BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
Használati útmutató „BALL – úszó wireless Sound –System“ Art.Nr. 00-48110
2012_V2
Seite 1 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System Az alapvető biztonsági előírásokat minden esetben be kell tartani, erre vonatkozólag a figyelmeztetés: Amennyiben az előírásokat nem tartja-tartják be, úgy a az komoly és/vagy halálos balesthez vezethet.
Ebben a haszálati utmutóban a következő módon jelölve,mint Figyelem, Fontos és TIPP a mellékelt jelentésekkel:
Figyelem Ezen felirat jelentése, ha baleset vagy sérülés következik be , amennyiben a használati útmutató, munkavédemi előírások,üzemeltetési eljárás stb. nem megfelelően vagy egyáltalán nem lett betartva.
Fontos Ha a készülék megsérült , amennyiben a használati útmutató, munkavédemi előírások,üzemeltetési eljárás stb. nem megfelelően vagy egyáltalán nem lett betartva.
TIPP Ezen felirat jelentése, hogy felhívja a figyelmet speciális funkciókra vagy információkra.
2012_V2
Seite 2 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
Tartalomjegyzék:
Használati útmutató „BALL – úszó Wireless Sound System” .......................................................................... 1 1
Biztonsági előírások ................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
2
Tulajdonságok ............................................................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
3
tartozékok leírása ....................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
4
Üzembe helyezés .......................................................................................................................................... 7 4.1.1
Elemek beszerelése: ................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
5
Wireless audió használata ......................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
6
Alacsony töltésszint és a hangszórók automatikus lekapcsolása ......... Fehler! Textmarke nicht definiert.
7
Rádió használata ........................................................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
8
Zene lejátszás USB Flash Drive vagy SD/MMC-Kártyáról ....................................................................... 11
9
Óra beállítása .............................................................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert.
10
Alvó üzemmód funkció............................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
11
Ápolás, karbantartás .................................................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert.
12
Műszaki adatok ........................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
13
FCC-előírások betartása............................................................................. Fehler! Textmarke nicht definiert.
14
Garancia, jótállás ........................................................................................ Fehler! Textmarke nicht definiert.
15
Ügyfélszolgálat ........................................................................................... Fehler! Textmarke nicht definiert.
2012_V2
Seite 3 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
1
Biztonsági előírások
