Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások
MOVIFIT®-FC
Kiadás: 2008. 10. 11663170 / HU
Üzemeltetési utasítás
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Tartalomjegyzék
1 Általános tudnivalók .............................................................................................. 5 1.1 Az üzemeltetési utasítás használata.............................................................. 5 1.2 A biztonsági utasítások felépítése ................................................................. 5 1.3 Szavatossági igények .................................................................................... 6 1.4 A felelősség kizárása ..................................................................................... 6 1.5 Szerzői jogi megjegyzés ................................................................................ 6 2 Biztonsági tudnivalók ............................................................................................ 7 2.1 Általános tudnivalók ....................................................................................... 7 2.2 Célcsoport ...................................................................................................... 7 2.3 Rendeltetésszerű használat........................................................................... 8 2.4 További vonatkozó dokumentáció.................................................................. 8 2.5 Szállítás, tárolás............................................................................................. 9 2.6 Felállítás......................................................................................................... 9 2.7 Elektromos csatlakoztatás ............................................................................. 9 2.8 Biztonságos leválasztás................................................................................. 9 2.9 Üzemelés ..................................................................................................... 10 3 A készülék felépítése ........................................................................................... 11 3.1 Áttekintés ..................................................................................................... 11 3.2 EBOX (aktív elektronikai egység) ................................................................ 13 3.3 ABOX (passzív csatlakozóegység) .............................................................. 14 3.4 Hygienicplus kivitel (opcionális)..................................................................... 16 3.5 MOVIFIT® FC típusjelölés............................................................................ 18 4 Mechanikai szerelés............................................................................................. 20 4.1 Szerelési előírások....................................................................................... 20 4.2 Megengedett felszerelési helyzet................................................................. 20 4.3 Szerelési tudnivalók ..................................................................................... 21 4.4 Központi nyitó-/zárószerkezet ...................................................................... 26 4.5 Meghúzási nyomatékok ............................................................................... 28 4.6 MOVIFIT® Hygienicplus kivitel ...................................................................... 30 5 Elektromos szerelés ............................................................................................ 33 5.1 A szerelés megtervezése az elektromágneses összeférhetőség szempontjai szerint ...................................................................................... 33 5.2 Szerelési előírások (minden kivitelre) .......................................................... 34 5.3 Kiegészítő szerelési előírások csoporthajtásokhoz...................................... 42 5.4 "MTA…-S02.-…-00" standard ABOX........................................................... 43 5.5 "MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX ................................................................ 60 5.6 "MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX ................................................................ 64 5.7 "MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX ................................................................ 69 5.8 "MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX ............... 73 5.9 Energiabusz csatlakoztatási példái .............................................................. 80 5.10 Terepibusz-rendszerek csatlakoztatási példái ............................................. 84 5.11 Jeladó-csatlakozás ...................................................................................... 88 5.12 PC csatlakoztatása ...................................................................................... 91 5.13 Hibridkábel ................................................................................................... 92
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
3
Tartalomjegyzék
6 Üzembe helyezés ................................................................................................. 97 6.1 Üzembe helyezési tudnivalók....................................................................... 97 6.2 A MOVIFIT® FC üzembe helyezési folyamata............................................. 99 6.3 A MOVIFIT® üzembe helyezése ................................................................ 100 6.4 A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése ....................................... 104 7 Üzemelés............................................................................................................. 111 7.1 A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei ......................................................... 111 7.2 Kézi üzemmód DBG kezelőkészülékkel..................................................... 125 8 Szerviz ................................................................................................................. 126 8.1 Készülékdiagnosztika ................................................................................ 126 8.2 Hibatáblázat ............................................................................................... 126 8.3 SEW elektronikai szerviz............................................................................ 128 8.4 Használaton kívül helyezés, megsemmisítés ............................................ 128 8.5 Tartós tárolás ............................................................................................. 129 9 Műszaki adatok................................................................................................... 130 9.1 CE jelzés, UL engedély és C-Tick.............................................................. 130 9.2 400 V/50 Hz munkapontú kivitel................................................................. 131 9.3 460 V/60 Hz munkapontú kivitel................................................................. 132 9.4 Általános elektronikai adatok ..................................................................... 133 9.5 Digitális bemenetek.................................................................................... 133 9.6 DO00 – DO03 digitális kimenet.................................................................. 134 9.7 DB00 digitális kimenet................................................................................ 134 9.8 Interfészek ................................................................................................. 135 9.9 Hibridkábel, "A" kábeltípus......................................................................... 137 9.10 Féknyomatékok.......................................................................................... 139 9.11 4 negyedes üzem mechanikus fékkel rendelkező motoroknál................... 140 9.12 Belső fékellenállások ................................................................................. 141 9.13 Külső fékellenállások ................................................................................. 142 9.14 Hygienicplus kivitel ...................................................................................... 143 9.15 Opciók ........................................................................................................ 145 9.16 Méretlapok ................................................................................................. 146 10 Címlista ............................................................................................................... 152 Szószedet............................................................................................................ 160
4
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Általános tudnivalók Az üzemeltetési utasítás használata
1
Általános tudnivalók
1.1
Az üzemeltetési utasítás használata
1
Az üzemeltetési utasítás a termék része, és fontos üzemeltetési és szervizelési információkat tartalmaz. Az üzemeltetési utasítás minden olyan személynek szól, aki a terméken szerelési, telepítési, üzembe helyezési vagy szervizelési munkát végez. Az üzemeltetési utasítást olvasható állapotban hozzáférhetővé kell tenni. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, forduljon az SEWEURODRIVE céghez.
1.2
A biztonsági utasítások felépítése Ezen üzemeltetési utasítás biztonsági utasításai a következőképpen épülnek fel:
Piktogram
JELZŐSZÓ! A veszély jellege és forrása. Lehetséges következmény(ek) figyelmen kívül hagyása esetén. •
Piktogram
Példa:
Intézkedés(ek) a veszély elhárítására.
Jelzőszó
Jelentés
Következmények a figyelmen kívül hagyása esetén
VESZÉLY!
Közvetlenül fenyegető veszély
Halál vagy rendkívül súlyos testi sérülések
VIGYÁZAT!
Lehetséges veszélyhelyzet
Halál vagy súlyos testi sérülések
FIGYELEM!
Lehetséges veszélyhelyzet
Könnyebb testi sérülések
FIGYELEM!
Lehetséges anyagi károk
A hajtásrendszer vagy környezetének károsodása
MEGJEGYZÉS
Hasznos tudnivaló vagy tanács. Megkönnyíti a hajtásrendszer kezelését.
Általános veszély
Meghatározott veszély, pl. áramütés
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
5
Általános tudnivalók
1
Szavatossági igények
1.3
Szavatossági igények Az üzemeltetési utasítás betartása a zavarmentes üzemeltetés és az esetleges szavatossági igények érvényesítésének feltétele. Ezért a készülék használatának megkezdése előtt olvassa el az üzemeltetési utasítást! Gondoskodjon arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek számára – olvasható állapotban – hozzáférhetővé tegyék.
1.4
A felelősség kizárása Az üzemeltetési utasítás figyelembevétele a MOVIFIT® FC biztonságos üzemeltetésének és a megadott terméktulajdonságok ill. teljesítményjellemzők elérésének alapfeltétele. Az üzemeltetési utasítás figyelmen kívül hagyásából eredő személyi, tárgyi és vagyoni károkért, valamint személyi sérülésekért az SEW-EURODRIVE nem vállal felelősséget. A szavatosság ilyen esetekben kizárt.
1.5
Szerzői jogi megjegyzés © 2008 – SEW-EURODRIVE. Minden jog fenntartva. Mindenféle – akár kivonatos – sokszorosítás, feldolgozás, terjesztés és egyéb hasznosítás tilos.
6
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Biztonsági tudnivalók Általános tudnivalók
2
2
Biztonsági tudnivalók Az alábbi alapvető biztonsági utasítások a személyi sérülések és az anyagi károk elkerülését célozzák. Az üzemeltetőnek gondoskodnia kell arról, hogy az alapvető biztonsági utasításokat figyelembe vegyék és betartsák. Győződjön meg arról, hogy az üzemeltetési utasítást a berendezés és az üzem felelősei, valamint a készüléken saját felelősségükre munkát végző személyek elolvasták és megértették. Ha valamiben bizonytalan vagy további információra van szüksége, kérjük, forduljon az SEWEURODRIVE céghez.
2.1
Általános tudnivalók Sérült terméket soha ne telepítsen és ne helyezzen üzembe. Kérjük, haladéktalanul jelezze a sérüléseket a szállítmányozó vállalatnak. Üzem közben a MOVIFIT® FC készülék védettségi fokozatának megfelelően feszültség alatt álló, fedetlen, adott esetben mozgó vagy forgó alkatrészekkel rendelkezhet, valamint felülete forró lehet. A szükséges burkolatok meg nem engedett eltávolítása, szakszerűtlen alkalmazás, helytelen telepítés vagy kezelés esetén súlyos személyi sérülések és anyagi károk veszélye áll fenn. További információk a dokumentációban találhatók.
2.2
Célcsoport Minden telepítési és üzembe helyezési, zavarelhárítási és karbantartási munkát villamossági szakembernek kell végeznie (tartsa be az IEC 60364 ill. a CENELEC HD 384 vagy a DIN VDE 0100 és az IEC 60664 vagy a DIN VDE 0110 előírásait és a nemzeti balesetvédelmi előírásokat). Ennek az alapvető biztonsági utasításnak értelmében villamossági szakember az a személy, aki ismeri a termék felállítását, szerelését, üzembe helyezését és üzemeltetését, valamint rendelkezik a tevékenységének megfelelő képzettséggel. Az összes egyéb szállítási, raktározási, üzemeltetési és ártalmatlanítási területen végzett munkát megfelelően betanított személyekkel kell végeztetni.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
7
Biztonsági tudnivalók
2
Rendeltetésszerű használat
2.3
Rendeltetésszerű használat A MOVIFIT® FC készülék olyan elem, amely elektromos berendezésekbe vagy gépekbe történő beszerelésre szolgál. Gépekbe történő beszerelés esetén a MOVIFIT® FC üzembe helyezése (azaz a rendeltetésszerű üzem megkezdése) mindaddig tilos, amíg meg nem állapítják, hogy a gép megfelel a gépekről szóló 98/37/EK EK-irányelvnek. Az üzembe helyezés (azaz a rendeltetésszerű üzemeltetés megkezdése) csak az elektromágneses összeférhetőségről szóló irányelv (2004/108/EK) betartása esetén megengedett. A MOVIFIT® FC készülék eleget tesz a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv előírásainak. A megfelelőségi nyilatkozatban megnevezett szabványokat alkalmazták a MOVIFIT® FC készülékre. A műszaki adatok, valamint a csatlakoztatási feltételek adatai a típustáblán és a dokumentációban találhatók, betartásuk kötelező.
2.3.1
Biztonsági funkciók A MOVIFIT® FC készülékkel tilos biztonsági funkciót megvalósítani, kivéve ha az le van írva és kifejezetten megengedett. Gondoskodjon arról, hogy a biztonsági alkalmazásoknál figyelembe vegyék az alábbi kiadványban leírtakat. •
Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® frekvenciaváltókhoz
Biztonsági alkalmazásban csak olyan komponenseket szabad alkalmazni, amelyeket az SEW-EURODRIVE kifejezetten ilyen kivitelben szállított! 2.3.2
Emelőmű-alkalmazások Emelőmű-alkalmazások a MOVIFIT® FC-vel csak az alábbi feltételekkel lehetségesek: •
Emelőmű-alkalmazások csak "Classic" vagy "Technology" funkciószinttel együtt lehetségesek.
•
Végre kell hajtani az emelőműhöz való üzembe helyezést.
A MOVIFIT® FC készüléket tilos emelőmű-alkalmazások biztonsági berendezéseként használni. Az anyagi károk és a személyi sérülések elkerülése érdekében biztonsági berendezésként alkalmazzon felügyeleti rendszereket vagy mechanikus védelmi eszközöket.
2.4
További vonatkozó dokumentáció Emellett az alábbi kiadványt kell még figyelembe venni:
8
•
"DR/DV/DT/DTE/DVE háromfázisú váltakozó áramú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás
•
vagy "DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorok" c. üzemeltetési utasítás
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Biztonsági tudnivalók Szállítás, tárolás
2.5
2
Szállítás, tárolás Tartsa be a szállításra, tárolásra és a szakszerű kezelésre vonatkozó utasításokat. A klimatikus feltételeket a "Műszaki adatok" c. fejezeteknek megfelelően be kell tartani.
2.6
Felállítás A készülékek felállítását és hűtését a készülékhez tartozó dokumentáció előírásainak megfelelően kell végezni. A MOVIFIT® FC készüléket óvja a meg nem engedett igénybevételektől. Ha a készüléket nem kifejezetten arra tervezték, akkor a következő alkalmazások tiltottak:
2.7
•
a robbanásveszélyes helyen történő használat,
•
a káros olajoknak, savaknak, gázoknak, gőzöknek, pornak, sugárzásnak stb. kitett környezetben történő használat,
•
a nem telepített kialakítás olyan környezetben, ahol erős mechanikai rezgések és lökésszerű igénybevételek fordulnak elő, lásd "Műszaki adatok" c. fejezet.
Elektromos csatlakoztatás Feszültség alatt álló MOVIFIT® FC készüléken végzett munkáknál figyelembe kell venni a vonatkozó nemzeti balesetvédelmi előírásokat (pl. BGV A3). Az elektromos szerelést a vonatkozó előírások szerint kell végezni (pl. vezetékkeresztmetszetek, biztosítékok, védővezeték csatlakoztatása). Az ezen túlmutató tudnivalókat ez a dokumentáció tartalmazza. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről – árnyékolás, földelés, a szűrők elhelyezése és a vezetékek fektetése stb. – a MOVIFIT® FC dokumentációjában található információ. Az elektromágneses összeférhetőségre vonatkozó törvények által megkövetelt határértékek betartása a gép vagy berendezés gyártójának felelőssége. Az óvintézkedéseknek és a védőberendezéseknek meg kell felelniük a hatályos előírásoknak (pl. EN 60204 vagy EN 61800-5-1).
2.8
Biztonságos leválasztás A MOVIFIT® FC eleget tesz az EN 61800-5-1 szabvány erősáramú és elektronikai csatlakozások biztonságos leválasztására vonatkozó összes követelményének. A biztonságos leválasztás biztosításához az összes csatlakoztatott áramkörnek szintén teljesítenie kell a biztonságos leválasztás követelményeit.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
9
Biztonsági tudnivalók
2
Üzemelés
2.9
Üzemelés Azokat a berendezéseket, amelyekbe a MOVIFIT® FC készüléket beépítik, adott esetben az érvényes biztonsági rendelkezéseknek, pl. a műszaki munkaeszközökről szóló törvénynek, a balesetvédelmi előírásoknak stb. megfelelő további ellenőrző és védőberendezésekkel kell felszerelni. Fokozott veszélypotenciállal rendelkező alkalmazásoknál további óvintézkedések lehetnek szükségesek. A MOVIFIT® FC kezelőszoftverrel történő módosítása megengedett. Miután a MOVIFIT® FC készüléket leválasztották a tápfeszültségről, a feszültség alatt álló alkatrészeket és az erősáramú csatlakozókat az esetleg feltöltött kondenzátorok miatt tilos azonnal megérinteni. A tápfeszültség lekapcsolása után legalább 1 percig várjon. Amikor tápfeszültségek rá vannak kapcsolva a MOVIFIT® FC készülékre, a csatlakozódoboznak zárva kell lennie, azaz a MOVIFIT® EBOX-nak, valamint adott esetben a hibridkábel csatlakozójának bedugott és felcsavarozott állapotban kell lennie. A MOVIFIT® FC EBOX-át, valamint adott esetben a dugaszolható erősáramú csatlakozókat üzem közben kihúzni minden esetben tilos! Veszélyes villamos ív keletkezhet, amely a készülék tönkremenetelét okozhatja (tűzveszély, tönkrement érintkezők)! Figyelem! A MOVIFIT® karbantartási kapcsoló csak a beépített frekvenciaváltót választja le a hálózatról. A MOVIFIT® FC kapcsai a karbantartási kapcsoló működtetése után továbbra is a hálózati feszültséghez kapcsolódnak. Az üzemjelző LED-ek és a többi kijelzőelem kialvása nem annak jelzése, hogy a készülék le van választva a hálózatról és feszültségmentes. A mechanikai akadályok vagy a készüléken belüli biztonsági funkciók a motor leállásához vezethetnek. A zavar okának elhárítása vagy a visszaállítás (reset) következtében a hajtás önműködően ismét elindulhat. Ha ez a hajtott gépnél biztonsági okokból nem megengedett, akkor a zavarelhárítás előtt a készüléket le kell választani a hálózatról. Vigyázat, égésveszély: A MOVIFIT® FC és a külső opciók, pl. a fékellenállás hűtőtestének felülete üzem közben 60 °C-nál is forróbb lehet!
10
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
A készülék felépítése Áttekintés
3
A készülék felépítése
3.1
Áttekintés
3.1.1
Kombinációk standard ABOX és hibrid ABOX csatlakozódobozzal
3
Az alábbi ábrán a jelen üzemeltetési utasításban leírt MOVIFIT® kivitelek láthatók standard ABOX-szal és hibrid ABOX-szal: EBOX
ABOX
Kivitel MTA…-S02.-…-0
Standard ABOX kapcsokkal és kábelátvezetésekkel1)
MTF…-…-00
MTA…-S42.-…-00
1-es kiviteli méret Hibrid ABOX M12-vel az I/O-k számára2) MTA…-S52.-…-00
ABOX 2-es kiviteli méret MOVIMOT® FC beépített frekvenciaváltóval
Hibrid ABOX M12-vel az I/O-k számára és busz1) MTA…-S62.-…-00
Hibrid ABOX M12-vel az I/O-k számára és a push-pull RJ453) 1) DeviceNet-tel kombinálva: Micro-Style Connector a DeviceNet csatlakozáshoz 2) DeviceNet-tel kombinálva nem elérhető 3) DeviceNet-tel vagy PROFIBUS-szal kombinálva nem elérhető
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
11
A készülék felépítése
3
Áttekintés
3.1.2
Kombinációk Han-Modular® ABOX csatlakozódobozzal Az alábbi ábrán a jelen üzemeltetési utasításban leírt MOVIFIT® kivitelek láthatók Han-Modular® ABOX-szal: EBOX
ABOX MTA…-H12.-…-00
MTF…-…-00
1-es kiviteli méret
Han-Modular® ABOX M12-vel az I/O-k számára és busz, valamint ipari dugaszolható csatlakozók1) MTA…-H22.-…-00
2-es kiviteli méret MOVIMOT® FC beépített frekvenciaváltóval
Han-Modular® ABOX M12-vel az I/O-k számára, push-pull RJ45 és ipari dugaszolható csatlakozók2) 1) DeviceNet-tel kombinálva: Micro-Style Connector a DeviceNet csatlakozáshoz 2) DeviceNet-tel vagy PROFIBUS-szal kombinálva nem elérhető
12
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
A készülék felépítése
3
EBOX (aktív elektronikai egység)
3.2
EBOX (aktív elektronikai egység) A MOVIFIT® FC EBOX egy zárt elektronikai egység kommunikációs interfésszel, I/O-kkal és frekvenciaváltóval:
EBOX "MTF...-....-00" [A]
[B] [1]
[1]
®
BU SY SS-F F DI DI 15 DI 14 /D DI 13 /D o0 DI 12 /D O 3 DI 11 /DO O01 02 DI 10 00 DI08 09
DI DI 07 DI 06 DI 05 DI 04 DI 03 DI 02 DI00 01
RU 24 24 V-S N V-C
RU
N-PS
MO
VIF
®
IT
DI DI 07 DI 06 DI 05 DI 04 DI 03 DI 02 DI00 01
BU SY SS-F F DI DI 15 DI 14 /D DI 13 /D o0 DI 12 /D O 3 DI 11 /DO O01 02 DI 10 00 DI08 09
RU 24 24 V-S N V-C
RU
N-PS
MO
VIF
IT
[2] [2]
X
X
X
[4]
[3]
S10 ON
1 2 3 4 5 6
DI DI 07 DI 06 DI 05 DI 04 DI 03 DI 02 DI00 01
DI DI08 09
BU SY SS-F F DI DI 15 DI 14 /D DI 13 /D o0 DI11 12/D /DO O02 3 O00 01
RU 24 24 V-S N V-C
RU
N-PS
MO
VIF
IT
®
812522763 [A] [B] [1] [2] [3] [4]
1-es kiviteli méret 2-es kiviteli méret központi nyitó-/zárószerkezet üzemjelző LED-ek az I/O-k (feliratozható), a kommunikáció és a készülék állapota számára kapcsolat a csatlakozódoboz felé készülékfunkciók S10 DIP kapcsolója
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
13
A készülék felépítése
3
ABOX (passzív csatlakozóegység)
3.3
ABOX (passzív csatlakozóegység)
3.3.1
Standard ABOX és hibrid ABOX Az alábbi ábrán a MOVIFIT® standard ABOX / MOVIFIT® hibrid ABOX látható: ABOX "MTA...-S02.-...-00" ABOX "MTA...-S42.-...-00" [3] ABOX "MTA...-S52.-...-00" ABOX "MTA...-S62.-...-00" [1]
[2]
X
S3 S2
[5]
[6]
ON
S1
1 2 3 4 5 6 7 8
[4]
[7]
X [9] [8]
[10]
812524427 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10]
14
szerelősín kapcsolat az EBOX felé védőburkolat karbantartási kapcsoló buszlezárás S1 DIP kapcsolója (csak PROFIBUS kivitelnél) rendszerbusz-lezárás S3 DIP kapcsolója S2 buszcím DIP kapcsoló (csak PROFIBUS és DeviceNet kivitelnél) diagnosztikai interfész a csavar alatt földelőcsavarok Micro-Style Connector (csak DeviceNet kivitelnél)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
A készülék felépítése
3
ABOX (passzív csatlakozóegység)
3.3.2
Han-Modular® ABOX Az alábbi ábrán Han-Modular® csatlakozódoboz látható Han-Modular® és M12-es dugaszolható csatlakozóval:
MEGJEGYZÉS Az alábbi ábrán a PROFIBUS kivitel csatlakozási technikája látható. A többi változatról részletes információ az "Elektromos szerelés" c. fejezetben található.
ABOX "MTA...-H12.-...-00" ABOX "MTA...-H22.-...-00"
[2]
[3]
[1]
[6]
ON
X [4]
1 2 3 4 5 6 7 8
[5]
X
[7]
812501131 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7]
szerelősín kapcsolat az EBOX felé védőburkolat karbantartási kapcsoló földelőcsavarok S2 buszcím DIP kapcsoló (csak PROFIBUS és DeviceNet kivitelnél) diagnosztikai interfész a csavar alatt
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
15
A készülék felépítése
3
Hygienicplus kivitel (opcionális)
3.4
Hygienicplus kivitel (opcionális)
3.4.1
Tulajdonságok A Hygienicplus kivitel az alábbi tulajdonságokkal tűnik ki: •
IP 66 az EN 60529 szerint és IP69K a DIN 40050-9 szerint (a MOVIFIT® ház zárva, valamint minden kábelátvezetés az adott védettségi fokozatnak megfelelően letömítve)
•
Könnyen tisztítható ház (Self Draining vízelvezető design)
•
Tapadásgátló tulajdonságú felületi bevonat
•
A felület a mechanikai sérülések ellen nagy ütőszilárdsággal rendelkezik
•
Összeférhető az alábbi tulajdonságú tisztítószerekkel: – lúgos – savas – fertőtlenítő hatású A tisztító- és fertőtlenítőszereket semmi esetre sem szabad egymással keverni! Savat és klóralkáli tisztítószert soha ne keverjen össze, mert mérgező klórgáz keletkezik. A tisztítószer gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül tartsa be.
•
Érzéketlen a hőmérsékletingadozásra
•
Érzéketlen a kondenzvíz-képződésre, a bevonatolt csatlakozólapoknak köszönhetően
MEGJEGYZÉS A Hygienicplus kivitel csak az "MTA12…-S02.-…-00" standard ABOX-szal kapható. A Hygienicplus kivitel további tulajdonságai a "Műszaki adatok" c. fejezetnél találhatók.
16
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
A készülék felépítése
3
Hygienicplus kivitel (opcionális)
Az alábbi ábra az opcionális Hygienicplus kivitelű MOVIFIT® készülékek további tulajdonságait mutatja be:
X
®
IT VIF MO
RU N-PS
IT VIF MO
N-PS
RU 24 24 V-S N V-C
RU
BU SY SS-F F DI DI 15 DI 14 /D DI 13 /D o0 DI11 12/D /DO O02 3 O00 01
RU 24 24 V-S N V-C
DI DI08 09
®
DI DI 07 DI 06 DI 05 DI 04 DI 03 DI 02 DI00 01
BU SY SS-F F DI DI 15 DI 14 /D DI 13 /D o0 DI 12 /D O 3 DI 11 /DO O01 02 DI 10 00 DI08 09
DI DI 07 DI 06 DI 05 DI 04 DI 03 DI 02 DI00 01
EBOX "MTF12...-....-00"
X [1]
[2]
ABOX "MTA12...-S02.-...-00"
[7]
[3]
[5]
[4]
[6]
Y [8]
[9]
Y
[10]
[11] 812491147 [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11]
EBOX felületkezeléssel (csak egy színben szállítható) tömített dugaszolható jelcsatlakozó tömítés az ABOX és a takarólemez között tömített dugaszolható erősáramú csatlakozó menettömítővel ellátott csavarok cserélhető profiltömítés szerelősín felületkezeléssel (csak egy színben szállítható) jó kicsapódástűrésű csatlakozólap (bevonatolt) ABOX felületkezeléssel (csak egy színben szállítható) Hygienicplus kivitellel kombinálva: alapvetően karbantartási kapcsoló nélkül nemesacél zárócsavarok (opcióként kapható)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
17
A készülék felépítése
3
MOVIFIT® FC típusjelölés
3.5
MOVIFIT® FC típusjelölés
3.5.1
EBOX típustábla példája [A] [1] [B]
[1] [2]
[A] külső típustábla [B] belső típustábla
[1] [2]
EBOX állapotmező firmware-állapot
812579339
MT F 11 A 015- 50 3 - P1 0 A - 00 / S11 EBOX opció S11 = S11 PROFIsafe opció1) EBOX kivitel 00 = DT/DV motor, 400 V, 50 Hz 01 = DAS motor, 400 V, 50 Hz 10 = DRS motor, 400 V, 50 Hz 11 = DRE motor, 400 V, 50 Hz 12 = DRS motor, 460 V, 60 Hz 13 = DRE motor, 460 V, 60 Hz 16 = DRP motor, 400 V, 50 Hz 17 = DRP motor, 460 V, 60 Hz A = verzió Funkciószint 0 = "classic" 1 = "technology" 2 = "system" Terepi busz P1 = PROFIBUS D1 = DeviceNet
E2 = PROFINET Z1 = SBus slave
E3 = EtherNet/IP, Modbus/TCP Csatlakozás módja 3 = 3 fázisú Csatlakoztatási feszültség 50 = AC 380 – 500 V
A változat Típussorozat 11 = standard 12 = Hygienicplus
Készülék teljesítménye 003 = 0,37 kW 005 = 0,55 kW 007 = 0,75 kW 011 = 1,1 kW 015 = 1,5 kW 022 = 2,2 kW 030 = 3,0 kW 040 = 4,0 kW
Készüléktípus F = MOVIFIT® FC MT = MOVIFIT® készülékcsalád 1) Csak PROFIBUS-szal vagy PROFINET IO-val együtt
18
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
A készülék felépítése
3
MOVIFIT® FC típusjelölés
3.5.2
ABOX típustábla példája
[1]
812581003 [1] ABOX állapotmező
MT A 11 A - 50 3 -S02 1 - D 01 - 00 / BW1 ABOX opció BW1 / BW2 = integrált fékellenállás M11 = nemesacél szerelősín ABOX kivitel 00 = alap Karbantartási kapcsoló típusa 01 = forgógombbal (ABB) Karbantartási kapcsoló kivitele D = terhelésleválasztó kapcsoló Terepi busz 1 = PROFIBUS 2 = DeviceNet 3 = EtherNet/IP, PROFINET, Modbus/TCP Csatlakoztatási konfiguráció S02 = Standard ABOX kapcsokkal és kábelátvezetésekkel S42 = Hibrid ABOX M12-vel az I/O-k számára S52 = Hibrid ABOX M12-vel az I/O-k számára + busz S62 = Hibrid ABOX M12-vel az I/O-k számára és push-pull RJ45 a busz számára H12 = Han-Modular® ABOX M12-vel az I/O-k számára + busz és dugaszolható ipari csatlakozók H22 = Han-Modular® ABOX M12-vel az I/O számára, push-pull RJ45 és dugaszolható ipari csatlakozók Csatlakozás módja 3 = 3 fázisú (AC) Csatlakoztatási feszültség 50 = 380 V – 500 V A = változat Típussorozat 11 = standard 12 = Hygienicplus kivitel Készüléktípus A = csatlakozódoboz MT = MOVIFIT® készülékcsalád
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
19
Mechanikai szerelés
4
Szerelési előírások
4
Mechanikai szerelés
4.1
Szerelési előírások •
A MOVIFIT® készüléket csak a "Megengedett felszerelési helyzet" c. fejezetben bemutatott helyzetben, sík, rázkódásmentes és csavarodásmentes alépítményre szabad felszerelni.
•
A kábelekhez illeszkedő tömszelencéket használjon (adott esetben használjon szűkítő idomot). A dugaszolható csatlakozóval szerelt kiviteleknél használjon megfelelő ellendarabot (csatlakozódugót).
•
A használaton kívüli kábelbevezetéseket zárócsavarral le kell tömíteni.
•
A használaton kívüli dugaszolható csatlakozókat fedősapkával le kell tömíteni.
FIGYELEM! Sérülésveszély a kiálló alkatrészek, különösen a szerelősín következtében. Vágott sérülés vagy zúzódás.
4.2
•
Burkolattal gondoskodjon az éles, kiálló alkatrészek, különösen a szerelősín biztonságáról.
•
A szerelést csak képzett szakszemélyzettel végeztesse.
Megengedett felszerelési helyzet Az alábbi ábrán a MOVIFIT® megengedett felszerelési helyzete látható. A MOVIFIT® készülék szerelőlap segítségével rögzíthető a szerelési felületen már előkészített 4 csavarhoz. A további információkat lásd a "Szerelési tudnivalók" c. fejezetben (Æ 21. oldal).
812409611
MEGJEGYZÉS Ez a fejezet a kapcsokkal és kábelátvezetésekkel szerelt kivitel példáját mutatja be. Azonban a szerelési tudnivalók minden kivitelre érvényesek.
20
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Mechanikai szerelés
4
Szerelési tudnivalók
4.3
Szerelési tudnivalók 1. Az alábbi ábra szerint fúrjon ki a szerelési felületen legalább 4 csavar rögzítéséhez szükséges lyukat. Az SEW-EURODRIVE M6 méretű csavarok és aljzattól függően esetleg megfelelő dübel használatát ajánlja. 1-es kiviteli méret
66
303.5
280
140
15
[1]
min. 40
Standard szerelősínnel kombinálva:
37,9
min. 50
334.5 [2] 758540299
MEGJEGYZÉSEK •
[1] Vegye figyelembe a minimális beépítési távolságot, hogy az EBOX levehető legyen az ABOX-ról.
•
[2] Vegye figyelembe a minimális beépítési távolságot, hogy a karbantartási kapcsoló működtethető legyen, és biztosított legyen a készülék hűtése.
Részletes méretlapok a "Méretlapok" c. fejezetben találhatók (Æ 146. oldal).
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
21
4
Mechanikai szerelés Szerelési tudnivalók
1-es kiviteli méret
50
50
15
[1]
min. 40
Opcionális M11-es nemesacél szerelősínnel kombinálva:
37.9
40
min. 50
66 [2]
334.4
799309835
MEGJEGYZÉSEK •
[1] Vegye figyelembe a minimális beépítési távolságot, hogy az EBOX levehető legyen az ABOX-ról.
•
[2] Vegye figyelembe a minimális beépítési távolságot, hogy a karbantartási kapcsoló működtethető legyen, és biztosított legyen a készülék hűtése.
Részletes méretlapok a "Méretlapok" c. fejezetben találhatók (Æ 146. oldal).
22
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Mechanikai szerelés
4
Szerelési tudnivalók
66
333.18
280
15
[1]
min. 40
2-es kiviteli méret
22.9
min. 50
334.5 [2] 812584331
MEGJEGYZÉSEK •
[1] Vegye figyelembe a minimális beépítési távolságot, hogy az EBOX levehető legyen az ABOX-ról.
•
[2] Vegye figyelembe a minimális beépítési távolságot, hogy a karbantartási kapcsoló működtethető legyen, és biztosított legyen a készülék hűtése.
Részletes méretlapok a "Méretlapok" c. fejezetben találhatók (Æ 146. oldal).
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
23
4
Mechanikai szerelés Szerelési tudnivalók
2. Szereljen fel legalább 4 csavart a szerelési felületre. Az SEW-EURODRIVE M6 méretű csavarok és aljzattól függően esetleg megfelelő dübel használatát ajánlja. A Hygienicplus kivitel bevonatolt szerelőlapjai esetében megfelelő alátétet vagy kombinált fejű csavart kell használni.
min. 4 x M6
758550411
3. Akassza rá az ABOX-ot a szerelõlappal a csavarokra.
1.
2.
758565899
24
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Mechanikai szerelés
4
Szerelési tudnivalók
4. Húzza meg a csavarokat.
FIGYELEM! A lezuhanó teher veszélyt okozhat. Könnyebb testi sérülések. •
A biztonságos rögzítéshez a felakasztást követően a 4 fali csavart szorosan meg kell húzni.
758590731
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
25
Mechanikai szerelés
4
Központi nyitó-/zárószerkezet
4.4
Központi nyitó-/zárószerkezet VIGYÁZAT! A MOVIFIT® FC felülete üzem közben magas hőmérsékletet érhet el. Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIFIT® FC készülékhez, ha az eléggé lehűlt.
FIGYELEM! A túl nagy forgatónyomaték tönkreteheti a központi nyitó-/zárószerkezetet. •
A rögzítőcsavart 7 Nm nyomatékkal, ütközésig húzza meg.
A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak helyesen szerelt készülékre érvényes. Ha az EBOX-ot levették az ABOX csatlakozódobozról, akkor a nedvesség vagy a por károsíthatja a MOVIFIT® készüléket. • 4.4.1
Nyitott készülék esetén óvja az ABOX-ot és az EBOX-ot.
Nyitás A központi rögzítőcsavarhoz (8 mm-es) dugókulcs szükséges. 1. Lazítsa meg a központi rögzítőcsavart és forgassa tovább az óramutató járásával ellentétes irányba, amíg az EBOX már nem mozog tovább felfelé. EBOX
ABOX
813086859
2. Felfelé vegye le az EBOX-ot az ABOX-ról. Eközben ne feszítse be az EBOX-ot. EBOX
90°
ABOX
813353099
26
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Mechanikai szerelés
4
Központi nyitó-/zárószerkezet
4.4.2
Zárás A központi rögzítőcsavarhoz (8 mm-es) dugókulcs szükséges. 1. Pozicionálja az EBOX-ot az ABOX-on. – Eközben ne feszítse be az EBOX-ot. – Az EBOX-ot felhelyezéskor csak az oldalán fogja meg (lásd az alábbi ábrát).
90°
813362059
2. A rögzítőcsavart 7 Nm nyomatékkal, ütközésig húzza meg. EBOX
ABOX
813384075
3. A MOVIFIT® akkor van helyesen csatlakoztatva, ha a zárószerkezet [2] vezetőidoma felfekszik a szerelőlemezre [1]. [2]
[2]
0
Z
Z [1] [1]
813392395
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
27
Mechanikai szerelés
4
Meghúzási nyomatékok
4.5
Meghúzási nyomatékok
4.5.1
Vakdugók Az SEW-EURODRIVE által mellékelt vakdugókat 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg:
758614667
28
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Mechanikai szerelés
4
Meghúzási nyomatékok
4.5.2
Az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék Az SEW-EURODRIVE által opcióként szállított, az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencéket a következő nyomatékkal kell meghúzni:
758624523 Tömszelence
Cikkszám
Méret
Meghúzási nyomaték
elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék (nikkelezett sárgaréz)
1820 478 3
M16 × 1,5
3,5 Nm … 4,5 Nm
1820 479 1
M20 × 1,5
5,0 Nm … 6,5 Nm
1820 480 5
M25 × 1,5
6,0 Nm … 7,5 Nm
elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék (nemesacél)
1821 636 6
M16 × 1,5
3,5 Nm … 4,5 Nm
1821 637 4
M20 × 1,5
5,0 Nm … 6,5 Nm
1821 638 2
M25 × 1,5
6,0 Nm … 7,5 Nm
A kábeltömszelence kábelrögzítőjének az alábbi, a kábelt a tömszelencéből kihúzó erőnek kell ellenállnia: •
ha a kábel külső átmérője > 10 mm: Ã 160 N
•
ha a kábel külső átmérője < 10 mm: = 100 N
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
29
Mechanikai szerelés
4
MOVIFIT® Hygienicplus kivitel
4.6
MOVIFIT® Hygienicplus kivitel MEGJEGYZÉSEK Az SEW-EURODRIVE szavatolja a Hygienicplus bevonat hibátlan kiszállítását. A szállítási sérüléseket haladéktalanul meg kell reklamálni. A ház felületeivel a bevonat nagy ütőszilárdsága ellenére gondosan kell bánni. Ha a bevonat a szállítás, szerelés, üzemeltetés, tisztítás stb. közben szakszerűtlen kezelés miatt megsérül, az károsan befolyásolhatja a korrózióvédelmet. Erre nem vállal szavatosságot az SEW-EURODRIVE.
