LEICA SPRINTER
Használati utasítás Verzió 1.1 Magyar
SPRINTER 100/100M/200/200M
2
Bevezetés Vásárlás
Leica Geosystems digitális szintezőjét választotta. Gratulálunk! .
Termék
SPRINTER 100/100M/200/200M egy új minőség az elektronikus digitális szintezők piacán, a Leica Geosystems gyártmánya. A szintezési feladatok könyebbé és gyorsabbá tételéhez tervezték. Olyan elektromos technikát alkalmaz, ami a különleges bárkódos szintezőléc leolvasása után az adatokat szinte azonnal megjeleníti a kijelzőn. Innovatív technológiája teszi a mindennapi felmérési munkákat könnyebbé. Ez a leírás biztonsági előírásokat és beállítási útmutatásokat tartalmaz a temékről és működéséről.További információk: "11 Biztonsági előírások" . Olvassa el figyelmesen a használati utasítást, mielőtt a műszert üzembe helyezi.
Termék meghatározás
A model és a szériaszám az Ön termékének műszeralján található cimkén van feltüntetve. Jegyezze fel a műszer model és széria számát a használati utasításba, mert erre az információra szüksége lehet, ha kapcsolatba lép a Leica Geosystems illetékes szervizével. Típus:
_______________
Széria szám.:
_______________
Szoftver verzió:
_______________
Szimbólumok
A használati utasításban szereplő szimbólumok a következő jelentésekkel bírnak: Type
Description
Óvatosan: Figyelmeztetés:
Veszélyes szituációt jelöl, melynek következménye halál, vagy súlyos sérülés lehet.
Veszély
) Védjegyek
.Potenciálisan veszélyes vagy vagy nem szándékos szituációt jelöl, melyet nem kikerülve a sérülés súlyos, vagy halálos lehet. Potenciálisan veszélyes vagy nem szándékos szituációt jelöl, melyet nem elkerülve folyománya anyagi, gazdasági vagy környezeti sérülés lehet.
Minden védjegy a gyártó tulajdonda.
SPRINTER 100/100M/200/200M
3
SPRINTER 100/100M/200/200M
4
Tartalomjegyzék Ebben a leírásban
Fejezet
Oldal
1
Hogyan használjuk ezt a leírást
5
2
Rendszer leírása
7
3
Mérés előkészítés
10
4
Felhasználói Felület
15
5
Működés
34
6
Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M)
47
7
Ellenőrzés & Igazítás
50
8
Üzenetek
57
9
Beállítások
62
10
Megóvás és szállítás
64
11
Biztonsági előírások
67
12
Műszaki adatok
79
Index
84
1
Hogyan használjuk ezt a leírást
)
A készülés üzembe helyezése a használati útmutató elolvasása közben ajánlott.
Elérési út
Fő menü: Adatmenedzser\ Adat megtekintése áll ebben a munkaszekvenciában: A Fő menüből válassza az Adatmenedzsert…. és válassza az adatmegtkintést.
Kijelző
Általános menő konfigurálása a kijelzőn.
Oldal
Kijelzőnek több mint egy oldala van. Mértékegységek oldal a kijelző egy speciális oldala. Például: ’...Általános menü konfigurálása & Formátumok, Mértékegységek oldal...’.
Index
Az index a használati utasítás végén található.
)
Kulcsok, mezők és opciók a kijelzőn melyek melyek maguktól értetődnek, nem kerülnek további tárgylásra.
A leírás érvényessége
Ezen leírás mind a SPRINTER 100/200 és SPRINTER 100M/200M szériára vonatkozik. Azon bekezdések, melyek csak a SPRINTER 100M/200M érvényesek, ennek megfelően jelöltek.
Hogyan használjuk ezt a leírást
SPRINTER 100/100M/200/200M
5
Hogyan használjuk ezt a leírást Dokumentáció rendelkezésre állása
SPRINTER 100/100M/200/200M
6
Dokumentáció neve
Leírás
SPRINTER 100/100M/200/200M Használati utasítás
Minden útmutatás, ami a műszer ütemeltetéséhez szükséges, ebben a használati útmutatóban megtalálható. Ezenkívúl egyáttekintést nyújt a műszer műszaki adatairól, és a vele kapcsolatos biztonsági előírásokról..
SPRINTER 100/100M/200/200M Gyors útmutató
A műszer működésének rövid, két oldalas összefoglalása.
2
Rendszer leírása
Műszer komponensek
d e f
g a
h
b
i
c j Sprinter_01
Rendszer leírása
SPRINTER 100/100M/200/200M
a) b) c) d) e) f) g) h) i) j)
Vízszintes paránycsavar Akkumulátortartó Szelencés libella Irányzék Parallaxis csavar Fogantyú Okulár LCD kijelző Talplemez Talpcsavar
7
Rendszer leírása
SPRINTER 100/100M/200/200M
8
Hordláda tartozékok
a) b) c) d) e) f) g) h)
SPRINTER Akkumulátorok (4x) Gomb Használati utasítás, CD-ROM Strap Napellenző (opcionális) Plumb adapter (optional) Plumb bob (optional)
Kiegészítők
• • • • •
• • •
Rendszer leírása
Állvány Aluminum léc (Régiófüggő) Eső takaró (Opcionális) Napellenző (opcionális) Energiaellátás • 4 AA alkáli elem • 4 tölthető akkumulátor (Opcionális) Adatátvitel / adatrögítés to külső eszközhöz • Csatlakozó kábel - soros port (opcionális) Számítógéphez szoftver • Leica Geo Office Tools számítógépre való adatletöltéshez Dokumentáció • Használati utasítás • Gyors útmutató
SPRINTER 100/100M/200/200M
9
SPRINTER 100/100M/200/200M
Mérés előkészítés
3
Mérés előkészítés
Ebben a fejezetben
3.1
10
Téma
Oldal
3.1
Akkumulátor
10
3.2
Műszer üzembe helyezése
11
Akkumulátor
Akkucsere lépésrőllépésre a
a
Sprinter_02
Sprinter_03
Lépes
Leírás
1.
Egyszerre nyomja be az akkumlátortartó patentjeit, majd húzza ki.
2.
Helyezze be a 4 db AA elemet az akkumlátortartón feltüntetett polarításnak megfelelően. Elemcserénél az összes elemet cserélje! • Ne használja együtt a régi és az új elemeket. • Ne használja különböző gyártó küönböző típusú elemeit egyszerre. • Akkumulátor vagy elem típusának azonosításához tekintse meg a műszaki leírást.
) ) 3.
3.2
Helyezze vissza az akkutartót, és nyomja, amíg egy klikkenést hall.
Műszer üzembe helyezése
Szintezés
Mérés előkészítés
Lépés
Leírás
1.
Állítsa fel az állványt. Húzza ki a lábakat a kívánt magasságra majd győzödjön meg róla, hogy az állvány fejezete körülbelül vízszintesen áll. !!!.
2.
Helyezze a műszert az állványra, majd hajtsa be a szívcsavart a műszertalp a menetes furatába.
SPRINTER 100/100M/200/200M
11
SPRINTER 100/100M/200/200M
Mérés előkészítés Lépés 3.
12
Leírás A műszer vízszintbe állítása érdekében használja a talpcsavarokat, és a szelencés libellát. Fordítsa a távcsövet az A és B talpcsavarokra merőlegesen. Egyszerre fordítsa addig az A és B talpcsavarokat egymással ellentétes irányva, amíg a libella buborékja körülbelül középre nem kerül. Végül forgassa a C talpcsavart egészen addig, amíg a buborék a középső körben helyezkedik el.
B
A C Okulár igazítás
Sprinter_05
Lépés 4.
Leírás Irányozzon meg a távcsövel egy általános, egyszínű felületet, például falat, vagy egy darab papírt. Forgassa addig az okulárt, amíg a szálkereszt élessé és határozottá válik.
Céltárgy fókuszálás
Lépés 5.
Leírás Használja az irányzékot az objektív lencse a szintezőlécre történő megirányzásához. Addig forgassa a vízszintes paránycsavart, amíg a léc körülbelül a távcső látómezejében középre kerül, majd használja a parallaxis csavart a léc fókuszálásához. Nézzen bele a távcsőbe, mozgassa a szemét óvatosan le és fel, ha az okulárbeosztás, és a léc nem mutat eltérést vagy elmozdulást, akkor a műszer kész a mérésre. Más esetben ismételje a 3-as és 4-es lépéseket. SPRINTER műszeréhez kizárólag Leica Geosystems gyártmányú léceket használjon.
) Mérés előkészítés
SPRINTER 100/100M/200/200M
13
Mérés előkészítés
SPRINTER 100/100M/200/200M
Bekapcsolás
ESC
Sprinter_07
)
A műszer használatra kész.
14
4
Felhasználói Felület
Ebben a fejezetben
Felhasználói Felület
Téma
Oldal
4.1
Kijelző
16
4.2
Működtető gombok
16
4.3
Módok
18
4.4
Ikonok
18
4.5
Menü tájékozódás
19
4.6
Menü beállítása
20
4.7
Karakterek beállítása
23
4.7.1
Bevitel Numerikus értékek
23
4.7.2
Bevitel: Alfanumerikus értékek
28
SPRINTER 100/100M/200/200M
15
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület
4.1
Kijelző a
b
MEAS e d
4.2
16
:
1.235m
:
5.68m
a) b) c) d) e)
c
Mód Ikonok Mértékegységek Távolság szimbólum Magasság szimbólum
Működtető gombok f
c
ESC
b a Sprinter_08
Sprinter_09
d
e
Poz. Gomb
Felhasználói Felület
Szimbólum
Elsődleges funkció
Másodlagos funkció
a)
Be/Ki
Ki és Be kapcsolás
Nincs
b)
Mérés
Méréskioldó gomb, magasság és távolság méréshez
Másodlagos funkció (Folyamatos mérés) két másodpercnél hosszabb ideig tartó lenyomás után
c)
Magasság/ Távolság
Átváltás magasság és távolság kijelzése között
Kurzor fel (menü módban)
d)
dH
Magasság különbség mérés Kurzor le (menü módban) és RSZ számítás
e)
MENU
Beállítások aktiválása
ENTER gomb elfogadás céljára (menü módban)
f)
Háttérvilágítás
LCD háttérvilágítás
ESC gomb programból vagy beállításból történő kilépéshez (menü módban)
SPRINTER 100/100M/200/200M
17
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület
4.3
Módok
Módok
Szimbólum
Mód Mérési mód
MEAS
MENÜ kiválasztás mód
MENU
Igazítás mód
ADJ
Folyamatos mérés mód
TRK
4.4 Leírás
Ikonok Az ikonok mutatják a műszer pillanatnyi állapotát. Ikon
Leírás LCD háttérvilágítás bekapcsolva Egyenes lécre történő mérés
18
Ikon
Leírás Inverz lécre történő mérés Az LCD kijelző különböző kontraszt arányai (10% lépésenként) Akku töltöttségi szintjének jelzése (0%, 25%, 50%, 75%, 100%) Külső áramforrás alkalmazása (kizárólag SPRINTER 100M/200M) Az adat a belső memóriában tárolva (kizárólag SPRINTER 100M/200M)
4.5
Menü tájékozódás Ikon
Leírás A menü eléréséhez nyomja a menü gombot. Nyomja a kurzor fel-le mozgatásához.
