HlQ
KERESZTYEN IGAZSÁG A Z ORDASS LAJOS BARÁTI KÖR FOLYÓIRATA Új folyam 18. szám
ü
1993. NYÁR
TARTALW4JEGYZEK h€DITÁCIÓ +D. Szabó József: A cél KÖSZÖNTÉS A 75 éves D. dr. Vájta Vilmos köszöntése TANULMÁNYOK Dr. Karner Károly: Házasság és családvédelem egyházunkban Győriné dr. Drenyovszky Irén: Az abortusz és a hívő ember Dr. Cserháti Péter: Tények és valóság — a MEVISZ-BÁRKA négy évéről DOKUMENTUMOK Dr. Harmati Béla: Helyreigazítás kérése a Keresztyén Igazság 1993. évi tavaszi számához id. Magassy Sándor: Megjegyzések dr. Harmati Béla püspök-elnök "helyreigazítás"-t kérő iratához Dr. Boleratzky Lóránd: Hétpecsétes titok a rehabilitáltak névsora? Zászkaliczky Pál: A Magyarországi Evangélikus Egyház Országos Bíróságának Balikő Zoltán: Levél a főszerkesztőhöz Zászkaliczky Péter: A Keresztyén Igazság szerkesztőségének Weltler Sándor: Levél id. Kendeh Györgyhöz
1 4 5 15 18 „-, „, 26
28 29 31 32
EMLÉKEZÜNK Bottá István: In memóriám dr. Komjáthy Miklós A LUTHER OTTHON nyílt levelének aláírói D. Scholz László: Helytállás — megbecsülés
34 36 37
TARTALMI ÖSSZEFtKLALÓ NÉMET ÉS ANGOL NYELVEN
40
KERESZTYÉN IGAZSÁG Az ORDASS LAJOS BARÁTI KÖR negyedévi folyóirata Független evangélikus teológiai és kritikai lap Uj folyam 18. szám — 1993 Nyár Főszerkesztő: BOTTÁ ISTVÁN (Tel.: 1-835-092) Jelen számért felelős: BOTTÁ ISTVÁN A szerkesztőbizottság tagjai: DÓKA ZOLTÁN, ITTZÉS GÁBOR, ITTZÉS JÁNOS, id. MAGASSY SÁNDOR Felelős kiadó: id. KENDEH GYÖRGY (Tel.: 1-662-523) Szerkesztőség és kiadóhivatal: 1114 BUDAPEST, Bocskai út 10. sz. Egyes szám ára: 75,- Ft; évi előfizetési díj 300,- Ft; külföldre 15 DM Csekkszám: ORDASS LAJOS BARÁTI KOR - BUDAPEST - OTP XI. ker. 529-8145-2 Készült a PATE Sokszorosító Üzemében Keszthely Felelős vezető: ZSOLDOS GÁBOR HU ISSN 0865-2163 Törzsszám: 168/93 Példányszám: 920 Engedélyszám: III./EL/20/19B9.
\ MEDITÁCIÓ + D. SZABÓ JÚZSEF püspök A Elhangzott a Magyar Rádióban dias Domini vasárnapján.
CÉL 1941. április 27-én, Misericor-
"Ne nyugtalankodjék a ti szívetek: higgyetek Istenben, és higgyetek énbennem. Az én Atyám házában sok hajlék van, ha nem így volna, megmondtam volna nektek. Elmegyek, hogy he lyet készítsek nektek. És ha majd elmentem, és helyet készítettem nektek, ismét eljövök, és magam mellé veszlek titeket, hogy ahol én vagyok, ott legyetek ti is. Ahova pedig én megyek, oda tudjátok az utat." Tamás erre így szólt hozzá: "Uram, nem tudjuk, hová mégy: honnan tudnánk akkor az utat?" Jézus így válaszolt: "Én vagyok az út, az igazság és az élet, senki sem mehet az Atyához, csakis énáltalam." János evangéliuma 14,1-6. A cél döntő tényezője életünknek. Mert a cél nemcsak jelen sége, hanem feltétele, nemcsak járuléka, hanem lényege az életnek. A cél az élet indító motorja, hajtó ösztökéje, fel adata, tartalma, jutalma, értelme, — mindene. A cél maga az élet! A céltalan élet értelmetlen élet, az értelmetlen élet haszontalan élet, a haszontalan élet nem élet, hanem maga a halál. Akkor élünk, ha van célunk, addig élünk, amíg van cé lunk, olyanok vagyunk, amilyen a célunk. Ezért nem mellékes, hogy a cél kérdésében tisztán lássunk, s belőle kikapcsoljunk minden zavart és tévedést. 1. Végzetes tévedés szokott jelentkezni mindjárt a cél el helyezésében. Ki hova helyezi, hol keresi és miben véli a maga célját. A tanítványok földi síkba helyezték életük 'célját. Jézushoz is azért csatlakoztak, mert földi viszonylatban vár tak tőle nagy dolgokat. Politikai szabadságot, anyagi javakat, földi dicsőséget. S mikor Krisztus egyszeresek szenvedéséről, haláláról kezdett nékik szólni, egyszerre értelmetlenné zava rodott előttük minden, és a teljes célvesztettség sötét nyug talansága szakadt rájuk. Ez a zavar és nyugtalanság sikolt Tamás ajkán keresztül mindnyájuk szívéből: "Uram, nem tudjuk, hová mégy..." Testvér! Te tudod, hol a célod? Hova helyezted, hol kere sed, miben véled életed ősi, végcélját? — A boldogulásban a cél, mondja a törtető; az eredményes alkotásban a cél, mondja a becsvágyó; a szerzésben a cél, mondja a pénzéhes; a szőrako-
MEDITÁCIÚ z á s b a n a c é l , m o n d j a az ö r ö m v a d á s z ; a c s a l á d b a n , a s z o l g á l a t ban v a n a c é l , m o n d j a a k ö t e l e s s é g t i s z t e l e t r e m é l t ó embere. T é v e d é s ! H i b á s c é l e l h e l y e z é s ! A c é l nem a f ö l d ö n v a n , h a n e m a m e n n y b e n . O d a á t , nem i d e á t ! "Az é n Atyám h á z á b a n sok l a k ó h e l y ( h a j l é k ) v a n . . . E l m e g y e k , hogy h e l y e t k é s z í t s e k n e k t e k . És ha m a j d e l m e n t e m , és h e l y e t k é s z í t e t t e m n e k t e k , ismét eljövök, és magam m e l l é v e s z l e k t i t e k e t , h o g y a h o l é n v a g y o k , o t t le g y e t e k t i i s . " ü t t a c é l : a mi A t y á n k n á l K r i s z t u s s a l . A b b a n a bizonyos másvilágban, amelyről üres s z í v v e l , h i t e t l e n lélek kel, fanyar vagy gúnyos képpel, lekicsinylő mozdulatokkal szoktunk n y i l a t k o z n i . Pedig vagy o t t a c é l , vagy egyáltalán n i n c s c é l ! "Ha mi c s a k e b b e n az é l e t b e n r e m é n y k e d ü n k . . . m i n d e n teremtménynél nyomorultabbak v a g y u n k . . . " Ha c é l o d a t a p o r b a h e l y e z e d , ha r e m é n y e d f e l b u k i k a s í r h a l o m b a n , ha v á g y a d c s a k az é l é s t á r i g , t e l t e r s z é n y i g , f ö l d i s i k e r i g é r e l , ha é l e t e d e t csak m u l a n d ó d o l g o k h o z , h a l a n d ó emberekhez k ö t ö d , — mondd: é r demes v o l t - e a k k o r m e g s z ü l e t n e d é s v é g i g h a r c o l n o d az é l e t e d ? — Ne z a v a r j u k ö s s z e a d o l g o k a t : e f ö l d ö n k e l l d o l g o z n i , a l k o t n i , g y e r m e k e t n e v e l n i , nagy c é l o k é r t á l d o z n i , v é r e z n i , élnih a í n i , — de ez k ö t e l e s s é g és nem c é l . E f ö l d ö n részesedhetem t i s z t a ö r ö m ö k b e n , de ez l e h e t ő s é g , nem c é l . S a m i k o r d o l g o z o m , a l k o t o k , s z e r e t e k , ö r ü l ö k , sohasem f e l e j t h e t e m e l , hogy a n a g y ú t m e n t é n m i n d e z e k c s a k k ö z b e e s ő , k i s á l l o m á s o k , maga a v é g s ő c é l a mennyben v a n . A k e r e s z t y é n é l e t e g y i k a l a p t u d a t a az a h i t , h o g y " n i n c s e n i t t n e k ü n k m a r a d a n d ó v á r o s u n k , hanem a j ö v e n d ő t k e r e s s ü k " . T u d n i , hogy i t t k ö n n y b e n , s á r b a n z a r á n d o k l ó utas v a g y o k , o t t majd f é n y b e n , örömben m e g é r k e z e t t l a k ó le s z e k . I t t n y o m o r u l t z s e l l é r , o t t b o l d o g ö r ö k ö s ! íme i t t a c é l ! 2 . De mi h á t a c é l ? ! Ezt i s h á n y s z o r f é l r e é r t e t t é k és t é velygésbe magyarázták. "Az én A t y á m n a k h á z á b a n sok l a k ó h e l y v a n . " K r i s z t u s l a k ó h e l y e t í g é r . Semmi s z e r t e l e n , képzelet-iz gató k i s z í n e z é s : e g y s z e r ű í g é r e t ez m e n n y e i l a k ó h á z r a . Ez a lakóház " v a n " . Nem a z é r t , m e r t m a g á t ó l é r t e t ő d ő , hogy van. Csoda a z , h o g y v a n . Nem a z é r t v a n , m e r t mi k i é r d e m e l t ü k , vagy m e r t n e k ü n k úgy j ó , h o g y l e g y e n , hanem a z é r t v a n , m e r t Isten úgy a k a r t a , hogy l e g y e n . Az e m b e r k i h u l l o t t I s t e n közösségé b ő l , s o d a t u l a j d o n e r e j é v e l m a g á t t ö b b é v i s s z a nem t o r n á z h a t j a . A v i l á g o n semmink n i n c s , a m i v e l ö r ö k l a k á s t bérelhetnénk m a g u n k n a k a m e n n y b e n . K e g y e l e m a z , hogy l a k á s u n k van a m e n n y b e n . K e g y e l e m , m e r t nem l e h e t s e m m i b ő l l e v e z e t n i , és nem l e h e t semmivel megmagyarázni. K e g y e l e m , m e r t nem l e h e t e l ő r e m e g s z o l g á l n i és nem l e h e t u t ó l a g m e g h á l á l n i . K e g y e l e m , m e r t c s a k egy i n d o k a v a n , de ez r a j t u n k k í v ü l e s i k : I s t e n k e g y e l m e s jót e t s z é s e . — Ezt a l a k ó h e l y e t K r i s z t u s k é s z í t i e l . H a l á l á v a l , feltámadásával, mennybemenetelével és é r t ü n k való szüntelen k ö z b e n j á r á s á v a l . — A z t á n majd e g y s z e r e l j ö n é r t ü n k . A k e r e s z t y é n ember K r i s z t u s é r t ü n k v a l ó e l j ö v e t e l é n e k , ennek a m á s o d i k adventnek é l ő reménységében é l , v á r , s z o l g á l , i m á d k o z i k , s z e n ved és t e m e t . — A k k o r m a j d m a g á h o z vesz m i n k e t , hogy a h o l Ö
MEDITÁCIÚ van, mi is ott legyünk. A teljes közösség ez, amelyet többé nem gátol és zavar a bűn, a csak rész szerint való ismeret és a csak tükör által való látás. Ez a teljes közösség maga az üdvösség, a legfőbb jó, amelyről Pál apostol azt mondja: "Krisztussal lakozni mindennél jobb." íme a cél! 3. Vajon hogy juthatok ehhez a célhoz? Mi mindent vittek már véghez emberek, hogy a célhoz maguk vágjanak, vagy kövez zenek utat maguknak. Áldoztak és imádkoztak, böjtöltek és gyötrődtek, bábeli tornyokat építettek, mindenüket odaadták, csakhogy a maguk-vágta úton juthassanak a célhoz. Pedig ha ál dozattal és akarat-megfeszítéssel, vagy bármiféle emberi do loggal el lehetne érni az üdvösséget, az azt jelentené, hogy lehetséges az önmegváltás. Akkor az ember maga is tudna segí teni magán, tehát nem volna szükség Krisztusra, aki világosan megmondotta: "Én vagyok az út." Nem azt mondja, hogy útjelző. Igen, az út mentén útjelzők is vannak, és nagyon áldottak ezek az útjelzők. Áldott a próféták szolgálata. Keresztelő János mutató ujja, az apostolok útmutatása. Ma, sajtóvasárnapon em lékezzünk meg arról is, hogy áldott útjelző tábla tud lenni a sajtó is. Ki tudná számbavenni, hogy hány útkereső tévelygőt igazított már útba egy-egy Biblia, énekeskönyv, imádságos könyv, vagy az Isten egyéb betűkatonája. De ezek csak útjelző táblák, vagy útikalauzok, az út maga Krisztus. Nem lehet válo gatni. Öt kell elfogadnom útnak, mert egyszerűen "nem adatott az emberek között az ég alatt más név, mely által kellene né künk üdvözülnünk..." Csak Ö lehet az "igazság"-unk, amely reánk borul, elfedez, amelyet Isten nékünk beszámíthat. Isten benne békült meg a bűnös emberrel. Krisztus Istennek egyetlen és utolsó irgalmazó mozdulata, kegyelmes kéznyújtása. Aki ezt el nem fogadja, önön bűnének törvényszerű következményébe ütközik bele. Nekünk bűnbocsánatra hajlandó, irgalomra indult, kegyelmes Atyára van szükségünk. Már pedig "senki se mehet az Atyához, hanem csak énáltalam", mondja az ige. Krisztuson kívül, az Ö megkerülésével csak a felségében megsértett, íté letes és rettenetes Isten található meg. Abban van az evangélium örömhíre, hogy Krisztusban utat kaptunk Isten atyai szívéhez. Hogy Krisztusban út és cél eggyé lett a számunkra. Ezért nem nyugtalankodunk. Ha magunkra nézünk, minden okunk meg volna a nyugtalankodásra. Oe Krisz tusban kapaszkodunk, s akkor többé semmi jogunk a nyugtalanko dásra. Mert most már minden nyugtalankodás hitetlenség volna azzal szemben, aki megmutatta a célt és önmagában az utat is a célhoz. Ha nem így volna, Ö azt is megmondotta volna. Krisztus nem hazudott, amikor azt ígérte, hogy az Ö Atyjának házában sok lakóhely van. Ö megmondotta az igazat, akkor is, ha azzal fájdalmat kellett okoznia. Ezért nem nevezem végnek a halált, ezért nem mondom, ha meghal a kedvesem, hogy "vége van", ezért nem ráz pogány, hitetlen sírás szeretteim koporsója mellett, s ezért "nincs már szívem félelmére, néznem sírom fenekére".
KÖSZÖNTÉS Milyen jó tudni, hol a cél, mi a cél és ki az út! Szív, szív, nyugtalan szív! Csendesedjél! Ha életem éjszaka, Krisztus benne a naptámadat! Ha életem pusztaság, Krisztus benne a pásztor! Ha éle tem bűnös, Krisztus reá a kegyelem! Ha életem halálos. Krisztus az élet! Ezért nevezték a régiek ezt a vasárnapot "misericordias Domini" — "az Úr irgalmassága" vasárnapjának. Igen! Misericordias Domini in aeternum cantabo. Az Úrnak irgalmasságát hadd énekeljem örökké! (89. zsolt. 2.) Szívvel, szájjal, lélekkel! Élettel! Ámen.
Köszöntjük a 75 éves 0. dr. Vájta Vilmost "Felvigyázó"-ja volt egyházunknak, aki az Evangélium vigasztalásával és samaritánusi irgalmassággal gondozta azokat, akiknek szolgálata hazai egy házunk pásztorai számára akadályozott és tiltott volt. Tette ezt azzal az ökumenikus testvéri szeretettel, amely tudományos és gyakorlati munkája számára Istentől kapott hivatása volt. 1945-től a német koncentrációs táborokból és a hazánkból érkezett mene kültek gondozója, 1958-19B8-ig a külföldön élő Magyar Evangélikus Lelkigondozók Munkaközösségének elnöke volt. Méltán írja 60. születésnapja kö szöntőjében egy külföldön megjelenő lap: "Nem sok olyan külföldi magyar gyülekezet van, amelyet személyes látogatása alapján ne ismerne... így püs pöki cím nélkül is "vigyázója", episzkoposza volt a külföldi magyar evan gélikusságnak. " Ezt a "felvigyázói tiszt"-et Istentől rendelt feladatként fogadta. Ami kor 1948-ban bezáródott a "vasfüggöny", s mintegy világtól elzárt börtönné váltunk, egyházunkat az Egyházak Világtanácsa alakuló közgyűlésén Ö képvi selte. Isten parancsolta "felvigyázóként" intette tudományos teológiai munkái ban egyházunkat, amikor tanításunkban és gyakorlatunkban hamis útra tévedt lábunk. Ha bármilyen errberi indításból tette is egyházunk, Isten kényszerítő erejének tulajdonítjuk, hogy a budapesti Evangélikus Teológiai Akadémia 1989-ben, megkésve, több külföldi egyetem után, tiszteletbeli doktori cím mel tüntette ki. Isten iránti hálával köszöntjük a 75 éves D. dr. Lajta Vilmost. Köszön jük, hogy tanítónk és példánk volt a "Hitből fakadó élet" útján járásban. Megköszönjük a helyettünk és értünk végzett szolgálatait, s Jézus Krisztus Urunk kegyelmes szeretetébe ajánljuk Öt, családját és további munkálkodá sát.
