HELIODENT DS Kezelési útmutató
Magyar
Általános információ
Kedves Vásárlónk
Köszönjük, hogy a HELIODENT DS készüléket választotta. Ezzel a készülékkel szájüregi és állkapocs-ízületi röntgen felvételek egyaránt készíthetők. A készülékhez mellékel műszaki dokumentáció, azaz a Kezelési útmutató, a Telepítési utasítások, a Telepítési jegyzőkönyv/Garancialevél, a Szervizkönyv és a Röntgen rendszer dosszié (csak Németországban) a termék szerves részét képezik. A gyors és könnyű tájékozódás érdekében tartsa a dokumentációt könnyen elérhető helyen (Németországban: a röntgen rendszer dossziéban). Garanciális jogainak védelme érdekében azonnal a rendszer telepítése után, a szerviz technikussal együtt töltse ki a mellékelt Telepítési jegyzőkönyvet/Garancialevelet. Mielőtt röntgen felvételt készít a betegekről, a Kezelési útmutató segítségével ismerkedjen meg közelebbről a termékkel. Mindig győződjön meg az érvényes Sugárzásvédelmi irányelvek és a kezelési útmutató Biztonsági előírásainak betartásáról. Németországban a röntgen berendezések használatát szabályozó rendelet megköveteli, hogy az üzemeltető rendszeresen állandósági vizsgálatot végezzen a készüléket kezelő személyek és a betegek biztonsága érdekében. Az Ön HELIODENT csapata
Karbantartás
A betegek, a kezelős személyek és harmadik felek biztonsága és egészsége érdekében meghatározott időszakonkénti ellenőrző vizsgálatokat és karbantartási munkákat kell elvégezni, ami garantálja az Önök készülékének működési biztonságát és megbízhatóságát (IEC 601-1 / DIN EN 60601-1-1 stb.) Az üzemeltető feladata a szükséges ellenőrző vizsgálatok és karbantartási munkálatok elvégzéséről gondoskodni. Amennyiben az üzemeltető nem teljesíti az ellenőrzésre és karbantartásra vonatkozó kötelezettségét vagy figyelmen kívül hagyja a hibaüzeneteket, a Sirona Dental Systems GmbH és/vagy meghatalmazott kereskedője nem tud felelősséget vállalni az ennek tulajdonítható károkért. Ez a termék CE címkével van ellátva az orvosi eszközökre vonatkozó, 1993. június 14-i 93/42/EWG Bizottsági Irányelvek rendelkezései szerint.
2
Tartalomjegyzék
Tartalomjegyzék 1
Figyelmeztető és biztonsági információk .......................................................4
2
Technikai leírás .................................................................................................6
3
Vezérlő és kijelző elemek ...............................................................................10
4
Tartozékok .......................................................................................................11
5
Felvétel előkészítése.......................................................................................12 5.1 5.2 5.3 5.4 5.5
A készülék bekapcsolása...................................................................................................12 A röntgen technika kiválasztása ........................................................................................13 Gyári alapbeállítás .............................................................................................................14 Alapérték beállítása ...........................................................................................................15 Felvételi adatok beállítása .................................................................................................16
6
Páciens/röntgen sugárcső pozícionálása .....................................................17
7
Szárnyasfilm felvétel.......................................................................................18
8
Felvétel állkapocsízületről..............................................................................19
9
Felvétel készítése............................................................................................20
10
Mobil állvány/függesztett modell/Centro oszlop/ Megosztott koncepció (opcionális) ...............................................................21
11
Felvételi idők ...................................................................................................23 11.1 Választható felvételi idők ...................................................................................................23 11.2 Felvételi idők 8"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - E osztályú film.....................23 11.3 Felvételi idők 12"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - E osztályú film (Kerek vagy szögletes röntgenkúp) ...................................................................................23 11.4 Felvételi idők Sirona Teljes/Univerzális méretű röntgen szenzorhoz 8"-os FHA csővel .........24 11.5 Felvételi idők Sirona Teljes/Univerzális méretű röntgen szenzorhoz 12"-os FHA csővel (Kerek vagy szögletes röntgenkúp) ...................................................................................23 11.6 Felvételi idők 8"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - Általános röntgen szenzorokhoz...25 11.7 Felvételi idők 12"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - Általános röntgen szenzorokhoz (Kerek vagy szögletes röntgenkúp) ............................................................25
12
Felületek gondozása.......................................................................................26
13
Hibakódok listája.............................................................................................27
14
Felülvizsgálat és szerviz.................................................................................28 14.1 A rendszer tulajdonosa vagy más illetékes személy által végzett éves ellenőrzés...........28 14.2 A szerviz technikus által végzett szerviz............................................................................28 14.3 Képminőség ellenőrzése....................................................................................................28
3
1 Figyelmeztető és biztonsági információk
1 Figyelmeztető és biztonsági információk Figyelmeztető és biztonsági információk azonosítása
Használt jelek
Személyi sérülés és anyagi kár elkerülése végett kérjük, tartsa be a kezelési útmutató figyelmeztető és biztonsági előírásait. Ezeket figyelmeztető jelekkel és FIGYELEM felirattal jelöltük meg. Tartsa be a csatolt dokumentumok előírásait (névtáblán)
Rendeltetésszerű használat
Ezt a készüléket intraorális és alsó állkapcsi röntgen felvételek készítésére tervezték. A készülék nem használható olyan helyen, ahol robbanásveszély áll fenn.