4.6.1
Telepítési tudnivalók A Hygienicplus kivitelű MOVIFIT® FC esetében vegye még figyelembe az alábbi tudnivalókat is: •
A szerelés során nem szabad a készülékbe nedvességnek vagy szennyeződésnek kerülnie.
•
Az elektromos szerelést követő összeszereléskor ügyeljen a tömítések és a tömítőfelületek tisztaságára, sértetlenségére.
•
A karbantartási munkák során ellenőrizze az EBOX profiltömítésének állapotát. Sérülés esetén: lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel.
•
Az IP69K védettségi fokozat csak úgy érhető el, ha az alapkivitelben mellékelt műanyag zárócsavart megfelelő IP69K tömszelencére (Æ 145. oldal) cserélik és betartják a megengedett szerelési helyzetet (Æ 20. oldal).
•
Vegye figyelembe, hogy a kábelt cseppelvezető hurokkal kell vezetni, lásd az alábbi ábrán:
DI DI 07 DI05 06 DI DI04 DI 03 DI 02 DI00 01
DI DI13 14/D DI DI12 /D O DI 03 /DO O01 02 DI 10 00 DI08 09
Ethe Ethe Ethe rnet rnet rnet2 3 1
24 NE V3 CO RUN2 T3 M
SN
I-M
aste
r
512769547
30
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Mechanikai szerelés
4
MOVIFIT® Hygienicplus kivitel
4.6.2
A Hygienicplus kivitel meghúzási nyomatékai
FIGYELEM! Az IP69K védettségi fokozat csak úgy érhető el, ha az alapkivitelben mellékelt műanyag zárócsavart megfelelő IP69K tömszelencére cserélik. Az SEW-EURODRIVE-nál kapható tömszelencéket az "Opcionális fém tömszelencék" c. fejezet sorolja fel (Æ 145. oldal). Az IP69K védettségi fokozathoz csak az ott feltüntetett nemesacél tömszelencék alkalmasak. Vakdugók
Az SEW-EURODRIVE által opcióként szállított vakdugókat 2,5 Nm nyomatékkal húzza meg:
512774539
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
31
4
Mechanikai szerelés MOVIFIT® Hygienicplus kivitel
Elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék
Az SEW-EURODRIVE által opcióként szállított, az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencéket a következő nyomatékkal kell meghúzni:
512772875 Tömszelence
Cikkszám
Méret
Meghúzási nyomaték
elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék (nikkelezett sárgaréz)
1820 478 3
M16 × 1,5
3,0 Nm … 4,0 Nm
1820 479 1
M20 × 1,5
3,5 Nm … 5,0 Nm
1820 480 5
M25 × 1,5
4,0 Nm … 5,5 Nm
elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék (nemesacél)
1821 636 6
M16 × 1,5
3,5 Nm … 4,5 Nm
1821 637 4
M20 × 1,5
5,0 Nm … 6,5 Nm
1821 638 2
M25 × 1,5
6,0 Nm … 7,5 Nm
A kábeltömszelence kábelrögzítőjének az alábbi, a kábelt a tömszelencéből kihúzó erőnek kell ellenállnia:
32
•
ha a kábel külső átmérője > 10 mm: Ã 160 N
•
ha a kábel külső átmérője < 10 mm: = 100 N
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
A szerelés megtervezése az elektromágneses összeférhetőség szempontjai szerint
5
Elektromos szerelés
5.1
A szerelés megtervezése az elektromágneses összeférhetőség szempontjai szerint A vezetékek helyes megválasztása, a megfelelő földelés és a működő potenciálkiegyenlítés döntő a decentralizált hajtások sikeres telepítése szempontjából. Mindig alkalmazni kell a vonatkozó szabványokat. Emellett különösen be kell tartani az alábbi pontokat: •
Potenciálkiegyenlítés – A védővezeték-csatlakozótól függetlenül gondoskodni kell kisohmos, nagyfrekvenciára alkalmas potenciálkiegyenlítésről (lásd még VDE 0113 vagy VDE 0100, 540. rész), pl. az alábbiakkal: •
a MOVIFIT® szerelősín és a berendezés nagy felületű csatlakoztatása (kezeletlen, nem festett, nem bevonatolt szerelési felület)
•
földelőszalagok (nagyfrekvenciás litze) használata a MOVIFIT® és a berendezés földelési pontja között
•
kisohmos, nagyfrekvenciára alkalmas kapcsolat a csatlakoztatott motor és a berendezés földelőpontja között 1597229067
– Az adatvezetékek árnyékolását tilos potenciálkiegyenlítésre használni. •
Adatvezetékek és 24 V-os feszültségellátás – Fektetésük a zavart hordozó vezetékektől (pl. mágnesszelepek vezérlővezetékei, motorvezetékek) elválasztva történjen.
•
A MOVIFIT® és a motor összekapcsolása – A MOVIFIT® és a motor összekapcsolására az SEW-EURODRIVE kifejezetten erre tervezett, konfekcionált SEW hibridkábelek használatát javasolja.
•
Vezetékárnyékolások – Az elektromágneses összeférhetőség tekintetében kedvező tulajdonságokkal rendelkezzenek (nagy árnyékolási csillapítással). – Ne csak a kábel mechanikai védelmére szolgáljanak. – A vezeték végein nagy felületen csatlakozzanak a készülék fémházához (lásd még "PROFIBUS vezeték csatlakoztatása" c. fejezet (Æ 47. oldal) és "Hibridkábel csatlakoztatása" c. fejezet (Æ 48. oldal)).
MEGJEGYZÉS További információ a "Praxis der Antriebstechnik – EMV in der Antriebstechnik" (A hajtástechnika gyakorlata – Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában) c. SEW-kiadványban található.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
33
Elektromos szerelés
5
Szerelési előírások (minden kivitelre)
5.2
Szerelési előírások (minden kivitelre)
5.2.1
Hálózati tápvezetékek csatlakoztatása
5.2.2
•
A MOVIFIT® frekvenciaváltó névleges feszültségének és frekvenciájának meg kell egyeznie a betápláló hálózat adataival.
•
Kábelkeresztmetszet: a névleges teljesítmény esetén fellépő Ihál bemeneti áramnak megfelelően (lásd Műszaki adatok).
•
A vezeték biztosítékát a hálózati tápvezeték elején, a gyűjtősín leágazása után szerelje fel. D, D0, NH biztosítékot vagy vezetékvédő kapcsolót használjon. A biztosíték méretezése a vezeték keresztmetszetének megfelelően történjen.
•
A MOVIFIT® hajtások kapcsolására az IEC 158 szerinti AC-3 használati kategóriájú kontaktor-kapcsolóérintkezőt kell használni.
•
A MOVIFIT® FC kimenetén történő kapcsolás csak nem engedélyezett végfok esetén megengedett.
Hibaáram-védőkapcsoló •
Hagyományos hibaáram-védőkapcsoló védőberendezésként nem megengedett. Összáramra érzékeny hibaáram-védőkapcsoló (300 mA kioldóárammal) védőberendezésként megengedett. A MOVIFIT® normál üzeme során 3,5 mA-nél nagyobb levezetési áramok léphetnek fel.
•
Az SEW-EURODRIVE javasolja, hogy mondjanak le a hibaáram-védőkapcsolók alkalmazásáról. Ha azonban a közvetlen vagy közvetett érintésvédelemhez előírás a hibaáram-védőkapcsoló (FI relé), be kell tartani az EN 61800-5-1 szerinti következő utasítást:
VIGYÁZAT! Nem megfelelő típusú hibaáram-védőkapcsoló van beépítve. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
5.2.3
Hálózati kontaktor •
34
A MOVIFIT® egyenáramot kelthet a védővezetékben. Ha közvetlen vagy közvetett érintés esetére védelemként hibaáram-védőkapcsolót (FI relé) alkalmaznak, a MOVIFIT® áramellátási oldalán csak B típusú hibaáram-védőkapcsoló (FI relé) megengedett.
Hálózati kontaktorként csak AC-3 (EN 60947-4-1) alkalmazási kategóriának megfelelő kontaktort használjon.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
Szerelési előírások (minden kivitelre)
5.2.4
Tudnivalók a PE csatlakozásról és/vagy a potenciálkiegyenlítésről
VESZÉLY! Hibás a PE csatlakoztatása. Áramütés általi halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár. •
A tömszelence megengedett meghúzási nyomatéka 2,0…2,4 Nm.
•
A PE csatlakozásnál vegye figyelembe az alábbi tudnivalókat:
Nem megengedett szerelés
Javaslat: szerelés villás kábelsaruval Az összes keresztmetszethez megengedett
Szerelés masszív csatlakozóhuzallal Megengedett keresztmetszet: max. 2,5 mm2
M5
M5
2.5 mm²
[1] 323042443
323034251
323038347
[1] M5-ös PE csavarokhoz való villás kábelsaru
Normál üzemben 3,5 mA-es vagy nagyobb levezetési áramok léphetnek fel. Az EN 61800-5-1 teljesítéséhez figyelembe kell vennie az alábbiakat: •
Fektessen le a hálózati tápvezetékkel azonos keresztmetszetű, a védővezetékkel párhuzamos második PE vezetéket külön kapcsokon keresztül, vagy használjon 10 mm2 keresztmetszetű réz védővezetéket.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
35
Elektromos szerelés
5
Szerelési előírások (minden kivitelre)
5.2.5
PE, FE definíciója •
A PE a hálózati védővezeték-csatlakozó jelölése. A hálózati csatlakozóvezeték PE vezetékét csak a "PE" jelölésű kapocspontokra szabad csatlakoztatni (ezeket a maximális megengedett hálózati csatlakoztatási keresztmetszetre méretezték).
•
Az FE az üzemi földelés csatlakozóit jelöli. Ide a 24 V-os csatlakozóvezeték esetleges földelővezetékei köthetők be.
VESZÉLY! Figyelem! A hálózati PE vezetéket tilos az FE (üzemi földelés) kapocspontjára csatlakoztatni! Ezeket a csatlakozópontokat nem arra tervezték – így nem volna biztosított az elektromos biztonság! Áramütés általi halál, súlyos testi sérülés vagy anyagi kár. •
36
A hálózati csatlakozóvezeték PE vezetékét csak a "PE" jelölésű kapocspontokra szabad csatlakoztatni (ezeket a maximális megengedett hálózati csatlakoztatási keresztmetszetre méretezték).
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés Szerelési előírások (minden kivitelre)
5.2.6
5
A 24 V-os feszültségszintek jelentése A MOVIFIT® FC összesen 4 különböző, egymástól galvanikusan elválasztott 24 V-os potenciálszinttel rendelkezik: •
1) 24V_C:
C = Continuous (folyamatos)
•
2) 24V_S:
S = Switched (kapcsolt)
•
3) 24V_P:
P = Power Section (= erősáramú rész)
•
4) 24V_O:
O = Option (opció)
Ezek az alkalmazás követelményeitől függően vagy külön táplálhatók kívülről, vagy az X29 elosztókapcson át összekapcsolhatók egymással. 1) 24V_C = elektronika és érzékelők ellátása
A 24V_C a MOVIFIT® vezérlőelektronikát, valamint a VO24_I, VO24_II és VO24_III érzékelőellátó kimenetekre csatlakoztatott érzékelőket táplálja. A tápfeszültséget normál esetben üzemszerűen tilos lekapcsolni, mivel a MOVIFIT® akkor már nem szólítható meg a terepi buszon ill. a hálózaton át, és az érzékelők jelei nem dolgozhatók fel. Ezenkívül az újbóli bekapcsoláskor bizonyos idő szükséges a készülék újraindulásához.
2) 24V_S = beavatkozószervek ellátása
A 24V_S a DO.. digitális kimeneteket, valamint az azokra csatlakoztatott beavatkozószerveket táplálja. Ezenkívül a VO24_IV érzékelőellátó kimenetet szintén a 24V_S táplálja és a DI12 – DI15 digitális bemenetek a 0V24_S referenciapotenciálra vannak kötve (mivel ezek a kimenetek alternatívájaként ugyanazokra a csatlakozókra köthetők). A tápfeszültség a berendezés beavatkozószerveinek központi inaktiválása érdekében alkalmazástól függően üzemszerűen lekapcsolható.
3) 24V_P = frekvenciaváltóellátás
A 24V_P az integrált frekvenciaváltó 24 V-os táplálását végzi. A 24V_P-t alkalmazástól függően a 24V_C vagy a 24V_S (az X29 átkötésével) vagy külső forrás táplálhatja. Ilyenkor ügyelni kell arra, hogy a feszültség lekapcsolása esetén az integrált frekvenciaváltó 24 V-os táplálása megszűnjön. Ez rendszerint hibaüzenetet eredményez.
VESZÉLY! Biztonságos lekapcsolás esetén a 24V_P-t alkalmas biztonsági kapcsolókészüléken vagy biztonsági vezérlésen át kell csatlakoztatni! Halál vagy súlyos testi sérülések. •
A megengedett bekötési rajzok, valamint a biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
37
Elektromos szerelés
5
Szerelési előírások (minden kivitelre)
4) 24V_O = opciótáplálás
A 24V_O az integrált opcionális kártyákat, valamint az azokon rendelkezésre álló érzékelő- / beavatkozószerv-interfészeket táplálja. Az S11 PROFIsafe opciónál a komplett Safety elektronikát, valamint a biztonsági be- / kimeneteket a 24V_O táplálja.
VESZÉLY! Az S11 PROFIsafe opció használatához vegye figyelembe a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványt. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Az S11 PROFIsafe opció használatára vonatkozó megengedett bekötési rajzok, valamint biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
A 24V_O-t alkalmazástól függően a 24V_C vagy a 24V_S (az X29 átkötésével) vagy külső forrás táplálhatja. Ilyenkor ügyelni kell arra, hogy a feszültség lekapcsolása esetén a komplett opcionális kártya és a csatlakoztatott érzékelők és beavatkozószervek táplálása megszűnjön. Ez rendszerint hibaüzenetet eredményez. A feszültségek csatlakoztatása
A 24V_C és a 24V_S feszültség az X20 kapcson át nagy vezeték-keresztmetszettel csatlakoztatható és "24 V-os energiabusz"-ként továbbvezethető a következő készülékre. A 24V_P és a 24V_O feszültséget az X29 kapocsra kell csatlakoztatni.
MEGJEGYZÉS Csatlakoztatási példák az "Energiabusz csatlakoztatási példái" c. fejezetben találhatók (Æ 80. oldal).
38
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés Szerelési előírások (minden kivitelre)
5.2.7
5
Dugaszolható csatlakozók Ebben az üzemeltetési utasításban a MOVIFIT® minden dugaszolható csatlakozóját az érintkezők felől nézve mutatjuk be.
5.2.8
Fékellenállások üzemeltetése A fékellenállások tápvezetékei névleges üzemben nagyfeszültség (ütemes egyenfeszültség) alatt állnak.
VIGYÁZAT! A fékellenállások felülete PN terhelés esetén magas hőmérsékletet ér el. Égés- és tűzveszély.
5.2.9
•
A fékellenállások számára válasszon alkalmas beépítési helyet.
•
Ne érintse meg a fékellenállásokat.
Védőberendezések A MOVIFIT® hajtások túlterhelés ellen védő integrált védőberendezéssel rendelkeznek, külső berendezés nem szükséges.
5.2.10 Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés A frekvenciaváltók az elektromágneses összeférhetőségről szóló törvény értelmében önállóan nem üzemeltethetők. A készülékek az elektromágneses összeférhetőség szempontjából csak a hajtásrendszerbe történő beépítése után értékelhetők. A megfelelőségi nyilatkozatot egy leírt CE-jellemzőjű hajtásrendszerre adjuk. Közelebbi információ ebben az üzemeltetési utasításban található.
MEGJEGYZÉSEK •
Ez az IEC 61800-3 szerint korlátozott elérhetőségű termék. A termék elektromágneses összeférhetőségi zavarokat okozhat. Ebben az esetben előfordulhat, hogy az üzemeltetőnek megfelelő intézkedéseket kell hoznia.
•
Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről részletes információ az SEW-EURODRIVE "Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" c. kiadványában található.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
39
5
Elektromos szerelés Szerelési előírások (minden kivitelre)
5.2.11 UL szerinti telepítés •
Bekötőkábelként csak 75 °C hőmérséklet-tartományú rézvezetékeket használjon.
•
A MOVIFIT® FC készüléket olyan hálózatokon történő használatra tervezték, amelyek max. AC 5000 A hálózati áramot szállítanak, és amelyeknek max. hálózati feszültsége AC 500 V.
•
A MOVIFIT® FC előtétbiztosítékaként olyan UL-konform olvadóbiztosítékokat kell használni, amelyek teljesítményadatai nem haladják meg a 25 A / 600 V értéket.
•
Az MTAxxx-M11-xx vagy MTAxxx-M12-xx ABOX-szal kombinált készülékek készülék- és vezetékvédelmet (Branch Circuit Protection) tartalmaznak.
•
Az UL szerinti telepítéshez csak az ABOX típustábláján megnevezett EBOX szerelhető az ABOX-ra. Az UL tanúsítvány kizárólag az ott megnevezett ABOXEBOX kombinációra vonatkozik.
•
Az UL szerinti telepítéshez az X1 erősáramú kapocs terhelhetőségét legfeljebb 25 A-re kell korlátozni (a készülék áramának és az utána kapcsolt készülékek átmenő áramának összege).
•
Az UL szerinti telepítéshez az "MTF1.A040-503-…" maximális környezeti hőmérséklete 35 °C-ra korlátozott (PN csökkentése: 3 % IN K fokonként, max. 55 °C-ig).
MEGJEGYZÉS Az UL engedély csak a földhöz képest max. 300 V feszültségű hálózatokon való üzemeltetésre vonatkozik. Az UL engedély nem földelt csillagpontú hálózatra (IT hálózatra) nem érvényes.
5.2.12 A tengerszint fölötti 1000 m-en túli telepítési magasság A 380…500 V hálózati feszültségű MOVIFIT® hajtások a következő peremfeltételekkel használhatók a tengerszint feletti 1000 és 4000 m közötti magasságban:
40
•
A tartós névleges teljesítmény a csökkent hűtés következtében 1000 m fölött csökken (lásd "Műszaki adatok" c. fejezet).
•
A légrések és a kúszóáramutak a tengerszint feletti 1000 m-es magasságtól csak 2-es túlfeszültségi osztályhoz elegendőek. Amennyiben a telepítéshez 3-as túlfeszültségi osztály szükséges, akkor kiegészítő külső túlfeszültség-védelemmel kell biztosítani, hogy a fázis-fázis és fázis-föld túlfeszültségi csúcsok értéke 2,5 kV-ra legyen korlátozva.
•
Ha biztonságos villamos leválasztás szükséges, akkor azt tengerszint feletti 2000 m-es magasságtól a készüléken kívül kell megvalósítani (az EN 61800-5-1 ill. EN 60204 szerinti biztonságos leválasztás).
•
A tengerszint feletti 2000 m-es magasságig megengedett 3 × 500 V hálózati feszültség 100 m-enként 6 V-tal csökken, legfeljebb a 4000 m tengerszint feletti magasságnál megengedett 3 × 380 V értékig.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés Szerelési előírások (minden kivitelre)
5
5.2.13 A huzalozás ellenőrzése A személyi sérülések és az anyagi károk elkerülése érdekében a feszültség első bekapcsolása előtt ellenőrizni kell a huzalozást az alábbiak szerint:
A huzalozás ellenőrzése után
•
Minden elektronikai egység (EBOX) lehúzása a csatlakozóegységekről (ABOX)
•
A huzalozás szigetelésének ellenőrzése a hatályos nemzeti szabványoknak megfelelően
•
A földelés ellenőrzése
•
A hálózati vezeték és a DC 24 V feszültségű vezeték közötti szigetelés ellenőrzése
•
A hálózati vezeték és a kommunikációs vezeték közötti szigetelés ellenőrzése
•
A DC 24 V feszültségű vezeték polaritásának ellenőrzése
•
A kommunikációs vezeték polaritásának ellenőrzése
•
A MOVIFIT® készülékek közötti potenciálkiegyenlítés biztosítása
•
Az összes elektronikai egység (EBOX) felhelyezése és becsavarozása
•
A használaton kívüli kábelátvezetések és dugaszolható csatlakozók letömítése
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
41
Elektromos szerelés
5
Kiegészítő szerelési előírások csoporthajtásokhoz
5.3
Kiegészítő szerelési előírások csoporthajtásokhoz Az alábbi ábrán a MOVIFIT® FC-vel rendelkező csoporthajtások előírt szerelése látható.
MOVIFIT®
1240954123
Az ilyen csoporthajtások szerelésekor az alábbi szerelési előírásokat is figyelembe kell venni: •
A MOVIFIT® FC készülékhez legfeljebb 3 motor csatlakoztatható sorba kötve. Ilyenkor a motorok névleges áramának összege nem haladhatja meg a MOVIFIT® FC készülék névleges áramát.
•
A MOVIFIT® FC és a motorok közötti kábelszakaszok összege nem haladhatja meg a 15 m-t.
•
A motorok TF készülékkel történő hőmérséklet-felügyelete nem megengedett. A hőmérséklet felügyeletéhez minden motornak TH bimetál kapcsolóval kell rendelkeznie. Ezeket a TH készülékeket sorba kapcsolva kösse a MOVIFIT® FC készülékre.
•
A motorok fékjeit csak állandó feszültséggel szabad megvezérelni (alternatív fékvezérlés a MOVITOOLS® MotionStudio segítségével végzett üzembe helyezéskor). Az összes csatlakoztatott fék névleges feszültségének azonosnak kell lennie.
MEGJEGYZÉSEK •
A motorok és fékek üzembe helyezéséről közelebbi információk a "MOVIFIT® "classic .." funkciószint" ill. a "MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyvben találhatók.
•
Több motor egy MOVIFIT® FC hajtással történő vezérlése esetén (csoporthajtás) a belső motorvédő modell nem védi a csatlakoztatott motorokat a túlmelegedéstől. Ezért a hajtást belső vagy külső fékellenállással kell ellátni. A fékellenállás fékezéskor a generátoros energia elvezetésére szolgál.
42
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
5.4
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
5.4.1
Leírás Az alábbi ábrán a kapcsokkal és kábelátvezetésekkel szerelt "MTA…-S02.-…-00" standard ABOX látható.
[1]
[2]
[3] 812547723
[1] [2] [3]
karbantartási kapcsoló (opció) PE csatlakozás diagnosztikai aljzat (RJ10) a csavar alatt
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
43
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
5.4.2
Változatok A MOVIFIT® FC (MTF) készülékhez a standard ABOX következő változatai kaphatók: •
MTA11A-503-S02.-…-00: – Opcionális külső fékellenállás – Opcionális integrált fékellenállás – Opcionális terhelésleválasztó kapcsoló
Az alábbi ábrán a standard ABOX tömszelencéi és dugaszolható csatlakozói láthatók a terepibusz-interfésztől függően: PROFIBUS PROFINET EtherNet/IP Modbus/TCP
MTA11A-503-S0.1-...-00 MTA11A-503-S0.3-...-00 MTA11A-503-S0.3-...-00 MTA11A-503-S0.3-...-00 M25 M16
M20 M16
M20 DeviceNet
MTA11A-503-S0.2-...-00 M25
Micro-StyleConnector X11
M16
M20 M16
M20 1022350091
44
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés "MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
5.4.3
5
Kiegészítő szerelési előírások "MTA…-S02.-…-00" készülékhez
A kapcsok megengedett csatlakoztatási keresztmetszete és áramterhelhetősége Kapocsadatok
X1 / X20
X8 / X9
X25 / X30 / X31 / X35 / X45 / X81 / X91
X29
Csatlakoztatási keresztmetszet (mm2)
0,2 mm2 – 6 mm2
0,08 mm2 – 41) mm2
0,08 mm2 – 2,51) mm2
0,2 mm2 – 1,51) mm2
Csatlakoztatási keresztmetszet (AWG)
AWG 24 – AWG 10
AWG 28 – AWG 121)
AWG 28 – AWG 141)
AWG 24 – AWG 161)
Áramterhelhetőség (max. tartós áram)
X1: 32 A2) X20: 16 A
20 A
10 A
10 A
A vezetékek lecsupaszítási hossza
13 mm – 15 mm
8 mm – 9 mm
5 mm – 6 mm
5 mm – 6 mm
1) Érvéghüvelyek használata esetén a maximális használható keresztmetszet egy lépcsővel csökken (pl. 2,5 mm2 Æ 1,5 mm2) 2) Az EN 61800-5-1 szabvány szerint a csatlakozókapcsok hőmérséklete legfeljebb 15 °C-kal haladhatja meg a vezetékszigetelés megengedett névleges hőmérsékletét. Ezért csak 90 °C-ig hőálló csatlakozóvezeték használható. Alternatívaként korlátozni kell az átvezetett áramot.
Érvéghüvelyek
Az X1, X20, X8 és X9 kapocshoz szigetelőgallér nélküli érvéghüvelyeket használjon (DIN 46228, 1. rész, anyag: E-CU).
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
45
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
A kapcsok működtetése
X1, X20 kapocs Vezeték csatlakoztatása csavarhúzó nélkül1)
Vezeték csatlakoztatása csavarhúzóval2)
2.
1. 812407947
812406283
1) Az egyhuzalos vezetékek és az érvéghüvelyes rugalmas vezetékek közvetlenül (szerszám nélkül) csatlakoztathatók, legalább 2 lépcsővel a névleges méret alatti méretig. 2) Kezeletlen rugalmas vezeték vagy olyan kis keresztmetszet csatlakoztatása esetén, amely a közvetlen csatlakoztatást nem teszi lehetővé, a rögzítőrugó nyitásához egy csavarhúzót kell erősen bedugni a működtetőnyílásba. X8 / X81 / X9 / X91 / X29 / X45 / X25 / X30 / X31 / X35 kapocs1)
3.
1. 2.
812404619
1) Ezeknél a kapcsoknál a csatlakoztatás vezetéktípustól függetlenül mindig csavarhúzóval történik.
46
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
A PROFIBUS vezeték csatlakoztatása a MOVIFIT® készülékben
Kérjük, a PROFIBUS telepítése során vegye figyelembe a bejegyzett PROFIBUS Felhasználói Egyesület (Internet-cím. www.profibus.com) alábbi irányelveit: •
"Aufbaurichtlinien PROFIBUS DP/FMS" (PROFIBUS DP/FMS felépítési irányelvek), rendelési szám: 2.111 (német) ill. 2.112 (angol)
•
"PROFIBUS Montageempfehlungen" (PROFIBUS szerelési ajánlások), rendelési szám: 8.021 (német) ill. 8.022 (angol)
A PROFIBUS vezetékek kábelárnyékolását a következőképpen kell bekötni:
812446219
MEGJEGYZÉSEK •
Vegye figyelembe, hogy a PROFIBUS csatlakozás ereinek a MOVIFIT® belsejében a lehető legrövidebbeknek kell lenniük, és a bejövő és a kimenő busz ereinek azonos hosszúságúaknak kell lenniük.
•
Ha levesszük az EBOX-ot (elektronikai egység) az ABOX-ról (csatlakozóegység), a PROFIBUS nem szakad meg.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
47
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
Hibridkábel csatlakoztatása
•
A MOVIFIT® és a motor összekapcsolására kifejezetten erre tervezett, megfelelően lecsupaszított és készre konfekcionált SEW hibridkábelek használatát javasoljuk, lásd "Hibridkábel" c. fejezet (Æ 92. oldal).
•
A hibridkábel külső árnyékolását az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencével kell a készülék fémházára kötni.
•
A hibridkábel belső árnyékolását árnyékolólemezzel a következőképpen kell a MOVIFIT® ABOX-on bekötni:
ABOX
812434571
48
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
5.4.4
Terepi busztól és opcióktól független kapocskiosztás
VESZÉLY! A karbantartási kapcsoló csak a beépített frekvenciaváltót választja le a hálózatról. A MOVIFIT® kapcsai továbbra is feszültség alatt állnak. Áramütés általi halál vagy rendkívül súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIFIT®-et alkalmas külső kapcsolóberendezéssel, és azután várjon legalább 1 percig, mielőtt felnyitná a csatlakozóteret.
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
1 2 3 4 1
2
3
X91
4
1 2 3 4
X9
5
6
7
1 2 3 4 5
X20 1
2
3
4
X45
5 6
11 12 13 14 15 16
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812531083
Az e fejezetben bemutatott kapocsábrák az alkalmazott terepibusz-rendszertől függően különbözőek. A terepi busztól függő terület ezért vonalkázott, ennek leírása a következő fejezetekben található. 812479499 Hálózati kapocs (energiabusz) Sz. X1
Megnevezés
Funkció
1
PE
PE hálózati csatlakozása (IN)
2
L1
L1 fázis hálózati csatlakozása (IN)
3
L2
L2 fázis hálózati csatlakozása (IN)
4
L3
L3 fázis hálózati csatlakozása (IN)
11
PE
PE hálózati csatlakozása (OUT)
12
L1
L1 fázis hálózati csatlakozása (OUT)
13
L2
L2 fázis hálózati csatlakozása (OUT)
14
L3
L3 fázis hálózati csatlakozása (OUT)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
49
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
X45
1 2 3 4 1
2
3
X91
4
1 2 3 4
X9
5
6
7
1 2 3 4 5
X20 1
2
3
4
5 6
11 12 13 14 15 16
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812532747
24 V-os tápkapocs (24 V-os energiabusz) Sz. X20
50
Megnevezés
Funkció
1
FE
Üzemi földelés (IN)
2
+24V_C
+24 V-os folyamatos tápfeszültség (IN)
3
0V24_C
0V24 referenciapotenciál – folyamatos feszültség (IN)
4
FE
Üzemi földelés (IN)
5
+24V_S
+24 V-os kapcsolt feszültség (IN)
6
0V24_S
0V24 referenciapotenciál – kapcsolt feszültség (IN)
11
FE
Üzemi földelés (OUT)
12
+24V_C
+24 V-os folyamatos tápfeszültség (OUT)
13
0V24_C
0V24 referenciapotenciál – folyamatos feszültség (OUT)
14
FE
Üzemi földelés (OUT)
15
+24V_S
+24 V-os kapcsolt feszültség (OUT)
16
0V24_S
0V24 referenciapotenciál – kapcsolt feszültség (OUT)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
1 2 3 4 1
2
3
X91
4
5
6
7
1 2 3 4 5
X20 1
1 2 3 4
X9
2
3
4
X45
5 6
11 12 13 14 15 16
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812534411
Motor-csatlakozókapocs (csatlakoztatás hibridkábellel) Sz.
X8
X81
X9
X91
Megnevezés
Funkciója standard SEW fékkel szerelt motornál
Funkciója 2 vezetékes állandó egyenfeszültségű fékkel szerelt motornál1)
1
PE
motor PE csatlakozása
2
U
motor U fáziskimenete
3
V
motor V fáziskimenete
4
W
motor W fáziskimenete
5
15
SEW fék csatlakozása, 15. kapocs (kék)
egyenáramú fék csatlakozása (+)
6
14
SEW fék csatlakozása, 14. kapocs (fehér)
nincs funkciója
7
13
SEW fék csatlakozása, 13. kapocs (piros)
egyenáramú fék csatlakozása (-)
1
TF+
motor TF/TH hőmérséklet-érzékelőjének csatlakozása (+)
2
TF-
motor TF/TH hőmérséklet-érzékelőjének csatlakozása (-)
3
DB00
"fékkioldás" bináris kimenet = gyári beállítás (24 V-os kapcsolójel)
4
0V24_C
0V24 referenciapotenciál a fékkimenet számára
1
PE
PE csatlakozás
2
-
fenntartva
3
-
fenntartva
4
-
fenntartva
5
-R
fékellenállás "-R" csatlakozása
6
-
fenntartva
7
+R
fékellenállás "+R" csatlakozása
1-4
-
fenntartva
1) Az állandó egyenfeszültségű fékkel szerelt MOVIFIT® FC hajtás üzembe helyezése előtt a MOVIFIT® FC frekvenciaváltóra kiegészítő külső fékellenállást kell csatlakoztatni. Ez a generátoros energia elvezetésére szolgál.
VESZÉLY! Ha a DB00 bináris kimenetet a fék vezérlésére használják, akkor a bináris kimenet funkcióját tilos átparaméterezni. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Ellenőrizze a paraméterek beállítását, mielőtt a bináris kimenetet a fék vezérlésére használná!
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
51
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 1415 16 1718
1 2 3 4 1
2
3
4
X91 1 2 3 4
X9
5
6
7
1 2 3 4 5
X20 1
2
3
4
X45
5 6
11 12 13 14 15 16
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812536075
24V-os elosztókapocs (a tápfeszültség(ek)nek a beépített frekvenciaváltóra és az opcionális kártyára való elosztásához) Sz. MegneFunkció vezés X29 1 +24V_C a bináris bemenetek +24 V-os feszültségellátása – folyamatos feszültség (átkötve az X20/2 kapocsra) 2 0V24_C 0V24 referenciapotenciál a bináris bemenetek számára – folyamatos feszültség (átkötve az X20/3 kapocsra) 3 +24V_S a bináris kimenetek +24 V-os feszültségellátása – kapcsolt feszültség (átkötve az X20/5 kapocsra) 4 0V24_S 0V24 referenciapotenciál a bináris kimenetek számára – kapcsolt feszültség (átkötve az X20/6 kapocsra) 5 +24V_P a beépített frekvenciaváltó +24 V-os tápfeszültsége (IN) 6 0V24_P 0V24 referenciapotenciál a beépített frekvenciaváltó számára (IN) 7 +24V_O +24 V-os feszültségellátás az opcionális kártya számára, betáplálás 8 0V24_O 0V24 referenciapotenciál az opcionális kártya számára, betáplálás 11 +24V_C a bináris bemenetek +24 V-os feszültségellátása – folyamatos feszültség (átkötve az X20/2 kapocsra) 12 0V24_C 0V24 referenciapotenciál a bináris bemenetek számára – folyamatos feszültség (átkötve az X20/3 kapocsra) 13 +24V_S a bináris kimenetek +24 V-os feszültségellátása – kapcsolt feszültség (átkötve az X20/5 kapocsra) 14 0V24_S 0V24 referenciapotenciál a bináris kimenetek számára – kapcsolt feszültség (átkötve az X20/6 kapocsra) 15 +24V_P a beépített frekvenciaváltó +24 V-os tápfeszültsége (OUT) 16 0V24_P 0V24 referenciapotenciál a beépített frekvenciaváltó számára (OUT) 17 +24V_O +24 V-os feszültségellátás az opcionális kártya számára, betáplálás 18 0V24_O 0V24 referenciapotenciál az opcionális kártya számára, betáplálás
MEGJEGYZÉSEK • •
•
Az itt bemutatott "X29" kapocskiosztás a 11-es változatú csatlakozólaptól érvényes. Ha Ön más változatú csatlakozólapot használ, lépjen kapcsolatba az SEWEURODRIVE céggel. A csatlakozólap változata az ABOX típustábla első állapotmezőjében szerepel: Állapot: 11 11 -- 10 -- 10 10 -- --
A csatlakozólap állapota A típustáblára az "ABOX típustábla példája" c. fejezetben található példa.
VESZÉLY! Ha az X29/5, X29/6, X29/15, X29/16 kapcsokat biztonságos lekapcsolásra használja, akkor figyelembe kell vennie a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. kiadványt. Halál vagy súlyos testi sérülések. • A megengedett bekötési rajzok, valamint a biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
52
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
X45
1 2 3 4 1
2
3
X91
4
1 2 3 4
X9
5
6
7
1 2 3 4 5
X20 1
2
3
4
5 6
11 12 13 14 15 16
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812537739
I/O kapocs (érzékelők + beavatkozószervek csatlakoztatása) Sz.
"System" funkciószint és PROFIBUS "Technology" funkciószint és PROFIBUS, DeviceNet, PROFINET, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP
X25
"Classic" funkciószint és PROFINET
"Classic" funkciószint és PROFIBUS vagy DeviceNet
Megnevezés
Megnevezés
Funkció
Funkció
1
DI00
DI00 bináris bemenet (kapcsolójel)
DI00
DI00 bináris bemenet (kapcsolójel)
2
DI02
DI02 bináris bemenet (kapcsolójel)
DI01
DI01 bináris bemenet (kapcsolójel)
3
DI04
DI04 bináris bemenet (kapcsolójel) 1. jeladó csatlakozása, "A" csatorna
DI02
DI02 bináris bemenet (kapcsolójel)
4
DI06
DI06 bináris bemenet (kapcsolójel) 2. jeladó csatlakozása, "A" csatorna
DI03
DI03 bináris bemenet (kapcsolójel)
5
DI08
DI08 bináris bemenet (kapcsolójel) 3. jeladó csatlakozása, "A" csatorna
DI04
DI04 bináris bemenet (kapcsolójel)
6
DI10
DI10 bináris bemenet (kapcsolójel)
DI05
DI05 bináris bemenet (kapcsolójel)
7
DI12 / DO00
DI12 bináris bemenet ill. DO00 bináris kimenet (kapcsolójel)
DI06 / DO00
DI06 bináris bemenet ill. DO00 bináris kimenet (kapcsolójel)
8
DI14 / DO02
DI14 bináris bemenet ill. DO02 bináris kimenet (kapcsolójel)
DI07 / DO01
DI07 bináris bemenet ill. DO01 bináris kimenet (kapcsolójel)
11
DI01
DI01 bináris bemenet (kapcsolójel)
12
DI03
DI03 bináris bemenet (kapcsolójel)
"Classic" funkciószint esetén (PROFIBUS vagy DeviceNet) az X25/11 – X25/18 kapcsok fenntartva!
13
DI05
DI05 bináris bemenet (kapcsolójel) 1. jeladó csatlakozása, "B" csatorna
14
DI07
DI07 bináris bemenet (kapcsolójel) 2. jeladó csatlakozása, "B" csatorna
15
DI09
DI09 bináris bemenet (kapcsolójel) 3. jeladó csatlakozása, "B" csatorna
16
DI11
DI11 bináris bemenet (kapcsolójel)
17
DI13 / DO01
DI13 bináris bemenet ill. DO01 bináris kimenet (kapcsolójel)
18
DI15 / DO03
DI15 bináris bemenet ill. DO03 bináris kimenet (kapcsolójel)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
53
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
X45
1 2 3 4 1
2
3
4
X91 1 2 3 4
X9
5
6
7
1 2 3 4 5
X20 1
2
3
4
5 6
11 12 13 14 15 16
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812537739
I/O kapocs (érzékelők + beavatkozószervek csatlakoztatása) Sz.