TANULMÁNYOK Dr. KARNER KÁROLY HÁZASSÁG ÉS CSALÁDVÉDELEM EGYHÁZUNKBAN * A "Lelkipásztor" legutóbbi számában Kovács Géza tanulságos tanulmányt közölt a házasságról. A következő sorokat jórészt ez a cikk indította el, úgyhogy azok részben mintegy kiegészí tésül szolgálnak Kovács Géza írásához. De túl is mennek rajta, egyrészt, mivel Kovács Géza fejtegetései az egyik ponton hiá nyosak, másrészt, mivel a házasság és vele együtt a családi élet — jórészt a Kovács Géza által is emlegetett krízis miatt — nem engedi meg a tisztán eszmei elmefuttatásokat, hanem egészen konkrét és a jelen szükségleteihez mért gyakorlati magatartást követel egyházunktól. 1. Kovács Géza a Szentírás és a hitvallási iratok üzenetét igyekezik megszólaltatni. Fejtegetéseiben elsősorban a hitval lási iratokra támaszkodik és az ott található szempontokat igyekszik korszerűen érvényesíteni. Ez rendjén is van. Nem szabad azonban megfeledkeznünk arról, hogy az Újszövetség a házasságra vonatkozólag többet mond, mint a hitvallási irataink.1/ A házasság alapja Jézus szava szerint Isten teremtő akara ta, mellyel az embert férfiúvá és asszonnyá tette s rendelte, hogy a házasságban a kettő "egy testté" legyen. Gen. 1, 24 és 2, 27 szavait Jézus nyomatékkal idézi (Márk 10, 6 kk.) s hoz záteszi: "Amit Isten egybekötött, ember szét ne válassza" (Márk 10, 9 ) .
X
Megjelent a Lelkipásztor 1943. évfolyamában, és különlenyo matban . 1/ A házasságról az őskeresztyénségben, ill. a házasság újszö vetségi értelméről az utóbbi időben többen is írtak. így pl. V. ö. P r e i s k e r : "Christentum und Ehe in den ersten drei Jahrhunderten" , 1927; - D e 1 1 i ng : "Paulus' Stellung zu Frau und Ehe", 1931; - S t a u f f e r cikke a Kittel-féle "Theologisches Wörterbuch zum Neuen Testament"-ben, I. 646— 651; — B ü c h s e l : "Die Ehe im Urchristentum", Theol. Blátter, 1942, 113-128. Ipk.
TANULMÁNYOK Ezzel Jézus egy eladdig teljesen új mozzanatot érvényesít. E szerint a jézusi ige szerint t. i. a házasság a férfinak és az asszonynak egy egész életre szóló, felbonthatatlan közössé ge. Hitvallási irataink ezt a szempontot nem emelik ki külön, — talán ezért sikkad el az Kovács Géza írásában.2/ A reformá ció korában a házasság felbonthatatlanságának a hangsúlyozása nem is volt szükséges, mert az nem volt vita tárgya és a ke resztyén életben .nem volt probléma. Ellenben az Újszövetség világában ennek a hangsúlyozása annál fontosabb volt. Tudjuk, hogy a zsidóság körében Deut. 24, 1 kk. alapján a házassági elválás gyakori volt. Az írástudomány két vezető iskolája nem azon vitatkozott, hogy a válás lehetséges-e, hanem csak azon, hogy a férfinak milyen körülmények közt és milyen módozatok betartása mellett van joga elküldeni magától a feleségát. Köz ismert az is, hogy milyen lazák voltak az erkölcsök a nemi élet és pedig a házasság tekintetében is a pogányok közt. A stoikus filozófusok közül ugyan Musonius Rufus nagyszerű dicséretet zengett a házasságról és azt olyan eszményi színek kel rajzolta meg, hogy azt még a Szentírás alapján is bajos felülmúlni. Ge a valóság, a gyakorlati élet egészen mást muta tott. Augustus külön törvényt hozott a házasság védelmére, hogy a családi élet szétzüllésének a tovaterjedését megállít sa. Azonban a házas élet és a család "krízisé"-nek a megszün tetésére a "családvédelmi" intézkedések eredménytelenek marad tak, amíg a belső regeneráció meg nem indult. Ez pedig a ke resztyénség által történt meg, amikor érvényesült az Újszövet ség követelménye a házasságra vonatkozólag. Jézus, mint említettük, a házasságot Isten által létesí tett, emberi akarat által felbonthatatlan kapcsolatnak minősí tette s ezt avval indokolta, hogy a törvény ("Mózes") csak a nép "keményszívűsége" miatt adta a házassági elválásra vonat kozó rendelkezést (v. ö. Márk 10, 5 kk.), de hogy "kezdettől fogva nem volt így" (Máté 19, 8 ) . Az a férfi, aki a feleségét elküldi és más asszonyt vesz feleségül, házasságtörést követ el és házasságtörővé teszi az elküldött feleségét is (Márk 10, 11; Máté 5, 32; Luk. 16, 18), — mert más férfi veheti őt
2/ Noha pl. Mát. 19, 6 idézése a Luther által kidolgozott há zassági ágendában ezt mint magától értődő szempontot felté telezi (v. ö. "Traubüchlein" a Kiskáté függelékében, 1. a hitvallási iratok jubileumi kiadását — " D i e Bekenntnisschriften der evangel isch-luther ischen Kirche. Herausgegeben vom Deutschen Evangelischen Kirchenausschus", 1930, - 11.531. lap).
TANULMÁNYOK feleségül. Házasságtörést követ el az a férfi is, aki elvált asszonyt vesz feleségül, és az elvált asszony is, aki újabb házasságot köt (Máté 5, 32; Márk 10, 1 2 ) . Ma a legtöbb írás magyarázó megegyezik abban, hogy Jézus szavainak a legrégebbi fogalmazása Márk 10, 1—12 szakaszában maradt ránk s hogy a Máté 5, 32 és 19, 9 fogalmazásában található kivételezés ("kivéve paráznaság esetét") nem érthető úgy, mintha Jézus a házasság felbontására nézve új, törvénnyel biztosított lehe tőséget akart volna megállapítani.5/ Egészen világosan és ha tározottan kell tehát látnunk, hogy Jézus igéje tiltja 1. az egyszer megkötött házasság felbontását, 2. hogy az elváltak új házasságot kössenek.*/ Hogy pedig Jézus szavait nem magyarázzuk helytelenül, arra nézve koronatanú Pál apostol. I. kor. 7, 8 kk. fejtegetése során az apostol Jézus szavára hivatkozik és hangsúlyozza: "Az asszony a férjétől el ne váljék. Ha mégis elválik, marad jon házasság nélkül, vagy béküljön ki a férjével. A férfi se küldje el feleségét." Az apostol ezzel az utasítással Jézus igéjét érvényesíti a gyülekezetben. A válást nem lehet mindig megakadályozni részben a pogány környezet miatt, részben pedig, mivel adott körülmények közt a házasságot fenntartani nem lehet. Azt azonban mindenképpen meg lehet akadályozni és el kell kerülni, hogy elvált emberek új házasságot kössenek. Az elváláshoz az apostol csak egy esetben járul hozzá: ha "hitetlen", azaz pogány házastárs válik el keresztyén házas társától. Az ilyen válást megakadályozni nem lehet, mivel a pogány házastárs nem ismeri el önmagára kötelezőnek a keresz tyén életrendet, s nincs olyan hatóság, amely annak külső érvényt szerezne. Ebben az esetben is fennáll természetesen a keresztyén házastársra az a törvény, hogy új házasságot nem köthet.
3/ Ellenben Mát. 5, 32 tanúsága szerint már az őskeresztyénségben úgy értelmezték Jézus tilalmát, hogy az asszony há zasságtörése, ill. paráznasága önmagában megszünteti a há zasságot . 4/ Az evangélium útbaigazítása szerint tehát helytelen az a felfogás, amely — mint ahogy a segédlelkész! konferencia megbeszéléseinek az alapján Kovács Géza is feltételezi, — úgy véli, hogy az elváltak esketésénél a probléma a házas sági eskü letételében rejlik. A házassági eskü letétele az elvált házasságkötő jegyes részéről csak másodlagos és származtatott probléma. A probléma az elváltak esketése .
TANULMÁNYOK 2. Az elmondottakhoz két mozzanatot kell még hozzáfűznünk: a) A házasság felbonthatatlanságának az életrendjét az apostoli kor vége felé a keresztyén egyház radikalizálta. A gyülekezetek vezetőire, "püspökök"-re, "presbiterek"-re és diakónusokra kimondották, hogy azok "egyfeleségű" férfiak le gyenek. (I. Tim. 3, 2. 12; Tit. 1, 6 ) . Az ugyancsak gyülekeze ti szolgálatban álló özvegyeknél is megszabták, hogy "egy fér fi felesége" lett-ek légyen (I. Tim. 5, 9 ) . Ebben a követel ményben minden valószínűség szerint nem "egynejűség"-ről van szó. Többnejűségnek t. i. az őskeresztyénséggel szomszédos területeken nincs nyoma, így értelmetlen volna e követelés, ha a gyülekezet vezetőit többnejűségtől tiltaná. Ugyanezt mu tatja az "özvegyek"-re vonatkozó követelés: alig is lehet el gondolni, hogy az özvegyek "egy férfiúval" való házasságát olyan értelemben hangsúlyozza a szöveg, mintha lettek volna asszonyok, akik — egyszerre! — több férfi felesége lettek vol na. Az apostoli követelés nem is vonatkozhatik tilalmas viszo nyokra, mert hiszen a házasságtörés és paráznaság elleni ál lásfoglalás az őskeresztyénségben az elmondottak után magától értődő volt. Mindennek alapján az újabb protestáns írásmagya rázók is nagyobbrészt megegyeznek abban, hogy a fentebbi köve telés a megözvegyült gyülekezeti vezetők és tisztségviselők második nösülését tilalmazza.5/ A házasság felbonthatatlanságát tehát a pásztori levelek a gyülekezeti vezetőkre és tiszt viselőkre olyan értelemben terjesztik ki, hogy az özvegyi sorba jutottaknak a második házassága ellen is állást foglal nak . b) A házasság Isten rendelte életforma. Isten kapcsolja egybe a házastársakat (Márk. 10, 9 ) . Azonban a házasság egy úttal e világ életformája. Ezért a keresztyének számára, akik nek "polgárságuk" a mennyben van ( Fii. 3, 20), nem minden vonatkozásban a magától értődő életforma. Vannak, akik megtar tóztatják magukat tőle az Isten királysága kedvéért (Mát. 19, 12), és vannak, akiket visszatart az Isten királyságától (Luk. 14, 20, v. ö. Mát. 22, 14). Ezért mondja Pál apostol is, hogy megházasodni ugyan nem vétek, de a házasságban élők az utolsó időkben "nyomorúság"-ba kerülnek. Ettől szeretné híveit meg kímélni: ezért inti a korintusiakat, hogy akiknek feleségük van, úgy éljenek vele, mintha nem volna. A házasság is e világ elmúló ábrázatához tartozik (I. Kor. 7, 26—35).
5/
így értelmezte Tertullianus) .
e
helyeket
az
ókori
egyház
is
(pl. már
TANULMÁNYOK Mindez nem jelenti a házasság lebecsülését holmi aszketikus életideál kedvéért, hanem csak a valóságos helyzet feltárását. Hiszen a keresztyénség adott a házasságnak mély etikai tartal mat, amikor a házasságot kiszabadította az érzéki ösztön, az "erősz" hatalmából és benne a megalapozó erkölcsi erővé az Újszövetség értelmében vett szeretetet ("agapé"), ill. az en gedelmességet tette (v. ö. Ef. 5, 22 kk.). Az a férfi, aki Krisztus szeretetével szereti a feleségét, és az az asszony, aki az egyház Krisztus iránti engedelmességével engedelmeske dik férjének, többé nem a "vak" szerelem ösztönével ragaszko dik hitvestársához. Felette nem lesz az ösztön úrrá olyan értelemben sem, hogy ha a szerelem lángolása megszűnik, akkor más társat keres magának, mivel az "élet" követeli a maga jogát. A keresztyén házasságban az asszony többé nincs kiszol gáltatva a férfi indulatának és önkényének, hanem valóban "segítő társa" férjének. Viszont a férfi sem rabja többé az asszonynak, aki érzékeit csábítja és lángba borítja, hanem támasza feleségének és érte felelősséget visel. Ilyen értelem ben szenteli meg, teszi szentté az engedelmes és szeretetben munkálkodó hit a házasságot, ezért mondja azt Ef. 5, 32 "titok"-nak, ill. "szentség"-nek ("mysterion" = "sacrementum") De legyen elég ennyi. Csak arra kell ebben az összefüggés ben rámutatni, hogy hitvallási irataink ennek az újszövetségi tanításnak megfelelően mondják a házasságot "világi ügy"nek.6/ A házasságkötés maga a reformáció korában még nem volt egyházi ténykedés. Ezért hitvallási irataink nem hajlandók a házasságot a keresztséggel és úrvacsorával egy sorban a szent ségek közé számítani, noha a "sacrementum" szót tágabb érte lemben nem tagadják meg tőle.7/ A házasság "világi" jellege azonban hitvallási irataink számára nem jelenti azt, hogy ahhoz az egyháznak semmi köze sincs. Ellenkezőleg magától értődik, hogy a házastársak újonnan kötött házasságuk megáldatása végett a templomba mennek: a "Traubüchlein" főként ennek a szertartásnak a számára ad ágendát. Hitvallási irataink nagy nyomatékkal emelik ki a házasság isteni rendelésétS/ és őrköd nek annak keresztyén tisztasága felett.
6/ "Die Hochzeit und Ehestand ein weltlich Gescháft" - mondja Luther a "Traubüchlein"-ben, v. ö. a hitvallási iratok fen tebb id. kiadását, II, 528. lap. 7/ V. ö. Apológia XIII, 14: "Darum so es (t. i. a házasságot) jemands will ein Sakrament nennen, fechten wir nicht hoch an. Es soll aber gleichwohl abgesondert werden von den vorigen zweien (t. i. a keresztségtől és úrvacsorától)." Id. h. I, 294. lap. 8/ "Göttlicher Stand"-nak mondja Luther az id. helyen.
TANULMÁNYOK 3. Hitvallási irataink nem foglalnak külön állást a válás tekin tétében. Luther a Nagykátában alkalmilag utal a házasság ú jszövetségi értelemben vett felbonthatatlanságára.9/ Melanchthon az Apológiában tiltakozik az ellen, hogy a pápaság a papokná 1 a megkötött és érvényes házasságokat hamis aszketikus életi deál kedvéért szétszakította.10/ Ebből világosan következik , hogy hitvallásaink úgy, mint az Újszövetség a házasságot felbo nthatatlannak tekintik. Valljuk meg nyíltan, hogy a modern protestantizmus és ezen belül egyházunk körében kialakult gy akorlat elhajolt e tekintetben az Újszövetségtől és egyúttal hitva llási iratainktól is, sőt azokkal ellentétbe került, Az el hajlás, ill. ellentét kettős: a) a házasságot mint világi ügyletet teljesen a polgári (álla mi) hatóságnak engedjük át és magától értődőnek vesszük, hogy a rosszul sikerült, "szerencsétlen" házasságok felbonthatök; b) az elvált házasfelek új házasságkötését minden fenntart ás nélkül megengedjük, ill. helyeseljük — egyenes ellentétbe n Jézus igéjével és az egész Újszövetség egybehangzó utasí tásával. Egyházunk számára e kettős megállapítás magában véve is elegendő ok kellene legyen al tekintetben, hogy jelenlegi gya korlatát felülvizsgálja és ilsmét összhangba hozza az írással és hitvallási iratainkkal, tiiszen a jelenleg érvényben levő gyakorlat már nem a reformácipnak és az utána következő száza doknak az örökségét őrzi, hanem egészen új alapokra helyezke dett. Mert igaz ugyan, hogy Luther és a reformáció a házasság kötés világi jellegét olyan értelemben is hangsúlyozta, hogy a házassági ügyeket és a válópereket a "jogászok" és a "világi hatóság" jogkörébe kívánta utaltatni. Azonban ez az állásfog lalás mégsem eredményezte az evangélikus országokban kizárólag szekuláris házasságjog kialakulását és az egyház érdektelensé gét házassági ügyekben.
9/ A 9. és 10. parancsolat tárgyalásánál, az id. kiadásban II. 637. lap. 10/ Id. kiadás I. 338; 346; 349. Ipk. Tiltakoznak a hitvallási iratok az ellen is, hogy egyes rajongó irányzatok körében a házasságot felbontották, ha az egyik házastárs nem osz tozott másik házastársának a hitében s így az utóbbinak az ítélete szerint "hitetlen"-nek minősült; v\ ö. id. h. II. 824, 19; 1096, 24.