Felhasználói Felület
SPRINTER 100/100M/200/200M
19
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület Ikon
20
Leírás Nyomja az almenü megjelenítéséhez. Nyomja meg a választott almenü elemének kiválasztásához, "Beállítás..." üzenet megjelenik, és az utolsó mérés adatai kerülnek kijelzésre. Az almenüből való kilépéshez nyomja meg egyszer a menübe való visszatéréshez, majd mégegyszer az utolsó mérés adatainak kijelzéséhez.
Példa
4.6
Kapcsola be a billentyű lenyomását jelző hangot:
MENU
MENU
MENU
1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás
5. Igazítás 6. Léc fordítva 7. Kontraszt 8. Mértékegys.
9. Autokikapcs. 10. Kerekítés 11. Hang 12. Baudrate
MENU Hang Bekapcsolás Kikapcsolás
Menü beállítása Szá m. 1.
Almenük PSZ bevitel
Választások
Leírások Pontszám beszúrásához (Kizárólag SPRINTER 100M/200M)
Szá m.
Felhasználói Felület
Almenük
Választások
Leírások
2.
Redukált magasság bevitel (RSZ)
Magassági érték beviteléhez / Referencia redukált magasság
3.
Adatmenedzser Megnéz, Egyéni tárolt adat megtekintéséhez / Töröl, Letölt Specifikus adat törléséhez Minden mért adat törléséhez PC szoftveren történő adatátvitelhez (kizárólag SPRINTER 100M/200M)
4.
Rögzítés
Memória, Ki, Külső
Az adat a belső memóriába vagy külső eszközhöz, például adatgyűjtőbe történő rögzítéshez .(kizárólag SPRINTER 100M/200M). Ha az adatrögzítő funkció ki van kapcsolva, akkor a mért adatok nem kerülnek rögzítésre. Igazítás program
5.
Igazítás
Nincs
6.
Inverz léc
BE = Inverz A műszer inverz lécre való mérésének beálmód lítása. Alapértelmezetként ill. a mászer ki/be KI = kapcsolása után ki van kapcsolva. Egyenes mód
7.
Kontraszt
10 lehetAz LCD kijelző optimális kontraszt arányához. A séges szint gyári beállítás: 50%.
SPRINTER 100/100M/200/200M
21
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület Szá m.
Almenük
Választások
Leírások
8.
Mértékegységek
M, INT ft, US ft, Ft in 1/8in
Kijelzett mértékegység, (méter, international feet, US feet, and ft in 1/8in)
9.
AutoKikapcsolás
BE 15 perc Energiatakarékos funkció. Ha bekapcsolja, a / KI műszer az utolsó gombnyomást követően 15 percen belül kikapcsol. Ha a funkciót kikapcsolja, a műszer folymatosan bekapcsolt állapotban marad.
10.
Kerekítés
Precíz/ Standard
Kerekítés beállítása a kijezőn: Metrikusan: Standard = 0.001m magasság és 0.01m távolság. Precíz = 0.0001 m magasság és 0.001m távolság Ft: Standard (Int. és US ft) = 0.01 ft és távolság = 0.1 ft Precíz = 0.001 ft magasság és 0.01 ft távolság. Ft in 1/8 inch: Precíz & Standard = ft-inch-1/8 inch magasság és távolság
11.
Sípolás
KI/BE
Akusztikus jel a méréskioldógomb működtetésekor KI vagy BE
22
4.7
Szá m.
Almenük
Választások
Leírások
12.
RS232 (kizárólag SPRINTER 100M/200M)
Átviteli sebesség
1200, 2400, 4800, 9600, 19200, 38400
Parítás
Nincs, Páratlan, Páros
Stop Bit
1, 2
Adat Bit
7, 8
Karakterek beállítása
Referencia szint (RSZ)
Redukált magasság (RSZ) Numerikus bevitel 0 ~ 9, szóköz, tizedes vessző Ft in 1/8 inch elválasztó, a "+" és "-" jelek.
Pontszám (PSZ)
Pontszám (PSZ) alfanumerikus bevitel a ~ z, 0 ~ 9 és szóköz
4.7.1
Bevitel Numerikus értékek
Leírás
Felhasználói Felület
A numerikus mezők csak numerikus értékeket tartalmazhatnak, pozitív / negatív jeleket, Ft in 1/8 inch elválasztókat és tizedes vesszőket. Numerikus mező például a referenciamagasság.
SPRINTER 100/100M/200/200M
23
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület
24
A numerukus referencia redukált magasság (RSZ) bevitelének előkészítése:
MENU
MENU
MENU
1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás
Ref.Mag. bevitel
Ref.Mag. bevitel
RefMag.:
RefMag.:100.038
Lépes
Gomb
RL : 100.038m Ref.mérése RL vált. menühöz
Leírás
1.
Nyomja meg a menü gombot a menü kiválasztásához.
2.
Használja a navigácós gombokat a RSZ meghatározáshoz, aztán nyomja meg az ENTER-t.
3.
Beviteli mező a referencia redukált magasság kijelzéséhez, készen a bevitelre / szerkesztésre.
4.
Nyomja meg az ENTER-t, ha elfogadja a Referencia redukált magasság értékét.
5.
Redukált magasság funkció előkészítve és a mérés a lehetővé téve. "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)".
Új redukált magasság (RSZ) érték bevitele
Kijelzett adat szerkesztése
Felhasználói Felület
Kijelzett érték új értékre történő felcserélése: Lépés
Gomb
Leírás
1.
A kurzor mindig az első karakteren található a szerkesztés kezdetén.
2.
Használja a kurzor mozgató billentyűket a kívánt karakterek beviteléhez a beviteli mezőben.
3.
Nyugtázza a karakterbevitelt az ENTER gomb megnyomásával
4.
A következő beviteli mező (jobbra) készen áll a további bevitelre.
5.
Ismételje meg a 2-es és 3-as lépéseket a kész érték beviteléig.
6.
Az új érték elfogadásához egyszerűen nyomja meg az ENTER-t "szóköz" karakterrel a beviteli mezőben az érték végén.
7.
A "A ref. mag. változott. Biztos benne?" üzenet megjelent, nyomjon ENTER-t az elfogadáshoz.
8.
Nyomja meg az előző érték visszaállításához.
A kijelzet érték néhány digitjének szerkesztése: Lépés
Gomb
Leírás
1.
A kurzor mindig az első karakteren található a szerkesztés kezdetén.
2.
Ha nincs változtatás egyetlen karakterben sem, akkor nyomja meg az ENTER-t az előző érték elfogadásához.
SPRINTER 100/100M/200/200M
25
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület Lépés
Adatbevitel eldobása és érvénytelen adatbevitel
Gomb
26
Leírás
3.
A kívánt karakter beviteléhez használja a kurzormozgató billentyűket.
4.
Nyugtázza a karakter bevitelt az ENTER gomb megnyomásával.
5.
A következő beviteli mező (jobbra) készen áll a további bevitelre.
6.
Ismételje meg a 2-es és 4-as lépéseket a kész érték beviteléig.
7.
Az új érték elfogadásához egyszerűen nyomja meg az ENTER-t "szóköz" karakterrel a beviteli mezőben az érték végén.
8.
A " ref. mag. változott. Biztos benne?" üzenet megjelent, nyomjon ENTER-t az elfogadáshoz .
9.
Nyomja meg az előző érték visszaállításához.
Lépés 1.
Gomb/kijelző
Leírás Nyomja meg a bevitel eldobásához és az előző érték visszaállításához .
Lépés
Gomb/kijelző
2.
Leírás Mikor az "ÉRVÉNYTELEN" adat bevitelre kerül, az "Érvénytelen bevitel" üzenet kerül kiírásra.
E105
Érvénytelen bevitel !
3.
Nyomja meg a gombot a folytatáshoz.
A karakter elfogadása egy létező értékben
Ha nem történt változás egyetlen karakterben sem egy létező beviteli mezőben, nyomjon ENTER-t az előző bevitel elfogadásához.
Minden létező beviteli mező törlése
Kihangsúlyozva az első beviteli mezőt "szóköz"-zel, majd nyomjon ENTER-t hogy teljesen törölje az utolsó redukált magasság bevitt értékét.