"System" funkciószint és PROFIBUS "Technology" funkciószint és PROFIBUS, DeviceNet, PROFINET, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP
X25
54
"Classic" funkciószint és PROFINET
"Classic" funkciószint és PROFIBUS vagy DeviceNet
Megnevezés
Funkció
Funkció
21
VO24-I
+24 V-os érzékelőtáplálás, I. csoport (DI00 – DI03), +24V_C által
+24 V-os érzékelőtáplálás, I. csoport (DI00 – DI01), +24V_C által
22
VO24-I
+24 V-os érzékelőtáplálás, I. csoport (DI00 – DI03), +24V_C által
+24 V-os érzékelőtáplálás, I. csoport (DI00 – DI01), +24V_C által
23
VO24-II
+24 V-os érzékelőtáplálás, II. csoport (DI04 – DI07), +24V_C által
+24 V-os érzékelőtáplálás, II. csoport (DI02 – DI03), +24V_C által
24
VO24-II
+24 V-os érzékelőtáplálás, II. csoport (DI04 – DI07), +24V_C által
+24 V-os érzékelőtáplálás, II. csoport (DI02 – DI03), +24V_C által
25
VO24-III
+24 V-os érzékelőtáplálás, III. csoport (DI08 – DI11), +24V_C által
+24 V-os érzékelőtáplálás, III. csoport (DI04 – DI05), +24V_C által
26
VO24-III
+24 V-os érzékelőtáplálás, III. csoport (DI08 – DI11), +24V_C által
+24 V-os érzékelőtáplálás, III. csoport (DI04 – DI05), +24V_C által
27
VO24-IV
+24 V-os érzékelőtáplálás, IV. csoport (DI12 – DI15), +24V_S által
+24 V-os érzékelőtáplálás, IV. csoport (DI06 – DI07), +24V_S által
28
VO24-IV
+24 V-os érzékelőtáplálás, IV. csoport (DI12 – DI15), +24V_S által
+24 V-os érzékelőtáplálás, IV. csoport (DI06 – DI07), +24V_S által
31
0V24_C
0V24 referenciapotenciál az érzékelők számára
32
0V24_C
0V24 referenciapotenciál az érzékelők számára
33
0V24_C
0V24 referenciapotenciál az érzékelők számára
34
0V24_C
0V24 referenciapotenciál az érzékelők számára
35
0V24_C
0V24 referenciapotenciál az érzékelők számára
36
0V24_C
0V24 referenciapotenciál az érzékelők számára
37
0V24_S
0V24 referenciapotenciál a beavatkozószervek ill. a IV. érzékelőcsoport számára
38
0V24_S
0V24 referenciapotenciál a beavatkozószervek ill. a IV. érzékelőcsoport számára
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
X81
7
4
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
1 2 3 4
11 12 13 14
1
2
3
X91
4
5
6
1 2 3 4 5
X20 1
1 2 3 4
X9
2
3
4
5 6
11 12 13 14 15 16
7
X45
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812539403
Rendszerbusz kapocs (CAN) X351)
1
CAN_GND
0 V-os referenciapotenciál az SBus (CAN) számára
2
CAN_H
SBus CAN_H – bejövő
3
CAN_L
SBus CAN_L – bejövő
4
+24V_C_PS
+24 V-os folyamatos tápfeszültség a perifériakészülékek számára
5
0V24_C
0V24 referenciapotenciál – folyamatos feszültség a perifériakészülékek számára (átkötve az X20/3 kapocsra)
11
CAN_GND
0 V-os referenciapotenciál az SBus (CAN) számára
12
CAN_H
SBus CAN_H – kimenő
13
CAN_L
SBus CAN_L – kimenő
14
+24V_C_PS
+24 V-os folyamatos tápfeszültség a perifériakészülékek számára
15
0V24_C
0V24 referenciapotenciál – folyamatos feszültség a perifériakészülékek számára (átkötve az X20/3 kapocsra)
1) Az X35 kapcsok csak "technology" vagy "system" funkciószinttel használhatók.
Diagnosztika (RJ10 aljzat) Sz. X50
1
2
3
Megnevezés
Funkció
1
+5V
5 V-os tápfeszültség
2
RS+
RS485 diagnosztikai interfész
3
RS-
RS485 diagnosztikai interfész
4
0V5
0 V-os referenciapotenciál az RS485 számára
4
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
55
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
5.4.5
Opciófüggő kapocskiosztás
X45 I/O kapocs az S11 PROFIsafe opcionális kártya esetében
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
1 2 3 4 1
2
3
X91
4
X9
5
6
7
1 2 3 4 5
X20 1
1 2 3 4
2
3
4
X45
5 6
11 12 13 14 15 16
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3 1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812541067
I/O kapocs S11 opcionális kártya esetén Sz. X45
Megnevezés
Funkció
1
F-DI00
F-DI00 biztonsági bináris bemenet (kapcsolójel)
2
F-DI02
F-DI02 biztonsági bináris bemenet (kapcsolójel)
3
F-DO00_P
F-DO00 biztonsági bináris kimenet (P kapcsolójel – pozitív)
4
F-DO01_P
F-DO01 biztonsági bináris kimenet (P kapcsolójel – pozitív)
5
F-DO_STO_P
F-DO_STO biztonsági bináris kimenet (P kapcsolójel – pozitív) a hajtás biztonságos leállításához (STO)
11
F-DI01
F-DI01 biztonsági bináris bemenet (kapcsolójel)
12
F-DI03
F-DI03 biztonsági bináris bemenet (kapcsolójel)
13
F-DO00_M
F-DO00 biztonsági bináris kimenet (M kapcsolójel – test)
14
F-DO01_M
F-DO01 biztonsági bináris kimenet (M kapcsolójel – test)
15
F-DO_STO_M
F-DO_STO biztonsági bináris kimenet (M kapcsolójel – test) a hajtás biztonságos leállításához (STO)
21
F-SS0
+24 V-os érzékelőtáplálás az F-DI00 és F-DI02 biztonságos bemenet számára
22
F-SS0
+24 V-os érzékelőtáplálás az F-DI00 és F-DI02 biztonságos bemenet számára
23
F-SS1
+24 V-os érzékelőtáplálás az F-DI01 és F-DI03 biztonságos bemenet számára
24
F-SS1
+24 V-os érzékelőtáplálás az F-DI01 és F-DI03 biztonságos bemenet számára
25
F-SS1
+24 V-os érzékelőtáplálás az F-DI01 és F-DI03 biztonságos bemenet számára
31
0V24_O
0V24 referenciapotenciál a biztonságos be- / kimenetek számára
32
0V24_O
0V24 referenciapotenciál a biztonságos be- / kimenetek számára
33
0V24_O
0V24 referenciapotenciál a biztonságos be- / kimenetek számára
34
0V24_O
0V24 referenciapotenciál a biztonságos be- / kimenetek számára
35
0V24_O
0V24 referenciapotenciál a biztonságos be- / kimenetek számára
VESZÉLY! Az X45 kapocs szereléséhez és használatához vegye figyelembe a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványt. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
56
Az S11 PROFIsafe opció használatára vonatkozó megengedett bekötési rajzok, valamint biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
5.4.6
Terepi busztól függő kapocs-/érintkezőkiosztás
PROFIBUS kapocskiosztás
X30
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
1 2 3 4 1
2
3
X91
4
1 2 3 4
X9
5
6
1 2 3 4 5
X20 1
2
3
4
5 6
11 12 13 14 15 16
7
X45
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
1 2 3 S1 1 2 3
S2
X31
S3
1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812542731
PROFIBUS kapocs Sz. X30
X31
Megnevezés
Funkció
1
A_IN
PROFIBUS A vezeték – bejövő
2
B_IN
PROFIBUS B vezeték – bejövő
3
0V5_PB
0V5 referenciapotenciál a PROFIBUS számára (csak mérési célokra!)
1
A_OUT
PROFIBUS A vezeték – kimenő
2
B_OUT
PROFIBUS B vezeték – kimenő
3
+5V_PB
+5 V-os PROFIBUS kimenet (csak mérési célokra!)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
57
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
EtherNet/IP, PROFINET, Modbus/TCP érintkezőkiosztás
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
X81
X30
1 2 3 4 5 6 7 8 1 12 13 14 11 1415 15 16 17 1718 18
1 2 3 4
11 12 13 14
1
2
3
4
X91 1 2 3 4
X9
5
6
1 2 3 4 5
X20 1
2
3
4
5 6
11 12 13 14 15 16
7
X45
X25 1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
X31
S3
1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
812544395
EtherNet/IP, PROFINET, Modbus/TCP csatlakoztatása (RJ45 aljzat) Sz. X30
8
1
7
2 6
5
4
3
X31
8
1
7
2 6
58
5
4
3
Megnevezés
Funkció
1
TX+
Transmit vezeték, 1. port, pozitív
2
TX-
Transmit vezeték, 1. port, negatív
3
RX+
Receive vezeték, 1. port, pozitív
4
res.
75 ohmos levezetésre
5
res.
75 ohmos levezetésre
6
RX-
Receive vezeték, 1. port, negatív
7
res.
75 ohmos levezetésre
8
res.
75 ohmos levezetésre
1
TX+
Transmit vezeték, 2. port, pozitív
2
TX-
Transmit vezeték, 2. port, negatív
3
RX+
Receive vezeték, 2. port, pozitív
4
res.
75 ohmos levezetésre
5
res.
75 ohmos levezetésre
6
RX-
Receive vezeték, 2. port, negatív
7
res.
75 ohmos levezetésre
8
res.
75 ohmos levezetésre
Ethernet 1. port
Ethernet 2. port
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
DeviceNet kapocs-/érintkezőkiosztás
X29 X8
X1 1
2
3
5
6
7
4
11 12 13 14
X81
S2
1 2 3 4 5 6 7 8 11 12 13 14 1 1415 15 16 17 1718 18
1 2 3 4 1
2
3
X91
4
1 2 3 4
X9
5
6
7
2
3
4
5 6
11 12 13 14 15 16
1 2 3 4 5
X25
1 2 3 4 5
X20 1
X30 X45
1 2 3 4 5 6 7 8
11 12 13 14 15 11 12 13 14 1516 17 18 21 22 23 24 25 21 22 23 24 25 26 27 28
S3
1 2 3 4 5 11 12 13 14 15
31 32 33 34 35 31 32 33 34 35 36 37 38 1
2
3
X35
4
X50
Micro-Style-Connector
X11
2
1
3
4
812546059 DeviceNet Érintkező száma
X11
X30
Megnevezés
Micro-Style Connector (standard kódolás)
1
3
DRAIN
potenciálkiegyenlítés
kék
2
5
V+
DeviceNet +24 V-os tápfeszültség
szürke
3
1
V-
DeviceNet 0V24 referenciapotenciál
barna
4
4
CAND_H
CAN_H adatvezeték
fekete
5
2
CAND_L
CAN_L adatvezeték
fehér
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Funkció
Ér színe
59
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX
5.5
"MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX MEGJEGYZÉS
5.5.1
•
A hibrid ABOX az "MTA…-S02.-…-00" standard ABOX-on alapszik. Ezért az alábbiakban csak a standard ABOX-hoz képest kiegészítő dugaszolható csatlakozókat írjuk le.
•
A kapcsok leírása az "MTA…-S02.-…-00 standard ABOX" c. fejezetben található (Æ 43. oldal).
•
Az X25 sorkapocslécet a leírt dugaszolható csatlakozók foglalják el, ezért azt a vevő már nem használhatja saját célra.
Leírás Az alábbi ábrán a hibrid ABOX látható, a digitális I/O-k csatlakoztatására szolgáló M12-es dugaszolható csatlakozókkal.
X21
X25
[1]
[2]
[3]
X22
X26
X23
X24
X27
X28
[4] 915287947
[1] [2] [3] [4]
60
karbantartási kapcsoló (opció) PE csatlakozás M12-es dugaszolható csatlakozó az I/O-k számára diagnosztikai aljzat (RJ10) a csavar alatt
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés "MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX
Y adapter
5
Ha 2 érzékelőt / beavatkozószervet csatlakoztat egy M12-es dugaszolható csatlakozóhoz, akkor használjon Y adaptert, hosszabbítóval. Az Y adapter különböző gyártóknál kapható:
Gyártó:
Escha
Típus:
WAS4-0,3-2FKM3/..
Gyártó:
Binder
Típus:
79 5200 ..
Gyártó:
Phoenix Contact
Típus:
SAC-3P-Y-2XFS SCO/…/…
915294347
1180380683
A kábel köpenye PVC. Ügyeljen a megfelelő UV-védelemre. 1180375179
Gyártó:
Murr
Típus:
7000-40721-..
1180386571
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
61
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX
5.5.2
Változatok A MOVIFIT® FC (MTF) készülékhez a hibrid ABOX következő változatai kaphatók: •
MTA11A-503-S42.-…-00: – Opcionális külső fékellenállás – Opcionális integrált fékellenállás – Opcionális terhelésleválasztó kapcsoló
Az alábbi ábrán a hibrid ABOX tömszelencéi és dugaszolható csatlakozói láthatók. PROFIBUS PROFINET EtherNet/IP Modbus/TCP
MTA11A-503-S4.1-...-00 MTA11A-503-S4.3-...-00 MTA11A-503-S4.3-...-00 MTA11A-503-S4.3-...-00 M25
M16
M20
M12, standard kódolás, anya
M16
M12, standard kódolás, anya
M20
915317771
62
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX
5.5.3
I/O-k csatlakozókiosztása (X21 – X28)
I/O-k 12 DI + 4 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1 3
Tű
X21
X22
X23 (1. jeladó csatlakozása)
X24 (2. jeladó csatlakozása)
1
VO24-I
VO24-I
VO24-II
VO24-II
2
DI01
DI03
DI05 DI07 B jeladócsatorna B jeladócsatorna
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI02
DI04 DI06 A jeladócsatorna A jeladócsatorna
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X25 (3. jeladó csatlakozása)
X26
X27
X28
1
VO24-III
VO24-III
VO24-IV
VO24-IV
2
DI09 DI11 B jeladócsatorna
DI13 / DO01
DI15 / DO03
3
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI08 DI10 A jeladócsatorna
DI12 / DO00
DI14 / DO02
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X21
X22
X23
X24
1
VO24-I
VO24-I
VO24-II
VO24-II
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI01
DI02
DI03
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
5
4
6 DI + 2 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1 3 5
4
4 DI M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2
0V24_C
0V24_C
Tű
X25
X26
X27
X28
1
VO24-III
VO24-III
VO24-IV
VO24-IV
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI04
DI05
DI06 / DO00
DI07 / DO01
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X21
X22
X23 - X28
1
VO24
VO24
res.
2
DI101
DI103
res.
3
0V24_C
0V24_C
res.
4
DI100
DI102
res.
5
n.c.
n.c.
res.
1 3 4
12 DI + 4 DI/O 6 DI + 2 DI/O
5 MOVIFIT® kivitele: 12 DI + 4 DI/O Funkciószint
Terepi busz
"technology" vagy "system"
mind
"classic"
PROFINET, EtherNet/IP, Modbus/TCP MOVIFIT® kivitele: 6 DI + 2 DI/O Funkciószint
"classic"
Terepi busz PROFIBUS vagy DeviceNet MOVIFIT® kivitele: 4 DI
4 DI
Funkciószint nincs
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Terepi busz SBus slave
63
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
5.6
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX MEGJEGYZÉS
5.6.1
•
A hibrid ABOX az "MTA…-S02.-…-00" standard ABOX-on alapszik. Ezért az alábbiakban csak a standard ABOX-hoz képest kiegészítő dugaszolható csatlakozókat írjuk le.
•
A kapcsok leírása az "MTA…-S02.-…-00 standard ABOX" c. fejezetben található (Æ 43. oldal).
•
Az X25, valamint az X30 és az X31 sorkapocslécet a leírt dugaszolható csatlakozók foglalják el, ezért azokat a vevő már nem használhatja saját célra.
Leírás Az alábbi ábrán a hibrid ABOX látható, az I/O-k és a busz csatlakoztatására szolgáló M12-es dugaszolható csatlakozókkal.
X11
X21
X25
[1]
[2]
X12
X22
X23
X24
X27
X28
X26
[3]
[4]
[5] 934768139
[1] [2] [3] [4] [5]
64
karbantartási kapcsoló (opció) PE csatlakozás M12-es dugaszolható csatlakozó az I/O-k számára diagnosztikai aljzat (RJ10) a csavar alatt M12-es dugaszolható csatlakozó a terepi busz csatlakoztatásához
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés "MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
Y adapter
5
Ha 2 érzékelőt / beavatkozószervet csatlakoztat egy M12-es dugaszolható csatlakozóhoz, akkor használjon Y adaptert, hosszabbítóval. Az Y adapter különböző gyártóknál kapható:
Gyártó:
Escha
Típus:
WAS4-0,3-2FKM3/..
Gyártó:
Binder
Típus:
79 5200 ..
Gyártó:
Phoenix Contact
Típus:
SAC-3P-Y-2XFS SCO/…/…
915294347
1180380683
A kábel köpenye PVC. Ügyeljen a megfelelő UV-védelemre. 1180375179
Gyártó:
Murr
Típus:
7000-40721-..
1180386571
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
65
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
5.6.2
Változatok A MOVIFIT® FC (MTF) készülékhez a hibrid ABOX következő változatai kaphatók: •
MTA11A-503-S52.-…-00: – Opcionális külső fékellenállás – Opcionális integrált fékellenállás – Opcionális terhelésleválasztó kapcsoló
Az alábbi ábrán a hibrid ABOX tömszelencéi és dugaszolható csatlakozói láthatók a terepibusz-interfésztől függően: PROFIBUS
MTA11A-503-S5.1-...-00 M25
M12, B kódolás, apa / anya M16
M20
M12, standard kódolás, anya
M16
M12, standard kódolás, anya
M20 PROFINET EtherNet/IP Modbus/TCP
MTA11A-503-S5.3-...-00 MTA11A-503-S5.3-...-00 MTA11A-503-S5.3-...-00 M25
M12, D kódolás, anya M16
M20
M12, standard kódolás, anya
M16
M12, standard kódolás, anya
M20 DeviceNet
MTA11A-503-S5.2-...-00 M25
Micro-Style Connector X11
M16
M20
M12, standard kódolás, anya
M16
M12, standard kódolás, anya
M20
915682827
66
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
5.6.3
A terepibusz-interfész csatlakozókiosztása (X11 / X12)
PROFIBUS X11 (PROFIBUS IN)
M12-es dugaszolható csatlakozó, B kódolás, apa 1 2
Tű
Bekötés
X12 (PROFIBUS OUT)
Tű
1
n.c.
+5V_PB
A_IN
M12-es dugaszolható csatlakozó, B kódolás, anya
1
2
2
A_OUT
3
n.c.
4
B_IN
5
n.c.
2 1
4
3
0V5_PB
4
B_OUT
5
n.c.
3
5
3
Bekötés
5
4
Ethernet (PROFINET, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP) X11 (1. port)
Tű
M12-es dugaszolható csatlakozó, D kódolás, anya
2
Bekötés
1
TX+
2
RX+
3
TX-
4
RX-
1
X12 (2. port)
Tű
M12-es dugaszolható csatlakozó, D kódolás, anya
2
Bekötés
1
TX+
2
RX+
3
TX-
4
RX-
1 3
3
4
4
DeviceNet X11 Micro-Style Connector, standard kódolás, apa
1 2
Tű
Bekötés
1
DRAIN
2
V+
3
V-
4
CAND_H
5
CAND_L
4 3
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
5
67
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
5.6.4
I/O-k csatlakozókiosztása (X21 – X28)
I/O-k 12 DI + 4 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1 3
Tű
X21
X22
X23 (1. jeladó csatlakozása)
X24 (2. jeladó csatlakozása)
1
VO24-I
VO24-I
VO24-II
VO24-II
2
DI01
DI03
DI05 DI07 B jeladócsatorna B jeladócsatorna
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI02
DI04 DI06 A jeladócsatorna A jeladócsatorna
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X25 (3. jeladó csatlakozása)
X26
X27
X28
1
VO24-III
VO24-III
VO24-IV
VO24-IV
2
DI09 DI11 B jeladócsatorna
DI13 / DO01
DI15 / DO03
3
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI08 DI10 A jeladócsatorna
DI12 / DO00
DI14 / DO02
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X21
X22
X23
X24
1
VO24-I
VO24-I
VO24-II
VO24-II
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI01
DI02
DI03
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
5
4
6 DI + 2 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1 3 5
4
4 DI M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2
0V24_C
0V24_C
Tű
X25
X26
X27
X28
1
VO24-III
VO24-III
VO24-IV
VO24-IV
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI04
DI05
DI06 / DO00
DI07 / DO01
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X21
X22
X23 - X28
1
VO24
VO24
res.
2
DI101
DI103
res.
3
0V24_C
0V24_C
res.
4
DI100
DI102
res.
5
n.c.
n.c.
res.
1 3 4
5 MOVIFIT® kivitele: 12 DI + 4 DI/O
12 DI + 4 DI/O 6 DI + 2 DI/O
Funkciószint
Terepi busz
"technology" vagy "system"
mind
"classic"
PROFINET, EtherNet/IP, Modbus/TCP MOVIFIT® kivitele: 6 DI + 2 DI/O Funkciószint
"classic"
Terepi busz PROFIBUS vagy DeviceNet MOVIFIT® kivitele: 4 DI
4 DI
Funkciószint nincs
68
Terepi busz SBus slave
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX
5.7
"MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX MEGJEGYZÉS
5.7.1
•
A hibrid ABOX az "MTA…-S02.-…-00" standard ABOX-on alapszik. Ezért az alábbiakban csak a standard ABOX-hoz képest kiegészítő dugaszolható csatlakozókat írjuk le.
•
A kapcsok leírása az "MTA…-S02.-…-00 standard ABOX" c. fejezetben található (Æ 43. oldal).
•
Az X25, valamint az X30 és az X31 sorkapocslécet a leírt dugaszolható csatlakozók foglalják el, ezért azokat a vevő már nem használhatja saját célra.
Leírás Az alábbi ábrán a hibrid ABOX látható, az I/O-k és a busz csatlakoztatására szolgáló M12-es dugaszolható csatlakozókkal és az Ethernet csatlakoztatására szolgáló pushpull RJ45 dugaszolható csatlakozóval.
X11
X21
X25
[1]
[2]
X12
X22
X26
X23
X24
X27
[3]
X28
[4]
[5] 915673995
[1] [2] [3] [4] [5]
karbantartási kapcsoló (MOVIFIT® MC-vel kombinált esetben alapkivitelben beépítve) PE csatlakozás M12-es dugaszolható csatlakozó az I/O-k számára diagnosztikai aljzat (RJ10) a csavar alatt Ethernet csatlakoztatására szolgáló push-pull RJ45 dugaszolható csatlakozóval
FIGYELEM! A push-pull RJ45 aljzatokat csak megfelelő, IEC PAS 61076-3-117 szerinti push-pull RJ45 ellendarabbal szabad használni. A kereskedelemben kapható, push-pull csatlakozóház nélküli RJ45 patch kábelek bedugáskor nem pattannak be. Ezek megsérthetik az aljzatot, ezért nem alkalmasak a feladatra. Opcionális záródugó Típus Ethernet záródugó push-pull RJ45 aljzathoz
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Ábra
Tartalom
Cikkszám
10 darab
1822 370 2
30 darab
1822 371 0
69
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX
Y adapter
Ha 2 érzékelőt / beavatkozószervet csatlakoztat egy M12-es dugaszolható csatlakozóhoz, akkor használjon Y adaptert, hosszabbítóval. Az Y adapter különböző gyártóknál kapható:
Gyártó:
Escha
Típus:
WAS4-0,3-2FKM3/..
Gyártó:
Binder
Típus:
79 5200 ..
Gyártó:
Phoenix Contact
Típus:
SAC-3P-Y-2XFS SCO/…/…
915294347
1180380683
A kábel köpenye PVC. Ügyeljen a megfelelő UV-védelemre. 1180375179
Gyártó:
Murr
Típus:
7000-40721-..
1180386571
70
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX
5.7.2
Változatok A MOVIFIT® FC (MTF) készülékhez a hibrid ABOX következő változatai kaphatók: •
MTA11A-503-S62.-…-00: – Opcionális külső fékellenállás – Opcionális integrált fékellenállás – Opcionális terhelésleválasztó kapcsoló
Az alábbi ábrán a hibrid ABOX tömszelencéi és dugaszolható csatlakozói láthatók. PROFINET MTA11A-503-S6.3-...-00 EtherNet/IP MTA11A-503-S6.3-...-00 Modbus/TCP MTA11A-503-S6.3-...-00
push-pull RJ45
M25
M16
M20
M12, standard kódolás, anya
M16
M12, standard kódolás, anya
M20 934776075
5.7.3
A terepibusz-interfész csatlakozókiosztása (X11 / X12)
Ethernet (PROFINET, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP) X11 (1. port) push-pull RJ45 dugaszolható csatlakozó
8
1
7
2 6
5
4
3
Tű
Bekötés
1
TX+
2
TX-
3
RX+
4
res.
5
res.
6
RX-
7
res.
8
res.
X12 (2. port) push-pull RJ45 dugaszolható csatlakozó
8
1
7
2 6
5
4
3
Tű
Bekötés
1
TX+
2
TX-
3
RX+
4
res.
5
res.
6
RX-
7
res.
8
res.
FIGYELEM! A push-pull RJ45 aljzatokat csak megfelelő, IEC PAS 61076-3-117 szerinti push-pull RJ45 ellendarabbal szabad használni. A kereskedelemben kapható, push-pull csatlakozóház nélküli RJ45 patch kábelek bedugáskor nem pattannak be. Ezek megsérthetik az aljzatot, ezért nem alkalmasak a feladatra.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
71
Elektromos szerelés
5
"MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX
5.7.4
I/O-k csatlakozókiosztása (X21 – X28)
I/O-k 12 DI + 4 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1 3
Tű
X21
1
VO24-I
2
DI01
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI02
DI04 DI06 A jeladócsatorna A jeladócsatorna
6 DI + 2 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1 3 5
4
4 DI M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2
X23 (1. jeladó csatlakozása)
X24 (2. jeladó csatlakozása)
VO24-I
VO24-II
VO24-II
DI03
DI05 DI07 B jeladócsatorna B jeladócsatorna 0V24_C
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X25 (3. jeladó csatlakozása)
X26
X27
X28
1
VO24-III
VO24-III
VO24-IV
VO24-IV
2
DI09 DI11 B jeladócsatorna
DI13 / DO01
DI15 / DO03
3
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI08 DI10 A jeladócsatorna
DI12 / DO00
DI14 / DO02
5
4
X22
0V24_C
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X21
X22
X23
X24
1
VO24-I
VO24-I
VO24-II
VO24-II
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI01
DI02
DI03
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X25
X26
X27
X28
1
VO24-III
VO24-III
VO24-IV
VO24-IV
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI04
DI05
DI06 / DO00
DI07 / DO01
5
n.c.
n.c.
n.c.
n.c.
Tű
X21
X22
X23 - X28
1
VO24
VO24
res.
2
DI101
DI103
res.
3
0V24_C
0V24_C
res.
4
DI100
DI102
res.
5
n.c.
n.c.
res.
1 3 4
12 DI + 4 DI/O
5 MOVIFIT® kivitele: 12 DI + 4 DI/O Funkciószint
Terepi busz
"technology" vagy "system"
mind
"classic"
6 DI + 2 DI/O
PROFINET, EtherNet/IP, Modbus/TCP ®
MOVIFIT kivitele: 6 DI + 2 DI/O Funkciószint "classic"
Terepi busz PROFIBUS vagy DeviceNet MOVIFIT® kivitele: 4 DI
4 DI
Funkciószint nincs
72
Terepi busz SBus slave
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
5.8
"MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
5.8.1
Leírás Az alábbi ábrán a MOVIFIT® FC Han-Modular® ABOX-a látható a terepibuszinterfésztől függően: [1]
PROFIBUS MTA11A-503-H121-...-00
[2]
X21
X22
X23
X24
X25
X26
X27
X28 X19 X11
X41
X42
X43
X44
X14 [3] [4]
[12]
[5]
X1
[11]
X12
[10]
X7
X8
X9
X50
[9]
[8]
[7]
[6]
PROFINET Ethernet/IP MTA11A-503-H223-...-00
X19
DeviceNet MTA11A-503-H122-...-00
X19
X14 [4]
X14 X11 [4]
[5] X11
X12 936437515
M12-es dugaszolható csatlakozó az I/O-k számára M23-as dugaszolható csatlakozó (12 pólusú) I/O gyűjtődobozhoz SBus (CAN) PROFIBUS-szal kombinálva: PROFIBUS IN PROFINET + EtherNet/IP + Modbus/TCP kombinációban: Ethernet 1. port DeviceNet-tel kombinálva: X11 dugaszolható csatlakozóra kötve (Micro-Style Connector) [5] PROFIBUS-szal kombinálva: PROFIBUS OUT vagy lezáró ellenállás PROFINET + EtherNet/IP + Modbus/TCP kombinációban: Ethernet 2. port [6] diagnosztikai aljzat (RJ10) a csavar alatt [7] Han-Modular® dugaszolható csatlakozó külső fékellenállás csatlakoztatására [8] Han-Modular® dugaszolható csatlakozó 2 motor csatlakoztatására (csak MOVIFIT® SC) [9] Han-Modular® dugaszolható csatlakozó 1 motor csatlakoztatására [10] Han-Modular® dugaszolható csatlakozó az energia csatlakoztatására (energiaelosztás T adapterrel) [11] PE csatlakozás [12] M12-es dugaszolható csatlakozó az opcionális I/O-k számára [1] [2] [3] [4]
FIGYELEM! A push-pull RJ45 aljzatokat csak megfelelő, IEC PAS 61076-3-117 szerinti push-pull RJ45 ellendarabbal szabad használni. A kereskedelemben kapható, push-pull csatlakozóház nélküli RJ45 patch kábelek bedugáskor nem pattannak be. Ezek megsérthetik az aljzatot, ezért nem alkalmasak a feladatra.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
73
Elektromos szerelés
5
"MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
5.8.2
Változatok A MOVIFIT® FC (MTF) készülékhez a Han-Modular® ABOX következő változatai kaphatók: •
MTA11A-503-H22.-…-00, MTA11A-503-H12.-…-00: – Opcionális külső fékellenállás – Opcionális integrált fékellenállás – Alapkivitelben beépített terhelésleválasztó kapcsoló
5.8.3
Az energiabusz csatlakozókiosztása (X1)
Energiabusz X1
Tű
®
"a" modul (Han® CC Protected)
Han-Modular 2 modul csapos betéttel, apa
3
4
b
2
8
6
7
2
4 3
a
1
a.1
L1 hálózati fázis
a.2
L2 hálózati fázis
a.3
L3 hálózati fázis
a.4
n.c.
"b" modul (Han® EE)
1 5
Bekötés
b.1
+24V_C
b.2
n.c.
b.3
n.c.
b.4
+24V_S
b.5
0V24_C
b.6
n.c.
b.7
n.c.
b.8
0V24_S
Földelőcsapok PE
PE / ház
VESZÉLY! A karbantartási kapcsoló csak a beépített frekvenciaváltót választja le a hálózatról. A MOVIFIT® X1 dugaszolható csatlakozója továbbra is feszültség alatt áll. Áramütés általi halál vagy rendkívül súlyos testi sérülés. •
74
Feszültségmentesítse a MOVIFIT®-et alkalmas külső kapcsolóberendezéssel, mielőtt a dugaszolható csatlakozó érintkezőihez érne.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés "MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
5.8.4
5
A motor csatlakozókiosztása (X8)
Motor Han-Modular® Compact egy Han® EE modullal, aljzatbetét, anya
1
5
2
6
6 3 4
3
8
7
Tű
X8
1
TF+_M1
2
13_M1
3
U_M1
4
W_M1
5
TF-_M1
6
14_M1
7
15_M1
8
V_M1
PE
PE_M1
8
4
MEGJEGYZÉS A MOVIFIT® és a motor összekapcsolására kifejezetten erre tervezett, megfelelően lecsupaszított és készre konfekcionált Harting dugaszolható csatlakozós SEW hibridkábelek használatát javasoljuk, lásd "Hibridkábel" c. fejezet (Æ 92. oldal).
5.8.5
A fékellenállás csatlakozókiosztása (X6)
Külső fékellenállás Han® Q5/0, aljzatbetét, anya
PE 2
1
3
5
Tű
X6
1
n.c.
2
n.c.
3
+R
4
n.c.
5
-R
PE
PE / ház
4
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
75
Elektromos szerelés
5
"MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
5.8.6
Az integrált frekvenciaváltó és az opcionális kártya 24 V-os elosztókapcsának kiosztása (X29)
X29 1 2 3 4 5 15 6 16 7 8 9 10
812487819 24V-os elosztókapocs (a tápfeszültség(ek)nek a beépített frekvenciaváltóra és az opcionális kártyára való elosztásához) Sz. X29
Megnevezés
Funkció
1
+24V_C
+24 V-os feszültségellátás – folyamatos feszültség (átkötve az X20/2 kapocsra)
2
0V24_C
0V24 referenciapotenciál – folyamatos feszültség (átkötve az X20/3 kapocsra)
3
+24V_S
+24 V-os feszültségellátás – kapcsolt feszültség (átkötve az X20/5 kapocsra)
4
0V24_S
0V24 referenciapotenciál – kapcsolt feszültség (átkötve az X20/6 kapocsra)
5
+24V_P
a beépített frekvenciaváltó +24 V-os ellátása, betáplálás
15
+24V_P
6
0V24_P
16
0V24_P
7
+24V_O
+24 V-os feszültségellátás az opcionális kártya számára, betáplálás
8
0V24_O
0V24 referenciapotenciál az opcionális kártya számára, betáplálás
9
F-DO_STO_P
S11 PROFIsafe-opcióval együtt: F-DO_STO biztonsági bináris kimenet (P kapcsolójel – pozitív) a hajtás biztonságos leállításához (STO)
10
F-DO_STO_M
S11 PROFIsafe-opcióval együtt: F-DO_STO biztonsági bináris kimenet (M kapcsolójel – test) a hajtás biztonságos leállításához (STO)
0V24 referenciapotenciál a beépített frekvenciaváltó számára, betáplálás
VESZÉLY! Ha az X29/5, X29/6, X29/15 és X29/16 kapcsokat biztonságos lekapcsolásra használják, akkor figyelembe kell venni a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványt. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
A megengedett bekötési rajzok, valamint a biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
VESZÉLY! Az X29/9 és X29/10 kapocs szereléséhez és használatához vegye figyelembe a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványt. Halál vagy súlyos testi sérülés. •
76
Az S11 PROFIsafe opció használatára vonatkozó megengedett bekötési rajzok, valamint biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
5.8.7
A terepibusz-interfész csatlakozókiosztása
Ethernet (PROFINET, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP) X11 (1. port)
Tű
push-pull RJ45 dugaszolható csatlakozó
6
5
4
1
TX+
2
TX-
X12 (2. port)
Tű
push-pull RJ45 dugaszolható csatlakozó
Bekötés
1
TX+
2
TX-
3
RX+
3
RX+
1
4
res.
4
res.
5
res.
2
6
RX-
7
res.
8
res.
8 7
Bekötés
3
8 7 6
5
4
1
5
res.
2
6
RX-
3
7
res.
8
res.
FIGYELEM! A push-pull RJ45 aljzatokat csak megfelelő, IEC PAS 61076-3-117 szerinti push-pull RJ45 ellendarabbal szabad használni. A kereskedelemben kapható, push-pull csatlakozóház nélküli RJ45 patch kábelek bedugáskor nem pattannak be. Ezek megsérthetik az aljzatot, ezért nem alkalmasak a feladatra.
PROFIBUS X11 (PROFIBUS IN) M12-es dugaszolható csatlakozó, B kódolás, apa
1 2
Tű
Bekötés
X12 (PROFIBUS OUT)
Tű
Bekötés
1
n.c.
M12-es dugaszolható csatlakozó, B kódolás, anya
1
+5V_PB
2
A_IN
3
n.c.
4
B_IN
5
FE
2 1
4
A_OUT 0V5_PB
4
B_OUT
5
FE
3
5
3
2 3
4
5
DeviceNet X11 Micro-Style Connector, standard kódolás, apa
1 2 4
Tű
Bekötés
1
DRAIN
2
V+
3
V-
4
CAND_H
5
CAND_L
5
3
SBus (CAN) Csak "technology" vagy "system" funkciószinttel használható X14 M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, apa
1 2
Tű
Bekötés
1
FE
2
n.c.
3
0V5-II
4
CAN1_H
5
CAN1_L
4 3
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
5
77
Elektromos szerelés
5
"MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
5.8.8
I/O-k csatlakozókiosztása (X21 – X28 / X19 / X41 – X44)
I/O-k 12 DI + 4 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1
Tű
X21
X22
X23 (1. jeladó csatlakozása)
X24 (2. jeladó csatlakozása)
1
VO24-I
VO24-I
VO24-II
VO24-II
2
DI01
DI03
DI05 B jeladócsatorna
DI07 B jeladócsatorna
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI02
DI04 A jeladócsatorna
DI06 A jeladócsatorna
5
FE
FE
FE
FE
Tű
X25 (3. jeladó csatlakozása)
X26
X27
X28
1
VO24-III
VO24-II
VO24-IV
VO24-IV
2
DI09 B jeladócsatorna
DI11
DI13 / DO01
DI15 / DO03
3
0V24_C
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI08 A jeladócsatorna
DI10
DI12 / DO00
DI14 / DO02
3 5
4
6 DI + 2 DI/O M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1 3 4
12 DI + 4 DI/O
5
5
FE
FE
FE
FE
Tű
X21
X22
X23
X24
1
VO24-I
VO24-I
VO24-I
VO24-II
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_C
0V24_C
4
DI00
DI01
DI02
DI03
5
FE
FE
FE
FE
Tű
X25
X26
X27
X28
1
VO24-II
VO24-II
VO24-IV
VO24-IV
2
res.
res.
res.
res.