A készülék kivitelezése és gyártása folyamán ügyeltünk arra, hogy az Ön személyes bizonsága a közvetlen felhasználáskor garantált legyen. A szabálytalan felhasználás elektrosokkhoz vagy tűzveszélyhez vezethet. Kérjük alaposan olvassa el a biztonsági- és használati útmutatót az készülék üzembe helyezése előttés und és tartsa be azokat a későbbi használat során. Ne feledje, ezeket az utasításokat és figyelmeztetéseket a készülék használatakor. 1. Víz-és nedvesség A dokkolót ne tárolja közvetlenül víz mellett. Például: fürdőkád, mosogató, mosogatógép, mosóasztal, úszómedence vagy nyirkos pincáben. 2.Szellőzés A készüléket mindíg úgy üzemelje be el, hogy a szellős helyen legyen. Például: Ne helyezze el ágyra, kanapéra, szőnyegre vagy hasonló felületekre, melyek a szellőzést megakadályozhatják. A szellőzést ne gátolják meg , mert a különböző dolgok mint,újság, terítő, függöny stb a szellőző nyílásokat eltakarják.Ezért a készüléket ne állítsa beépített könyvespolcra, faliszekrénybe, melyek a szellősző nyílásokat a szellőzéskor akadályozhatják. 3. Meleg és tűz A készüléket hőforrástól - ,mint radiátor, hősugárzó, kályha vagy más eszköztöl bezárólag az erősítőig, melyek hőt termelnek – tartsa távol. Ne helyezze üzembe a készülélet nyílt láng, pl. gyertya közelében. 4.Áramforrás A készülék csak leírásban előírt áramforráshoz vagy a készüléken jelölt típushoz csatlakoztatható. A hálózathoz csak egy irányban csatlakoztatható, mely által a készülék üzembe helyezhető. 5. Kábel védelem A kábelt úgy kell bedugni, hogy ne jelentsen veszélyt áramtalanításkor. A legjobb a készüléket átlátható területen üzembe helyezni, hogy a készüléket probléma mentesen lehessen áramtalanítani. 6. Tisztítás A készüléket ajánlott időnként tisztítani, karbantarani. Lásd az útmutató karbantartás ápolás részét. 7. Veszélyes tárgyak és folyadékok Minden esetben ügyeljen arra, hogy a dokkoló szellőzését, szellőzőnyílásait ne gátolja semmilyen tárgy. A készülék közelében ne legyen olyan folydékkal teli tárgy, melyből víz, vízcsepp fröccsenhet a dokkolóra. Pl.. Váza. 8. Tartozékok Csak a gyártó által előírt kiegészítőket használja. 9. Rövidzárlat A rövidzárlat elkerülésének érdekében húzza ki a csatlakozót a konektorból és kapcsolja le a biztósítéskot. Ezáltala készülék nem sérülhet túlfeszültségből adódóan. 10. Túltöltés Ne terhelje túl a hálózatot, hosszabbítót, mert tüzet vagy áramütést okozhat. 11. Meghibásodások A készüléket csak szakképzett szakember javíthatja, amennyiben: A. a hálózati kábel sérült B. idegen anyag vagy beázás a burkolat alá került C. a készülék esőben elázott D. a készülék leesett és a burkolat megsérült E. a készülék érezhetően gyenge teljesítmény ad vagy nem működik. 12. Használaton kívül Ha készüléket hosszabb ideig nem használja-több mint 1 hónapig- húzza ki a kábelt a készülékből, hogy a károsodásokat elkerülje. 13. Javítások Az üzemeltető ne próbálja megjavítani a készüléket a kézikönyvben leírtak alapján, hanem adja át a készüléket arra kijelölt szakszervíznek.
2
Tulajdonságok
Köszönjük, hogy az úszó Wirelles Sound System készöléket vásárolta. 2012_V2
Seite 4 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
A készülék tulajdonságai: 864MHz (EU) / 914MHz (USA) Wireless-Technológia
Frequenciacsatornák Wireless kommunikációhoz Automata felismerő rendszer, hogy a hangszóró a leherősebb jelhez kapcsolódjon Lock Loop (PLL)-dokkoló fázis IDőjárástűrő hangszóró 30m-es hatütávolság KI/BE kontroll a dokkolón Automata halkítás a hangszórón FM Radio 20 csatorna tárolással LCD kijelző órával Kikapcsolás időzítő Töltési lehetőség akkumulátornak MP3 mód , USB és SD/MMC tárolók lejátszási lehetősége
3
Tartozékok leírása
Dokkoló Elölnézet
Hátulnézet
1. Audio lejátszó takarása 2. Audio AUX-dugalj 3. Audio lejátszó helye 4. Tx (Transmit) Státusz LED-kijelző 5. Kioldógomb AUX-kábel 6. POWER KI/BE kapcsoló gomb 7. RCA Típus AUDIO IN-jackdugó jobb és bal oldali audio csatlakozóshoz 8. DC IN-jackdugó---- csatlakozó külső áramforráshoz 9. Csatornaválasztás 10. Akkumulátor helye a készülék alján
2012_V2
Seite 5 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System Hangszóró Elölnézet
Vezérlőpanel nézete
Belső nézet
1. Vezérlőpanel 2. Hangszóró 3. POWER gomb----4. LCD-kijelző 5. Audio LED-kijelző ---6. VOL +/- gomb ---7. MEM / STOP gomb---8. Mód / kijelző gomb-
készülék KI/BE kapcsolása.
