Kroky, které je t(eba provést p(ed voláním zákaznické podpory, jsou uvedeny v oddílu podpora zákazníkL společnosti hp na stránce 43. Pokud je t(eba vym;nit dílčí součást za(ízení, kterou si mJže zákazník vym;nit sám, mohou být součásti zákazníkovi doručeny prost(ednictvím samostatn; expedované dodávky. V takovém p(ípad; společnost Hewlett-Packard zaplatí p(epravní náklady, clo i daN a poskytne konzultaci po telefonu týkající se vým;ny dané součásti. Společnost HewlettPackard také zaplatí veškeré náklady, clo i dan; týkající se p(íslušné součásti, kterou zákazník na vyžádání společnosti HP pošle zp;t. St(edisko podpory zákazníkJ HP mJže požádat zákazníky, aby se obrátili na určené servisní zástupce, kte(í jsou autorizováni společností Hewlett-Packard pro poskytování servisu k produktJm HP. 47
získání podpory k za(ízení hp officejet 5100
rozší ení záruky B;žnou záruku z výroby lze prodloužit až na dobu t(í let zakoupením sady HP SUPPORTPACK. Servisní podpora začíná dnem zakoupení produktu a licenci je nutné zakoupit do 180 dní od nákupu produktu. Tento program zahrnuje telefonickou podporu od pond;lí do pátku od 6:00 ráno do 22:00 večer MST (Mountain Standard Time) a v sobotu od 9:00 ráno do 16:00 odpoledne (MST). Pokud se p(i rozhovoru s pracovníkem technické podpory ukáže, že pot(ebujete produkt vym;nit, společnost HP vám produkt zašle následující pracovní den, a to zcela bezplatn;. Dostupné pouze v USA. Další informace se dozvíte na telefonním čísle 1-888-999-4747 nebo na webové stránce společnosti Hewlett-Packard: www.hp.com/go/hpsupportpack. V ostatních částech sv;ta se obra te na místní st(edisko podpory zákazníkJ HP. Seznam čísel mezinárodní zákaznické podpory najdete v oddílu telefonická podpora v dalších částech sv+ta na stránce 44.
zaslání za ízení hp officejet 5100 series do servisu P(ed zasláním za(ízení HP Officejet do servisu musíte nejprve zavolat st(edisko podpory zákazníkJ HP. Kroky, které je t(eba provést p(ed voláním zákaznické podpory, jsou uvedeny v oddílu podpora zákazníkL společnosti hp na stránce 43.
ustanovení omezené globální záruky společnosti hewlett-packard rozsah omezené záruky Společnost Hewlett-Packard (dále jen HP) zaručuje koncovému zákazníkovi (dále jen zákazník), že na žádném produktu (ady HP Officejet 5100 Series (dále jen produkt) včetn; souvisejícího softwaru, p(íslušenství, médií a spot(ebního materiálu se b;hem záruční doby neprojeví vady materiálu a zpracování, p(ičemž za počátek této doby je považováno datum nákupu zákazníkem. Pro každý hardwarový produkt je doba platnosti omezené záruky HP stanovena na jeden rok na součásti a jeden rok na práci. Pro všechny ostatní produkty je délka omezené záruky HP devadesát dní pro součásti i práci. Pro všechny softwarové produkty se omezená záruka HP vztahuje pouze na selhání p(i provád;ní programových instrukcí. Společnost HP nezaručuje, že provoz libovolného produktu bude nep(erušovaný nebo bezchybný. Omezená záruka společnosti HP se vztahuje pouze na závady, které vzniknou v dJsledku normálního používání produktu. Nevztahuje se na jiné problémy včetn; následkJ: (a) nesprávné údržby nebo úprav, (b) používání softwaru, p(íslušenství, médií nebo spot(ebního materiálu nedodávaného nebo nepodporovaného společností HP nebo (c) provozem v podmínkách, které nevyhovují technickým údajJm produktu. Pro libovolný hardwarový produkt platí: použití inkoustových kazet, které nedodává společnost HP, či opakovan; napln;ných inkoustových kazet nemá vliv na záruku poskytnutou zákazníkovi ani na jakoukoli smlouvu o poskytování podpory mezi společností HP a zákazníkem. Pokud však selhání nebo poškození produktu vznikne v dJsledku použití kazet jiných značek než HP nebo opakovan; napln;ných kazet, bude si za opravu takto poškozeného produktu společnost HP účtovat standardní náklady na práci a materiál. Pokud společnost HP obdrží upozorn;ní na vadu jakéhokoli produktu v prJb;hu záruční doby, společnost HP podle svého uvážení opraví nebo vym;ní vadný produkt. Pokud náklady na práci nebudou pokryty v rámci omezené záruky společnosti HP, oprava bude účtována podle standardního ceníku společnosti HP za práci. Pokud společnost HP nemJže opravit ani vym;nit vadný produkt, na který se vztahuje záruka společnosti HP, vrátí vám v rozumné dob; po oznámení defektu nákupní cenu produktu. Společnost HP nemá povinnost opravit, vym;nit nebo vrátit peníze, dokud zákazník společnosti HP nevrátí vadný produkt.