3
0V24_C
0V24_C
0V24_S
0V24_S
4
DI04
DI05
DI06 / DO00
DI07 / DO01
5
FE
FE
FE
FE
MOVIFIT® kivitele: 12 DI + 4 DI/O Funkciószint
Terepi busz
"technology" vagy "system"
mind
"classic"
6 DI + 2 DI/O
78
PROFINET, EtherNet/IP, Modbus/TCP ®
MOVIFIT kivitele: 6 DI + 2 DI/O Funkciószint "classic"
Terepi busz PROFIBUS vagy DeviceNet
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
"MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
I/O-bővítés (a standard I/O-k alternatívája) Csak 12 DI + 4 DI/O csatlakozós MOVIFIT® kivitellel együtt használható Tű
Bekötés
M23-as dugaszolható csatlakozó (anya)
X19
1
DI01
2
DI03
9
3
DI05
1
10
8
12
2 3
4
DI07
7
5
DI09
6
6
DI11
7
DI13 / DO011)
8
DI15 / DO031)
9
0V24_C
10
0V24_C
11
V024-III
12
FE
5
4 11
1) Figyelem! 0V24_S a referenciapotenciál. A DI13 és DI15 bemenet ill. a DO01 és DO03 kimenet X19 kapcson át történő használata esetén a 0V24_C és 0V24_S referenciapotenciált össze kell kötni egymással (pl. az X29 kapcson át).
Opció I/O-i S11 PROFIsafe opció esetén Tű M12-es dugaszolható csatlakozó, standard kódolás, anya
2 1
X41
X42 F-SS0
X43
X44
fenntartva
fenntartva
1
F-SS0
2
F-DI01
F-DI03
F-DO00-M
F-DO01-M
3
0V24_O
0V24_O
0V24_O
0V24_O
4
F-DI00
F-DI02
F-DO00-P
F-DO01-P
5
F-SS1
F-SS1
fenntartva
fenntartva
3 5
4
VESZÉLY! Az X41 – X44 dugaszolható csatlakozók szereléséhez és használatához vegye figyelembe a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványt. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
5.8.9
Az S11 PROFIsafe opció használatára vonatkozó megengedett bekötési rajzok, valamint biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
A diagnosztikai interfész csatlakozókiosztása
Diagnosztikai interfész X50 X50 diagnosztikai interfész (RJ10 aljzat)
1
2
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
3
Tű
Bekötés
1
+5V
2
RS+
3
RS-
4
0V5
4
79
Elektromos szerelés
5
Energiabusz csatlakoztatási példái
5.9
Energiabusz csatlakoztatási példái
5.9.1
Energiabusz kapcsos csatlakoztatással
MEGJEGYZÉS A példák az alábbi csatlakozódobozokkal együtt érvényesek:
Csatlakoztatási példa egy közös 24 V feszültségű áramkörrel
•
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
•
"MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX
Az alábbi ábrán az érzékelő- / beavatkozószervek táplálására egy közös 24 V feszültségű áramkörrel rendelkező energiabusz elvi csatlakoztatási példája látható. A beépített frekvenciaváltót a példában a 24V_C feszültség táplálja: L3 L2 L1 PE
L3 L2 L1 PE
14 13
15
5
6
L3
L3
2
L2
1
L2
1
12 11
X1
7
L1
3
6
3 4 11 12 13 14
PE
2
5
2
L1
1
4
1
PE
X1
7
8
MOVIFIT®-FC
8
X29 17 16
X29
18
3 4
[1]
X20 1 FE +24V 0V24V
2
3
4
5
X20
6
11
12
13
14
15
16 FE +24V 0V24V 812557707
[1] példa a beépített frekvenciaváltó 24V_C általi táplálására
80
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
Energiabusz csatlakoztatási példái
Csatlakoztatási példa 2 külön 24 V feszültségű áramkörrel
Az alábbi ábrán az érzékelő- / beavatkozószervek táplálására 2 külön 24 V feszültségű áramkörrel rendelkező energiabusz elvi csatlakoztatási példája látható. A beépített frekvenciaváltót a példában a 24V_C feszültség táplálja: L3 L2 L1 PE
L3 L2 L1
12 11
13
15 14
L3
1
L2
7
L1
6
PE
5
3 4 11 12 13 14 L3
2
4
2
L2
1
3
1
L1
X1
PE
PE
1
2
3
4
5
6
7
8
MOVIFIT®-FC
8
X29 17 16
X29
18
X1
[1]
X20 1 FE +24V_C 0V24V_C FE +24V_S 0V24V_S
2
3
4
5
X20
6
11
12
13
14
15
16 FE +24V_C 0V24V_C FE +24V_S 0V24V_S 812559371
[1] példa a beépített frekvenciaváltó 24V_C általi táplálására
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
81
Elektromos szerelés
5
Energiabusz csatlakoztatási példái
5.9.2
Energiabusz Han-Modular® dugaszolható csatlakozóval kombinálva
MEGJEGYZÉS Ez a példa az alábbi csatlakozódobozzal együtt érvényes:
Energiaelosztás és vezetékvédelem
•
"MTA…-H12.-…-00" Han-Modular® ABOX
•
"MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
•
Az energiabusz tervezéséhez HARTING Power S termékek használatát javasoljuk.
•
Az AC 400 V 50 / 60 Hz és DC 24 V tápvezetékben 2, max. 6 mm2 keresztmetszetű vezeték fektethető.
•
A MOVIFIT® készülékhez menő bevezető vezetékek keresztmetszete 4 mm2, hosszuk legfeljebb 1,5 m.
•
A Han Power S elosztó a Harting cégnél 6104 202 1069 cikkszámon kapható.
812456203
•
A IV. érzékelőcsoport ellátása (24V_S) A fent megadott Han Power S elosztó (cikkszáma: 6104 202 1069) csatlakozódugójában a IV. csoport érzékelőellátásának 24V_S tápfeszültsége át van kötve a 24V_C folyamatos feszültségre.
Tartozék: A Han Power S elosztóhoz a Harting cégnél a következő tartozékok kaphatók: Típus
Kábelátmérő
Átvezető tömítés kis bevezetéshez
7 – 10 mm
0912 000 9965
10 – 13 mm
0912 000 9966
13 – 16 mm
0912 000 9967
Vakdugó kis bevezetéshez Átvezető tömítés nagy bevezetéshez
Vakdugó nagy bevezetéshez
82
Cikkszám (Harting)
0912 000 9968 7 – 10 mm
0912 000 9969
10 – 13 mm
0912 000 9970
13 – 16 mm
0912 000 9971
16 – 19 mm
0912 000 9972
19 – 22 mm
0912 000 9973 0912 000 9974
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
Energiabusz csatlakoztatási példái
Frekvenciaváltó-ellátás Az alábbi ábrán az X29 kapocsnak a beépített frekvenciaváltó 24V_C általi ellátásáról gondoskodó bekötésének példája látható:
X29 1 2 3 4 5 15 6 16 7 8 9 10
812489483
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
83
Elektromos szerelés
5
Terepibusz-rendszerek csatlakoztatási példái
5.10
Terepibusz-rendszerek csatlakoztatási példái
5.10.1 PROFIBUS Kapcsokon át
MEGJEGYZÉS A példa az alábbi csatlakozódobozzal együtt érvényes: •
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
•
"MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX
Az alábbi ábrán a PROFIBUS kapcsokon át történő csatlakoztatása látható: •
Ha a MOVIFIT® egy PROFIBUS szegmens végén található, akkor a PROFIBUS hálózatra való csatlakozás csak a bejövő PROFIBUS vezetékkel történik.
•
A buszrendszernek a reflexiókból stb. eredő zavarait elkerülendő minden PROFIBUS szegmenst a (fizikailag) első és utolsó állomáson buszlezáró ellenállással kell lezárni.
•
A buszlezáró ellenállások már rajta vannak a MOVIFIT® ABOX-on, és az S1 DIP kapcsolóval aktiválhatók.
MOVIFIT®
MOVIFIT® [1]
MOVIFIT® [1]
S1
ON
[1]
S1
S1
IN
X30 A_IN 1 B_IN 2 3
IN
X30 A_IN 1 B_IN 2 3
IN
X30 A_IN 1 B_IN 2 3
OUT
X31 A_OUT 1 B_OUT 2 3
OUT
X31 A_OUT 1 B_OUT 2 3
OUT
X31 A_OUT 1 B_OUT 2 3
PROFIBUS DP
PROFIBUS DP
PROFIBUS DP
A B [2]
[2]
[2]
[2]
[2]
812474507 [1] [2]
84
S1 buszlezárás DIP kapcsoló árnyékolólemez, lásd "A PROFIBUS vezeték csatlakoztatása" c. fejezet (Æ 47. oldal)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
Terepibusz-rendszerek csatlakoztatási példái
M12-es dugaszolható csatlakozón át
MEGJEGYZÉS A példa az alábbi csatlakozódobozokkal együtt érvényes: •
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-H12.-…-00" Han-Modular® ABOX
Az alábbi ábrán a PROFIBUS M12-es dugaszolható csatlakozón át történő csatlakoztatásának elvi topológiája látható (a példában Han-Modular® ABOX szerepel): •
Az csatlakozódobozok a PROFIBUS csatlakoztatásához M12-es dugaszolható csatlakozóval rendelkeznek. Ezek megfelelnek a Nr. 2.141 "Anschlusstechnik für Profibus" (Profibus csatlakoztatási technika) PROFIBUS irányelv ajánlásainak.
•
A buszrendszernek a reflexiókból stb. eredő zavarait elkerülendő minden PROFIBUS szegmenst a (fizikailag) első és utolsó állomáson buszlezáró ellenállással kell lezárni.
•
Az utolsó résztvevőnél a továbbmenő X12 buszcsatlakozás helyén dugaszolható buszlezárást (M12) kell használni!
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
[1]
PROFIBUS DP
[1]
812484491 [1]
buszlezáró ellenállás
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
85
5
Elektromos szerelés Terepibusz-rendszerek csatlakoztatási példái
5.10.2 PROFINET / EtherNet/IP
MEGJEGYZÉS A példa az alábbi csatlakozódobozokkal együtt érvényes: •
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
•
"MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-S62.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-H22.-…-00" Han-Modular® ABOX
Az alábbi ábrán a PROFINET csatlakoztatásának elvi topológiája látható (a példában hibrid ABOX szerepel):
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
PROFINET
812486155
86
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
Terepibusz-rendszerek csatlakoztatási példái
5.10.3 DeviceNet
MEGJEGYZÉS A példa az alábbi csatlakozódobozokkal együtt érvényes: •
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX
•
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-H12.-…-00" Han-Modular® ABOX
Az alábbi ábrán a DeviceNet Micro-Style Connectoron át történő csatlakoztatásának elvi topológiája látható (a példában kapcsokkal és kábelátvezetésekkel szerelt ABOX szerepel): •
A csatlakoztatás multiporton vagy T csatlakozón át történhet. Tartsa be a DeviceNet 2.0 specifikáció huzalozási előírásait.
•
A buszrendszernek a reflexiókból stb. eredő zavarait elkerülendő minden DeviceNet szegmenst a (fizikailag) első és utolsó állomáson buszlezáró ellenállással kell lezárni.
•
Használjon külső buszlezáró ellenállásokat.
MOVIFIT®
MOVIFIT®
MOVIFIT®
[1]
[3]
MOVIFIT®
MOVIFIT®
[2]
MOVIFIT®
[2]
[2]
[1] 812472843
[1] [2] [3]
buszlezáró ellenállás, 120 Ê T csatlakozó multiport
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
87
Elektromos szerelés
5
Jeladó-csatlakozás
5.11
Jeladó-csatlakozás
5.11.1 NV26 közelítés-jeladó csatlakoztatása Tulajdonságok
Az NV26 közelítés-jeladó a következő jellemzőkkel tűnik ki: •
2 érzékelő, fordulatonként 6 impulzussal
•
24 inkrementum/fordulat a 4-szeres kiértékelésnek köszönhetően
•
Jeladó-felügyelet és kiértékelés MOVIFIT® "technology" funkciószinttel lehetséges.
Az érzékelők közötti szögnek 45°-osnak kell lennie. Szerelés
A NV26 közelítés-jeladót árnyékolt kábellel kösse össze a MOVIFIT® megfelelő jeladóbemeneteivel:
•
– standard ABOX esetén lásd "Terepi busztól kapocskiosztás" c. fejezet, X25 kapocs (Æ 49. oldal)
és
opcióktól
független
– hibrid vagy Han-Modular® ABOX esetén lásd "I/O-k csatlakozókiosztása" c. fejezet (Æ 63. oldal), (Æ 68. oldal), (Æ 72. oldal), (Æ 78. oldal)
MOVIFIT ® PS
N-
RU
O01
O00
/D
/D
07
06
N RU S V24 C V24
04
05
F SBU F SSY
03
DI
DI
02
DI
01
DI
00
DI
DI
DI
DI
[1]
[2]
NV26
940059275 [1] [2]
MOVIFIT® MOVIFIT®
jeladóbemenet, B csatorna jeladóbemenet, A csatorna
Bekötési rajz MOVIFIT ®
NV26 1
RU PS N-
N RU S V24 C V24
05 DI
06 DI
1 O0 /D 07 DI 0 O0 /D
F SBU F SSY
00 DI
[3]
01 DI
댷
[2]
(A / B)
03 DI
PNP
04 DI
4 3
[1]
(GND)
02 DI
2
(UB )
댷 940197899
[1] [2] [3]
88
+24 V-os feszültségellátás 0V24 referenciapotenciál MOVIFIT® jeladóbemenet, A vagy B csatorna
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
Jeladó-csatlakozás
5.11.2 ES16 inkrementális jeladó csatlakoztatása Tulajdonságok
Szerelés
Az ES16 inkrementális jeladó a következő jellemzőkkel tűnik ki: •
6 impulzus/fordulat minden csatornánál
•
24 inkrementum/fordulat a 4-szeres kiértékelésnek köszönhetően
•
Jeladó-felügyelet és kiértékelés MOVIFIT® "technology" funkciószinttel lehetséges.
•
Az ES16 inkrementális jeladót árnyékolt kábellel kösse össze a MOVIFIT® megfelelő jeladóbemeneteivel: – standard ABOX esetén lásd "Terepi busztól kapocskiosztás" c. fejezet, X25 kapocs (Æ 49. oldal)
és
opcióktól
független
– hibrid vagy Han-Modular® ABOX esetén lásd "I/O-k csatlakozókiosztása" c. fejezet (Æ 63. oldal), (Æ 68. oldal), (Æ 72. oldal), (Æ 78. oldal)
MOVIFIT ® RU S
O01
N-P
N RU S V24 C V24
O00
7/D
6/D
5
4
DI0
F SBU F SSY
3
DI0
2
DI0
1
0
DI0
DI0
DI0
DI0
DI0
ES16
940193803
Bekötési rajz MOVIFIT ®
ES16
1
0
O0
O0
PS
/D
/D
N-
07
RU
DI
N RU S V24 C V24
02
06
04
05
03
F SBU F SSY
DI
00
01
DI
DI
DI
DI
쵰
DI
K1 K2 K0 K1 K2 K0 A B
DI
UB UB
[1] [2] [3] [4]
A (K1) B (K2) UB
쵰 940061195
[1] [2] [3] [4]
MOVIFIT® MOVIFIT®
jeladóbemenet, A csatorna jeladóbemenet, B csatorna +24 V-os feszültségellátás 0V24 referenciapotenciál
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
89
Elektromos szerelés
5
Jeladó-csatlakozás
5.11.3 EI7. inkrementális jeladó csatlakoztatása Tulajdonságok
Az EI7. inkrementális jeladó a következő jellemzőkkel tűnik ki: HTL vagy sin/cos interfész (a MOVIFIT® nem értékeli ki a sin/cos jeleket)
•
EI71:
1 impulzus/fordulat
=> 4 inkrementum/fordulat1)
EI72:
2 impulzus/fordulat
=> 8 inkrementum/fordulat1)
EI76:
6 impulzus/fordulat
=> 24 inkrementum/fordulat1)
EI7C:
24 impulzus/fordulat
=> 96 inkrementum/fordulat1)
1) a 4-szeres kiértékelésnek köszönhetően
Szerelés
•
Jeladó-felügyelet és kiértékelés MOVIFIT® "technology" funkciószinttel lehetséges.
•
Az EI7. inkrementális jeladót árnyékolt kábellel kösse össze a MOVIFIT® megfelelő jeladóbemeneteivel: – standard ABOX esetén lásd "Terepi busztól kapocskiosztás" c. fejezet, X25 kapocs (Æ 49. oldal)
és
opcióktól
független
– hibrid vagy Han-Modular® ABOX esetén lásd "I/O-k csatlakozókiosztása" c. fejezet (Æ 63. oldal), (Æ 68. oldal), (Æ 72. oldal), (Æ 78. oldal)
MOVIFIT ® PS
NRU
O01 /D
O00 /D
07
06
N RU S V24 C V24
05
04
DI
DI
F SBU F SSY
02
03
DI
01
DI
00
DI
DI
DI
DI
EI7.
995367179
Bekötési rajz
MOVIFIT ®
EI7. [1]
PS NRU
N RU S V24 C V24
02 DI
04 DI
05 DI
[2]
F SBU F SSY 1 O0 /D 07 DI 0 O0 /D 06 DI
: +UB : GND :A :B
03 DI
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
5 6 7 9
00 DI
10
01 DI
1
[3] [4]
쵰
쵰 991622027
[1] [2] [3] [4]
90
+24 V-os feszültségellátás 0V24 referenciapotenciál MOVIFIT® jeladóbemenet, A csatorna MOVIFIT® jeladóbemenet, B csatorna
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés
5
PC csatlakoztatása
5.12
PC csatlakoztatása
5.12.1 Diagnosztikai interfész A MOVIFIT® készülékek az üzembe helyezéshez, paraméterezéshez és szervizeléshez X50 diagnosztikai interfésszel (RJ10 dugaszolható csatlakozó) rendelkeznek. MTA...-S42.-...-00 MTA...-S52.-...-00 MTA...-S62.-...-00
MTA...-S02.-...-00
X50
MTA...-H12.-...-00 MTA...-H22.-...-00
X50
X50 812561035
MEGJEGYZÉS Az alkalmazott funkciószinttől függően különböző funkciók állnak rendelkezésre, ezeket a megfelelő kézikönyvek írják le: •
"MOVIFIT® "classic .." funkciószint" c. kézikönyv
•
"MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyv
•
"MOVIFIT® "system" funkciószint" c. kézikönyv
5.12.2 Interfész-átalakító A diagnosztikai interfész és a kereskedelemben kapható PC összekapcsolása az alábbi opciókkal történhet: •
UWS21B RS-232 soros interfésszel, cikkszáma: 1 820 456 2
•
USB11A USB interfésszel, cikkszáma: 0 824 831 1 MOVIFIT ®
PC
PS
1 O0 7/D DI0 0 O0
NRU
6/D DI0
5 DI0
N RU V-S 24 V-C 24
S-F BU S-F SY
0 DI0
1 DI0
3 DI0
2 DI0
4 DI0
UWS21B RS-232
RS485 RJ10
USB
USB11A
RS485 RJ10
812444555
Szállítási terjedelem: •
interfész-átalakító
•
kábel RJ10 dugaszolható csatlakozóval
•
RS-232 (UWS21B) vagy USB (USB11A) interfészkábel
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
91
Elektromos szerelés
5
Hibridkábel
5.13
Hibridkábel
5.13.1 Áttekintés A MOVIFIT® FC és a motorok összekapcsolására hibridkábelek állnak rendelkezésre. Az alábbi táblázat a rendelkezésre álló hibridkábeleket mutatja: MOVIFIT® FC
Hibridkábel
Standard ABOX:
Cikksz. DR63 / DT71-90 (Õ): Cikksz. DR63 / DT71-90 (Ö): Cikksz. DV100, DV112, DR.71-132 (Õ): Cikksz. DV100, DV112, DR.71-132 (Ö):
MTA…-S02.-…-00
Hossz
Kábeltípus
változó
A
motor ISU4 dugaszolható csatlakozóval (02CI)
Cikkszám: 0819 972 8
változó
A
motor ASB4 dugaszolható csatlakozóval (BA01AB04DA)
Cikkszám: 0819 875 6
változó
A
motor AMB4 dugaszolható csatlakozóval (MA01AB04DA)
Cikkszám: 0819 973 6
változó
A
motor APG4 dugaszolható csatlakozóval
Cikkszám: 0819 975 2
változó
A
motor kábeltömszelencékkel
Cikkszám: 0818 736 3 (hibridkábelköteg) Cikkszám: 0818 739 8 (hibridkábelköteg)
30 m 100 m
A
motor kábeltömszelencékkel DAS ASEPTIC motor
Cikkszám: 1172 378 5 (kábelköteg)
30 m
-
külső fékellenállás
0819 967 1 0819 969 8 0819 970 1 0819 874 8
Hajtás
Hibrid ABOX: MTA…-S42.-…-00 MTA…-S52.-…-00 MTA…-S62.-…-00
92
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés Hibridkábel
MOVIFIT® FC
Hibridkábel
Hossz
Kábeltípus
Han-Modular® ABOX:
Cikkszám: 1810 096 1
változó
A
motor ASB4 dugaszolható csatlakozóval (BA01AB04DA)
Cikkszám: 1810 098 8
változó
A
motor AMB4 dugaszolható csatlakozóval (MA01AB04DA)
Cikkszám: 1810 099 6
változó
A
motor APG4 dugaszolható csatlakozóval
változó
A
motor kábeltömszelencékkel
MTA…-H12.-…-00
5
Hajtás
MTA…-H22.-…-00
Cikkszám: DT/DV71-100 Cikkszám: DV112
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
1811 121 1 1811 128 9
93
5
Elektromos szerelés Hibridkábel
5.13.2 Hibridkábel csatlakoztatása Nyitott kábelvéggel (a MOVIFIT® felől) és dugaszolható csatlakozóval (a motor felől)
A táblázat az alábbi hibridkábelek kiosztását mutatja: •
Cikkszám
0819 967 1 0819 969 8 0819 970 1 0819 874 8
•
Cikkszám
0819 972 8
•
Cikkszám
0819 875 6
•
Cikkszám
0819 973 6
MOVIFIT® FC csatlakozókapocs
Hibridkábel Ér színe/felirata
94
X8/1
zöld-sárga
X8/2
fekete / U1
X8/3
fekete / V1
X8/4
fekete / W1
X8/5
kék / 15
X8/6
fehér / 14
X8/7
piros / 13
X81/1
fekete / 1
X81/2
fekete / 2
A belső árnyékolás árnyékolólemezzel, az összesített árnyékolás EMC kábeltömszelencén át kapcsolódik a MOVIFIT® ABOX házára, lásd "Hibridkábel csatlakoztatása" c. fejezet (Æ 48. oldal)
árnyékolás vége
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Elektromos szerelés Hibridkábel
Nyitott kábelvéggel (a MOVIFIT® és a motor felől is)
5
A táblázat az alábbi hibridkábelek kiosztását mutatja: •
Cikkszám
0819 975 2
•
Cikkszám
0 818 736 3
•
Cikkszám
0 818 739 8
MOVIFIT® FC csatlakozókapocs
Hibridkábel
Csatlakozókapocs
Ér színe/felirata
a motoron
X8/1
zöld-sárga
PE kapocs
X8/2
fekete / U1
U1
X8/3
fekete / V1
V1
X8/4
fekete / W1
W1
X8/5
kék / 15
5a
X8/6
fehér / 14
3a
X8/7
piros / 13
4a
X81/1
fekete / 1
1a
X81/2
fekete / 2
2a
A belső árnyékolás árnyékolólemezzel, az összesített árnyékolás EMC kábeltömszelencén át kapcsolódik a MOVIFIT® ABOX házára, lásd "Hibridkábel csatlakoztatása" c. fejezet (Æ 48. oldal)
árnyékolás vége
A belső árnyékolás a PE kapcson át, az összesített árnyékolás EMC kábeltömszelencén át kapcsolódik a motor házára.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
95
5
Elektromos szerelés Hibridkábel
Dugaszolható csatlakozóval (a MOVIFIT® felől) és nyitott kábelvéggel (a motor felől)
96
A táblázat az alábbi hibridkábelek kiosztását mutatja: •
Cikkszám
1811 121 1 1811 128 9
Hibridkábel
Csatlakozókapocs
Ér színe/felirata
a motoron
zöld-sárga
PE kapocs
fekete / U1
U1
fekete / V1
V1
fekete / W1
W1
kék / 15
5a
fehér / 14
3a
piros / 13
4a
fekete / 1
1a
fekete / 2
2a
árnyékolás vége
A belső árnyékolás a PE kapcson át, az összesített árnyékolás EMC kábeltömszelencén át kapcsolódik a motor házára.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzembe helyezés
I
Üzembe helyezési tudnivalók
6
0
6
Üzembe helyezés
6.1
Üzembe helyezési tudnivalók VESZÉLY! A MOVIFIT® EBOX levétele/felhelyezése előtt a készülékeket le kell választani a hálózatról. A készülékben a tápfeszültség lekapcsolása után akár 1 percig is veszélyes feszültség lehet. Áramütés általi halál vagy súlyos testi sérülés. •
Feszültségmentesítse a MOVIFIT® készüléket alkalmas külső kapcsolóberendezéssel és biztosítsa a feszültségellátás véletlen visszakapcsolása ellen.
•
Ezt követően legalább 1 percig várjon.
VIGYÁZAT! A MOVIFIT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIFIT® hajtáshoz vagy az opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
FIGYELEM! A MOVIFIT® EBOX-át üzem közben kihúzni minden esetben tilos! Veszélyes villamos ív keletkezhet az EBOX és az ABOX között, amely a készülék tönkremenetelét okozhatja (tűzveszély, tönkrement érintkezők)! A hálózati fáziskimaradás-ellenőrzés (522-es paraméter) inaktiválása kedvezőtlen üzemi körülmények között a készülék károsodásához vezethet. •
A MOVIFIT® FC EBOX-át üzem közben soha ne vegye le!
•
A hálózati fáziskimaradás-ellenőrzést (522-es paraméter) kedvezőtlen üzemi körülmények ne inaktiválja.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
97
I
6
Üzembe helyezés Üzembe helyezési tudnivalók
0 6.1.1
Huzalozási utasítások a motor csatlakoztatásához •
A motor U, V, W fázisait a MOVIFIT® motor-csatlakozókapcsainak megfelelően helyesen kell csatlakoztatni, hogy a motor forgásiránya megfeleljen a kívánt forgásiránynak. A motort és a hőmérséklet-érzékelőt az X8 és X81 kapocsra kell csatlakoztatni.
VESZÉLY! A helytelen csatlakoztatás következménye a motor helytelen forgásiránya és/vagy ellenőrizetlen engedélyezése. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
6.1.2
A motor indítása előtt ellenőrizze a huzalozást.
Huzalozási utasítások a fékekhez •
A 40 V-nál kisebb feszültségű fékeket tilos a MOVIFIT® FC-vel együtt használni.
•
A fékes SEW motorok üzemeltetéséhez a fék további intézkedések nélkül a MOVIFIT®-en az SEW fék számára tervezett kapcsokra csatlakoztatható (ne használjon fék-egyenirányítót). Ennek feltétele a 110 V, 120 V, 230 V vagy 400 V feszültségű SEW fék csatlakoztatása.
•
A fékes idegen motorok üzemeltetéséhez a MOVIFIT®-en a DB00 digitális kimenet áll rendelkezésre. Ezeken a kimeneteken át a megfelelő kiegészítő intézkedésekkel (pl. fék-egyenirányítóval) történhet az idegen fék vezérlése.
VESZÉLY! Ha a DB00 bináris kimenetet a fék vezérlésére használják, akkor a bináris kimenet funkcióját tilos átparaméterezni. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
98
Ellenőrizze a paraméterek beállítását, mielőtt a bináris kimenetet a fék vezérlésére használná!
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzembe helyezés
I
A MOVIFIT® FC üzembe helyezési folyamata
6
0
6.2
A MOVIFIT® FC üzembe helyezési folyamata A következő fejezetek a MOVIFIT® FC üzembe helyezését írják le. A MOVIFIT® funkciószinttől függően a terepi busz konfigurálásához, valamint a kiterjesztett üzembe helyezéshez és paraméterezéshez további kiadványokat is figyelembe kell venni. Az alábbi táblázatok a MOVIFIT® FC üzembe helyezésének áttekintését adják és hivatkoznak a további kiadványokra:
motor
MOVIFIT®-SC/-FC
paraméterezés programozás
terepibusz-konfigurálás
1.
2.
3.
4. 792881803
Funkciószint Classic Technology
System
1. üzembe helyezés motor Vegye figyelembe a következőket: • "DR/DV/DT/DTE/ DVE háromfázisú váltakozó áramú motorok, CT/CV aszinkron szervomotorok" c. üzemeltetési utasítás • vagy "DRS/DRE/DRP háromfázisú váltakozó áramú motorok" c. üzemeltetési utasítás
2. üzembe helyezés MOVIFIT® FC •
"Üzembe helyezési tudnivalók" c. fejezet (Æ 97. oldal)
•
"A MOVIFIT® FC üzembe helyezése" c. fejezet (Æ 99. oldal)
•
"A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése" c. fejezet (Æ 104. oldal)
3. paraméterezés1) programozás
4. terepibuszkonfigurálás
"MOVIFIT® "classic .." funkciószint" c. kézikönyv2) "MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyv2)
"MOVI-PLC® programozás PLC editorban" c. kézikönyv "MPLCMotion_MC07 és MPLCMotion_MM MOVI-PLC® könyvtár" c. kézikönyv "MOVIVISION® paraméterező és diagnosztikai eszköz" c. kézikönyv "MOVIFIT® "system" funkciószint" c. kézikönyv
1) Paraméterezés csak aktivált "Expert" eljárás esetén szükséges. 2) A "MOVIFIT® "classic" funkciószint" és a "MOVIFIT® "technology" funkciószint" c. kézikönyv több terepibusz-specifikus kivitelben rendelkezésre áll.
VESZÉLY! A biztonságos lekapcsolással ellátott alkalmazásoknál vegye figyelembe a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványt is. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
A kiegészítő üzembe helyezési tudnivalók, valamint a biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
99
I
6
Üzembe helyezés A MOVIFIT® üzembe helyezése
0
6.3
A MOVIFIT® üzembe helyezése
6.3.1
Üzembe helyezés PROFIBUS esetén 1. Ellenőrizze a MOVIFIT® csatlakoztatását. 2. Állítsa be a PROFIBUS-címeket a MOVIFIT® ABOX S2 DIP kapcsolóján, lásd "ABOX" c. fejezet (Æ 14. oldal). A PROFIBUS-cím beállítása az 1…7. DIP kapcsolókkal történik.
7
26 x 0 =
6
25
5
24 x 1 = 16
4
23 x 0 =
0
3
22 x 0 =
0
2
[2]
21 x 0 =
0
1
ON
8
S2
20
x 0 =
x 1 =
0 0 [1]
1 17 837511563
[1] [2]
Példa: 17. cím 8. kapcsoló = fenntartva
1 … 125. cím: 0., 126., 127. cím:
érvényes cím nem támogatott
Az alábbi táblázat a 17. cím példáján mutatja be, hogy hogyan határozható meg egy tetszőleges buszcímhez tartozó DIP-kapcsolóállás: DIP kapcsoló állása
Helyiérték
DIP 1 = ON
1
DIP 2 = OFF
2
DIP 3 = OFF
4
DIP 4 = OFF
8
DIP 5 = ON
16
DIP 6 = OFF
32
DIP 7 = OFF
64
3. Az utolsó buszrésztvevőnél kapcsolja rá a MOVIFIT®-en a buszlezáró ellenállást. • •
Ha a MOVIFIT® egy PROFIBUS szegmens végén található, akkor a PROFIBUS hálózatra való csatlakozás csak a bejövő PROFIBUS vezetékkel történik. A buszrendszernek a reflexiókból stb. eredő zavarait elkerülendő minden PROFIBUS szegmenst a (fizikailag) első és utolsó állomáson buszlezáró ellenállással kell lezárni.
MEGJEGYZÉS Ha levesszük az EBOX-ot (elektronikai egység) az ABOX-ról (csatlakozóegység), a PROFIBUS nem szakad meg.
100
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzembe helyezés
I
A MOVIFIT® üzembe helyezése
6
0 4. Helyezze üzembe a MOVIFIT® frekvenciaváltót, lásd "A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése" c. fejezet (Æ 104. oldal) 5. Helyezze fel és zárja le a MOVIFIT® EBOX-ot az ABOX-ra. 6. Kapcsolja be a 24V_C és 24V_S feszültségellátást. A hozzájuk tartozó ellenőrző LED-eknek ekkor zölden kell világítaniuk. Buszlezárás
A buszlezáró ellenállások már be lettek építve a MOVIFIT® ABOX-ba (csak "MTA…S02.-…-00" standard ABOX és "MTA…-S42.-…-00" hibrid ABOX esetén) és az S1 kapcsolóval aktiválhatók, lásd "ABOX" c. fejezet (Æ 14. oldal): Buszlezárás ON = be
Buszlezárás OFF = ki (Gyári beállítás)
ON
S1 ON
S1
837515659
837519755
Az alábbi táblázat bemutatja a buszlezáró kapcsoló működési elvét: S1 buszlezáró kapcsoló Buszlezárás ON = be
Buszlezárás OFF = ki
buszlezárás
buszlezárás kapcsoló
kapcsoló BE
BE
KI
KI
bejövõ kábel kimenõ kábel 837562251
bejövõ kábel kimenõ kábel 837566347
MEGJEGYZÉS A következő csatlakozódobozok használata esetén kérjük, vegye figyelembe az alábbiakat: •
"MTA…-S52.-…-00" hibrid ABOX
•
"MTA…-H12.-…-00" Han-Modular® ABOX
A standard ABOX-tól eltérően ezeknél a csatlakozódobozoknál az utolsó résztvevőnél a továbbmenő buszcsatlakozó helyett dugaszolható buszlezárást (M12) kell használni.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
101
I
6
Üzembe helyezés A MOVIFIT® üzembe helyezése
0 6.3.2
Üzembe helyezés PROFINET IO, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP esetén 1. Ellenőrizze a MOVIFIT® csatlakoztatását.
MEGJEGYZÉS PROFINET IO, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP esetén a MOVIFIT® készüléken a terepi busz üzembe helyezéséhez beállítás nem szükséges. A terepi busz teljes üzembe helyezése szoftvereszköz segítségével történik, leírása a megfelelő kézikönyvekben található meg: •
"MOVIFIT® "classic .." funkciószint" c. kézikönyv1)
•
"MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyv1)
1) A "MOVIFIT® "classic" funkciószint" és a "MOVIFIT® "technology" funkciószint" c. kézikönyv több terepibusz-specifikus kivitelben rendelkezésre áll.
2. Helyezze üzembe a MOVIFIT® frekvenciaváltót, lásd "A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése" c. fejezet (Æ 104. oldal) 3. Az S11/2 "DEFIP" DIP kapcsolót állítsa ON állásba. S11/2 DIP kapcsoló = ON (be) "technology" funkciószint
MOVIFIT® "classic" funkciószint
DEF IP DHCP
2
3
res. (OFF) ON
4
res. (OFF)
2
S11
1
ON
S11
DEF IP
1
MOVIFIT®
res. (OFF)
1167697803
1167754379
Ezzel a címparamétereket a következő alapértelmezett értékekre állítja vissza: IP-cím:
192.168.10.4
Alhálózati maszk:
255.255.255.0
Gateway (átjáró):
0.0.0.0
4. Helyezze fel és zárja le a MOVIFIT® EBOX-ot az ABOX-ra. 5. Kapcsolja be a 24V_C és 24V_S feszültségellátást. A hozzájuk tartozó ellenőrző LED-eknek ekkor zölden kell világítaniuk.
102
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzembe helyezés
I
A MOVIFIT® üzembe helyezése
6
0 6.3.3
Üzembe helyezés DeviceNet esetén 1. Ellenőrizze a MOVIFIT® csatlakoztatását. 2. Állítsa be a DeviceNet-címeket a MOVIFIT® ABOX S2 DIP kapcsolóján. 3. Állítsa be az adatátviteli sebességet a MOVIFIT® ABOX S2 DIP kapcsolóján. 4. Helyezze üzembe a MOVIFIT® frekvenciaváltót, lásd "A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése" c. fejezet (Æ 104. oldal) 5. Helyezze fel és zárja le a MOVIFIT® EBOX-ot az ABOX-ra. 6. Kapcsolja be a 24V_C és 24V_S feszültségellátást. A hozzájuk tartozó ellenőrző LED-eknek ekkor zölden kell világítaniuk.