világít audio jelnél. megfelelő hangerő beállítása, óra beállítása rádióadó tárolása, USB SD/MM kártya megállítása Kikapcsolás módnál: válassza ki az óra beállítását 12/24óra Válassza ki a frekvencia módot AM/FM. Bekapcsolás módnál: Váltás üzemmód, óra és más kijelzők 9. Fn (Funkció) gomb----Választható az FM-Rádio / Wireless-fogadás / SD / USB-Mód. 10. TUN +/gomb---Kikapcsolás módnál: Beállíthatja az órát ( időbeallítás) Radió mód: Állítsa be a rádió frekvenciát. SD/USB-Mód: Kapcsoljon be egy MP3-as zenét léptetheti előre hátra 11. PLAY/PAUSE / SCAN-gomb – Wireless keresése; Játsza le az SD/USB-zenét. 12. Időzítő gomb ---Időzitő beállítása kikapcsoláshoz 13. P-MODE / ST/MO gomb ---- Válassza ki lejátszási módot USB vagy SD-Mód; Válassza ki az FM-Rádio Stereo/Mono lehetőségét. 14. CH +/- gomb---Válassza ki a már tárolt rádiócsatornát; 10 számot tud oda/vissza USB SD/MMC-módban játszani . 15. Felső rész 16. Alsó rész 17. Elem tartó 18. Elemtartó zár 19. Óraelem tartó
2012_V2
Seite 6 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
20. Elemek helye 21. RESET gomb ---- Visszaállítja a gyári beállításokat 22. DC BE-csatlakozó---- külső áramforrás csatlakozó 23. Elemtípus kapcsoló 24. SD/MMC-Kártyatároló 25. USB-csatlakozó
4 4.1.1
Üzembe helyezés Elemek beszerelése
Dokkoló Az elemek tárolója a dokkoló alján található. (1) Nyissa ki az elemek tárolóját. (2) Polaritásnak megfelelően helyezze el a 3db x AA (UM-3)-típusú elemet. (3) Zárja vissza a fedelet. Hangszóró Az elemtartó a hangszóró belsejében található (1) Törölje meg a hangszórót egy törölközővel, amennyiben víz közelében volt a készülék (2) Óramutató irányában csavarja le hangszóró alját (3) A tároló zárját pattintsa fel, hogy ki tudja nyitni a tárolót. Elem használata óra beállítása (4) Kövesse a kezelési utasításokat az óra beállításához helyezzen be egy CR2032 típusú lítium elemet az óra elem tartóba.A készülék első bekapcsolásakor távolítsa ela műanyag csomagolóanyagot az elemről a beépített elem esetében. Hanszóró elemei a Wireless USB/ SD kártya használatához (5) Az üzemelteteéshez minde AA típusú tölthető alkáli elem használható. Tölthető elemek behelyezése (6) A polaritásoknak megfelelően helyezze el az elemeket, 6db AA (UM-3) tölthető elem (nincs az egységcsomagban). Az elemtöltötő kapcsolóját állítsa töltés funkcióra. Alkáli elemek használata (7) A polaritásoknak megfelelően helyezze el az elemeket, 6db AA (UM-3) tölthető elem (nincs az egységcsomagban). Az elemtöltötő kfunkciót kapcsolja ki.
TIPP Állítsa töltés üzemmód a készüléket, amennyiben tölthető elemeket használ. Állítsa a készüléket normál üzemmódba, amennyiben AAA típusú alkáli elemket használ.
2012_V2
Seite 7 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
Figyelem Ne használja a töltés üzemmódot, ha normál AAA típusú alkáli elemet alkalmaz, mert az túltöltéshez vagy akár az elem robbanásához is vezethez (8) Biztonságosan zárja le az elem tároló fedelet (9) A készülék zárásához az alsó részt csavarja az óramutató járásával ellentétesen a kis szürke jelig. Alacsony törltésszint az elemekben Az alacsony töltésszintet a mellékelt piktogram jelzi a kijelzőn" alacsony töltésszint mellett a készülék nem működik megfelelően, ezért cserélja ki vagy ha tölthető tölse fel az elemeket.