48
hp officejet 5100 series
záruka za(ízení hp officejet 5100 series Vym;n;ný produkt mJže být nový nebo jako nový za p(edpokladu, že bude mít funkce p(inejmenším rovnocenné s pJvodním produktem. Produkty společnosti HP, včetn; všech produktJ zmín;ných v této záruce, mohou obsahovat opravené součásti, komponenty nebo materiály, které jsou z hlediska provozu ekvivalentní novým součástem. Omezená záruka společnosti HP pro všechny produkty je platná ve všech zemích a lokalitách, kde společnost HP poskytuje podporu pro produkt a kde byl produkt uveden na trh. ÚroveN záručních služeb se mJže lišit podle místních standardJ. Společnost HP nemá žádné závazky týkající se zm;ny formy, vybavení nebo funkce produktu tak, aby byl umožn;n jeho provoz v zemi nebo lokalit;, pro kterou výrobek nikdy nebyl určen.
omezení záruky V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY SPOLEČNOST HP ANI JEJÍ DODAVATELÉ (TEETÍ STRANY) NEPOSKYTUJÍ ŽÁDNÉ DALŠÍ ZÁRUKY NEBO NESTANOVÍ PODMÍNKY JAKÉHOKOLI DRUHU, A JIŽ VÝSLOVNp UVEDENÉ NEBO ODVOZENÉ, TÝKAJÍCÍ SE POPISOVANÝCH VÝROBKq SPOLEČNOSTI HP, A VÝSLOVNp ODMÍTAJÍ ODVOZENÉ ZÁRUKY A PODMÍNKY PRODEJNOSTI, VYHOVUJÍCÍ KVALITY A VHODNOSTI PRO URČITÝ ÚČEL.
omezení závazkL V rozsahu povoleném místními zákony jsou náhrady poskytované zákazníkovi podle této omezené záruky jediné a výhradní náhrady, které mJže zákazník obdržet. V ROZSAHU POVOLENÉM MÍSTNÍMI ZÁKONY, S VÝJIMKOU ZÁVAZKq SPECIFICKY UVEDENÝCH V USTANOVENÍCH TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY, NENÍ SPOLEČNOST HP V ŽÁDNÉM PEÍPADp ODPOVpDNÁ ZA PEÍMÉ, NEPEÍMÉ, SPECIÁLNÍ, NÁHODNÉ NEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY BEZ OHLEDU NA TO, ZDA JSOU DEFINOVÁNY PODLE SMLOUVY, JAKO PEEČIN PROTI PRÁVU NEBO PODLE JINÉ PRÁVNÍ NORMY A BEZ OHLEDU NA TO, ZDA NA MOŽNOST TpCHTO ŠKOD BYLA SPOLEČNOST HP UPOZORNpNA.
