HASZNÁLATI ÉS KEZELÉSI ÚTMUTATÓ STAFF ICE SYSTEM JÉGGÉPEK SB90, SB135, SB155, SB230 SG135, SG230, SG350, SG600, SG1100 SGE135, SGE230, SGE350, SGE600 SG15, SG20 SGS600, SGS1100, SGS15, SGS20, SGS30, SGS40, SGS60
A berendezés beüzemelésére és garanciális javítására csak az importőr által javasolt szakszervíz jogosult! Beüzemeléssel és meghibásodással kapcsolatban minden esetben az importőrt értesítse a fenti címen! A készülékbe történő jogosulatlan beavatkozás a garancia megszűnését okozza! Elengedhetetlen, hogy a készülék használója ismerje meg a gép működését használat előtt, ennek elősegítése érdekében olvassa el és alaposan tanulmányozza a használati utasítást és gépkönyvet, és kövesse az előírt utasításokat amikor a jég készítöt használja.
Importálja és Forgalmazza:
Vendi-Hungária Kft Vendéglátóipari és kereskedelmi gépek, berendezések, eszközök forgalmazása HU-7100 SZEKSZÁRD, Rákóczi u. 164. Tel / Fax: (+ 36 74 ) - 51 00 53; - 51 00 54; E-mail:
[email protected]
8000104300 BEVEZETÉS Köszönjük, hogy termékünket választotta; reméljük, hogy maximálisan ki tudja majd használni e készülék teljesítmény adottságait. Jelen használati útmutató fő célja, hogy információt adjon a berendezés megfelelő használatára vonatkozólag. A zökkenőmentes működés feltétele a kézikönyvben leírt valamennyi utasítás pontos betartása. Későbbi műszaki fejlesztéseknek köszönhető tulajdonság változások szükség esetén kiegészítő mellékletben kerülnek részletezésre. Ezt a készüléket csak szakember üzemelheti be a használati útmutató tartalmának elolvasását és megértését követően. Sem a márkakereskedés, sem pedig a gyártó nem vállal felelősséget semmilyen, a készülékben vagy annak környezetében – a berendezés használata, tisztítása, karbantartása vagy javítása közben – bekövetkezett anyagi kár illetve személyi sérülés esetén, amely a kezelési kézikönyvben szereplő utasítások, előírások, és óvó rendszabályok be nem tartásából fakad. A gyártó fenntartja a jogot, hogy törvényes eszközökkel lépjen fel olyan személyekkel szemben, akik a gyártó írásbeli hozzájárulása nélkül bármilyen átalakítást végeznek a készüléken. Jelen kézikönyv részleges vagy teljes sokszorosítása a gyártó előzetes írásbeli jóváhagyása nélkül tilos. A használati útmutató a készülék feltétlen tartozéka és a szállítási állomásokon keresztül továbbításra kell, kerüljön, valamint az értékesítés során a végfelhasználó részére át kell adni. A készüléket kifejezetten jégkockák előállítására tervezték és gyártották. Semmilyen más, egyéb célra nem használható. Egyéb más használat helytelennek számít és ebből kifolyólag veszélyesnek minősül.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK Minden készülék a gyár elhagyását megelőzően teljes körű vizsgálaton és tesztelésen megy át megbizonyosodva annak megfelelő működéséről, és valamennyi biztonsági szerkezet tökéletes megbízhatóságáról. A gép minden lényeges, a jelenleg érvényben lévő direktívák szerinti biztonsági előírások betartásával készült, azonban a kezelő és más személyek teljes biztonsága érdekében a kézikönyvet figyelmesen el kell olvasni és a készüléket megfelelően karbantartani. A lehetséges veszélyek elkerülése, valamint egészségügyi és biztonsági irányelvek biztosítása érdekében figyelmesen olvassa el a biztonsági útmutatót és tartsa be a javasolt óvintézkedéseket. Ennek a készüléknek a gyártása a lehető legbiztonságosabb működés feltételét biztosítva történt, azonban a balesetek megelőzése céljából a legfontosabb az elővigyázatosság. A beüzemelő szakember feladata, hogy felhívja a kezelő figyelmét a biztonsági előírásokra, melyeket ezen leírás is összefoglal. A berendezést +5 ºC és + 35 ºC külső környezeti hőmérséklet közötti üzemelésre tervezték és gyártották, valamint 0 és 1000 méter közötti magasságban kell elhelyezni.
