MasterPage: Cover GZ-MC100PAL.book Page 1 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
NEDERLANDS
Basisversie DIGITAL MEDIA CAMERA
GZ-MC100
6
AAN DE SLAG EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN (OPNEMEN&AFSPELEN)
19
MENU-INSTELLINGEN
26
VERWIJZINGEN
32
Stel “DEMO MODE” in op “OFF”, als u de demonstratie wilt uitzetten. (墌 blz. 26)
GEBRUIKSAANWIJZING Deze instructiehandleiding beschrijft de eenvoudige bedieningshandelingen van de camera. U kunt meer informatie vinden in de uitgebreide bedieningshandleiding die als een HTMLbestand op de CD-ROM staat. Op pagina 32 vindt u meer bijzonderheden.
LYT1341-004B
DU
MasterPage: Safty_Left GZ-MC100PAL.book Page 2 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
2 NE De belangrijkste functies van deze camera Verwijderbare harde schijf
Het gemak van diverse afspeelfuncties
De verwijderbare harde schijf is een nieuw type kaartmedium waarmee u, in tegenstelling tot met conventionele digitale videocamera's die DV-tapes gebruiken, een groot aantal uren MPEG2-beeldmateriaal in hoge resolutie kunt vastleggen. (墌 blz. 5)
Het afspelen is eenvoudig en kost niet veel moeite omdat u niet, zoals bij gebruik van videotape, een tijd moet wachten totdat de band terug of vooruit is gespoeld. U hebt ook de beschikking over een afspeellijst, effecten voor het afspelen en andere functies, zodat u uw beeldmateriaal op verschillende manieren kunt afspelen. (Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding op de CD-ROM. 墌 blz. 32)
Diverse opname-media en -standen U kunt bewegende beelden (video) en stilstaande beelden (foto's) vastleggen op een CompactFlash-kaartje (CF-kaartje) en een SD-geheugenkaartje. De verwijderbare harde schijf (meegeleverd), de Microdrive, is een type CF-kaartje dat voldoet aan de CF+ Type II-norm. U kunt de meest geschikte opnamemedia en -standen kiezen afhankelijk van de gewenste beeldkwaliteit, beeldgrootte, opnametijd en computeromgeving. (墌 blz. 42)
Functies voor het opnemen van stemgeluid U kunt de camera gebruiken als een voice-recorder voor audioopnamen. (墌 blz. 24)
Bestanden bewerken op uw PC Met USB 2.0 is een soepele overdracht van video-beelden en stilstaande beelden naar de computer mogelijk. Met de bijgeleverde Cyberlink-software kunt u gemakkelijk uw videomateriaal bewerken en uw eigen DVD's maken. (Zie de “HANDLEIDING VOOR SOFTWARE-INSTALLATIE EN USB-AANSLUITING”.)
Rechtstreeks afdrukken Als uw printer compatibel is met PictBridge, kunt u gemakkelijk stilstaande beelden afdrukken wanneer u de camera met de USB-kabel rechtstreeks op de printer aansluit. (Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding op de CD-ROM. 墌 blz. 32)
MasterPage: Safty_Right GZ-MC100PAL.book Page 3 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
NE Beste klant, Dank u voor de aanschaf van deze digitale mediacamera. Om een veilig gebruik van dit product te verzekeren, dient u vóór het gebruik de veiligheidsinformatie en de voorzorgsmaatregelen op blz. 3 – 4 te lezen.
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING: STEL DIT TOESTEL NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT TER VOORKOMING VAN BRAND EN ELEKTRISCHE SCHOKKEN.
VOORZORGSMAATREGELEN:
● Om elektrische schokken te vermijden, mag u de ombouw niet openen. In het toestel bevinden zich geen door de gebruiker te repareren onderdelen. Laat onderhoud over aan de vakman. ● Trek de stekker van het netsnoer bij voorkeur uit het stopcontact wanneer u de netadapter voor langere tijd niet gaat gebruiken.
LET OP: Voorkom een elektrische schok of beschadiging vanhet toestel en steek de kleine stekker van het netsnoer in de netadapter zodat deze goed vast zit. Steek vervolgens de grotere stekker van het netsnoer in een stopcontact.
Gebruikte batterijen Niet weggooien, maar inleveren als KCA.
3
VOORZORGSMAATREGELEN:
● De camera is gemaakt voor gebruik met kleurentelevisiesignalen van het PAL type. Het toestel kan niet gebruikt worden met een televisie gebaseerd op een ander systeem. Opname en weergave met de LCDmonitor is echter overal mogelijk. ● Gebruik de JVC BN-VM200U accu en laad deze op met de meegeleverde multi-voltage netadapter of gebruik de netstroomadapter om de camera van stroom te voorzien. (Een stekkeradapter kan eventueel noodzakelijk zijn voor aanpassing aan afwijkende stopcontactontwerpen in verschillende landen.)
OPMERKINGEN:
● Het registratieplaatje (plaatje met het serienummer) en de veiligheidsaanduiding treft u aan op de bevestiging van de accu op het huis van het toestel. ● De informatie betreffende de stroomvoorziening en de veiligheidswaarschuwing voor de netadapter bevinden zich op de boven- en onderkant daarvan. Wanneer het toestel in een kast of op een plank wordt gezet, moet u er op letten dat er voldoende ventilatieruimte aan alle kanten van het toestel overblijft (10 cm of meer aan beide zijkanten, aan de bovenkant en aan de achterkant). Blokkeer de ventilatie-openingen niet. (Als de ventilatie-openingen geblokkeerd worden door een krant, een kleedje of iets dergelijks, is het mogelijk dat de warmte niet uit het toestel kan ontsnappen.) Zet geen open vuur, zoals een brandende kaars, op het toestel. Denk aan het milieu wanneer u batterijen weggooit en volg de lokale regelgeving aangaande het wegwerpen van deze batterijen strikt op. Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppelend of spattend water. Gebruik dit toestel niet in een badkamer of andere plek waar water voorhanden is. Zet ook geen voorwerpen met water of andere vloeistoffen erin op het toestel (zoals cosmetica, medicijnen, bloemenvazen, potplanten, kopjes enz.). (Als water of een andere vloeistof in het toestel terecht komt, kan dit leiden tot brand of een elektrische schok.)
MasterPage: Safty_Left GZ-MC100PAL.book Page 4 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
4 NE Richt de lens niet direct naar de zon. Dit zou namelijk uw ogen kunnen beschadigen of problemen in de werking van het interne circuit kunnen veroorzaken met mogelijk brand of een elektrische schok tot gevolg.
LET OP! De volgende opmerkingen zijn uitermate belangrijk en dienen beschadiging van het toestel en letsel te voorkomen. Draag de camera niet door deze aan de LCD-monitor vast te houden. De camera zou anders kunnen vallen of op een andere manier worden beschadigd. Gebruik geen statief op een instabiel of scheef oppervlak. Het statief zou anders om kunnen vallen met ernstige beschadiging van de camera tot gevolg.
LET OP! Verbind geen kabels (audio/video, S-Video, enz.) met de camera wanneer deze op de tv is geplaatst en laat de camera niet op de tv liggen. Iemand zou namelijk over de kabels kunnen struikelen of er op staan waardoor de camera van de tv valt met beschadiging tot gevolg.
Voordat u deze camera gaat gebruiken Deze camera is speciaal ontworpen voor het gebruik van CompactFlash Card (CF-kaartje) en SD Memory Card (SDkaartje). De verwijderbare harde schijf (meegeleverd), de Microdrive, is een type CF-kaartje dat voldoet aan de CF+ Type II-norm. Deze camera legt videobeelden vast in MPEG2-formaat overeenkomstig het SD-VIDEO-formaat. Onthoud dat deze camera niet uitwisselbaar met andere digitale videoformaten is. Vergeet niet dat deze camera voor privé-gebruik is ontworpen. Commercieel gebruik zonder de vereiste toestemming is verboden. (Het wordt tevens aanbevolen dat u vooraf toestemming heeft gekregen voor het opnemen van bijvoorbeeld een show, uitvoering, expositie of toneelstuk voor persoonlijk gebruik.) Maak altijd eerst een proefopname voordat u een belangrijke opname wilt gaan maken. Speel de proefopname af om na te gaan of het beeld en geluid correct zijn opgenomen. Lees ook “Voorzorgsmaatregelen” op pagina 37 – 39. ● Vervaardigd in licentie van Dolby Laboratories. “Dolby” en het dubbel D-symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories. ● Microdrive® is een geregistreerd handelsmerk van Hitachi Global Storage Technologies, Inc. in de Verenigde Staten en/of andere landen. ● MascotCapsule is een geregistreerd handelsmerk van de HI CORPORATION in Japan. Copyright © 2001 HI CORPORATION. Alle rechten voorbehouden. ● Andere producten en namen van bedrijven die in deze gebruiksaanwijzing worden vermeld, zijn gedeponeerde handelsmerken en/of handelsmerken van de overeenkomende eigenaars.
MasterPage: Safty_Right GZ-MC100PAL.book Page 5 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
NE
Verwijderbare harde schijf De verwijderbare harde schijf is een elektronisch precisie-instrument. Behandel het met voorzichtigheid. Schok en stoot de schijf niet ● Berg de schijf op in de meegeleverde cassette als u hem los hebt genomen van de camera. ● Duw niet op de afdekplaat. ● Stel de schijf niet bloot aan trillingen of plotselinge schokken. Let er vooral goed op dat u plotselinge schokken vermijdt tijdens het maken of afspelen van opnamen. ● Plak er geen stickers op en schrijf niet op het label. ● Oefen geen sterke druk uit op de buitenkant van de schijf. Steek de schijf ook niet in uw broekzak en bewaar hem niet waar hij in de verdrukking kan komen. Let op de temperatuur ● Het beveiligingscircuit van de camera zal misschien in actie komen om een goede opname of weergave te waarborgen wanneer de temperatuur in de camera oploopt of bij gebruik onder koude omstandigheden. (墌 blz. 36) ● De camera en de verwijderbare harde schijf kunnen warm worden wanneer zij gedurende een lange tijd worden gebruikt. Dit is echter geen storing. ● De schijf kan warm worden bij gebruik gedurende langere tijd. Neem de schijf daarom niet onmiddellijk los van de camera. Andere waarschuwingen ● Condensatie kan storing veroorzaken. Als er waterspetters op de schijf komen, droog hem dan eerst helemaal goed af voordat u hem weer gebruikt. ● Gebruik of vervang de schijf niet op plaatsen waar een sterke statische elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch veld en berg hem ook niet op op dergelijke plaatsen. ● Zet de camera niet uit en verwijder niet de accu of de wisselstroomadapter tijdens het maken of afspelen van opnamen of tijdens een andere lees- of schrijfactie van het opnamemedium. ● Breng het opnamemedium niet in de buurt van objecten die een krachtig magnetisch veld hebben of die krachtige elektromagnetische golven uitzenden.
5
● Omdat de schijf gegevens goed moet lezen of wegschrijven, kan het voorkomen dat de camera geen opnamen kan maken wanneer hij warm wordt, zoals bij het maken van doorlopende opnamen, of wanneer hij is afgekoeld tijdens het gebruik op een koude plaats. U kunt dit probleem verhelpen als u de aanwijzingen op het scherm volgt. (墌 blz. 36) ● U kunt ervoor zorgen dat de camera uitstekend blijft presteren door regelmatig met behulp van uw computer schijfcontroles (foutencontroles) uit te voeren. Sluit de camera met behulp van een USB-kabel aan op de computer en voer vervolgens een schijfcontrole uit op de verwijderbare schijf, net zoals u dat doet op een gewone lokale schijf (C-schijf). Raadpleeg de instructiehandleiding van uw PC voor schijfcontroles. ● Houd regelmatig opruiming op de schijf zodat de schijf optimaal kan blijven presteren. (墌 blz. 27) Lees ook “Opnamemedium” op bladzijde 38. Let er vooral goed op dat u gegevens volledig wist wanneer u de verwijderbare schijf afdankt en opruimt of weggeeft. Wanneer opnamegegevens worden geformatteerd of gewist op de camera, wordt alleen de informatie over het bestandsbeheer gewijzigd, maar worden de gegevens niet volledig gewist. Wanneer u de verwijderbare harde schijf afdankt of weggeeft is het van het allerhoogste belang dat u, om problemen door het vrijgeven van gevoelige informatie te voorkomen, verantwoordelijk handelt en alle vastgelegde gegevens wist. Enkele aanbevolen methoden voor het wissen van gegevens zijn het gebruiken van een in de handel verkrijgbaar programma voor het wissen van gegevens of het met een hamer fysiek of een krachtige magneet magnetisch vernietigen van de gegevens op de harde schijf, zodat zij niet meer kunnen worden gelezen. JVC is niet aansprakelijk voor persoonlijke gegevens die worden vrijgegeven.