místní právo Ustanovení této omezené záruky poskytují zákazníkovi specifické právní nároky. Zákazník mJže mít další práva, která se mohou lišit podle státu v rámci USA, podle provincií v Kanad; a podle jednotlivých zemí na celém sv;t;. V rozsahu, ve kterém jsou ustanovení omezené záruky v rozporu s místními zákony, je t(eba tato ustanovení považovat za upravená tak, aby byla v souladu s místním právním (ádem. Podle místních zákonJ se n;která pop(ení a omezení uvedená v tomto ustanovení nemusí vztahovat na daného zákazníka. N;které státy v USA či n;které vlády mimo USA (včetn; kanadských provincií) mohou nap(íklad: odmítnout z(eknutí se závazkJ a omezení uvedená v tomto ustanovení v p(ípad;, že omezují práva spot(ebitele (nap(íklad ve Velké Británii); jinak omezit možnost výrobce uplatnit taková z(eknutí se závazkJ nebo omezení; nebo poskytnout zákazníkovi další záruční práva, určit dobu trvání odvozených záruk, které výrobce musí ze zákona poskytovat, nebo nepovolit omezení délky odvozených záruk. PRO SPOTEEBITELSKÉ TRANSAKCE V AUSTRÁLII A NA NOVÉM ZÉLANDp PODMÍNKY V USTANOVENÍCH TÉTO OMEZENÉ ZÁRUKY V ROZSAHU POVOLENÉM PRÁVNÍM EÁDEM NEVYLUČUJÍ, NEOMEZUJÍ ANI NEUPRAVUJÍ ZÁVAZNÁ STATUTÁRNÍ PRÁVA UPLATNITELNÁ PRO PRODEJ POPISOVANÝCH PRODUKTq SPOLEČNOSTI HP TpMTO ZÁKAZNÍKqM; NAOPAK TATO PRÁVA DOPLrUJÍ.
49
získání podpory k za(ízení hp officejet 5100
50
hp officejet 5100 series
rejst ík
A ADF (automatic document feeder), 7 automatická odpov;Y automatický p(íjem faxJ, 21 režim p(íjmu volání, 23
B barvy, zlepšení, 13
Č čas, nastavení, 22 číselník, zadání textu, 23 čišt;ní tiskové kazety, 27 vn;jšek, 25
D datum, nastavení, 22 declaration of conformity, 41 distribuční st(edisko hp, 47 dokumentace, 1 dokumentace hp, 1
F fax, 19–24 datum a čas, 22 nastavení, 22–24 odeslání, 19 počet zvon;ní p(ed p(íjmem, 23 pomocí ovládacího panelu, 20 potvrzení, 19 p(íjem, 20 p(izpJsobení na stránku, 21 režim p(íjmu volání, 23 rychlá volba čísel, 20 technické údaje, 36 test, 24 typ vyzván;ní, 21 uložení často používaných faxových čísel, 22 záhlaví, 22 zm;na nastavení, 20 fotografie kopírování, 14 k(ehké, vkládání, 7
p(izpJsobení na stránku, 14 zlepšení, 13 fyzické technické údaje, 37
I informace o sm;rnicích a p(edpisech, 38 informace o záruce, 47–49 inkoustové kazety, viz tiskové kazety instalace kabelu USB, 31 instalace softwaru, 29
K kazety, viz tiskové kazety kontrast zlepšení barev fotografie, 13 kopírování, 11–16 fotografie, 14 kvalita, 12 nastavení, 12–13 nastavení výchozí velikosti papíru, 10 nastavení výchozího typu papíru, 10 nažehlovací fólie, 15 počet kopií, 12 p(izpJsobení na stránku, 14 rychlost, 12 struktura nabídek, 16 technické údaje, 36 výchozí nastavení, 13 zesv;tlení nebo ztmavení, 13 zlepšení, 13 zmenšení nebo zv;tšení, 12 kvalita rychlého kopírování, 12
N nabídky volby instalace, 28 volby kopírování, 16 nastavení fax, 22–24 kopírování, 12–13 nastavení jazyka a zem;/ oblasti, 30 nastavení jazyka, 30 nastavení zem;/oblasti, 30
nažehlovací fólie na textil, 15 nejlepší kvalita kopírování, 12 normální kvalita kopírování, 12 nová instalace softwaru, 32
O obálky, vkládání, 9 objednávání tiskových kazet, 53 obnova nastavení od výrobce, 27 odesílání faxJ, 19 odstran;ní softwaru, 32 odstraNování problémJ odstran;ní a nová instalace softwaru, 32 problémy s instalací, 29 okolní prost(edí - technické údaje, 37 ovládací panel tlačítka, 3 zadání textu, 23