Általános biztonsági információk
Páciensről csak akkor készíthető felvétel, ha a készülék hibátlanul működik. Ne hagyjuk a páciens őrizetlenül a készüléknél.
Módosítások a rendszerben
A készüléken az üzemeltető, a páciens vagy harmadik személyek biztonságát veszélyeztető módosításokat végezni hatóságilag tilos! Termék biztonsági okokból kizárólag Sirona alkatrészek használhatók ehhez a termékhez, vagy a Sirona által elfogadott másik cég alkatrészei is felhasználhatók. A nem elfogadott alkatrészek használatából eredő veszélyért a felhasználó felelős.
A páciens által viselt elektromos eszközök üzemzavara
Sugárzás védelem
Az elektromos eszközök, (rádió irányítású óra és telefonkártya stb.) meghibásodásának és a tárolt adatok elvesztésének megelőzése végett fontos, hogy ezeket eltávolítsák a röntgen felvétel előtt. Tartsa be az érvényben lévő sugárzásvédelmi rendeleteket. Az előírt sugárzás védelmi eszközök használata kötelező. Ha a kioldó kábellel el van látva, a kezelő a felvétel előtt távolodjon el a röntgen sugárcső közeléből. A felvétel ideje alatt a páciensen kívül senki sem tartózkodhat a helyiségben. Kivételes körülmények között egy harmadik személy is segédkezhet, még ha nem is tartozik a rendelő személyzetéhez. Tartsa szemmel a pácienst és az egységet a felvétel alatt. Hibás működés esetén függessze fel a felvételt a kioldó gomb elengedésével.
4
1 Figyelmeztető és biztonsági információk
Elektromágneses kompatibilitás (EMK)
A HELIODENT DS megfelel az IEC 60601-1-2:2001 szabvány követelményeinek. Az elektromos orvosi eszközökre EMK szempontból speciális óvintézkedések vonatkoznak, ezeket a "Telepítési követelmények" szerint kell összeszerelni és üzemeltetni. Hordozható és mobil RF kommunikációs rendszerek interferálhatnak az orvosi elektromos eszközökkel. Ezen okból kifolyólag a mobil rádió telefonok használata a rendelőben és kórházi környezetben tilos.
Ártalmatlanítás
Általánosan érvényes, hogy e termék ártalmatlanításakor vegye figyelembe a nemzeti szabályozásokat. Kérjük, tartsa be az országában az ártalmatlanításra vonatkozó rendeleteket. Az Európai Gazdasági Közösségen belül a Council Directive 2002/96/EU (WEEE) rendelkezés az elektromos és elektronikus eszközök környezetbarát újrafelhasználását/ártalmatlanítását írja elő. Az ön készülékén az itt látható jel található. Az ön készülékének háztartási szemétként való kezelése nem felel meg a környezetbarát újrafelhasználás/ ártalmatlanítás céljának. A "szemetes" alatt lévő fekete csík azt jelenti, hogy 2005. augusztus 13. után hozták forgalomba (ld. EN 50149:2005) Figyeljen arra, hogy a terméket a Council Directive 2002/96/EU (WEEE) rendelkezésnek és az alkalmazandó nemzeti törvénynek megfelelően környezetbarát úron hasznosítsa újra vagy ártalmatlanítsa. Ennek a terméknek a röntgenfeje tartalmaz egy berobbanásra képes csövet, ólom burkolatot és ásványi olajat. Kérjük, forduljon beszállítójához, ha a készülék végleges ártalmatlanítása mellett dönt.