A vásárlót a gép működéséről teljes körűen tájékoztatni kell és oktatásban kell részesíteni a felügyelet nélküli használatot megelőzően. Az elektromos hálózat sérülését megelőzve ne érje közvetlen vízsugár vagy más folyadék a gépet. Ne tegye ki a gépet csapadéknak! A készüléket ne helyezze tűz- és robbanásveszélyes helyre, illetve ne tegye ki sugárzásnak. Gyerektől tartsa távol a készüléket. Nedves kézzel soha ne nyúljon a működő készülékhez! A tartályt nem szabad étel vagy ital hűtésére vagy tárolására használni, mivel ezek a szennyvíz kivezetést elzárhatják, ezáltal a tartály megtelik vízzel és kifolyik. FIGYELEM! A készüléket kizárólag a normál vízcsaphoz csatlakoztassa, semmiképpen se a szűrt vízrendszerre. A víz ásványi só nélkül számottevően megnöveli a gép igénybevételét.
MŰSZAKI ADATOK KÉSZÜLÉK MEGHATÁROZÁS Ez a kézikönyv többféle típusra vonatkozik; néhány információ vagy illusztráció vonatkozhat olyan részre vagy alkatrészre, melyek némileg eltérnek az ön birtokában lévő típustól, habár az alapadatok azonosak. Minden azonosító adat – típus, modell, gyári szám és CE jelölés – szerepel a bekötő doboz melletti adattáblán. Kétféle modell van: léghűtéses (A jelű), vagy vízhűtéses (W jelű). Ha műszaki információkérés céljából felveszi a kapcsolatot a gyártóval, mindig hivatkozzon a modellre és a gyári számra, mely adatok a jótállási jegyen is szerepelnek.
A kapcsolási rajz a front vagy az oldalpanelhez van rögzítve, vagy a készülék bekötő dobozában található. A készülék hangnyomás szintje (zajszint) 70 db (A)-nál alacsonyabb. Ezt az értéket a készülék felületétől 1 méterre és a talajtól 1,5 méter magasságban mérték egy teljes gyártási cikluson keresztül.
SZÁLLÍTÁSI FIGYELMEZTETÉSEK A készüléket csak állítva lehet szállítani és tárolni, megakadályozva ezzel a kompresszor olaj kiszivárgását. Mindig kövesse a törvény által előírt biztonsági előírásokat a munkahelyen (Olaszországban, Dlgs 626/94 and DPR 547/55). A szerkezetre nehezéket tenni kifejezetten tilos, a gépet egy ember manuálisan nem emelheti fel, és nem mozgathatja. A mozgatáshoz és szállításhoz csak akkor használható targonca, ha a berendezés megfelelően be van csomagolva.
BRUTTÓ SÚLYADATOK
BEÜZEMELÉS BEÜZEMELÉS HELYSZÍNE Egy kézikocsi segítségével (lsd. műszaki adat/súly a kért kapacitáshoz) helyezze a gépet a beüzemelési hely közelébe. Ellenőrizze, hogy a készülék használatára alkalmas-e a hely, teljesen vízszintben van-e állítva (5.ábra), hőforrás nincs-e közelben, jól szellőzik-e a helység, a szabad levegőáramláshoz elegendő-e a hely (legalább 10 cm – lsd. 6 ábra) és javításkor, karbantartáskor könnyen hozzá lehet-e férni a készülékhez? A készülék szintbe állításához minden típus állítható lábakkal (lsd. 7.ábra) van ellátva. A készülék kicsomagolása előtt ellenőrizze, hogy a beüzemelésre szánt helység rendelkezik-e a szükséges közmű csatlakozásokkal, különösen: egy 1 és 4.5 bar nyomás közötti vízcsatlakozással, továbbá a gép tulajdonságainak megfelelő elektromos energiaellátással (feszültség, frekvencia, fázisok, földelés védelem, hő mágnesesség és RCD védelem). Fontos, hogy ivóvíz hálózatra csatlakoztassa a gépet (lásd. 8.ábra)!