A referencia redukált magasságának törlése
•
Referencia redukált magasságérték változtatása
•
Felhasználói Felület
•
Ha nincs referencia redukált magasság bevitel az alapértelmezett egyenlő nullával, i.e. 0.000. A kijelzett érték 4 és 3 tizedes méterben. A referencia léc mérése egy szekcióban történt "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)", akkor az utolsóként bevitt referencia redukált magasság nem változtatható.. Ezen a ponton ha kísérlet
SPRINTER 100/100M/200/200M
27
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület
•
4.7.2 Leírás
28
történik a referencia redukált magasság értékének megváltoztatására az RSZ bevitel menüben, a "RSZ Változtatás nem megengedett!" üzenet válik láthatóvá. A referencia redukált magasság megváltoztatása érdekében kövesse az alábbi lépéseket:: • Szüntesse meg a jelenlegi redukált magasság mérését MAGASSÁG/TÁVOLSÁG gomb megnyomásával, hogy kilépjen az alapértelmezett méréshez . • Válassza az RSZ bevitel menüpontot és folytassa a következő lépésekkel a 4.7.1 szakaszhoz hasonlóan egy új referencia redikált magasságérték szerkesztéséhez. • Indítsa a redukált magasság mérést az új referencia redukált magasság értékkel a "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)" szakaszhoz hasonlóan.
Bevitel: Alfanumerikus értékek Az alfanumerikus mezők tartalmazhatnak numerikus és alfanumerikus értékeket egyaránt, pl.: PSZ.
Az alfanumerikus Pontszám (PSZ) bevitel előkészítéséhez kövesse az alábbi lépéseket:
MENU
MENU Tárolás menü BelsöMemória Kikapcsolás KülsöMemória
1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás
MENU 1. Psz. bevitel 2. RefMag bead 3. Adatkezelés 4. Tárolás
MENU Pontsz. bev. Psz.:
MENU Psz. : BM1 RefMag.: 0.000 Ref.mérése
Pontsz. bev. Psz.: BM1
Lépés
Felhasználói Felület
RefM.&Psz vált. Menü
Gomb
Leírás
1.
A start menü kiválasztásához nyomja meg a menü gombot.
2.
Használja a navigációs gombokat a RÖGZÍTÉS kijelőléséhez, aztán nyomja meg az ENTER gombot.
SPRINTER 100/100M/200/200M
29
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület Lépés
Új Pontszám bevitele (PSZ)
Gomb
30
Leírás
3.
Használja a navigációs gombokat a MEMÓRIA (RÖGZÍTÉS almenüje) kijelöléséhez, aztán nyomja meg az ENTER gombot..
4.
Használja a navigáviós gombokat a PONTSZÁM bevitel kijelöléséhez, aztán nyomja meg az ENTER gombot. Nyomja meg az ENTER-t a szerkesztett PSZ bevitel elfogadásához.
5.
A pontszám beviteli mező kijelzésre kerül és bevitelre/szerkesztésre kész.
6.
Pontszám funkció elő van készítve (Memória bekapcsolva) és a mérés eszerint történik. "5.3.3 Mérés és magasság különbség Pontszámmal (belső memória aktív)" és "5.3.4 Magasságkülönbség, redukált magasság, magasság és távolság különbség mérése Pontszámmal (belső memória aktív)".
Kijelzett pontszám új PSZ történő cseréje: Lépés
Gomb
Leírás
1.
A kurzor mindig az első karakteren található a szerkesztés készenléti módjában.
2.
Használja a görgető gombokat kivánt karakter beviteléhez a beviteli mezőben.
Lépés
Kijelzett Pontszám megváltoztatása(PSZ)
Felhasználói Felület
Gomb
Leírás
3.
A karakter elfogadásához nyomja meg az ENTER gombot.
4.
A következő beviteli mező (jobbra) kijelölésre kerül a további szerkesztéshez.
5.
Ismételje a 2.-ik és 3.ik lépést amíg a teljes érték bevitelre kerül.
6.
Az új pontszám elfogadásához, egyszerűen nyomja meg az ENTERt a "szóköz" karakterrel a beviteli mezőben a PONTSZÁM karaktersor végén..
7.
Nyomja meg a gombot az előző érték visszaállításához.
Néhány régi kijelzett Pontszám karakter : Lépés
Gomb
Leírás
1.
A kurzor mindig az első karakteren található alapértelmezetként szerkesztéskor.
2.
Ha a bevitt karakterek között nincs változás a létező beviteli mezőben, nyomja meg az ENTER gombot a régi bejegyzés elfogadásához.
3.
A beviteli mezőben a kívánt karakter kijelöléséhez használja a gördítő nyilakat.
SPRINTER 100/100M/200/200M
31
SPRINTER 100/100M/200/200M
Felhasználói Felület Lépés
Gomb
32
Leírás
4.
A karakter bevitelt nyugtázza az ENTER gomb lenyomásával.
5.
A következő beviteli mező (jobbra) ki van jelölve a további szerkesztéshez..
6.
Ismételje a 2-es és 4-es lépéseket amíg teljes pontszám bevitelre kerül.
7.
Az új pontszám elfogadásához egyszerűen nyomja meg az ENTERt egy "SZÓKÖZ" karakterrel a bevitel mezőben a pontszám karakterlánc végén.
8.
Nyomja meg a gombot a régi érték visszaállításához.
A bevitel visszavonása
Nyomja meg a gombot a bevitel visszavonásához, és a régi érték visszaállításához.
Karakter elfogadása a létező Pontszámban
Ha nincs változtatás egyetlen karakterben sem a beviteli mezőben, nyomja meg az ENTER gombot a régi bevitel visszaállításához.
Pontszám növekmény
Pontszám automatikusan 1-gyel növekszik az utolsó pontszámhoz képest ha a beviteli mezőben nem változtattunk manuálisan az értékén.
Pontszám nem növekszik Minden beviteli mező törlése
Felhasználói Felület
Mikor a pontszámot nem lehet növelni, akkor a "PSZ nem növelhető" üzenet kerül kijelzésre; pl.: 8 betűkarakter bevitele esetén. Kijelölvén az első beviteli mezőt "Szóközzel" és az ENTER gomb lenyomásával lehet kitörölni az előző Pontszám bevitelt..
SPRINTER 100/100M/200/200M
33
SPRINTER 100/100M/200/200M
Működés
5
34
Működés
Ebben a fejezetben
Téma
Oldal
5.1
A műszer működtetése
35
5.2
Mérés folyamatban
36
5.3
Mérés
37
5.3.1
Magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)
37
5.3.2
Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)
39
5.3.3
Mérés és magasság különbség Pontszámmal (belső memória aktív)
41
5.3.4
Magasságkülönbség, redukált magasság, magasság és távolság különbség mérése Pontszámmal (belső memória aktív)
41
5.3.5
Mérési módok
42
5.4
Műszaki útmutatás mérésekhez
43
5.4.1
Különleges mérési szituációk
43
5.4.2
Fontos műszerbeállítások
45
5.1
A műszer működtetése
KI/BE kapcsolás
b a
a) b)
Sprinter_24
•
BE/KI kapcsolás Méréskioldó gomb
Bekapcsolás : Nyomja meg röviden.
Verziószám:
Szériaszám:
SPRINTER 100M
Logo kijelzésre kerül bekapcsolást követően
Működés
Nyomja meg bármelyik gombot a bemutatkozó adatok megjelenítéséhez
SPRINTER 100/100M/200/200M
35
SPRINTER 100/100M/200/200M
Működés
5.2
36
Mérés folyamatban
Mérés
Magasság és távolságmérés.
MEAS : >>>> : >>>>
Psz.:
)
3
Magasság, távolság, redukált szint és magasság különbség mérése Pontszámmal. Memória legyen bekapcsolt állapontban Pontszám kijelzéshez.
: >>>> : >>>>
MEAS Psz. : RefMag.: dH: : >>>> >>>> : >>>>
Általános infromációk
•
• •
Magasság és távolságmérés PSZ-szel. Memória legyen bekapcsolt állapotban.
3
MEAS
)
Előszőr ellenőrizzük és igazítsuk ki az irányvonal hibát, majd majd a szelencés libellát a műszeren és a lécen is. • Mielőtt munkához fogunk. • Hosszú tárolási idő után. • Hosszú ideig tartó szállítás után. Tartsa tisztán az optikát. Szennyeződés vagy pára az optikán korlátozhatja a mérést. Mielőtt munkához látunk, igazítsuk ki a műszert a környezeti hőmérséklethez. (kb. 2 perc per hőmérséklet különbség °C-ban.
Magasság és távolság mérés (elektronikusan)
) 5.3
Példa egy elektronikus mérésre:
Mindig a bárkódos léc közepét célozza és fókuszálja a léc képét a pontos méréshez.
Mérés
5.3.1
Magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív) MEAS : _____
: >>>>
:
1.235m
: _____
: >>>>
:
5.68m
Mérés készenléti Mérés módban folyamatban
Működés
Magasság és távolság mérés
SPRINTER 100/100M/200/200M
:
1.235m
:
5.68m
Csak magasság Csak távolság mérése mérése
37
SPRINTER 100/100M/200/200M
Működés
Lépések Billentyű
38
Leírás
1.
Nyomja meg a műszer bekapcsolásához, a Leica logó megjelenését az alapértelmezett mérési üzemmód követi.
2.
Célozza meg a lécet és fókuszáljon. Könnyedén nyomja meg a méréskioldó gombot a mérés aktíváláshoz.
3.
Magasság és távolságmérés kijelzésre került.
4.
Nyomja meg a gombot a kizárólagos magasság kijelzéshez.
5.
Nyomja meg a gombot mégegyszer, a kizárólagos távolság kijelzéshez.
6.
Nyomja meg a gombot mégegyszer, hogy visszatérjen a magasság és távolság.
5.3.2
Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív) MEAS RL : 100.038m Ref.mérése RL vált. menühöz
: >>>>
:
1.235m
: >>>>
:
5.68m
Prompt üzenet mikor Mérés folyamatban. RSZ bevitel történik.
Mérés célpont !
Mérés magasság és Prompt üzenet jelenik távolság meg, a célpont referenciával megmérését jelezve
MEAS RefMag.: dH: : >>>> : >>>>
RefMag.:99.138m dH: - 0.900 m : 2.135 m : 31.11 m
Mérés folyamatban
A célpont mérésének befejezése
Lépés 1.
Működés
Gomb/kijelző Leírás Nyomja meg a gombot a magasságkülönbség és redukált magasság funkcióeléréséhez.