Szétszerelés és újra összerakás
Amikor szétszereli, majd újra összerakja a rendszert, a kezelési útmutató újra összeszerelésre vonatkozó utasításai szerint járjon el. Erre a készülék megfelelő működésének és stabilitásának megőrzése céljából van szükség.
5
2 Technikai leírás
2 Technikai leírás Névleges feszültség: Engedélyezett ingadozás Névleges áramerősség: Névleges frekvencia: Vezeték ellenállása: Biztosíték az elosztópanelhoz: Fogyasztás: Cső feszültség: Cső áramerősség: Maximális beállítási határ: Magas feszültségtől elhajlás: Sugárzási idők: Jel/szünet arány: A sugárcső teljes szűrése: Az IEC 336 szerinti fókusz méret: Siemens SR 60/7/7 L; Toshiba DG - 074 Petrick P470/6,30/12 G Fókusz megjelölés:
200 - 230 V vagy 127 V + 6% - 10% (200-230 V), ± 10% (127 V) 230 V: 4,6 A 127 V: 11 A 50/60 Hz 230 V: 0,8 Ohm 127 V: 0,3 Ohm 16 A < 1,5 kW 60 kV 7 mA 60 kV/3 mA - 90 kV/12 mA Multipulse sugárcső 0,01 - 3 másodperc 1:30 (sugárzási időtől függő túlfűtés védelem) > 2 mm Al/70 kV IEC 60 522/1999 0,7 mm 0,4 mm
Sugárzási mező átmérője a sugárcső végénél: Áramütés elleni védelem típusa: Áramütés elleni védelem mértéke:
SSD 8" (203mm) vagy 12" (305 mm) = SSD ≤ 60 mm I. osztályú védelem B típus
Vízszivárgás elleni védelem: Gyártás éve:
Szokványos felszerelés (védelem nélkül) (névtáblán)
Üzemelés módja: Tartós teljesítmény: Teljesítmény (60 kV, 7 mA): Anód anyag: Felvételi idő szivárgó sugárzás meghatározásához Szivárgó sugárzás Fűtőszál: Névleges feszültség: Névleges áramerősség:
Folyamatos üzemelés max. 30 W max. 420 W Tungsten 0,25 mA/60 kV ≤ 0,25 mGy/h
6
6,6 V 1,6 A
elleni
2 Technikai leírás
Névleges frekvencia: Üzemi ciklus: Üzemi feltételek (IEC 601-1 szerint): Szállítási és tárolási feltételek (IEC 601-1 szerint):
DC 1:30 Környezeti hőmérséklet: 10°C - 40°C (50°F - 104°F) Relatív páratartalom: 30% - 75% Hőmérséklet: - 40°C - + 70°C (-40°F - 158°F) Relatív páratartalom: 10% - 95%
HELIODENT DS terméket a VDE Vizsgáló és Hitelesítő Vállalat vizsgálta az alábbiaknak megfelelően: • IEC 60 601-1 • IEC 60 601-2-28/1993 • IEC 60 601-1-3/1994 • IEC 60 601-2-7/1998 A HELIODENT DS a vizsgálat szerint megfelel ezeknek a szabályozásoknak. A HELIODENT DS röntgen egység megfelel az AS/NZS 3200.1.0 szabványnak. Eredeti nyelv: Regisztrációs szám: Kína
német Reg. No.: Kína SFDA (I) 20053301170
7
2 Technikai leírás
Megvilágítás
Fókuszpont jel
Központi sugár Anód szög 24° ± 1°
Méretek és súly
Nem méretarányos. Körülbelüli hossz értékek Súly: kb. 3,4 kg
8
2 Technikai leírás
Röntgen sugárcső burkolatának hűlési görbéje
Röntgen sugárcső hűlési görbéje
Röntgen sugárcső burkolatának melegedési görbéje
9
3 Vezérlő és kijelző elemek
3 Vezérlő és kijelző elemek
1.
Hálózati kapcsoló
2.
Készenléti jelzőlámpa (LED)
3.
Röntgen sugárzást jelző lámpa (LED)
4.
Felvételi idő digitális kijelzője
5.
Fog/páciens választó kapcsoló
6.
Digitális mód jelző lámpa
7.