Figyelem Az elemeket ne tegye ki napra, ne tegye tűzbe vagy olyan helyre ahol a tűzveszély lehetősége fennáll. Ellenőrizze, hogy az elemeket megfelelő polarításban helyezte el a készülékben, a rosszul behelyezett elemek károsíthatjáj a készüléket. Ne használjon régi és új elemeket keverve. Ne használjon keverve alkáli, standard( szén-cink) vagy tölthető elemeket. Minden esetben ugyanolyan típusú elemeket használjon. Vegye ki az elemeket, ha a készüléket hosszabb ideig nem használja. A használt elemeket az arra kijelölt gyűjtőpontokon adja le. Nem megfelelő használat mellett az elemek robbanásveszélye fennáll. Hálózati adapter a dokkolóhoz Adokkolót egy külső AC-DC-hálózati adapterről DC 5V 500mA telejsítménnyel (nem tartozék) is üzemeltethei. (1) Csatlakoztassa az adapter DC-OUTkimeti részébe majd csatlakoztassa a dokkoló DC INbemeneti részébe kábeleket. (2) Dugja be aaz adapter hálózati részét a dugaljba. Tölhető elemek töltése hálózatról a hanszórón keresztül Ugyanazzal a hálózati adapterrel (kimenő telejsítmény DC 5V 500mA) verwenden, tölthető elemeket feltölthet a hangszóró segítségével. (1) Csatlakoztassa a DC-kimneti végét az adapterhez majd a készülékhez (2) Dugja be a z adaptert a dugaljba (3) A kijelzőn a piktogramm villog, mely jelzi, hogy a készülék tölti az elemeket.
Figyelem Ez a mód csak a hangszóró elemeinek töltésére alkalmas. Töltési mfunkcióban a készüléket ne tárolja víz, vagy nyirkos közegben.
5
Wireless audio használata
Dokkoló 1. Hajtsa fel a fedelet és helyezzen be egy audió készüléket 2. A 3,5mm –es AUX kimeneti kábelt csatalkoztassa az audio készülék fülhallgató kimenti nyílásába. 3. Kapcsolaj be a audio készüléket 4. Állítsa be a dokkoló hátulján található gombbal az AUX kábel hosszúságát a megfelelő méretre 5. Igazítsa meg az audio készüléket, majd hajtsa le a fedelet 6. Kapcsolja be a dokkolót a POWER felirattal ellátott gombbal. Amennyiben a TX státusz megfelelő a készülék alján található LED kijelző zöldre vált, a jelet veszi a hangszóró.
2012_V2
Seite 8 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
TIPP Amennyiben a TX státusz nem megfelelő a dokkoló alján lévő LDE kijelző pirosan világít, ebben az esetben indítsa újra a készüléket, vagy váltson frekvenciát.. Hanszóró 7. Kapcsolja be POWER-gomb segítségével a hanszóró egységet. 8. Nyomja meg az Fn (funkció) gombot, hogy ki tudja válásztani a Wireless üzemmódot; a Wirelessfelirat fog felvillanni a kijelzőn 9.Amint megjelenik a kijelzőn a felirat , a készülék készen áll a Wireless - jel fogadására. 10. Most a VOL +/- hangerő szabályzó gomb segítségével, beállíthatja a kívánt hangerőt. A hangerő erősségge függ a jelerősségtől és a hanganyag minőségétől is. Második AUX-Be A dokkoló alján található a jobb és bal oldali -RCA Stereo-dugó a másodlagos audiocsatorna csatlakozásához. RCA audio kábel segítségével a dokkolóhoz külső audio eszközt csatlakoztathat., 1. Csatlakoztasson egy másodlagos audio eszközt RCA-Audiokábellel a dokkolóhozn. 2.Húzza ki a beépített stereo csatalozóval rendelkező 3,5 mm integrált Audiokábelt a dokkoló elülső részén és minden külső audio eszköz csatlakoztatható, ha alkalmas a készülék.