5.ábra
6.ábra
7.ábra
8.ábra
HÁLÓZATI FESZÜLTSÉG + -10%
A készülék beüzemelését csak képzett szakember végezheti az adott országra jellemző szükséges műszaki követelmények figyelembevételével. Miután üzembe helyezte a készüléket, ellenőrizze, hogy a csatlakozódugasz hozzáférhető helyen van-e. Ha a kábel sérült, azt a gyártónak, vagy a gyártó szakszervizének, vagy egy szakmailag képzett személlyel ki kell cseréltetni bárminemű veszély elkerülése végett.
ELEKTROMOS CSATLAKOZÁS Illesszen egy leválasztót a hálózati áramforrás és a készülék közé, megbizonyosodva arról, hogy a hálózati feszültség megegyezik a készülék adattábláján lévő feszültséggel (lásd. a gépen lévő címkét). A maximum megengedett tolerancia érték a névleges feszültség ± 10%-a. A leválasztó kapcsoló kalibrálásakor mindig vegye figyelembe a címkén szereplő elektromos hálózati teljesítmény értékeket. MEGJEGYZÉS: a kapcsolót a készülék mellé úgy kell elhelyezni, hogy szervizelés esetén könnyen hozzáférhető legyen a szervizes számára. A törvény előírja a földeléses hálózati csatlakozást. A gyártó nem vállal felelősséget olyan meghibásodások esetén, amelyek a készülék nem az érvényben lévő előírások szerinti elektromos hálózatra történő csatlakoztatásából ered. FIGYELEM! Az SB modellek fel vannak szerelve olyan kábellel, amik csatlakoztathatóak a megfelelő dugaszoló aljzathoz, az IEC előírásoknak megfelelően. SG350, SG600 és az SG1100-as modellek viszont nincsenek felszerelve olyan dugasszal, ami közvetlenül csatlakoztatható a kapcsolóhoz.
VÍZ CSATLAKOZÁS 1. A bemenő vízcsatlakozás rugalmas csöve nem lehet túl hosszú és egy ¾” vízcsappal kell ellátni. 2. A nettó víznyomásnak 1 és 4 bar közöttinek kell lennie. Ha magasabb a nyomás, akkor egy 2 bar-os nyomáscsökkentőt kell felszerelni. Ha alacsonyabb, akkor egy autokláv tartályt kell beüzemelni, mely biztosítja a 2 bar nyomás elérését. 3. Tekerjen a csapra a gumicső köré egy rongyot és kezdje el folyatni a vizet. Ellenőrizze, hogy nincs semmilyen idegen anyag vagy szennyeződés a vízben. Majd kösse rá a készülék bemenő vízcsatlakozására és tegyen közé egy megfelelő tömítést. 4. A víz az egyetlen és legfontosabb összetevője a jégkocka gyártásnak, ennek megfelelően a következőket kell figyelembe venni: a víznek jó minőségűnek kell lennie és nem szabad, hogy szűrt legyen. KIVEZETŐ CSATLAKOZÁS Valamennyi vízkondenzáló és megfelelő keresztmetszetű flexibilis csővel a hálózati vízelvezetőhöz csatlakoztatott, tartállyal rendelkező modellek esetében az erre a célra szolgáló csatlakozó kötés a készülék hátulján található. Ennek megfelelően a csatlakozó csöveknek olyan profilúaknak kell lenniük, hogy azok ne tekeredjenek össze és ne görbüljenek meg, vagyis a víz akadálytalan folyását biztosítani kell.
FIGYELEM! A tápvíz hőmérséklete ne legyen 5°C alatt, mert ha a víztartályban lévő víz hőmérséklete eléri a 2°C-ot, a termosztát (TW) megállítja először a kompresszort, majd a készüléket.