Választó gomb: digitális/hagyományos felvétel
8.
Kioldó gomb
9.
Dőlésszög kiválasztó skála
10. Röntgenmező behatároló 11. Röntgenfej •
Mobil állvány/Függesztett modell/Centro oszlop/Megosztott koncepció ld.: 21/22. oldal
10
4 Tartozékok
4 Tartozékok 1. Teszt minta állandósági teszthez Hagyományos röntgen technikához Ref. No.: 59 69 779 2. Teszt minta állandósági teszthez Univerzális és teljes méretű szenzorhoz Ref. No.: 51 68 062 3. Csőhosszabbító 12" SSD (30 cm) Ref. No.: 33 14 742
4. Szögletes csőhosszabbító 12" SSD (30 cm) Ref. No.: 58 61 468
5. Kék röntgenmező behatároló, menetes Teljes méretű szenzorhoz és hagyományos röntgen technikához 3×4 cm Ref. No.: 46 81 974
6. Fekete röntgenmező behatároló, menetes Univerzális méretű szenzorhoz és hagyományos röntgen technikához 2×3 cm Ref. No.: 60 00 579 7. Szenzor tartó készlet irányzékgyűrűvel és vezetőrúddal Gyártja: DENTSPLY RINN cég Sirona Ref. No.: 58 58 522
MEGJEGYZÉS Az itt bemutatott kellékek közül nem mindegy része a szállítmánynak.
11
5 Felvétel előkészítése
5 Felvétel előkészítése 5.1
A készülék bekapcsolása
A főkapcsolót állítsa I helyzetbe. Eközben ügyeljen rá, hogy a kioldó gombot (8), vagy a D gombot (7) ne nyomja meg. A bekapcsolást követően lefut egy önteszt. Rövid hangjelzés hallatszik, és a háromjegyű program állás kijelzésre kerül. Ezután a készenléti kijelző (2) villogni kezd és kigyullad a beállított felvételi idő. Kb. 20 másodperc elteltével a készenléti kijelző folyamatosan fog világítani. Ha a digitális mód kijelzője is kigyullad, akkor a digitális röntgen technika került kiválasztásra (ld. következő oldal). A készülék üzemkész állapotban van. MEGJEGYZÉS Ha az önteszt közben hiba jelentkezik, 1 és 4 közötti szám jelenik meg a digitális kijelzőn (ld. "Hibakódok listája" című fejezet). Ekkor a LED lámpa (2) villog. A készülék nincs üzemkész állapotban. Kapcsolja KI, majd ismét BE a készüléket. MEGJEGYZÉS Ha ugyanaz a hiba ismét jelentkezik, lépjen kapcsolatba szerviz technikusával.
12
5 Felvétel előkészítése
5.2
A röntgen technika kiválasztása
Digitális Ha digitális röntgen rendszert (pl. SIDEXIS) használ, a készüléken a Digitális mód kijelzőnek (6) világítania kell. A hagyományos és a digitális röntgen technikai között a D gomb rövid ideig való lenyomásával tud oda-vissza váltani. A felvételi idő megfelelő változása a kijelzőn látható. A digitális röntgen technikához használja a röntgen mező behatárolót.
MEGJEGYZÉS A felnőttek számára javasolt felvételi idő kiválasztásához a páciens szimbólumot mindig az adott fogszimbólumon belüli legmagasabb értékre állítsa. Gyerekekről készült felvétel esetén mindig az adott fogszimbólumon belüli legkisebb értéket állítsa be.
Hagyományos Ha hagyományos (film-alapú) felvételt kíván készíteni, a Digitális mód kijelző (6) nem világíthat. A hagyományos és a digitális röntgen technikai között a D gomb rövid ideig való lenyomásával tud oda-vissza váltani. A digitális mód kijelző (6) ekkor kikapcsol. A kijelzőn a hagyományos felvételhez tartozó felvételi idő látható. Helyezze fel a hagyományos röntgen technikához való röntgen mező behatárolót.
13
5 Felvétel előkészítése
5.3
Gyári alapbeállítás
Digitális mód 8"-os sugárcsővel
Hagyományos mód 8"-os sugárcsővel Példa: Felvételi idők E filmérzékenységű filmhez.