TIPP Ha mindkét kábelről beérkező jelet kap dokkoló, azt egyaránt továbbítja. Kapcsolja be a külső audio eszközt. Kövesse a lépéseket a 6-os és 10 es pozíció között, “vezeték nélküli audio forrás hallgatása.” Frekvencia használata Három frekvencia sáv közül választhat Abban az esetben, ha hiba vagy nem megfelelő jel van az adott csatornán, akkor azt a következő lépésekkel javíthatja,a legjobbvétel érdekében. A dokkoló hátulján lévő kapcsolóval váltson csatornát. Nyomja meg a SCAN gombot a hangszórón, a rendszer automatikusan megkeresi az új csatornát.
6
Alacsony töltésszint az elemekben és a hangszórók automata kikapcsolása
Hangszóró A hanszóró energiatakarékos felhasználással lett kivitelezve. A készülék Wireless-módban A dokkoló kikapcsol vagy nem kap jelet a hangszóró a kijelzőn villog a pictogram. Kb. 4 perccel később a hangszórók automatikusan bekapcsolnak. Elemek töltése Ha a hangszóró töltése alacsony, a kijelzőn megjelenik az alacsony töltésszintet jelző piktogram és a készülék kikapcsol. Ebben az esetben cseréljen elemeket a hangszóróban Dokkoló Ha dokkoló elemeinek szintja alacsony a LED kijelző pirosra vált át, amennyiben az energiaszint megfelelő a LED visszavált zöldre . Cseréljen elemet, ha alacsony a töltésszint.
7
Rádió használata
Radió beállítások 1. Nyomja meg POWER gombot a készülék bekapcsolásához. 2. Nyomja meg az Fn (Funkció)-gombot, a rádió mód kiválasztásához. 3. A rádióadó kiválasztásához nyomja meg ismételten a TUN +/- gombot. 4. A készülék automatikusan kiválasztja a legerősebb rádióadót és ott megáll, manuális használathoz tartsa nyomva a TUN+/- gombot, hogy kívánt frekvenciát kiválaszthassa. 2012_V2
Seite 9 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
TIPP
- Manuális hangolással a gyengébb frekvenciákat finomíthatja, ha azt az automatikus hangolással nem sikerült beállítania. Az automatikus hangolást le tudja állítani, amennyiben a keresés közben a kívánt frekvenciát nem tudta beállítani. PL: 88,9MHz és 88,8mHz esetében használja a manuális módot a pontos frekvenciát szeretné beállítani. Nyomja meg a ST/MO gombot a sztereo FM üzemmód beállításához.
Rádióállomások tárolása A készülék 20 csatornát tud tárolni, melyeket mindíg kiválaszthat Rádióállomások tárolása 2. Nyomja meg az Fn (Funkció)-gombot, a rádió mód kiválasztásához. 3. A rádióadó kiválasztásához nyomja meg ismételten a TUN +/- gombot. 4. A készülék automatikusan kiválasztja a legerősebb rádióadót és ott megáll, manuális használathoz tartsa nyomva a TUN+/- gombot, hogy kívánt frekvenciát kiválaszthassa. 4. Nyomja meg a MEM-gombot. A beállított csatorna feltűnik a kijelzőn és világít. 5. A tárolni kívánt csatornák kiválasztásához nyomja meg a CH +/- gombot. 6. A tároláshoz nyomja meg a MEM-gombot. 7. Ismételje meg alépéseket további csatornák tárolásához 3-as és 6-os pont.