A DeviceNet-cím (MAC ID) és az adatátviteli sebesség beállítása
A DeviceNet-cím beállítása az S2/1…S2/6 DIP kapcsolókkal történik. Az adatátviteli sebesség beállítása az S2/7 és az S2/8 DIP kapcsolóval történik: S2
ON
1
2
3
4
5
6
7
8
21 x 1 = 2 20 x 0 = 0
[1]
2
25 x 0 = 0 24 x 0 = 0 23 x 1 = 8 22 x 0 = 0
[2]
21 x 0 = 0 20 x 1 = 1 9
837570443 [1] adatátviteli sebesség beállítása [2] DeviceNet-cím beállítása
Az alábbi táblázat a 9. cím példáján mutatja be, hogy hogyan határozható meg és állítható be egy tetszőleges buszcímhez tartozó DIP-kapcsolóállás. DIP kapcsoló állása
Helyiérték
DIP S2/1 = ON
1
DIP S2/2 = OFF
2
DIP S2/3 = OFF
4
DIP S2/4 = ON
8
DIP S2/5 = OFF
16
DIP S2/6 = OFF
32
A következő táblázat azt mutatja be, hogy hogyan állítható be az S2/7 és az S2/8 DIP kapcsolóval az adatátviteli sebesség: Adatátviteli sebesség
Érték
DIP S2/7
DIP S2/8
125 kbaud
0
OFF (ki)
OFF (ki)
250 kbaud
1
ON (be)
OFF (ki)
500 kbaud
2
OFF (ki)
ON (be)
(fenntartva)
3
ON (be)
ON (be)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
103
I
6
Üzembe helyezés A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
0
6.4
A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
6.4.1
Üzembe helyezési eljárás A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezésekor alapvetően a következő üzembe helyezési eljárások közül választhat: •
A MOVIFIT® FC az S10 DIP kapcsolóval kiválasztott "Easy" eljárással gyorsan és egyszerűen üzembe helyezhető (lásd "EBOX" c. fejezet (Æ 13. oldal)). Az S10/1 DIP kapcsolót "ON" állásba átkapcsolva a készülék "Expert" üzemmódban üzemeltethető. Ebben az üzemmódban a paraméterek szélesebb köre érhető el. A paraméterek a "MOVITOOLS® MotionStudio" szoftvereszközzel testre szabhatók az alkalmazáshoz ("classic" és "technology" funkciószint).
MEGJEGYZÉS Figyelem! A "system" funkciószint esetében (MOVIVISION®) mindig aktiválni kell az "Expert" üzemmódot (S10/1 kapcsoló = ON).
6.4.2
•
Az "Expert" üzemmód aktiválását követően megtörténik a készülék és paramétereinek inicializálása az S10/2 … S10/6 DIP kapcsoló állásának megfelelően.
•
Aktív "Expert" üzemmód esetén az S10/2 … S10/6 DIP kapcsoló csak akkor lesz ismét hatásos, ha a P802 Factory settings (gyári beállítás) paramétert "Delivery status" (kiszállítási állapot) értékre állítja. Máskülönben a DIP kapcsoló átkapcsolását a készülék figyelmen kívül hagyja.
Üzembe helyezés "Easy" eljárással 1. Kapcsolja az S10/1 DIP kapcsolót "OFF" állásba, lásd "EBOX" fejezet (Æ 13. oldal) (aktiválja az "Easy" eljárást). S10
ON
1
2
3
4
5
6
837600139
2. Állítsa be a készülékparamétereket az S10/2 … S10/6 DIP kapcsolóval, lásd "Az S10/2 … S10/6 DIP kapcsoló leírása" c. szakaszt. Ezáltal az alábbi motorok egyszerűen üzembe helyezhetők, további intézkedés nem szükséges.
104
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzembe helyezés
I
A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
6
0 Az S10/2 … S10/6 DIP kapcsoló beállítása
A készülékparaméterek beállítása az Easy eljárásnál az S10/2…S10/6 DIP kapcsolókkal történik. Az alábbi szakaszok a beállítási lehetőségeket írják le: S10
ON
1
2
3
4
5
6
837604491 S10 Jelentés
ON (be)
OFF (ki)
1
2
3
4
5
6
Üzembe helyezési eljárás
Üzemmód
Motor / fék típusa
Motor kapcsolási módja
Motorteljesítmény
Emelőszerkezet
delta
egy fokozattal kisebb
VFC / HOIST (VFC / emelőmű)
csillag
illesztett
S10/2 aktív
Expert eljárás
U/f
2. motortípus / opcionális fék
Easy eljárás
VFC üzem (csak négypólusú SEW motorokhoz)
1. motortípus / standard fék
FIGYELEM! A DIP kapcsolót csak alkalmas eszközzel, pl. 3 mm-nél kisebb pengeszélességű csavarhúzóval kapcsolja. A DIP kapcsolót legfeljebb 5 N erővel szabad működtetni.
S10/2 DIP kapcsoló
S10/3 DIP kapcsoló
S10/4 DIP kapcsoló
Vezérlési mód •
S10/2 DIP kapcsoló = OFF (ki): VFC üzem négypólusú motorokhoz
•
S10/2 DIP kapcsoló = ON (be): U/f üzem egyéb motorokhoz
Motor / fék típusa •
IEC és NEMA motoroknál (DT/DV) az S10/3 DIP kapcsolónak mindig OFF (ki) állásban kell lennie.
•
220/380 V, 60 Hz névleges feszültségű DX/DZ motoroknál (csak Brazíliában kapható) és a DAS aszeptikus motoroknál az S10/3 DIP kapcsolónak mindig ON (be) állásban kell lennie.
•
A standard MOVIFIT® fékes DR motoroknál az S10/3 DIP kapcsolónak mindig OFF (ki) állásban kell lennie.
•
Az opcionális fékes DR motoroknál az S10/3 DIP kapcsolónak ON (be) állásban kell lennie.
Motor kapcsolási módja •
S10/4 DIP kapcsoló = OFF (ki): Ezt a beállítást kell választani, ha a motort csillagkapcsolásban üzemeltetik (lásd a következő oldalak táblázatait).
•
S10/4 DIP kapcsoló = ON (be): Ezt a beállítást kell választani, ha a motort deltakapcsolásban üzemeltetik (lásd a következő oldalak táblázatait).
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
105
Üzembe helyezés
I
6
A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
0 S10/5 DIP kapcsoló
Motor teljesítményfokozata kisebb •
Ennek a DIP kapcsolónak az aktiválása lehetővé teszi a MOVIFIT® eggyel kisebb teljesítményfokozatú motorhoz való hozzárendelését. A készülék névleges teljesítménye ezáltal nem módosul.
•
Kisebb teljesítményű motor alkalmazása esetén növelhető a hajtás túlterhelhetősége, mivel a MOVIFIT® a motor szemszögéből nézve egy teljesítményfokozattal nagyobb. Rövid ideig betáplálható nagyobb áram, aminek nagyobb forgatónyomaték a következménye.
•
Az S10/5 kapcsoló célja a motor csúcsnyomatékának rövid idejű kihasználása. A készülék áramkorlátja a kapcsoló állásától függetlenül mindig azonos. A motor megakadásvédelmének illesztése a kapcsoló állásától függően történik.
•
Ha az S10/5 DIP kapcsoló aktivált, akkor nem lehetséges a motor billenés elleni védelme.
DT / DV MOVIFIT
®
U= Hozzárendelt DT/DV motor és fék S10/5 = OFF (ki) Õ kapcsolás Motor
S10/5 = ON (be) Ö kapcsolás
Fék
AC 3 × 400 V, 50 Hz
1)
Motor
Õ kapcsolás
Ö kapcsolás
Fék
Motor
Fék
Motor
Fék
MTF..003..00
DT71D4
BMG05
DR63L4
BR03
DR63L4
BR03
-
-
MTF..005..00
DT80K4
BMG1
DT71D4
BMG05
DT71D4
BMG05
DR63L4
BR03
MTF..007..00
DT80N4
BMG1
DT80K4
BMG1
DT80K4
BMG1
DT71D4
BMG05
MTF..011..00
DT90S4
BMG2
DT80N4
BMG1
DT80N4
BMG1
DT80K4
BMG1
MTF..015..00
DT90L4
BMG2
DT90S4
BMG2
DT90S4
BMG2
DT80N4
BMG1
MTF..022..00
DV100M4
BMG4
DT90L4
BMG2
DT90L4
BMG2
DT90S4
BMG2
MTF..030..00
DV100L4
BMG4
DV100M4
BMG4
DV100M4
BMG4
DT90L4
BMG2
MTF..040..00
DV112M4
BMG8
DV100L4
BMG4
DV100L4
BMG4
DV100M4
BMG4
U=
AC 3 × 400 V, 50 Hz
DAS MOVIFIT®
Hozzárendelt DAS motor és fék2) S10/5 = OFF (ki) Õ kapcsolás
S10/5 = ON (be) Ö kapcsolás
Õ kapcsolás
Ö kapcsolás
Motor
Fék
Motor
Fék
Motor
Fék
Motor
Fék
MTF..003..01
DAS80N4
BR1
DAS80K4
BR1
DAS80K4
BR1
-
-
MTF..005..01
DAS90S4
BR2
DAS80N4
BR1
DAS80N4
BR1
DAS80K4
BR1
MTF..007..01
DAS90L4
BR2
DAS90S4
BR2
DAS90S4
BR2
DAS80N4
BR1
MTF..011..01
DAS100M4
BR2
DAS90L4
BR2
DAS90L4
BR2
DAS90S4
BR2
MTF..015..01
DAS100L4
BR2
DAS100M4
BR2
DAS100M4
BR2
DAS90L4
BR2
MTF..022..01
-
-
DAS100L4
BR2
DAS100L4
BR2
DAS100M4
BR2
MTF..030..01
-
-
-
-
-
-
DAS100L4
BR2
MTF..040..01
-
-
-
-
-
-
-
-
1) Lehetséges fékfeszültségek: 110 V, 230 V, 400 V 2) Lehetséges fékfeszültségek: BR1: 230 V, BR2: 230 V és 400 V
106
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzembe helyezés
I
A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
6
0
DRS MOVIFIT
U= ®
Hozzárendelt DRS motor és fék S10/5 = OFF (ki)
S10/5 = ON (be)
Õ kapcsolás Motor
AC 3 × 400 V, 50 Hz vagy AC 3 × 460 V, 60 Hz
1)
Ö kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Õ kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Ö kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Fék Standard
Opció
MTF..003..10 MTF..003..12
DRS71 S4
BE05
BE1
DR63 L42)
BR03
-
DR63 L42)
BR03
-
-
-
-
MTF..005..10 MTF..005..12
DRS71 M4
BE1
BE05
DRS71 S4
BE05
BE1
DRS71 S4
BE05
BE1
DR63 L42)
BR03
-
MTF..007..10 MTF..007..12
DRS80 S4
BE1
BE05
DRS71 M4
BE1
BE05
DRS71 M4
BE1
BE05
DRS71 S4
BE05
BE1
MTF..011..10 MTF..011..12
DRS80 M4
BE2
BE1
DRS80 S4
BE1
BE05
DRS80 S4
BE1
BE05
DRS71 M4
BE1
BE05
MTF..015..10 MTF..015..12
DRS90 M4
BE2
BE1
DRS80 M4
BE2
BE1
DRS80 M4
BE2
BE1
DRS80 S4
BE1
BE05
MTF..022..10 MTF..022..12
DRS90 L4
BE5
BE2
DRS90 M4
BE2
BE1
DRS90 M4
BE2
BE1
DRS80 M4
BE2
BE1
MTF..030..10 MTF..030..12
DRS100 M4
BE5
BE2
DRS90 L4
BE5
BE2
DRS90 L4
BE5
BE2
DRS90 M4
BE2
BE1
MTF..040..10 MTF..040..12
DRS100 LC42) L43)
BE5
BE2
DRS100 M42)
BE52)
BE22)
DRS100 M4
BE5
BE2
DRS90 L4
BE5
BE2
U=
AC 3 × 400 V, 50 Hz vagy AC 3 × 460 V, 60 Hz
DRE MOVIFIT®
Hozzárendelt DRE motor és fék1) S10/5 = OFF (ki)
S10/5 = ON (be)
Õ kapcsolás Motor
Ö kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Õ kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Ö kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Fék Standard
Opció
MTF..003..11 MTF..003..13
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..005..11 MTF..005..13
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..007..11 MTF..007..13
DRE80 M4
BE1
BE05
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..011..11 MTF..011..13
DRE90 M4
BE2
BE1
DRE80 M4
BE1
BE05
DRE80 M4
BE1
BE05
-
-
-
MTF..015..11 MTF..015..13
DRE90 L4
BE2
BE1
DRE90 M4
BE2
BE1
DRE90 M4
BE2
BE1
DRE80 M4
BE1
BE05
MTF..022..11 MTF..022..13
DRE100 M42) L43)
BE5
BE2
DRE90 L4
BE2
BE1
DRE90 L4
BE2
BE1
DRE90 M4
BE2
BE1
MTF..030..11 MTF..030..13
DRE100 LC4
BE5
BE2
DRE100 M42) L43)
BE5
BE2
DRE100 M42) L43)
BE5
BE2
DRE90 L4
BE2
BE1
MTF..040..11 MTF..040..13
DRE132 S42)
BE5
BE11
DRE100 LC42)
BE52)
BE22)
DRE100 LC4
BE5
BE2
DRE100 M42) L43)
BE5
BE2
1) Lehetséges fékfeszültségek: 120 V, 230 V, 400 V 2) Csak AC 3 × 400 V, 50 Hz esetére 3) Csak AC 3 × 460 V, 60 Hz esetére
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
107
Üzembe helyezés
I
6
A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
0
DRP MOVIFIT
U= ®
Hozzárendelt DRP motor és fék S10/5 = OFF (ki)
S10/5 = ON (be)
Õ kapcsolás Motor
AC 3 × 400 V, 50 Hz
1)
Ö kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Õ kapcsolás Fék
Standard
Opció
Ö kapcsolás
Motor
Fék Standard
Opció
Motor
Fék Standard
Opció
MTF..003..16
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..005..16
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..007..16
DRP90 M4
BE1
BE2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..011..16
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 M4
BE1
BE2
DRP90 M4
BE1
BE2
-
-
-
MTF..015..16
DRP100 M4
BE2
BE5
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 M4
BE1
BE2
MTF..022..16
DRP100 L4
BE5
BE2
DRP100 M4
BE2
BE5
DRP100 M4
BE2
BE5
DRP90 L4
BE2
BE1
MTF..030..16
DRP112 M4
BE5
BE11
DRP100 L4
BE5
BE2
DRP100 L4
BE5
BE2
DRP100 M4
BE2
BE5
MTF..040..16
DRP132 M4
BE5
BE11
DRP112 M4
BE5
BE11
DRP112 M4
BE5
BE11
DRP100 L4
BE5
BE2
U=
AC 3 × 460 V, 60 Hz
DRP MOVIFIT
®
Hozzárendelt DRP motor és fék
1)
S10/5 = OFF (ki)
S10/5 = ON (be)
Õ kapcsolás Motor
Ö kapcsolás Fék
Standard
Opció
Motor
Õ kapcsolás Fék
Standard
Opció
Ö kapcsolás
Motor
Fék Standard
Opció
Motor
Fék Standard
Opció
MTF..003..17
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..005..17
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..007..17
DRP90 M4
BE1
BE2
-
-
-
-
-
-
-
-
-
MTF..011..17
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 M4
BE1
BE2
DRP90 M4
BE1
BE2
-
-
-
MTF..015..17
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 M4
BE1
BE2
MTF..022..17
DRP112 M4
BE5
BE11
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 L4
BE2
BE1
DRP90 L4
BE2
BE1
MTF..030..17
DRP132 S4
BE5
BE11
DRP112 M4
BE5
BE11
DRP112 M4
BE5
BE11
DRP90 L4
BE2
BE1
MTF..040..17
-
-
-
-
-
-
DRP132 S4
BE5
BE11
DRP112 M4
BE5
BE11
1) Lehetséges fékfeszültségek: 120 V, 230 V, 400 V
MEGJEGYZÉS A csatlakoztatott fék típusa a motor típustábláján látható. A fék féknyomatéka a "Féknyomatékok" c. fejezetben található meg (Æ 139. oldal).
108
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzembe helyezés
I
A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
6
0 S10/6 DIP kapcsoló
6.4.3
Emelőmű-alkalmazás •
S10/6 DIP kapcsoló = OFF (ki): Az üzemmódválasztás az S10/2 DIP kapcsolónak megfelelő.
•
S10/6 DIP kapcsoló = ON (be): Ezt a beállítást kell választani, ha a MOVIFIT® készülék emelőmű-alkalmazásként üzemel. A vezérlési mód VFC üzem emelőműhöz és négypólusú SEW motorokhoz.
MOVIFIT® hajtás üzembe helyezése állandó feszültségű fékkel
MEGJEGYZÉS •
Állandó feszültségű fékkel szerelt MOVIFIT® hajtás csatlakoztatásakor vegye figyelembe a fékcsatlakozásnak a "Terepi busztól és opcióktól független kapocskiosztás" c. fejezetben leírt speciális kapocskiosztását (Æ 49. oldal).
•
Az állandó feszültségű fékkel szerelt MOVIFIT® hajtás üzembe helyezési tudnivalóit a "MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyv tartalmazza.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
109
I
6
Üzembe helyezés A MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése
0 6.4.4
Kiterjesztett üzembe helyezés és paraméterezés "Expert" üzemmódban 1. Kapcsolja az S10/1 DIP kapcsolót "ON" állásba, lásd "EBOX" fejezet (Æ 13. oldal) (aktiválja az "Expert" eljárást). S10
ON
1
2
3
4
5
6
837925643
2. Csatlakoztassa a MOVIFIT®-et PC-re vagy laptopra: MOVIFIT ®
PC
NRU PS
N RU V-S 24 V-C 24
0
3
1 DI0
DI0
2 DI0
DI0
4 DI0
5 DI0
S-F BU S-F SY 1 O0 7/D DI0 0 O0 6/D DI0
UWS21B RS-232
RS485 RJ10
USB
USB11A
RS485 RJ10 812444555
Az USB11A vagy UWS21B MOVIFIT®-re csatlakoztatása az X50 diagnosztikai aljzaton át történik. A diagnosztikai aljzat az alábbi ábrán látható kábeltömszelence alatt található: MTA...-S42.-...-00 MTA...-S52.-...-00 MTA...-S62.-...-00
MTA...-S02.-...-00
X50
MTA...-H12.-...-00 MTA...-H22.-...-00
X50
X50
812561035
3. Az "Expert" üzemmódban végzett további üzembe helyezés / paraméterezés a kiválasztott MOVIFIT® funkciószinttől és a terepi busztól függően eltérő, leírását az alábbi kézikönyvek tartalmazzák: • • •
MOVIFIT® "classic .." funkciószint1) MOVIFIT® "technology .." funkciószint1) MOVIFIT® "system" funkciószint
1) A "MOVIFIT® "classic" funkciószint" és a "MOVIFIT® "technology" funkciószint" c. kézikönyv több terepibusz-specifikus kivitelben rendelkezésre áll.
110
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7
Üzemelés
7.1
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7.1.1
Általános LED-ek Ez a fejezet a terepi busztól és az opcióktól független LED-eket ismerteti. Ezek az ábrákon sötéttel vannak ábrázolva. A fehérrel ábrázolt LED-ek az alkalmazott terepibusz-változattól függőn különböznek, ezeket a következő fejezetek írják le. Az alábbi ábrákon a PROFIBUS-változatok példái láthatók: "Classic" funkciószint és PROFIBUS vagy DeviceNet
RU N PS
N RU -S V 24 V-C 24
F SBU SR /U SF 1 O0 /D 07 0 DI O0 /D
06 DI
05 DI
04 DI
03 DI
02 DI
01 DI
00 DI
MOVIFIT® 835907723
"Technology" vagy "system" funkciószint és PROFIBUS, DeviceNet vagy PROFINET "Classic" funkciószint és PROFINET
N
RU PS
N RU -S V 24 -C V 24
F SBU SR /U SF 3 O0 /D 2 15 O0 DI 4/D 01 1 O DI 3/D 00 1 O DI 2/D 1 DI 1 1 DI 10 DI 9 0 DI 8 0 DI
07 DI 6 0 DI 5 0 DI 4 0 DI 3 0 DI 02 DI 1 0 DI 0 0 DI
MOVIFIT®
835912971
A "DI.." és "DO.." LED-ek
A "24V-C" és "24V-S" LED
Az alábbi táblázat a "DI.." és "DO.." LED-ek állapotait mutatja be: LED
Állapot
Jelentés
DI00 … DI15
sárga
A DI.. bináris bemenetre bemeneti jel van kapcsolva.
sötét
A DI.. bináris bemenet bemeneti jele nyitva ill. "0".
DO00 … DO03
sárga
DO.. kimenet kapcsolva.
sötét
DO.. kimenet logikai "0".
Az alábbi táblázat a "24V-C" és "24V-S" LED-ek állapotait mutatja be: LED
Állapot
Jelentés
Hibaelhárítás
24V-C
zöld
A 24V_C folyamatos feszültség rákapcsolva.
-
sötét
A 24V_C folyamatos feszültség hiányzik.
Ellenőrizze a 24V_C feszültségellátást.
zöld
A 24V_S beavatkozószervi feszültség rákapcsolva.
-
sötét
A 24V_S beavatkozószervi feszültség hiányzik.
Ellenőrizze a 24V_S feszültségellátást.
24V-S
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
111
7
Üzemelés A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
Az "SF/USR" LED
Az "SF/USR" LED funkciószinttől függően különböző állapotokat jelez. Az alábbi táblázat az "SF/USR" LED állapotait mutatja be: SF/USR
Funkciószint C
Hibaelhárítás
S
sötét
•
Normál üzemállapot. A MOVIFIT® adatot cserél a csatlakoztatott hajtásrendszerrel (beépített frekvenciaváltó).
-
piros
•
A MOVIFIT® a beépített frekvenciaváltóval nem tud adatot cserélni.
Ellenőrizze a beépített frekvenciaváltó DC 24 V-os táplálását.
villog piros (ütem 2 s)
•
MOVIFIT® inicializálási hiba vagy súlyos készülékhiba
Helytelen kártyajelölés. Kapcsolja ismét be a MOVIFIT®-et. A hiba ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot vagy forduljon az SEWEURODRIVE szervizéhez.
villog piros
•
Egyéb készülékhiba
Olvassa ki a hibaállapotot a MOVITOOLS® MotionStudio segítségével. Szüntesse meg a hiba okát és nyugtázza a hibát.
IEC program fut.
-
zöld
• •
IEC program fut. A zölden világító LED-et az IEC program vezérli.
Jelentését lásd az IEC program dokumentációjában.
piros
•
A betöltési projekt egy hiba miatt nem indult el vagy megszakadt.
Jelentkezzen be a MOVITOOL® / PLC Editor / Remote Tool segítségével és indítsa el a betöltési projektet.
•
MOVIFIT® inicializálási hiba Helytelen EBOX-ABOX kombináció
Helytelen kártyajelölés. Ellenőrizze a MOVIFIT® EBOX típusát. Helyezze fel a megfelelő EBOX-ot az ABOX-ra és végezze el a teljes üzembe helyezést.
pirosan villog
•
Nincs betöltve IEC alkalmazási program.
Töltsön be egy IEC alkalmazási programot és indítsa újra a beépített PLC-t.
sárgán villog
•
Az IEC alkalmazási program betöltve, de a végrehajtása nincs folyamatban (PLC = stop).
MOVITOOLS® MotionStudio segítségével ellenőrizze az IEC alkalmazási programot és indítsa újra a beépített PLC-t.
villog 1 × piros és n × zöld
•
Az IEC program által jelzett hibaállapot.
Az állapotot és elhárítását lásd az IEC program dokumentációjában.
sötét
piros
•
A MOVIFIT® hibát jelez.
Szüntesse meg a hiba okát és nyugtázza a hibaüzenetet a PROFIBUS-on át. Részletes hibadiagnosztika a MOVIVISION®-on át.
pirosan villog
•
A MOVIFIT® hibát jelez, a hiba oka már el lett hárítva.
Nyugtázza a hibaüzenetet PROFIBUS-on át. Részletes hibadiagnosztika a MOVIVISION®-on át.
•
112
T
Jelentés
a megjelölt funkciószintre érvényes: C = "classic" funkciószint T = "technology" funkciószint S = "system" funkciószint
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7.1.2
A PROFIBUS buszspecifikus LED-jei Ez a fejezet a PROFIBUS buszspecifikus LED-jeit ismerteti. Ezek az alábbi ábrán sötéttel vannak ábrázolva:
RU N PS
N RU -S V 24 -C V 24
F SBU SR /U SF 3 O0 /D 2 15 O0 DI 4/D 01 1 O DI 3/D 00 1 O DI 2/D 1 DI 1 1 DI 0 1 DI 9 0 DI 8 0 DI
07 DI 6 0 DI 5 0 DI 4 0 DI 3 0 DI 02 DI 1 0 DI 0 0 DI
MOVIFIT®
836104971
A "BUS-F" LED
Az alábbi táblázat a "BUS-F" LED állapotait mutatja be: BUS-F
RUN
Jelentés
Hibaelhárítás
sötét
zöld
A MOVIFIT® adatcserét végez a DP masterrel (Data Exchange).
-
pirosan villog
zöld
•
Az adatátviteli sebesség felismerve. Azonban a DP master nem szólítja meg a MOVIFIT®-et. A MOVIFIT® a DP masteren még nem, vagy nem helyesen lett tervezve.
•
Nincs kapcsolat a DP masterrel. A MOVIFIT® nem ismeri fel az adatátviteli sebességet. Buszszakadás A DP master nem üzemel.
•
•
piros
zöld
• • • •
A "RUN" LED
•
• •
Ellenőrizze a DP master tervezési adatait. Ellenőrizze, hogy a tervezésben konfigurált valamennyi modul megengedett-e az alkalmazott MOVIFIT® változat (MC, FC, SC) esetében. Ellenőrizze a MOVIFIT® PROFIBUS DP-csatlakozását. Ellenőrizze a DP mastert. Ellenőrizze a PROFIBUS DP hálózat valamennyi kábelét.
Az alábbi táblázat a "RUN" LED állapotait mutatja be: BUS-F x
RUN sötét
Jelentés • •
Hibaelhárítás
A MOVIFIT® nem üzemkész. A 24 V-os tápfeszültség hiányzik.
• •
x
zöld
sötét
zöld
A MOVIFIT® modul hardvere OK. • •
®
A MOVIFIT rendszer rendben üzemel. A MOVIFIT® a DP masterrel és minden alárendelt hajtásrendszerrel adatot cserél (Data Exchange).
Ellenőrizze a DC 24 V-os tápfeszültséget. Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
-
x
zölden villog
A PROFIBUS-cím beállított értéke 0, vagy nagyobb mint 125.
Ellenőrizze a MOVIFIT®-ABOX-on beállított PROFIBUS-címet.
x
sárga
A MOVIFIT® inicializálása folyik.
-
x
piros
Belső készülékhiba
Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
X
tetszőleges állapot
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
113
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7.1.3
A DeviceNet buszspecifikus LED-jei Ez a fejezet a DeviceNet buszspecifikus LED-jeit ismerteti. Ezek az alábbi ábrán sötéttel vannak ábrázolva:
N RU
e d/N Mo -S V 24 -C V 24
PS
t
O BI O PI S-F BU SR /U SF 1 O0 /D 07 0 DI O0 /D
06 DI
05 DI
04 DI
03 DI
02 DI
01 DI
00 DI
MOVIFIT®
836125963
A "Mod/Net" LED
A "Mod/Net" LED-nek az alábbi táblázatban leírt funkciói a DeviceNet specifikációban vannak meghatározva. Mod/Net
Állapot
Jelentés
Hibaelhárítás
sötét
Nincs bekapcsolva / offline
• •
A készülék offline állapotban van A készülék DUP-MAC ellenőrzést végez A készülék ki van kapcsolva
•
Kapcsolja be a tápfeszültséget a DeviceNet csatlakozón át.
zölden villog (ütem 1 s)
Online és Operational Mode
A készülék online állapotban van, és nincs felépített kapcsolat DUP-MAC ellenőrzés sikeresen elvégezve Még nem épült fel kapcsolat a masterrel Hiányzó (téves) vagy hiányos konfiguráció
•
Vegye fel a résztvevőt a master szkennelési listájára és indítsa el a kommunikációt a masteren.
• • • • • zöld
Online, Operational Mode és Connected
• •
A készülék online állapotban van A kapcsolat aktív (established state)
-
pirosan villog (ütem 1 s)
Minor Fault vagy Connection Timeout
• •
Elhárítható hiba lépett fel Polled I/O és/vagy Bit-Strobe I/O kapcsolat időtúllépési állapot (timeout status) Elhárítható hiba lépett fel a készüléken
•
Nem elhárítható hiba lépett fel Bus off status A DUP-MAC ellenőrzés hibát állapított meg
•
•
piros
114
Critical Fault vagy Critical Link Failure
• • •
•
•
Ellenőrizze a DeviceNet kábelt. Ellenőrizze az időtúllépésre adott választ (P831). Amennyiben hibás reakció van beállítva, akkor a hiba elhárítása után végezze el a készülék visszaállítását (reset). Ellenőrizze a DeviceNet kábelt. Ellenőrizze a címet (MAC-ID). Ugyanezt a címet használja egy másik készülék is?
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
A "PIO" LED
7
A "PIO" LED a Polled I/O kapcsolatot ellenőrzi (folyamatadat-csatorna). A funkciókat az alábbi táblázat írja le. PIO
Állapot
Jelentés
Hibaelhárítás
zölden villog (ütem 500 ms)
DUP-MAC ellenőrzés
•
•
•
A készülék DUP-MAC ellenőrzést végez Amennyiben a résztvevő kb. 2 s után nem hagyja el ezt az állapotot, akkor nem talált további résztvevőt
Kapcsoljon be legalább még egy DeviceNet résztvevőt a hálózatba.
sötét
Nincs bekapcsolva / offline de nincs DUP-MAC ellenőrzés
• •
A készülék ki van kapcsolva A készülék offline állapotban van
• •
Kapcsolja be a készüléket. Ellenőrizze, hogy aktiválták-e a masteren a PIO kapcsolattípust.
zölden villog (ütem 1 s)
Online és Operational Mode
• •
A készülék online állapotban van DUP-MAC ellenőrzés sikeresen elvégezve PIO kapcsolat felépítése a masterrel (configuring state) Hiányzó, téves vagy hiányos konfiguráció
•
Ellenőrizze a készülék konfigurálását a masteren.
• •
zöld
Online, Operational Mode és Connected
• •
A készülék online állapotban van PIO kapcsolat felépült (established state)
-
pirosan villog (ütem 1 s)
Minor Fault vagy Connection Timeout
• •
Elhárítható hiba lépett fel A DIP kapcsolókkal beállított adatátviteli sebesség érvénytelen Polled I/O kapcsolat időtúllépési állapot (timeout status)
•
•
• •
piros
Critical Fault vagy Critical Link Failure
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
• • •
Nem elhárítható hiba lépett fel Bus off status A DUP-MAC ellenőrzés hibát állapított meg
• •
Ellenőrizze a DeviceNet kábelt. Ellenőrizze az adatátviteli sebesség DIP kapcsolójának állását. Ellenőrizze az időtúllépésre adott választ (P831). Amennyiben hibás reakció van beállítva, akkor a hiba elhárítása után végezze el a készülék visszaállítását (reset). Ellenőrizze a DeviceNet kábelt. Ellenőrizze a címet (MAC-ID). Ugyanezt a címet használja egy másik készülék is?
115
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
A "BIO" LED
A "BIO" LED a Bit-Strobe I/O kapcsolatot ellenőrzi. A funkciókat az alábbi táblázat írja le. BIO
Állapot
Jelentés
Hibaelhárítás
zölden villog (ütem 500 ms)
DUP-MAC ellenőrzés
•
•
•
A készülék DUP-MAC ellenőrzést végez Amennyiben a résztvevő kb. 2 s után nem hagyja el ezt az állapotot, akkor nem talált további résztvevőt.
Kapcsoljon be legalább még egy DeviceNet résztvevőt a hálózatba.
sötét
Nincs bekapcsolva / offline de nincs DUP-MAC ellenőrzés
• •
A készülék ki van kapcsolva A készülék offline állapotban van
• •
Kapcsolja be a készüléket. Ellenőrizze, hogy aktiválták-e a masteren a BIO kapcsolattípust.
zölden villog (ütem 1 s)
Online és Operational Mode
• •
A készülék online állapotban van DUP-MAC ellenőrzés sikeresen elvégezve BIO kapcsolat felépítése a masterrel (configuring state) Hiányzó, téves vagy hiányos konfiguráció
•
Ellenőrizze a készülék konfigurálását a masteren.
• •
116
zöld
Online, Operational Mode és Connected
• •
A készülék online állapotban van BIO kapcsolat felépült (established state)
-
pirosan villog (ütem 1 s)
Minor Fault vagy Connection Timeout
• •
Elhárítható hiba lépett fel Bit-Strobe I/O kapcsolat időtúllépési állapot (timeout state)
•
piros
Critical Fault vagy Critical Link Failure
• • •
Nem elhárítható hiba lépett fel Bus off status A DUP-MAC ellenőrzés hibát állapított meg
•
•
•
Ellenőrizze a DeviceNet kábelt. Ellenőrizze az időtúllépésre adott választ (P831). Amennyiben hibás reakció van beállítva, akkor a hiba elhárítása után végezze el a készülék visszaállítását (reset). Ellenőrizze a DeviceNet kábelt. Ellenőrizze a címet (MAC-ID). Ugyanezt a címet használja egy másik készülék is?
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
A "BUS-F" LED
7
A "BUS-F" LED a buszcsomópont fizikai állapotát jelzi. A funkciókat az alábbi táblázat írja le: BUS-F
Állapot
Jelentés
Hibaelhárítás
sötét
No error (nincs hiba)
•
A buszhibák száma a normál tartományon belül mozog (error active state)
-
pirosan villog (ütem 1 s)
Bus warning (buszfigyelmeztetés)
•
A készülék DUP-MAC ellenőrzést végez és nem tud üzenetet küldeni, mivel nincs más résztvevő csatlakoztatva a buszra (error passive state)
•
piros
Bus error (buszhiba)
• •
Bus off status A fizikai buszhibák száma az error passive állapotra való átkapcsolás ellenére tovább nőtt. A buszhoz való hozzáférés kikapcsolva.
•
Ellenőrizze az adatátviteli sebesség beállítását, a címet, a huzalozást és a lezáró ellenállásokat.
sárga
Power Off
•
A külső feszültségellátás ki van kapcsolva vagy nincs csatlakoztatva.
•
Ellenőrizze a külső feszültségellátást és a készülék huzalozását.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
•
Kapcsoljon be még egy DeviceNet résztvevőt a hálózatba. Ellenőrizze a huzalozást és a lezáró ellenállásokat.
117
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7.1.4
A PROFINET buszspecifikus LED-jei Ez a fejezet a PROFINET buszspecifikus LED-jeit ismerteti. Ezek az alábbi ábrán sötéttel vannak ábrázolva:
N RU PS
N RU -S V 24 -C V 2 24 /act 1 k lin ct k/a lin F SBU SR /U 3 SF O0 /D 2 15 O0 DI 4/D 01 1 O DI 3/D 00 1 O DI 2/D 1 DI 1 1 DI 0 1 DI 9 0 DI 8 0 DI
07 DI 6 0 DI 5 0 DI 4 0 DI 3 0 DI 2 0 DI 1 0 DI 0 0 DI
MOVIFIT®
836109067
A "RUN" LED
Az alábbi táblázat a "RUN" LED állapotait mutatja be: RUN
BUS-F
Jelentés
Hibaelhárítás
zöld
x
A MOVIFIT® modul hardvere OK.
-
zöld
sötét
•
sötét
x
-
•
A MOVIFIT® rendszer rendben üzemel. A MOVIFIT® a PROFINET masterrel és minden alárendelt hajtásrendszerrel adatot cserél (Data Exchange).
• •
A MOVIFIT® nem üzemkész. A 24 V-os tápfeszültség hiányzik
• •
piros
x
Hiba a MOVIFIT® modul hardverében.
Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
zölden villog
x
A MOVIFIT® modul hardvere nem indul.
Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
sárgán villog
x
A MOVIFIT® modul hardvere nem indul.
Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
sárga
x
A MOVIFIT® modul hardvere nem indul.
Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
X
118
Ellenőrizze a DC 24 V-os tápfeszültséget. Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
tetszőleges állapot
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
A "BUS-F" LED
Az alábbi táblázat a "BUS-F" LED állapotait mutatja be: RUN
BUS-F
Jelentés
Hibaelhárítás
zöld
sötét
A MOVIFIT® adatcserét végez a PROFINET masterrel (Data Exchange).
-
zöld
zölden villog, zölden/ pirosan villog
A PROFINET master tervezésekor bekapcsolták a készülék villogását, hogy könnyebb legyen felismerni.
-
zöld
piros
•
•
• • •
A "link/act 1" és "link/act 2" LED
7
Nincs kapcsolat a PROFINET masterrel. A MOVIFIT® nem ismeri fel a linket. Buszszakadás A PROFINET master nem üzemel
• •
Ellenőrizze a MOVIFIT® PROFINET csatlakozását. Ellenőrizze a PROFINET mastert. Ellenőrizze a PROFINET hálózat valamennyi kábelét.
Az alábbi táblázat a "link/act 1" és "link/act 2" LED-ek állapotait mutatja be: LED
Állapot
Jelentés
link/act 1
Ethernet 1. port link = zöld act = sárga
•
link/act 2
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
•
link = az Ethernet kábel a készüléket további Ethernet résztvevővel köti össze act = active, aktív Ethernet kommunikáció
Ethernet 2. port link = zöld act = sárga
119
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7.1.5
A Modbus/TCP és az EtherNet/IP buszspecifikus LED-jei Ez a fejezet a Modbus/TCP és az EtherNet/IP buszspecifikus LED-jeit ismerteti. Ezek az alábbi ábrán sötéttel vannak ábrázolva:
O ST
S V24 C V- 2 24 /act 1 k lin /act k lin NS MS SR /U 3 SF O0 /D 2 15 O0 DI 4/D 01 1 O DI 3/D 00 1 O DI 2/D 1 DI 1 1 DI 0 1 DI 9 0 DI 8 0 DI
07 DI 6 0 DI 5 0 DI 4 0 DI 03 DI 2 0 DI 1 0 DI 0 0 DI
MOVIFIT®
829213195
Az "MS" és "NS" LED
Az alábbi táblázat az "MS" (module status) és "NS" (network status) LED-ek állapotait mutatja be: MS
NS
sötét
Jelentés • •
A MOVIFIT® nem üzemkész. Hiányzik a DC 24 V-os tápfeszültség.