14
5 Felvétel előkészítése
5.4
Alapérték beállítása
A felvételi idő gyárilag E osztályú filmhez került beállításra: pl. Kodak Ekta Speed, Agfa-Dentus M2. MEGJEGYZÉS A digitális és hagyományos felvételi idő külön került beprogramozásra. A digitális gyári alapprogramot kifejezetten a SIDEXIS-hez optimalizálták. Különböző felvételi feltételek esetén (ld. lent) az alapbeállítást módosítani kell az alábbiak szerint: Példa: Alapbeállítás átváltása E osztályú filmről D osztályú filmre hagyományos röntgen technikánál. 1. A program választó gombon (5) található nagy páciens szimbólumot állítsuk a szegmens középső részéhez (felső állkapcsi kisőrlő/alsó állkapcsi nagyőrlő). 2. Nyomja le a D gombot (7) (kb. 4 másodpercig), míg a készenléti LED (2) és a Digitális mód kijelző (6) villogni kezd. Engedje el a D gombot. 3. A programválasztó gomb (5) elfordításával most lépésről lépésre növelheti +, vagy csökkentheti - az alapértéket (max. 8 fokozat). 4. Nyomja meg a D gombot (7) a kiválasztott beállítások elmentéséhez. A készenléti LED (2) folyamatosan világít. 5. Állítsa vissza eredeti helyzetébe a programválasztó gombot (5). Az alapérték most három fokozattal magasabb. Ha nem akarja menteni a beállításokat, ne nyomja meg a D gombot (7). Ebben az esetben kapcsolja KI, majd ismét BE az egységet. Különböző felvételi feltételek E E osztályú filmhez, mint pl. a Kodak Ekta Speed és az Agfa-Dentus M2. D D osztályú filmhez, mint pl. a Kodak Ultra Speed D osztályú filmhez a programválasztó gombot (5) 3 fokozattal magasabbra kell állítani. Film típusok és előhívási feltételek A különböző film típusok és felvételi feltételek miatt szükségessé válhat egy fokozattal növelni vagy csökkenteni a felvételi beállítást. Kérjük olvassa el a Felvételi idők táblázatot!
15
5 Felvétel előkészítése
5.5
Felvételi adatok beállítása
Jelmagyarázat Állítsa a felnőtt vagy gyerek páciens szimbólumot a röntgenezni kívánt fogra. Alsó állkapcsi elülső fog Kis őrlő/szemfog Szárnyasfilm felvételhez is Felső állkapcsi elülső fog Felső állkapcsi kis őrlő/szemfog és alsó állkapcsi őrlő Felső álkapcsi őrlő Okkluzális felvétel
3 felvételi fokozat
Csak hagyományos röntgen felvételhez: Minden fog szimbólum 3 felvételi szintre van osztva (felvételi idő) igazodva az erősebb, vagy gyengébb állkapcsi területhez. A hozzá tartozó felvételi idő digitálisan kijelzésre kerül. Felvételi idő: ld. táblázat. Felső illusztráció: 8"-os SSD sugárcső hagyományos felvételhez E osztályú film: Felnőtt, felső állkapcsi őrlő, felvételi idő: 0.40 másodperc Alsó illusztráció: 8"-os SSD sugárcső hagyományos felvételhez E osztályú film: Felnőtt, Gyenge felső állkapcsi őrlő, felvételi idő: 0.32 másodperc
16
6 Páciens/röntgen sugárcső pozícionálása
6 Páciens/röntgen sugárcső pozícionálása A röntgen sugárcső beállítása Kérje meg a pácienst, hogy üljön le a székre. Merőleges technika (röntgen mező behatárolóval) A film, vagy a röntgen szenzor egy tartórendszer segítségével kerül elhelyezésre. A Sirona röntgen szenzorok csak az általunk ajánlott tartó rendszerekkel használhatók. Mindig tartsa be a SIDEXIS-hez küldött Kezelési útmutató utasításait.
45°-os technika (röntgen mező behatároló nélkül) A filmet, vagy a röntgen szenzort a páciensnek kell tartania.