SPRINTER 100/100M/200/200M
39
SPRINTER 100/100M/200/200M
Működés Lépés
40
Gomb/kijelző Leírás
2.
Egy üzenet, a "Mérés. Referencia" a bevitt redukált szinttel kerül kijelzésre.
3.
Nyomja meg a méréskioldó gombot a mérés előkészítéséhez a referencia lécre / magassági pontra vonatkozva.
4.
Referencia magasság és távolság mérés kijelzésre kerül, a feliratot követően "Mérés Célpont!"
5.
Ismét, nyomja meg a gombot a mérés elindításához a célpont referenciával..
6.
A következő eredmények kerülnek kijelzésre ennek megfelelően; - célpont redukált szint (RSZ), célpont magasság különbség (dH) a referencia léccel, magassággal és a célpont távloságával kapcsolatban.
7.
Ha nem történt mérés a referencialécre, a "Nincs referenciapont!" kerül kijelzésre. Nincs referenciapont !
8.
Mérés a referencialécre / magassági pontra szükséges mielőtt a célpontra történő mérés a műszer által engedélyezésre kerül.
5.3.3
Mérés és magasság különbség Pontszámmal (belső memória aktív) Ha belső memória aktív módban van, a mérési folyamat megegyezik a "5.3.1 Magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)"-al. A mérés eredménye a pontszámmal együtt kerül kijelzésre.
Psz. : : :
5.3.4
1
1.235 m 5.68 m
Magasságkülönbség, redukált magasság, magasság és távolság különbség mérése Pontszámmal (belső memória aktív) Ha a belső memória aktív módban van, a mérési folyamat megegyezik a "5.3.2 Magasság különbség, redukált szint, magasság és távolságmérés (belső memória nem aktív)"-al. A mérés a pontszámmal együtt kerül kijelzésre.
Psz :
2 RefMag.:99.138m dH: - 0.900m : 2.135m : 31.11 m
Működés
SPRINTER 100/100M/200/200M
41
SPRINTER 100/100M/200/200M
Működés
) 5.3.5
42
Külső adatrögzítő mód esetén a mérés folyamata megegyezik mint az 5.3.3 és 5.3.4 a flopilemez ikon kijelzése nélkül.
Mérési módok
Leírás Egyszerű mérési mód
Folyamatos mérési mód
Két különböző mérési mód választható: Egyszerű mérés és folyamatos mérés. A mérésből történő kilépéshez egyszerű mérési módban nyomja meg a méréskioldó gombot.. Lépés
Gomb/kijelző Leírás
1.
Egyszerű mérés aktíválásához, célozza meg és fókuszáljon a bárkódos lécre.
2.
Ezután nyomja meg a méréskioldó gombot egyszer az egyszerű mérés elindításához.
3.
Egy ikon kerül kijelzésre a kijelző felső részén, ez a jelenlegi mérési módot jelezi.
Lépés
Gomb/kijelző
Leírás
1.
Folymatos mérés kezdetekor célozza meg és fókuszálja a bárkódos lécet..
2.
A folymatos mérés elindításához tartsa lenyomva a méréskioldó gombot 1-2 másodpercig, a "Folyamatos mérés!" üzenet kerül kijelzésre, majd a mérés elkezdődik..
Lépés
5.4
Gomb/kijelző
Leírás
3.
Egy ikon kerül kijelzésre a kijelző bal felső sarkában a jelenlegi mérési mód jelzésére.
4.
Az eredmény a mérés után meg van mérve, de nem került rögzítére. Rögzítés nem aktív a folyamatos mérési módban.
)
5.
A folyamatos mérés megállításhoz egyszerűen nyomja meg a méréskioldó, a dH vagy a Menü gombot."Folyamatos mérés állj!" üzenet kerül kijelzésre és a mérés abbamarad.
6.
Az utolsó mérési eredmény kerül kijelzésre.
Műszaki útmutatás mérésekhez
5.4.1
Különleges mérési szituációk
Vibrációk
Vibrációk a műszerben, pl. széllökés hatására eldől az állvány, műszerrel együtt.
Háttérfény
Használja a lencsevédőt (opcionális kiegészítő) ami takarja az objektívet mikor a fényviszonyok zavarják az Ön munkáját.Mint végső megoldás, használja kezét a külső zavaró fény takarására.
Működés
SPRINTER 100/100M/200/200M
43
SPRINTER 100/100M/200/200M
Működés
44
Sötétség
Adott esetben világítsa meg a mérési felületet a lécen reflektorral, vagy zseblámpával.
Mérés a léc aljától.
Mérés valamivel a nulla pont alatt lehetséges (Negatív mérési eredmények).
Mérés a léc felső végétől
Mérések valamivel a léc felső vége felett (teljes hossz) lehetséges.
Árnyék
. Árnyékolt felületek a lécen nem okoznak mérési hibákat.Különlegesen sötét árnyék interferenciás zavaró effekteket okozhat a látómezőben.
Fókusz
Kisméretű élesítettlen kép nem okoz mérési idő kitolódást és pontossági eltérést. Jelentős méretű fókuszhiba mérésleállást eredményezhet.
Mérés ablaktáblán keresztül
Lehetőleg kerülje az ablaktáblán keresztül történő mérést.
Léc szekciók kihúzása
Léc egyes szekcióinak teljes egészében kihúzott állapotban kell lenniük, győzödjön meg róla, hogy a lécrögzítő zárt állapotban van (klikkenést hall, amikor a rögzített állapotba kerül), ez a pontos és korrekt méréshez szükséges.
Mérés érzékenysége
• •
Látható fény Mérés sötétben vagy mesterséges fényben (20 Lux)
5.4.2
Fontos műszerbeállítások Mielőtt elkezdi a mérést, használja a következő. Állítsa be vagy változtassa a fontos műszer paraméterek beállítását, amikor szükségesnek ítéli. • Jelenlegi irányvonal hiba rendben? • Melyik mérési módot használja? Kollimációs hiba
α Sprinter_22
A kollimációs hiba (α) a függőleges tengely, az aktuális irányvonal és az ideális vízszintes vonal között van. Szintezési teszt által lett meghatározva. A kollimációs hibát a műszer rendszere automatikusan korrigálja minden elektronikus úton történő lécleolvasás esetén.
Működés
SPRINTER 100/100M/200/200M
45
Működés
SPRINTER 100/100M/200/200M
46
Két dolog határozhatja meg az irányvonal hibát: 1. Használja a beépített szintezési teszt vagy laboratóriumi teszt eljárást mielőtt a kollimációt teszteli. (Csak Sprinter)Lásd szintezési teszt (kollimátor tesztnek megfelelően). 2. Határozza meg, majd vigye be az értékeket az Ön mérésein keresztül. ([MENÜ]/Igazítás/Rendszer az Enter gomb megnyomásával) A müvelethez ajánlott ezen kézikönyv használata.
6
Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M)
Ebben a fejezetben
Leírás
Téma
Oldal
6.1
Adatmegtekintés
48
6.2
Adatletöltés
49
6.3
Adattörlés
49
• •
• •
• • •
Az adatok a műszer saját belső memóriájában vagy külső memóriatárolóban mint PDA, adatgyűjtő, vagy RS232 csatolófelületen keresztül PC-n tárolhatók. Az adatok két féle memóriában tárolhatók: 1. Mérési memória: Mérések különböző célpontokra. 2. Rögzített mérési memória: Mérések a referenciapontokhoz. Egy feladat kezdetekor az összes rendelkezésre álló belső memória a mérési és a rögzített mérési memória számára van fenntartva. Mikor kevés rendelkezésre álló belső memória, akkor a "Kevés Memória" üzenet kezd villogásba minden 5 mérésnél. Amíg a belső memória tele van, addog a "Memória Tele!" üzenet kerül kijelzésre. A belső memória maximum 500 mérés adatinak rögzítését teszi lehetővé. Ha egy mérés sikertelen, pl. érvénytelen volt, túl messze volt a léc stb., akkor nem rögzítődik a mérés. Az adatkezelő menüjében; adatmegtekintés, adatletöltés, adattörlés rutin hajtható végre.
Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M)
SPRINTER 100/100M/200/200M
47
Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M) Példák mentett adatformátumokra
SPRINTER 100/100M/200/200M
48
MENU
MENU
34/38
33/38
Psz. :
: :
A1 1.249m 2.02m
Mentett adat pontszámmal, magassággal,távolsággal, és adatszámlálóval..
6.1
Psz. :
A2
RPsz: A1 RefMag.: 100.330m dH: 0.000m : 1.249m
Mentett adat pontszámmal, referencia pontszámmal, redukált magassággal, magasságkülönbséggel, magassággal és adatszámlálóval.
Adatmegtekintés
Elérés Adat megtekintés
Az adatok megtekintése az adatkezelő almenüjében történhet - adatmegtekintés. Adatmegtekintéshez válassza a az Adat Megtekintés és nyomja meg az ENTER-t. A navigációs billentyűk minden lenyomásával egy adat tekinthető meg egyszerre. Az adatpont számláló (tört szám) a tárolt mérés első sorában található. Ez mutatja a jelenlegi adatsort (számláló) és a teljes számot (nevező), ami rögzítésre került. Nyomja meg a gombot a menüből való kilépéshez,miután megnézte az adatokat.
6.2
Adatletöltés
Elérés
Az adatletöltés az adatkezelő almenüjén keresztül történik - adatletöltés
Adatletöltés
6.3
Adatletöltéshez válassza az adatletöltést a menüből, nyomja meg az ENTER gombot; "Adatletöltés!" és Adatletöltés kész!" üzenetek kerülnek kijelzésre. Nyomja meg a gombot a menüből valókilépéshez, miután kész az adatletöltéssel. Belső memória letölthető külső memóriára is RS232 porton keresztül. A letöltött adat szerkeszthető a külső adatrögzítő eszközökön. Átviteli sebesség, stop bit, data bit beállítások az RS232 almenüben találhatóak.