MasterPage: Heading0_Left GZ-MC100PAL.book Page 6 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
6 NE
AAN DE SLAG
Index LET OP:
● Let er goed op dat u tijdens het maken van opnamen V, Z, b, c en d niet afdekt. ● Let er goed op dat u tijdens het afspelen van beeldmateriaal W niet afdekt.
U kunt de knop 49rtwe van boven, van onder en van links en rechts bedienen als een handel. De uitleg “druk op r” in deze instructiehandleiding betekent de knop 49rtwe bewegen in de richting r.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 7 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
Bedieningsfuncties
Indicatoren
A Wis-knop [ ] (墌 blz. 22, 23, 24) B Knop Informatie [INFO] (Voor het tonen van
S Lampje Standen [
bestandsinformatie. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32) C Standen-knop [MODE] (墌 blz. 19) D Start/stop-knop Opnemen (墌 blz. 20) E Zoom-handel [T/W] (墌 blz. 20) Regeling luidsprekervolume (墌 blz. 21) F Schakelaar openen achterpaneel [OPEN] (墌 blz. 16) G Aan/Uit-schakelaar [OFF, , ] (墌 blz. 19) H Vergrendelknop (墌 blz. 19) I Menuknop [MENU] (墌 blz. 26) J Knop Afspelen/Pauze [49] (墌 blz. 21) K Knop Achterwaarts zoeken [w (3)] (墌 blz. 21) Knop Links [w] (墌 blz. 26) Flits-knop [ ] (Voor het wijzigen van de flitsstand. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32) L Knop Vooruit tot eind [t (6)] (墌 blz. 21) Knop Omlaag [t] (墌 blz. 26) Knop Handinstelling [ SET] (墌 blz. 31) M Knop Voorwaarts zoeken [e (5)] (墌 blz. 21) Knop rechts [e] (墌 blz. 26) Schakelaar Stand Auto/Handmatig [ ] (墌 blz. 19) N Knop Terug naar begin [r (2)] (墌 blz. 21) Knop Omhoog [r] (墌 blz. 26) Knop Compensatie Tegenlicht [ ]/Knop Spotbelichtingsregeling (Voor het inschakelen van tegenlichtcompensatie of spotbelichtingsregeling. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32)
Connectoren De connectoren bevinden zich in het camerahuis. O USB (Universal Serial Bus)-connector (Zie de handleiding voor de software-installatie en de USBaansluiting.) P Hoofdtelefoonconnector [ ] (墌 blz. 13) Q S-Video/Audio/Video Output-connector [AV] (墌 blz. 25) R Connector gelijkstroomvoeding [DC] (墌 blz. 14)
NE
7
(video), (stilstaand beeld), (stem)] (墌 blz. 19) T Lamp Lezen/schrijven bestanden (Brandt of knippert wanneer u bestanden leest/schrijft. Zet de camera niet uit en verwijder de accu/de wisselstroomadapter niet wanneer u bestanden opent tijdens het maken of afspelen van opnamen.) U Lampje Aan/Uit-Laden (墌 blz. 14, 19)
Andere onderdelen V Stereomicrofoon W Luidspreker (墌 blz. 21) X LCD-scherm (墌 blz. 18) Y Achterpaneel (Klepje opname-media) (墌 blz. 17) Z Camerasensor a Klepje accu-compartiment(墌 blz. 14) b Lens c Flitssensor d Flitser e Bevestigingsoog riem (墌 blz. 12) f Statiefbevestigingspunt
AAN DE SLAG
AAN DE SLAG
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 8 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
8 NE AAN DE SLAG Aanduidingen op het LCD-scherm
Alleen tijdens het maken van video-opnamen
Tijdens het opnemen bewegende en stilstaande beelden
A Indicator camerastand (墌 blz. 19) B Indicator groothoekstand (墌 blz. 28) C Indicator Beperking Windgeruis (墌 blz. 28) D Afbeeldingskwaliteit: [U] (ultrafijn), [F] (fijn), [N] (normaal), [E] (zuinig) (墌 blz. 28)
A Indicator stand Handmatig (墌 blz. 19) B Indicator stand Tele/Macro (墌 blz. 28) C Zoom-verhouding (bij benadering) (墌 blz. 20, 28) D Indicator Zoom-stand (墌 blz. 20, 28) E Indicator Iris-vergrendeling (verschijnt wanneer de iris vergrendeld is. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32) F Sluitersnelheid (墌 blz. 31) G Indicator Helderheidsregeling (墌 blz. 27) H Indicator batterijconditie I Datum/Tijd (墌 blz. 27) J Indicator geselecteerd medium (墌 blz. 17, 27) K Indicator aanpassing handmatige scherpstelling (墌 blz. 31) L Indicator geselecteerde effectstand (墌 blz. 31) M Indicator stand Programma AE (墌 blz. 31) N Indicator witbalans (墌 blz. 31) o ±: Indicator Belichtingsaanpassing (墌 blz. 31) : Indicator Tegenlichtcompensatie (verschijnt wanneer tegenlichtcompensatie is ingeschakeld. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32) : Indicator Spotbelichtingsregeling (verschijnt wanneer spotbelichtingsregeling is ingeschakeld. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32)
E Resterende tijd (墌 blz. 20, 42) F Teller (墌 blz. 27) G 7REC: (verschijnt tijdens het maken van opnamen.) (墌 blz. 20) 79: (verschijnt in de stand opname-standby.) (墌 blz. 20) H Digital Image Stabilizer (DIS) (墌 blz. 28)
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 9 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
AAN DE SLAG
9
Bij het opnemen van stemgeluid
AAN DE SLAG
Alleen tijdens het maken van stilstaande beelden
NE
A Indicator camerastand (墌 blz. 19) B : Pictogram Focus (墌 blz. 22) C Beeldgrootte: 1600 (1600 x 1200), 1280 (1280 x 960), 1024 (1024 x 768), 640 (640 x 480) (墌 blz. 29)
D Afbeeldingskwaliteit: FINE (fijn) en STANDARD (standaard) (墌 blz. 29)
E Indicator Flitser (verschijnt wanneer de flitsstand is ingeschakeld. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32) F Resterend aantal opnamen (墌 blz. 43) G Stand Doorlopende opnamen (墌 blz. 22) H Pictogram Opname (墌 blz. 22) (Verschijnt tijdens het maken van opnamen.) I Indicator Opnemen met zelfontspanner (墌 blz. 29)
A Resterende tijd (墌 blz. 43) B Indicator geselecteerd medium (墌 blz. 17, 27) C Geluidskwaliteit: 48 (fijn), 16 (standaard), 8 (zuinig) (墌 blz. 30)
D Opnameniveau:
(hoog), (gemiddeld), (墌 blz. 30) E Indicator Beperking Windgeruis (墌 blz. 28) F Teller G Indicator batterijconditie H Datum/Tijd (墌 blz. 27) I Indicator ingangsniveau microfoon J Opnamestand 7: Opnemen : Opname-standby
(laag)
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 10 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
10 NE
AAN DE SLAG
Bij het weergeven van videobeelden
A Indicator camerastand (墌 blz. 19) B Nummer map/bestand C U : Diavoorstelling (墌 blz. 23) D Indicator batterijconditie E Datum/Tijd (墌 blz. 27) F Indicator geselecteerd medium (墌 blz. 17, 27)
Bij afspelen stemgeluid
A Indicator camerastand (墌 blz. 19) B Indicator Afspelen afspeellijst (verschijnt wanneer een speellijst wordt afgespeeld. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. 墌 blz. 32) C Afbeeldingskwaliteit: [U] (ultrafijn), [F] (fijn), [N] (normaal), [E] (zuinig) (墌 blz. 28) D Stand Afspelen (墌 blz. 21) U : Afspelen 9 : Pauze 5 : Snel zoeken vooruit 3 : Snel zoeken terug 9U : Slow-Motion vooruit Y9 : Slow-Motion terug (Het getal links laat de snelheid zien.) E Teller (墌 blz. 27) F Indicator volumeniveau G Indicator batterijconditie H Indicator geselecteerd medium (墌 blz. 17, 27) I Indicator geselecteerde effectstand (墌 blz. 31) J Indicator Wipe/Fader-effect (墌 blz. 29)
Bij het afspelen van stilstaande beelden
A Afspeelsnelheid:
(normaal), (snel), (langzaam) (墌 blz. 30) B Indicator geselecteerd medium (墌 blz. 17, 27) C Geluidskwaliteit: 48 (fijn), 16 (standaard), 8 (zuinig) (墌 blz. 30) D Teller E Indicator batterijconditie F Datum/Tijd (墌 blz. 27) G Indicator volumeniveau H Stand afspelen (墌 blz. 24) U : Afspelen 5 : Snel zoeken vooruit 3 : Snel zoeken terug 9 : Pauze 8 : Stoppen I Indicator opnameniveau J Nummer map/bestand
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 11 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
Meegeleverde accessoires
NE
11
A Wisselstroomadapter AP-V14E B Snoer netvoeding C Accu BN-VM200U D Kabel S-Video/Audio/Video E Kabeladapter F USB-kabel G Verwijderbare harde schijf (4 GB) H Cassette voor verwijderbare harde schijf I Riem handgreep (Voor wijze van bevestiging zie pagina 12)
J Lensdop (Voor wijze van bevestiging zie pagina 12) K CD-ROM L Audioverlengkabel (voor hoofdtelefoon (optie), voor wijze van bevestiging zie pagina 13)
M Ferrietkernfilter voor kabels (op bladzijde 13 kunt u zien hoe u deze bevestigt) Groot: Kabel S-Video/Audio/Video Middelgroot: USB-kabel Klein: audio-verlengkabel en snoer voor wisselstroomadapter
OPMERKINGEN:
● De meegeleverde kabels kunnen zijn voorzien van een of meer ferrietkernfilters om ervoor te zorgen dat de camera optimaal blijft presteren. Sluit de stekker die het dichtst bij het ferrietkernfilter zit aan op de camera als een kabel van maar één filter is voorzien. ● Gebruik vooral de meegeleverde kabels voor uw aansluitingen. Gebruik geen andere kabels.
x 4
AAN DE SLAG
AAN DE SLAG
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 12 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
12 NE
AAN DE SLAG
De riem van de handgreep bevestigen
De lensdop bevestigen
1 Steek het uiteinde van de riem door het oog.
Bescherm de lens goed, bevestig de meegeleverde lensdop op de wijze die de afbeelding laat zien.
2 Voer het andere eind door de lus.
OPMERKING:
OPMERKING: Steek wanneer u de camera draagt, uw arm door de riem zodat de camera niet kan vallen. Trek de riem strak aan door de gesp aan te schuiven.
De lensdop is goed bevestigd als de dop parallel loopt aan het camerahuis.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 13 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
AAN DE SLAG Bevestig de ferrietkernfilters aan de kabels. De ferrietkernfilter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf.
1 Maak de klemmetjes aan de beide uiteinden van het
13
3 Klap het filter dicht en drukt het aan totdat u een klik hoort. USB-kabel, audioverlengkabel en snoer voor wisselstroomadapter
Kabel S-Video/Audio/ Video
AAN DE SLAG
Het ferrietkernfilter bevestigen
NE
ferrietkernfilter los.