Dőlésszög Felvételi sugárcső az okkluzális síkhoz. Felső állkapocs Őrlők
35°
Kis őrlők és szemfogak
45°
Elülső fogak
55°
Okkluzális felvétel
80°
Okkluzális felvétel
-90°
Elülső fogak
-20°
Kis őrlők és szemfogak
-10°
Őrlők
-5°
Alsó állkapocs
17
7 Szárnyasfilm felvétel
7 Szárnyasfilm felvétel A szárnyasfilm felvételek az alsó állkapocshoz való beállításokkal készülnek. Példa 8"-os SSD sugárcsővel készült hagyományos (film-alapú) felvételre (E osztályú film): Felnőtt, fog a kisőrlő területen, felvételi idő: 0,20 másodperc
18
8 Alsó állkapcsi felvétel
8 Felvétel állkapocsízületről Csak hagyományos lehetséges.
felvételi
technikánál
Az állkapocs ízületről készült felvételekhez 9×12 cm, vagy 13×18 cm méretű, erősítő fóliával (szakkereskedelemben kapható) ellátott kazettát ajánlatos használni. A megfelelő felvételi idő a használt film-fólia rendszertől függően változik.
19
9 Felvétel készítése
9 Felvétel készítése FIGYELEM Tartsa be a sugárvédelmi előírásokat, ld. 4. oldal. Ellenőrizze a megfelelő felvételi időt. • Felvételt a kioldó gomb (8) lenyomásával készíthetünk. A röntgen LED (3) a felvétel ideje alatt világít. A felvételi időt hangjelzés kíséri. Távvezérlés használata esetén a távvezérlőn lévő LED is világít. • Ha a sugárzás automatikusan kikapcsol, a felvétel elkészült. A Készenléti LED (2) villog, amíg röntgen sugárcső automatikus hűtési folyamata tart (automata felvételzár). Felvétel megszakítása A felvétel megszakítható, csupán fel kell engednie a kioldó gombot. Az addig eltelt felvételi idő ekkor villogni fog.
USA-ban, Kanadában nem levehető
A röntgen sugárcső automatikus lehűtése után az egység ismét felvételre kész állapotba kerül. Ha szükséges, ismételje meg a felvételt. Filmalapú felvételnél előbb helyezzen be egy új filmet. Digitális felvételnél a rendszert előbb hozza felvételre kész állapotba. Az egység a munka befejeztéig bekapcsolt állapotban maradhat. Hibaüzenet Ha felvétel közben hiba merül fel, a felvétel automatikusan megszakad. A hibakód megjelenik a digitális kijelzőn, s ezzel egyidejűleg a Készenléti LED (2) kialszik.
Távvezérlő
20
Ha 1-es, vagy 2-es hibakód jelenik meg, lépjen kapcsolatba helyi szerviz technikusával.
10 Mobil állvány/Függesztett modell/Centro oszlop/Megosztott koncepció (opcionális)
10 Mobil állvány/Függesztett modell/ Centro oszlop/Megosztott koncepció (opcionális) Mobil állvány A mobil állvány mozgatásához hátoldalon található két fogantyút.
használja
a
Az állványt csak lassan és egyenletes felületű padlón mozgassa. FIGYELEM Sérülésveszély! A mobil állványt csak akkor mozgassa, ha a röntgen sugárcső alaphelyzetben van és a heveder rögzíti (behúzott tartókarral).
Az állványnak 4, fékkel ellátott görgője van. A rögzítő kar lenyomásával ↓ rögzíti, felhúzásával ↑ kioldja a görgőket. FIGYELEM Mindig rögzítse a féket ↓ a röntgen sugárcső beállítása előtt.
Függesztett (mennyezetre szerelt) SIROLUX FANTASTIC kezelő lámpával
modell
21
10 Mobil állvány/Függesztett modell/Centro oszlop/Megosztott koncepció (opcionális) Centro oszlop HELIODENT DS fali modellel Készlet: A KaVo cég Centro oszlopára szerelt HELIODENT DS röntgen egységhez adapter, hosszú tartókarral (1810 mm), és csak HELIODENT DS fali egységgel, külön időzítővel és kioldóval ellátott vezérlő elektronikával.
Megosztott koncepció HELIODENT DS fali modellel Megosztott koncepció adapter csak hosszú tartókarhoz (1810 mm) röntgen sugárcsővel és csak HELIODENT DS fali egységgel, külön időzítővel és kioldóval ellátott vezérlő elektronikával.