Hibaelhárítás • • •
villog piros/zöld
• •
pirosan villog
piros
piros
x
•
A MOVIFIT® LED-tesztet hajt végre Ez az állapot csak az indulás során, rövid ideig lehet aktív
-
A készülék az IP-címek kiosztásakor ütközést ismert fel. A hálózat egy másik résztvevője ugyanazt az IP-címet használja.
•
Hiba a MOVIFIT® modul hardverében.
• •
• • •
zölden villog
zölden villog
Az alkalmazás éppen indul
zölden villog
sötét
• • •
• •
x
A MOVIFIT® modul hardvere OK.
-
x
pirosan villog
•
•
Lejárt a vezérlő kapcsolat időtúllépési ideje. Az állapotot a kommunikáció újraindulása visszaállítja.
• •
x
zölden villog
•
Nincs fennálló vezérlő kapcsolat
-
x
zöld
•
Van fennálló vezérlő kapcsolat egy masterrel / szkennerrel
-
X
Ellenőrizze, hogy van-e ugyanilyen IP-című készülék a hálózatban. Módosítsa a MOVIFIT® IP-címét. Ellenőrizze a DHCP szerver IPcímkiosztásának DHCP-beállításait (csak DHCP szerver használata esetén). Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Állítsa vissza a MOVIFIT® gyári beállításait. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
-
zöld
•
120
A MOVIFIT® készüléknek még nincs IP-paramétere A TCP/IP stack indítása Ha ez az állapot megmarad és a DHCP DIP kapcsoló aktiválva van, akkor a MOVIFIT® a DHCP szerver adataira vár
Ellenőrizze a DC 24 V-os tápfeszültséget. Kapcsolja ismét be a MOVIFIT® készüléket. Ismételt fellépése esetén cserélje ki az EBOX-ot.
Kapcsolja a DHCP szerver S11/1 DIP kapcsolóját "OFF" (ki) állásba. Ellenőrizze a DHCP szerver kapcsolatát (csak aktivált DHCP és tartós állapot esetén).
Ellenőrizze a MOVIFIT® készülék buszcsatlakozását. Ellenőrizze a mastert / szkennert. Ellenőrizze az Ethernet minden kábelét.
tetszőleges állapot
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
A "link/act 1" és "link/act 2" LED
7
Az alábbi táblázat a "link/act 1" és "link/act 2" LED-ek állapotait mutatja be: LED
Állapot
Jelentés
link/act 1
Ethernet 1. port link = zöld act = sárga
•
link/act 2
Ethernet 2. port link = zöld act = sárga
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
•
link = az Ethernet kábel a készüléket további Ethernet résztvevővel köti össze act = active, aktív Ethernet kommunikáció
121
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7.1.6
A "RUN PS" LED (a frekvenciaváltó állapotjelző LED-je) Az alábbi ábra a "RUN PS" LED-et mutatja be (sötéttel ábrázolva). Az alábbi ábrán "technology" vagy "system" funkciószintű PROFIBUS változat példája látható:
N RU PS
N RU S V24 - C V 24
F SBU SR /U SF 3 O0 /D 2 15 O0 DI 4/D 01 1 O DI 3/D 00 1 O DI /D 12 DI 1 1 DI 0 1 DI 9 0 DI 8 0 DI
07 DI 6 0 DI 5 0 DI 04 DI 3 0 DI 2 0 DI 1 0 DI 0 0 DI
MOVIFIT®
836134539
122
LED színe
LED állapota
Üzemállapot
Leírás
-
sötét
nem üzemkész
A 24 V-os tápfeszültség hiányzik.
sárga
egyenletes villogás
nem üzemkész
Öntesztelés vagy a 24 V-os betáplálás be van kapcsolva, de a hálózati feszültség nem OK.
sárga
egyenletes gyors villogás
üzemkész
Aktív a fék hajtás-engedélyezés nélküli kioldása.
sárga
folyamatosan világít
üzemkész, de a készülék letiltva
A 24 V-os betáplálás és hálózati feszültség OK, de nincs engedélyező jel.
zöld/ sárga
változó színnel villog
üzemkész, de időtúllépés
Hibás kommunikáció ciklikus adatcserénél.
zöld
folyamatosan világít
készülék engedélyezve
A motor üzemel.
zöld
egyenletes gyors villogás
áramkorlát aktív
A hajtás az áramkorlátnál üzemel.
zöld
egyenletes villogás
üzemkész
A nyugalmiáram-funkció aktív.
piros
folyamatosan világít
nem üzemkész
Ellenőrizze a 24 V-os tápfeszültséget. Vegye figyelembe, hogy simított, csekély hullámosságú egyenfeszültségről van szó (maradék érték max. 13 %).
piros
2 villanás, szünet
hibakód: 07
Túl nagy a közbensőköri feszültség.
piros
lassú villogás
hibakód: 08
Fordulatszám-felügyeleti hiba
hibakód: 09
Hibás üzembe helyezés / paraméterezés
hibakód: 90
Hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése A DIP kapcsolók nem megengedett beállítása
hibakód: 15
Túl kicsi a 24 V-os tápfeszültség
hibakód: 17…24, 37
CPU-hiba
hibakód: 25
EEPROM-hiba
piros
3 villanás, szünet
piros
4 villanás, szünet
piros
5 villanás, szünet
piros
6 villanás, szünet
hibakód: 26
Külső kapocs hiba (csak slave készüléknél)
hibakód: 94
Ellenőrzőösszeg-hiba
hibakód: 97
Másolási hiba
hibakód: 01
Végfok-túláram
hibakód: 11
A végfok túlmelegedése
hibakód: 84
Motortúlterhelés
hibakód: 31
A TF megszólalt
hibakód: 89
A fék túlmelegedése Hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése
hibakód: 4
A fékszaggató túlárama
hibakód: 06
Hálózati fáziskimaradás
hibakód: 81
Indítási feltétel (csak emelőmű üzemmódban)
hibakód: 82
A kimenet nyitott
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
7.1.7
Opciótól függő LED-ek
S11 PROFIsafe opció
VESZÉLY! Az S11 PROFIsafe opció használatához vegye figyelembe a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványt. Halál vagy súlyos testi sérülések. •
Az S11 PROFIsafe opció használatára vonatkozó kiegészítő diagnosztikai és üzemeltetési tudnivalók, valamint biztonsági előírások a "Biztonságos lekapcsolás MOVIFIT® készülékekhez" c. SEW-kiadványban találhatók meg.
Ez a fejezet az S11 PROFIsafe opció opcióspecifikus LED-jeit ismerteti. Ezek az alábbi ábrán sötéttel vannak ábrázolva. Az alábbi ábrán "technology" vagy "system" funkciószintű PROFIBUS változat példája látható:
1 O0 FD 00 O FD 03 I FD 02 I FD 01 I FD 00 I FD
O S ST N P E RU TAT S FN RU -S V 24 -C V 24
F SBU SR /U SF 3 O0 /D 2 15 O0 DI 4/D 01 1 O DI 3/D 00 1 O DI 2/D 1 DI 1 1 DI 10 DI 9 0 DI 8 0 DI
07 DI 6 0 DI 5 0 DI 4 0 DI 3 0 DI 02 DI 1 0 DI 0 0 DI
MOVIFIT®
836130059
Az "FDI." és az "FDO." LED
Az alábbi táblázat az "FDI." és "FDO." LED-ek állapotait mutatja be: LED
Állapot
Jelentés
FDI0
sárga
HIGH szint az F-DI0 bemeneten
sötét
LOW szint az F-DI0 bemeneten, vagy nyitott
sárga
HIGH szint az F-DI1 bemeneten
sötét
LOW szint az F-DI1 bemeneten, vagy nyitott
sárga
HIGH szint az F-DI2 bemeneten
sötét
LOW szint az F-DI2 bemeneten, vagy nyitott
sárga
HIGH szint az F-DI3 bemeneten
sötét
LOW szint az F-DI3 bemeneten, vagy nyitott
sárga
Aktív az F-DO0 kimenet
FDI1 FDI2 FDI3 FDO0 FDO1
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
sötét
Inaktív az F-DO0 kimenet (kikapcsolt)
sárga
Aktív az F-DO1 kimenet
sötét
Inaktív az F-DO1 kimenet (kikapcsolt)
123
Üzemelés
7
A MOVIFIT® FC állapotjelző LED-jei
Az "STO" LED
Az "F-STATE" LED
Az alábbi táblázat az "STO" LED állapotait mutatja be: LED
Állapot
Jelentés
STO
sárga
•
A hajtás állapota "biztonságos leállás" (aktív "STO").
sötét
•
A hajtás állapota nem "biztonságos leállás" (nem aktív "STO").
Az alábbi táblázat az "F-STATE" LED állapotait mutatja be: LED
Állapot
Jelentés
Hibaelhárítás
F-STATE
zöld
•
-
•
Az S11 opció ciklikus adatcserét folytat az F hosttal (Data Exchange). Normál üzemállapot.
• •
A biztonsági rész hibát jelez. Hiányzik a 24V_O tápfeszültség.
•
piros
• sötét
• •
Az S11 opció inicializálása folyik. Az S11 opció nem áll rendelkezésre vagy a busmasteren nincs tervezve (üres az 1. kártyahely).
pirosan/ zölden villog
Korábban hiba lépett fel a biztonsági részen, a hiba oka már megszűnt – nyugtázás szükséges.
• •
Olvassa ki a diagnosztikát az F hoston. Szüntesse meg a hiba okát, majd nyugtázza az F hoston. Ellenőrizze a feszültségellátást. Ellenőrizze a busmaster tervezését.
Nyugtázza a hibát az F hoston (újbóli beiktatás).
VIGYÁZAT! Az "FDI.", "FDO.", "STO" és "F-STATE" LED-ek téves értelmezése. Halál vagy súlyos testi sérülések veszélye. •
124
Ezek nem biztonsági LED-ek, biztonságtechnikai felhasználásuk tilos!
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Üzemelés
7
Kézi üzemmód DBG kezelőkészülékkel
7.2
Kézi üzemmód DBG kezelőkészülékkel
7.2.1
Csatlakoztatás A MOVIFIT® készülékek paraméterezéshez és kézi üzemmódhoz X50 diagnosztikai interfésszel (RJ10 dugaszolható csatlakozó) rendelkeznek. Az X50 diagnosztikai interfész az alábbi ábrán látható kábeltömszelence alatt található:
DKG60B
DBG 793024907
VIGYÁZAT! A MOVIFIT® és a külső opciók, pl. a fékellenállás felülete üzem közben forró lehet! Égési sérülés veszélye! •
Csak akkor érjen a MOVIFIT® hajtáshoz vagy az opciókhoz, ha azok eléggé lehűltek.
Opcióként a DBG kezelőkészülék csatlakoztatható DKG60B opcióval (5 m-es hosszabbító kábel) a MOVIFIT® készülékhez.
FIGYELEM! A műszaki adatoknál megadott védettségi fokozat csak akkor érvényes, ha a diagnosztikai interfész zárócsavarja helyesen van felszerelve. Hiányzó vagy helytelenül felszerelt zárócsavar esetén károsodhat a MOVIFIT® készülék. • 7.2.2
A kézi üzemet követően a zárócsavart a tömítéssel együtt csavarja ismét be.
Kezelés
MEGJEGYZÉS A MOVIFIT® hajtás kézi üzemmódban történő kezelésére vonatkozó tudnivalók a "MOVIFIT® "classic .." funkciószint" ill. a "MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyvben találhatók.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
125
Szerviz
8
Készülékdiagnosztika
8
Szerviz
8.1
Készülékdiagnosztika MEGJEGYZÉS Az alkalmazott funkciószinttől függően a MOVITOOLS® MotionStudio vagy a MOVIVISION® által további diagnosztikai lehetőségek állnak rendelkezésre. Ezeket a megfelelő kézikönyvek írják le: •
"MOVIFIT® "classic .." funkciószint" c. kézikönyv1)
•
"MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyv1)
•
"MOVIFIT® "system" funkciószint" c. kézikönyv
1) A "MOVIFIT® "classic" funkciószint" és a "MOVIFIT® "technology" funkciószint" c. kézikönyv több terepibusz-specifikus kivitelben rendelkezésre áll.
8.2
Hibatáblázat
Hiba
Ok / megoldás
Kommunikációs időtúllépés (a motor leáll)
Helytelen (ciklikus) típus aciklikus adatforgalomnál, a protokoll-időszak az egyes üzenetek között nagyobb, mint a beállított idő (időtúllépés). Ellenőrizze a masterhez csatlakozó MOVIFIT® FC készülékek darabszámát (ciklikus kommunikációnál legfeljebb 8 MOVIFIT® FC csatlakozhat slave-ként). Rövidítse le az üzenetciklust vagy válassza az "aciklikus" üzenettípust.
Túl kicsi a közbensőköri feszültség, hálózat kikapcsolásának felismerése (a motor hibakód nélkül leáll)
Ellenőrizze a hálózati tápvezetéket, a hálózati feszültséget és az elektronika 24 V-os táplálását, hogy nem szakadt-e. Ellenőrizze az elektronika 24 V-os táplálásának értékét (megengedett feszültségtartomány: 24 V ± 25 %, EN 61131-2, maradék hullámosság max. 13 %).
Hibakód: 01 Végfok-túláram
A frekvenciaváltó kimenetének rövidzárlata. Ellenőrizze zárlatra a motortekercset, valamint a frekvenciaváltó kimenete és a motor közötti kapcsolatot. Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 06 Fáziskimaradás (A hiba csak a hajtás terhelésekor ismerhető fel)
Ellenőrizze a hálózati tápvezetékeket fáziskimaradás szempontjából. Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 07 Túl nagy a közbensőköri feszültség
A Túl rövid a rámpaidő Æ növelje meg a rámpaidőt. B Hibás a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatása Æ Ellenőrizze, adott esetben korrigálja a féktekercs/fékellenállás csatlakoztatását. C Hibás a féktekercs belső ellenállása / a fékellenállás Æ Ellenőrizze a féktekercs belső ellenállását / a fékellenállást (lásd "Műszaki adatok" c. fejezet) D Fékellenállás termikus túlterhelése Æ a fékellenállás méretezése téves. E A hálózati bemeneti feszültség tartománya nem megengedett Æ ellenőrizze a hálózati bemeneti feszültség megengedett tartományát.
A motor önműködően újraindul, amint a feszültség eléri a normál értéket.
Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval. Hibakód: 08 Fordulatszám-felügyelet
A fordulatszám-felügyelet működésbe lépett, túl nagy a hajtás terhelése. Æ Csökkentse a hajtás terhelését. Æ Növelje a fordulatszám-felügyelet késleltetési idejét. Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 09 Üzembe helyezés
Hibás üzembe helyezés / paraméterezés (pl. MOVITOOLS® MotionStudióval). Æ Ismételje meg az üzembe helyezést a helyes beállításokkal. Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 11 A végfok termikus túlterhelése vagy belső készülékhiba
• • •
Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a hajtás terhelését.
Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
126
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Szerviz Hibatáblázat
Hiba
Ok / megoldás
Hibakód: 15 24 V-os tápfeszültség
Túl kicsi a 24V_C és/vagy 24V_P tápfeszültség. Ellenőrizze a 24V_C és 24V_P tápfeszültséget. Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 17…24, 37 CPU-hiba
Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 25 EEPROM-hiba
Hiba az EEPROM-hozzáférés során. Æ Állítsa helyre a kiszállítási állapotot a P802 paraméterrel. Æ Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával. Æ Paraméterezze újra a készüléket.
Hibakód: 26 Külső kapocs
Low jel az "/External fault" (külső hiba) funkcióra programozott kapcson (csak SBus slave esetében).
Hibakód: 81, 82 Indítási feltétel / a kimenet nyitott
Ellenőrizze a motortápvezetékeket fáziskimaradás szempontjából. Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 4, 84 A motor termikus túlterhelése
• • • •
8
A hiba újbóli / többszöri fellépése esetén forduljon az SEW-EURODRIVE szervizéhez.
Csökkentse a környezeti hőmérsékletet. Akadályozza meg a hőtorlódást. Csökkentse a motor terhelését. Növelje a fordulatszámot.
Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval. Hibakód: 89 A féktekercs termikus túlterhelése vagy hibás a féktekercs, helytelen a féktekercs csatlakoztatása
• • • • • •
Növelje a beállított rámpaidőt. Fékellenőrzés (lásd a motor üzemeltetési utasítását). Ellenőrizze a féktekercs csatlakoztatását. Lépjen kapcsolatba az SEW szervizével. Ha a hibajelzés röviddel az első engedélyezés után lép fel, ellenőrizze a hajtás (féktekercs) és a MOVIFIT® FC frekvenciaváltó kombinációját. "MOVIFIT® FC és egy teljesítményfokozattal kisebb motor" kombináció esetén ellenőrizze az S10/5 DIP kapcsoló állását.
Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval. Hibakód: 90 Végfok-azonosítás
Hibás a motor és a frekvenciaváltó egymáshoz rendelése / Nem megengedett DIPkapcsolóállás. Æ Helyesbítse a DIP kapcsolók állását. Nyugtázza a hibát a DC 24 V-os tápfeszültség kikapcsolásával vagy kommunikációval.
Hibakód: 94 EEPROM-hiba
Hibás EEPROM. Æ Lépjen kapcsolatba az SEW szervizével.
Hibakód: 97 Másolási hiba
Hiba az adatátvitel során. • •
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Ismételje meg a másolást. Állítsa helyre a kiszállítási állapotot és paraméterezze újra a készüléket.
127
Szerviz
8
SEW elektronikai szerviz
8.3
SEW elektronikai szerviz Ha valamely hiba nem hárítható el, kérjük, forduljon az SEW-EURODRIVE szervizéhez (lásd "Címlista" c. fejezet). Kérjük, hogy az SEW szervizével való kapcsolatfelvételkor mindig adja meg a következőket: •
típusjel [1]
•
sorozatszám [2]
•
állapotmező számai [3]
•
az alkalmazás rövid leírása
•
a hiba jellege
•
kísérő körülmények (pl. első üzembe helyezés)
•
saját vélemény
•
előzetes szokatlan események stb. [A]
[1] [2] [3]
[B]
[1] [2]
[3]
838516363 [A] külső típustábla [B] belső típustábla [1] típusjel [2] gyártási szám [3] állapotmező
8.4
Használaton kívül helyezés, megsemmisítés E termék összetevői: •
vas
•
alumínium
•
réz
•
műanyag
•
elektronikai alkatrészek
Az összetevők ártalmatlanítását az érvényes előírásoknak megfelelően kell végezni!
128
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Szerviz Tartós tárolás
8.5
8
Tartós tárolás Tartós tárolás esetén a készüléket kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Máskülönben csökken a készülék élettartama.
8.5.1
Elmulasztott karbantartás esetén követendő eljárás A hajtásszabályozókban elektrolit-kondenzátorokat alkalmaznak, ezek feszültségmentes állapotban ki vannak téve az öregedés hatásának. Ez a hatás a kondenzátorok károsodását eredményezheti, ha a készüléket hosszú tárolást követően közvetlenül a névleges feszültségre kapcsolják. A karbantartás elmulasztása esetén az SEW-EURODRIVE azt javasolja, hogy a hálózati feszültséget lassan növeljék a maximális feszültségig. Ez történhet pl. állítható transzformátorral, amelynek kimeneti feszültségét az alábbi áttekintőtáblázat szerint állítják be. Ezt a regenerációt követően a készülék azonnal használható, vagy karbantartást követően további hosszú időre eltárolható. Az alábbi fokozatok ajánlottak: AC 400/500 V-os készülékek: •
1. fokozat: AC 0 V … AC 350 V néhány másodpercen belül
•
2. fokozat: AC 350 V 15 percre
•
3. fokozat: AC 420 V 15 percre
•
4. fokozat: AC 500 V 1 órára
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
129
kVA
9
i
f
n
Műszaki adatok CE jelzés, UL engedély és C-Tick
P Hz
9
Műszaki adatok
9.1
CE jelzés, UL engedély és C-Tick
9.1.1
CE jelzés •
Kisfeszültségi irányelv: A MOVIFIT® hajtásrendszer eleget tesz a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelv előírásainak.
•
Elektromágneses összeférhetőség (EMC): A MOVIFIT® FC készülékek arra szolgálnak, hogy részegységként gépekbe ill. berendezésekbe építsék őket. Eleget tesznek az elektromágneses összeférhetőségről szóló EN 61800-3 "Változtatható fordulatszámú villamos hajtások" termékszabványnak. A telepítési utasítások betartása esetén a CE jelölés feltételei az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelv szerint a teljes, így felszerelt gépre/berendezésre adottak. Az elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítésről részletes információ az SEW-EURODRIVE "Elektromágneses összeférhetőség a hajtástechnikában" c. kiadványában található.
A típustáblán a CE jelölés tanúsítja a kisfeszültségről szóló 2006/95/EK irányelvnek és az elektromágneses összeférhetőségről szóló 2004/108/EK irányelvnek való megfelelést. Kívánságra erről megfelelőségi nyilatkozatot állítunk ki. 9.1.2
C 9.1.3
UL engedély
UL UL ®
Az UL és a cUL engedélyt a MOVIFIT® FC készüléksorozatra megadták.
®
C-Tick A C-Tick engedélyt a MOVIFIT® készüléksorozatra megadták. A C-Tick az ACA (Australian Communications Authority) által kiadott megfelelőségi tanúsítás.
130
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok 400 V/50 Hz munkapontú kivitel
9.2
kVA
i
f
n
9
P Hz
400 V/50 Hz munkapontú kivitel
MOVIFIT® típus
MTF11A 003-503
MTF11A 005-503
1,1 kVA
1,4 kVA
MTF11A 007-503
MTF11A 011-503
MTF11A 015-503
MTF11A 022-503
2,8 kVA
3,8 kVA
5,1 kVA
6,7 kVA
AC 3,5 A
AC 5,0 A
AC 6,7 A
AC 7,3 A
1-es kiviteli méret 1,8 kVA
2,2 kVA
SN
Csatlakoztatási feszültségek Megengedett tartomány
Uhál
Hálózati frekvencia
fhál
50…60 Hz ± 10 %
Névleges hálózati áram (ha Uhál = AC 400 V)
Ihál
AC 1,3 A
Kimeneti feszültség
UA
0…Uhál
Kimeneti frekvencia Felbontás Munkapont
fA
2…120 Hz 0,01 Hz 400 V, 50 Hz / 100 Hz esetén
Névleges kimeneti áram
IN
AC 1,6 A
AC 2,0 A
AC 2,5 A
AC 3,2 A
AC 4,0 A
AC 5,5 A
Pmot
0,37 kW 0,5 LE
0,55 kW 0,75 LE
0,75 kW 1,0 LE
1,1 kW 1,5 LE
1,5 kW 2,0 LE
2,2 kW 3,0 LE
AC 3 × 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 V Uhál = AC 380 V -10 % … AC 500 V +10 % AC 1,6 A
AC 1,9 A
AC 2,4 A
AC 7,3 A AC 8,7 A 3,0 kW 4,0 LE
4,0 kW 5,2 LE
4 / 8 / 161) kHz (a gyári beállítás 16 kHz)
PWM frekvencia Áramkorlát
Imax
Külső fékellenállás
Rmin
A MOVIFIT® és a motor közötti vezetékhossz
MTF11A 040-503
2-es kiviteli méret
Látszólagos kimeneti teljesítmény (ha Uhál = AC 380…500 V)
Motorteljesítmény, S1
MTF11A 030-503
motoros:
160 %, Õ és Ö esetén, generátoros:
160 %, Õ és Ö esetén
150 Ê
68 Ê
max. 15 m (A típusú SEW hibridkábellel)
Hibridkábel árnyékolása
a külső árnyékolást az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencékkel, a belső árnyékolást EMC árnyékoló kengyelekkel kösse be (lásd "Szerelési előírások" c. rész)
Zavartűrés
teljesíti az EN 61800-3 előírásait
Zavarkibocsátás
C3 határértékosztály az EN 61800-3 szerint
Motorvédelem
termisztor
Üzemmód
S1 (EN 60034-1), S3 max. terhelési periódus 10 perc
Hűtés módja (DIN 41751)
önhűtés
Védettségi fokozat
Standard: IP 65 az EN 60529 szerint (a MOVIFIT® ház zárva, valamint minden kábelátvezetés és dugaszolható csatlakozás letömítve) Hygienicplus kivitel: IP 66 az EN 60529 szerint és IP69K a DIN 40050-9 szerint (a MOVIFIT® ház zárva, valamint minden kábelátvezetés az adott védettségi fokozatnak megfelelően letömítve)
Környezeti hőmérséklet
-25 °C … +40 °C (PN csökkenés: K fokonként max. 60 °C-ig 3 % IN)
Klímaosztály
EN 60721-3-3, 3K3 osztály
Tárolási hőmérséklet2)
-25…+85 °C (EN 60721-3-3, 3K3 osztály)
Megengedett rezgés és lökés
EN 50178 szerinti
Túlfeszültségi kategória
III az IEC 60664-1 (VDE 0110-1) szerint
Szennyeződésosztály
2 az IEC 60664-1 (VDE 0110-1) szerint, a házon belül
Telepítési magasság
h
Tömeg
h  1000 esetén nincs korlátozás (1000 m feletti telepítési magasság esetén: lásd a "Szerelési előírások" c. részt) "MTF…-….-00" EBOX (MOVIFIT® FC) 1-es kiviteli méret: kb. 3,5 kg "MTF…-….-00" EBOX (MOVIFIT® FC) 2-es kiviteli méret: kb. 5,6 kg "MTA…-S02.-…-00" ABOX: kb. 4,5 kg "MTA…-S42.-…-00", "MTA…-S52.-…-00", "MTA…-S62.-…-00" ABOX: kb. 4,8 kg "MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" ABOX: kb. 6,0 kg
1) 16 kHz PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia (csekély zajjal): A készülék a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsol vissza kisebb ütemfrekvenciára. 2) Tartós tárolás esetén a készüléket kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Máskülönben csökken a készülék élettartama.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
131
kVA
9
i 9.3
f
n
Műszaki adatok 460 V/60 Hz munkapontú kivitel
P Hz
460 V/60 Hz munkapontú kivitel
MOVIFIT® típus
MTF11A 003-503
MTF11A 005-503
1,1 kVA
1,4 kVA
MTF11A 007-503
MTF11A 011-503
MTF11A 015-503
MTF11A 022-503
2,8 kVA
3,8 kVA
5,1 kVA
6,7 kVA
AC 3,0 A
AC 4,3 A
AC 5,8 A
AC 6,9 A
1-es kiviteli méret 1,8 kVA
2,2 kVA
SN
Csatlakoztatási feszültségek Megengedett tartomány
Uhál
Hálózati frekvencia
fhál
50…60 Hz ± 10 %
Névleges hálózati áram (ha Uhál = AC 400 V)
Ihál
AC 1,1 A
Kimeneti feszültség
UA
0…Uhál
Kimeneti frekvencia Felbontás Munkapont
fA
2…120 Hz 0,01 Hz 400 V, 50 Hz / 100 Hz esetén
Névleges kimeneti áram
IN
AC 1,6 A
AC 2,0 A
AC 2,5 A
AC 3,2 A
AC 4,0 A
AC 5,5 A
Pmot
0,37 kW 0,5 LE
0,55 kW 0,75 LE
0,75 kW 1,0 LE
1,1 kW 1,5 LE
1,5 kW 2,0 LE
2,2 kW 3,0 LE
AC 3 × 380 V / 400 V / 415 V / 460 V / 500 V Uhál = AC 380 V -10 % … AC 500 V +10 % AC 1,4 A
AC 1,7 A
AC 2,1 A
AC 7,3 A AC 8,7 A 3,7 kW 5,0 LE
4,0 kW 5,4 LE
4 / 8 / 161) kHz (a gyári beállítás 16 kHz)
PWM frekvencia Áramkorlát
Imax
Külső fékellenállás
Rmin
A MOVIFIT® és a motor közötti vezetékhossz
MTF11A 040-503
2-es kiviteli méret
Látszólagos kimeneti teljesítmény (ha Uhál = AC 380…500 V)
Motorteljesítmény, S1
MTF11A 030-503
motoros:
160 %, Õ és Ö esetén, generátoros:
160 %, Õ és Ö esetén
150 Ê
68 Ê
max. 15 m (A típusú SEW hibridkábellel)
Hibridkábel árnyékolása
a külső árnyékolást az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencékkel, a belső árnyékolást EMC árnyékoló kengyelekkel kösse be (lásd "Szerelési előírások" c. rész)
Zavartűrés
teljesíti az EN 61800-3 előírásait
Zavarkibocsátás
C3 határértékosztály az EN 61800-3 szerint
Motorvédelem
termisztor
Üzemmód
S1 (EN 60034-1), S3 max. terhelési periódus 10 perc
Hűtés módja (DIN 41751)
önhűtés
Védettségi fokozat
Standard: IP 65 az EN 60529 szerint (a MOVIFIT® ház zárva, valamint minden kábelátvezetés és dugaszolható csatlakozás letömítve) Hygienicplus kivitel: IP 66 az EN 60529 szerint és IP69K a DIN 40050-9 szerint (a MOVIFIT® ház zárva, valamint minden kábelátvezetés az adott védettségi fokozatnak megfelelően letömítve)
Környezeti hőmérséklet
-25 °C … +40 °C (PN csökkenés: K fokonként max. 60 °C-ig 3 % IN)
Klímaosztály
EN 60721-3-3, 3K3 osztály
Tárolási hőmérséklet2)
-25…+85 °C (EN 60721-3-3, 3K3 osztály)
Megengedett rezgés és lökés
EN 50178 szerinti
Túlfeszültségi kategória
III az IEC 60664-1 (VDE 0110-1) szerint
Szennyeződésosztály
2 az IEC 60664-1 (VDE 0110-1) szerint, a házon belül
Telepítési magasság Tömeg
h
h  1000 esetén nincs korlátozás (1000 m feletti telepítési magasság esetén: lásd a "Szerelési előírások" c. részt) "MTF…-….-00" EBOX (MOVIFIT® FC) 1-es kiviteli méret: kb. 3,5 kg "MTF…-….-00" EBOX (MOVIFIT® FC) 2-es kiviteli méret: kb. 5,6 kg "MTA…-S02.-…-00" ABOX: kb. 4,5 kg "MTA…-S42.-…-00", "MTA…-S52.-…-00", "MTA…-S62.-…-00" ABOX: kb. 4,8 kg "MTA…-H12.-…-00", "MTA…-H22.-…-00" ABOX: kb. 6,0 kg
1) 16 kHz PWM (impulzusszélesség-modulációs) frekvencia (csekély zajjal): A készülék a hűtőtest hőmérsékletétől függően fokozatosan kapcsol vissza kisebb ütemfrekvenciára. 2) Tartós tárolás esetén a készüléket kétévente legalább 5 percre kösse hálózati feszültségre. Máskülönben csökken a készülék élettartama.
132
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Általános elektronikai adatok
9.4
kVA
i
f
n
9
P Hz
Általános elektronikai adatok
Általános elektronikai adatok 24V_C (continuous) elektronika- és érzékelőellátás
UIN = DC 24 V -15 % / +20 % az EN 61131-2 szerint IE Â 500 mA, jellemzően 200 mA (MOVIFIT® elektronikához) plusz max. 1500 mA (3 × 500 mA) érzékelőellátásra (a csatlakoztatott érzékelők mennyiségétől és fajtájától függően) Figyelem! ha a 24V_S-t és 24V_P-t a 24V_C táplálja, akkor az alábbi áramok összegződnek!
24 V_S (switched) beavatkozószervellátás
UIN = DC 24 V -15 % / +20 % az EN 61131-2 szerint IE Â 2000 mA (4 kimenet egyenként 500 mA-rel vagy 1 × 4-es érzékelőellátó csoport 500 mA-rel)
24V_P frekvenciaváltó-ellátás
UIN = DC 24 V -15 % / +20 % az EN 61131-2 szerint IE Â 250 mA, jellemzően 180 mA
Potenciálleválasztás
Leválasztott potenciál az alábbiakhoz: • • • • •
Buszvezetékek árnyékolása
9.5
Terepibusz-csatlakozás (X30, X31), potenciálmentes SBus-csatlakozás (X35/1-3), potenciálmentes 24V_C a MOVIFIT® elektronika, a diagnosztikai interfész (X50) és a digitális bemenetek (DI..) I…III. csoportja számára 24V_S a digitális kimenetek (DO..) és a digitális bemenetek (DI..) IV. csoportja számára 24V_P a beépített frekvenciaváltó számára
az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő fém kábeltömszelencékkel vagy árnyékoló kengyelekkel kösse be (lásd "Szerelési előírások" c. rész)
Digitális bemenetek
Digitális bemenetek
"Classic" funkciószint és PROFIBUS vagy DeviceNet
"Technology" vagy "system" funkciószint és PROFIBUS vagy DeviceNet "Classic", "technology", "system" funkciószint és PROFINET, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP
Bemenetek száma
6–8
Bemenet típusa
PLC-kompatibilis az EN 61131-2 szabvány szerint (1-es típusú digitális bemenetek) Ri kb. 4 kÊ, letapogatási ciklus  5 ms Jelszint +15 V … +30 V -3 V … +5 V
12 – 16
"1" = érintkező zárva "0" = érintkező nyitva
Az egyidejűleg megvezérelhető bemenetek darabszáma
8
Érzékelőellátás (4 csoport)
DC 24 V az EN 61131-2 szabvány szerint, idegen feszültséggel szemben védett és rövidzárbiztos
Névleges áram Megengedett összáram Belső feszültségesés
500 mA csoportonként 1A max. 2 V
Potenciálreferencia
I…III. csoport IV. csoport
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
24 V esetén 16 28,8 V esetén 8
Æ 24V_C Æ 24V_S
133
kVA
9
i 9.6
f
n
Műszaki adatok DO00 – DO03 digitális kimenet
P Hz
DO00 – DO03 digitális kimenet
Digitális kimenetek
"Classic" funkciószint és PROFIBUS vagy DeviceNet
"Technology" vagy "system" funkciószint és PROFIBUS vagy DeviceNet "Classic", "technology", "system" funkciószint és PROFINET, EtherNet/IP vagy Modbus/TCP
Kimenetek száma
0–2
Kimenet típusa Névleges áram Megengedett összáram Szivárgási áram Belső feszültségesés
PLC-kompatibilis az EN 61131-2 szabvány szerint, idegen feszültséggel szemben védett és rövidzárbiztos 500 mA 1A max. 0,2 mA max. 2 V
Potenciálreferencia
24V_S
9.7
0–4
DB00 digitális kimenet
Digitális kimenet
Névleges áram Szivárgási áram Belső feszültségesés
PLC-kompatibilis az EN 61131-2 szabvány szerint, idegen feszültséggel szemben védett és rövidzárbiztos 150 mA max. 0,2 mA max. 2 V
Potenciálreferencia
24V_C
Kimenet típusa
134
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Interfészek
9.8
kVA
i
f
n
9
P Hz
Interfészek
Interfész SBus interfész ("classic" funkciószint esetén nem) Átviteli technika Buszlezárás
interfész a további SBus-képes SEW készülékekhez CAN busz a CAN 2.0 specifikáció A és B része szerint, az ISO 11898 szerint 120 Ê lezáró ellenállás az "MTA…-S02.-…-00" ABOX-szal kombináltan fixen beépítve és kapcsolóval rákapcsolhatóan. Minden más ABOX-kivitelnél külső lezáró ellenállást kell használni.
RS-485 diagnosztikai interfész
diagnosztikai interfész, nincs galvanikusan leválasztva a MOVIFIT® elektronikáról
9.8.1
PROFIBUS interfész
PROFIBUS Funkciószint
Classic
PROFIBUS protokollváltozat
PROFIBUS DP/DP-V1
Támogatott adatátviteli sebességek
9,6 kbaud … 1,5 Mbaud / 3…12 Mbaud (automatikus felismeréssel)
Buszlezárás
"MTA…-S02.-…-00" standard ABOX-szal kombináltan fixen beépítve és kapcsolóval rákapcsolhatóan. Minden más ABOX-kivitelnél külső lezáró ellenállást kell használni.
Maximális vezetékhossz 9,6 kbaud: 19,2 kbaud: 93,75 kbaud: 187,5 kbaud: 500 kbaud: 1,5 Mbaud: 12 Mbaud:
Technology
System
1200 m 1200 m 1200 m 1000 m 400 m 200 m 100 m A hossz növeléséhez több szegmens jelismétlővel csatolható. A maximális kiterjedést / kaszkádmélységet a DP master ill. a jelismétlő modulok kézikönyvei adják meg.