Adattörlés
Elérés Adattörlés
Az adattörlés az adatkezelő almenöjén keresztül érhető el - adattörlés. Az adatok törléséhez válassza az adattörlést és nyomja meg az ENTER-t, minden tárolt adat törlésre került, a kijelzőn az "Adat törölve!" üzenet jelenik meg. Nyomja meg a gombot a menüből való kilépéshez. Egyéni adat törlése (Referencia pont törlése egyénileg nem megengedett.) Adat megtekintés módban a jelenlegi adat törölhető ENTER gomb megnyomásával.
Adat és memóriakezelés (csak SPRINTER 100M/200M)
SPRINTER 100/100M/200/200M
49
SPRINTER 100/100M/200/200M
Ellenőrzés & Igazítás
7
Ellenőrzés & Igazítás
Ebben a fejezetben
Leírás
7.1
50
Téma
Oldal
7.1
Eljárások
50
7.2
Állvány
54
7.3
Szelencés libella
55
7.4
Okulár
56
Optikai és elektronikus kollimációs hibák is előfordulhatnak a SPRINTER 100/100M/200/200M műszerekkel. Elektronikus lécleolvasás esetén automatikusan javításra kerül a kollimációs hiba SPRINTER 100/100M/200/200M mialatt az optikai kollimációs hibát a műszer igazításával kell korrigálni.. A műszer A x Bx mezőeljárást kínál elektronikus méréshez (A ás B a lécek helyzete az x a műszer helyzete).
Eljárások Irányozza meg a SPRINTER 100/100M/200/200M-val a két léc közepét A és B. A távolság két léc között körülbelül 30m.
A
~15m
~15m
B
A B
Léc A Léc B
Az "Ellenőrzés és igazítás" program eléréséhez nyomja meg MENÜ-IGAZÍTÁSt és az első alkalmazás esetén a kijelzőn: Első lépés
Célozza meg az A lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez.
MENU ADJ Igazít (1/4) MEAS
Második lépés
Ellenőrzés & Igazítás
Célozza meg a B lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez.
SPRINTER 100/100M/200/200M
51
SPRINTER 100/100M/200/200M
Ellenőrzés & Igazítás MENU ADJ Igazít (2/4) MEAS
Most állítsa fel a SPRINTER-t körülbelül 3 m-re az A léctől. A
Harmadik lépés
~3m
~27m
B
Célozza meg a B lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez. .
MENU ADJ Igazít (3/4) MEAS
52
Step 4
Célozza meg az A lécet és mérjen. Mérés kijelezve, nyomjon ENTER-t elfogadáshoz/megerősíthez. .
MENU ADJ Igazít (4/4) MEAS
Az új kollimációs hiba kijelzeve.
MENU ADJ Hiba =
5.0”
dH: =
0.7 mm OK !
A korrekció elfogadásához nyomjon ENTER-t. Ha az okulár igazítása szükséges, akkor fordítsa a B léc bárkódos oldalát a műszer felé és igazítsa ki az okulárt az adott információk alapján. Abban az esetben, ha figyelmeztető jelzés pl. "Érvénytelen Mérés" kerül kijelzésre bármilyen igazítő mérés esetén, mérjen addig, amíg érvényes mérésig jut. (Feltehetően a felállítás korrekt, és a külső körülmények megfelelőek) és nyomja meg az ENTER gombot a mérés elfogadásához.
Ellenőrzés & Igazítás
SPRINTER 100/100M/200/200M
53
SPRINTER 100/100M/200/200M
Ellenőrzés & Igazítás
54
Az igazítás programból való kilépéshez (mikor a mérés érvénytelen) az ESC gombot nyomja.Egyszeri lenyomása esetén az utolsó igazítási lépéshez jut. Ha kétszer nyomja meg az ESC gombot, akkor viszajut a menübe. Háromszor történő ESC gomb megnyomását követően az alapértelmezett mérési módhoz jut.
7.2
Állvány a
S i t
b
17
Az egyes elemeknek megfelelően kell csatlakozni egymáshoz. Lépés
Leírás
1.
Erősen húzza meg az imbusz rögzítő csavart (b) (ha használja).
2.
Rögzítse a csavarokat az állványfejezeten (a) annyira, hogy a kihúzott lábakkal az állvány megőrízze beállított magassági pozicióját.
7.3
Szelencés libella
c
a
b
Sprinter_18
Lépés
Leírás
1.
Szintezze ki a műszert.
2.
Forgassa el 180°-kal.
3.
A buborék helyzetét hozza középre.
4.
A hibát az imbuszkulcs segítségével korrigálja.
) Ellenőrzés & Igazítás
Sprinter_19
Az 1-es és 4-es lépéseket addig ismételje, amíg a buborék helyzete nem található középen bármilyen távcsőállás esetén.
SPRINTER 100/100M/200/200M
55
SPRINTER 100/100M/200/200M
Ellenőrzés & Igazítás
7.4
Okulár
Sprinter_20
Ha a kollimációs hiba több, mint 3 mm 60 m-en, akkor kollimációt korrigálni kell. Lépés
Leírás
1.
Forgassa az imbusz kulcsot addig, amíg a tervezett értéket eléri.
2.
Ellenőrizze a kollimációt.
56
8
Üzenetek
Ebben a fejezetben
8.1
Téma
Oldal
8.1
"Hiba" Üzenetek listája
57
8.2
"Működési" üzenetek listája
60
"Hiba" Üzenetek listája
Üzenetek
Szám Hibaüzenet a
Számláló mérés / okok
E99
Rendszerhiba, Forduljon szervizhez !
Hardware, filehiba, igazításhiba, beállításhiba a műszer hibás működését okozhatja.
E100
Alacsony akkutöltöttségi szint ! Töltse fel vagy cserélje az akkukat..
E101
Pontszám nem növelhető !
Váltson pontszámot. Max. PSZ 99999999 és nem végződhet a 8 karakteres string alfabetikus karakterrel.
E102
Túl világos !
Sötétíte el a lécet, vagy csökkentse a megvilágítást a lécen vagy az objektíven árnyékolással.
SPRINTER 100/100M/200/200M
57
SPRINTER 100/100M/200/200M
Üzenetek
Szám Hibaüzenet a
58
Számláló mérés / okok
E103
Túl sötét !
Világosítsa meg a lécet..
E104
Nincs léc !
Ellenőrízze a célzást.
E105
Érvénytelen bevitel !
Ellenőrízze a bevitelt.
E106
Műszer nem vízszintes !
Szintezze a műszert.
E107
Memória tele !
Kapcsolja ki a memóriát, és folytassa a mérést nélküle vagy használjon külső adatrögzítő eszközt, vagy adattörlés után használja a belső memóriát.
E108
Adat file hiba !
Adat file hiba.
E109
Kevés memória !
Készítse elő a külső adatrögzítést, hogy a további adatok is rögzítésre kerüljenek.
E110
Célpont túl közel !
Vigye a műszert vagy a lécet egymástól távolabb.
E111
Célpont túl távol !
Vigye a műszert vagy a lécet egymáshoz közelebb.
E112
Túl hideg van !
Álljon le a munkával, a külső hőmérséklet a műszer működési tartományán kívűl esik.
E113
Túl meleg van !
Álljon le a munkával, a külső hőmérséklet a műszer működési tartományán kívűl esik.
Üzenetek
Szám Hibaüzenet a
Számláló mérés / okok
E114
Érvénytelen mérés !
Mérjen mégegyszer. Ha a hiba továbbra is fennáll, ellenőríze a léc helyzetét, az inverz lécállás beállításait, a fényviszonyokat, a fókusztávolságot és irányzást, és azt, hogy a bárkód a látómezőben található.
E115
Hőmérséklet érzékelő hiba !
Takarja le az objektívet kézzel és kapcsolja ki a műszert. Hardware kommunikáció hibás.
E116
Igazítás hiba!
Végezze el az igazítást lépésenként, győződjön meg róla, hogy a műszer és a léc függőleges, normális pozicióban van.. Kollimáció a csillapítási tartományonkívűl esik.
E117
RSZ váltás nem megengedett! Lépjen ki az alapértelmezett mérési módból a MAGASSÁG/TÁVOLSÁG gomb lenyomásával és változtassa meg a referencia redukált magasság az RSZ bevitel mód menüjében.
E119
Léc blokkolva
Nincs elég bárkód hossz a méréshez.
E120
Képérzékelő hiba!
Forduljon szervizhez.
E121
Fordított léc igazítása nem megengedett!
Ellenőrízze a lécállást.
SPRINTER 100/100M/200/200M
59
SPRINTER 100/100M/200/200M
Üzenetek
8.2
60
"Működési" üzenetek listája Üzenet
Számláló mérés / megjegyzés
Folyamatos mód!
Folyamtos mód indítás.
Folyamtos mód állj !
Folyamatos mód leállítás.
Folyamatos mérés tart!
Nyomja meg a mérés kioldó gombot 1-2 másodpercig a folyamatos mérés ujraindításához. Folymatos mérés leáll 10 sikertelen mérést követően.
Adatletöltés!
Adatletöltés belsőről egy külső adattárolóra folyamatban.
Adatletöltés kész !
Adatletöltés megtörtént belsőről külső adattárolóra.
Nincs adat a memóriában !
Nincs tárolt adat a belső memóriában.
Törlés. Biztos benne?
Kérdés, hogy a felhasználó elfogadja-e az adat törlését. Egyenként vagy az összes belső memóriában tárolt adatot.
Adat törölve!
A rendszer jelzi, hogy az adattörlés a belső memóriából megtörtént.
Nem törölhető !
Referencia redukált magasság nem törölhető egyéni adattörlés esetén.
Üzenetek
Üzenet
Számláló mérés / megjegyzés
Nincs referencia pont !
Célozzon, fókuszáljon és mérje meg a referencia ponot. Magasságkülönbség, és redukált magasság mérése esetén egy referenciapont mérése szükséges.
RSZ változott. Biztos benne?
Kérdés,mielőtt a referencia redukált magasságot megváltoztatja.
Várjon! Fájlrendszer tisztítás !
Ideiglenes és rendszerfájlok tisztítása.
Kikapcsolás!
Rendszer kikapcsol.