BEÜZEMELÉS 1. Kérjük, kövesse a korábbi beüzemelési fejezetben előírtakat. 2. A jégtartályon lévő lyuk méretének meg kell egyeznie a kivezetéssel. 3. Az összekötés lehető legfüggőlegesebb legyen, inkább PE (soha ne fémből!), tökéletesen sima, könyökhajlítások nélkül. 4. A tároló kapacitása ne haladja meg 3 nap gyártását, elkerülve ezzel a jég olvadását. (minden m³ kb. 500kg jeget tartalmaz)
egyenes,
INDÍTÁS Miután készen van az elektromos és vízhálózati csatlakoztatással és a szennyvízelvezetés megoldásával, a következő lépéséket kövesse: • Nyissa ki a vízcsapot. • Csatlakoztassa a készüléket a dugaszoló aljzathoz és kapcsolja be a jéggépet. Az SG 15/20 – SGS 15/20/30/40/60 típusú gépeken van hibakereső műszer, ami aktiválódik, ha a folyamat nem sorrendben történik vagy ha valami kimarad. Ha ilyen történik, 5 villanás után lekapcsolja a gépet. • Kapcsolja be az alatta lévő kapcsolót. Ebben az esetben a gép 30 percig szünetel. A 30 perc lejárta után a gép motorja és a DS1(ha van) üzemelni, indítsa el 1perccel később, a kompresszor elkezd működni és a jéggyártás megkezdődik. Amikor a tartály megtelik jéggel, a jég elér egy szenzort vagy a termosztát kikapcsolja a kompresszort és a piros lámpa kigyullad. 5 perc múlva a készülék motorja és a DS1 leáll, hogy biztosítsa az elpárologtató tisztítását. A jég leolvad a tartályról, a szenzor v. termosztát fogja újra működésbe hozni a gyártást, de csak az 5 perc lejárta után. Csak néhány modellen van automatikus vízürítő, azonos kondíciók mellett, 16órán túl, a tartályban v. hengerben lévő víz eltávozik. Majd a készülék motorja újraindul és mihelyt a tartály megtelik vízzel, a kompresszor elkezd dolgozni.
Azonnali indítás szimulálása „reset”-eléssel: Ha azt szeretné, hogy a készülék elinduljon a 30perc lejárta előtt, a következőképpen kell eljárnia: engedje, hogy a készülék befejezze a víz feltöltést, (a villogó piros lámpa kikapcsol), ezután folyamatosan tartsa nyomva a „reset” gombot. 6 másodperc után a gép motorja, a DS1 és a kompresszor egyszerre el fog indulni. Azonnali indítás szimulálása „vészjelző” gombbal: Ha azt szeretné, hogy a készülék elinduljon a 30perc lejárta előtt, a következőképpen kell eljárnia: engedje, hogy a készülék befejezze a víz feltöltést (a villogó piros lámpa kikapcsol), majd nyomja be a „vészjelző” gombot. Ezután a gép motorja, a DS1 és a kompresszor egyszerre és azonnal el fog indulni. Miután meggyőződött róla, hogy a gép rendesen üzemel, ne felejtse el a vészjelzőt visszakapcsolni. FIGYELEM: ne tartsa nyomva 30percnél hosszabban a vészjelzőt, hogy elkerülje a konfliktust a PLC logikájával (arról nem is beszélve, hogy ilyenkor a biztonsági rendszer bizonyos része nem is működik, ami a gép elromlásához is vezethet). Abban az esetben, ha a PLC meghibásodik, miután kikapcsolták a gépet, szakember nyomja be a gombot, és győződjön meg róla, hogy a gép megfelelően üzemel, pár nap várakozás után állítsa be az új PLC-t. (Az új PLC beállításakor ne felejtse el a vészjelző gombot kikapcsolni.)