T A N U L M Á N Y O K
L u t h e r v i l á g o s a n f e l i s m e r t e , hogy K r i s z t u s Mát. 5, 32 a l a t t f o g l a l t i g é j é v e l nem a l k o t o t t ú j házasság j o g o t . E z é r t az egy ház m u n k á j á t K r i s z t u s i g é j é n e k m e g f e l e l ő e n abban l á t t a , hogy m e g v i l á g o s í t s a a l e l k i i s m e r e t e t és szorgalmazza az í r á s r e n d e l k e z é s e i n e k (a " t ö r v é n y " - n e k ) a m e g t a r t á s á t . H / Ennek az á l l á s f o g l a l á s n a k m e g f e l e l ő e n a r e f o r m á c i ó korában k e l e t k e z e t t e g y h á z i r e n d t a r t á s o k a h á z a s s á g i ügyekre v o n a t k o z ó l a g i s t a r t a l m a z t a k i n t é z k e d é s e k e t , majd p e d i g — a szász példa a l a p j á n — a h á z a s s á g i ügyek a k o n z i s z t ó r i u m o k h a t á s k ö r é b e utaltattak, így a házassági ügyekbe az e v a n g é l i k u s egyháznak hosszú i d ő n k e r e s z t ü l döntő b e l e s z ó l á s a v o l t s ez a k ö r ü l m é n y minden e s e t re h o z z á j á r u l t az e v a n g é l i k u s országokban a házassági e r k ö l c s b i z t o s i t á s á h o z . 1 2 / Csak a 1 9 . században v i l á g i a s o d o t t e l a h á z a s s á g i jog t e l j e s e n és k e r ü l t át az á l l a m i j o g s z o l g á l t a t á s körébe . Közben m e g r o m l o t t a k az e r k ö l c s i v i s z o n y o k s ennek ö s s z e f o g l a l ó eredménye egyebek k ö z t a z , amit a házasság és a c s a l á d " v á l s á g á " - n a k s z o k t u n k mondani. Hogy e v á l s á g k i a l a k u l á s á h o z nem k i s mértékben j á r u l t hozzá a házassági e l v á l á s o k megkönyn y í t é s e , azt a h e l y z e t t e l i s m e r ő s s z o c i o l ó g u s o k j ó l tudják. De t a n ú s k o d i k e r r ő l a s t a t i s z t i k a i s . Nálunk — a t r i a n o n i Magyarországon — a l e g u t ó b b i h o z z á f é r h e t ő adatok é r t e l m é b e n 1936—38 k ö z ö t t o r s z á g o s á t l a g b a n minden 1 3 ' 4 m e g k ö t ö t t házas ságra e s e t t 1 v á l á s . A k a t o l i k u s o k n á l v a l a m i v e l j o b b ( 1 4 ' 8 ) , a r e f o r m á t u s o k n á l C l l ' 4 ) és n á l u n k v a l a m i v e l rosszabb ( 1 2 ' 3 ) az arányszám. 1 9 2 0 - t ó l 1 9 3 9 - i g összesen t ö b b mint 110.000 há zasság b o m l o t t f e l , köztük k b . 3200 t i s z t a e v a n g é l i k u s és k b . 7000 e v a n g é l i k u s é r d e k e l t s é g ű vegyes h á z a s s á g . Ezek az adatok magukban véve i s e l é g megdöbbentőek, k ü l ö n ö s e n , ha meggondol j u k , hogy évente k b . 2500 k ö r ü l mozog a t i s z t a e v a n g é l i k u s és kb. 4200 k ö r ü l az e v a n g é l i k u s é r d e k e l t s é g ű vegyes házasságok száma. Ezeknek az adatoknak az a l a p j á n j o g g a l m o n d h a t j u k , hogy az e g y k e , i l l . a születéscsökkenés m e l l e t t a válás egyházunk nak e g y i k legsúlyosabb belső e r k ö l c s i k é r d é s e . Ehhez hozzá k e l l v e n n i , hogy a válásoknak s ú l y o s k i h a t á s a i vannak a nép szaporodásra i s . Valószínű s t a t i s z t i k a i számítások szerint t . i . j o g g a l f e l l e h e t t e n n i , hogy az e m l í t e t t húsz év a l a t t f e l b o m l o t t kb. 110.000 h á z a s s á g k ö v e t k e z t é b e n k b . kétszer a n n y i , t e h á t k b . 220.000 gyermek nem s z ü l e t e t t meg. Gondoljuk meg, hogy a t r i a n o n i Magyarországon a harmincas években a s z ü l e t é s e k száma é v e n t e már nem é r t e e l a 2 0 0 . 0 0 0 - e t . A v á l á sok k ö v e t k e z t é b e n húsz év a l a t t több m i n t egy é v j á r a t n a k meg f e l e l ő gyermek nem s z ü l e t e t t meg!
1 1 / V. ö . Luther n y i l a t k o z a t á t (műveinek e r l a n g e n i k i a d á s a 43, 116 k. I p . ) , k ö z l i Hauck, R e a l e n c y k l o p á d i e , 22, 862 l a p . 12/ V. ö. a R e a l e n c y k l o p á d i e i d . t a n u l m á n y á t , 22, 864 k. I p k .
II
TANULMÁNYOK
A házasság és c s a l á d v á l s á g á t nem l e h e t o l y a n c s a l á d v é d e l m i i n t é z k e d é s e k k e l m e g o l d a n i , amelyek csak t ü n e t i k e z e l é s r e s z o rítkoznak, hanem gyökerében k e l l megragadni. Más s z ó v a l : a köztudatba ismét b e l e k e l l vásni a házasság és család k e resztyén h i t b ő l fakadó s z e m l é l e t é t . Ehhez pedig első sorban t a r t o z i k hozzá annak a meggyökereztetése, hogy a házasság egy é l e t r e szóld f e l b o n t h a t a t l a n közösség. Ez nem " e l v i i g a z s á g " , hanem ezt a " g y a k o r l a t b a n " k e l l é r v é n y e s í t e n i . Ma i s h a n g o z t a t j u k s z ó s z é k e n és v a l l á s t a n í t á s b a n e g y a r á n t , hogy a h á z a s s á g " t u l a j d o n k é p p e n " felbonthatatlan. De ez k e v e s e t é r , ha a g y a k o r l a t b a n f e n n t a r t á s n é l k ü l magunké vá tesszük az á l l a m i b í r ó s á g o k házasságokat f e l b o n t ó í t é l e t e i t és minden t o v á b b i n é l k ü l l e h e t ő s é g e t adunk minden e l v á l t f é r f i n a k és a s s z o n y n a k , hogy templomainkban ú j házasságot k ö s s ö n . Ezt a h e l y z e t e t k e l l mindenek e l ő t t m e g s z ü n t e t n i , mert e n é l k ü l az ,egyházban minden " c s a l á d v é d e l e m " g y ö k é r t e l e n , sőt k ö n y nyen üres beszéddé l e s z . J ó l t u d o m , hogy az egyháznak n i n c s hatalmában b e l e s z ó l n i a p o l g á r i b í r ó s á g o k í t é l e t e i b e , m e l y e k e t h á z a s s á g i ügyekben h o z . Ezeket az í t é l e t e k e t mint a l a t t v a l ó k n a k kötelességünk t i s z t e l e t t e l fogadnunk. V i s z o n t az egyháznak a s a j á t t e r ü l e t é n j o g a van m e g á l l a p í t a n i , hogy mely e s e t b e n h a j l a n d ó m e g á l d a n i h á z a s s á g k ö t é s e k e t . T é r j ü n k v i s s z a e t e k i n t e t b e n az Ú j s z ö v e t séghez, e n g e d e l m e s k e d j ü n k Jézus s z a v á n a k ! Az u t ó b b i években nálunk sok szó e s e t t az egyházi f e g y e l e m r ő l . De az e g y h á z i fegyelem k é r d é s é n é l mást sem l á t t u n k magunk e l ő t t , m i n t az e g y házhoz v a l ó hűség ü g y é t . Bizonyára b e l e t a r t o z i k ez u t ó b b i i s az egyházi f e g y e l e m k ö r é b e . De ne f e l e d k e z z ü n k meg a r r ó l , hogy az egyházi fegyelem e l s ő t á r g y a nem az egyházhoz, m i n t f e l e k e zethez v a l ó h ű s é g , hanem a hűség I s t e n h e z és a n e k i való e n g e delmesség. Egyházi fegyelmezésünk k é r d é s e egészen f e r d e s í k b a k e r ü l , ha e r r ő l m e g f e l e d k e z ü n k . Nos, a házassági e l v á l á s k é r dése l e g e l s ő sorban t a r t o z i k az e g y h á z i f e g y e l e m k é r d é s e i k ö z é . H i s z e n Jézus i g é j e maga i s ebbe az i r á n y b a mutat s az Ú j s z ö v e t s é g h e z Pál a p o s t o l u t a s í t á s a a k o r i n t u s i g y ü l e k e z e t h e z , v a l a m i n t a p á s z t o r i l e v e l e k r e n d e l k e z é s e i egyenesen f e l s z ó l í t a n a k bennünket a r r a , hogy a v á l á s o k kérdésében h í v e i n k f e g y e l m e z é s é r ő l meg ne f e l e d k e z z ü n k . Jól t u d o m , hogy az ú j s z ö v e t s é g i k ö v e t e l é s r a d i k á l i s é r v é -
l e h e t e t l e n . A k ö z é p k o r i egyház t a p a s z t a l a t a i a l a p j á n a r e f o r mátoroknak b i z o n y á r a i g a z u k v o l t a k k o r , amikor a Mát. 5, 32 i g é j é n e k m e g f e l e l ő e s e t e k b e n az á r t a t l a n h á z a s f é l számára l e h e t ő v é t e t t é k ú j házasság k ö t é s é t : h i s z e n f ő k é p p e n a g y e r m e kek n e v e l é s e e z t a mi v i s z o n y a i n k k ö z t i n d o k o l t t á t e s z i . A r r a azonban m é g i s e l k e l l h a t á r o z n i a magát egyházunknak — e g y h á z i és nemzeti é r d e k b ő l éppen úgy, m i n t az I s t e n i g é j é n e k v a l ó engedelmesség okából —, hogy v i s s z a t é r az Ú j s z ö v e t s é g k ö v e t e -
12
TANULMÁNYOK léséhez a reformáció által értelmezett formában. Ez közelebb ről a következő konkrét intézkedéseket követelné egyházunktói:13/ a) Meg kell szüntetni az elváltak esketését. Ez az intézkedés sok fonák helyzettől szabadítaná meg egyházunkat és lelkészeinket. Híveinknek megmutatná, hogy egy házunk a házassági esküt komolyan veszi és hogy a világ ítéle tétől és véleményétől függetlenül is meri érvényesíteni az Újszövetség igéjét. Bizonyára volnának olyan híveink, akiket egyházunk határozott magatartása visszatartana, ha nem is a válástól, hanem legalább attól, hogy elváltakkal kössenek házasságot. Akik pedig mégis ragaszkodnak az ilyen házasság hoz, azoknak a világi hatóságok előtt módjuk van házasság kötésre. Az így megkötött házasság is érvényes házasság. Mi éppen a reformáció állásfoglalása alapján nem minősíthetjük azt "ágyasság"-nak. Azonban egyházunk határozottan kifejezésre juttatná, hogy az illetők túltették magukat a keresztyén élet renden. Nem szabad visszariadnunk attól, hogy ezt híveinknek nyíltan ás világosan megmondjuk. b) Azokban az esetekben, amikor a Mát. 5, 32-ben foglal tak alapján a reformáció korának kialakult jogrendje megengedi az ártatlan félnek az újabb házasságkötést, ezt nekünk is le hetővé kell tennünk. Ez azonban nem történhetik úgy, hogy az érdekelt fél a világi bíróság ítélete alapján kéri új házas ságkötése esetén az esküvőre bocsátást. Az egyháznak kell új ból házassági "székeket" felállítani, ezeknek kell önálló el járás segítségével megvizsgálniok, hogy vájjon megengedhető-e az új házasságkötés. Semmi esetre sem szabad megengedni, hogy a "hűtlen elhagyás"-nak ma gyakorlatban levő formáját azonos nak vegyük avval, amit a reformáció korában mondottak "desertio"-nak. Köztudomású, hogy ma a "hűtlen elhagyás" formájában jön létre a legtöbb közös megegyezésen alapuló, sokszor könynyelműen kötött házasságnak épp olyan könnyelmű felbontása. c) Amint fentebb láttuk, az őskeresztyénség a gyülekeze ti tisztviselőknél különösen radikálisan vette a házasság felbonthatatlanságának a követelését és őrködött azon, hügy azok erkölcsi tekintetben feddhetetlenek legyenek. Ez a körülmény megköveteli, hogy egyházunk a házasság és családi élet fedd hetetlenségének a követelményét fokozott szigorúsággal érvé nyesítse mindenek előtt lelkészeknél, de azután a többi egy-
13/ Természetes, hogy az alábbiakban csak alapvonásait adom a követelményeknek, azokat egyházjogilag és a gyakorlati életnek megfelelően ezután kellene kidolgozni.
13
V
TANULMÁNYOK házi " t i s z t v i s e l ő " - n é l ( t a n í t ó k n á l , t a n á r o k n á l s t b . ) , v a l a m i n t minden egyházi f u n k c i o n á r i u s n á l ( f e l ü g y e l ő k , p r e s b i t e r e k s t b . ) U t ó b b i időben nemcsak t a n í t ó k és t a n á r o k körében f o r d u l t e l ő , hogy házasságuk f e l b o m l o t t , hanem a k a d t a k s z ó r v á n y o s a n esetek l e l k é s z e k k ö r é b e n i s . I l y e n esetekben s z i g o r ú e g y h á z i v i z s g á l a t t a l k e l l m e g á l l a p í t a n i , hogy v á j j o n nem l e t t - e s z o l g á l a t r a a l k a l m a t l a n n á az é r d e k e l t : hogyan h i r d e s s e az a l e l kész az Ú j s z ö v e t s é g n e k a házasság f e l b o n t h a t a t l a n s á g á r a v o n a t kozó ü z e n e t é t , ha maga i s e l v á l t ember és é l e t é v e l á l l a n d ó a n r á c á f o l az i g e h i r d e t é s é r e ? E t e k i n t e t b e n nem t e l j e s mentség az sem, ha a házasság v a l a m e l y , a r e f o r m á c i ó á l l á s f o g l a l á s a n y o mán k i a l a k u l t h á z a s s á g j o g é r t e l m é b e n v e t t v á l ó o k a l a p j á n k i f e j e z e t t e n a nem e g y h á z i s z o l g á l a t b a n á l l ó h á z a s t á r s h i b á j á b ó l b o m l o t t f e l . A k ü l ö n ö s és k i v é t e l e s m é l t á n y l á s t érdemlő e s e tekben t a l á n k i v e z e t ő ú t l e h e t n e a z , ha az i l l e t ő e g y h á z i szolgálatban álló elvált más g y ü l e k e z e t b e , más munkakörbe k e r ü l n e . 1 * / Azokban az esetekben azonban, a m i k o r i l y e n k i v é t e l e s m é l t á n y l á s t érdemlő körülmény nem f o r o g f e n n , k i kell mondani az egyházi s z o l g á l a t r a v a l ó a l k a l m a t l a n s á g o t és a k á r n y u g d í j a z á s ú t j á n , a k á r más módon meg k e l l t a l á l n i az ú t j á t annak, hogy az i l l e t ő a g y a k o r l a t i l e l k é s z i s z o l g á l a t b ó l k i váljon . Ezt m é l t á n y o s módon a l k a l m a z n i k e l l a t ö b b i egyházi t i s z t v i s e l ő r e és t i s z t s é g v i s e l ő r e i s . Semmi e s e t r e sem szabad e g y házi t i s z t s é g r e elváltakat megválasztani, i l l . alkalmazni. Ez b i z o n y á r a kemény k ö v e t e l é s n e k l á t s z i k . Azonban azokban a próbás i d ő k b e n , amelyek könnyen e l k ö v e t k e z h e t n e k az e g y h á z r a , f o k o z o t t a n ő r k ö d n i e k e l l az egyháznak a z o n , hogy m i n d e n k i , a k i az egyház s z o l g á l a t á b a n á l l , e g y é n i e r k ö l c s i é l e t e szem pontjából feddhetetlen legyen. Az e l m o n d o t t a k a t b i z a l o m m a l a j á n l o m l e l k é s z t e s t v é r e i m s z í ves f i g y e l m é b e . Kérem, g o n d o l j á k á t az e l h a n g z o t t a k a t , t e g y é k a k é r d é s t maguk i s v i z s g á l a t t á r g y á v á . Helyesnek t a r t a n á m , ha ezt a k é r d é s t a l e l k é s z e g y e s ü l e t e k alapos r e f e r á t u m o k s e g í t s é gével m e g t á r g y a l n á k , abban egymással e g y e t é r t é s r e i g y e k e z n é n e k j u t n i és ennek a l a p j á n m i n é l sürgősebben megtennénk a s z ü k s é ges l é p é s e k e t egyházunknak d ö n t é s r e és i n t é z k e d é s r e i l l e t é k e s t e s t ü l e t e i n é l . Hiszen k é t s é g t e l e n ü l égető k é r d é s r ő l van s z ó . Ezt m u t a t j a az a k ö r ü l m é n y i s , hogy az e l ő k e r ü l t a s e g é d l e l k é s z i k o n f e r e n c i á n . De nemcsak é g e t ő k é r d é s r ő l van szó. A r r ó l van s z ó , hogy egyik nagyon f o n t o s é l e t k é r d é s b e n h a j l a n d ó k vagyunk-e m i , az Í r á s és a r e f o r m á c i ó egyháza valóban, t e l j e s a l á z a t t a l és h i á n y t a l a n u l meghajolni az í r á s e l ő t t , azt e g y h á zunkban a minden e m b e r i okoskodás és k r i t i k a f ö l ö t t á l l ó norma normansszá t e n n i . 14/
A házasság f e l b o n t á s a — r i t k a k i v é t e l e k t ő l e l t e k i n t v e — r e n d e s e n annyi s z ó b e s z é d r e , a g y ü l e k e z e t b e n k ü l ö n f é l e á l l á s f o g l a l á s o k r a ad o k o t , hogy l e g t ö b b e s e t b e n m e g r e n d í t i a g y ü l e k e z e t s z o l g á l a t á b a n á l l ó l e l k é s z és a hívek k ö z t a z t a b i z a l m a t , amely a s z o l g á l a t n a k egyik e l e m i e l ő f e l t é t e l e .