Homokóra ikon
Kérem várjon! Rendszer feladat megoldása folyamatban.
Célpont mérése
Célozza meg a lécet és mérjen.
Beállítás…
Rendszer paramétereinek beállítása folyamatban.
SPRINTER 100/100M/200/200M
61
SPRINTER 100/100M/200/200M
Beállítások
9
Beállítások
Ebben a fejezetben
9.1
62
Téma
Oldal
9.1
Rendszer
62
9.2
Adat kimenet
63
9.3
Kommunikáció
63
Rendszer
)
A rendszerbeállításokat tartalmazva.
Pontszám & Növekmény
PSZ bevitele • manuálisan vagy • automatikus PSZ növekményként ha a PSZ nem manuálisan frissített.
Kollimációs hiba
Kijelzi az új kollimációs hibát azonnal a szabadban történt igazítást követően.Az új kollimációs hiba elfogadását követően a rendszer korrigálni fogja az elektronikus magasságmérést az új kollimációs hiba nagyságával.
9.2
Adat kimenet
)
Méréshez és kijelzéshez szükséges fontos beállítások.
GSI-formátum
9.3
Adatok kiolvasása interfészen keresztül, és adatexportálás GSI-formátumban . • GSI-8 8-adattagú karakter kimeneti formátum (83..00+12345678). Ezek az adattagok betű és szám karaktereket tartalmaznak. • GSI-16 16-adattagú karakter kimeneti formátum (83..00+1234567890123456 ). Ezek az adattagok betű és szám karaktereket tartalmaznak.
Kommunikáció Az RS232 interfész kommunikációs paraméterei műszerről számítógépre történő adatátvitelhez / külső eszköz.
Leica szabvány beállítások
• • • • •
Beállítások
19200 baud, 8 adat bit (8 adat bit az automatikus beállítás, mikor a parítás "páratlan" -ra van beállítva ("None")) Nincs parítás (Nincs parítás [mikor az adatbitek = 8]) CR/LF (Új sor és soremelés) 1 stop bit
SPRINTER 100/100M/200/200M
63
SPRINTER 100/100M/200/200M
Megóvás és szállítás
64
10 Megóvás és szállítás Ebben a fejezetben
10.1
Téma
Oldal
10.1
Szállítás
64
10.2
Raktározás
65
10.3
Tisztítás és szárítás
65
Szállítás
Szálítás a szabadban
Amikor az eszközt a szabadban szállítja mindig győződjön meg róla, hogy • a terméket az eredeti hordládában szállítja, • vagy az állványon szállítva annak lábai az Ön vállán keresztben fekszik, a rajta lévő műszert felfelé tartja.
Szállítás járműben
Soha ne szállítsa a műszert szabadon a járműben, annélkül, hogy ütés vagy vibráció ellen nem biztosítja. Mindig az eredeti szállító hordládában szállítsa a műszert és biztosítsa le.
Szállítmányozás
Amikor a terméket vasúton, levegőben vagy vízen szállítja, mindig az teljes eredeti Leica Geosystems csomagolást használja, szállító konténert és kartondobozt vagy annak megfelelőt használjon hogy óvja a terméket ütéstől és vibrációtól.
Szállítmányozás, elemek szállítása
10.2
Mikor az elemek szállítja, a termék felelősének meg kell győződnie a nemzeti és nemzetközi szabályok és szabályzatok betartásáról. Szállítás előtt lépjen kapcsolatba a lokális szállítójával vagy a szállítmányozó céggel.
Raktározás
Termék
Tartsa a terméket megfelelő hőmérsékletben tárolás közben, különösen nyáron, jármű belsejében. Lásd a "12 Műszaki adatok" a hőmérséklet határokkal kapcsolatos információkért.
Szabadban történő igazítás
Hosszú időn keresztül történő tárolást követően ellenőrízze az igazítási paramétereket a használati útmutató szerint mielőtt a terméket használatba veszi.
10.3
Tisztítás és szárítás
Objektív és okulár
• • •
Nyirkos termékek
Szárítsa meg a terméket, a hordládát, a beillesztett műanyag habot és a kellékeket 40°Cnál nem magasabb hőmérsékleten és tisztítsa meg őket. Ne csomagolja vissza, amíg minden meg nem száradt tökéletesen.
Megóvás és szállítás
Fújja le a port a lencsékről. Soha ne érintse az üvegfelületet az ujjaival. Használjon száraz, puha szöszölés mentes ruhát tisztításhoz. Ha szükséges, nedvesítse be a ruhát vízzel, vagy tiszta alkohollal. Ne használjon más folyadékokat, mert azok megtámadhatják a termék műanyag részeit..
SPRINTER 100/100M/200/200M
65
Megóvás és szállítás Kábelek és csatlakozók
SPRINTER 100/100M/200/200M
66
Tartsa a csatlakozókat tisztán. Minden féle szennyeződést fújjon le a csatlakozó kábelek csatlakozóiról.
11 Biztonsági előírások Ebben a fejezetben
11.1
Téma
Oldal
11.1
Általános
67
11.2
Szándékos használat
68
11.3
Használati korlátok
69
11.4
Felelősség
69
11.5
Nemzetközi Garancia, Szoftver Licence Megállapodás
70
11.6
A használat veszélyei
71
11.7
Elektromágneses Kompatibilitás EMC
76
11.8
FCC Megállapodás, USA-ban alkalmazva .
77
Általános
Leírás
Biztonsági előírások
A következő utasítások betartása ajánlott azok számára, akik használják az eszközt a működési veszélyek elkerülése érdekében. A tulajdonosnak meg kell győződnie róla, hogy mindazok számára, akik a terméket használják az előírások érthetőek, és rájuk is vonatkoznak.
SPRINTER 100/100M/200/200M
67
SPRINTER 100/100M/200/200M
Biztonsági előírások
11.2
68
Szándékos használat
Megengedett használat
• •
Elektronikus és optikai magasság és távolság mérés a lécre. Mérési adat rögzítése.
Ártalmas használat
• • • • • • • • • • •
A termék használata instrukciók nélkül. Közvetlenül a napba irányzás. Megengedett határokon kívűli használat. Biztonsági előírások figylelmen kívűl hagyása. Figyelmeztető feliratok eltávolítása. Termék megbontása szerszámokkal, például csavarhúzóval. Termék módosítása, átalakítása. Használat eltulajdonítás után. Termék használata a felismert sérülés vagy hiba használata felismerése után. Nem a Leica Geosystems által ajánlott eszközök használata. Veszélyes mérési szituációk, például mérés út közepén.
Warning
Ártalmas használat séülést, üzemzavart vagy megsemmisülést okozhat. Ha a mérést ellátó vagy abban segítő személy tájékoztatni kell a veszélyekről és arról, hogy hogyan kerülheti el. A műszer nem működtethető, amíg felhasználója nem győződött meg róla, hogyan működik.
11.3
Használati korlátok
Környezet
Danger 11.4
Célszerű a használat ember számára alkalmas és biztonságos környezetben. Használata alkalmatlan aggresszív vagy robbanásveszélyes környezetben. Helyi biztonsági hivatalokkal és biztonsági szakrétőkkel való kapcsolatfelvétel kell, hogy megelőzze a veszélyes helyeken történő munkavégzést. Ilyenek lehetnek: robbanásveszélyes területek, vagy bárhol, az elektromos eszköz használata veszélyt jelenthet.
Felelősség
A termék gyártója
Leica Geosystems AG, CH-9435 Heerbrugg, továbbiakban mint Leica Geosystems, felelőséget vállal a termékért, a felhasználói kézikönyvért és az eredeti kiegészítőkért, teljesen biztonságos feltétel mellett..
Nem Leica Geosystems által gyártott kellékek
Nem Leica Geosystems által gyártott termékek gyártóinak vállalnia kell a felelősséget a fejlesztésért, üzembehelyezésért és biztonsági előírásokért, valamint a Leica Geosystems által gyártott termékekkel való együttműködésért.
Termék használatával megbízott személy
Termék használatával megbízott személyre az alábbiak vonatkoznak: • A termék használatával kapcsolatban megérteni a biztonsági előírásokat és utasításokat. • A helyi szabályok és balasetmegelőzési biztonsági ismeretek megértése. • A Leica Geosystems azonnali tájékoztatása abban az esetben, ha termék, vagy annak alkalmazása veszélyessé válik.
Biztonsági előírások
SPRINTER 100/100M/200/200M
69
Biztonsági előírások
Warning 11.5
SPRINTER 100/100M/200/200M
70
A termékért felelős személynek meg kell győződnie róla, hogy a teméket az előírásoknak megfelelően használja. Ez a személy felelős a betanításért és személyes információátadásért annak, aki a terméket és annak eszközeit használja.
Nemzetközi Garancia, Szoftver Licence Megállapodás
Nemzetközi megállapodás
A nemzetközi garancia letölthető a Leica Geosystems weboldaláról a http://www.leicageosystems.com/internationalwarranty vagy kérhető az Ön Leica Geosystems értékesítőjétől.
Szoftver Licenc Megállapodás
A termék előre felinstallált szoftvert tartalmaz, vagy odaadtható Önnek egy adathordozó eszközön, vagy megfelelő engedéllyel letölthető a Leica Geosystems honlapjáról. Ezen szoftver szerzői joga törvény által védett, használata meghatározott és szabályzott Leica Geosystems Szoftver Licence Megállapodás által, ez lefedi de nem korlátozódik a garanciára, a szellemi tulajdonjogra, felelősség korlátozásra, a jótállás kizárása, kormányzati törvényekre és az igazságszolgáltatásra. Kérjük, győződjön meg róla, hogy teljesen tisztában a Leica Geosystems Software Licence Megállapodás előírásaival. Ilyen megállapodás, ami a termékre vonatkozik szintén megtalálható a Leica Geosystems AG weboldalán a http://www.leica-geosystems.com/swlicense cím alatt vagy az Ön Leica Geosystems értékesítőjénél. Ezen software installása tilos a Leica Geosystems Software Licence Megállapodás feltéleinek és körülményeinek elolvasása és tudomásul vétele nélkül. A szoftver vagy egy részének installálása csak a megállapodás feltételeinek és körülményeinek elolvasása és elfogadása után történhet.Ha nem ért egyet a feltételekkel ill.a körülményekkel, akkor szoftver letöltése, használata, installása nem megengedett, Önnek a nem használható szoftvert annak dokumentációját és vásárlási számláját vissza kell vinnie ahhoz, akitől
vásárolta a vásárlás najától számított 10 (tíz) napon belül, hogy visszakapja a termék teljes vételárát. .