PIROS JELZŐLÁMPA • Ha a piros jelzőlámpa folyamatosan ég: A tartály tele van jéggel, a jég elérte a szenzort vagy a termosztát lekapcsolja a kompresszort és felkapcsolja a piros jelzőlámpát. A jelzést még az is okozhatja, hogy a szobahőmérséklet 5 °C alá esett. • Ha a piros jelzőlámpa kihagy: Nincs víz (legalább 10másodpercig nincs víz). A kompresszor megáll és a piros lámpa kigyullad; a készülék motorja és a ventilátor továbbra is működik, amíg víz nem kerül a gépbe. Miután a víz elérte a megfelelő szintet, a kompresszor is rá 5percre működésbe kezd. • Ha a piros jelzőlámpa villan egyet: A készülék motorjának hőérzékelője működésbe kezd, a készülék leáll és a piros kijelző kigyullad. Hogy újraindítsa a gépet, ahogy szokta, először nyomja be a „thermal” gombot, majd a „reset” gombot. Ha 5 percen belül benyomja a „reset” gombot, miután megnyomta a „thermal” gombot, akkor a készülék motorja azonnal, a kompresszor pedig 5perc múlva elkezd üzemelni. Ha 5 percen túl nyomja meg a „reset” gombot a „thermal” gombhoz képest, akkor a készülék motorja és a kompresszor azonnal és egyszerre elkezd dolgozni. • Ha a piros jelzőlámpa duplán villog: Ha a kompresszor hő védelme vagy „krivan” védelme kapcsol be, csak a kompresszor leáll. A készülék motorja további 5percig még dolgozni fog és a piros lámpa kigyullad. Hogy újraindítsa a gépet, nyomja be a „reset” gombot. • Ha a piros jelzőlámpa 3szor villog: Nagy nyomásnál kikapcsol, a hűtő rendszer beindul, a motor még kb. 5 percig fog menni és a piros lámpa kigyullad. Hogy újraindítsa a gépet, nyomja be a „reset” gombot. • Ha a piros jelzőlámpa 4szer villog: Alacsony nyomásnál kikapcsol, a hűtő rendszer beindul, a motor még kb. 5 percig fog menni és a piros lámpa kigyullad. Hogy újraindítsa a gépet, nyomja be a „reset” gombot. • Ha a piros jelzőlámpa 5ször villog: A készülék nem indul el. Mielőtt benyomja a „reset” gombot, cserélje ki a megfelelő alkatrészt. Miután benyomja a „reset” gombot, a gép 30perces szünetet tart.
ÖSSZEGZÉS A következő esetekben a készülék motorja 5 perccel később fog leállni, mint a kompresszor (az elpárologtató is megtisztul, így a következő indítás is könnyebb lesz) - A jégtartály tele van - A környezet hőmérséklete 5 °C alatt van - A készülék a másodrendű kapcsolóval lett kikapcsolva - A kompresszor hővédelmi és rendszere működik - A nagy nyomás kapcsolója működik - A kis nyomás kapcsolója működik Automatikus vízlevezető rendszerrel működő modelleknél a víz eltávozik, ha 16órán keresztül azonos körülmények állnak fent, a következő esetekben: - A jégtartály tele van - A környezet hőmérséklete 5 °C alatt van - A készülék a másodrendű kapcsolóval lett kikapcsolva FIGYELEM! Hogy elkerülje a 30 perces késleltetést minden egyes indításkor, akkor azt javasoljuk, hogy soha ne a főkapcsolóval kapcsolja le a gépet, hanem mindig a másodrendű kapcsolót használja! Működési rendellenesség esetén ellenőrizze, hogy: - A vízcsap nyitva van-e - Van-e elektromos áram a foglalatban (egy másik elektromos készülékkel ellenőrizheti ezt) MANUÁLIS LEÁLLÍTÁS: - A másodrendű kapcsolót kell csak benyomni, ekkor a gép automatikusan – 5 perccel később - kiengedi a vizet a tartályba (a henger tisztítása után) BLACK OUT / Teljes elsötétülés: - Ilyenkor abszolút szükségszerű, hogy várjon 30 percen, mielőtt újraindítja a gépet, hogy a jég leolvadjon az elpárologtató hengerről és engedje a gép megszokott indítását. Ez okból kifolyólag minden gép fel van szerelve egy 30perces időzítővel.
GARANCIA A vásárlás napjától számított 1 évig érvényes a garancia a sütőre, a társaságunk által a garanciafüzetben és a weboldalunkon található üzleti feltételekben meghatározott garanciális feltételek betartása mellett.