OPMERKINGEN:
Klemmetje
2 Leid de kabel door het ferrietkernfilter en laat ongeveer 3 cm kabel over tussen de stekker van de kabel en het filter. Kabel S-Video/Audio/Video Wind de kabel één keer rond de buitenzijde van het filter, zoals de afbeelding laat zien. 3 cm
Ferrietkernfilter (groot)
● Let goed op dat u de kabel niet beschadigt. ● Sluit de kabel zo aan dat het ferrietkernfilter bij de camera zit.
Zo gebruikt u de audioverlengkabel Wanneer u een hoofdtelefoon (optie) wilt gebruiken, sluit deze dan aan op de meegeleverde audioverlengkabel (met het ferrietkernfilter eraan bevestigd) en steek vervolgens de audioverlengkabel in de camera. De ferrietkernfilter vermindert de gevolgen van storende invloeden van buitenaf. Open het klepje.
Eén keer omwinden.
Naar
USB-kabel, audio-verlengkabel en snoer voor wisselstroomadapter Wind de kabel twee keer rond de buitenzijde van het filter, zoals de afbeelding laat zien.
3 cm
Ferrietkernfilter (middelgroot: USBkabel, klein: audio-verlengkabel en snoer voor wisselstroomadapter)
Twee maal omwinden. ● Wind de kabel nauwsluitend om het filter.
Hoofdtelefoon
Ferrietkernfilter Audioverlengkabel (meegeleverd)
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 14 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
14 NE
AAN DE SLAG
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op OFF terwijl u de
Stroomvoorziening
vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.
Omdat deze camera op twee manieren van stroom kan worden voorzien, kunt u kiezen welke manier de meest geschikte is. Gebruik de meegeleverde voedingen niet voor andere apparatuur.
2 Schuif het klepje van het accu-compartiment opzij en neem het los A door uw vinger achter het zetten.
-gedeelte te
3 Duw de accu stevig op z'n plaats en klik 'm vast in de richting van de pijl B.
De accu opladen
4 Sluit het klepje van het compartiment van de accu en druk het stevig dicht.
5 Sluit de wisselstroomadapter aan op de camera en sluit vervolgens het netsnoer aan op de wisselstroomadapter. Klepje accucompartiment
6 Steek het netsnoer in het stopcontact. Het lampje Aan/ Uit-Laden op de camera knippert en dat duidt erop dat het opladen is begonnen.
7 Wanneer het lampje Aan/Uit-Laden uitgaat, zijn de batterijen opgeladen. Trek de stekker van het netsnoer uit het stopcontact. Neem de wisselstroomadapter los van de camera.
Open het klepje. Accu
De accu uit de camera nemen
Nokje Naar DCaansluiting
Vergrendelknop Aan/Uit-schakelaar
Lamp Aan/UitLaden
Open het klepje van het compartiment van de accu en neem de accu los door hem bij vast te houden en in de richting van de pijl te schuiven C.
Wisselstroomadapter
Snoer netvoeding Naar stopcontact
Accu BN-VM200U (meegeleverd)
Laadtijd Ongeveer 1 uur. 35 min.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 15 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
AAN DE SLAG ● Wanneer het achterpaneel wordt geopend wanneer de camera aanstaat, wordt, om de gegevens op het opnamemedium te beschermen, de camera automatisch uitgeschakeld. U zet de camera weer aan door het achterpaneel te sluiten en op de Aan/Uit-schakelaar te drukken. ● Het verdient aanbeveling alleen originele JVC-accu's in de camera te gebruiken. Door het gebruik van gewone accu's (niet van het merk JVC) kan het interne circuit voor het laden van batterijen beschadigd raken. ● Als de accu is voorzien van een beschermkapje, verwijder dat dan eerst. ● Wanneer u de accu voor de eerste keer oplaadt, of nadat hij lange tijd niet is gebruikt, gaat het lampje Aan/Uit-Laden mogelijk niet branden. Verwijder, als dat het geval is, de accu uit de camera en probeer hem daarna opnieuw op te laden. ● Als de accu extreem kort blijft functioneren, ook als u hem volledig hebt opgeladen, is hij uitgeput en is het tijd voor een nieuwe accu. Schaf een nieuwe accu aan. ● De wisselstroomadapter wordt tijdens gebruik warm omdat binnenin wisselstroom wordt omgezet in gelijkstroom. Let erop dat u de adapter alleen gebruikt op een plaats waar voldoende ventilatie is.
15
OPMERKINGEN:
● De opnametijd wordt aanzienlijk verkort wanneer u: • Herhaaldelijk de standby-stand voor Zoom of Opname gebruikt. • Herhaaldelijk opnamen afspeelt. ● Het verdient aanbeveling om, voordat u de camera langdurig gaat gebruiken, genoeg accu's klaar voor gebruik te maken voor 3 keer de geplande opnametijd.
Wisselstroom gebruiken Sluit de wisselstroomadapter aan op de camera, zoals de afbeelding laat zien. (墌 blz. 14)
OPMERKING: De meegeleverde wisselstroomadapter is voorzien van automatische spanningsselectie in het wisselstroombereik van 110 V tot 240 V.
LET OP:
● Let er vooral op dat u de camera uitzet voordat u de stroomvoorziening onderbreekt. Doet u dat niet, dan kan er storing in de camera ontstaan. ● Als er zich een storing voordoet als gevolg van een elektrostatische ontlading, kunt u het toestel resetten door de stroomvoorziening te onderbreken.
Werken met de accu
Informatie over accu’s
Doorloop de stappen 2 – 4 in “De accu opladen”.
GEVAAR! Probeer de accu’s niet uit elkaar te halen en stel ze niet bloot aan vlammen of extreme hitte, want dit kan leiden tot brand of een ontploffing. WAARSCHUWING! Laat de accu of de polen ervan niet in contact komen met metaal omdat dit kortsluiting tot gevolg kan hebben en een begin van brand kan vormen.
Maximale ononderbroken opnametijd Accu BN-VM200U (meegeleverd)
Opnametijd 1 uur 5 min.
De voordelen van Lithium-Ion-accu's Lithium-ion-accu's zijn klein en kunnen toch veel vermogen leveren. Wanneer er lithium-ion-accu echter wordt blootgesteld aan koude temperaturen (onder de 10°C) wordt zijn gebruikstijd korter en kan hij ophouden te functioneren. Als dit gebeurt, warm de accu dan even op, in uw zak, bijvoorbeeld, en bevestig hem dan weer aan de camera.
AAN DE SLAG
OPMERKINGEN:
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 16 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
16 NE
AAN DE SLAG
Een CF-kaartje in de camera steken/uit de camera halen U kunt een CF-kaartje (CompactFlash-kaartje) als een opnamemedium gebruiken in het compartiment voor het CF-kaartje. De verwijderbare harde schijf (meegeleverd), de Microdrive, is een type CF-kaart. Op pagina 42 worden de media genoemd waarmee deze camera gegarandeerd goed werkt.
OPEN
Achterpaneel Knop Uitwerpen
CF-sleuf
Voorzijde
Aansluitingen
1 Let er vooral op dat de camera is uitgeschakeld. 2 Open het LCD-scherm volledig. (墌 blz. 18) 3 Schuif OPEN in de richting van de pijl B, open vervolgens het achterpaneel.
4 Druk eenmaal op de knop Uitwerpen als deze is uitgetrokken zoals de illustratie laat zien. ● De knop wordt ingedrukt.
5 Plaats een CF-kaartje door het stevig in de CF-sleuf te drukken zoals de illustratie laat zien. Neem het CF-kaartje uit de camera door twee keer op de knop Uitwerpen (Eject) te drukken.
● De knop Uitwerpen komt naar buiten als u er één keer op drukt. Het CF-kaartje wordt uitgeworpen als u nog een keer op de knop Uitwerpen drukt.
6 Druk het achterpaneel stevig dicht. OPMERKINGEN:
● Lees de aanwijzingen op het CF-kaartje. (墌 blz. 38, “Opnamemedium”) ● U kunt de meegeleverde verwijderbare harde schijf of een nieuw CF-kaartje pas gebruiken wanneer u ze hebt geformatteerd. (墌 blz. 27) ● Wanneer het achterpaneel wordt geopend wanneer de camera aanstaat, wordt, om de gegevens op het opnamemedium te beschermen, de camera automatisch uitgeschakeld. U zet de camera weer aan door het achterpaneel te sluiten en op de Aan/Uit-schakelaar te drukken.
LET OP:
● Haal het CF-kaartje niet uit de camera terwijl de camera aanstaat, omdat hierdoor het CF-kaartje beschadigd kan raken of de camera mogelijk niet meer kan waarnemen of het kaartje is geplaatst of niet. ● Oefen geen druk uit op de buitenzijde van het CF-kaartje.
MasterPage: Start_Right GZ-MC100PAL.book Page 17 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
AAN DE SLAG
U kunt een SD-kaartje in de sleuf voor het SD-kaartje gebruiken als opnamemedium. Op pagina 42 worden de media genoemd waarmee deze camera gegarandeerd goed werkt. Afgekorte rand SD-sleuf
Tab Schrijven/ Wissen-beveiliging Aansluitingen
17
Het opnamemedium selecteren Selecteer het opnamemedium voordat u gaat opnemen of weergeven. Voorbeeld: Wanneer u stilstaande beelden (foto's) op een SD-kaartje opneemt
1 Open het LCD-scherm volledig. (墌 blz. 18) 2 Zet de Aan/Uit-schakelaar op of terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.
3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt. 4 Selecteer [MEMORY CARD SETTING] door op rt te drukken en druk vervolgens op 49.
DIS
CAMERA SETTING BASIC SETTING MEMORY CARD SETTING DISPLAY
SD-kaartje (als optie verkrijgbaar)
1 Doorloop de stappen 1 – 3 in “Een CF-kaartje in de camera steken/uit de camera halen”.
2 Plaats het SD-kaartje door het stevig, met de afgekorte kant eerst, in de SD-sleuf te drukken. U kunt het SD-kaartje uit de camera halen door er één keer op te drukken. Trek het SD-kaartje uit de camera als het naar buiten steekt. ● Raak het contactpunt aan de keerzijde van het label niet aan.
3 Druk het achterpaneel stevig dicht. Waardevolle bestanden beschermen Schuif de beveiligingstab voor schrijven/wissen aan de zijkant van het SD-kaartje in de richting van “LOCK”. Hierdoor voorkomt u dat er over de opnamen op het SDkaartje wordt opgenomen. U kunt weer op dit SD-kaartje opnemen als u, voordat u het kaartje in de camera steekt, de tab terugschuift in de stand tegenover “LOCK”.
OPMERKING: Voordat u een nieuw SD-kaartje kunt gebruiken, moet het eerst geformatteerd worden. (墌 blz. 26, 27)
LET OP: Haal het SD-kaartje niet uit de camera terwijl de camera aanstaat, omdat hierdoor het SD-kaartje beschadigd kan raken of de camera mogelijk niet meer kan waarnemen of het kaartje is geplaatst of niet.
QUALITY WIDE MODE
5 Selecteer [IMAGE MODE] door op rt te drukken en druk vervolgens op 49.
6 Selecteer [SD SLOT] door op rt te drukken en druk vervolgens op 49.
COPY/MOVE NO. RESET VIDEO MODE
IMAGE MODE VOICE MODE FORMAT CLEAN UP
7 Met een druk op MENU keert u terug naar het normale scherm.
AAN DE SLAG
Een SD-kaartje in de camera steken/uit de camera halen
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 18 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
18 NE
AAN DE SLAG
Datum/Tijd-instellingen
Afstelling LCD-scherm
De datum en de tijd wordt te allen tijde in het beeld vastgelegd, maar de weergave ervan kan tijdens het afspelen van beeldmateriaal in- en uitgeschakeld worden. (墌 blz. 26, 27)
U kunt de camera niet bedienen zonder het LCD-scherm te gebruiken. Vergeet niet het LCD-scherm te openen wanneer u de camera aanzet.
1 Open het LCD-scherm volledig. 2 Zet de Aan/Uit-schakelaar op
of terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.
3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt. 4 Selecteer [DISPLAY] door op rt te drukken en druk vervolgens op 49. Het submenu verschijnt.