TANULMÁNYOK GYÖRINÉ D r .
DRENYOVSZKY
IRÉN
AZ ABORTUSZ ÉS A H I V Ű EMBER
F e n t i címen t a r t o t t a m e l ő a d á s t az Ordass L a j o s B a r á t i Kör 1992. november 5 - i ö s s z e j ö v e t e l é n , K e l e n f ö l d ö n . Azóta sok v í z f o l y t l e a Dunán ( h á l a I s t e n n e k , hogy még f o l y i k ) . M e g s z ü l e t e t t az ú j , ú n . " m a g z a t i é l e t v é d e l m é r ő l " s z ó l ó t ö r v é n y . É l e t be l é p é s e ó t a a K r i s z t u s t k ö v e t ő k n e k még i n k á b b n ő t t a f e l e lősségük és e z é r t néhány ú j szempontra s z e r e t n é m f e l h í v n i a kedves o l v a s ó f i g y e l m é t . Korábban a t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s á t Magyarországon s z i g o r ú t ö r v é n y t i l t o t t a , de e z t k ü l ö n b ö z ő , egyre engedékenyebb r e n delkezések a g y a k o r l a t b a n h a t á l y t a l a n í t o t t á k . 1956 óta Magyar országon ezeknek a l i b e r á l i s r e n d e l k e z é s e k n e k a nyomán csaknem 5 m i l l i ó emberi é l e t e t o l t o t t a k k i anyjuk méhében. Az A l k o t m á n y b í r ó s á g döntése é r t e l m é b e n a t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s , m i n t a l a p v e t ő á l l a m p o l g á r i j o g o k a t és k ö t e l e z e t t s é g e k e t é r i n t ő beavatkozás, k i z á r ó l a g t ö r v é n y i s z i n t e n szabályozható. E z é r t , ha nem a k a r t á k érvényben t a r t a n i a k o r á b b i , s z i g o r ú a n tiltót, 1992. december 3 1 - i g meg k e l l e t t a l k o t n i az ú j t ö r vényt . Több e l ő z e t e s j a v a s l a t és számos vélemény u t á n a kormány 2 t ö r v é n y j a v a s l a t a k e r ü l t a parlamenti képviselők elé szavazás r a . A s z i g o r ú b b , az " A " v a r i á n s i s k i f o g á s o l h a t ó humánus és k e r e s z t y é n i szempontból e g y a r á n t , m e r t a t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s t jogosnak t a r t j a , ha a t e r h e s s é g bűncselekmény következménye. M i é r t k e l l e n e a k r i m i n a l i t á s t még egy emberi é l e t k i o l t á s á v a l t e t é z n i ? A " B " v a r i á n s még s z é l e s e b b kaput t á r a művi t e r h e s sé g m e g s z a k í t á s o k n a k . A Magzatvédelem című l a p b ó l hamar é r t e s ü l t ü n k , hogy m e l y i k k é p v i s e l ő n e k mi v o l t a hozzáállása a törvényjavaslatokhoz. 120 k é p v i s e l ő nem v e t t r é s z t a s z a v a z á s b a n , a j e l e n l e v ő k 13%-a t a r t ó z k o d o t t , 14%-a NEM-mel és 73%-a IGEN-nel s z a v a z o t t a " B " v a r i á n s r a . Szomorú! 1993. j a n u á r 1-én é l e t b e l é p e t t az ú j " m a g z a t i élet.et v é d ő " t ö r v é n y . Jó benne, hogy l e s z ö g e z i , az emberi é l e t a f o g a n t a t á s s a l k e z d ő d i k és v é d e n i k e l l . A t ö r v é n y nagyobb része mégis azzal f o g l a l k o z i k , m i l y e n esetekben f o l y a m o d h a t az anya a b e n ne m e g i n d u l t emberi é l e t k i o l t á s á é r t az e g é s z s é g ü g y i i l l e t é k e sekhez. I g a z , hogy az anya és az apa f e l e l ő s s é g e az ú j t ö r vényben v i l á g o s , de e l ő r e l á t h a t ó v o l t , a t ö r v é n y a d t á l e h e t ő ség, hogy az anya " s ú l y o s v á l s á g h e l y z e t é b e n " a magzat é l e t é t kioltják, t á g kapu l e s z , és e l ő b b módosul a k ö z t u d a t b a n a " v á l s á g h e l y z e t " magyar k i f e j e z é s j e l e n t é s e , mintsem a megrög z ö t t r o s s z g o n d o l k o z á s gyermekeink é l e t é n e k é r t é k é r ő l . Micsoda ö r d ö g i j e l e n t é s v á l t o z á s : á l d o t t á l l a p o t — várandóság — t e r h e s ség — s ú l y o s v á l s á g h e l y z e t . Hozok egy g y a k o r l a t i példát. Egy h é t t e l az ú j t ö r v é n y h a t á l y b a lépése u t á n k i d e r ü l t , hogy
15
TANULMÁNYOK
a gyermekrendelőnk e g y i k h e l y i s é g é b e k e r ü l t a t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s r a j e l e n t k e z ő nők számára m e g n y i t o t t új szolgáltatás, ahol a " m u n k a t á r s " e l b e s z é l g e t v e l ü k és a szükséges a d m i n i s z t r a t í v munkát i s e l v é g z i . K e r ü l e t e n k é n t e g y - e g y anya- és c s e csemővédő védőnőt b í z t a k meg, hogy ezt a t e v é k e n y s é g e t v é g e z ze. R ö v i d e l ő z e t e s k i k é p z é s ü k a l a t t f o n t o s szempontként meg t a n u l t á k , hogy se l e , se r á b e s z é l n i nem szabad az a n y á k a t a t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s r a . Az a j t ó r a f e l s ő b b u t a s í t á s r a , t é v e d é sek e l k e r ü l é s e v é g e t t , k i k e r ü l t a f e l i r a t : C s a l á d v é d e l m i s z o l g á l a t — t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s i ügyek i n t é z é s e . Micsoda f o g a l o m zavar? Ráadásul egy g y e r m e k r e n d e l ő v á r ó j á b a n k i t é v e ! S i k e r ü l t , nem k i s h a r c árán e z t a f e l i r a t o t l e v e n n i , de nem tudtam s a j nos az i l l e t é k e s e k e t meggyőzni. Mi ma a h í v ő ember f e l a d a t a ezen a t é r e n ? Folyamatosan t u datosítani kell magában és k ö r n y e z e t é b e n a következőket. 1.
Az é l e t e t I s t e n a d t a , e g y s z e r i , m e g i s m é t e l h e t e t l e n l e h e t ő ségként. Örüljünk n e k i , h a s z n á l j u k k i az Ö t e t s z é s é r e . C s i n á l j u n k r e k l á m o t az I s t e n t ő l k a p o t t b o l d o g é l e t n e k , mely nem p á r o s u l f e l t é t l e n ü l a t e s t i e g é s z s é g g e l . 2 . F e l e l ő s e k vagyunk az é l e t é r t I s t e n n e k . Az é l e t védelme b i o l ó g i a i t ö r v é n y i s , e z é r t nemcsak a k e r e s z t y é n e k , de m i n d e n k i szenved a k ö v e t k e z m é n y e i t ő l , a k i m e g s z e g i . 3. F e l e l ő s e k vagyunk a vétkesek s z a b a d í t á s á é r t . Aki a r o s s z példa, csábítás hatására a terhességmegszakítás bűnében v é t k e s , akár úgy m i n t a k i maga k é r t e , a k á r a j á n l o t t a , vagy v é g r e h a j t o t t a , t a l á l j o n egyházunkban o l y a n l e l k i g o n d o z ó k a t , a k i k nem b a g a t e l i z á l j á k e z t a t é n y t , hanem I s t e n a k a r a t a s z e r i n t tudják meghallgatni a vallomásokat, a konkrét bűn b á n a t o t I s t e n f e l é s e g í t e n e k t o v á b b í t a n i és a Tőle j ö v ő v a l ó d i f e l o l d o z á s t , a szabadulás evangéliumát k ö z v e t í t i k . Az e l nem g y á s z o l t magzati v e s z t e s é g s ú l y o s t e h e r k é n t n e h e zedik az a n y á r a , m e l y t ő l csak egészen k o n k r é t formában s z a b a d u l h a t , p é l d á u l e l k é p z e l v e és megnevezve az ö kékszemű J ó z s i k á j á t . B i z o n y o s o r s z á g o k b a n k ü l ö n l i t u r g i á j a van ennek. Néhány hónapja d r . P h i l i p Ney kanadai gyermek-elmegyógyász j á r t h a zánkban, a k i 5 o r s z á g b a n 2000 i l y e n e l nem g y á s z o l t gyermekű asszony a d a t a i t d o l g o z t a f e l . Az eredmény megdöbbentő. A p o s t a b o r t u s syndroma ( m ű v i t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s u t á n i t ü n e t e g y ü t t e s ) nemcsak az anya t e s t i - l e l k i , sokszor csak tudatalatti b e t e g s é g e , de k i h a t a m e g s z ü l e t e t t gyermekekhez v a l ó v i s z o n y u l á s r a és aláássa az egész nép l e l k i - t e s t i e g é s z s é g é t . A p s z i c h o l ó g i a i s m e r t t é t e l e , hogy ha az ember nem t a n u l a rosszból, hajlamos ismételni és ez g e n e r á c i ó k o n keresztül és egész nemzetre i s é r v é n y e s . És mindez csak a tudomány. Hát még ha az I s t e n Í g é r e t e i r e és b ü n t e t é s é r e g o n d o l u n k ! S z a b a d u l j u n k meg a t e r h e s s é g m e g s z a k í t á s b ű n é t ő l és k ö v e t kezményeitől annak a Jézus K r i s z t u s n a k segítségével, Aki a z é r t j ö t t , hogy az ö r d ö g munkáit l e r o n t s a .
16
TANULMÁNYOK 4. Isten minket boldog, reményteli, sőt örök életre hívott el, akkor is, ha testileg nem vagyunk egészségesek, s ha sok szor nagyon is nehéz az élet. Úgy szeretett, hogy fiát adta értünk, hogyne adna vele együtt mindent minekünk. Az Úré a szabadítás. Az Ö szabadítása teljes. Egyszeriben képtelenné válik a gyermekei élete árán túlélni kívánók pana sza, nincs többé ilyen probléma, nincs többé éhínség, nincs drágaság. Minket, hála Istennek, idegen hatalom többé nem tart megszállva, de az ördög annál inkább igyekszik bennünket bekeríteni és velünk elhitetni, hogy gyermekeink számára már nem jutna, ami kell az élethez. Úgy vélem, Magyarországon soha annyi déligyümölcsöt nem ettünk, annyi kutyát nem tartottunk, annyi autó nem parkolt és szaladt utainkon, mint ma. Mégis annyi hálátlan panasz sem hagyta el az emberek ajkát, mint manapság. Ezek a panaszok és az azokat respektáló jóindulatú megértés mind a gonosz fülének tetsző díszharmónia. Pedig az ördög legyőzött hatalom. Börtönünk ajtaja kinyílt, drága áron, a bűntelen, hibátlan Bárány, Jézus Krisztus vére árán. Szabadok lehetünk, Ővele érdemes élni, jó perspektívánk van. Vele szabad a fiatal, hogy megvárja Istentől kapott házastársát. Vele szabaddá válik, hogy megelégedjék házastár sával, szabaddá válhat az önmegtartóztatásra és gyermekek fo gadására. Vele leszünk szabadok és képesek más gyermekesek segítésére, és Vele tudjuk elfogadni mások segítségét. Vele lesz hiteles szavunk: embertestvérem. Isten, aki életünket adta, gondoskodott és gondoskodik rólunk. Övé a dicsőség!
Óh, Istennek milyen nagy, gazdag és pompás áldása a házasélet! Milyen nagy örömöt kap az ember utódaiban! Hiszen ez a szülők legnagyobb öröme!
Az
anyaság
dicsősége
joggal
födi
el
az
asszonyok
minden
gyengeségét, mert súlyosabb annál. Luther Márton
17
TANULMÁNYOK Dr. CSERHÁTI PÉTER TÉNYEK ÉS VALÓSÁG - A MEVISZ-BÁRKA 4 ÉVÉRŐL "Nem az a rokkant, aki nem tud járni, hanem az, aki nem tud szeretni." A fenti mondat Ferenc Lacitól, mozgássérült társunktól származik. így summázta, az ő szavaival "fogalmazta össze" az egyik esti, tábori beszélgetés lényegét. A bevezetésből is kiderül, hogy ezt a tanulmányt az emberi lét mélységeit jobban ismerő és értő "fogyatékos" barátainkai együtt kellett volna írnunk. A "tények sokszor eltakarják a valóságot", az élmény beszámoló meghaladása, a titkok szavakba öntése nehéz feladat. Kísérletünkhöz először mégis szükséges bizonyos bevezetés. A Magyarországi Evangélikus Ifjúsági Szövetség (MEVISZ) és annak ún. "deviáns szakcsoportja" 1988 decemberében alakult meg. Az első év az arculat formálódásával telt el. A több irányban vágott csapások közül a mozgássérültekkel közös tábo rozás, majd a balatonalmádi nevelőotthonosok gondozása, illet ve a Vakok Intézetével felvett kapcsolat bizonyult járhatónak, sikeresnek és meghatározónak. A más, hasonlóan rászoruló cso portok — például a hajléktalanok — között végzett munka veszé lyessége miatt meghaladja lehetőségeinket, erőinket, ezért itt sajnos visszavonulni kényszerültünk. így váltotta fel a koráb bit a l'arche mozgalomból kölcsönzött Bárka elnevezése is. A névadó, Jean Vanier különleges missziója a 60-as években kezdődött, amikor életközösséget hozott létre két szellemi fogyatékos fiatallal. Példája nyomán világszerte alakultak l'arche (Bárka) közösségek. Az alapító írásaiból a szeretet szolgálat új dimenziója rajzolódott ki — a hivatásszerű (ren di), illetve az elidegenült (csak adakozó) karitász helyett a hétköznapi ember személyes bekapcsolódását igénylő munka reális lehetősége. Ez egybecsengett vágyunkkal, hogy a MEVISZ e munkaágában is új módon adjunk teret a fiatalok aktivitásá nak . Ma már több, mint 350 — gondozó, illetve gondozott — tagja van a MEVISZ-Bárkának, akik a nyári és évközi munkával (főleg a budapesti, pécsi, szarvasi csoport), vagy a rendszeres kör levelek révén kötődnek a közösséghez. A nyári táborokba moz gássérült társaink különböző intézményekből (Pető Intézet, szociális otthon stb.), vagy családjaikból érkeznek. A rész vételben nem akadályozhatja őket lakhelyük távolsága, koruk és többnyire állapotuk oka, súlyossága sem. Egyaránt jöhet 10 és 60 éves, agyvérzés, sclerosis multiplex, vagy agydaganat következtében korlátozott, járóképes, de akár orvosi felügye letet — pl. rendszeres katheterezést — igénylő fekvőkocsis
18
T A N U L M Á N Y O K
beteg is. A kísérők átlagosan kétszeres "létszámfölényük" révén a s z á l l í t á s , i l l e t v e a gondozás k ü l ö n l e g e s p r o b l é m á i v a l i s meg t u d n a k b i r k ó z n i . M a j d n e m 4 éve f o l y a m a t o s a B a l a t o n a l m á d i N e v e l ő o t t h o n g y e r m e k e i n e k gondozása i s . A l a s s a n é r l e l ő d ő k a p c s o l a t g y ü m ö l c s e k é n t t a v a l y már k é t t á b o r t s z e r v e z h e t t ü n k a 8 - 1 8 j é v e s , zömmel c i g á n y származású f i ú k n a k . Évközben havonta e g y , ^ g y k é t h é t végét i s töltenek v e l ü k a "team" t a g j a i . Egy harmadik csoport látogatja és t á b o r o z t a t j a a Vakok Á l l a m i I n t é z e t é b e n m e g i s m e r t g y e r e k e k e t — o t t i s e l s ő s o r b a n az á l l a m i g o n d o z o t t a k a t . A m u n k á t , annak k ü l ö n l e g e s j e l l e g e m i a t t gyógypedagógus t á r s a i k i r á n y í t á s á v a l v é g z i k . Táborainkat erre a célra többé-kevésbé alkalmassá tett, e g y é b k é n t nem l a k o t t e v a n g é l i k u s p a r ó k i á k o n t a r t o t t u k (Kemen e s m i h á l y f a . C s á k v á r , Ő r i m a g y a r ó s d , K i s m á n y o k ) . Az e g y ü t t l é t e k önköltségesek, a táborozók adomány formájában járulhatnak hozzá a k i a d á s o k h o z . Azok h e l y e t t , a k i k e r r e nem k é p e s e k , a M E V I S Z - B á r k a f e d e z i a s z á l l í t á s , az é t k e z é s , é s az e l h e l y e z é s többletét, í g y a r é s z v é t e l n e k a n y a g i t e r m é s z e t ű a k a d á l y a sem lehet. A s z a k c s o p o r t i munka p é n z f o r r á s á t a M E V l S Z - n e k m e g s z a vazott állami k ö l t s é g v e t é s , a különböző pályázatokon elnyert összegek, illetve a közületi és magánadományok jelentik. Az é v k ö z i munka b á z i s á n a k — l e l k i és g y a k o r l a t i értelemben egyaránt a kéthetenkénti Bárka-bibiiaórák nevezhetők. E m e l l e t t immár h a g y o m á n y o s n a k m o n d h a t ó az ő s z i , u t ó t á b o r i moz gássérült találkozó, és a t a v a s z i csendes hétvége, ahol a nyárra készülünk f e l . A gondozók 16 é s 35 év k ö z ö t t i , z ö m m e l k ö z é p - , illetve felsőfokon tanuló fiatalok, kisebb részben dolgozók. Csak mintegy harmaduk M E V l S Z - t a g , é s még k e v e s e b b e n v a n n a k , akik egy-egy gyülekezetünkhöz is t a r t o z n a k . J e l e n t ő s h á n y a d u k nem e v a n g é l i k u s , f e l e k e z e t i h o v a t a r t o z á s á t nem i s t a r t j a számon, v a g y n i n c s m e g k e r e s z t e l v e . Ök a z o k , a k i k t ö b b n y i r e testvérük, barátjuk, párjuk, vagy osztálytársuk révén jutnak el egy t á b o r b a , s válnak ú j csatlakozókká. M i é r t ? Ez a l e g i z g a l m a s a b b k é r d é s . Úgy t a p a s z t a l j u k , hogy e z e k a f i a t a l o k a h i t e l e s s é g , a h a tékonyság, a hasznosság k a t e g ó r i á i b a n gondolkoznak e l s ő s o r b a n . N e h é z k ö z t ü k ma i g é n y e s igehirdetőként megszólalni, mert valóban szánonkérik a t a r t a l m a t , a mondottak h i t e l e s s é g é t tük r ö z ő i s t e n t i s z t e l e t i , k ö z ö s s é g i és c s a l á d i é l e t e t — s z e r e t n é k látni az e v a n g é l i u m visszfényét az a r c u n k o n . Nem v á d o l h a t ó pusztán a terjedő piaci mentalitás, amikor a hatékonyságot firtatják egy-egy ú j " i d e o l ó g i á v a l " ismerkedve — mit valósít meg a b b ó l , a m i t h i r d e t ? V é g ü l t ö b b n y i r e j e l l e m z ő , h o g y e g y e n rangú, h a s z n o s t á r s k é n t s z e r e t n é n e k be i s k a p c s o l ó d n i a már m e g i s m e r t , e l f o g a d o t t közösség é l e t é b e . Könnyű lenne ezek után a z t í r n i , hogy íme a M E V I S Z - B á r k a , a h o l m i n d e z t k é z h e z k a p j á k ! Az e l m ú l t n é g y é v l e g n a g y o b b é l -