P papír k(ehké, vkládání, 7 rady pro vkládání, 9 technické údaje, 34 vkládání, 7 výchozí typ kopírování, 10 výchozí velikost kopírování, 10 papír velikosti legal, fax, 20 počet kopií, 12 podpora zákazníkJ, 43–49 podpora zákazníkJ společnosti hp, 43–49 potvrzení faxJ, 19 požadavky na systémy Macintosh, 33 požadavky na systémy PC (Windows), 33 protokol autotestu, 25 protokoly autotest, 25 poslední fax, 19 prJhledné fólie - vkládání, 9 p(enos obrázku na textil, 9, 15
51
p(ijímání faxJ, 20 p(izpJsobení na stránku, 14
snímání pomocí ovládacího panelu, 17 technické údaje, 36 software instalace, 29 odstran;ní a nová instalace, 32 správce, 4–6 správce hp, 4–6 systémové požadavky, 33
kopírování, 36 napájení, 37 prost(edí, 37 snímání, 36 tisk, 35 tiskové okraje, 35 text zadávání pomocí číselníku, 23 zlepšení, 13 tisk obálky, 9 protokol autotestu, 25 technické údaje, 35 tiskové kazety čišt;ní, 27 objednání, 53 test, 25 vým;na, 26 zarovnání, 26 tlačítka, ovládací panel, 3
Š
U
R režim p(íjmu volání, 23 rychlá volba čísel, 20
S skenování, 17–18 služby technické podpory, 43– 49
štítky - vkládání, 10
T technické údaje fax, 36 fyzické, 37
52
účastnický identifikační kód, 22 údaje o napájení, 37 údržba čišt;ní tiskových kazet, 27 čišt;ní vn;jších částí za(ízení, 25
obnova nastavení od výrobce, 27 protokol autotestu, 25 vým;na tiskových kazet, 26 zarovnání kazet, 26
V vkládání obálky, 9 originály v podavači, 7 papír, 7 speciální papíry, 9 tiskové kazety, 26 volby nabídky setup (nastavení), 28 výchozí nastavení od výrobce, obnova, 27
Z zarovnání kazet, 26 zesv;tlení kopie, 13 zlepšení kopie, 13 zmenšení kopií, 12 ztmavení kopie, 13 zv;tšení kopií, 12
hp officejet 5100 series
objednávání spot ebního materiálu
Následující informace slouží pro objednávání spot(ebního materiálu pro za(ízení HP Officejet 5100 Series. objednávání médií P(i objednávání médií, jako jsou nap(íklad papíry HP Premium Inkjet Paper, HP Premium Inkjet Transparency Film, HP Iron-On T-shirt Transfer Paper nebo HP Greeting Cards použijte jednu z následujících možností: •
Pro objednávky v USA a Kanad; p(ejd;te na stránky www.hpshopping.com.
•
Pro objednávky v ostatních zemích p(ejd;te na stránky www.hpshopping.com. Vyberte možnost other countries (ostatní zem;), poté klepnutím na možnost Yes (Ano) opus te stránky www.hpshopping.com. Odtud jsou dále p(ístupné stránky hpshopping.com pro daný jazyk či zemi/oblast.
objednávání tiskových kazet Následující tabulka obsahuje seznam tiskových kazet, které mJžete používat v za(ízení HP Officejet 5100 Series. Uvedené informace vám pomohou rozhodnout, kterou kazetu máte objednat.
tiskové kazety
objednací číslo hp
Černá tisková kazeta HP
č. 15, černá tisková kazeta 25 ml (C6615d)
Trojbarevná tisková kazeta HP
č. 78, trojbarevná tisková kazeta 19 ml (C6578d) č. 78, trojbarevná tisková kazeta 38 ml (C6578a)
Máte-li p(ístup k síti Internet, mJžete další informace získat na webovém serveru společnosti HP na adrese: http://www.hp.com/support
53
Navštivte informační centrum hp officejet společnosti Hewlett-Packard. Získáte zde všechny informace pot(ebné pro maximální využití za(ízení HP Officejet. •
Technická podpora,
•
Spot(ební materiál a informace o objednávání,
•
Užitečné rady,
•
Možnosti vylepšení produktu.
www.hp.com/support 2002 Hewlett-Packard Company Vytišt;no v USA, N;mecku nebo Singapuru.
*Q1678-90165* *Q1678-90165* Q1678-90165