TIPP 1. Amennyiben a programozás közben probléma merül fel a készülék néhány másodperc késéssel automatikusan visszaáll rádió üzemmódba. 2. Amennyiben új csatornát kíván beállítani a fent említett akalmazásokkal kiválaszthatja az új frekvenciát. Beállított csatorna kiválasztása 1. Nyomja meg a POWER gombot a készülék bekapcsolásához. 2. Nyomja meg az Fn (Funkció)-gombot, a rádió mód kiválasztásához. 3. A tárolt csatornák kiválasztásához nyomja meg a CH +/- gombot. Műsorsórási rendszer kiválasztása Ha olyan országba utazik, ahol más rendszerű a műsorszórás a készülékkel lehetősége van az országok rendszerére átállni pl.amerikai, japán és ausztrál rendszerek. 1. Kapcsolja ki a készüléket 2. Nyomja meg a MODUS-gombot egyszer, hogy a lehetőségek USA, EU, JAP vagy AUS megjelenjenek 3. Nyomja meg a VOL +/- gombot, hogy egy rádióállomást. 6. Nyomja meg a MEM-gombot, hogy a beállításttárolja és ne veszítse ela kiválasztott adót..
TIPP A mellékelt specifikációkban három rádióvételi lehetőséget sorolunk fel: USA-Radioradó rendszer FM 87,5 - 108 MHz, 0,1 MHz Australisches (AUS)és EU-Rádióadó rendszer FM 87,5 - 108 MHz, 0,05 MHz Japanisches (JAP) Rádióadó rendszer FM 76,0 – 90 MHz, 0,1 MHz
2012_V2
Seite 10 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
8
USB Flash Drive vagy SD/MMC-Kártya használata, zenelejátszás
A készülék integrált USB-Porttal rendelkezik és található egy SD/MMC-kátyacsatlakozó is zenei alkalmazások lejátszásához. A készülék MP3 alkalmazást/ és zenét is lejátszik,a mennyiben az rögzítve van az adathordozón. 1. Törölje szárazra a készüléket egy puha törlőkendővel, vagy törölközővel, amennyiben azt korábban vízes közegben használta. 2. Lazítsa fel a készülék alját –csavarással- az óramutató járásával megegyező irányba. 3. Nyissa fel az elemtartót, mert ott található az USB csatlakozó és a SD/MMC kártya olvasó. 4. Helyezzen el egy USB adathordozót vagy e helyezzen be egy SD/MMC kártyát az olvasóba Győződjön meg arról, hogy az adathordozóra milyen formátumben lettek a hanganyagok feltöltve.Pl.MP3 fájlok. 5. Zárja vissza az elemtartót, és győződjön meg arról, hogy megfelelően lezárta a készülék alját és rözítette a felső részhez. USB / SD-Zenehallgatás 1. Nyomja meg POWER gombot, hogy bekapcsolja a készüléket. 2. NYomja meg az Fn (Funkció)-gombot, hogy az USB- vagy SD-módot kiválassza. A készüléken az „USB" vagy „SD" piktogramm jelenik meg. 3. A készülék felismeri az adathordozón rögzített MP3-zenéket/-adatokat és azokat automatikusan elkezi lejátszani. 4. Ön a Tun + / és Tun - / gombok megnyomásával tudja léptetni a dalokat oda-vissza. A +/- gomb megnyomásával10 dalt tud előre vagy vissza léptetni. A zenék szüneteltetéséhez nyomja meg a PLAY/ PAUSE gombot. A lejátszás elindításához nyomja meg újra a PLAY/PAUSE gombot. A lejátszás megállításához nyomja meg a STOP gombot. USB / SD-ismétlő mód Ahho hogy az USB-n vagy SD kártyán lévő zenei fájlokat ismételni tudja, nyomja meg a P-módgombot, amíg a „MIndet megismételni" piktogramm megjelenik. Ahhoz, hogy egy zenei fájl ismétlésre kerüljön, nyomja meg a P-mód –gombot addig, amíg az „egy ismétlés" piktogramm az LCD kijelzőn megjelenik. Ahhoz, hogy a dalokat véletlenszerű sorrendben játsza le a készülék, nyomja meg a P-mód gombot addig, amíg az RND „ Random“ piktogramm megjelenik az LCD kijelzőn.