19
T A N U L M Á N Y O K
menye a z o n b a n m i n d a n n y i u n k s z á m á r a a n n a k az á l d o t t m á s s á g n a k a m e g t a p a s z t a l á s a , a m e l l y e l az Úr ú t j a i n k a t irányította. M i k o r e l ő s z ö r é r k e z ü n k egy t á b o r b a , e l l e n t m o n d á s o s érzések kavarognak bennünk. A segítő tudat menthetetlenül farizeusi g ő g j e m e l l e + t a t o r z t e s t e k , a r á n g a t ó z ó v é g t a g o k , vagy épp a s z ö g e s d z s e l A Í s c i g á n y f i ú k l á t t á n h a m a r f é l e l e m m é f o k o z ó d i k az addig csak e l ő í t é l e t e k b ő l t á p l á l k o z ó e l f o g ó d o t t s á g . E l m e n e k ü l n é k , de m á r nem l e h e t , nem é r t e m , h o g y k e r ü l h e t t e m i l y e n b u t a , k é t s é g b e e j t ő h e l y z e t b e . V é g r e b e o s z t a n a k egy c s o p o r t b a , e l k e z d ő d i k a m u n k a , az e l s ő f ü r d e t é s , v a g y é t k e z é s megszervezése. És a rám b í z o t t r á n g a t ó z ó t e s t b ő l m e g s z ó l a l " v a l a k i " , e l m a g y a rázza a v e t k ő z é s s o r r e n d j é t , a s z a p p a n o z á s t , a h i n t ő p o r o z á s t . Mellékesen vidáman v i s í t , amikor tévedésből a hideg csapot engedem m e g , m a j d t ö r ü l k ö z é s k ö z b e n m e g s ú g j a , h o g y ö i s e l ő s z ö r van i t t . Nagyon s z o r o n g az e l k ö v e t k e z ő n a p o k t ó l , m e r t a b a l e s e t e ó t a , t í z éve nem m o z d u l t k i 30 k i l o m é t e r n é l távolabb az o t t h o n b ó l . A z t á n l e ü l ü n k a v a c s o r á h o z , és e l p i t y e r e d i k — 10 éve nem ü l t m á s o k k a l egy a s z t a l n á l , h i s z e n s u t a , l e v e r i a tányérokat — k ü l ö n h e l y e n , műanyag e d é n y e k b ő l etették. Most együtt vagyunk mindannyian, énekelünk, elcsendesedünk, majd i m á d k o z u n k . És az e s t i s z ü r k ü l e t b e n , a nagy g e s z t e n y e f a alatt minden k a n á l l e v e s n e k , falatnak, kortynyi víznek jelentősége lesz. A vizsgák, a kenyérkereset gondjai elmaradnak, megér kezem egy m á s i k v i l á g b a , a h o l a l e g k i s e b b d o l g o k v á l n a k a l e g f o n t o s a b b a k k á . A h o l a l é n y e g e s az l e s z , hogy f e l m á s z u n k e g y ü t t egy h ú s z m é t e r e s d o m b r a , é s ő e l ő s z ö r l á t p a n o r á m á t . Majd h a z a f e l é b ő r i g á z u n k és ő nem kap l e v e g ő t a b ö m b ö l ő s z é l l e l s z e m befordulva . E l ő s z ö r e s z ü n k f a g y l a l t o t t ö l c s é r b ő l , és a b ú c s ú t á b o r t ű z n é l el tudjuk énekelni, dörmögni együtt a "nincsen apám, se a n y á m " - o t . S a j n o s már a c í m e k e t í r j u k , k ö n n y e s s z e m m e l i n t e g e t ü n k — és h i r t e l e n r á d ö b b e n e k a r r a , h o g y i l y e n i n t e n z í v e n még sohasem p i h e n t e m ! Megtapasztaltam azt, hogy ha "rá vagyok k é n y s z e r í t v e " , s o k k a l t ö b b e t l á t h a t o k a v i l á g b ó l , az e m b e r e k ből. T o l ó k o c s i s barátomnak " c s a k " egy a d o t t s á g a tökéletes — a f i g y e l m e — és a k e l l ő pillanatban küld segítségül egyedül maradt t á r s á h o z , illetve felköszönti Mártit névnapján, amit én m e g i n t e l f e l e j t e t t e m . U t ó l a g t u d a t o s u l b e n n e m , hogy a n a g y k i r á n d u l á s u t á n i z z a d t a n r o h a n t a m a c s a p h o z , és G y u r i n a k c s a k t í z p e r c c e l k é s ő b b v i t t e m egy p o h á r v i z e t . Nekem s e g í t e n e k , és t a n u l o k e m b e r l e n n i . A h a s z n o s s á g s z ó a visszájára f o r d u l , elbizonytalanodom a v i l á g ésszerű berendez k e d é s e , a l o g i k u s ö s s z e f ü g g é s e k f e l ő l . Hiába k é s z ü l t e m r e n g e t e g e t egy e l ő a d á s r a , hatástalan. A z t á n egy e s t e , véletlenül elmesélem a karácsonyunkat a romániai forradalom idején és l á t o m , h o g y a c i g á n y s r á c o k á t é l i k az Ü n n e p e t , K r i s z t u s s z ü l e tését. Megtörik a jég, iszonyatos távolságokból, s z i n t e más nyelvet beszélve, de megérkezünk a parókia kis szobájába, e g y ü t t v a g y u n k . A h a t é k o n y s á g i t t nem m i n d i g a r á n y o s a t e l j e sítménnyel, a f e l k é s z ü l é s s e l — a n é l k ü l , hogy t u d n á m , megta p a s z t a l o m az i n g y e n k e g y e l m e t .
20
TANULMÁNYOK De a hitelesség szó is árnyaltabbá válik. A néha drámai esti beszélgetések során kétségekről, kételyekről, vívódásokról számolnak be a " legbeavatottabbnak" hitt társak is. A nyomor, a megalázottság, a szenvedés kérdéseire csak a csönd felelhet, a lehajtott fejek, az egymást kereső kezek, és az imádság mégis-e. Nem történik gyógyulás, csoda a szó ismert értelmé ben. Ezek a kereszt percei, és hirtelen megértem, hogy enélkül n(s)incs hiteles keresztyénség. Nem keresem tovább kíméletle nül az "evangélium visszfényét" a borús arcokon. Beszélgetek a szomszéd bácsival, aki elmeséli, hogyan próbált a gyülekezet talpon maradni az elmúlt évtizedekben. Megszégyenülök számon kérni akarásommal, ráébredek, hányan jártak előttem és értem az úton — és tanulni kezdem az alázatot. Nehéz objektívan összefoglalni mindazt, ami az embfer ajkára tolul, ha arra akar válaszolni, milyenek ezek a táborok. Megmutatják a hitelesség, hatékonyság,_ hasznosság szavak fo nákja helyett azok igazi tartalmát. És ebben a légkörben a közös éneklések, az áhítatok, a vasárnapi istentiszteletek is határozottan egy irányba vezetik a kereső figyelmét — Jézus Krisztusra. Arra, aki hirdette és élte a hasznosságról, a cselekedetekről, a teljesítményről és a kegyelemről, a hite lességről és a szeretetről fent megtapasztaltakat. Ezek a táborok nf;m direkt evangelizációs céllal szerveződ nek. A "spirituális" programok nem is teszik ki döntő részét az együttlétnek. És mégis él a szervezőkben egy, szinte tit kolt remény, hogy hiányos felkészültségük, alkalmatlanságuk ellenére a résztvevők megértenek valamit a tíz nap alatt Isten szeretetéből, látásmódjából — úgy, ahogy, azt ők már korábban megtapasztalták. Ezek a táborok nem a jócselekedetek gyakorlása céljából szerveződnek. Kíméletlenül lerombolják a bennünk lakó fari zeusi indulatot. Az őszinteség az egyetlen megközelítési mód, amit a mozgássérültek, vakok, nevelőotthonosok elfogadnak, amire igazán válaszolnak, ilyen intenzív együttlét során. Ezek a táborok az ökumené elemi formái. Itt nincs mód. mert nincs kivel felekezeti vitát folytatni. Az itt megforduló fiatalok többsége nem ismeri, és nem érti az ilyen görcsö ket, problémákat. Ezek a táborok "gyakorlóterepek" még .a le gbeava tot tabb keresztyének, evangélikusok számára is. Tanulni lehet a neve lőotthonos srácok, a fogyatékosok nyelvét, ismerni és érteni őket. Kizökkenünk a mindennapi, jól fésült keresztyénségünkbül. "Jól jöhet" ez még a majdani, felnőtt gyülekezetépítők számára is. És egyre több fi'atal pályaválasztásán módosítanak az itt átélt élmények — Pető konduktornak, diakonisszának, gyógypedagógiai főiskolára jelentkeznek. Az elkövetkező idők legnagyobb kihívása éppen az, hogy megtaláljuk -teremtsük azokat a lehetőségeket, amelyek révén felnőttként, más élet fázisban is folytathatják ezt a munkát.
21
TANULMÁNYOK A gondozottak élményeiről sokkal nehezebb írnunk. Ezek a táborok valószínűleg bizonyos szinten és ideig a kitörés le hetőségét jelentik számukra azokból a gettókból, amikben a társadalom elrejtette őket lelkiismerete elől. Nagy előny, hogy anyagi, testi, szellemi, állapotbeli, származási különb ségek nem kell, hogy feszélyezzék őket. Pozitívum, hogy a sok, fiatal segítő révén olyan élményekben is részesülnek (kirándulás, hegymászás, csónakázás), amiket családjuk, intéz ményük nem tud biztosítani számukra. De azt hisszük, a döntő, hogy kapcsolatokat tudnak teremteni a külvilággal - mert nem pénz, és jól felszerelt otthonok, hanem normális barátok hiányzanak nekik elsősorban. Évközben is több, közös programot szervezünk, sokan rendszeresen látogatják a táborban megismert barátaika*t, leveleznek velük. Mégis újra és újra felvetődik a kérdés, szabad-e ezeket az embereket tíz napra kirángatni megszokott és már elfogadott környezetükből, szembesíteni ismét annak ki Iátástalanságával a tartós javulás esélye nélkül. Sajnos a gondozók életkora — a nyári szünettel — egyelőre csak ilyen szezonális munkaritmust tesz lehetővé. A MEVISZ — és benne a Bárka — úgy tűnik, a fenti módon az első lépcső az "outsiderek", a nem hagyományos evangélikus háttérből érkező fiatalok számára, Ennek tudomásulvétele nehézségeket is jelent. Sok lelkész nem érti, miért kell nekünk más utakon járnunk. Ezért nem is segítenek bennünket. A Bárka táborok spirituális programja döntően a bekapcsolódó teológusokra épül, akiknek aktivitásáért ez úton is köszönet jár. Viszont így érthetően nem remélhetjük, hogy ennek a mun kának kidolgozott, rögzített elvi alapvetése legyen. Minek következtében előfordul, hogy megfeddnek bennünket, pl. Jean Vanier követőiként rekatolizáló mozgalomnak bélyegezve, vagy épp a diakóniai teológia problematikáját számonkérve rajtunk. A fent leírtak szinte az első próbálkozás mindannak össze foglalására, ami a MEVISZ-Bárka elmúlt négy éves munkája során, gyakorlati oldalról megfogalmazhatóvá vált. Nem esett szó azokról a kísértésekről, amelyek belülről és kívülről fenyegetik az e munkában résztvevőket — az önelégültségről, és a külső szemlélők dicséretéről. Legyen válasz erre magunk nak is, és befejezés az alábbi, néhány mondat: "Mikor hát látszólag legjelentéktelenebb munkánknak enge delmeskedünk, jó tudnunk, hogy annak — sőt é p p e n annak — maga Isten a gazdája. A "nagy feladatoknak" sokszor mi vagyunk a megrendelői. De a kicsiny, szürke, terhes gondok - minden bizonnyal Istentől valók. Teljesítésük hasonló az imádsághoz, s minden körülmények között Isten szolgálatát jelenti. S az érte járó fizetség is éppoly észrevétlen és csendes, mint magának Istennek a jelenléte. Éppoly észrevétlen, de éppoly bizonyos is." (PILINSZKY JÁNOS: Szög és olaj)
22
DOKUMENTUMOK Helyreigazítás kérése a Keresztyén Igazság 1993. évi tavaszi számához K é r j ü k , hogy l a p j u k legközelebbi számában közöljék a következő szöveget: (Dr. Harmati Béla kísérő levelében a " s a j t ó t ö r v é n y r e " h i v a t k o z i k . Kérésének e l e g e t teszünk, annak e l l e n é r e , hogy egyházunk h i v a t a l o s l a p j a i ugyanannak a sajtótörvénynek meg f e l e l ő e n a mi " h e l y r e i g a z í t á s a i n k n a k " több ízben sem t e t t e k e l e g e t . Egyúttal közöljük a r e h a b i l i t á c i ó v a l kapcsolatban szerkesztőségünkhöz küldött megjegyzéseket és leveleket, a z z a l , hogy a kérdésre még ismét v i s s z a t é r ü n k . )
Helyreigazítás A Keresztyén Igazság 1993. évi tavaszi száma 43. lapján "Dokumentum, a Magyarországi Evangélikus Egyházban r e h a b i l i t á l t lelkészek és v i l á g i t i s z t s é g v i s e l ő k "84" személyből á l l ó névsora" címen megjelent közlemény i n d i s z k r é c i ó ú t j á n k e r ü l t k ö z l é s r e . A r e h a b i l i t á l á s i e l j á r á s nincs lezárva, a névsort nem szabad t e l j e s n e k , vagy véglegesnek t e k i n t e n i . Ebből eset leg elmaradhatnak nevek, i l l e t v e újabb nevek említésére i s sor k e r ü l h e t . A bonyolult és k ö r ü l t e k i n t ő e l j á r á s t igénylő r e h a b i l i t á l á s i folyamat h i v a t a l o s eredményét egyházunk annak lezárása után közzé fogja t e n n i . A h i v a t a l o s névsor megjelené séig minden hasonló közlés érvénytelennek tekintendő. Budapest, 1993. á p r i l i s 2. Magyarországi Evangélikus Egyház Dr. Harmati Béla püspök-elnök
23
DOKUMENTUMOK
MEGJEGYZÉSEK DR. HARMATI BÉLA PÜSPÜK-ELNŰK "HELYREIGAZÍTAS"-T KÉRŐ IRATÁHOZ 1 . A K e r e s z t y é n Igazság 9 2 / 1 5 . számának 3 9 - 4 0 . o l d a l á n i d . Kendeh György 1992. a u g u s z t u s 20-án k e l t és d r . Harmati Béla p ü s p ö k - e l n ö k h ö z c í m z e t t N y í l t l e v e l é t k ö z l i , melyben a "84 rehabilitált" nevének nyilvánosságra hozatalát kéri. A N y í l t l í v é l h i v a t k o z i k az E v a n g é l i k u s É l e t 9 2 / 2 2 . (május 3 1 - i ) számában m e g j e l e n t h i v a t a l o s k ö z l e m é n y r e , melyben a r r ó l van szó, hogy " 8 4 " személy "az 1945-1989 k ö z ö t t i években különböző egyházpolitikai okokból sérelmet szenvedett" és e z é r t "az Országos E g y h á z i B í r ó s á g (a t o v á b b i a k b a n : OEB) 1992. május 1 4 - i v é g z é s e az e g y k o r i h a t á r o z a t o k a t e z e n n e l semmisnek j e l e n t i k i " . A dokumentumot ö t b í r ó s á g i t a g — d r . Fabiny T i b o r , d r . L u t h á r Jenő, d r . Török Gábor, S z i r m a i T i b o r és K a l á c s k a Béla — a l á í r á s a hitelesíti. I d . Kendeh György N y í l t l e v e l é b e n aggodalmát f e j e z i k i a r e h a b i l i t á c i ó s eljárás "titkolózó bejelentése" miatt, s rámutat a nevek n y i l v á n o s s á g r a h o z a t a l á n a k elemi ( j o g i és e r k ö l c s i ) k ö v e t e l ményére. A N y í l t l e v é l u t a l a r r a i s , hogy 1992. j ú n i u s 15-én k e l t a j á n l o t t l e v e l é b e n már f e l t á r t a a gondokat a h í r t l e k ö z l ő Evangélikus Élet Szerkesztősége, illetve dr. Harmati Béla püspök e l ő t t . A S z e r k e s z t ő s é g r e f l e x i ó j a s z e r i n t csak szám j e l ö l é s é v e l k a p t a a h í r a n y a g o t , d r . H a r m a t i Béla p e d i g minden v á l a s z a d á s e l ő l e l z á r k ó z o t t . Válasz azóta s i n c s . Hacsak az 1993. április 2-i "Helyreigazítás" nem t e k i n t h e t ő annak. 2 . A K e r e s z t y é n Igazság 1 9 9 3 / 1 7 . számának 4 3 - 4 4 . o l d a l á n meg j e l e n t "Dokumentum" b e t ű - , s o r s z á m o z á s - , és j e l h í v formában k ö z l i annak a 96 e g y h á z i s z e m é l y i s é g n e k n e v é t , k i k n e k r e h a b i l i t á c i ó j á r ó l az 1992. november 2 0 - i Országos P r e s b i t é r i u m és Közgyűlés é r t e s t ü l t . Nem t e s z e m l í t é s t a r r ó l , hogy a n e v e z e t t t e s t ü l e t e k m e g v i t a t t á k - e , vagy e l f o g a d t á k - e a b e t e r j e s z t é s t . Nem k é r d e z i meg, hogy az OEB 84 s z e m é l l y e l k a p c s o l a t o s r e h a b i l i t á l ó végzése hogyan b ő v ü l h e t e t t 9 6 - r a ; vagy, hogy m i t j e l e n t e n e k a 9 7 - 1 0 0 . sorszámok u t á n k ö v e t k e z ő üres h e l y e k ; v a g y , hogy m i l y e n k r i t é r i u m o k é r v é n y e s ü l t e k az OEB " j o g h á t r á n y t " m e g á l l a p í t ó végzésének m e g h o z a t a l á b a n . A K e r e s z t y é n I g a z s á g csupán egy o l y a n dokumentumot t e t t k ö z z é , amely döntéshozó t e s t ü l e t e k e l é k e r ü l t . A " H e l y r e i g a z í t á s " ezt a t é n y t még csak nem i s v i t a t j a . Nem á l l í t j a , hogy a l e k ö z ö l t névsor hamis vagy p o n t a t l a n . Semmit sem mond a r r ó l , hogy m i t kellene "helyreigazítani". így a sajtótörvényre(!) is hivatkozó k í s é r ő l e v é l egy o l y a n k ö z l e m é n n y e l k a p c s o l a t b a n i g é n y e l " h e l y r e i g a z í t á s t " , melynek t a r t a l m á t i l l e t ő e n semmi k i v e t n i v a l ó t nem t u d f e l h o z n i i n d o k k é n t .