CAMERA SETTING BASIC SETTEING MEMORY CARD SETTING
DISPLAY QUALITY WIDE MODE WIND CUT
5 Selecteer [CLOCK ADJUST] door op rt te drukken en druk vervolgens op 49. De dag wordt geaccentueerd weergegeven.
6 Voer de dag in door op rt te
SCENE COUNTER
CLOCK ADJUST BRIGHT DATE/TIME
drukken en druk op 49. Herhaal deze stappen voor het invoeren ven de maand, het jaar, de uren en de minuten.
7 Met een druk op MENU keert u terug naar het normale scherm. De oplaadbare Lithium-batterij van de ingebouwde klok Als de camera ongeveer 3 maanden niet wordt gebruikt, raakt de Lithium-batterij van de klok leeg en is de datum en de tijd niet langer in het geheugen opgeslagen. Wanneer dit gebeurt, sluit u eerst de camera gedurende meer dan 24 uur via de wisselstroomadapter aan op een stopcontact om de oplaadbare Lithium-batterij van de klok op te laden. Stel vervolgens de datum en de tijd in voordat u de camera gaat gebruiken. N.B.: u kunt de camera gebruiken zonder dat u de datum en de tijd hebt ingesteld.
Trek het LCD-scherm open door aan de onderkant te trekken. ● U kunt het LCD-scherm 270° draaien (90° omlaag, 180° omhoog).
OPMERKINGEN:
● Als het LCD-scherm 180° naar boven is gedraaid, wijst het LCD-scherm naar voren. Dit is handig wanneer u de zelfontspanner gebruikt bij het maken van opnamen. ● Wanneer het LCD-scherm ongeveer 80° naar voren is gedraaid, staat het beeld op het scherm spiegelverkeerd. U legt het beeld echter niet spiegelverkeerd vast.
MasterPage: Heading0_Right GZ-MC100PAL.book Page 19 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
U zet camera aan door de Aan/Uit-schakelaar op of te zetten terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt. ● Het lampje Aan/Uit-Laden gaat branden. U zet de camera uit door de Aan/Uit-schakelaar op OFF te zetten.
Lampje Camerastand
)
Vergrendelknop Lamp Aan/Uit-Laden
U kunt met de Aan/Uit-schakelaar en de knoppen MODE en e ( ) naar keuze de gewenste bedieningsstand instellen.
1 Stand Aan/Uit-schakelaar Zet de Aan/Uit-schakelaar in de stand Opnemen ( ) of Afspelen ( ) terwijl u de vergrendelknop ingedrukt houdt. Uit Opnemen Afspelen Aan/Uit-schakelaar
Schakel over tussen de standen Automatisch en Handmatig Opnemen door op e ( ) te drukken. Wanneer u de stand Handmatig Opnemen selecteert, verschijnt de indicator in het LCD-scherm. Stand Auto: U kunt bij het opnemen geen speciale effecten gebruiken of handmatige aanpassingen doen. Stand Handmatig: Voor het handmatig regelen van de opnamen zijn diverse functies beschikbaar.
Bediening Aan/Uit-geschakeld Wanneer u de Aan/Uit-schakelaar op zet, kunt u de camera ook aan- en uitzetten door het LCD-scherm te openen/te sluiten.
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
MODE
e(
Selecteer met een druk op MODE stand Opnemen/ Afspelen. Het lampje van de geselecteerde stand gaat branden. : Video-stand (墌 blz. 20, 21) : Stand Stilstaande beelden (墌 blz. 22, 23) : Stand Stemgeluid (墌 blz. 24)
3 Stand Auto/Handmatig
1 Aan/Uit-schakelaar
3
19
2 Stand Opnemen/Afspelen
Bedieningsstand
2
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 20 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
20 NE
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
Videobeelden opnemen Aan/Uit-schakelaar MODE Start/stop-knop Opnemen Zoom-handel Vergrendelknop
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt. 2 Selecteer
door op MODE te drukken.
● De camera is in de fabriek zo ingesteld dat videobeelden worden vastgelegd op het medium in de CF-sleuf. Kijk op de pagina's 26 en 27 als u een ander medium voor het opnemen wilt gebruiken. ● Kijk op de pagina's 26 en 28 als u in een andere beeldkwaliteit wilt opnemen.
3 Start het opnemen door op de start/stop-knop Opnemen te drukken. ● In het scherm verschijnt een schatting van de opnametijd die u nog hebt.
opnamemedium beschadigt. Zet, als dat gebeurt, de camera uit en wacht tot de camera is afgekoeld. (墌 blz. 36) ● Wanneer u doorlopend beelden schiet, wordt de opname automatisch gestopt als er een bestand is ontstaan met een omvang van 4 GB. ● Als de opnamen niet meer goed kunnen worden vastgelegd of opgeslagen, worden de videobestanden niet opgeslagen in de map [SD_VIDEO] voor gewoon videomateriaal. In plaats daarvan worden de bestanden opgeslagen in de map [EXTMOV] die wordt gebruikt voor het opslaan van bestanden die zijn aangemaakt op de PC. In “Bestanden afspelen die op de PC zijn aangemaakt” (墌 blz. 21) ziet u hoe u deze bestanden kunt afspelen. ● Er kunnen verschillen zijn in helderheid tussen vastgelegde videobeelden en foto's, ook bij opnamen van hetzelfde onderwerp. ● U kunt de bedieningsgeluiden uitschakelen, zie pagina 26. ● Zie voor een schatting van de opnametijd pagina 42.
Zoomen Geeft het zoom-in/out-effect, ofwel een ogenblikkelijke verandering in de beeldvergroting. Inzoomen Schuif de zoom-handel naar T. Uitzoomen Schuif de zoom-handel naar W. W: Groothoek
T: Tele
4 U stopt de opname door weer op de start/stop-knop Opnemen te drukken.
OPMERKINGEN:
● Als de camera bij gebruik van de accu tijdens het opnemen of afspelen (videobeelden, foto's of spraakfragmenten) 5 minuten lang niet wordt bediend, wordt, om stroom te sparen, de camera automatisch uitgeschakeld. U zet de camera weer aan door de Aan/Uit-schakelaar op OFF en daarna op of te zetten of het LCD-scherm te sluiten en weer te openen. Bij gebruik van de wisselstroomadapter gaat de camera in ruststand (de lampjes schrijven/lezen en het LCD-scherm gaan uit). U kunt de camera uit de ruststand halen door een handeling te verrichten, bijvoorbeeld in of uit te zoomen. ● Wanneer de camera warm wordt, knippert de indicator [REC]. Als de camera nog warmer wordt, wordt mogelijk het maken van opnamen onderbroken om te voorkomen dat het
● Hoe verder u de zoom-handel schuift, des te sneller verloopt het in- en uitzoomen. ● Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding. (墌 blz. 32)
Bestanden wissen Als u tijdens het opnemen op drukt, wordt het bestand dat u het laatst hebt opgenomen, gewist. ● Als u echter van opnamestand (video, stilstaand beeld of stemgeluid) wisselt, of u hebt de camera uitgezet en weer aan, kunt u het bestand niet wissen.
MasterPage: Basic_Right GZ-MC100PAL.book Page 21 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
MODE INFO Zoom-handel
3 2
Vergrendelknop Aan/Uit-schakelaar 49
6 5
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op
terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.
2 Selecteer
door op MODE te drukken.
● Het indexscherm voor videobeelden verschijnt. Het beeld dat verschijnt op het indexscherm toont het eerste deel van de opnamen. ● Kijk op de pagina's 26 en 27 als u van een ander medium wilt afspelen.
3 Kies het videobestand dat u wilt afspelen door op rt w e. 4 Start het afspelen door op 49 te drukken. 5 U kunt het afspelen onderbreken door nogmaals op 49 te drukken. Terugkeren naar de indexweergave Schuif met de weergave in de pauzestand de zoomhandel naar W. De volumeinstelling van de luidspreker aanpassen Schuif voor meer volume tijdens het afspelen de zoomhandel naar T en voor minder volume naar W. De weergave op het scherm in- en uitschakelen Druk herhaaldelijk op INFO. De bestandsinformatie controleren Druk met de weergave in pauzestand op INFO.
21
Bestanden afspelen die op de PC zijn aangemaakt Videobestanden die op de PC zijn aangemaakt, bevinden zich in de map [EXTMOV]. (Zie de “HANDLEIDING VOOR SOFTWARE-INSTALLATIE EN USB-AANSLUITING”.) U kunt deze bestanden afspelen door op de Start/Stopknop te drukken terwijl het indexscherm wordt getoond in stap 2 en door te vervolgen met stap 3 nadat [MPG] wordt getoond. ● U kunt de functies Snel zoeken vooruit, Snel zoeken terug, Langzaam, Beeld voor Beeld afspelen en Afspeellijst aanmaken niet gebruiken voor bestanden in de map [EXTMOV].
OPMERKINGEN:
● U kunt de beelden die u afspeelt, bekijken op het LCDscherm of op een aangesloten televisietoestel. (墌 blz. 25) ● Op de scheiding van twee scènes kan het beeld een ogenblik stilstaan of het geluid worden onderbroken. Dit is echter geen storing. ● Als u scènes mooi in elkaar wilt laten overlopen, laad de videobestanden dan in de PC en voeg de bestanden samen met behulp van de meegeleverde software. Wanneer het samengevoegde bestand wordt gebruikt voor het opnemen van een DVD, zal deze dezelfde mooie overgangen hebben als een commercieel uitgebrachte DVD. In “Zo is DVD’s maken niet moeilijk” vindt u meer over het maken van DVD's. ● Tijdens het afspelen van videobeelden worden de datum en de tijd niet weergegeven. U kunt de datum en het tijdstip van de aanvang van de opname controleren in de bestandsinformatie door op INFO te drukken wanneer het afspelen is onderbroken (pauze). ● Wanneer er een kabel is aangesloten op de AV-connector, klinkt het geluid niet door de luidspreker of de hoofdtelefoon.
Diverse handelingen voor het afspelen Zoeken op hoge snelheid Druk tijdens het afspelen op 3 of 5.
● Iedere keer dat u op de knop drukt gaat de snelheid van het zoeken in elk van de beide richtingen omhoog. (–60x tot +60x)
Zoeken waar het bestand begint of het bestand overslaan Druk tijdens het afspelen of in de stand Pauze op 2 of 6. Beeldje-voor-beeldje afspelen Druk in de stand Pauze op 3 of 5.
● Met iedere druk op de knop gaat u beeld-voor-beeld vooruit of terug door de stilstaande beelden.
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
Videobeelden afspelen
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 22 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
22 NE
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
Afspelen in slow-motion Druk in de stand Pauze gedurende 2 of meer seconden op 3 of 5.
Videobestanden wissen Selecteer [EXECUTE] door op te drukken en druk vervolgens op rt en druk daarna op 49.
● U kunt het bestand dat u wilt wissen selecteren door te drukken op w e. ● Kijk op de pagina's 26 en 29 als u meerdere bestanden tegelijkertijd wilt wissen.
Stilstaande beelden vastleggen Aan/Uit-schakelaar MODE Start/stop-knop Opnemen
Vergrendelknop
Let erop bij het maken van opnamen met de flitser dat u de flitser niet afdekt.
3 Druk op de start/stop-knop voor het opnemen. Het stilstaande beeld wordt vastgelegd.
● U kunt voor het opnemen controleren hoe het beeld eruitziet door de start/stop-knop half in te drukken en in die stand vast te houden. De -indicator verschijnt en houdt op met knipperen als het vastgelegde beeld scherpgesteld is. Als u de start/stop-knop voor het opnemen loslaat, wordt het beeld niet vastgelegd. U legt het beeld vast op het opslagmedium als u de start/stop-knop voor het opnemen geheel indrukt.
OPMERKINGEN:
● Er kunnen verschillen zijn in helderheid tussen vastgelegde videobeelden en foto's, ook bij opnamen van hetzelfde onderwerp. ● U kunt het sluitergeluid uitschakelen, zie pagina 26. ● Zie voor een schatting van het aantal beelden dat u kunt vastleggen pagina 43.