TIPP Az USB/SD üzemmód alatt lehetősége van az pontos idő megtekintésére, ehhez nyomja meg a „Modus/Display“ gombot. Ha vissza akar lépni a zenei fájlok lejáatszási idejéhez, újból nyomja meg a „Modus/Display gombot.
9
Óra beállítása
A pontos idő beállításának lépései 12/24-óra mód beállítása 1. Nyomja meg a MODUS-gombot 2xl, hogy a 12/24-óraformátum megjelenjen 2. Nyomja meg a VOL +/- gombot, hogy a 12- vagy 24-óraformátumot kiválassza. Óra beállítása 3. Nyomja meg MODUS-gombot újra, így fog az időpont felvillanni. 4. Nyomj meg a TUN +/- gombot, az óra beállításához. 5Nyomja meg a VOL +/- gombot, a perc beállításához. Beállítási mód elhagyása 6. Ahhoz, hogy mentse a beállításokat és kilépjen az idő beállítási módból, nyomja meg a Modus gombot vagy várjon néhány másodpercet. 2012_V2
Seite 11 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
10 Alvó üzemmód Ezzel az üzemmóddal lehetősége van arra, hogy a készülék akár 120percig“alvó“ özemmódban legyen. A készülék a bbeírt időt követően automatikusan kikapcsol. 1. Nyomja meg a POWER -gombot a készülék bekapcsolásához 2. Kapcsolja be vagy a rádió üzemmódot, az SB/USB üzemmódot vagy a vezetéknélküli átvitelt. 3. Ahhoz, hogy a készüléket alvó üzemmódba küldje nyomja meg a SLEEP gombot, mellyel , 15,30, 45, 60, 90 vagy 120 perc után kívánja alvó üzemmódba helyezni a készüléket. A kijelzőn megjelenik a kiválasztott időtartam. A rendszer a kiválasztott időtartamig aktív, majd a kiválasztott időtartam után automatikusan leáll. 4.Az alvó üzemmódba kerülés előtt is lehetősége van a készülék kikapcsolására a POWER gomb megnyomásával.
TIPP A SLEEP funkció alkalmazása akkor fontos, ah Ön elalszik a zenére, hiszen akkor a készülék automatikusan kikapcsol.
11 Karbantartás ápolás Ne tegye ki a készüléket magas nyomásnak, erős ütésnek, poros környezetben ne használja, kerülje a szélsőséges hőmérsékletet. Ne javítsa saját felelősségére a keszüléket, ne nyúljon a belső alkatrészekhez. Tisztítását nedves(nem vizes) ruhával végezze, ne használjon oldó és tisztítószereket. Ne tegye a készüléket direkt napfényre, nyirkos poros helyre. tartsa távol a készüléket fűtőtestektől, elektromos forrásoktúl stb. A rendszer újraindítása Amennyiben a készüléket ójra akarja indítani, úgy nyomja meg a RESET gombot, egy tű, fogpiszkáló vagy gemkapocs segítségével.(Lásd ábra). A RESET gomg megnyomásával a rendszer törli amemóriát és az összes korábbi beállítást. Figyelem: A RESET gomb aktiválásához ne alkalmazzon éles eszközöket, mint kés, mert azzal a belső kapcsolóban is kárt tehet.