24
DOKUMENTUMOK 3. A "Helyreigazítás" kinyilatkoztatásai sorában első helyen szerepel, hogy "a közlemény indiszkréció útján került közlés re." Az Olvasónak tehát tudnia kell, hogy a "84", illetve "96", illetve " ? " egyházi személy rehabilitálása "diszkrét folyamat", melyről sem Egyházunk közvéleménye, de még maguk az érintettekC!) , illetve a már elhunytak közvetlen hozzá tartozói sem vehetnek tudomást. A fluktuáló számjelölássel nyilvánosságra hozott OEB-döntésnek csupán az a szerepe, hogy a rehabilitálás körül (is) kifejtett lázas reformtevékenységet dokumentálja. Semmi több és semmi egyéb. 4. A "Helyreigazítás" megállapítja, hogy "a rehabilitálás nincs lezárva, a névsort nem szabad(!) teljesnek, vagy végle gesnek tekinteni." A dokumentumban utalás sincs arra, hogy a névsort akár a Keresztyén Igazság szerkesztősége, akár bárki más "véglegesnek, vagy teljesnek" tekintené. Tudomásul szol gál viszont, hogy a rehabilitáló buzgalom folytatódni fog. 5. A "Helyreigazítás" megállapítja, hogy a névsort azért tilos(!) véglegesnek tekinteni, mivel "ebből esetleg elmarad hatnak nevek". Egyházunk közvéleménye az Evangélikus Élet hivatkozott számában arról értesült, hogy az OEB jogerős végzést hozott "84" (illetve "96", illetve "?") rehabili tálandó egyházi személyt illetően. A "Magyarországi Evangéli kus Egyház", illetve a nevében nyilatkozó "dr. Harmati Béla püspök-elnök" e z t a jogerős végzést, valamint az Országos Presbitérium és az Országos Közgyűlés határozatait kérdőjele zi meg, sőt minősíti "érvénytelennek", kinyilvánítva ezzel azt, hogy mennyire veszi komolyan e testületek határozatait, döntését, munkáját. Ezt a megállapítást csak a legmélyebb döbbenettel lehet tudomásul venni. Olvasóink figyelmébe ajánl juk a "Helyreigazítás" két utolsó mondatának gondos tanulmá nyozását. 6. A Keresztyén Igazság szerkesztősége egyetért a nyilatkozat tevővel abban, hogy "helyreigazításra" szükség volna. A nyi latkozat címzését azonban alapvetően tévesnek tartja. 7. A Keresztyén Igazság szerkesztősége megnyugodva állapítja meg végül, hogy egyházunk Vezetősége tiltja ugyan a Keresztyén Igazság terjesztését evangélikus gyülekezeteinkben, a lapot viszont olvassa. id. Magassy Sándor
25
DOKUMENTUMOK HÉTPECSÉTES TITOK A REHABILITÁLTAK NÉVSORA? Dr. Harmati Béla püspök megkereste a Keresztyén Igazság szerkesztőségét helyreigazító nyilatkozat közzététele iránt, mert a folyóirat 1993. évi tavaszi száma 43. lapján "Dokumen tum a Magyarországi Evangélikus Egyházban rehabilitált lelké szek és világi tisztségviselők "84" személyből álló névsora" címen megjelent közlemény indiszkréció útján került közlésre. A rehabilitálási eljárás nincs lezárva, a névsort nem szabad teljesnek, vagy véglegesnek tekinteni. Dr. Frenkl Róbert országos felügyelú az Evangélikus Élet 1993. május 2-i számában írt cikkében viszont azt írja: "csak a döntés ténye került nyilvánosságra, bár természetesen a ne vek sem jelentettek titkot, egyházkerületi közgyűlésen elő kerültek". (Rehabilitáció) Könnyen kitérhetnénk a püspök kérelmének teljesítése elől azon az alapon, hogy a hivatalára nézve idősebb püspök csak lelki ügyekben képviseli egyedül a magyarországi evangélikus egyházat, minden más ügyben csak elnöktársával együtt; mégsem tesszük ezt, hadd lássa az olvasó, mennyire képtelenség az in diszkrécióra hivatkozás. Aligha lehet' indiszkrécióra hivatkozni akkor, amikor a szóbanforgó névsort a kerületi és egyéb gyűléseken osztogat ták, a világi sajtó is cikkezett erről, bárcsak kiragadott neveket említve és semmi olyan jelzés nem volt a terjesztett példányokon, hogy "top secret", vagy legalább, hogy "tervezet" Amikor egy évvel ezelőtt az Evangélikus Élet a 84 személy rehabilitálásáról tudósított, ezzel felcsigázta az érdeklő dést. Mivel a rehabilitáltak névsora akkor nem került nyilvá nosságra, id. Kendeh György és tudtunkkal mások is, kérdést intéztek a püspökhöz a névsor iránt, választ azonban nem kap tak. A rehabilitálás ügye lassan az egyház szégyenkövévé válik. Méltatlan az egyházhoz, hogy három év nem volt elegendő a rehabilitálások ügyének rendezéséhez, holott azoknak az ügyét, akit a pártállami időkben meghurcoltak, mindent megelőzve kellett volna lezárni. Sokan ezt úgy értékelik, hogy az egyház vezetősége még mindig nem kész a múlt törvénytelenségeinek a felszámolására . Legalábbis erre mutat Ordass Lajos rehabilitációs ügye is, amely egyértelmű elintézést máig sem nyert. Igaz ugyan, hogy 1991 karácsonyát megelőzően az egyház három vezető személyisé ge felkereste Ordass Lajos özvegyét és átadtak a rehabilitá lásra utaló levelet, amely azonban nem tartalmazta a hivatko zott déli kerületi és országos presbiteri határozatokat. Ez utóbbinak a létezése egyébként kétséges, mert Anderssen svéd lelkész számára sem volt hozzáférhető, a déli kerületi határozat pedig Ordass püspök szolgálatának folyamatosságára utalt csupán. Mindez forma szerint aligha értékelhető teljes értékű rehabilitációként.
26
DOKUMENTUMOK Feltehetőleg az arra illetékesnek tekinthető szervek i's kétségek között vannak, hogy milyen jogszabály alapján bonyo lítsák a rehabilitációt. Az 19é6-ik évi Egyházi Törvények ugyanis — a modern jog rendszerektől eltérően — nem ismerik a rehabilitáció intézmé nyét, feltehetőleg azért, mert a pártállami egyházvezetés csalatkozhatatlannak tartotta magát, és eleve kizárta állás pontja felülvizsgálatának lehetőségét. A rehabilitálás eljárásánál így minden valószínűség szerint az Egyházegyetem Tanácsa által 1956. október 8-i, illetve december 11-i ülésen elfogadott "Elvi határozat az egyházi re habilitációs eljárásról" — melyet Ordass Lajos rehabilitáció jával kapcsolatban hoztak, — lehet irányadó, amennyiben ez még ma is hatályban van. Ez a jogszabály törvénysértés, vagy erkölcsi vagy anyagi károsodást előidéző jogsérelem esetén teszi lehetővé a rehabi litációs eljárás lefolytatását. Az eljárást fontos egyházi közérdekből az Egyházegyetem Tanácsa (Országos Presbitérium) rendeli el, s abban az esetben, ha az ügyben előzetesen egy házi fegyelmi eljárás volt folyamatban, az Egyetemes Törvény szék teljes ülése folytatja le. Minden más esetben az Egyház egyetem Tanácsa hatáskörébe tartozik a rehabilitáció elbírálá sa, s annak véghatározata ellen az érdekeltek az Egyházegyetem Közgyűléséhez fellebbezhetnek 15 napon belül. A fontos egyházi közérdek fennforgását discretidnális alapon állapítják meg. Az egyházi közvélemény mostanáig abban a hiszemben volt, hogy a rehabilitációs eljárások már lezajlottak. Frenkl Róbert most megjelent "Rehabilitáció" c. cikkéből arra lehet követ keztetni, amikor ezt a kérdést az Országos Presbitérium elé kívánja vinni, hogy nem így történt. Erre utal az a kijelenté se is, hogy nem névsorra, hanem egyedi döntésekre van szükség. Nem lehet egy kalap alá venni különböző súlyú ügyeket és ki mondani a rehabilitációt. Ez rosszabb, mintha semmisem történ ne. Milyen rehabilitáció az, amikor az érintett személyt, vagy jogutódját nem is értesítik? Az ilyen ügyintézésből elege van az egyház népének, ez nem az egyház megújulását szolgálja, hanem az egyház szégyenére válik. Dr. Boleratzky Lóránd
27
DOKUMENTUMOK
Budapest, A Magyarországi Evangélikus Országos Bíráságának
1993. á p r i l i s
24.
Egyház
Budapest
Tisztelt Országos Bíróság! 1992. november 24-én, az Északi Evangélikus Egyházkerület Presbitériumának ülésén szereztem először tudomást arról, hogy az Országos Bíróság 84 (majd 96) lelkészt, illetve világi tisztségviselőt rehabilitált, s ebben a névsorban — Édesapám mal és Péter fivéremmel együtt én is szerepelek. A nevezett presbiteri ülésen szóban tiltakoztam a határozat ellen. Tiltakozásom — úgy látszik — nem jutott el az Országos Bí rósághoz, mert a névsor változatlanul elhangzott az Országos Közgyűlésen is. Tekintettel arra, hogy az Országos Bíróság határozatáról írásbeli értesítést nem kaptam, viszont a névsor már nyomta tásban is megjelent a Keresztyén Igazságban (Új folyam, 17. szám, 43. Ip.), tiltakozásomat most kénytelen vagyok megismé telni: az Országos Bíróság döntését nem fogadom el. Indoklásul a következőket hozom fel: 1. A rehabilitálást sem a magam számára, sem Édesapámmal kapcsolatban nem kértem, családom sem kérte. 2. A rehabilitálással kapcsolatban az Országos Bíróság nem keresett meg, nem hallgatott ki. 3. Édesapánkat jogerős ítélet nélkül kitiltották az általa létrehozott Mandák Otthonból, kizárták az Útestámentumi Bib liafordító Bizottságból, lemondatták a Déli Egyházkerület püs pökhelyettesi tisztéből... Felfüggesztése idején másnak kel lett átengednie gyermekei konfirmálá.sát. Mindennek elhordozására Urunktól elegendő erőt kapott. Mit változtat e tényeken egy — halála után 30 évvel később született rehabilitálás?! 4. A rehabilitálás jelenlegi eljárását kifejezetten komoly talannak érzem. Az Országos Bíróság ülésén — a rendelkezésére álló idő rövidsége miatt — mindössze azzal törődhetett, hogy magát a névsort összeállítsa (az is időközben vagy talán még utána is gyarapodhatott 84-ről 95-re majd 96-ra), de az ügyek elővételére, kivizsgálására nem is gondolhatott. Vagy talán szükség sem volt a vizsgálatra, hiszen az ítélet előre készen volt: bárkit, bármiért ítéltek is el, bárkit bármilyen méltány talanság ért is, rehabilitálni kellett?! 5. Sokan vannak a felsoroltak között, akikkel egy névsorban szerepelni nagy megtiszteltetés. Akadnak azonban olyanok is, akikkel kapcsolatban — enyhén szólva — furcsa eseteket őriz az egyházi emlékezet.
28
DOKUMENTUMOK 6. Végül: Ha elfogadnám a rehabilitálást, önmagammal é? múltammal kerülnék ellentétbe. Lehetséges, hogy emberek roszszat gondoltak felőlem, mellőztek, kedvezményektől vagy tanulmányutaktól elütöttek, de az Úristen mindezeket jóra fordítot ta. Húsz esztendős baranyai szórványszolgálatomat — Isten kegyelméből — soha sem éreztem sem átmenetinek, sem büntetés nek. Boldog családi körben, kis gyülekezetek népének szerete tében éltünk megelégedéssel. Isten kegyelmének köszönhetem azt is, hogy a fentiek miatt senkire nem haragszom, sem élőkkel sem elhunytakkal kapcsolatban tüskét nem hordozok. Mindezen okok alapján nyomatékosan kérem az Országos Bíró ságot, hogy Édesapám és magam nevét törölje a rehabilitáltak listájából-. Más szóval: határozatuk ellen fellebbezéssel élek. Zászkaliczky Pál lelkész, otthonigazgató
Pécs, 1993. évi április hó 25. Kedves Pista! Mint a Ker. Igazság főszerkesztőjéhez írom soraimat. Meg döbbenve olvastam a 17. szám "Dokumentum" rovatában a "reha bilitált lelkészek és világi tisztségviselők" 84 személyből álló listáját, köztük nevemet is. Ennek a titokzatos, de szá momra taszító regiszternek közlése ellenmondást jelent a ko rábban ugyanebben a folyóiratban megjelentetett Kendeh-féle levélváltással, ill. annak tiszteletreméltó és meggyőző érve ivel . * Tudjátok-e, hogy a lista közlése — kommentálás nélkül! — minden olvasóban azt a benyomást alakítja ki, hogy ezzel valamiképpen mégis egyetértetek. Különben legalább néhány sort hozzáfűztetek volna a közölt névsorhoz. Szíveskedjél figye lembe venni szempontjaimat: Néhány személytől eltekintve, ragyogó névsor, büszkén vál lalhatja mindenki, ha közöttük neve szerepel. Önmagában én is így érzek. De tiltakozom a névsor összeállításának eszmei célja és gyakorlati kivitele ellen. Ki rendelte el? Ki szedte össze élő és halott emberek neveit és fűzte őket egy csokor ba? Számomra elképzelhetetlen, hogy a névsorban még élők kér ték volna akár a "rehabilitációjukat" akár a díszes listán való megörökítésüket!!... akkor pedig kinek válik "dicsőségé re" ez a névsor? kit igazol?, illetve "cui prodest?" n e k e m semmiképpen, s ezért tiltakozom!