Doorlopende opnamen Wanneer u start/stop-knop Opnemen ingedrukt houdt in stap 3 geeft dat het effect van het maken van een reeks foto's. (Interval tussen de stilstaande beelden: ongeveer 0,3 seconde) Stel [CONTINUOUS SHOOTING] in op [ON], als u deze functie wilt gebruiken. (墌 blz. 26, 29) ● Afhankelijk van het opnamemedium dat u gebruikt, is het mogelijk dat het maken van doorlopende opnamen niet goed verloopt.
Bestanden wissen Als u tijdens het opnemen op drukt, wordt het bestand dat u het laatst hebt opgenomen, gewist. ● Als u echter van opnamestand (video, stilstaand beeld of
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt. 2 Selecteer
door op MODE te drukken.
● De camera is in de fabriek zo ingesteld dat stilstaande beelden worden vastgelegd op het medium in de CF-sleuf. Kijk op de pagina's 26 en 27 als u een ander medium voor het opnemen wilt gebruiken. ● Kijk op de pagina's 26 en 29 als u beelden in een andere beeldgrootte en -kwaliteit wilt opnemen.
stemgeluid) wisselt, of u hebt de camera uitgezet en weer aan, kunt u het bestand niet wissen.
MasterPage: Basic_Right GZ-MC100PAL.book Page 23 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
MODE INFO Zoom-handel
3
Vergrendelknop Aan/Uit-schakelaar 49
Diavoorstelling U kunt al de beelden die zijn opgeslagen op opnamemedia automatisch afspelen.
1 Doorloop de stappen 1 – 2 in de linkerkolom. 2 U start de diavoorstelling met een druk op 49.
● Als u tijdens de diavoorstelling drukt op t worden de bestanden weergegeven in aflopende volgorde. ● Als u tijdens de diavoorstelling drukt op r worden de bestanden weergegeven in oplopende volgorde. ● U stopt de diavoorstelling door weer op 49 te drukken.
Het volgende beeld weergeven Normaal afspelen
Het vorige beeld weergeven
5
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op
terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag drukt.
2 Selecteer
door op MODE te drukken.
Diavoorstelling
● Een stilstaand beeld wordt weergegeven. ● Kijk op de pagina's 26 en 27 als u van een ander medium wilt afspelen.
Bestanden van stilstaande beelden wissen
3 U kunt het vorige bestand weergeven door op 3 te
Selecteer [EXECUTE] door op te drukken en druk vervolgens op rt en druk daarna op 49.
drukken. U kunt het volgende bestand weergeven door op 5 te drukken. De weergave op het scherm in-/uitschakelen / De bestandsinformatie controleren Druk herhaaldelijk op INFO. Het bestand selecteren in de indexweergave Schuif de zoom-handel naar W zodat de indexweergave verschijnt. Selecteer vervolgens het bestand door op rtw e te drukken en druk op 49.
OPMERKINGEN:
● Het is mogelijk dat beelden die op het opslagmedium met een ander apparaat zijn geschoten en opgeslagen, niet goed worden afgespeeld. ● U kunt bij stilstaande beelden in- en uitzoomen en u kunt de beelden roteren. Lees voor bijzonderheden de uitgebreide bedieningshandleiding. (墌 blz. 32)
23
● U kunt het bestand dat u wilt wissen selecteren door te drukken op w e. ● Kijk op de pagina's 26 en 29 als u meerdere bestanden tegelijkertijd wilt wissen.
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
Stilstaande beelden weergeven
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 24 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
24 NE
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
Het opnemen van stemgeluid MODE
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op
Zoom-handel
2 Selecteer
Start/stop-knop Opnemen
3 2
Stemgeluid afspelen
Vergrendelknop Aan/Uit-schakelaar 49
terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt. door op MODE te drukken.
● Kijk op de pagina's 26 en 30 als u beelden in een andere snelheid wilt afspelen. ● Kijk op de pagina's 26 en 27 als u van een ander medium wilt afspelen.
3 Start het afspelen door op 49 te drukken. 4 U kunt het afspelen onderbreken door nogmaals op 49 te drukken. De volumeinstelling van de luidspreker aanpassen Schuif voor meer volume tijdens het afspelen de zoomhandel naar T en voor minder volume naar W. De bestandsinformatie controleren Druk met de weergave in pauzestand op INFO.
6 5
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt. 2 Selecteer
door op MODE te drukken.
● De camera is in de fabriek zo ingesteld dat stemgeluid wordt vastgelegd op het medium in de CF-sleuf. Kijk op de pagina's 26 en 27 als u een ander medium voor het opnemen wilt gebruiken. ● Kijk op de pagina's 26 en 30 als u beelden in een andere geluidskwaliteit en op een ander opnameniveau wilt opnemen.
3 Start het opnemen door op de start/stop-knop Opnemen te drukken. 4 U stopt de opname door weer op de start/stop-knop Opnemen te drukken. De camera gaat weer naar de stand standby Opnemen. OPMERKING: Zie voor een schatting van de opnametijd pagina 43.
Bestanden wissen Als u tijdens het opnemen op drukt, wordt het bestand dat u het laatst hebt opgenomen, gewist. ● Als u echter van opnamestand (video, stilstaand beeld of stemgeluid) wisselt, of u hebt de camera uitgezet en weer aan, kunt u het bestand niet wissen.
Het bestand selecteren in de indexweergave Schuif terwijl het afspelen in de pauzestand staat de zoom-handel naar W zodat de indexweergave verschijnt. Selecteer vervolgens het bestand door op rt te drukken en druk op 49.
Handelingen voor het afspelen Zoeken op hoge snelheid Druk tijdens het afspelen op 3 of 5. Zoeken waar het bestand begint of het bestand overslaan Druk tijdens het afspelen of in de stand Pauze op 2 of 6.
Stemgeluidbestanden wissen Selecteer [EXECUTE] door op te drukken en druk vervolgens op rt en druk daarna op 49.
● U kunt het bestand dat u wilt wissen selecteren door te drukken op w e. ● Kijk op de pagina's 26 en 29 als u meerdere bestanden tegelijkertijd wilt wissen.
MasterPage: Basic_Right GZ-MC100PAL.book Page 25 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
NE
25
1 Kijk of alle units zijn uitgeschakeld.
Aansluiten op een TV of een videorecorder 2 Sluit de camera aan op een TV of een videorecorder
Naar AV-connector Kabel S-Video/Audio/ Video (meegeleverd)
zoals de afbeelding laat zien. Gebruikt u een videorecorder, ga dan naar stap 3. Gebruikt u geen videorecorder, ga dan naar stap 4.
3 Sluit de uitgang van de videorecorder aan op de TVingang, zie voor bijzonderheden de instructiehandleiding van uw videorecorder.
4 Zet de camera, de videorecorder en de TV aan. 5 Zet de videorecorder in de stand AUX input en de TV in de stand VIDEO.
6 Start het afspelen op de camera. (墌 blz. 21) Kiezen of de volgende schermen verschijnen op de aangesloten TV of niet
Keuzeschakelaar video-uitgang “Y/C” / “CVBS”
Kabeladapter*
Naar TV of videorecorder
A Zwart op S-VIDEO IN (Aansluiten wanneer uw TV/
videorecorder ingangsconnectoren voor S-VIDEO IN en A/ V heeft. In dat geval hoeft u de gele videokabel niet aan te sluiten.) B Geel op VIDEO IN (Aansluiten wanneer uw TV/ videorecorder alleen A/V-ingangsconnectoren heeft.) C Rood op AUDIO R IN** D Wit op AUDIO L IN** * Gebruik de meegeleverde kabeladapter als uw TV/ videorecorder een SCART-connector heeft. ** Niet nodig als u alleen stilstaande beelden wilt bekijken.
OPMERKING: Zet op de kabeladapter de keuzeschakelaar voor de videouitgang in de gewenste stand: Y/C: Wanneer u een aansluiting maakt op een TV of een videorecorder die Y/C-signalen aankan en een S-Video-kabel gebruikt. CVBS: Wanneer u een aansluiting maakt op een TV of een videorecorder die geen Y/C-signalen aankan en een videokabel gebruikt.
● Datum/Tijd Stel [DATE/TIME] in op [AUTO], [ON] of [OFF]. (墌 blz. 26, 27) ● Teller Stel [SCENE COUNTER] in op [ON] of [OFF]. (墌 blz. 26, 27)
(Met de knop INFO kunt u de weergave op het scherm aan- en uitzetten.)
OPMERKINGEN:
● U kunt voor de stroomvoorziening beter het wisselstroomadapter gebruiken dan de accu. (墌 blz. 14) ● U kunt het beeld en het geluid dat de camera afspeelt monitoren zonder dat u een opnamemedium in de camera plaatst door de Aan/Uit-schakelaar van de camera op en dan uw TV op de juiste ingangsstand te zetten. ● Zet vooral het geluidsvolume van uw TV in de laagste stand om te voorkomen dat de TV plotseling een explosie van geluid geeft wanneer u de camera aanzet. ● Raadpleeg de gids voor de software-installatie en aansluiting op de USB, als u de camera op een PC wilt aansluiten.
Beelden overspelen naar een videorecorder
1 Voer de hierboven beschreven stappen 1 tot 6 uit. 2 Start het opnemen op de videorecorder zodra u beelden uit de camera wilt gaan overnemen. (Raadpleeg de instructiehandleiding bij de videorecorder.)
3 U stopt het overspelen van beelden door eerst het opnemen op de videorecorder en vervolgens het afspelen op de camera te stoppen.
EENVOUDIGE BEDIENINGSHANDELINGEN
Open het klepje.
MasterPage: Heading0_Left GZ-MC100PAL.book Page 26 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
26 NE
MENU-INSTELLINGEN
De menu-instellingen wijzigen Door de menu-instellingen te wijzigen kunt u uw camera aan uw wensen aanpassen. Volg onderstaande stappen en ga naar het gewenste menuscherm, wijzig vervolgens de diverse instellingen. MODE INFO
MENU
w r
Vergrendelknop
● Ook als het menu-item wordt weergegeven, is het afhankelijk van de geselecteerde stand (video/foto/spraak, opname/weergave) of een item kan worden ingesteld. In dat geval is het niet mogelijk naar een submenu of een volgend menu te gaan.
OPMERKING: De informatie op de volgende pagina's (墌 blz. 26 – 31) bestaat slechts uit onderdelen van menu-instellingen. Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding op de de CD-ROM voor de volledige beschrijvingen. (墌 blz. 32)
Menu's voor alle standen gezamenlijk [ ] = Instelling in de fabriek
49
Aan/Uit-schakelaar
t e
1 Selecteer de bedieningsstand. Voor Opname-menu's: Zet de Aan/Uit-schakelaar op terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt. Voor Afspeel-menu's: Zet de Aan/Uit-schakelaar op terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.
2 Selecteer (video), (stilstaand beeld) of (stemgeluid) door op MODE te drukken. 3 Druk op MENU. Het menuscherm verschijnt. 4 Selecteer het gewenste submenu en menu-item met rt en 49.
● Met een druk op MENU keert u terug naar het normale scherm. ● Druk op INFO wanneer het menuscherm wordt weergegeven, als u de bedieningshandleiding op het scherm wilt brengen. (Het is afhankelijk van het type menu of de bedieningshandleiding wordt weergegeven.)
BASIC SETTING PRESET EXECUTE: Zet alle instellingen terug in de stand die in de fabriek is gekozen. [CANCEL]: Brengt u terug naar het menu-scherm zonder dat de reset wordt uitgevoerd. DEMO MODE OFF: Schakelt de functie uit. [ON]: Activeert de demo-stand en toont diverse functies op het scherm. OPERATION SOUND OFF: Schakelt het bedieningsgeluid uit. BEEP: Het akoestisch signaal klinkt wanneer de camera wordt aan- of uitgezet en aan het begin en het einde van een opname. [MELODY]: In plaats van een piep, klinkt een melodie wanneer een handeling wordt verricht.
MasterPage: Menu_Right GZ-MC100PAL.book Page 27 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
MENU-INSTELLINGEN
VIDEO MODE [CF SLOT] / SD SLOT IMAGE MODE [CF SLOT] / SD SLOT VOICE MODE [CF SLOT] / SD SLOT
U kunt voor iedere opneemen afspeelstand het te gebruiken medium kiezen: video ( ), stilstaande beelden ( ) of stemgeluid ( ). CF SLOT: Het CF-kaartje wordt geselecteerd als opname-medium. SD SLOT: SD-kaartje wordt geselecteerd als een opname-medium.