12 Technikai adatok Dokkoló Elemek az üzemeltetéshez:
DC 1,5V “AA“ (UM-3) Alkaline-elem 3 (nem tartozék)
Hangszóró Elem az óra és a memória alkalmazásához : DC 3V CR2032 Lithiumelem 1db (tartozék) Elem a hanszóró üzemeltetéséhez: DC 1,5V „AA‟ (UM-3) elem (nem tartozék) Betriebsfrequenz für den Wireless-Übertragungsmodus 2012_V2
Seite 12 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
3 csatorna (EU-Verzió): 863,5MHz / 864MHz / 864,5MHz 3 csatorna (USA-Verzió): 914MHz / 914,5MHz / 915MHz FM rádió frekvencia tartomány és az idő megjelenítési formátuma
13 FCC előírások betartása A készülék már üzemben tesztelésre került és megállapították, hogy a készülék megfelel az FCC B osztályú az FCC szabályzat 15. pontjának. A határértékeket úgy határozták meg , hogy az interferencián belül mefelelő védelmet nyújtson. A készülék generál, használ és sugároz rádió frekvenciás energiát, amennyben nem megfelelően kerül beüzemelésre a készülek, úgy ezeka jelek zavaróak lehetnek a vétel minőségére. Nincs garancia arra, hogy megfelelő installáció ellenére a zavaró jelek nme lépnek fel. Amennyiben az interferenci fellép a készüléket ki /be kapcsolással lehet frissíteni. Ha a zavaró interferenci fennáll, azt a mellékelt lehetőségekkel lehet javítani. - Hangolja újra az antennát - Növelje a távolságot a dokkoló és a hangszóró között - Csatlakoztassa a készüléket egy áramkörre, amely eltér attól amelyre a vevő csatlakozik - Kérjen segítséget szakembertől vagy a forgalmazótól. A specifikáció és a megjelenés minden változtatásának jogát fenntartjuk. Amennyiben a készüléket nem használja, vagy meghibásodott és nem kívánja tovább megtartani, azt úgy elektromos hulladékként kell kezelni, és csak az előírt leadóhelyeken adhatja le. A hibás megunt készülékeket cask az arra illetékes cégek semmisíthetik meg. Háztartási hulladékkal nem semmisíthető meg. ( Elektromos és elektronikus hulladékok kezelésnek irányelve.)
14 Garancia, jótállás A steinbach cég garantálja Önnek, hogy az Ön által vásárolt Steinbach termék normál felhasználás mellett, a jótállási időszakban hibamentesek, gyártásból anyag maradványok nem találhatóak meg. A készülékre az előírt jogi garancia érvényes. A törvényi garancia nem vonatkozik a bővíthető alkatrészekre. A törvényi garancia nem vonatkozik olyan termékekre, melyekről a gyártási sorozatszám el lett távolítva vagy olyan sérülés külső hatás érte amely a mellékelt használati utmutatótól teljesen eltér, nem rendeltetés szerűen lett használva, vagy nem a gyártó által meghatározott alkatrészeket használták fel, a javításokat nem a Steinbach cég vagy végezte. A termék garanciájához a blokk vagy számla másolatát, az eredeti csomagolást kérjük, ellenkező esetben a garanciát nem tudja érvényesíteni. Felelősség korlátozása A Steinbach cég nem vonaható felelősségre azon károkért, melyek a terméken vagy a termék meghibásodása következtében, közvetlen vagy közvetve keletkeztek. Nem k felel a cég az elemaradt haszonért, veszteségekért, következményes károkért, és bármilyen az alkalmazásból adódó anyag kárért, mely a készülék használata közben keletkezett. A termékleírásban előforduló, nem egyértelmű meghatározásokért felelősséget nem áll módunkban vállalni. Hamadik fél által tett állításokért és az azokból adódó károkért nem tudunk felelősséget válalni.
2012_V2
Seite 13 von 14
BALL – Schwimmendes Wireless Sound System
15 Ügyfélszolgálat Technikai információval, hibás termékkel, reklamációval kapcsolatban keress ügyfélszolgálatunkat. Steinbach Vertriebs GmbH Aistingerstraße 2 4311 Schwertberg ÖSTERREICH Tel. Ausztria: (0820) 200 100 114 (0,145€ /perc minden hálózatból) Tel. Németország: (0180) 5 405 100 114 (0,14€ /perc vonalas telefonról, Mobil max. 0,42€/perc ) e-mail:
[email protected] www.steinbach.at
2012_V2
Seite 14 von 14