29
D O K U M E N T U M O K
Továbbá nem á r t a n a a t ö r t é n e t i t é n y e k e t számon t a r t a n o t o k , mert csak f e l i b e - h a r m a d á b a g y a k o r o l j á t o k . Különben t u d n á t o k , hogy 1989. év végén t a r t o t t d é l i e g y h . k e r . gyűlésen a Bp. Deák t é r i templomban számomra az u t o l s ó k ö z e g y h á z i j e l e n l é t e n ! — az e l n ö k l ő püspök beszéde u t á n v á r a t l a n u l s z ó t kértem, k a p tam és s p o n t á n k é n y s z e r hatására k b . a k ö v e t k e z ő k e t mondtam: ebben a templomban j e l e n l e g a r é s z t v e v ő k e t s z e m l é l v e k i k e l l j e l e n t e n e m , hogy nekem lenne e g y e d ü l jogom rehabilitációt kérnem, k ö z t e t e k s e n k i t nem ű z t e k k i az e g y h á z i s z o l g á l a t b ó l r e f . püspök k ö v e t e l é s é r e megalkuvó D e z s é r y - V e t ő püspökök ú g y , hogy m á r ó l - h o l n a p r a 6 g y e r e k k e l , k i d o b v a s z o l g á l a t i , V e t ő t ő l ö r ö k ö l t g y ö n y ö r ű l a k á s á b ó l és k i t e l e p í t v e a " R á c z - u d v a r " - b a , k o l d u s o k - k u r v á k - a s z o c i á l i s elemek k ö z é , kegyelemből é p í t ő i p a r ba segédmunkásként f e l v é v e 10-10 ó r á n át cementzsákpapíron t é r d e l v e a l j z a t b e t o n t csömöszöltem, 4-5 k ö b m é t e r t f e l d o l g o z v a é h b é r é r t s t b . s t b . k i t u d t a akkor a z t , hogy ő s z r e k i v i r á g z i k népünk f o r r a d a l m a és engem a megszeppent püspökök s z e p t . 3 0 - á n — az u t o l s ó " j o g é r v é n y e s " n a p o n ! ! ! — v i s s z a h í v t a k t ö k é l e t e s igazolásommal s t b . s t b . mégis eszembe se j u t o t t a f o r d u l a t ( ? ) után kérnem a j ó v á t é t e l t vagy b á r m i r e h a b i l i t á c i ó t , sem e g y h á z i , sem á l l a m i k ö r ö k t ő l . Pusztán a z é r t , amit most ebben 9 t e m p lomban nyomatékosan h a n g s ú l y o z o k : a r e h a b i l i t á c i ó nem k e r e s z tyén f o g a l o m , hanem t i p i k u s a n s z e k u l á r i s , p o l i t i k a i k i f e j e z é s r e n d s z e r v á l t á s o k i d e j é n g y a k o r o l v a . . . s z e r i n t e m — s i t t meg e r e s z t e t t e m hangomat! — ha b á r k i az egyházban szenved, m e r t ostoba v o l t , l u s t a v o l t , megszegte az í r o t t és í r a t l a n e r k ö l c s i t ö r v é n y e k e t s t b . s t b . , akkor m é l t ó a s o r s á r a , l á s s a be v é t k é t , t a r t s o n b ű n b á n a t o t s ha k e g y e l m e t k a p , kezdjen a l á z a tosan és szerényen ú j é l e t e t , de semmmiféle r e h a b i l i t á c i ó r ó l szó sem l e h e t p u s z t á n a z é r t mert v á l t o z o t t a kormány vagy az á l l a m f o r m a s t b . — Ha p e d i g v a l a k i az egyházban v é t l e n ü l , g o nosz emberek g y ű l ö l k ö d é s e e t c . m i a t t szenvedett hátrányt, anyagi v e s z t e s é g e t , a k á r b ö r t ö n t vagy t a l á n még h a l á l t i s . . . az t a r t s a e z t I s t e n drága a j á n d é k á n a k , hogy m é l t a t t a ő t e r r e a " s z e n t " s e z é r t nagyon i s gyümölcsöző s z e n v e d é s r e , f e l v e h e t e t t egy k i s s z á l k á t naponta az Ö k e r e s z t j é b ő l . Az i l y e n em bernek eszébe se j u t , hogy f o r d u l a t után j o g a van b á r m i f é l e k á r p ó t l á s r a , legyen az e l ő l é p t e t é s , d e k o r á l á s , tiszteletbeli tudományos h o n o r a t i o vagy még hozzá marék p é n z . . . f e l s z ó l a l á somat a z z a l f e j e z t e m b e : óva i n t e m a k e r ü l e t i k ö z g y ű l é s t , hogy v i l á g i ú t r a l é p j e n ebben az ü g y b e n , nehogy érdemtelenek e l ő r e r u k k o l j a n a k az e g y s z e r ű , " s z e n v e d ő " k e r e s z t y é n e k belső ö r ö m é t elvegyék. . . Gondolom, hogy az én esetemben ismerős számodra i s az a k i v á l t ó ok ami m i a t t annak i d e j é n b e l e k ó s t o l t a m az Ú r é r t v a l ó szenvedésbe egy k i c s i t . E l s z o m o r í t és valami nagyon s z é p t ő l és kedvestől megfoszt engem nevemnek ilyen regiszterben való s z e r e p e l t e t é s e . Azt h i s z e m , hogy nem vagyok egyedül v é l e m é nyemmel ,
30
DOKUMENTUMOK Tehát: a KERESZTYÉN IGAZSÁG legközelebbi, nyári száma vala miféle formában tegye jóvá azt a félreérthető, a folyóirat szellemiségével nem összhangzó eljárását. Ha senki sem csatla kozna, akkor kizárólag a magam nevében kérem az alábbiak köz lését : Soha nem kértem rehabilitációt sem állami, sem egyházi fó rumtól. Sorsomnak egyik nehéz szakaszára úgy tekintek vissza naponta, mint drága ajándékra. Többet kaptam és tanultam, mint amennyit elvettek tőlem és csak 1956 ősze adott vissza. Nem helyeslem magam részéről "rehabilitált lelkészek és világi tisztségviselők "névsorának készítését és sajtóban való meg jelentetését. A nekünk adott kegyelem alapján Urunk követésé ben bármiféle szenvedés és "kereszt" vállalása nem sajnálatos esemény, korrigálandó sorshelyzet, hanem kitüntetés, amit érdemtelenül kaptam Jézustól és amiért hálás vagyok örökké. Szeretettel köszönt és ölel (Balikó) Zoltán
Keresztyén Igazság Szerkesztősége Budapest Tisztelt Szerkesztőség! A Keresztyén Igazság 1993. tavaszi, 17. számában első ízben jelent meg az a rehabilitációs névsor, amelyet az Országos Presbitérium, illetve 1992. május 14-én az Országos Egyházi Bíróság állított össze.x Miután ebben a névsorban nevem is szerepel és ez a közléssel nyilvánosságot kapott, kénytelen vagyok ehhez ugyanitt hozzászólni. Ezt a véleményemet a Déli Evangélikus Egyházkerület presbitériumának 1992. november 20-án tartott ülésén mondtam el, ahol a névsort először láttam: 1. A rehabilitációt nem kértem, meglepetés számomra. Célzás történt rá, értesítést nem k,aptam. így nem volt alkalmam véle ményemet korábban elmondani, mielőtt a lista nyilvánosságra került. 2. Érzem a rehabilitáció szándéka mögött a szeretetet és a meg becsülést is, és ezt nem szeretném megsérteni. Ugyanakkor nem értem helyemet a listán, mert nem azonos a múltam olyanokkal, mint többek között Ordass Lajos, Sólyom Jenő vagy Kéken
31
DOKUMENTUMOK András, akik másokkal együtt nálam nagyságrendekkel több hát rányt szenvedtek, börtönt, kitelepítést is. Ez a lista egybe mos. Egyenrangúvá tesz azokkal, akikre felnézek. Szégyellném, ha ez így maradna. 3. Nem folyt ellenem bírósági eljárás. így nincs olyan bünte tett előéletem, amelyhez fűződő jogkövetkezmények alól engem bíróságnak kellene mentesíteni. Sok hátrány ért, de Istennek hálás vagyok azért az életútért, amelyen végigvezetett. Ha elfogadnám ezt a rehabilitálást, akkor megcáfolnám az Istennek mondott hála szavát. 4. Nem tartom elfogadhatónak az egységesítést magyarázat és indoklás nélkül sem. Ez így nem is igaz. Olyan nevek is szere pelnek a listán, amelyek jogosságát cáfolni tudnám. A lefoly tatott bírósági ügyekben csak személyre lebontva lehet vizsgá latot indítani és dönteni. Javasolom, hogy ez a nagyon esetle ges lista ne kerüljön a délutáni egyházkerületi közgyűlés elé. Ha ez mégis megtörténik, kérem nevem törlését a listáról. Ezeket a megjegyzéseimet az egyházkerületi presbiteri ülés jegyzőkönyve is őrzi. Mindehhez csak annyit fűzök, hogy az egyházkerületi presbitérium és a közgyűlés a kérést tudomásul vette. Miután azonban a résztvevők között a lista nevemmel már kiosztásra került, végrehajtása nem történhetett meg. Budapest, 1993. április 25. Zászkaliczky Péter
Sopron, 1993. május 3, Kedves Gyurka Bátyám! Megkaptam a rehabilitációról szóló írást. Egyetértek vele. Frenkl Róbert cikkének azt a passzusát találom a legelfogadhatatlanabbnak, hogy a rehabilitációra kérés alapján kerülhet sor. 1. A vétkeseket meg kell nevezni, a sérelmeket szenvedettektől bocsánatot kell kérni! Majd eldönti az utóbbi, hogy elfogad ja-e azt. A sérelmet szenvedettek szerepe nem kérelmezés, hanem a döntés, hogy ti. elfogadják-e rehabilitációjukat! Azt is rehabilitálni kell, aki azt nem igényli és azt is, aki azt nem fogadja el!
32
DOKUMENTUMOK 2. Frenkl elképzelése alapján úgy fest a dolog, mintha a je lenlegi egyházvezetés egy semleges fórum volna, aki hivatva van ennek a kérdésnek a tisztázására. Oda kell járulnunk! (?) Én ezt kétlem. Erősen kétségbe vonom. Sőt: azt tartom, hogy a jelenlegi vezetés kisebb-nagyobb mértékben benne volt a tegnap bűneiben, vagy legalábbis egyetért ma is azokkal, akik a teg nap "hősei" voltak. Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint az a tény, hogy ezt a rehabilitációs dolgot továbbra sem tűzik napirendre. Érdemben és komolyan nem foglalkoznak vele, hiszen önmaguk fölött kellene ítéletet mondani, illetve azok fölött, akikkel ma is egyetértenek, töretlenül követve őket a hibás úton. Egyházunk legnagyobb bűnének jelenleg azt tartom, hogy semmit sem változtatott azon a gyakorlaton, amely nyomán teg nap az ismert és sajnálatos események bekövetkeztek. Bűnük nagyobb a tegnapiakénál, mert azok parancsra és bizonyos kény szer alatt cselekedtek. A maiak azonban minden kényszer nélkül működtetik tovább a jólbevált receptet, igazságtalanul, szere tetlenül, bűnt bűnre halmozva. Súlyos szavak, de ez a véleményem! (Weltler) Sándor
« A közléssel, illetve "először"-i közléssel kapcsolatban meg jegyezzük,
hogy
a
névsort
nem
a Keresztyén
Igazság
hozta
először nyilvánosságra, hanem a Bernhardt Béla szerkesztésé ben Amerikában megjelenő "Erős Vár" folyóirat. Az ő tájékoz tatást kérő levelére, mivel hivatalos fórumtól és személytől felvilágosítást
nem
kaptunk, mi is nyilvánosságra hoztuk a
névsort. Célunk az volt, hogy a benne szereplők, vagy a név sorral kapcsolatban kérdések elé állítottak megnyilatkozása iból hiteles képet kapjunk és adhassunk az egész eljárásról.
33
EMLÉKEZÜNK IN MEMÓRIÁM D r .
KOMJÁTHY MIKLÓS
1993. á p r i l i s 6 - á n , 84 éves k o r á b a n e l h u n y t d r . K o m j á t h y M i k l ó s . Hamvasztás u t á n i temetése á p r i l i s 2 2 - é n v o l t a F a r k a s r é t i temetőben nagy r é s z v é t t e l . Az örök é l e t i g é j é t a Z s i d ó k hoz í r t l e v é l 1 3 , 8 . v e r s e a l a p j á n I t t z é s Gábor g y ő r i l e l k é s z h i r d e t t e , a közülünk t á v o z ó t ó l m u n k a t á r s a i a s z e r e t e t m e l e g s é gével b ú c s ú z t a k , munkásságát nagyra é r t é k e l v e . Dr. Komjáthy M i k l ó s 1909. m á j u s 13-án s z ü l e t e t t Kapos v á r o t t . É d e s a p j a , d r . Komjáthy ( K r i n g ) Jenő k i r . ügyész, m a j d 1927-ben Budapestre k e r ü l v é n t á b l a b í r ó , később t á b l a i t a n á c s elnök v o l t . Édesanyja I t t z é s E t e l k a . 1950. szeptember 1 6 - á n k ö t ö t t házasságot d r . Domonkos K a t a l i n g i m n . t a n á r r a l , aki később az Országos S z é c h é n y i K ö n y v t á r o s z t á l y v e z e t ő j é v é lett. 1951-ben s z ü l e t e t t E t e l k a leánya hatnapos k o r á b a n m e g h a l t . 1952-ben s z ü l e t e t t M i k l ó s f i a az MTA S z á m í t á s t e c h n i k a i K u t a t ó Intézet j o g i osztályának vezetője. E r e d e t i g c s a l á d i n e v ü k e t ( K r i n g ) 1942-ben e g y i k d é d a n y j a , Komjáthy Éva nevére k í v á n t á k v á l t o z t a t n i , de a név v é d e t t l é v é n , a B e l ü g y m i n i s z t é r i u m nem j á r u l t hozzá, e z é r t a n é v v á l t o z t a t á s r a csak 1945-ben k e r ü l t s o r . Elemi és k ö z é p i s k o l a i t a n u l m á n y a i t s z ü l ő v á r o s á b a n v é g e z t e . O t t i s é r e t t s é g i z e t t 1927-ben, j e l e s e r e d m é n n y e l . A k ö z é p i s k o l a i tanulmányi v e r s e n y e n második h e l y e z é s t n y e r t . A b u d a p e s t i Pázmány P é t e r Tudományegyetemen 1932-ben magyar m ű v e l ő d é s t ö r t é n e l e m b ő l , k ö z é p k o r i egyetemes t ö r t é n e l e m b ő l és o k l e v é l t a n b ó l summa cum laude b ö l c s é s z e t t u d o m á n y i d o k t o r á t u s t , t ö r t é nelemből és l a t i n b ó l p e d i g k i t ű n ő eredménnyel középiskolai t a n á r i o k l e v e l e t s z e r z e t t . H i v a t a l i p á l y á j á t Oomanovszky S á n dor p r o f e s s z o r m e l l e t t kezdte e g y e t e m i d í j t a l a n gyakornok, majd f i z e t é s t e l e n t a n á r s e g é d , i l l . a d j u n k t u s k é n t . F i z e t é s t e l e n alkalmaztatása mellett 1935-1942-ig a Budapest Deák-téri E v a n g é l i k u s Leánygimnázium, 1 9 4 2 - 1 9 4 9 - i g a T e l e k i Pál ( 1 9 4 8 t ó l K e l e t e u r ó p a i ) Tudományos I n t é z e t tanára v o l t . Onnan az Országos K ö n y v t á r i Központba k e r ü l t , majd 1950-ben az Országos L e v é l t á r i Központba h e l y e z t é k á t . 1 9 5 2 - t ő l n y u g a l o m b a v o n u l á s á i g o t t d o l g o z o t t , m i n t a Középkori gyűjtemény ő r e , majd m i n t a Forrástudományi Kabinet vezetője, f ő l e v é l t á r o s i beosztásban. A tudományegyetem b ö l c s é s z e t i k a r a 1941 őszén a k ö z é p k o r i ma gyar t á r s a d a l o m és g a z d a s á g t ö r t é n e l e m magántanárává h a b i l i t á l t a . 1966 ó t a az Eötvös Lóránd Tudományegyetem J o g i Karán meg b í z o t t e l ő a d ó k é n t a j o g t ö r t é n e l e m segédtudományaiból t a r t o t t speciálkollégiumot, s jogtörténelmi szemináriumot vezetett. 1975-ben c . egyetemi docens l e t t . Diákkora óta történésznek k é s z ü l t , s c é l k i t ű z é s é h e z m i n d v é g i g hű m a r a d t . Tudományos munkássága k ö z é p p o n t j á b a n k e z d e t ben a magyar t á r s a d a l o m t ö r t é n e t é n e k k u t a t á s a á l l t . Első mun kájában a kun és j á s z t á r s a d a l o m o s z t á l y o k r a bomlását m u t a t t a
34