22
11 Felvételi idők
11 Felvételi idők 11.1
A készülék bekapcsolása
0,01 0,02 0,03 0,04 0,05 0,06 0,08 0,10 0,12 0,16 0,20 0,25 0,32 0,40 0,50 0,64 0,80 1,00 1,25 1,60 2,00 2,50 3,20 3,20 3,20 3,20
11.2
Felvételi idők 8"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - E osztályú film
Másodperc 0,08 0,10 0,12 0,10 0,12 0,16 0,12 0,16 0,20 0,16 0,20 0,25 0,20 0,25 0,32 0,25 0,32 0,40 0,32 0,40 0,50 0,40 0,50 0,64 Felső állkapocs
Alsó állkapocs Felső állkapocs
Alsó állkapocs
11.3
Felvételi idők 12"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - E osztályú film (Kerek vagy szögletes röntgenkúp)
Másodperc 0,20 0,25 0,32 0,25 0,32 0,40 0,32 0,40 0,50 0,40 0,50 0,64 0,50 0,64 0,80 0,64 0,80 1,00 0,80 1,00 1,25 1,00 1,25 1,60 Felső állkapocs
Alsó állkapocs Felső állkapocs
Alsó állkapocs MEGJEGYZÉS: F osztályú film használata esetén állítsa egy vagy két fokozattal alacsonyabbra. D osztályú film használata esetén állítsa három fokozattal magasabbra. Példa: 0,20 s helyett válassza a 0,40 s értéket. Film tartó használata esetén állítsa 1-2 fokozattal magasabbra.
23
11 Felvételi idők 11.4
Felvételi idők Sirona Teljes/Univerzális méretű röntgen szenzorhoz 8"-os FHA csővel
A javasolt felvételi idők a lehetséges felvételi idők tartományának alábbi értékeire korlátozódnak: 0,04 0,05 0,06 0,08 Javasolt felvételi idők csoportosítása fog területek szerint Alsó állkapcsi elülső fog, szemfog Felső állkapcsi elülső fog
11.5
Alsó állkapcsi őrlők Felső állkapcsi szemfog, őrlők okkluzális felvétele
0,06 másodperc
0,08 másodperc
0,04 másodperc
0,05 másodperc
Felvételi idők Sirona Teljes/Univerzális méretű röntgen szenzorhoz 12"-os FHA csővel (Kerek vagy szögletes röntgenkúp)
A javasolt felvételi idők a lehetséges felvételi idők tartományának alábbi értékeire korlátozódnak: 0,08 0,10 0,12 0,16 Javasolt felvételi idők csoportosítása fog területek szerint Alsó állkapcsi elülső fog, szemfog Felső állkapcsi elülső fog
Alsó állkapcsi őrlők Felső állkapcsi szemfog, őrlők okkluzális felvétele
0,12 másodperc
0,16 másodperc
0,08 másodperc
0,10 másodperc
FIGYELEM: A két táblázat csupán példaként szolgál a röntgen szenzor felvételi idők meghatározásához. A megfelelő felvételi idők kiválasztásához olvassa el a röntgen szenzor kezelési útmutatóját.
24
11 Felvételi idők
11.6
Felvételi idők 8"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - Általános röntgen szenzorokhoz
Másodperc 0,01 0,02 0,03 0,02 0,03 0,04 0,03 0,04 0,05 0,04 0,05 0,06 0,05 0,06 0,08 0,06 0,08 0,10 0,08 0,10 0,12 0,10 0,12 Felső állkapocs
Alsó állkapocs
*
*
Felső állkapocs
Alsó állkapocs * Ezek a paraméterek igen nagy dózis csökkenést tesznek lehetővé gyermekek számára, de a képzaj megnövekszik. Ha a képzajt zavarónak érzi, javasoljuk a felvételi idő 1-2 fokozattal való manuális növelését.
11.7
Felvételi idők 12"-os forrás-felszín távolságú röntgenfejhez - Általános röntgen szenzorokhoz (Kerek vagy szögletes röntgenkúp)
Másodperc 0,04 0,05 0,06 0,05 0,06 0,08 0,06 0,08 0,10 0,08 0,10 0,12 0,10 0,12 0,16 0,12 0,16 0,20 0,16 0,20 0,25 0,20 0,25 0,32 Felső állkapocs
Alsó állkapocs Felső állkapocs
Alsó állkapocs MEGJEGYZÉS: Az alapbeállítás módosítása esetén (ld. 5.4 fejezet) új SIDEXIS beállításra van szükség. Lépjen kapcsolatba helyi szerviz technikusával.
25
12 Felületek gondozása
12 Felületek gondozása Tisztítás
A piszkot, a szennyeződést és a fertőtlenítőszer maradékot a kereskedelemben kapható mosószerrel távolítsa el. Ne engedje, hogy a folyadék beszivárogjon a szellőző nyílásokba! A felületre kerülő esetleges gyógyszereket azonnal le kell törölni.