KARBANTARTÁSI TISZTÍTÁS ÉS IDŐSZAKOS ELLENŐRZÉSEK A tisztítást és karbantartást illetően tartson be minden hazai egészségügyi és higiéniai előírást; csak professzionális kezelés alkalmazható. A jégtartálynak és a készüléknek is mindig nagyon tisztának kell lennie, hiszen a jég közvetlenül érintkezik italokkal v. ételekkel. Kapcsolja le hálózatról a készüléket, majd vízzel és tisztítószerrel jól tisztítsa meg, majd alaposan öblítse ki a tartályt. A készüléket kívülről törölje át egy szivaccsal és száraz ruhával. A hosszú távú, üzemzavarmentes működéshez végezze el az alábbi karbantartási műveleteket legalább kétszer évente: - Tisztítsa meg a bemenő vízcsatlakozás szűrőjét - Ellenőrizze a vízszintet - Ellenőrizze, hogy a víz sehol sem szivárog (sem a vezetékeknél, sem a konténernél) - Tisztítsa meg a levegő kondenzátort porszívóval v. speciális ecsettel (Ezt a műveletet érdemes gyakrabban elvégezni és ilyenkor a készülék mindig legyen kikapcsolva!) - Ellenőrizze a ventilátort! - Ellenőrizze, hogy a hűtőfolyadék szabadon áramlik - Ellenőrizze, hogy a hűtőfolyadék sehol sem szivárog - Ellenőrizze a készülék motorjának működését. A motor normális működési hőmérséklete 60°C körül van. Ellenőrizze, hogy a csavarok is szorosra vannak húzva. - Ellenőrizze a kompresszor olajszintjét is. KONTÉNER TISZTÍTÁSA: - Vegye le az elő- és top paneleket - Állítsa meg a kompresszort - Zárja el a csapot, a víz bemenetelét állítsa meg. - Megfelelő tisztítószerrel tisztítsa meg a tartályt. FIGYELEM! Fontos, hogy jó minőségű tisztítószert használjon, nehogy az alumínium korrodálását okozza. KONDENZÁTOR TISZTÍTÁSA Kéthavonta, de legalább a szezon kezdete előtt mindenképpen meg kell tisztítani a kondenzátort. Ez a művelet a jobb teljesítmény és az alacsonyabb energiaköltségek érdekében fontos. A levegőkondenzátorok tisztítását sűrített légbefúvással végezzük. Ügyeljünk arra, hogy por vagy egyéb szennyeződés ne legyen a kondenzátoron, a tisztításhoz használhat puha szőrű kefét. Kevés, nem toxikus, könnyen oldódó tisztítószeres vízzel vagy fertőtlenítésként 2 literenként egy kanálnyi nátrium hipoklóridot tartalmazó vízzel mossa le a készüléket. Csak gyakorlott szakemberrel végeztesse a készülék átvizsgálását. Minden karbantartáskor ellenőriztessük, hogy a hűtő rendszer teljesen jól működik és a vízhálózatban nincs szivárgás.
A KÉSZÜLÉK KEZELÉSE A készüléket élettartama végén az akkor hatályos előírásoknak és irányelveknek megfelelően ártalmatlanítsa. Ha már nincs szüksége a készülékre, ne dobja ki azt; hanem vegye fel a kapcsolatot a fémhulladék hasznosító cégekkel! A készülék tartalmaz olajat, hűtőgázt, poliuretán habot, műanyag és fém alkatrészeket, valamint üveget. A készülék szétszedését és visszaszerelését csak az arra vonatkozó törvényes előírások figyelembevételével lehet elvégezni. A 2002/95/CE, 2002/96/CE és 2003/108/EC direktíváknak megfelelően , on the restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment, and waste disposal. A készüléken vagy a csomagoláson lévő áthúzott guruló szemeteskuka jele azt jelzi, hogy e termék a használati időt követően nem kezelhető háztartási hulladékként. A berendezés elkülönített hulladékként való begyűjtését a gyártó-viszonteladó-kiskereskedő láncolaton keresztül kell szervezni és bonyolítani. A használónak kell jeleznie a gyártó felé, ha nem tart már igényt a készülékre, hogy milyen intézkedéseket kell tennie az elkülönített hulladékkezelés teljesüléséhez. Biztosítva jelen berendezés megfelelő hulladékkezelését és újrahasznosítását, megelőzheti az esetleges, környezeti és emberi egészségre ártalmas következményeket, melyek e készülék helytelen hulladék kezeléséből adódhatnak, továbbá ezáltal lehetővé válik a készüléket alkotó anyagok újrafeldolgozása vagy újbóli felhasználása. A tulajdonos nem megfelelő hulladék kezelése a törvény által meghatározott közigazgatási szankciók érvényesítését vonhatja maga után.