11.6
A használat veszélyei
Warning
Az utasítások hiánya, vagy az előírások ismeretének hiánya, hibás használathoz és balesethez vezethet, emberi, anyagi, gazdasági és környezeti következményei lehetnek.
Precautions: Minden felhasználónak be kell tartania a gyár által előírt biztonsági előírásokat és a termékért felelős személy utasításait.
Caution
Figyeljen a hibás mérési eredményekre, ha a termék leesett, hibásán használták, módosították, hosszú ideig szállították, vagy tárolták.
Precautions: Időnként végezzen teszmérésket és végezzen kiigazítást a használati utasításnak megfelelően, főleg ha a termék a normálistól eltérő működést mutat fontos mérések előtt és után.
Biztonsági előírások
SPRINTER 100/100M/200/200M
71
SPRINTER 100/100M/200/200M
Biztonsági előírások
Danger
72
Elektromos áramütés kockázata magas lehet, elektromos környezetben történő munkáknál, úgymint erősáramú kábelek, villamos vasútvonalak.
Precautions: Tartson biztonságos távolságot elektromos installácioktól. Ha mégis feltétlenül ilyen környezetben kell dolgoznia, előszőr vegye fel a kapcsolatot a helyi illetékes hivatalokkal és kövesse az előírásaikat..
Caution
Erős mágneses környezetben (pl. transzformátorok, olvasztókemencék…) befolyásolhatják a kompenzátor működését és mérési hibákhoz vezethet.
Elővigyázatosság: Amikor erős mágneses környezetben mér a ellenőrízze a mérési eredmény valószínűségét.
Warning
Zivatar idején történő felmérés közben villámcsapás veszélye áll fenn..
Precautions: Nem mérjen zivatar idején szabad ég alatt.
Caution
Legyen óvatos, ha nappal szemben használja a terméket, mert a távcsőben nagyítólencse található, aminek eredményeképpen szeme megsérülhet, vagy a műszerben meghibásodás történhet.
Elővigyázatosság: Ne célozzon a napba közvetlenül.
Warning
Alkalmatlan használati területek, mint közlekedésben, építkezésen, ipari munkálatoknál történő használat veszélyes szituációkhoz vezethetnek.
Precautions: Mindig győzödjön meg róla, hogy felmérés helye biztonságos.Ugyanitt ragaszkodjon a kormányzati előírásokhoz, balaset megelőzéshez, és közlekedési előírásokhoz.
Warning
Ha beltéri használatra szánt számítógépet kültéri alkalmazásra szán, akkor számoljon az áramütés veszélyével..
Precautions: Kövesse a gyártó instrukcióit a kültéri használattal kapcsolatban a Leica Geosystems termékeivel.
Caution
Ha a kiegészítőket a termékkel együtt használva a termék nem megfelelően rögíztett, akkor a termék széllökést vagy esést követően megsemmisülhet, vagy súlyos sérülést szenvedhet.
Precautions: Mikor felállítja a terméket, akkor győzödjön meg róla, hogy az állvány, a talp, a csatlakozó kábelek megfelelően rögzítettek. A termék mechanikai sérülésének elkerülése érdekében.
Caution
Mikor függőlegesen álló lécet rögzítővel támogatja, mindig figyeljen az eldőlés veszélyére (pl. széllökés) és ez személyi vagy tárgyi sérülést okozhat.
Precautions: Soha ne hagyja az álló és megtámasztott lécet szabadon (ember a léccel).
Biztonsági előírások
SPRINTER 100/100M/200/200M
73
SPRINTER 100/100M/200/200M
Biztonsági előírások
Danger
74
Tölthető akkumlátorok használata nem megfelelő töltővel tűz és robbanásveszélyt okozhat.
Precautions: Csak a Leica Geosystems által ajánlott töltőket használja.
Warning
Rövidre zárt elemek túlmelegedhetnek, sérülést, tüzet okozhatnak, kulcsok, ékszerek, egyéb fémtárgyak okozhatnak rövidzárlatot.
Precautions: Akkukimenetek ne érjenek fém részekhez.
Danger
Utántölthető akkumlátorok és szárazelemek együttes használata, vagy különböző típusú telepek együttes használata túlmelegedést okozhatnak.
Figyelmeztetés: Ne használjon tölthető akkukat és szárazelemeket egyszerre. Csak azonos gyártó azonos típusú elemeit használja.
Caution
Szállítás, közben az elemek mechaikailag sérülhetnek és tűzveszélyt okozhatnak.
Precautions: Szállítás előtt vegye ki az elemeket. Mielőtt megszabadul az elemektől merítse le őket. Ez elemek szállításánál a termék felelős személynek meg kell győzödnie, hogy az alkalmazott nemzeti és nemzetközi szabályokat és szabályzatokat betartják. Szállítás előtt előtt vegye fel a kapcsolatot és egyeztessen a szállítmányozóval.
Caution
Ha a terméket sokáig nem használják, és az elemek benne maradtak, azok kisülése kár tehet a műszerben!
Precautions: Távolítsa el a műszerből az elemeket, mielőtt a műszert eltárolja.
Warning
Nagy mechanikus igénybevétel, magas környezeti hőmérséklet vagy folyadék alá merítés üzemzavart, tüzet, vagy az elemek felrobbanását okozhatja.
Precautions: Védje az elemeket mechanikai befolyásoktól, és magas környezeti hőmérséklettől. Ne merítse az elemeket folyadékba.
Warning
Ha a terméket nem rendeltetésszerűen használják, akkor a következő dolgok történhetnek: • IHa a műanyag részek megégnek, akkor mérgező gázok szabadulhatnak fel, melyek károsak az egészségre. • Ha az elemek megsemmisültek, vagy erőssen felmelegettek, akkor felrobbanhatnak, ezzel, mérgezést, égést, korróziót, vagy környezeti szennyezést okozhatnak. • A termék nem rendeltetésszerű használata esetén vagy nem felhatalmazott személyek termékhasználata közben a szabályzatokat megsérthetik, megsebesíthetik magukat, vagy harmadik személyeket tehetnek ki sérülésveszélynek, valamint környezeti ártalmakat okozhatnak.
Precautions: A termék használatának az Ön országának szabályainak megfelelően kell történnie . Mindig óvakodjon a nem meghatalmazott személyek által történő termékhasználattól.
Biztonsági előírások
SPRINTER 100/100M/200/200M
75
SPRINTER 100/100M/200/200M
Biztonsági előírások
11.7
76
Elektromágneses Kompatibilitás EMC
Leírás
Az Elektromágneses Kompatibilitás feltételei biztosítják a termék azon képességét, hogy az megfelelően üzemel olyan környezetben, ahol elektromágneses sugárzás és elektrosztatikus kisülés van jelen, annélkül, hogy elektromágneses zavarokat okozhatna más készülékekben .
Warning
Elektromágneses kibocsátás okozhat üzemzavarokat más készülélekben.
Caution
A más eszközök zavarásának kockázata fennálhat, hogy a terméket más gyártó termékeivel üzemeltetjük, például terepi, vagy személyi számítógépek, adó-vevő készülékek, nem szabvány kábelek vagy külső akkumlátorok.
Habár a termék ismeri az érvényben lévő szigorú szabályokat és szabványokat ennek az elvárásnak megfelelően, a Leica Geosystems mégsem tudja teljes egészében kizárni annak lehetőségét, hogy más eszközre a termék zavaróan hathat.
Precautions: Csak a Leica Geosystems által ajánlott terméket és felszereléseket használjon. Amikor a terméket kombinálja, azon eszközöknek ismerniük kell, és szigorúan meg kell felelniük az irányelveknek és szabványoknak. Amikor számítógépeket, adó-vevőket használ, ügyeljen az elektromágneses kompatibilitással kapcsolatos, a gyártó által közölt információra.
Caution
Elektromágneses sugárzás okozta zavarok téves méréseket eredményezhetnek. Habár a termék ismeri az érvényben lévő szigorú szabályokat és szabványokat ennek az elvárásnak megfelelően, a Leica Geosystems mégsem tudja teljes egészében kizárni annak lehetőségét, hogy más eszközök a termékre zavaróan hathatnak intezív
elektromágneses sugárzással, mint például közeli rádióadók, adó-vevők vagy dízel generátorok.
Precautions: Ellenőríze az eredmények valószínűségét ilyen körülmények között.
Warning
Ha a termékhez kábeleket csatlakoztat, például külső tápkábelt, adatkábelt csak az egyik végén csatlakoztatja, az elektromágneses sugárzás hatással lehet a termék megfelelő működésére, és más termékek megfelelő működését is befolyásolhatja .
Precautions: Mikor a terméket használja, a csatlakozó kábelek, például külső akkukábelek, számítógép kábelek mindkét végét csatlakoztassa.
11.8
FCC Megállapodás, USA-ban alkalmazva
Warning
Ez az eszköz tesztelve lett és eleget tesz a Class B digitális eszköz határozatainak az FCC szabályainak 15-ös része értelmében. Ezen határozatok biztosítják az interferencia védelmet lakossági közegben. Ez a eszköz generálhat, használhat és sugározhat frekvencia energiát és nem az instrukcióknak megfelelő üzembehelyezést követően a rádió kommunikációra ártalmas interferenciát okozhat. Mindazonáltal nem garantált, hogy az interferencia nem okoz szokatlan működést. Ha az eszköz káros interferenciát okoz televízió vagy rádió adásvételében, aminek megállapítása a műszer ki és bekapcsolásával történhet, a felhasználó tartsa be a következő lépéseket az interferencia megállapításához:
Biztonsági előírások
SPRINTER 100/100M/200/200M
77
SPRINTER 100/100M/200/200M
Biztonsági előírások
Warning Minősítés SPRINTER
• • •
Pozicionálja újra a vevőantennát. Növelje a távolságot a műszer és a vevő között. Kapcsolja az eszközt másik áramforrásra, a vevőtől elkülönítve.