FORMAT [CF SLOT] / SD SLOT U kunt een opname-medium formatteren (initialiseren) in de CF- of in de SD-sleuf.
● Voordat u de meegeleverde verwijderbare harde schijf of nieuw aangeschafte CF-kaartjes en SD-kaartjes kunt gebruiken, moet u ze eerst formatteren met deze camera. Door dit te doen zorgt u voor een stabiele en snelle werking van de camera bij het schrijven naar of het lezen van het opnamemedium.
CLEAN UP [CF SLOT] / SD SLOT De schrijfsnelheid van opname-media loopt meestal terug wanneer zij lange tijd herhaaldelijk zijn gebruikt. Houd, om de snelheid weer op te voeren, zo nu en dan grote schoonmaak. COPY/MOVE COPY / MOVE U kunt bestanden van stilstaande beelden (foto's) kopiëren of verplaatsen tussen opname-media in de CFen SD-sleuven. NO. RESET VIDEO / IMAGE / VOICE Wanneer u het bestandsnummer (de naam) reset, maakt u een nieuwe map aan. De nieuwe bestanden die u maakt, worden opgeslagen in de nieuwe map.
27
DISPLAY BRIGHT Wanneer u dit item selecteert, verschijnt de indicator van helderheidsregeling. Pas de helderheid van het scherm aan met w e en druk dan op 49. DATE/TIME OFF: De aanduiding van de datum/de tijd verschijnt niet. [AUTO]: Geeft de datum/de tijd gedurende ongeveer 5 seconden weer wanneer u de Aan/Uit-schakelaar van OFF op zet. ON: De datum/de tijd wordt altijd weergegeven. SCENE COUNTER [OFF]: Schakelt de functie uit. ON: Geeft in de videostand de teller weer. CLOCK ADJUST 墌 “Datum/Tijd-instellingen” (墌 blz. 18)
MENU-INSTELLINGEN
MEMORY CARD SETTING
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 28 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
28 NE
MENU-INSTELLINGEN
Menu's voor het opnemen van videobeelden [ ] = Instelling in de fabriek
ZOOM 10X: Alleen optische zoom gaat tot 10X. [40X]: Digitale zoom gaat tot 40X. 200X: Digitale zoom gaat tot 200X.
QUALITY Selecteer de gewenste afbeeldingskwaliteit. Stand (In volgorde van kwaliteit) [ULTRA FINE] FINE NORMAL ECONOMY
Grootte (aantal pixels) 720 x 576 720 x 576 720 x 576 352 x 288
CAMERA SETTING
Bitfrequentie 8,5 Mbps 5,5 Mbps 4,2 Mbps 1,5 Mbps
WIDE MODE [OFF]: Schakelt de functie uit. D.WIDE: Het zoom-bereik wordt uitgebreid buiten het maximumbereik van de groothoek voor optische zoom. WIND CUT [OFF]: Schakelt de functie uit. ON: Helpt het geluid veroorzaakt door de wind te verminderen. GAIN UP OFF: Het beeld in het donker wordt vastgelegd zonder aanpassing van de helderheid van de opname. [ON]: Het beeld in het donker wordt helderder gemaakt. Maar de algehele aanblik kan korrelig worden. .
DIS OFF: Schakelt de functie uit. [ON]: Compenseert trillende beelden die worden veroorzaakt door beweging van de camera, vooral bij een hoge vergrotingsfactor.
TELE MACRO [OFF]: Schakelt de functie uit. ON: U kunt een onderwerp op zo groot mogelijk formaat vastleggen op een afstand van ongeveer 60 cm.
MasterPage: Menu_Right GZ-MC100PAL.book Page 29 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
MENU-INSTELLINGEN
Raadpleeg voor de feitelijke handelingen en bijzonderheden de uitgebreide bedieningshandleiding. [ ] = Instelling in de fabriek PLAY LIST PLAY LIST CONTENTS / EDIT / RENAME / DELETE U kunt een afspeellijst maken en uw oorspronkelijke videofragmenten bekijken. WIPE/FADER [OFF] / FADER-WHITE / FADER-BLACK / FADER-B.W / WIPE-CORNER / WIPE-WINDOW / WIPE-SLIDE / WIPE-DOOR / WIPE-SCROLL / WIPE-SHUTTER U kunt uw video's bekijken en daarbij voor de overgangen tussen de scènes diverse effecten gebruiken. EFFECT [OFF] / SEPIA / MONOTONE / CLASSIC FILM / STROBE U kunt video's bekijken met speciale beeldeffecten. PROTECT [CURRENT] / FILE SELECT / PROTECT ALL / CANCEL ALL U kunt bestanden beveiligen om te voorkomen dat u ze per ongeluk wist. DELETE [CURRENT] / FILE SELECT / DELETE ALL U kunt bestanden die u niet meer wilt hebben, wissen.
29
Menu's voor het vastleggen van stilstaande beelden [ ] = Instelling in de fabriek QUALITY [FINE] / STANDARD Selecteer de gewenste kwaliteit van de afbeeldingen IMAGE SIZE [1600 x 1200] / 1280 x 960 / 1024 x 768 / 640 x 480 Selecteer het gewenste formaat van de afbeeldingen SELF-TIMER [OFF] / 2SEC / 10SEC Als u de zelfontspanner indrukt, wordt een stilstaand beeld vastgelegd 2 of 10 seconden nadat u de start/stopknop Opnemen hebt ingedrukt. CONTINUOUS SHOOTING [OFF] / ON 墌 “Doorlopende opnamen” (墌 blz. 22) GAIN [80] / 160 Selecteer de gewenste instelling voor de ISOgevoeligheid.
OPMERKING: De menu-items van de instellingen TELE MACRO zijn gelijk aan die in de beschrijving op pagina 28.
MENU-INSTELLINGEN
Menu's videobeelden afspelen
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 30 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
30 NE
MENU-INSTELLINGEN
Menu's voor het weergeven van stilstaande beelden [ ] = Instelling in de fabriek
Menu's Stemgeluid afspelen [ ] = Instelling in de fabriek
DPOF 墌 Uitgebreide bedieningshandleidin
PLAYBACK SPEED [NORMAL] / FASTPLAY / SLOWPLAY Selecteer de gewenste snelheid voor het afspelen van stemgeluid.
DIRECT PRINT 墌 Uitgebreide bedieningshandleiding
OPMERKING:
EFFECT [OFF] / SEPIA / MONOTONE U kunt stilstaande beelden (foto's) bekijken met speciale beeldeffecten.
OPMERKING: De menu-items van de instellingen PROTECT en DELETE zijn gelijk aan die in de beschrijving op pagina 29.
Menu's voor het opnemen van stemgeluid [ ] = Instelling in de fabriek QUALITY Selecteer de gewenste geluidskwaliteit. Stand (In volgorde van kwaliteit) [FINE] STANDARD ECONOMY
Bit-frequentie 1.536 kbps 512 kbps 256 kbps
RECORDING LEVEL [HIGH] / MIDDLE / LOW Selecteer het gewenste opnameniveau voor stemgeluid.
OPMERKING: De menu-items van de instellingen WIND CUT zijn gelijk aan die in de beschrijving op pagina 28.
De menu-items van de instellingen PROTECT en DELETE zijn gelijk aan die in de beschrijving op pagina 29.
MasterPage: Menu_Right GZ-MC100PAL.book Page 31 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
MENU-INSTELLINGEN
Menu's voor Handmatige opname (MSET Menu) MODE
NE
31
[ ] = Instelling in de fabriek EXP. [AUTO*] of [±0**] / ±6* of ±2 (EV)** Afhankelijk van de opname-omstandigheden kunt u de fijnafregeling van de belichting toepassen. * Voor het maken van video-opnamen ** Voor het opnemen van stilstaande beelden (foto's)
Vergrendelknop
49
Aan/Uit-schakelaar
FOCUS [AUTO] / (handmatig) Als het onder de heersende opname-omstandigheden niet lukt scherp te stellen, kunt u met de hand scherpstellen. WB [AUTO] / MWB / FINE / CLOUD / HALOGEN U kunt de instelling voor de witbalans handmatig aanpassen of een optie selecteren.
t(
SET) e (
)
1 Zet de Aan/Uit-schakelaar op
terwijl u de vergrendelknop op de schakelaar omlaag gedrukt houdt.
2 Selecteer 3 Houd e (
of
door op MODE te drukken.
) ingedrukt zodat
wordt
weergegeven.
4 Druk op t ( SET). Het menuscherm verschijnt. 5 Selecteer het gewenste submenu door op w e te drukken.
6 Druk op 49. Het submenu verschijnt. 7 Selecteer het gewenste submenu door op rt (of w e) te drukken.
8 Druk nogmaals op 49. Selectie is voltooid. ● Met een druk op t ( scherm.
SET) keert u terug naar het normale
SHUTTER [AUTO] / 1/2 / 1/4 / 1/8 / 1/15 / 1/30 / 1/50 / 1/120 / 1/250 1/500 / 1/1000* / 1/2000* / 1/4000* U kunt de sluitersnelheid selecteren afhankelijk van het onderwerp en de opname-omstandigheden. * Niet beschikbaar voor het vastleggen van stilstaande beelden (foto's). Als u de flitser gebruikt, is het ook niet mogelijk 1/500 te kiezen.
P.AE [OFF] / SPORTS / SNOW / SPOTLIGHT / TWILIGHT U kunt diverse geprogrammeerde effecten aan de scène toevoegen. EFFECT [OFF] / SEPIA / MONOTONE / CLASSIC FILM / STROBE U kunt creatieve effecten aan de afbeelding toevoegen.
MENU-INSTELLINGEN
w r
MasterPage: Heading0_Left GZ-MC100PAL.book Page 32 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
32 NE
VERWIJZINGEN
Handelingen voor de gevorderde cameragebruiker Lees de uitgebreide bedieningshandleiding die als een HTML-bestand op de CD-ROM staat. U kunt de HTMLbestanden openen door te werk te gaan als hieronder wordt beschreven.
1 Plaats de meegeleverde CD-ROM in de CD-ROMspeler van uw PC. 2 Rechtsklik op het pictogram CD-ROM in het venster [Deze computer] en klik dan op [Openen]. 3 Dubbelklik op de map [Docs] en dubbelklik vervolgens op de map [Manual].
De camera reinigen Schakel eerst de camera uit, verwijder de accu en maak het wisselstroomadapter los voordat u de camera reinigt. De buitenzijde reinigen Veeg de buitenzijde schoon met een zachte doek. Als u ernstige vervuiling wilt verwijderen, maakt u de doek nat in een verdunning van een mild schoonmaakmiddel, wringt de doek goed uit en veegt de camera schoon. Veeg de camera daarna nog af met een droge doek. Het LCD-scherm reinigen Veeg het LCD-scherm schoon met een zachte doek. Ga voorzichtig te werk zodat u het scherm niet beschadigt. De lens reinigen Poets de lens voorzichtig met een lensreinigingsdoekje.
OPMERKINGEN:
4 Dubbelklik op “start.html”. 5 Selecteer de taal door op de taalknop te klikken. 6 Nu ziet u menu's aan de linkerzijde en instructies.
● Gebruik geen sterke schoonmaakmiddelen zoals wasbenzine of alcohol. ● Maak de camera pas schoon als u de accu hebt verwijderd of andere voedingen hebt losgekoppeld. ● Er kan schimmelvorming optreden op de lens als u de lens niet schoonhoudt. ● Wanneer u een schoonmaakmiddel of een chemisch behandelde doek gebruikt, lees dan eerst de voorschriften voor het product.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 33 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
VERWIJZINGEN
De camera is een door een microcomputer gestuurd toestel. Lawaai en storende invloeden van buitenaf (van een TV, een radio, enz.) kunnen er de oorzaak van zijn dat de camera niet goed werkt. H U kunt dit oplossen door onderstaande instructies te volgen. H Reset de camera, als het probleem niet kan worden opgelost. (Zie “De camera resetten” hieronder.) H Vraag uw JVC-dealer advies, als het toch niet lukt het probleem op te lossen. 8 De camera resetten A Houd MENU en MODE ongeveer 5 seconden ingedrukt. De camera wordt automatisch één maal uiten weer aangezet. B Als er niets gebeurt, zet de Aan/uit-schakelaar dan op OFF en koppel de voedingsadapter los en/of haal de accu uit de camera en sluit de adapter dan weer aan en/of plaats de accu weer.