Címbeállítás
Az 1…125. cím DIP kapcsolóval a csatlakozódobozon állítható
DP-azonosítószám
Classic 600Ahex (24586dec)
Technology 600Bhex (24587dec)
System 077Ahex (1914dec)
GSD fájl neve
Classic SEW_600A.GSD
Technology SEW_600B.GSD
System SEW_077A.GSD
Bittérképes fájl neve
Classic SEW600AN.BMP SEW600AS.BMP
Technology SEW600BN.BMP SEW600BS.BMP
-
9.8.2
PROFINET interfész
PROFINET Funkciószint
Classic
PROFINET protokollváltozat
PROFINET-IO RT
Támogatott adatátviteli sebességek
100 MBit/s (full duplex)
Technology
SEW-azonosítószám
010Ahex
Készülék-azonosítószám
2
A csatlakozás módja
M12, RJ45 (push-pull) és RJ45 dugaszolható csatlakozó (az ABOX-ban)
Integrált switch
támogatja az Autocrossing, Autonegotiation funkciókat
Engedélyezett vezetéktípusok
az 5. kategóriától, az IEC 11801 szerinti D osztály
Maximális vezetékhossz (switch-től switch-ig)
100 m az IEEE 802.3 szerint
GSD fájl neve
GSDML-V2.1-SEW-MTX-ééééhhnn.xml
GSDML-V2.1-SEW-MTX-ééééhhnn.xml
Bittérképes fájl neve
SEW-MTX-Classic.bmp
SEW-MTX-Technology.bmp
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
135
9
kVA
i
f
n
Műszaki adatok Interfészek
P Hz
9.8.3
EtherNet/IP interfész
EtherNet/IP Funkciószint
Technology
Az adatátviteli sebesség automatikus felismerése
10 Mbaud / 100 Mbaud
A csatlakozás módja
M12, RJ45 (push-pull) és RJ45 dugaszolható csatlakozó (az ABOX-ban)
Integrált switch
támogatja az Autocrossing, Autonegotiation funkciókat
Maximális vezetékhossz
100 m az IEEE 802.3 szerint
Címzés
4 bájt IP-cím vagy MAC-ID (00-0F-69-xx-xx-xx) DHCP szerver vagy 5.5-ös ill. újabb verziójú MOVITOOLS® MotionStudio segítségével konfigurálható, az alapértelmezett cím 192.168.10.4 (az S11 DIP kapcsoló állásától függően)
Gyártói azonosító (vendor ID)
013Bhex
EDS fájlok neve
SEW_MOVIFIT_TECH_ENIP.eds
Ikonfájlok neve
SEW_MOVIFIT_TECH_ENIP.ico
9.8.4
Modbus/TCP interfész
Modbus/TCP Funkciószint
Technology
Az adatátviteli sebesség automatikus felismerése
10 Mbaud / 100 Mbaud
A csatlakozás módja
M12, RJ45 (push-pull) és RJ45 dugaszolható csatlakozó (az ABOX-ban)
Integrált switch
támogatja az Autocrossing, Autonegotiation funkciókat
Maximális vezetékhossz
100 m az IEEE 802.3 szerint
Címzés
4 bájt IP-cím vagy MAC-ID (00-0F-69-xx-xx-xx) DHCP szerver vagy 5.5-ös ill. újabb verziójú MOVITOOLS® MotionStudio segítségével konfigurálható, az alapértelmezett cím 192.168.10.4 (az S11 DIP kapcsoló állásától függően)
Gyártói azonosító (vendor ID)
013Bhex
Támogatott műveletek
FC3, FC16, FC23, FC43
9.8.5
DeviceNet interfész
DeviceNet
136
Funkciószint
Classic
Protokollváltozat
Master-Slave Connection Set, Polled I/O-val és Bit-Strobe I/O-val
Technology
Támogatott adatátviteli sebességek
500 kbaud 250 kbaud 125 kbaud
Maximális vezetékhossz 500 kbaud 250 kbaud 125 kbaud
lásd a DeviceNet V 2.0 specifikációt 100 m 250 m 500 m
Buszlezárás
120 Ê (külsőleg rákapcsolt)
Folyamatadat-konfiguráció
lásd "MOVIFIT® "classic .." funkciószint" c. kézikönyv
Bit-Strobe Response
A készülék állapotának visszajelzése a Bit-Strobe I/O adatokkal
Címbeállítás
DIP kapcsoló
EDS fájlok neve
SEW_MOVIFIT_Classic.eds
SEW_MOVIFIT_TECH_DNET.eds
Ikonfájlok neve
SEW_MOVIFIT_Classic.ico
SEW_MOVIFIT_TECH_DNET.ico
vagy "MOVIFIT® "technology .." funkciószint" c. kézikönyv
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Hibridkábel, "A" kábeltípus
9.9
Hibridkábel, "A" kábeltípus
9.9.1
Mechanikai felépítés
kVA
i
f
n
9
P Hz
A
[1]
BK U1 RD13
BK V1 BK1
BK2
BK W1
WH14
GNYE
BU 15
[2] 839041931 [1] összesített árnyékolás [2] árnyékolás
9.9.2
•
W3251 SEW gyári szabvány (817 953 0)
•
Ellátóerek:
7 × 1,5 mm2
•
Vezérlőérpár:
2 × 0,75 mm2
•
Szigetelés:
TPE-E (poliolefin)
•
Vezető:
E-CU csupasz finomhuzalos vezeték, 0,1 mm-es külön huzalokból
•
Árnyékolás:
E-Cu huzal, horganyzott
•
Teljes átmérő:
max. 15,9 mm
•
Külső köpeny színe:
fekete
Elektromos tulajdonságok •
1,5 mm2-es vezető ellenállása (20 °C):
•
0,75 mm2-es vezető ellenállása (20 °C): max. 26 Ê/km
•
1,5 mm2-es ér üzemi feszültsége:
max. 600 V
szerint
•
0,75 mm2-es ér üzemi feszültsége:
max. 600 V
szerint
•
Szigetelés ellenállása 20 °C-on:
min. 20 MÊ × km
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
max. 13 Ê/km
137
9
kVA
i 9.9.3
f
n
Műszaki adatok Hibridkábel, "A" kábeltípus
P Hz Mechanikai tulajdonságok •
Vonszolólánchoz alkalmas – legalább 2,5 millió hajlítási ciklus – elmozdulási sebesség  3 m/s
•
Hajlítási sugár
vonszolóláncban:
10 × átmérő
rögzített fektetésnél: 5 × átmérő •
Torziós szilárdság (pl. forgóasztalos alkalmazásoknál) – ±180°-os csavarodás 1 m feletti vezetékhosszon – 100 000 feletti torziós ciklus
MEGJEGYZÉS Amennyiben a mozgás során változó hajlítás és nagy torziós igénybevétel lép fel 3 m alatti vezetékhosszon, akkor pontosan ellenőrizni kell a mechanikai peremfeltételeket. Ebben az esetben kérjük, lépjen kapcsolatba az SEW-EURODRIVE céggel.
9.9.4
Termikus tulajdonságok •
Feldolgozás és üzemelés:
-30 °C … +90 °C (terhelhetőség a DIN VDE 0298-4 szerint) -30 °C … +80 °C
•
Szállítás és tárolás:
-40 °C … +90 °C (terhelhetőség a DIN VDE 0298-4 szerint) -30 °C … +80 °C
9.9.5
138
szerint
szerint
•
Lángálló az UL1581 Vertical Wiring Flame Test (VW-1) szerint
•
Lángálló a CSA C22.2 Vertical Flame Test (FT-1) szerint
Kémiai tulajdonságok •
Olajálló a VDE 0472, 803. bekezdés, B vizsgálati módszer szerint
•
Üzemanyagokkal (pl. gázolaj, benzin) szemben általánosan ellenálló a DIN ISO 6722, 1. és 2. rész szerint
•
Savakkal, lúgokkal, tisztítószerekkel szemben általánosan ellenálló
•
Porokkal (pl. bauxit, magnezit) szemben általánosan ellenálló
•
A szigetelés és a köpeny anyaga halogénmentes a VDE 0472, 815. rész szerint
•
A specifikált hőmérséklet-tartományon belül mentes a festéktapadást zavaró összetevőktől (szilikonmentes)
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
kVA
Műszaki adatok Féknyomatékok
9.10
i
f
n
9
P Hz
Féknyomatékok Az alábbi táblázat a fékek műszaki adatait tartalmazza. Az alkalmazott fékrugók fajtája és száma határozza meg a féknyomaték nagyságát. Amennyiben nem rendelik kifejezetten másként, akkor alapkivitelben az MB max maximális féknyomaték kerül beépítésre. Más fékrugó-kombinációval létrehozható az MB red csökkentett féknyomaték. Féktípus
Motorméret
MB max [Nm]
MB red csökkentett féknyomaték [Nm]
BMG02
DT56
1,2
0,8
BR03
DR63
3,2
2,4
1,6
0,8
BMG05
DT71 / DT80
5,0
4
2,5
1,6
1,2
BMG1
DT80
10
7,5
6
BMG2
DT90 / DV100
20
16
10
6,6
5
BMG4
DV100
40
30
24
DV112M
55
45
37
30
19
12,6
9,5
DV132S
75
55
45
37
30
19
12,6
BE05
DRS71S4
5,0
3,5
2,5
1,8
BE1
DRS71M4 – DRP90M4
10
7,0
5,0
BMG8
BE2
DRS80M4 – DRP100M4
20
14
10
7,0
BE5
DRS90L4 – DRS112M4 DRE100M4 – DRE132S4 DRP100L4 – DRP112M4
55
40
28
20
BE11
DRS132S4
110
80
55
40
MB max
maximális féknyomaték
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
MB red
9,5
csökkentett féknyomaték
139
9
kVA
i 9.11
f
n
Műszaki adatok 4 negyedes üzem mechanikus fékkel rendelkező motoroknál
P Hz
4 negyedes üzem mechanikus fékkel rendelkező motoroknál •
4 negyedes üzemben a féktekercs fékellenállásként használható.
•
A fékezőfeszültség a készüléken belül jön létre, ezáltal független a hálózattól.
•
Az alábbi ábrákon a féktekercsek generátoros terhelhetősége látható. Amennyiben a generátoros terhelhetőség nem elegendő az alkalmazáshoz, akkor kiegészítő fékellenállást kell csatlakoztatni, lásd a következő fejezetet.
•
Az alábbi ábrán a DR motorok féktekercseinek terhelhetősége látható: BE5 (120V)
25.000 [J] 20.000
15.000 BE2 (230V) 10.000 BE05 (230V)
5.000 BE1 (230V) 0
•
1
10
[c/h]
100
1.000
10.000 1583372939
Az alábbi ábrán a DT/DV motorok féktekercseinek terhelhetősége látható: 20.000 BMG2 / BMG4 (110V)
[J] 15.000
BMG2 (230V) 10.000 BMG 1 (230V)
5.000 BMG05 (230V) 0 10
140
[c/h]
100
1.000
10.000 1609476875
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok
kVA
Belső fékellenállások
9.12
i
f
n
9
P Hz
Belső fékellenállások
9.12.1 Hozzárendelés
839084939 MOVIFIT® típus
Fékellenállás
Cikkszám
MFT11A003… – MFT11A015…
BW1T
1820 705 7
MFT11A022… – MFT11A040…
BW2T
1820 754 5
9.12.2 Generátoros terhelhetőség BW2 BW1
1200
600
[1]
[J] 1000
500
800
400
600
300
400
200
200
100
[2] [3]
0
0 0
10
50
100
200
500
1000 [c/h]
2000
3000
4000
5000
6000 839089035
[c/h] kapcsolás óránként [1] fékezőrámpa 10 s [2] fékezőrámpa 4 s [3] fékezőrámpa 0,2 s
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
141
9
kVA
i 9.13
f
n
Műszaki adatok Külső fékellenállások
P Hz
Külső fékellenállások
9.13.1 Hozzárendelés MOVIFIT® típus MFT11A003… – MFT11A015…
MFT11A022… – MFT11A040…
Fékellenállás
Cikkszám
Védőrács
BW200-003/K-1.5
0 828 291 9
0 813 152 X
BW200-005/K-1.5
0 828 283 8
-
BW150-010
0 802 285 2
-
BW100-003/K-1.5
0 828 293 5
0 813 152 X
BW100-005/K-1.5
0 828 286 2
-
BW068-010
0 802 287 9
-
BW068-020
0 802 286 0
-
9.13.2 BW100… BW200…
BW100-003/ K-1.5
BW100-005/ K-1.5
BW200-003/ K-1.5
BW200-005/ K-1.5
Cikkszám
0 828 293 5
0 828 286 2
0 828 291 9
0 828 283 8
Funkció
A generátoros energia elvezetése
Védettségi fokozat
IP65
Ellenállás
100 Ê
100 Ê
200 Ê
200 Ê
Teljesítmény S1, 100 % ED esetén
100 W
200 W
100 W
200 W
Méretek Sz × Ma × Mé
146 × 15 × 80 mm 152 × 15 × 80 mm 146 × 15 × 80 mm 152 × 15 × 80 mm
Vezetékhossz
1,5 m
9.13.3 BW150… BW068…
142
BW150-010
BW068-010
BW068-020
Cikkszám
0 802 285 2
0 802 287 9
0 802 286 0
Funkció
A generátoros energia elvezetése
Védettségi fokozat
IP66
Ellenállás
150 Ê
68 Ê
68 Ê
Teljesítmény az UL szerint S1, 100 % ED esetén
600 W
600 W
1200 W
Teljesítmény a CE szerint S1, 100 % ED esetén
900 W
900 W
1800 W
Méretek Sz × Ma × Mé
260 × 75 × 174 mm
260 × 75 × 174 mm
610 × 75 × 174 mm
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Hygienicplus kivitel
9.14
kVA
i
f
n
9
P Hz
Hygienicplus kivitel
9.14.1 A tömítőanyagok és a felületek tulajdonságai A tömítőanyag tulajdonságai
A Hygienicplus kivitelhez általánosan EPDM-et használunk tömítőanyagként. Az alábbi táblázat az EPDM tulajdonságainak kivonatát mutatja be. Berendezésének tervezésekor vegye figyelembe ezeket az adatokat. Tulajdonság
EPDM ellenálló képessége
alkáliaállóság
nagyon jó
ammónia (vízmentes)
nagyon jó
benzinállóság
csekély
cukor (vizes)
nagyon jó
etanol
nagyon jó
forró víz
nagyon jó
foszforsav (50 %)
nagyon jó
gőz
130 °C-ig
ivóvíz
nagyon jó
kálilúg
nagyon jó
kénsav (30 %)
nagyon jó
megengedett hőmérséklet-tartomány
-25…+150 °C
metanol
nagyon jó
mosólúg
nagyon jó
nátriumklorid
nagyon jó
olaj (növényi, éteres)
közepes … jó
olaj- és zsírállóság
csekély
öregedésállóság
nagyon jó
ózonállóság
nagyon jó
salétromsav (40 %)
jó
savállóság
nagyon jó
sósav (38 %)
nagyon jó
szénsav
nagyon jó
szilikonolajok és -zsírok
nagyon jó
MEGJEGYZÉS Az EPDM ásványi olajok, benzin, zsír stb. esetében megadott csekély ellenálló képessége abból a tulajdonságból ered, hogy az EPDM ezekkel az anyagokkal érintkezve megduzzad. Azonban az EPDM nem megy tönkre e vegyszerek hatására.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
143
9
kVA
i
f
n
Műszaki adatok Hygienicplus kivitel
P Hz
A felületi bevonatok tulajdonságai
•
A bevonat kifejezetten tapadásgátló tulajdonságú
•
Felületi érdesség
•
– Ra < 1,6…2 Ellenálló képesség lúgos és savas tisztítószerekkel szemben – kénsav (10 %) – nátronlúg (10 %) A tisztító- és fertőtlenítőszereket semmi esetre sem szabad egymással keverni! Savat és klóralkáli tisztítószert soha ne keverjen össze, mert mérgező klórgáz keletkezik. A tisztítószer gyártójának biztonsági utasításait feltétlenül tartsa be.
•
Ellenálló képesség az alkalmazás helyén fellépő szerekkel szemben – zsírok – ásványolajok – étolajok – benzin – alkohol – oldószerek
•
Lökésekkel és rálépéssel szembeni érzéketlenség
•
Ütésálló
•
Hőingadozást tűrő – -25 °C … 60 °C – tisztítási műveleteknél magasabb hőmérsékletek: 80 °C
•
Vízsugárral szemben ellenálló – kb. 100 l/min
•
Tisztítás gőzzel (DIN 40050, 9. rész szerint) – max. 80…100 bar (ca. 15 l/min) – max. 80 °C (30 másodpercre)
•
Fényállóság – közvetlen napsugárzás
144
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Opciók
kVA
i
f
n
9
P Hz
9.14.2 Opcionális fém tömszelencék Típus
Ábra
Nemesacél zárócsavarok
Az elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelence (nikkelezett sárgaréz)
9.15
Tartalom
Méret
Cikkszám
10 darab
M16 × 1,5
1820 223 3
10 darab
M20 × 1,5
1820 224 1
10 darab
M25 × 1,5
1820 226 8
10 darab
M16 × 1,5
1820 478 3
10 darab
M20 × 1,5
1820 479 1
10 darab
M25 × 1,5
1820 480 5
Opciók Tartalom
Cikkszám
Ethernet záródugó push-pull RJ45 aljzathoz
Típus
10 darab
1822 370 2
30 darab
1822 371 0
Ethernet-adapter, RJ45-M12 RJ45 (készüléken belüli) M12 (készüléken kívüli) Készülékenként 2 darab szükséges.
1 darab
1328 168 2
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Ábra
145
9
kVA
i 9.16
f
n
Műszaki adatok Méretlapok
P Hz
Méretlapok
9.16.1 Méretlap standard vagy hibrid ABOX csatlakozódobozzal kombinálva (S02, S42, S52, S62)
min. 40
1-es kiviteli méret (MOVIFIT® FC 0,37 – 1,5 kW), standard
317.3
302.8
328.8
Z
12
min. 50
66
179.7
66
37.9
25.6
140
280
140
Z
15
334.4
839163019
146
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Méretlapok
kVA
i
f
n
9
P Hz
min. 40
1-es kiviteli méret (MOVIFIT® FC 0,37 – 1,5 kW), opcionális M11-es nemesacél szerelősínnel
304.1
252.5
Z
12
min. 50
189.7
334.4
/M11
15
37.9
40
50
50
Z
66 1529108107
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
147
9
kVA
i
f
n
Műszaki adatok Méretlapok
P Hz
min. 40
2-es kiviteli méret (MOVIFIT® FC 2,2 – 4 kW), standard
317.3
332.5
Z
min. 50
12
179.7 66
66
37.9
25.6
140
280
140
Z
15
334.4
839167371
148
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Méretlapok
kVA
i
f
n
9
P Hz
min. 40
2-es kiviteli méret (MOVIFIT® FC 2,2 – 4 kW), opcionális M11-es nemesacél szerelősínnel
252.5
332.5
Z
12
min. 50
189.7
334.4
Z
15
37.9
40
50
50
/M11
66 1529100427
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
149
9
kVA
i
f
n
Műszaki adatok Méretlapok
P Hz
9.16.2 Méretlap Han-Modular® ABOX csatlakozódobozzal (H12, H22)
316.6
280
min.50
min.100
25.6
332.4
357.5
min.40
1-es kiviteli méret (MOVIFIT® FC 0,37 – 1,5 kW)
188.8
66
334.4
839195531
150
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Műszaki adatok Méretlapok
kVA
i
f
n
9
P Hz
280
min.50
min.100
25.6
357.5
317.3
min.40
2-es kiviteli méret (MOVIFIT® FC 2,2 – 4 kW)
188.8
66
334.4
839199627
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
151
Címlista
10 10
Címlista
Németország Központi iroda Gyár Értékesítési iroda
Bruchsal
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal Postafiók-cím Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 http://www.sew-eurodrive.de
[email protected]
Service Competence Center
KözépNémetország
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 1 D-76676 Graben-Neudorf
Tel. +49 7251 75-1710 Fax +49 7251 75-1711
[email protected]
Észak
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Alte Ricklinger Straße 40-42 D-30823 Garbsen (Hannover mellett)
Tel. +49 5137 8798-30 Fax +49 5137 8798-55
[email protected]
Kelet
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Dänkritzer Weg 1 D-08393 Meerane (Zwickau mellett)
Tel. +49 3764 7606-0 Fax +49 3764 7606-30
[email protected]
Dél
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Domagkstraße 5 D-85551 Kirchheim (München mellett)
Tel. +49 89 909552-10 Fax +49 89 909552-50
[email protected]
Nyugat
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Siemensstraße 1 D-40764 Langenfeld (Düsseldorf mellett)
Tel. +49 2173 8507-30 Fax +49 2173 8507-55
[email protected]
Elektronika
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Ernst-Blickle-Straße 42 D-76646 Bruchsal
Tel. +49 7251 75-1780 Fax +49 7251 75-1769
[email protected]
A hajtóműszerviz forródrótja – napi 24 órás telefonos ügyfélszolgálat
+49 180 5 SEWHELP +49 180 5 7394357
További németországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Franciaország Gyár Értékesítési iroda Szerviz
Haguenau
SEW-USOCOME 48-54, route de Soufflenheim B. P. 20185 F-67506 Haguenau Cedex
Tel. +33 3 88 73 67 00 Fax +33 3 88 73 66 00 http://www.usocome.com
[email protected]
Gyár
Forbach
SEW-EUROCOME Zone Industrielle Technopôle Forbach Sud B. P. 30269 F-57604 Forbach Cedex
Tel. +33 3 87 29 38 00
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Bordeaux
SEW-USOCOME Parc d'activités de Magellan 62, avenue de Magellan - B. P. 182 F-33607 Pessac Cedex
Tel. +33 5 57 26 39 00 Fax +33 5 57 26 39 09
Lyon
SEW-USOCOME Parc d'Affaires Roosevelt Rue Jacques Tati F-69120 Vaulx en Velin
Tel. +33 4 72 15 37 00 Fax +33 4 72 15 37 15
Paris
SEW-USOCOME Zone industrielle 2, rue Denis Papin F-77390 Verneuil I'Etang
Tel. +33 1 64 42 40 80 Fax +33 1 64 42 40 88
További franciaországi szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Algéria Értékesítési iroda
Algír
Réducom 16, rue des Frères Zaghnoun Bellevue El-Harrach 16200 Alger
Tel. +213 21 8222-84 Fax +213 21 8222-84
[email protected]
Buenos Aires
SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Centro Industrial Garin, Lote 35 Ruta Panamericana Km 37,5 1619 Garin
Tel. +54 3327 4572-84 Fax +54 3327 4572-21
[email protected] http://www.sew-eurodrive.com.ar
Argentína Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
152
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Címlista
10
Ausztrália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Melbourne
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 27 Beverage Drive Tullamarine, Victoria 3043
Tel. +61 3 9933-1000 Fax +61 3 9933-1003 http://www.sew-eurodrive.com.au
[email protected]
Sydney
SEW-EURODRIVE PTY. LTD. 9, Sleigh Place, Wetherill Park New South Wales, 2164
Tel. +61 2 9725-9900 Fax +61 2 9725-9905
[email protected]
Bécs
SEW-EURODRIVE Ges.m.b.H. Richard-Strauss-Strasse 24 A-1230 Wien
Tel. +43 1 617 55 00-0 Fax +43 1 617 55 00-30 http://sew-eurodrive.at
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Brüsszel
SEW Caron-Vector Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
Service Competence Center
Ipari hajtóművek
SEW Caron-Vector Rue de Parc Industriel, 31 BE-6900 Marche-en-Famenne
Tel. +32 84 219-878 Fax +32 84 219-879 http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
Antwerpen
SEW Caron-Vector Glasstraat, 19 BE-2170 Merksem
Tel. +32 3 64 19 333 Fax +32 3 64 19 336 http://www.sew-eurodrive.be
[email protected]
São Paulo
SEW-EURODRIVE Brasil Ltda. Avenida Amâncio Gaiolli, 152 - Rodovia Presidente Dutra Km 208 Guarulhos - 07251-250 - SP SAT - SEW ATENDE - 0800 7700496
Tel. +55 11 2489-9133 Fax +55 11 2480-3328 http://www.sew-eurodrive.com.br
[email protected]
Ausztria Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Belgium
Brazília Gyár Értékesítési iroda Szerviz
További brazíliai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Bulgária Értékesítési iroda
Szófia
BEVER-DRIVE GmbH Bogdanovetz Str.1 BG-1606 Sofia
Tel. +359 2 9151160 Fax +359 2 9151166
[email protected]
Santiago de Chile
SEW-EURODRIVE CHILE LTDA. Las Encinas 1295 Parque Industrial Valle Grande LAMPA RCH-Santiago de Chile Postafiók-cím Casilla 23 Correo Quilicura - Santiago - Chile
Tel. +56 2 75770-00 Fax +56 2 75770-01 http://www.sew-eurodrive.cl
[email protected]
Prága
SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Business Centrum Praha Lužná 591 CZ-16000 Praha 6 - Vokovice
Tel. +420 255 709 601 Fax +420 220 121 237 http://www.sew-eurodrive.cz
[email protected]
Koppenhága
SEW-EURODRIVEA/S Geminivej 28-30 DK-2670 Greve
Tel. +45 43 9585-00 Fax +45 43 9585-09 http://www.sew-eurodrive.dk
[email protected]
Chile Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Cseh Köztársaság Értékesítési iroda
Dánia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
153
Címlista
10
Dél-afrikai Köztársaság Johannesburg
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Eurodrive House Cnr. Adcock Ingram and Aerodrome Roads Aeroton Ext. 2 Johannesburg 2013 P.O.Box 90004 Bertsham 2013
Tel. +27 11 248-7000 Fax +27 11 494-3104 http://www.sew.co.za
[email protected]
Cape Town
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED Rainbow Park Cnr. Racecourse & Omuramba Road Montague Gardens Cape Town P.O.Box 36556 Chempet 7442 Cape Town
Tel. +27 21 552-9820 Fax +27 21 552-9830 Telex 576 062
[email protected]
Durban
SEW-EURODRIVE (PROPRIETARY) LIMITED 2 Monaco Place Pinetown Durban P.O. Box 10433, Ashwood 3605
Tel. +27 31 700-3451 Fax +27 31 700-3847
[email protected]
Kairó
Copam Egypt for Engineering & Agencies 33 EI Hegaz ST, Heliopolis, Cairo
Tel. +20 2 22566-299 + 1 23143088 Fax +20 2 22594-757 http://www.copam-egypt.com/
[email protected]
Abidjan
SICA Ste industrielle et commerciale pour l'Afrique 165, Bld de Marseille B.P. 2323, Abidjan 08
Tel. +225 2579-44 Fax +225 2584-36
Tallin
ALAS-KUUL AS Reti tee 4 EE-75301 Peetri küla, Rae vald, Harjumaa
Tel. +372 6593230 Fax +372 6593231
[email protected]
Minszk
SEW-EURODRIVE BY RybalkoStr. 26 BY-220033 Minsk
Tel.+375 (17) 298 38 50 Fax +375 (17) 29838 50
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Lahti
SEW-EURODRIVE OY Vesimäentie 4 FIN-15860 Hollola 2
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 3 780-6211
[email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Gyár Szerelőüzem Szerviz
Karkkila
SEW Industrial Gears Oy Valurinkatu 6, PL 8 FI-03600 Kakkila, 03601 Karkkila
Tel. +358 201 589-300 Fax +358 201 589-310
[email protected] http://www.sew-eurodrive.fi
Libreville
ESG Electro Services Gabun Feu Rouge Lalala 1889 Libreville Gabun
Tel. +241 7340-11 Fax +241 7340-12
Athén
Christ. Boznos & Son S.A. 12, Mavromichali Street P.O. Box 80136, GR-18545 Piraeus
Tel. +30 2 1042 251-34 Fax +30 2 1042 251-59 http://www.boznos.gr
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Egyiptom Értékesítési iroda Szerviz
Elefántcsontpart Értékesítési iroda
Észtország Értékesítési iroda
Fehéroroszország Értékesítésiiroda
Finnország
Gabon Értékesítési iroda
Görögország Értékesítési iroda Szerviz
154
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Címlista
10
Hollandia Rotterdam
VECTOR Aandrijftechniek B.V. Industrieweg 175 NL-3044 AS Rotterdam Postbus 10085 NL-3004 AB Rotterdam
Tel. +31 10 4463-700 Fax +31 10 4155-552 http://www.vector.nu
[email protected]
Hong Kong
SEW-EURODRIVE LTD. Unit No. 801-806, 8th Floor Hong Leong Industrial Complex No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong
Tel. +852 36902200 Fax +852 36902211
[email protected]
Zágráb
KOMPEKS d. o. o. PIT Erdödy 4 II HR 10 000 Zagreb
Tel. +385 1 4613-158 Fax +385 1 4613-158
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítésiiroda Szerviz
Vadodara
SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. 4, GIDC PORRamangamdi • Vadodara - 391 243 Gujarat
Tel.+91 265 2831086 Fax +91 265 2831087 http://www.seweurodriveindia.com
[email protected] [email protected]
Szerelőüzem Értékesítésiiroda Szerviz
Chennai
SEW-EURODRIVE India Private Limited Plot No. K3/1, Sipcot Industrial Park PhaseII Mambakkam Village Sriperumbudur- 602105 Kancheepuram Dist, Tamil Nadu
Tel.+91 44 37188888 Fax +91 44 37188811
[email protected]
Tel-Aviv
Liraz Handasa Ltd. Ahofer Str 34B / 228 58858 Holon
Tel. +972 3 5599511 Fax +972 3 5599512 http://www.liraz-handasa.co.il
[email protected]
Dublin
Alperton Engineering Ltd. 48 Moyle Road Dublin Industrial Estate Glasnevin, Dublin 11
Tel. +353 1 830-6277 Fax +353 1 830-6458
[email protected] http://www.alperton.ie
Iwata
SEW-EURODRIVE JAPAN CO., LTD 250-1, Shimoman-no, Iwata Shizuoka 438-0818
Tel. +81 538 373811 Fax +81 538 373814 http://www.sew-eurodrive.co.jp
[email protected]
Douala
Electro-Services Rue Drouot Akwa B.P. 2024 Douala
Tel. +237 33 431137 Fax +237 33 431137
Toronto
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 210 Walker Drive Bramalea, Ontario L6T3W1
Tel. +1 905 791-1553 Fax +1 905 791-2999 http://www.sew-eurodrive.ca
[email protected]
Vancouver
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 7188 Honeyman Street Delta. B.C. V4G 1 E2
Tel. +1 604 946-5535 Fax +1 604 946-2513
[email protected]
Montreal
SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. 2555 Rue Leger LaSalle, Quebec H8N 2V9
Tel. +1 514 367-1124 Fax +1 514 367-3677
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Hong Kong Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Horvátország Értékesítési iroda Szerviz India
Izrael Értékesítési iroda
Írország Értékesítési iroda Szerviz
Japán Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Kamerun Értékesítési iroda
Kanada Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
További kanadai szervizállomások címét igény esetén megküldjük.