Fertőtlenítés
A felületeket fertőtlenítő sprayvel, vagy kendővel fertőtlenítse. Győződjön meg róla, hogy a gyártó által előírt minden utasítást és korlátozást betart. Csak bevizsgált és elfogadott anyagokat használjon! Soha ne használjon aktív hatóanyagokat, vagy adalékanyagokat tartalmazó anyagokat, mint a karbolsav, perecetsav, peroxid vagy más oxidálószer, nátrium-hipoklorit, vagy egyéb jód felszabadító vegyületek.
Film tartó gondozása
Kérjük tartsa be a film tartó gyártójának higiéniai előírásait.
SIDEXIS szenzor tartó rendszer gondozása
Kérjük tartsa be a DENTSPLY RINN fertőtlenítésre és sterilizálásra vonatkozó előírásait.
26
13 Hibakódok listája
13 Hibakódok listája Az önteszt közben felmerülő hibákat 1-től 4-ig terjedő számkóddal kerülnek kijelzésre. Hibakód No. 1 No. 2 No. 3 No. 4
Ok leírása A röntgen sugárcső és a generátor közti kábelcsatlakozás megszakadhatott (kV vezeték) A röntgen felvétel nem készült el (mA/kVmax hiba). A D gomb le volt nyomva bekapcsoláskor. A kioldó gomb bekapcsoláskor.
le
volt
nyomva
Megfelelő művelet Kapcsolja KI az egységet. Lépjen kapcsolatba szerviz technikusával. Kapcsolja KI az egységet. Lépjen kapcsolatba szerviz technikusával. Kapcsolja KI, majd újra BE az egységet. Ügyeljen rá, hogy ne nyomja le a folyamat közben a D gombot. Kapcsolja KI, majd újra BE az egységet. Ügyeljen rá, hogy ne nyomja le a folyamat közben a kioldó gombot.
FIGYELEM Ha az egység ki- majd újra bekapcsolása után ismét kijelzésre kerül egy hiba, kérjük, lépjen kapcsolatba szerviz technikusával.
27
14 Felülvizsgálat és szerviz
14 Felülvizsgálat és szerviz A felülvizsgálati és szervizelési munkálatok rendszeresen végzendők a páciens, a felhasználó és harmadik személyek biztonságának és egészségének védelme érdekében.
14.1
A kezelő vagy más illetékes személy által végzendő rendszeres felülvizsgálat
A termék biztonságos kezelése és megbízható működése érdekében, mint kezelőnek, Önnek kell biztosítania az eszköz rendszeres időközönként (legalább évente egyszer) végzett, vagy a fogászati kereskedőjével végeztetett szervizelési munkálatokat. Ebben a mellékelt "Felülvizsgálat és szerviz" dokumentációban található információk segítségére lesznek.
14.2
A szerviz technikus által végzett szerviz
A felhasználó, vagy az erre szerződött személy által végzett évi felülvizsgálaton kívül szerviz ellenőrzés szükséges 4., 7., 10. és azután minden második évben. Ebben a mellékelt "Felülvizsgálat és szerviz" dokumentációban található információk a szerviz technikus segítségére lesznek.
14.3
A képminőség ellenőrzése
Rendszeres időközönként, de legalább évente egyszer a felhasználó ellenőrizze a képminőséget. A digitális képreceptornál az értékelés kritériumaként a fényerő és a kontraszt beállítások segítségével történő utólagos képfeldolgozások (pl. SIDEXIS-ben) növekvő száma szolgál. Az előhívást igénylő röntgen felvételek esetén a felvételi időben való növekedés szolgál alapul az értékeléshez. Ha az értékelési kritériumok a páciens anatómiájától vagy a lehetséges hiba forrásoktól - például páciens pozícionálás - függetlenül teljesülnek, azonnal konzultáljon egy szerviz technikussal a lehetséges készülék hibák megszüntetése érdekében. Ezen kívül be kell tartani az ország specifikus előírásokat is. Továbbá szeretnénk felhívni figyelmét a filmgyártó cégek katalógusaira, illetve Képminőség Ellenőrző Szervizünkre is. Ehhez lépjen kapcsolatba fogászati kereskedőjével, vagy közvetlenül a gyártóval.
28