Stroomvoorziening Geen stroomvoorziening. ● De camera wordt niet goed van stroom voorzien. HSluit de wisselstroomadapter goed aan. (墌 blz. 14) ● De accu is niet stevig bevestigd. HMaak de accu nog eens los en bevestig hem weer stevig. (墌 blz. 14) ● De accu is leeg. HVervang de lege accu door een volledig opgeladen accu. (墌 blz. 14)
Opnemen Er kan geen opname worden gemaakt. ● De melding [MEMORY CARD IS FULL] verschijnt. HVervang het opnamemedium door een nieuw exemplaar of wis bestanden die u niet wilt bewaren. (墌 blz. 16, 29) ● Het opnamemedium is niet juist geselecteerd. HSelecteer het opnamemedium. (墌 blz. 17) ● Het achterpaneel staat open. HSluit de camera en zet de Aan/Uit-knop op OFF en daarna op .
33
Bij het maken van opnamen van een onderwerp dat helder wordt belicht, verschijnen verticale lijnen in beeld. ● Dit is geen storing.
Als er tijdens het maken van opnamen direct zonlicht op het scherm valt, wordt het scherm een ogenblik rood of zwart. ● Dit is geen storing.
Tijdens het maken van opnamen verschijnt de aanduiding van de datum/de tijd niet. ● [DATE/TIME] staat op [OFF]. HZet [DATE/TIME] op [ON]. (墌 blz. 18)
De aanduidingen in het LCD-scherm knipperen.
● Bepaalde standen van Wipe/Fader, programma AE, bepaalde effecten, DIS en andere functies die niet samen kunnen worden gebruikt, zijn tegelijkertijd geselecteerd.
De digitale zoom werkt niet.
● [ZOOM] staat op [10X] (optische zoom). HZet [ZOOM] op [40X] of [200X]. (墌 blz. 28)
Afspelen U kunt geen opnamen afspelen.
● Het opnamemedium is niet juist geselecteerd. HSelecteer het opnamemedium. (墌 blz. 17) ● Het achterpaneel staat open. HSluit de camera en zet de Aan/Uit-knop op OFF en daarna op . ● Het afspelen van opnamen begint, maar de TV geeft geen beeld. HZet de TV in de juiste stand voor het inkomende signaal en kies het juiste kanaal voor het afspelen van videobeelden.
Tijdens het afspelen van videomateriaal wordt lange tijd dezelfde afbeelding getoond of de weergave is schokkerig. Er vallen stiltes tijdens het afspelen van spraakfragmenten.
● Als het oppervlak van de harde schijf beschadigd is, wordt het moeilijk gegevens te lezen en doen zich deze verschijnselen voor. Deze camera zal al het mogelijke doen om gegevens te lezen, maar wanneer het lange tijd moeilijk verloopt en het weergeven van materiaal onmogelijk is, stopt de camera automatisch.
VERWIJZINGEN
Het oplossen van problemen
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 34 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
34 NE
VERWIJZINGEN
Functies voor de gevorderde cameragebruiker De camera stelt niet automatisch scherp.
● Scherpstellen staat in de handmatige stand. HZet scherpstelling in de automatische stand. (墌 blz. 31) ● De lens is vuil of bedekt met condens. HMaak de lens schoon en controleer of de camera weer goed scherpstelt. (墌 blz. 32)
Het beeld heeft een vreemde kleur.
● Er zit geen wit in de lichtbron of in het onderwerp. Of er staan diverse verschillende lichtbronnen achter het onderwerp. HProbeer de handmatige witbalansaanpassing. (Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding op de CD-ROM. 墌 blz. 32)
De vastgelegde beelden zijn te donker. ● De opnamen zijn gemaakt met tegenlicht. HProbeer tegenlichtcompensatie. (Raadpleeg de uitgebreide bedieningshandleiding op de CD-ROM. 墌 blz. 32)
De vastgelegde beelden zijn te licht.
● Het onderwerp is te helder verlicht. HZet [P. AE] op [SPOTLIGHT]. (墌 blz. 31)
Het lukt niet de witbalans in te stellen. ● De camera staat in de stand sepia (SEPIA) of monotone (MONOTONE). HSchakel eerst sepia (SEPIA) of monotone (MONOTONE) uit, voordat u de witbalans instelt. (墌 blz. 31)
Het in-/uitfaden zwart/wit werkt niet. ● De camera staat in de stand sepia (SEPIA) of monotone (MONOTONE). HSchakel sepia (SEPIA) of monotone (MONOTONE) uit. (墌 blz. 31)
Het lijkt alsof de opname is gemaakt bij een te lage sluitersnelheid.
● Bij het maken van opnamen in het donker wordt de camera zeer gevoelig voor licht wanneer [GAIN UP] is ingesteld op [ON]. HZet [GAIN UP] op [OFF] als u wilt dat de verlichting er natuurlijker uitziet. (墌 blz. 28)
De opnamesnelheid van series stilstaande beelden (foto's) is laag.
● De snelheid van serieopnamen neemt af wanneer u achtereenvolgens series foto's maakt, bij gebruik van een bepaald opnamemedium of onder bepaalde opnameomstandigheden.
Andere problemen Het lampje Aan/Uit - Laden op de camera brandt niet tijdens het opladen.
● Het opladen is moeilijk op plaatsen waar extreem hoge of lage temperaturen heersen. HOm de accu te beschermen is het beter de accu op te laden op plaatsen waar het niet kouder dan 10°C en niet warmer dan 35°C is. (墌 blz. 37) ● Het klepje van het compartiment van de accu staat open. HSluit het klepje. (墌 blz. 14)
Het gegevensproces verloopt te langzaam wanneer de camera is aangezet of wanneer u een andere werkstand kiest.
● Er is een groot aantal stilstaande beelden (foto's) (ongeveer 1.000 of meer) opgeslagen op het opnamemedium. HKopieer de opgeslagen bestanden naar een PC en wis ze van het opnamemedium.
De melding [SET DATE/TIME!] verschijnt.
● De oplaadbare lithium-batterij van de ingebouwde klok is leeg. ● De datum/tijd die u eerder hebt ingesteld, is gewist. HSluit de camera gedurende meer dan 24 uur via de wisselstroomadapter aan op een stopcontact om de oplaadbare lithium-batterij van de klok op te laden. Daarna stelt u de datum en de tijd in. (墌 blz. 18)
U kunt geen bestanden wissen.
● De bestanden zijn beveiligd. HHef de beveiliging van de bestanden op en wis de bestanden. (墌 blz. 29)
Wanneer het beeld wordt geprint, verschijnt er een zwarte balk onderin het scherm. ● Dit is geen storing. HU kunt dit vermijden door opnamen te maken met DIS ingeschakeld. (墌 blz. 28)
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 35 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
VERWIJZINGEN
● Het is kenmerkend voor het LCD-scherm dat onder koude omstandigheden beelden donkerder worden weergegeven. Dit is geen storing. HPas de helderheid en de hoek van het LCD-scherm aan. (墌 blz. 18, 27) ● Wanneer het fluorescerend materiaal van het LCD-scherm aan het einde van zijn levensduur komt, worden de beelden donkerder op het LCD-scherm weergegeven. HVraag uw JVC-leverancier advies.
Er verschijnen over het hele LCD-scherm helder gekleurde vlekken.
● Het LCD-scherm wordt vervaardigd met uiterst nauwkeurige technologische middelen. Er kunnen echter voortdurend zwarte vlekken of helder lichte vlekken (rood, groen of blauw) op het LCD-scherm verschijnen. Deze vlekken worden niet in de opname vastgelegd. Dit is niet het gevolg van een defect van de camera. (Effectieve stippen: meer dan 99,99 %)
Het lukt niet het SD-kaartje uit de camera te halen. HDuw het SD-kaartje nog enkele keren in de camera.
De opname verschijnt niet op het LCD-scherm.
● Het LCD-scherm staat te donker ingesteld. HPas de helderheid van het LCD-scherm aan. (墌 blz. 27)
Waarschuwingen en indicatoren De volgende mededelingen verschijnen op het scherm. (Accu-indicator) Laat zien hoeveel capaciteit de accu nog heeft. Resterende hoeveelheid stroom Veel Leeg ● Als de capaciteit van de accu opraakt, gaat de accuindicator knipperen. Wanneer de accu leeg is, schakelt de camera zichzelf uit.
SET DATE/TIME!
● Verschijnt wanneer de datum/de tijd niet is ingesteld. (墌 blz. 18) ● Verschijnt wanneer de ingebouwde (lithium) batterij leeg is en de datum/tijd die u eerder hebt ingesteld, is gewist. (墌 blz. 18)
35
LENS CAP Verschijnt gedurende 5 seconden nadat u de camera hebt aangezet met de lensdop nog op de lens of als u de camera aanzet in het donker. PLEASE INSERT MEMORY CARD Verschijnt wanneer er geen opnamemedium in de geselecteerde sleuf zit. (墌 blz. 16) THIS CARD IS NOT FORMATTED Verschijnt wanneer het opnamemedium in de camera niet is geformatteerd. MEMORY CARD IS FULL Verschijnt wanneer het opnamemedium vol is en u geen opnamen kunt maken. CHECK CARD’S WRITE PROTECTION SWITCH Verschijnt wanneer u probeert opnamen te maken terwijl de tab waarmee u het SD-kaartje tegen beschrijven kunt beveiligen, in de stand "LOCK" staat. THIS CARD IS NOT FOR RECORDING VIDEO Verschijnt wanneer er een opnamemedium in de camera zit waarop u geen video-opnamen kunt vastleggen. Gebruik het opnamemedium dat gegarandeerd goed werkt met deze camera. (墌 blz. 42) UNSUPPORTED FILE! Verschijnt wanneer u een bestand afspeelt dat niet compatibel is met het bestandsformaat van deze camera. NO VIDEO FILES STORED! Verschijnt als er geen videomateriaal is en u probeert videobeelden af te spelen. NO IMAGE FILES STORED! Verschijnt als er geen bestanden van stilstaande beelden (foto's) zijn en u probeert ze wel af te spelen. NO VOICE FILES STORED! Verschijnt als er geen bestanden van stemgeluid zijn en u probeert ze wel af te spelen. THIS CARD IS NOT FOR CONTINUOUS SHOOTING Verschijnt wanneer het opnamemedium niet geschikt is voor doorlopende opnamen. Gebruik het opnamemedium dat gegarandeerd goed werkt met deze camera. (墌 blz. 42)
VERWIJZINGEN
Beelden worden donker of wat wit op het LCD-scherm weergegeven.
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 36 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
36 NE
VERWIJZINGEN
CLOSE COVER Verschijnt wanneer het klepje van het compartiment van het opnamemedium wordt geopend tijdens het kopiëren/ verplaatsen. NO MEMORY CARD Verschijnt wanneer in beide sleuven geen opnamemedia zitten voor het kopiëren/verplaatsen van bestanden. NO SUPPORTED FILES Verschijnt wanneer er geen JPEG-bestanden (foto's) zijn die kunnen worden gekopieerd of verplaatst op opnamemedia. NUMBER OF FOLDERS OVERFLOW Verschijnt wanneer het aantal mappen het maximumaantal voor kopiëren/verplaatsen overschrijdt. MEMORY CARD ERROR! REINSERT CARD OR CHANGE CARD Verschijnt wanneer de camera het opnamemedium dat u in de camera hebt gezet, niet herkent. Haal het medium een keer uit de camera en zet het er weer in of plaats een ander medium. FILE SYSTEM MAY HAVE PROBLEM FORMAT IS RECOMMENDED AFTER COPYING WANTED DATA Er kan iets mis zijn met het bestandssysteem van het opnamemedium. U wordt aangeraden een kopie te maken van de gegevens die u wilt bewaren en dan het medium te formatteren. VIDEO MANAGEMENT FILE IS BROKEN TO RECORD/PLAYBACK VIDEO, RECOVERY IS REQUIRED Het bestand van het video-management is kapot. U kunt pas weer videobestanden opnemen of afspelen als het hersteld is. Selecteer [YES] door op rt te drukken en herstel het bestand van het video-management door vervolgens op 49 te drukken. Als het videobestand dat u zoekt, ook wanneer het hersteld is, niet in het videoindexscherm wordt weergegeven, is het bestand naar de map [EXTMOV] verplaatst. Druk op de start/stop-knop voor het opnemen zodat [MPG] in het indexscherm verschijnt en selecteer vervolgens het bestand dat u zoekt.