•
Konzultáljon értékesítővel, vagy tapasztalt rádió/TV technikussal segítségért.
78
Nem kifejezetten a Leica Geosystems által megengedett változások vagy módosítások egyeztetés nélkül érvényteleníthetik a felhasználó felhatalmazását az eszköz működésére. ........ . . . . . . . . .............. ................. ................. ................. .................
..............
...................
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Sprinter_21
12 Műszaki adatok Ebben a fejezetben
12.1
Téma
Oldal
12.1
Pontosság
79
12.2
Mérés
80
12.3
Általános technikai adatok
80
Pontosság
Magasság mérések
Műszaki adatok
Egy kilométeres szintezési középhiba (ISO 17123-2): Elektronikus mérés SPRINTER aluminium bárkódos léccel: 1.5 mm (SPRINTER 200/200M), 2.0 mm (SPRINTER 100/100M) Optikai mérés egyszerű alumínium lécre Escale/numerikus beosztással: 2.5 mm Normális szórás egyszerű léclolvasásnál: 0.6 mm (Elektronikus) + 1.2 mm (Optikai) / 30 m
SPRINTER 100/100M/200/200M
79
Műszaki adatok Távolsági pontosság (Normális szórás)
12.2
SPRINTER 100/100M/200/200M
80
10 m-ig 10mm 10 m fölött Távolság x 0,001m
Mérés
Hatótávolság
Elektronikus távmérés hatótávolsága Standard alumínium bárkódos lécre
2 m től 8 m-ig
Optikai - legkisebb fókusztávolság
Legkisebb fókusztávolság
50 cm
Mérési idő egyszerű mérésnél (Elektronikus)
Általában 3 mp vagy kevesebb normál fényviszonyoknál.
12.3
Általános technikai adatok
Szelencés libella
Szelencés libella érzékenység:
10'/2 mm
Kompenzátor
Magnetikus csillapítású ingás kompenzátor elektronikus távmérés ellenőrzéssel.
Csillapítási tartomány (Elektronikusan): Csillapítási tartomány (Mechanikusan) Beállási pontosság: Mágneses érzékenység: (Irányvonal differencia állandó mágneses mezőben a terepen 5 Gauss-nál nagyobb erősségnél)
± 10' ± 10' 0.8" max. max. (Normális szórás) < 10"
RS232 Port
Csak SPRINTER 100M/200M. Adatkimenethez, külső akku csatlakozáshoz, külső adatgyűjtőhöz stb. GSI 8/16 formátumban.
Belső memóriatároló
Kapacitás:
Adatátvitel
Program (SPRINTER 100M/200M PC-hez): LGO Tools
Áramellátás
SPRINTER 100/200: SPRINTER 100M/200M:
belső akkumulátor Belső akkumulátor és külső táp RS232 porton keresztül
Akkumlátorfeszültég
Belső RS232 porton keresztül külső táp
4 db AA száraz elem, 1,5 V Névleges feszültség 12 V , Feszültségtartomány 4 - xx V , GEV71 autós töltő kábel 12 Voltos autó akkumulátorhoz max. 300 mA
több mint 500 pont
Áramellátáshoz
Műszaki adatok
SPRINTER 100/100M/200/200M
81
SPRINTER 100/100M/200/200M
Műszaki adatok
82
LCD
Típus: Felbontás:
Monochrome kjelző 128 x 104 pixel
Távcső
Nagyítás (Optikai): Szabad objektívátmérő: Szabad objektív apertúra: Szorzó állandó: Összeadó állandó:
24 x 36 mm 2° 100 0
Hz kör
Körmetszés:
Műanyag vízszintes 360° kör (400 gon). Fokozatos számbeosztás 1°-ként (felső skála) és 50 gon közönként (alsó skála)
Paránycsavar
Paránycsavar mozgása:
Folyamatos vízszintes mozgatás.
Rendszer
Rendszerkapacitás / MMI rendszer:•
Mérési módszer/alkalmazás: Billentyűzet:
Manuális lécfelismerés inverz vagy egyenes lécállásnál • Lécleolvasás magasság / távolság / dH / Redukált magasság Magasság, távolság, magasságkülönbség, redukált magasság, referenciamagasság, PSZ szerkesztés 5 gomb
Hőmérséklettartomány
Működési hőmérséklet: Tárolási hőmérséklet:
Környezeti feltételek
Víz, pára és homok elleni védelem Páratartalom:
Dimenziók
Műszer
Hordláda
Tömeg
Műszaki adatok
-10°C to +50°C -40°C to +70°C
IP55 (IEC 60529) több mint 95 % páratartalom, nincs kondezáció. A kondenzációs hatások befolyásolhatják a muszer hatásfokát idolegesen.
Hossza (lencsevédővel, teljesen kitekert okulárral) Szélessége (A parallaxis csavar külső oldalától a szelencés libella külső oldaláig.) Magassága: (Talptól a fogantyúig) Hossza Szélessége Magassága
219 mm 196 mm 178 mm 400 mm 220 mm 325 mm
2,55 kg (4 darab elemmel)
SPRINTER 100/100M/200/200M
83
Index
SPRINTER 100/100M/200/200M
84
Index A
D
Adatátvitel ............................................................ 81 Adatletöltés .......................................................... 49 Adatmegtekintés .................................................. 48 Adatmenedzser ................................................... 21 Adattörlés ............................................................ 49 Akkumlátorfeszültég ............................................ 81 Akkumulátor ........................................................ 10 Alfanumerikus értékek ......................................... 28 Állvány ................................................................. 54 Árnyék ................................................................. 44 AutoKikapcsolás .................................................. 22
Dimenziók ........................................................... 83 Dokumentáció ....................................................... 6
B Bekapcsolás ........................................................ 14 Belsõ memóriatároló ........................................... 81 C Céltárgy fókuszálás ............................................. 13
E Egyszerú mérési mód ......................................... 42 Elérési út ............................................................... 5 Érzékenység ....................................................... 44 F Felhasználói felület ............................................. 15 Felület Felhasználó ................................................... 15 Fókusz ................................................................ 44 Folyamatos mérési mód ...................................... 42 G GSI-16 ................................................................. 63 GSI-8 ................................................................... 63
GSI-formátum ...................................................... 63 H Háttérfény ............................................................ 43 Hibaüzenetek ...................................................... 57 Hõmérséklet tartomány Vevõ Szállítás ..................................................... 65 Hõmérséklettartomán .......................................... 83 Hz kör .................................................................. 82
Kommunikációs paraméterek ............................. 63 Kompenzátor ....................................................... 80 Kontraszt ............................................................. 21 Környezeti feltételek ............................................ 83 L LCD ..................................................................... 82 Leica szabvány beállítások ................................. 63 Leírás Hogyan használjuk .......................................... 5
I
M
Igazítás ................................................................ 21 Ikonok .................................................................. 18 Inverz léc ............................................................. 21
Magasság és távolságmérés .............................. 37 Mérés .................................................................. 36 Mérési idõ egyszerû mérésnél ............................ 80 Mértékegység ..................................................... 22 Minõsítés ............................................................. 78 Módok ................................................................. 18 Mûködési üzenetek ............................................. 60 Mûszaki adatok ................................................... 79 Mûszer részegységek ........................................... 7
K Kerekítés ............................................................. 22 Ki/Be kapcsolás ................................................... 35 Kiegészítõk ............................................................ 9 Kijelzõ .................................................................... 5 Kollimációs hiba .................................................. 62 Index
SPRINTER 100/100M/200/200M
85
Index
SPRINTER 100/100M/200/200M
N Numerikus értékek .............................................. 23 O Okulár .................................................................. 56 Okulár igazítás .................................................... 12 Oldal ...................................................................... 5 Optikai - legkisebb fókusztávolság ...................... 80 P Paránycsavar ...................................................... 82 Pontosság ........................................................... 79 Pontszám ...................................................... 23, 29 PSZ ............................................................... 23, 62 PSZ bevitel .......................................................... 20 R Raktározás Termék ........................................................... 65 Redukált magasság ............................................. 23 Redukált magasság bevitele ............................... 21 Rögzítés .............................................................. 21
86
RS232 ................................................................. 23 RS232 Port ......................................................... 81 RSZ ..................................................................... 21 S Síp ...................................................................... 22 Sõtétség .............................................................. 44 Szállítás .............................................................. 64 Szállítmányozás .................................................. 64 Szelencés libella ........................................... 55, 80 Szimbólumok ........................................................ 3 Szintezés ............................................................ 11 T Tárolás, raktározás Szabadban történõ igazítás ........................... 65 Távcsõ ................................................................ 82 Tisztítás és szárítás Kábelek és csatlakozók ................................. 66 Nyirkos termékek ........................................... 65 Objektívek ...................................................... 65 Tömeg ................................................................. 83
V Vibrációk .............................................................. 43
Index
SPRINTER 100/100M/200/200M
87
Leica Geosystems AG, Heerbrugg, Switzerland, tanusítja, hogy terméke megfelel az International Standards of Quality Management és Quality Systems (ISO standard 9001) valamint Enviromental Management Systems (ISO standard 14001) minõségi rendszerinek.
744836-1.1.0hu Nyomtatva Svájcban - Leica Geosystems 2004 Svájc, minden jog fenntartva. Az eredeti szöveg fordítása (739380-1.1.0en)
Total Quality Management Elkötelezettek vagyunk a teljes vevõi megelégedettség mellett.. Kérdezze a legközelebbi Leica Geosystems képviselõjét TQM programmunkról.
Leica Geosystems AG CH-9435 Heerbrugg (Switzerland) Phone +41 71 727 31 31 Fax +41 71 727 46 73 www.leica-geosystems.com