EMLÉKEZÜNK ki (1932). Vizsgálta a magyar jobbágyság szabad költözé s:. joga t, különös tekintettel a középkor nagy népességapasz tó járv anyaira (1936). A feudáliskori magyar államhatár történ etérő 1 is több dolgozatot írt (1934, 1,938, 1942). A Magy ar 1. kötetében az Árpád- és Anjou-ko r i műve lődéstörténelem magy ar gazdasági élet történetét foglalta össze. Tata tört ésorán egy valaha jelentős iparosréte g. ne tének kutatása a cs apómesterek életének (1937), a községi közigazgatás tört énete néhány kérdésének (1938), s a magyar falu első százada inak történetéhez (1947) hozott új adatokat és szempontoka t. Fogl alkozott történetelméleti (Az állam Tacitus történetsze mléle tében, 1936), pedagógiai (törtánetdidaktikai stb....) ké rdése kkel is. A magyar gazdaság- és társadalomtörténelem utol só négy ed századáról írt tanulmányát 1937-ben egy lengyel sza kfoly óirat közölte. kerülvén, figyelme a történeti A z Országos Levéltárba segé d- (forrás-) tudományok felé fordult. A tihanyi apáts ág alap ításának 900., Hunyadi János halálának 500., a bresztl itovs zki béketárgyalások 40. évfordulója alkalmából írt cikke i ben a diplomatikai és irattani kérdéseket igyekezett társad alomt örténeti szempontból vizsgálni. Többévi bécsi levéltá ri kuta tásai eredményeként 1966-ban az Akadémiai Kiadónál jele nt meg "Protokolle des Gemeinsamen Ministerrates 1914-1918" c . forrástudományi (196 5forr áskiadványa. Egyidejűleg néhány 1967 ) és levéltárismertető cikket publikált (1968). Az 1945ben kiadott középiskolai tankönyvben a koraközépkori rés zt Ismeretterjesztő előadásokat tartott a TIT-ben (Bud aírta pest en és vidéken), a Rádióban, Televízióban, továbbképző el 6adás okát tartott középiskolai tanárok számára. Rendszeres en írt ismeretterjesztő cikkeket az Élet és Tudományba, a Term észét és Társadalomba stb. Sokszor volt hivatalos kiküldetésben, főleg hungari ca kuta tásra, középkori oklevelek felkutatására: Svájcba n, Pari zsban, Romániában, Olaszországban, Bécsben, Pozsonyba n, Prág ában, Belgrádban stb, 1956. november 3-án egyhangúlag a Forradal\mi Bizotts ág el nökévé választották. 1956 decemberétől két ízben is az Orsz ágos Levéltár Szakszervezeti Bizottságának elnökév é. 1968-ban a Munka Érdemrend ezüst-, 1977-ben pedig arán yf okozata kitüntetésben részesült. 1983-ban Somogy megye Alk 0tói Díját kapta munkásságáért. D r. Komjáthy Miklós hűségesen őrizte a nemzedékeken keresztUl tartó egyházszeretetet és szolgálatot. Orda SS Lajos püspök a váci fegyház magánzárkájában órarend szer int osztotta be idejét. Napi elmélkedéseinek egyik pontja volt : "Akikkel az úton találkoztam." Az édesapáról, dr. Komjáth y Jenőről, akivel négy esztendeig, mint kelenföldi fel ügye iével, további három évig, mint a bányai egyházkerület vilá gi főjegyzőjével munkálkodott együtt, többek között ezt
35
EMLÉKEZÜNK
Bottá István
A Keresztyén Igazság 1993. tavaszi számában Nagy Miklós leve let intézett a Magyarhoni Evangélikus Egyház Elnökségéhez és Gyülekezeteihez a LUTHER OTTHON sürgős visszaállítása ügyében. Az "Alulírottak" nevét nem közöltük. Ezt a hiányt most pótol juk: Adamis Géza Dr. Balogh György Dr. Baltás Pál Dr. Bergh István Dubai Bálint Dr. Galli Aladár Gryllus Vilmos Dr. Hárs Ernő Dr. Hrabovszky Mihály Hursán Pál Dr. Jeszenszky
36
István
Dr. K a r á d i I s t v á n Dr. Káldosy Rudolf Dr. K i s f a l u d y Sándor Láng M i k l ó s Dr. L i p t a i Béla Maczák György Dr. M i k l ó s Miklós Nagy M i k l ó s Dr. Nagy Sándor Nyárády Elemér Obetkü Dezső
Dr. Rásó Marót Or. Rohály Tibor Sass Jenő Sass Lóránd Schneller István Dr. Susánszky János Dr. G. Szabó A n t a l Dr. G. Szabó I s t v á n Szekeres Gábor Dr. T á b o r i György Dr. Ujágh Z s o l t Dr. V i d o n y i M i k l ó s
EMLÉKEZÜNK SCHOLZ LÁSZLÖ HELYTÁLLÁS - MEGBECSÜLÉS (Elhangzott 1993. május 9-én a Kelenföldi Evangélikus Gyülekezet templomának bejáratánál elhelyezett emlék tábla felavatásán, Ordass Lajos püspök emlékezetére.) Emlékezésre és tiszteletadásra egybegyűlt hívek! Szeretett Testvérek! Nem ez az első emléktábla Ordass Lajos püspök emlékezetére, melyet ma a kelenföldi evangélikus templom bejáratánál ünne pélyesen elhelyezünk. Az északeurópai evangélikusság, különös képpen a norvég evangélikus egyház, mely évtizedekkel ezelőtt hitvalló küzdelmet vívott, de éppen így az Egyesült Államok evangélikussága Ordass Lajos püspökünket már életében megbe csülésével övezte. Mi magyarok másfél évtizeddel halála után helyezzük el emléktábláinkat. Ezeknek sorában, magától érte tődően, a Kelenföldi Gyülekezet sem maradhat ki. Ordass Lajos 1941-45 között itt hirdette az igét, pásztorolta a reá bízott nyájat és innen hivatott el a püspöki székbe. A díszes püspöki szék azonban néhány év múltán izzani kez dett alatta. Nemet mert mondani ugyanis arra a külső erőszak ra, mely az egyházat szabadságától igyekezett megfosztani. 1948-ban koncepciós per áldozataként börtönbe kerül. De tisz téről nem mond le s vele egyháza szabadságáról. 1956-ban reha bilitálják, de láthatóan nem bocsátják meg múltját. Húsz hó napi áldott szolgálat után, melyről hiteles tanúságot tesz tavaly megjelent igehirdetéskötete "Jó hír a szenvedőknek", ismét félreállítják jogtalanul. Még két évtizedig él csendes munkában és imádságban s némán hordozza a Krisztusáért viselt keresztet. Kérdezhetjük, mindez is elégséges-e ahhoz, hogy emléktáblát állítsunk tiszteletére? Helytállása (ennél találóbb szót nem találok életútjának jellemzésére), akkor szinte páratlan volt a maga nemében. Tudvalévő persze, hogy mások is sokan helyt álltak a maguk helyén, szenvedtek hitükért testi, lelki meg próbáltatásuk során. Mégis Ordass Lajos helye kitüntetett hely volt. Ö akkor az élen állt. Vállára az egyházért való felelősség kimondhatatlan súlya nehezedett. Nem kívánok túlzásba esni. Ezért hasonlathoz folyamodván ^em mutatok hegycsúcsra. Egy kis ország kicsiny egyháza vagyunk, melynek Ordass Lajos őréül állíttatott. Annyit azon ban a valóságnak megfelelően állíthatunk, hogy dombtetőn állt őrt, mégpedig testi fegyverek nélkül, nyilvánvalóan kitéve az ellenség nyílzáporának. És ő nem vonult fedezékbe. Helytállt
37
EMLÉKEZÜNK a v i h a r b a n . H e l y e t t ü n k i s . L e h e t s é g e s , hogy a t á b l á n f ö l j e g y z e t t Drdass-névben l á t h a t a t l a n u l sok más név i s o t t r e j t ő z i k , de semmiképpen sem m é l t a t l a n , hogy most i t t az ő neve o l v a s ható l e r ó l a . Megvallom, s z e r e t n é k b i b l i a i a l a p o t k e r e s n i az e m l é k t á b l a l e l e p l e z é s e a l k a l m á b ó l . Számunkra, a r e f o r m á c i ó h í v e i számára napnál v i l á g o s a b b , hogy minden d i c s ő s é g egyedül I s t e n é a J é z u s K r i s z t u s á l t a l . Pál a p o s t o l í r j a K o r i n t u s b a : " s e n k i se d i c s e k e d j é k e m b e r e k k e l " ( I . K o r . 3 , 2 1 . ) Ámde ugyanő i n t i a f i l i p i b e l i e k e t kedves f i á r a Timóteusra és a kevésbé i s m e r t E p a f r o d i t u s z r a m u t a t v a : "az i l y e n e k e t m e g b e c s ü l j é t e k " (Fii. 2 , 2 9 . ) Az e l ő b b i r ő l tanúsítja, hogy fogságában nincs vele hasonló l e l k ü l e t ű , k i i g a z á n s z í v é n v i s e l i a g y ü l e k e z e t ü g y é t , k i nem a maga hasznát k e r e s i , hanem a K r i s z t u s é t . Az u t ó b b i r ó l pedig, k i küldetésében járva súlyosan megbetegedett, a z t á l l í t j a , hogy K r i s z t u s d o l g á é r t j u t o t t majdnem h a l á l r a , k o c k á ra téve még az é l e t é t i s . Rájuk m u t a t v a mondja: az i l y e n e k e t megbecsüljétek! Tud az a p o s t o l o l y a n o k r ó l i s s l e v e l e i e g y i k é b e n - m á s i k á b a n név s z e r i n t i s megnevezi ő k e t , a k i k cserben hagyták ö t , a v i l á g h o z r a g a s z k o d t a k , a veszedelmek i d e j é n gyáván m e g h á t r á l tak. Nem mindegy t e h á t , hogy v a l a k i hogyan v i s e l k e d i k a K r i s z t u s g y ü l e k e z e t é b e n . K i v á l t k é p p e n nem m i n d e g y , ha v a l a k i az é l e n á l l . A k i v a l ó b a n h e l y t á l l , i l l i k m e g b e c s ü l n i . Ne mondjuk, hogy az i l y e n h e l y t á l l á s p u s z t á n t e r m é s z e t i a d o t t s á g . I s t e n szent L e l k e ad e r ő t a vívódó l é l e k n e k önmaga l e g y ő z é s é r e . P á l a p o s t o l Timóteusnak í r t m á s o d i k , t e s t a m e n t u m s z e r ű l e v e l é b e n í r j a : "Nem f é l e l e m n e k l e l k é t a d o t t nékünk az I s t e n , hanem erőnek és s z e r e t e t n e k és józanságnak l e l k é t . " ( I I . Tim. 1 , 7 . ) A L é l e k g y ő z i l e a f é l e l m e t , gyáva c s ü g g e d é s t , ad e r ő t , hogy mások i r á n t v a l ó s z e r e t e t b ő l az é l e t é t i s m e r j e kockára t e n n i a t a n í t v á n y : s a L é l e k s e g í t j ó z a n s á g r a , h i g g a d t s á g r a , mely f ö l i s m e r i a v a l ó s á g o s h e l y z e t e t , m e g v i l á g o s í t a f e l ő l , hogy éppen n e k i most m i t k e l l t e n n i e önuralmat t a n ú sítva, önnön magát megtagadva, engedelmes helytállással. Vajon nem i l y e n ember v o l t Ordass Lajos? Budahegyvidéken 1956. o k t . 1 4 - é n , e l s ő r e h a b i l i t á c i ó j a u t á n i e l s ő p r é d i k á c i ó j á b a n így v a l l : "Olyan ember v o l t a m — t e s t v é r e m —, m i n t t e , csüggedő s z í v v e l , sok k é t s é g b e e s é s s e l , m e g o s z t o t t l é l e k k e l . " Mégis h e l y t á l l t m i n d v é g i g . Amikor p e d i g 1957. o k t . 27-én t e m p l o m s z e n t e l é s i emlékünnep a l k a l m á b ó l b e t é r i d e a k e l e n f ö l d i templomba, hogy " j ó h í r t h i r d e s s e n a szenvedőknek" ,ekkép s z ó l : "Hosszú i d ő u t á n t é r t e m be ma ebbe a nekem nagyon kedves t e m p lomba, a h o l egyszer l e l k i p á s z t o r i s z o l g á l a t o m végzésére a d o t t p a r a n c s o t I s t e n . . . F ö l k e l l t é t e l e z n e m , hogy a s z e n v e d é s b ő l néktek i s bőségesen r é s z e t e k j u t o t t . Hiszen — velem e g y ü t t — mindannyian a ma magyarságához t a r t o z t o k . " És h i r d e t i a j ó h í r t : Jézus K r i s z t u s k e g y e l m é t . V a l a m i k o r a z é r t é p í t e t t é k meg e t e m p l o m o t , most a z é r t ú j í t o t t á k meg, "hogy benne j ó h í r t k a p o t t szenvedők — Jézus K r i s z t u s t i m á d h a s s á k . "
38
EMLÉKEZÜNK Ordass Lajos emléktáblája a templom bejáratánál függ. Te kintete befelé, a templomba való bemenetelre mutat. A relief nem ikon valahol benn a szentélyben. Idekünn függ szerényen s az érkezőket a templomba szólítja, az oltárhoz, ahol lebo rulva imádhatják Jézus Krisztust, az egyház Urát és Istent, a mi mennyei Atyánkat. Testvérek! Eltölt az öröm, midőn az Ordass Lajos Baráti Kör megbízásából, egyúttal mint a kelenföldi gyülekezet tagja s úgy is, mint Ordass Lajos régi híve, küzdelmes helytállásá nak sok kritikus óráján közvetlen tanúja — e percben ünnepé lyesen kérhetem: hulljon le a lepel, legyen mindenkor becsülete a helytállásnak, s szálljon Isten felé dicséret, hálaadás!
MEGJELENT!
OLVASASRA
AJÁNLJUK!
Böröcz Sándor: KIÁLTÁS A MÉLYBŐL! Ára: 300,- Ft Kiadta az Ordass Lajos Baráti Kör Budapest, 1993. Amikor
Böröcz
Sándor
engedélyét
kértük
emlék
iratai kiadására, válaszlevelében
azt
írta: "Az Úr
Jézus
ne
engedjük
80
fogta
évem
hogy
már
megérem
és
fogja
minden az
kezünket,
napot
örömöt:
ajándéknak a
Biblián
el.
tart, lehet, kívül
kezembe
vehetem hitem gyümölcsét, munkátok ajándékát: köny vemet." Ezzel
a könyvvel köszöntjük
80 éves lelki
pásztor testvérünket, aki súlyos kereszt alatt hir dette
az
szörnyű
evangéliumot mélységben
az
hasonló
irdatlan
távolságban
keresztet
és
hordozóknak.
39
ZUSAMMENFASSUNG
SUMMARY
Die 18. Folge unserer Zeitschrift bringt eingangs die Predigt des gewesenen Bischofs D. József Szabó. — In unseren Studien befassen wir uns mit den Fragen des Familienschutzes. Liz. Dr. Károly Karner erörtert das Problem der Ehescheidung, Frau Győry Dr. Irén Drenyovszky jenes des Abortus. — Dr. Péter Cserháti berichtet die vier Jahre hindurch geleistete Arbeit des Ungarischen Evangelischen Jugendverbandes im Kreise der Behinderten. — Wir bringen die Richtigstellung des Bischofs Béla Harmati im Zusammenhang mit der Veröffentlichung der Namensliste der Rehabilitierten sowie die Meinung und Briefe mehrerer im Zusammenhang damit. — Wir begrüssen Herrn Prof D. Dr. Vilmos Vájta anlásslich seines 75. Geburtstages. — István Bottá gedenkt des verstorbenen Dr. Miklós Komjáthy. — Wir beschliessen unsere Folge mit der Ansprache von D. László Scholz, die er gelegentlich der Anbringung der Gedenktafel des Bischofs D. Lajos Ordass an der Wand der Kirche von Kelenföld gehalten hat.
The IBth issue of our periodical begins with a sermon by the laté Bishop József Szabó D.H.C. — The essays focus on the topic of family protection. Dr. Károly Karner discusses the problem of divorce, and Dr. Irén Győry-Drenyovszky that of abortion. — Dr. Péter Cserháti's article is about the fouryear ministry of the Lutheran Youth Association of Hungary (MEVISZ) among handicapped people. — Bishop Dr. Béla Harmati's proclamation of correction with regard to the publication of the list of those rehabilitated is published together with other's letters and opinions on the issue. — We congratulate Prof. Dr. Vilmos Vájta D.H.C. on his 75th birthday. István Bottá is remembering Dr. Miklós Komjáthy. — The issue concludes with the memóriái speech delivered by László Scholz D.H.C. at the dedication of Bishop Lajos Ordass's commemorative tablet on the wall of the Kelenföld Lutheran Church.
40
E SZÁMUNK SZERZŐI
B a l i k ó Z o l t á n ny.
lelkész
Pécs
Dr. B o l e r a t z k y Lóránd ny. ügyvéd, e g y e t , B o t t á I s t v á n ny.
tanár
Budapest
lelkész
Budapest
Dr. C s e r h á t i Péter o r v o s
Budapest
Győriné d r . Drenyovszky I r é n gyermekorvos
Budapest
Dr. H a r m a t i Béla püspök
Budapest
+0r. Karner Károly e g y e t , tanár i d . Magassy Sándor n y . D. S c h o l z László n y .
Sopron
lelkész
Sikátor Budapest
lelkész
Győr
+D. Szabó József püspök
Weltler Sándor lelkész
Sopron
Z á s z k a l i c z k y Pál l e l k é s z , T e o l . Otthon i g a z g .
Budapest
Z á s z k a l i c z k y Péter g y ű l .
Budapest
lelkész
BARÁTI KÖRÜNK é l e t é b ő l társasösszejövetel
Z o l t á n László n y .
keretében
előadást
l e l k é s z május 14-én,
tartott
"Találkozásaim
Ordass L a j o s s a l " címen. — J ú n i u s 12-én, szombaton 1 napos konferenciát
rendez
Baráti
Körünk
Sopronban,
a Zerge
" M i t várok az e g y h á z t ó l ? " M i t v á r tőlem egyházam?" Előadók: W e l t l e r Sándor l e l k é s z , — d r . Lapmpert Gyula a Berzsenyi Gimnázium i g a z g a t ó j a . KIADÓHIVATAL a címváltozások b e j e l e n t é s é t
kéri!
üdülőben.