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
155
Címlista
10
Kína Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Tianjin
SEW-EURODRIVE (Tianjin) Co., Ltd. No. 46, 7th Avenue, TEDA Tianjin 300457
Tel. +86 22 25322612 Fax +86 22 25322611
[email protected] http://www.sew-eurodrive.cn
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Suzhou
SEW-EURODRIVE (Suzhou) Co., Ltd. 333, Suhong Middle Road Suzhou Industrial Park Jiangsu Province, 215021
Tel. +86 512 62581781 Fax +86 512 62581783
[email protected]
Guangzhou
SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. No. 9, JunDa Road East Section of GETDD Guangzhou 510530
Tel. +86 20 82267890 Fax +86 20 82267891
[email protected]
Shenyang
SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road Shenyang Economic Technological Development Area Shenyang, 110141
Tel. +86 24 25382538 Fax +86 24 25382580
[email protected]
Vuhan
SEW-EURODRIVE (Wuhan) Co., Ltd. 10A-2, 6th Road No. 59, the 4th Quanli Road, WEDA 430056 Wuhan
Tel. +86 27 84478398 Fax +86 27 84478388
További kínai szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Kolumbia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Bogotá
SEW-EURODRIVE COLOMBIA LTDA. Calle 22 No. 132-60 Bodega 6, Manzana B Santafé de Bogotá
Tel. +57 1 54750-50 Fax +57 1 54750-44 http://www.sew-eurodrive.com.co
[email protected]
Ansan-City
SEW-EURODRIVE KOREA CO., LTD. B 601-4, Banweol Industrial Estate 1048-4, Shingil-Dong Ansan 425-120
Tel. +82 31 492-8051 Fax +82 31 492-8056 http://www.sew-korea.co.kr
[email protected]
Busan
SEW-EURODRIVE KOREA Co., Ltd. No. 1720 - 11, Songjeong - dong Gangseo-ku Busan 618-270
Tel. +82 51 832-0204 Fax +82 51 832-0230
[email protected]
Łódź
SEW-EURODRIVE Polska Sp.z.o.o. ul. Techniczna 5 PL-92-518 Łódź
Tel. +48 42 676 53 00 Fax +48 42 676 53 49 http://www.sew-eurodrive.pl
[email protected]
24 órás szolgálat
Tel. +48 602 739 739 (+48 602 SEW SEW)
[email protected]
Riga
SIA Alas-Kuul Katlakalna 11C LV-1073 Riga
Tel. +371 7139253 Fax +371 7139386 http://www.alas-kuul.com
[email protected]
Bejrút
Gabriel Acar & Fils sarl B. P. 80484 Bourj Hammoud, Beirut
Tel. +961 1 4947-86 +961 1 4982-72 +961 3 2745-39 Fax +961 1 4949-71
[email protected]
Alytus
UAB Irseva Naujoji 19 LT-62175 Alytus
Tel. +370 315 79204 Fax +370 315 56175
[email protected] http://www.sew-eurodrive.lt
Korea Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Lengyelország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Lettország Értékesítési iroda
Libanon Értékesítési iroda
Litvánia Értékesítési iroda
156
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Címlista
10
Luxemburg Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Brüsszel
CARON-VECTOR S.A. Avenue Eiffel 5 B-1300 Wavre
Tel. +32 10 231-311 Fax +32 10 231-336 http://www.sew-eurodrive.lu
[email protected]
Budapest
SEW-EURODRIVE Kft. H-1037 Budapest Kunigunda u. 18
Tel. +36 1 437 06-58 Fax +36 1 437 06-50
[email protected]
Johore
SEW-EURODRIVE SDN BHD No. 95, Jalan Seroja 39, Taman Johor Jaya 81000 Johor Bahru, Johor West Malaysia
Tel. +60 7 3549409 Fax +60 7 3541404
[email protected]
Casablanca
Afit 5, rue Emir Abdelkader MA 20300 Casablanca
Tel. +212 22618372 Fax +212 22618351
[email protected]
Quéretaro
SEW-EURODRIVE MEXICO SA DE CV SEM-981118-M93 Tequisquiapan No. 102 Parque Industrial Quéretaro C.P. 76220 Quéretaro, México
Tel. +52 442 1030-300 Fax +52 442 1030-301 http://www.sew-eurodrive.com.mx
[email protected]
Normanton
SEW-EURODRIVE Ltd. Beckbridge Industrial Estate P.O. Box No.1 GB-Normanton, West- Yorkshire WF6 1QR
Tel. +44 1924 893-855 Fax +44 1924 893-702 http://www.sew-eurodrive.co.uk
[email protected]
Moss
SEW-EURODRIVE A/S Solgaard skog 71 N-1599 Moss
Tel. +47 69 24 10 20 Fax +47 69 24 10 40 http://www.sew-eurodrive.no
[email protected]
Milánó
SEW-EURODRIVE di R. Blickle & Co.s.a.s. Via Bernini,14 I-20020 Solaro (Milano)
Tel. +39 02 96 9801 Fax +39 02 96 799781 http://www.sew-eurodrive.it
[email protected]
Szentpétervár
ZAO SEW-EURODRIVE P.O. Box 36 195220 St. Petersburg Russia
Tel. +7 812 3332522 +7 812 5357142 Fax +7 812 3332523 http://www.sew-eurodrive.ru
[email protected]
Lima
SEW DEL PERU MOTORES REDUCTORES S.A.C. Los Calderos, 120-124 Urbanizacion Industrial Vulcano, ATE, Lima
Tel. +51 1 3495280 Fax +51 1 3493002 http://www.sew-eurodrive.com.pe
[email protected]
Coimbra
SEW-EURODRIVE, LDA. Apartado 15 P-3050-901 Mealhada
Tel. +351 231 20 9670 Fax +351 231 20 3685 http://www.sew-eurodrive.pt
[email protected]
Magyarország Értékesítési iroda Szerviz Malajzia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Marokkó Értékesítési iroda
Mexikó Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Nagy-Britannia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Norvégia Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Olaszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Oroszország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Peru Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Portugália Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
157
Címlista
10
Románia Értékesítési iroda Szerviz
Bukarest
Sialco Trading SRL str. Madrid nr.4 011785 Bucuresti
Tel. +40 21 230-1328 Fax +40 21 230-7170
[email protected]
Bilbao
SEW-EURODRIVE ESPAÑA, S.L. Parque Tecnológico, Edificio, 302 E-48170 Zamudio (Vizcaya)
Tel. +34 94 43184-70 Fax +34 94 43184-71 http://www.sew-eurodrive.es
[email protected]
Bázel
Alfred lmhof A.G. Jurastrasse 10 CH-4142 Münchenstein bei Basel
Tel. +41 61 417 1717 Fax +41 61 417 1700 http://www.imhof-sew.ch
[email protected]
Jönköping
SEW-EURODRIVE AB Gnejsvägen 6-8 S-55303 Jönköping Box 3100 S-55003 Jönköping
Tel. +46 36 3442 00 Fax +46 36 3442 80 http://www.sew-eurodrive.se
[email protected]
Dakar
SENEMECA Mécanique Générale Km 8, Route de Rufisque B.P. 3251, Dakar
Tel. +221 338 494 770 Fax +221 338 494 771
[email protected]
Belgrád
DIPAR d.o.o. Ustanicka 128a PC Košum, IV floor SCG-11000 Beograd
Tel. +381 11 347 3244 / +381 11 288 0393 Fax +381 11 347 1337
[email protected]
Szingapúr
SEW-EURODRIVE PTE. LTD. No 9, Tuas Drive 2 Jurong Industrial Estate Singapore 638644
Tel. +65 68621701 Fax +65 68612827 http://www.sew-eurodrive.com.sg
[email protected]
Pozsony
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rybničná 40 SK-831 06 Bratislava
Tel. +421 2 33595 202 Fax +421 2 33595 200
[email protected] http://www.sew-eurodrive.sk
Žilina
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Industry Park - PChZ ulica M.R.Štefánika 71 SK-010 01 Žilina
Tel. +421 41 700 2513 Fax +421 41 700 2514
[email protected]
Banská Bystrica
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Rudlovská cesta 85 SK-974 11 Banská Bystrica
Tel. +421 48 414 6564 Fax +421 48 414 6566
[email protected]
Košice
SEW-Eurodrive SK s.r.o. Slovenská ulica 26 SK-040 01 Košice
Tel. +421 55 671 2245 Fax +421 55 671 2254
[email protected]
Celje
Pakman - Pogonska Tehnika d.o.o. UI. XIV. divizije 14 SLO - 3000 Celje
Tel. +386 3 490 83-20 Fax +386 3 490 83-21
[email protected]
Chonburi
SEW-EURODRIVE (Thailand) Ltd. 700/456, Moo.7, Donhuaroh Muang Chonburi 20000
Tel. +66 38 454281 Fax +66 38 454288
[email protected]
Spanyolország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Svájc Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Svédország Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szenegál Értékesítési iroda
Szerbia Értékesítési iroda
Szingapúr Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz Szlovákia Értékesítési iroda
Szlovénia Értékesítési iroda Szerviz Thaiföld Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
158
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Címlista
10
Törökország Isztambul
SEW-EURODRIVE Hareket Sistemleri San. ve Tic. Ltd. Sti. Bagdat Cad. Koruma Cikmazi No. 3 TR-34846 Maltepe ISTANBUL
Tel. +90 216 4419164, 3838014, 3738015 Fax +90 216 3055867 http://www.sew-eurodrive.com.tr
[email protected]
Tunisz
T. M.S. Technic Marketing Service Zone Industrielle Mghira 2 Lot No. 39 2082 Fouchana
Tel. +216 71 4340-64 + 71 4320-29 Fax +216 71 4329-76
[email protected]
Dnepropetrovsk
SEW-EURODRIVE Str. Rabochaja 23-B, Office 409 49008 Dnepropetrovsk
Tel. +380 56 370 3211 Fax +380 56 372 2078 http://www.sew-eurodrive.ua
[email protected]
Gyár Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Délkeleti Régió
SEW-EURODRIVE INC. 1295 Old Spartanburg Highway P.O. Box 518 Lyman, S.C. 29365
Tel. +1 864 439-7537 Fax Sales +1 864 439-7830 Fax Manufacturing +1 864 439-9948 Fax Assembly +1 864 439-0566 Fax Confidential/HR +1 864 949-5557 http://www.seweurodrive.com
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Északkeleti Régió
SEW-EURODRIVE INC. Pureland Ind. Complex 2107 High Hill Road, P.O. Box 481 Bridgeport, New Jersey 08014
Tel. +1 856 467-2277 Fax +1 856 845-3179
[email protected]
Középnyugati Régió
SEW-EURODRIVE INC. 2001 West Main Street Troy, Ohio 45373
Tel. +1 937 335-0036 Fax +1 937 440-3799
[email protected]
Délnyugati Régió
SEW-EURODRIVE INC. 3950 Platinum Way Dallas, Texas 75237
Tel. +1 214 330-4824 Fax +1 214 330-4724
[email protected]
Nyugati Régi
SEW-EURODRIVE INC. 30599 San Antonio St. Hayward, CA 94544
Tel. +1 510 487-3560 Fax +1 510 487-6433
[email protected]
Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Tunézia Értékesítési iroda
Ukrajna Értékesítési iroda Szerviz
USA
További USA-beli szervizállomások címét igény esetén megküldjük. Új-Zéland Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Auckland
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. P.O. Box 58-428 82 Greenmount drive East Tamaki Auckland
Tel. +64 9 2745627 Fax +64 9 2740165 http://www.sew-eurodrive.co.nz
[email protected]
Christchurch
SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. 10 Settlers Crescent, Ferrymead Christchurch
Tel. +64 3 384-6251 Fax +64 3 384-6455
[email protected]
Valencia
SEW-EURODRIVE Venezuela S.A. Av. Norte Sur No. 3, Galpon 84-319 Zona Industrial Municipal Norte Valencia, Estado Carabobo
Tel. +58 241 832-9804 Fax +58 241 838-6275 http://www.sew-eurodrive.com.ve
[email protected] [email protected]
Venezuela Szerelőüzem Értékesítési iroda Szerviz
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
159
Szószedet
Szószedet 0...9 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása ....... 52, 76 24 V-os feszültségszintek jelentése ....................37 24 V-os kapocs csatlakoztatása .........................50 24V_C feszültség ................................................37 24V_O feszültség ................................................38 24V_P feszültség ................................................37 24V_S feszültség ................................................37 A ABOX Han-Modular® ...............................................12 Han-Modular®, DeviceNet dugó csatlakoztatása ................................77 Han-Modular®, dugaszolható csatlakozók áttekintése .......................................73 Han-Modular®, energiabusz aljzat csatlakoztatása ................................74 Han-Modular®, EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása ................................77 Han-Modular®, fékellenállás csatlakoztatása ................................75 Han-Modular®, I/O aljzatok csatlakoztatása ................................78 Han-Modular®, I/O-bővítés csatlakoztatása ................................79 Han-Modular®, leírás ............................. 15, 73 Han-Modular®, Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása ................................77 Han-Modular®, motor aljzat csatlakoztatása ................................75 Han-Modular®, PROFIBUS csatlakoztatása ................................77 Han-Modular®, PROFINET aljzat csatlakoztatása ................................77 Han-Modular®, SBus dugó csatlakoztatása ................................77 Han-Modular®, változatok ............................74 hibrid .............................................................11 hibrid, buszrendszerek ....................62, 66, 71 hibrid, DeviceNet dugó csatlakoztatása .......67 hibrid, EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása .....71 hibrid, hibridkábel csatlakoztatása ...............48 hibrid, I/O aljzatok csatlakoztatása ..63, 68, 72 hibrid, kapcsok működtetése ........................46 hibrid, leírás .............................. 14, 60, 64, 69 hibrid, méretlapok .......................................146
160
hibrid, Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása ......................... 67, 71 hibrid, PROFIBUS aljzat/dugó csatlakoztatása ............................... 67 hibrid, PROFINET aljzat csatlakoztatása ......................... 67, 71 hibrid, változatok ..............................62, 66, 71 kivitelek áttekintése ..................................... 11 kombinációk EBOX-szal .............................. 11 MTA…-H12.-…-00, dugaszolható csatlakozók áttekintése .................. 73 MTA…-H12.-…-00, leírás ............................ 73 MTA…-H12.-…-00, változatok .................... 74 MTA…-H22.-…-00, dugaszolható csatlakozók áttekintése .................. 73 MTA…-H22.-…-00, kivitelek ........................ 74 MTA…-H22.-…-00, leírás ............................ 73 MTA…-S02.-…-00, kivitelek ........................ 44 MTA…-S02.-…-00, leírás ............................ 43 MTA…-S02.-…-00, változatok ..................... 44 MTA…-S42.-…-00, kivitelek ........................ 62 MTA…-S42.-…-00, leírás ............................ 60 MTA…-S42.-…-00, változatok ..................... 62 MTA…-S52.-…-00, kivitelek ........................ 66 MTA…-S52.-…-00, leírás ............................ 64 MTA…-S52.-…-00, változatok ..................... 66 MTA…-S62.-…-00, kivitelek ........................ 71 MTA…-S62.-…-00, leírás ............................ 69 MTA…-S62.-…-00, változatok ..................... 71 standard ....................................................... 11 standard, buszrendszerek ........................... 44 standard, hibridkábel csatlakoztatása ......... 48 standard, kapcsok működtetése .................. 46 standard, leírás ...................................... 14, 43 standard, méretlapok ................................. 146 standard, PROFIBUS csatlakoztatás .......... 47 standard, változatok .................................... 44 típusjel ......................................................... 19 típustábla ..................................................... 19 ABOX, hibrid, EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása .................................................. 67 adatátviteli sebesség beállítása ....................... 103 állandó feszültségű fék .................................... 109 általános LED-ek .............................................. 111 áramterhelhetőség ............................................. 45 árnyékolás .......................................................... 33 Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Szószedet
B belső fékellenállások .........................................141 hozzárendelés ............................................141 bemenetek ........................................................133 biztonsági funkciók ................................................8 biztonsági tudnivalók .............................................7 általános tudnivalók ........................................7 biztonságos leválasztás .................................9 célcsoport .......................................................7 elektromos csatlakoztatás ..............................9 felállítás ..........................................................9 felépítés ..........................................................5 rendeltetésszerű használat ............................8 szállítás, tárolás ..............................................9 további vonatkozó dokumentáció ...................8 üzemeltetés ..................................................10 biztonságos leválasztás ........................................9 buszlezárás, PROFIBUS ..................................101 BW100…BW200, fékellenállás .........................142 BW150…BW068, fékellenállás .........................142 C CE jelzés ...........................................................130 célcsoport ..............................................................7 C-Tick ................................................................130 CS csatlakoztatás 24 V-os elosztókapocs .......................... 52, 76 24 V-os feszültségszintek .............................38 24 V-os kapocs .............................................50 DBG ............................................................125 DeviceNet .....................................................87 DeviceNet csatlakozódugó .................... 67, 77 diagnosztikai interfész ........................... 55, 79 EI7. jeladó ....................................................90 energiabusz aljzat ........................................74 energiabusz Han-Modular® dugaszolható csatlakozóval ............82 energiabusz, kapcsos csatlakoztatás, 1 × 24 V ..................80 energiabusz, kapcsos csatlakoztatás, 2 × 24 V ..................81 EtherNet/IP ...................................................86 EtherNet/IP aljzat ............................67, 71, 77 EtherNet/IP kapocs ......................................58 fékellenállás, külső .......................................75 hálózati kapocs .............................................49 hibridkábel ............................................. 48, 94
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
I/O aljzatok (érzékelők/ beavatkozószervek) ..... 63, 68, 72, 78 I/O kapocs ............................................. 53, 54 I/O kapocs S11 PROFIsafe opció esetén .... 56 I/O-bővítés (érzékelők/beavatkozószervek) 79 I/O-bővítés (PROFIsafe) .............................. 79 jeladó ........................................................... 88 jeladó, ES16 ................................................ 89 jeladó, NV26 ................................................ 88 Modbus/TCP aljzat ..........................67, 71, 77 Modbus/TCP kapocs ................................... 58 motor aljzat .................................................. 75 motorkapocs ................................................ 51 PC ................................................................ 91 PE ................................................................ 35 PROFIBUS .................................................. 47 PROFIBUS aljzat/dugó .......................... 67, 77 PROFIBUS kapcsokon át ............................ 84 PROFIBUS kapocs ...................................... 57 PROFIBUS M12-es dugaszolható csatlakozón át ................................. 85 PROFINET .................................................. 86 PROFINET aljzat .............................67, 71, 77 PROFINET kapocs ...................................... 58 rendszerbusz kapocs ................................... 55 S11 PROFIsafe opció, I/O kapcsok ............. 56 SBus csatlakozódugó .................................. 77 terepi buszok ............................................... 84 csatlakoztatási keresztmetszet .......................... 45 csatlakoztatási példa kapcsos csatlakoztatás ................................ 80 csoporthajtás szerelési előírásai ........................ 42 D DBG csatlakoztatás ............................................ 125 kezelés ...................................................... 125 kézi üzemmód ........................................... 125 DeviceNet adatátviteli sebesség beállítása ................. 103 LED-ek ....................................................... 114 MAC ID beállítása ...................................... 103 műszaki adatok .......................................... 136 üzembe helyezés ....................................... 103 DeviceNet dugó csatlakoztatása .................. 67, 77 DeviceNet interfész .......................................... 136 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ........ 55, 79 digitális bemenetek .......................................... 133 digitális kimenetek ............................................ 134
161
Szószedet
DIP kapcsoló S10/1 ................................................. 104, 110 S10/2 ..........................................................105 S10/3 ..........................................................105 S10/4 ..........................................................105 S10/5 ..........................................................106 S10/6 ..........................................................109 dugaszolható csatlakozó .....................................39 E Easy eljárás ......................................................104 EBOX kivitelek áttekintése ......................................11 kombinációk Han-Modular® ABOX-szal .......12 kombinációk hibrid ABOX-szal .....................11 kombinációk standard ABOX-szal ................11 leírás .............................................................13 típusjel ..........................................................18 típustábla ......................................................18 EI7. bekötési rajz .................................................90 csatlakoztatás ...............................................90 tulajdonságok ...............................................90 elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék .............................................29 elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés ..............................................39 elektromos csatlakoztatás .....................................9 elektromos szerelés ............................................33 elektronikai adatok ............................................133 elmulasztott karbantartás ..................................129 EMC tömszelencék (Hygienicplus) ......................32 emelőmű-alkalmazások ........................................8 emelőmű-alkalmazás, beállítás .........................109 energiabusz csatlakoztatási példák ..................................80 energiabusz csatlakoztatása ...............................74 érvéghüvelyek .....................................................45 érzékelők / beavatkozószervek csatlakoztatása ......................... 63, 68, 72, 78, 79 ES16 ...................................................................89 bekötési rajz .................................................89 csatlakoztatás ...............................................89 tulajdonságok ...............................................89 Ethernet záródugó ............................................145 Ethernet-adapter, RJ45-M12 ............................145 EtherNet/IP LED-ek .......................................................120 műszaki adatok ..........................................136
162
EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása .........67, 71, 77 EtherNet/IP interfész ........................................ 136 EtherNet/IP kapocs csatlakoztatása .................. 58 EtherNet/IP-vel történő üzembe helyezés ........ 102 Expert eljárás ................................................... 110 F FE definíciója ..................................................... 36 fékellenállás csatlakoztatása ............................. 75 fékellenállások üzemeltetése ............................. 39 fékellenállások, belső ....................................... 141 fékellenállások, külső ....................................... 142 felállítás ................................................................ 9 felelősség kizárása .............................................. 6 felépítés, biztonsági utasítások ............................ 5 felületek ............................................................ 143 fém tömszelencék ............................................ 145 feszültségszintek jelentése, 24 V-os .................. 37 FI ........................................................................ 34 furatkép 1-es kiviteli méret M11-es nemesacél sínnel .............................................. 22 1-es kiviteli méret standard sínnel ............... 21 2-es kiviteli méret standard sínnel ............... 23 H hálózati kapocs csatlakoztatása ........................ 49 hálózati kontaktor ............................................... 34 hálózati tápvezetékek csatlakoztatása ............... 34 Han-Modular® ABOX 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása ....... 76 DeviceNet dugó csatlakoztatása ................. 77 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ....... 79 dugaszolható csatlakozók áttekintése ......... 73 energiabusz aljzat csatlakoztatása .............. 74 EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása ............... 77 fékellenállás csatlakoztatása, külső ............. 75 I/O aljzatok csatlakoztatása (érzékelők/beavatkozószervek) ...... 78 I/O-bővítés csatlakoztatása (érzékelők/beavatkozószervek) ...... 79 I/O-bővítés (PROFIsafe) csatlakoztatása ............................... 79 leírás ............................................................ 73 Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása ............ 77 motor aljzat csatlakoztatása ........................ 75 PROFIBUS aljzat/dugó csatlakoztatása ...... 77 PROFINET aljzat csatlakoztatása ............... 77 SBus dugó csatlakoztatása ......................... 77 változatok .................................................... 74 Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Szószedet
használaton kívül helyezés, megsemmisítés ....128 hibaáram-védőkapcsoló ......................................34 hibatáblázat ......................................................126 hibrid ABOX 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása .......52 buszrendszerek, amelyek rendelkezésre állnak ..................................62, 66, 71 csatlakoztatási keresztmetszet .....................45 csatlakoztatás, I/O kapocs S11 opció esetén ..............................................56 DeviceNet dugó csatlakoztatása ..................67 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ........55 érvéghüvelyek ..............................................45 érzékelők / beavatkozószervek csatlakoztatása ...................63, 68, 72 EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása ......... 67, 71 EtherNet/IP kapocs csatlakoztatása .............58 hálózati kapocs csatlakoztatása ...................49 hibridkábel csatlakoztatása ..........................48 I/O aljzatok csatlakoztatása .............63, 68, 72 kapcsok működtetése ...................................46 kiegészítő szerelési előírások ......................45 leírás ................................................60, 64, 69 méretlapok ..................................................146 Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása ...... 67, 71 Modbus/TCP kapocs csatlakoztatása ..........58 motorkapocs csatlakoztatása ................ 50, 51 PROFIBUS aljzat/dugó csatlakoztatása .......67 PROFINET aljzat csatlakoztatása ......... 67, 71 PROFINET kapocs csatlakoztatása .............58 rendszerbusz kapocs ...................................55 változatok ........................................62, 66, 71 hibridkábel áttekintés ......................................................92 csatlakoztatás ...............................................94 "A" kábeltípus .............................................137 hibridkábel csatlakoztatása .................................48 huzalozás ellenőrzése ........................................41 huzalozási utasítások fékek .............................................................98 motor ............................................................98 Hygenicplus kivitel ..............................................143 opcionális fém tömszelencék .....................145 tömítőanyagok és felületek .........................143 Hygienicplus kivitel ...............................................30 meghúzási nyomaték ...................................31
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
meghúzási nyomatékok ............................... 31 telepítési tudnivalók ..................................... 30 Hygienicplus kivitel (opcionális) tulajdonságok .............................................. 16 I interfészek ........................................................ 135 DeviceNet interfész ................................... 136 EtherNet/IP interfész ................................. 136 Modbus/TCP interfész ............................... 136 PROFIBUS interfész .................................. 135 PROFINET interfész .................................. 135 SBus interfész ........................................... 135 interfész-átalakító ............................................... 91 I/O aljzatok csatlakoztatása ............ 63, 68, 72, 78 I/O kapocs csatlakoztatása .......................... 53, 54 I/O kapocs csatlakoztatása PROFIsafe opció esetén ................................................................ 56 I/O-bővítés csatlakoztatása ................................ 79 J jeladó ........................................................... 88, 89 EI7. csatlakoztatása .................................... 90 ES16 csatlakoztatása .................................. 89 NV26 csatlakoztatása .................................. 88 K kapcsok működtetése ........................................ 46 készülék felépítése ............................................ 11 ABOX (passzív csatlakozóegység) ............. 14 áttekintés ..................................................... 11 EBOX (elektronika) ...................................... 13 Hygienicplus kivitel (opcionális) .................... 16 típusjel ......................................................... 18 készülékdiagnosztika ....................................... 126 hibatáblázat ............................................... 126 kezelés DBG kezelőkészülékkel ...................... 125 kezelőkészülék, DBG, kézi üzemmód .............. 125 kézi üzemmód DBG kezelőkészülékkel ........... 125 kimenetek ......................................................... 134 kivitelek MTA…-H12.-…-00 ....................................... 74 MTA…-H22.-…-00 ....................................... 74 MTA…-S02.-…-00 ....................................... 44 MTA…-S42.-…-00 ....................................... 62 MTA…-S52.-…-00 ....................................... 66 MTA…-S62.-…-00 ....................................... 71 közelítés-jeladó ............................................ 88, 89
163
Szószedet
L LED ...................................................................111 általános .....................................................111 DeviceNet számára ....................................114 EtherNet/IP számára ..................................120 Modbus/TCP számára ................................120 PROFIBUS számára ..................................113 PROFINET számára ..................................118 PROFIsafe számára ...................................123 S11 opcióhoz ..............................................123 "24V-C" .......................................................111 "24V-S" .......................................................111 "BIO" ...........................................................116 "BUS-F" .....................................113, 117, 119 "DI.." ...........................................................111 "DO.." .........................................................111 "FDI." ..........................................................123 "FDO." ........................................................123 "F-STATE" ..................................................124 "link/act 1" .......................................... 119, 121 "link/act 2" .......................................... 119, 121 "Mod/Net" ...................................................114 "MS" ...........................................................120 "NS" ............................................................120 "PIO" ...........................................................115 "RUN PS" ...................................................122 "RUN" ................................................ 113, 118 "SF/USR" ....................................................112 "STO" .........................................................124 M MAC ID beállítása .............................................103 mechanikai szerelés ...........................................20 megengedett felszerelési helyzet .................20 szerelési előírások ........................................20 megengedett felszerelési helyzet ........................20 meghúzási nyomatékok elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék ..........................29 EMC tömszelencék (Hygienicplus) ................32 vakdugók ......................................................28 vakdugók (Hygienicplus) ................................31 méretlap MTA…-H12.-…-00, 1-es kiviteli méret .......150 MTA…-H12.-…-00, 2-es kiviteli méret .......151 MTA…-H22.-…-00, 1-es kiviteli méret .......150 MTA…-H22.-…-00, 2-es kiviteli méret .......151
164
MTA…-S02.-…-00, 1-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 147 MTA…-S02.-…-00, 1-es kiviteli méret, standard ........................................ 146 MTA…-S02.-…-00, 2-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 149 MTA…-S02.-…-00, 2-es kiviteli méret, standard ............................ 148 MTA…-S42.-…-00, 1-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 147 MTA…-S42.-…-00, 1-es kiviteli méret, standard ........................................ 146 MTA…-S42.-…-00, 2-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 149 MTA…-S42.-…-00, 2-es kiviteli méret, standard ........................................ 148 MTA…-S52.-…-00, 1-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 147 MTA…-S52.-…-00, 1-es kiviteli méret, standard ........................................ 146 MTA…-S52.-…-00, 2-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 149 MTA…-S52.-…-00, 2-es kiviteli méret, standard ........................................ 148 MTA…-S62.-…-00, 1-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 147 MTA…-S62.-…-00, 1-es kiviteli méret, standard ........................................ 146 MTA…-S62.-…-00, 2-es kiviteli méret M11 opcióval ...................... 149 MTA…-S62.-…-00, 2-es kiviteli méret, standard ........................................ 148 méretlapok ....................................................... 146 Modbus/TCP LED-ek ....................................................... 120 műszaki adatok .......................................... 136 Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása .......67, 71, 77 Modbus/TCP interfész ..................................... 136 Modbus/TCP kapocs csatlakoztatása ................ 58 Modbus/TCP-vel történő üzembe helyezés ..... 102 motor csatlakoztatása ........................................ 75 motor kapcsolási módja, beállítás .................... 105 motor teljesítményfokozata kisebb, beállítás ... 106 motorkapocs csatlakoztatása ............................. 51 motortípus, beállítás ......................................... 105 MOVIFIT® állandó feszültségű fékkel ......................... 109 MOVIFIT® FC üzembe helyezés ......................................... 99 MOVIFIT® frekvenciaváltó üzembe helyezése 104 Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Szószedet
MTA…-H12.-…-00 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása .......76 DeviceNet dugó csatlakoztatása ..................77 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ........79 dugaszolható csatlakozók áttekintése ..........73 energiabusz aljzat csatlakoztatása ...............74 EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása ................77 fékellenállás csatlakoztatása, külső .............75 I/O aljzatok csatlakoztatása (érzékelők/ beavatkozószervek) ........................78 I/O-bővítés csatlakoztatása (érzékelők/ beavatkozószervek) ........................79 I/O-bővítés (PROFIsafe) csatlakoztatása .....79 leírás .............................................................73 méretlap, 1-es kiviteli méret .......................150 méretlap, 2-es kiviteli méret .......................151 Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása .............77 motor aljzat csatlakoztatása .........................75 PROFIBUS aljzat/dugó csatlakoztatása .......77 PROFINET aljzat csatlakoztatása ................77 SBus dugó csatlakoztatása ..........................77 változatok .....................................................74 MTA…-H22.-…-00 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása .......76 DeviceNet dugó csatlakoztatása ..................77 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ........79 dugaszolható csatlakozók áttekintése ..........73 energiabusz aljzat csatlakoztatása ...............74 EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása ................77 fékellenállás csatlakoztatása, külső .............75 I/O aljzatok csatlakoztatása (érzékelők/ beavatkozószervek) ........................78 I/O-bővítés csatlakoztatása (érzékelők/ beavatkozószervek) ........................79 I/O-bővítés (PROFIsafe) csatlakoztatása .....79 kivitelek .........................................................74 leírás .............................................................73 méretlap, 1-es kiviteli méret .......................150 méretlap, 2-es kiviteli méret .......................151 Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása .............77 motor aljzat csatlakoztatása .........................75 PROFIBUS aljzat/dugó csatlakoztatása .......77 PROFINET aljzat csatlakoztatása ................77 MTA…-S02.-…-00 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása .......52 24 V-os kapocs csatlakoztatása ...................50 csatlakoztatási keresztmetszet .....................45
Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
csatlakoztatás, I/O kapocs S11 opció esetén ................................... 56 csatlakoztatás, PROFIBUS ......................... 47 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ....... 55 érvéghüvelyek ............................................. 45 EtherNet/IP kapocs csatlakoztatása ............ 58 hálózati kapocs csatlakoztatása .................. 49 hibridkábel csatlakoztatása ......................... 48 I/O kapocs csatlakoztatása .................... 53, 54 kapcsok működtetése .................................. 46 kiegészítő szerelési előírások ...................... 45 kivitelek ........................................................ 44 leírás ............................................................ 43 méretlap, 1-es kiviteli méret M11 opcióval ................................ 147 méretlap, 1-es kiviteli méret, standard ....... 146 méretlap, 2-es kiviteli méret M11 opcióval ................................ 149 méretlap, 2-es kiviteli méret, standard ....... 148 Modbus/TCP kapocs csatlakoztatása ......... 58 motorkapocs csatlakoztatása ...................... 51 PROFIBUS kapocs csatlakoztatása ............ 57 rendszerbusz kapocs csatlakoztatása ......... 55 változatok .................................................... 44 MTA…-S42.-…-00 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása ....... 52 24 V-os kapocs csatlakoztatása .................. 50 csatlakoztatási keresztmetszet .................... 45 csatlakoztatás, I/O kapocs S11 opció esetén ............................................. 56 csatlakoztatás, PROFIBUS ......................... 47 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ....... 55 érvéghüvelyek ............................................. 45 EtherNet/IP kapocs csatlakoztatása ............ 58 hálózati kapocs csatlakoztatása .................. 49 hibridkábel csatlakoztatása ......................... 48 I/O aljzatok csatlakoztatása (érzékelők/ beavatkozószervek) ........................ 63 kapcsok működtetése .................................. 46 kiegészítő szerelési előírások ...................... 45 kivitelek ........................................................ 62 leírás ............................................................ 60 méretlap, 1-es kiviteli méret M11 opcióval ................................ 147 méretlap, 1-es kiviteli méret, standard ....... 146 méretlap, 2-es kiviteli méret M11 opcióval ................................ 149 méretlap, 2-es kiviteli méret, standard ....... 148 Modbus/TCP kapocs csatlakoztatása ......... 58 motorkapocs csatlakoztatása ...................... 51
165
Szószedet
PROFINET kapocs csatlakoztatása .............58 rendszerbusz kapocs csatlakoztatása ..........55 változatok .....................................................62 MTA…-S52.-…-00 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása .......52 24 V-os kapocs csatlakoztatása ...................50 csatlakoztatási keresztmetszet .....................45 csatlakoztatás, I/O kapocs S11 opció esetén ..............................................56 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ........55 érvéghüvelyek ..............................................45 EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása ................67 EtherNet/IP kapocs csatlakoztatása .............58 hálózati kapocs csatlakoztatása ...................49 hibridkábel csatlakoztatása ..........................48 I/O aljzatok csatlakoztatása (érzékelők/ beavatkozószervek) ........................68 kapcsok működtetése ...................................46 kiegészítő szerelési előírások ......................45 kivitelek .........................................................66 leírás .............................................................64 méretlap, 1-es kiviteli méret M11 opcióval .................................147 méretlap, 1-es kiviteli méret, standard .......146 méretlap, 2-es kiviteli méret M11 opcióval .................................149 méretlap, 2-es kiviteli méret, standard .......148 Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása .............67 Modbus/TCP kapocs csatlakoztatása ..........58 motorkapocs csatlakoztatása .......................51 PROFIBUS aljzat/dugó csatlakoztatása .......67 PROFINET aljzat csatlakoztatása ................67 PROFINET kapocs csatlakoztatása .............58 rendszerbusz kapocs csatlakoztatása ..........55 változatok .....................................................66 MTA…-S62.-…-00 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása .......52 24 V-os kapocs csatlakoztatása ...................50 csatlakoztatási keresztmetszet .....................45 csatlakoztatás, I/O kapocs S11 opció esetén ..............................................56 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ........55 érvéghüvelyek ..............................................45 EtherNet/IP aljzat csatlakoztatása ................71 EtherNet/IP kapocs csatlakoztatása .............58 hálózati kapocs csatlakoztatása ...................49 hibridkábel csatlakoztatása ..........................48 I/O aljzatok csatlakoztatása (érzékelők/ beavatkozószervek) ........................72
166
kapcsok működtetése .................................. 46 kiegészítő szerelési előírások ...................... 45 kivitelek ........................................................ 71 leírás ............................................................ 69 méretlap, 1-es kiviteli méret M11 opcióval ................................ 147 méretlap, 1-es kiviteli méret, standard ....... 146 méretlap, 2-es kiviteli méret M11 opcióval ................................ 149 méretlap, 2-es kiviteli méret, standard ....... 148 Modbus/TCP aljzat csatlakoztatása ............ 71 Modbus/TCP kapocs csatlakoztatása ......... 58 motorkapocs csatlakoztatása ...................... 51 PROFINET aljzat csatlakoztatása ............... 71 PROFINET kapocs csatlakoztatása ............ 58 rendszerbusz kapocs csatlakoztatása ......... 55 változatok .................................................... 71 műszaki adatok ................................................ 130 400 V/50 Hz munkapontú kivitel ................ 131 460 V/60 Hz munkapontú kivitel ................ 132 általános elektronikai adatok ..................... 133 CE jelzés ................................................... 130 C-Tick ........................................................ 130 digitális bemenetek .................................... 133 digitális kimenet, DO00…DO03 ................. 134 Hygenicplus kivitel ...................................... 143 interfészek ................................................. 135 külső fékellenállások .................................. 142 méretlapok ................................................. 146 UL engedély .............................................. 130 N NV26 .................................................................. 88 bekötési rajz ................................................ 88 csatlakoztatás .............................................. 88 tulajdonságok .............................................. 88 NY nyitó-/zárószerkezet ........................................... 26 O opciók ............................................................... 145 opcionális fém tömszelencék ........................... 145 opció, S11 LED-ek ....................................................... 123 P PC csatlakoztatása ............................................ 91 PE csatlakozás .................................................. 35 PE definíciója ..................................................... 36 potenciálkiegyenlítés .................................... 33, 35 Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
Szószedet
PROFIBUS LED-ek .......................................................113 műszaki adatok ..........................................135 PROFIBUS aljzat/dugó csatlakoztatása ...... 67, 77 PROFIBUS interfész .........................................135 PROFIBUS kapocs csatlakoztatása ...................57 PROFIBUS-szal történő üzembe helyezés .......100 PROFINET LED-ek .......................................................118 műszaki adatok ..........................................135 PROFINET aljzat csatlakoztatása ..........67, 71, 77 PROFINET interfész .........................................135 PROFINET IO-val történő üzembe helyezés ....102 PROFINET kapocs csatlakoztatása ....................58 PROFIsafe LED-ek .......................................................123 PROFIsafe csatlakoztatása ................................79 PROFIsafe opció, S11, I/O kapcsok csatlakoztatása ...................................................56 R rendeltetésszerű használat ...................................8 rendszerbusz kapocs csatlakoztatása ................55 S S10/1 DIP kapcsoló ................................. 104, 110 S10/2 DIP kapcsoló ..........................................105 S10/3 DIP kapcsoló ..........................................105 S10/4 DIP kapcsoló ..........................................105 S10/5 DIP kapcsoló ..........................................106 S10/6 DIP kapcsoló ..........................................109 S11 LED-ek .......................................................123 SBus műszaki adatok ..........................................135 SBus dugó csatlakoztatása .................................77 SBus interfész ...................................................135 SEW elektronikai szerviz ..................................128 standard ABOX 24 V-os elosztókapocs csatlakoztatása .......52 24 V-os kapocs csatlakoztatása ...................50 áramterhelhetőség .......................................45 buszrendszerek, amelyek rendelkezésre állnak ...............................................44 csatlakoztatási keresztmetszet .....................45 csatlakoztatás, I/O kapocs S11 opció esetén ..............................................56 csatlakoztatás, PROFIBUS ..........................47 diagnosztikai interfész csatlakoztatása ........55 érvéghüvelyek ..............................................45 Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
EtherNet/IP kapocs csatlakoztatása ............ 58 hálózati kapocs csatlakoztatása .................. 49 hibridkábel csatlakoztatása ......................... 48 I/O kapocs csatlakoztatása .................... 53, 54 kapcsok működtetése .................................. 46 kiegészítő szerelési előírások ...................... 45 leírás ............................................................ 43 méretlapok ................................................. 146 Modbus/TCP kapocs csatlakoztatása ......... 58 motorkapocs csatlakoztatása ...................... 51 PROFIBUS kapocs csatlakoztatása ............ 57 PROFINET kapocs csatlakoztatása ............ 58 rendszerbusz kapocs csatlakoztatása ......... 55 változatok .................................................... 44 SZ szállítás ................................................................ 9 szavatossági igények ........................................... 6 szerelés .............................................................. 20 elektromágneses összeférhetőség követelményeinek eleget tevő kábeltömszelencék ......................... 29 EMC tömszelencék (Hygienicplus) ............... 32 Hygienicplus kivitel ........................................ 30 nyitó-/zárószerkezet .................................... 26 vakdugók ..................................................... 28 vakdugók (Hygienicplus) ............................... 31 szerelés megtervezése az elektromágneses összeférhetőség szempontjai szerint ................. 33 szerelés (elektromos) ......................................... 33 szerelés (mechanikai) ........................................ 20 Hygienicplus kivitel ........................................ 30 meghúzási nyomatékok ............................... 28 meghúzási nyomatékok (Hygienicplus) ........ 31 nyitó-/zárószerkezet .................................... 26 szerelési tudnivalók ..................................... 21 szerelési előírások 24 V-os feszültségszintek csatlakoztatása .. 38 24 V-os feszültségszintek jelentése ............ 37 24V_C, jelentés ........................................... 37 24V_O, jelentés ........................................... 38 24V_P, jelentés ........................................... 37 24V_S, jelentés ........................................... 37 áramterhelhetőség ....................................... 45 csatlakoztatási keresztmetszet .................... 45 csatlakoztatás, PROFIBUS ......................... 47 dugaszolható csatlakozó ............................. 39 elektromágneses összeférhetőségnek megfelelő telepítés ......................... 39 érvéghüvelyek ............................................. 45
167
Szószedet
FE definíciója ................................................36
PROFIBUS kapcsokon át ............................ 84
fékellenállások üzemeltetése .......................39 hálózati kontaktor .........................................34
PROFIBUS M12-es dugaszolható csatlakozón át ................................. 85
hálózati tápvezetékek csatlakoztatása .........34
PROFINET .................................................. 86
hibaáram-védőkapcsoló ...............................34
további vonatkozó dokumentáció ......................... 8
hibridkábel csatlakoztatása ..........................48
tömítőanyagok ................................................. 143
huzalozás ellenőrzése ..................................41
U
kapcsok működtetése ...................................46
UL engedély ..................................................... 130
kiegészítések standard ABOX-hoz ...............45
UL szerinti telepítés ........................................... 40
PE csatlakozás .............................................35 PE definíciója ...............................................36 potenciálkiegyenlítés ....................................35
UWS21B ............................................................ 91
telepítési magasság .....................................40
Ü
teljesítménycsökkenés .................................40
üzembe helyezés ............................................... 97
UL szerinti telepítés ......................................40
buszlezárás, PROFIBUS ........................... 101
védőberendezések .......................................39
DeviceNet esetén ...................................... 103
szerelési előírások, általános ..............................34
Easy eljárással .......................................... 104
szerelési előírások, mechanikai szerelés ............20
EtherNet/IP-vel .......................................... 102
szerelési helyzet, megengedett ..........................20
Expert eljárás ............................................. 110
szerviz ...............................................................126
kiterjesztett ................................................ 110
használaton kívül helyezés, megsemmisítés .............................128
Modbus/TCP-vel ........................................ 102 MOVIFIT® .................................................. 100
készülékdiagnosztika .................................126
MOVIFIT® állandó feszültségű fékkel ........ 109
SEW elektronikai szerviz ............................128
MOVIFIT® FC .............................................. 99
tartós tárolás ...............................................129
MOVIFIT® frekvenciaváltó ......................... 104
szerzői jog .............................................................6
PROFIBUS esetén .................................... 100
T
PROFINET IO-val ...................................... 102
tárolás ...................................................................9
üzembe helyezési eljárás ................................. 104
tartós tárolás .....................................................129
Easy ........................................................... 104
telepítési magasság ............................................40
Expert ........................................................ 110
teljesítménycsökkenés ........................................40
üzembe helyezési tudnivalók ............................. 97
terhelhetőség, generátoros ...............................141
huzalozási utasítások a fékekhez ................ 98
típusjel
huzalozási utasítások a motorhoz ............... 98
ABOX ...........................................................19
üzemelés .......................................................... 111
EBOX ...........................................................18
üzemeltetés, biztonsági tudnivalók .................... 10
típuskód ABOX ...........................................................19 EBOX ...........................................................18 típustábla ABOX ...........................................................19 EBOX ...........................................................18 topológia
168
USB11A ............................................................. 91
üzemi kijelzések ............................................... 111 V vakdugók ............................................................ 28 vakdugók (Hygienicplus) ..................................... 31 védőberendezések ............................................. 39 vezérlési mód, beállítás ................................... 105
DeviceNet .....................................................87
Y
EtherNet/IP ...................................................86
Y adapter ...............................................61, 65, 70 Üzemeltetési utasítás – MOVIFIT® FC
SEW-EURODRIVE – Driving the world
Hajtástechnika \ Hajtásautomatizálás \ Rendszerintegráció \ Szolgáltatások
Miként hozzuk mozgásba a világot?
Olyan munkatársakkal, akik villámgyorsan és helyesen gondolkodnak és Önnel közösen fejlesztik a jövő megoldásait.
Szervizzel, amely az Hajtásokkal és vezérlésekkel, amelyek egész világon elérhető automatikusan javítják az Ön üzemi folyamatainak hajtásteljesítményét. közelségben van.
Átfogó know-how-val korunk legfontosabb iparágaiban.
Megalkuvást nem ismerő minőségi követelményekkel, amelyek magas színvonala leegyszerűsíti a napi munkavégzést.
SEW-EURODRIVE Mozgásba hozzuk a világot
Globális jelenléttel gyors és meggyőző megoldások érdekében. Mindenütt.
Innovatív ötletekkel, amelyekben holnap már a holnapután megoldásai rejlenek.
Jelenléttel az Interneten, amely 24 órás hozzáférést biztosít az információkhoz és a szoftverfrissítésekhez.
SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 · D-76642 Bruchsal / Germany Phone +49 7251 75-0 · Fax +49 7251 75-1970
[email protected]
www.sew-eurodrive.com