NO VIDEO MANAGEMENT FILE VIDEO FILES HAVE BEEN MOVED TO MPEG FOLDER De gegevens kunnen niet goed worden vastgelegd, of het bestand voor het beheer van videomateriaal is gewist of onvindbaar. De extensie van het bijbehorende videobestand is gewijzigd van “.MOD” in “.MPG”. Videobestanden zijn verplaatst naar de MPEG-map (EXTMOV). PLAY LIST’S MANAGEMENT INFORMATION IS BROKEN REMAKE PLAY LIST AGAIN De management-informatie van de afspeellijst is kapot. Maak de afspeellijst opnieuw aan. NO REGISTERED SCENES IN PLAY LIST SOME OF SCENES MAY NOT BE PLAYED BACK De videobestanden in de afspeellijst bestaan niet. Enkele van de scènes kunnen misschien niet worden afgespeeld. REGISTERED SCENES IN PLAY LIST IS EMPTY THIS PLAY LIST WILL BE DELETED Er staan geen scènes in de afspeellijst. De afspeellijst wordt gewist. CAMERA TEMPERATURE IS GOING UP TURN CAMERA OFF, PLEASE WAIT De camera wordt te heet. Zet de camera uit en wacht even met hem weer aanzetten. CAMERA TEMPERATURE IS TOO LOW KEEP CAMERA POWER ON, PLEASE WAIT De camera is te koud geworden. Zet de camera niet uit en wacht even. RECORDING FAILURE ● Het opnamemedium levert matige prestaties. Activeer de opruimfunctie [CLEAN UP] in het menu. ● De schrijfsnelheid van het opnamemedium is laag of het opnamemedium werkt niet goed. Gebruik het opnamemedium dat gegarandeerd goed werkt in de camera. Op pagina 42 worden de media genoemd waarmee deze camera gegarandeerd goed werkt. ● Het opnamemedium heeft blootgestaan aan trillingen en schokken. Behandel het opnamemedium voorzichtig, vermijd trillingen en schokken.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 37 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
VERWIJZINGEN RECORDING MAY NOT BE CORRECT ON THE MEMORY CARD Mogelijk worden de gegevens niet goed opgenomen op het opnamemedium. Probeer nog eens opnamen te maken. Of houdt anders opruiming op het opnamemedium. MEMORY CARD CANNOT BE PLAYED BACK CORRECTLY Het is niet mogelijk het opnamemedium goed af te spelen. Probeer nog eens beelden weer te geven. CANNOT USE IN VIDEO MODE
Deze handeling kan niet worden uitgevoerd in de video-stand.
Voorzorgsmaatregelen
37
● Voorkom schade en verleng de levensduur als volgt
... vermijd onnodige schokken. ... laad de accu op in een omgeving waar de temperatuur binnen het toegestane bereik ligt, dat in de onderstaande vermelding staat. Dit is een accu die werkt door middel van een chemische reactie — koudere temperaturen belemmeren de chemische reactie, terwijl warmere temperaturen ertoe kunnen leiden dat de accu niet helemaal wordt geladen. ... bewaar de accu op een koele, droge plaats. Langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vergroot de natuurlijke mate van ontlading en leidt tot een kortere levensduur. ... laad de accu elke zes maanden helemaal op en laat de accu vervolgens volledig leeglopen als u de accu gedurende lange tijd niet gebruikt. ... verwijder de accu uit de lader of de ingeschakelde camera wanneer u die niet gebruikt, aangezien sommige apparaten zelfs stroom gebruiken als ze uitstaan.
Contactpunten
... niet in brand steken. ... voorkom kortsluiting van de contactpunten. Zorg dat de meegeleverde accuafdekkap op de accu is aangebracht wanneer u de accu vervoert. Als u de afdekkap kwijt bent, vervoert u de accu in een plastic tas. ... niet aanpassen of demonteren. ... niet blootstellen aan temperaturen hoger dan 60°C, aangezien de accu hierdoor oververhit kan raken, kan ontploffen of vlam kan vatten. ... gebruik alleen de aangegeven laadtoestellen.
● Het is raadzaam alleen originele JVC-batterijen in deze camera te gebruiken. Als u niet-JVC-batterijen gebruikt, kan er schade aan het interne oplaadsysteem ontstaan. ● Het is normaal dat de accu warm is na het laden of na gebruik. Specificaties voor het toegestane temperatuurbereik Opladen: 10°C tot 35°C Gebruik: 0°C tot 40°C Opslag: –20°C tot 50°C ● Hoe lager de temperatuur, hoe lager het opladen duurt. ● De vermelde oplaadtijden gelden voor een volledig lege accu.
VERWIJZINGEN
OPMERKINGEN:
Accu's De meegeleverde accu is een lithium-ionaccu. Lees de volgende voorzorgsmaatregelen voordat u de meegeleverde accu of een los verkrijgbare accu gaat gebruiken: ● Voorkom gevaar als volgt
NE
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 38 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
38 NE
VERWIJZINGEN
Opnamemedium
LCD-scherm
● Volg vooral goed de aanwijzingen om te voorkomen dat uw opgenomen materiaal verloren gaat of beschadigd raakt.
● Om schade aan het LCD-scherm te voorkomen mag u het volgende, NIET DOEN ... hard tegen het scherm duwen of er op slaan. ... plaats de camera met het LCD-scherm onderop. ● U kunt de levensduur als volgt verlengen ... wrijf het LCD-scherm niet af met een ruwe doek. ● Houd rekening met de volgende verschijnselen die zich voordoen bij het gebruik van LCD-schermen. Deze verschijnselen zijn geen storingen
• Buig het opnamemedium niet of laat het niet vallen, oefen er geen grote druk op uit en stel het niet bloot aan schokken en trillingen. • Laat geen waterspetters op het medium komen. • Gebruik of vervang de schijf niet op plaatsen waar een sterke statische elektriciteit heerst of in een krachtig elektrisch veld en berg hem ook niet op op dergelijke plaatsen. • Zet de camera niet uit en verwijder niet de accu of de wisselstroomadapter tijdens het maken of afspelen van opnamen of tijdens een andere lees- of schrijfactie van het opnamemedium. • Breng het opnamemedium niet in de buurt van objecten die een krachtig magnetisch veld hebben of die krachtige elektromagnetische golven uitzenden. • Berg het opnamemedium niet op op plaatsen waar een hoge temperatuur of hoge luchtvochtigheid heerst. • Raak de metalen delen niet aan.
● Kopieer de opgenomen bestanden naar uw PC. JVC is niet aansprakelijk voor het verlies van gegevens. (Aanbevolen wordt de gegevens van uw PC voor opslag te kopiëren naar een DVD of naar een ander opslagmedium.) ● Het kan gebeuren dat het opnamemedium door een storing niet goed functioneert. JVC verstrekt geen vergoeding voor materiaal dat verloren gaat.
... Tijdens het gebruik van de camera kan het oppervlak rond het LCD-scherm evenals de achterzijde van het LCD-scherm warm worden. ... Als u de stroomtoevoer lange tijd ingeschakeld laat, wordt het oppervlak rond het LCD-scherm warm.
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 39 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
VERWIJZINGEN
NE
39
Hoofdtoestel
Juist omgaan met een cd-rom
● Om veiligheidsredenen mag u het volgende NIET DOEN
● Zorg dat u het spiegelende oppervlak (de achterzijde van de bedrukte kant) niet vuil maakt of krast. Schrijf niet en plak geen etiketten op de voor- of achterkant. Als de cd-rom vuil geworden is, gebruik dan een zachte doek om de disc vanaf het middengat naar de buitenranden schoon te vegen. ● Gebruik geen conventionele disc-reinigers of reinigingsspray. ● Buig de cd-rom niet en raak het spiegelend oppervlak ervan niet aan. ● Sla de cd-rom niet op in een stoffige, hete of vochtige omgeving. Houd de cd-rom van direct zonlicht verwijderd.
● Gebruik de camera NIET
... op plaatsen die erg vochtig of stoffig zijn. ... op plaatsen met roet of stoom, bijvoorbeeld in de buurt van een gasfornuis. ... op plaatsen waar veel schokken of trillingen voorkomen. ... in de buurt van een tv-toestel. ... in de buurt van apparaten die een sterk magnetisch veld opwekken (luidsprekers, tv-/radioantennes, enzovoort). ... op plaatsen met een extreem hoge (meer dan 40°C) of extreem lage (minder dan 0°C) temperatuur.
● Laat de camera NIET achter
... op plaatsen waar het meer dan 50°C is. ... op plaatsen waar de vochtigheid bijzonder laag (minder dan 35%) of bijzonder hoog (meer dan 80%) is. ... in direct zonlicht. ... in een afgesloten auto (in de zomer). ... in de buurt van een verwarmingstoestel.
● Bescherm de camera als volgt
... laat het toestel niet nat worden. ... laat het toestel niet vallen en sla er niet mee tegen harde voorwerpen. ... stel het toestel wanneer u het vervoert niet bloot aan schokken of overmatige trillingen. ... richt de lens niet gedurende lange tijd op bijzonder lichte voorwerpen. ... stel de lens niet aan direct zonlicht bloot. ... draag het toestel niet door het vast te houden bij het LCDscherm. ... zwaai niet te veel met het toestel terwijl u het bij de handband of handgreep vasthoudt. ... zwaai niet te veel met de zachte cameratas terwijl de camera erin zit.
Ernstige storingen Als zich een ernstige storing voordoen, dient u onmiddellijk te stoppen met het gebruik van de camera en uw JVC-dealer te raadplegen. Denk er vooral aan de camera samen met de verwijderbare harde schijf mee te brengen als u het toestel ter reparatie aanbiedt bij uw leverancier of bij het JVC-servicecentrum. Als u één van beide niet meebrengt, kan de oorzaak van de storing niet worden vastgesteld en kan de reparatie niet naar behoren worden uitgevoerd. De camera is een apparaat dat wordt gestuurd door een microcomputer. Extern geluid en interferentie (van een tv, radio, enzovoort) kunnen de normale werking van deze camera verstoren. Als zich zulke storingen voordoen, maakt u eerst de voedingsbron (accu, netadapter, enzovoort) los en wacht u een paar minuten voordat u de aansluitingen weer tot stand brengt. Vervolgens begint u bij het begin, zoals u dat altijd doet.
VERWIJZINGEN
... de behuizing van de camera openen. ... het toestel demonteren of aanpassen. ... de contactpunten van de accu kortsluiten. Houd het toestel uit de buurt van metalen objecten wanneer u het niet gebruikt. ... brandbare stoffen, water of metalen objecten in het toestel laten binnendringen. ... de accu verwijderen of de stroomtoevoer onderbreken terwijl de camera aan staat. ... de accu op de camera laten terwijl u de camera niet gebruikt.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 40 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
40 NE
VERWIJZINGEN
Specificaties
Voor video/audio
Camera Algemeen Stroomvoorziening Gelijkstroom 11 V (met het wisselstroomadapter) Gelijkstroom 7,2 V (met de accu) Stroomverbruik Ongeveer 4,9 W Ongeveer 7,7 W (Maximaal; wanneer de accu wordt opgeladen) Afmetingen (B x H x D) 41 mm x 103 mm x 71 mm Gewicht Ongeveer 245 g (zonder accu, verwijderbare harde schijf, lensdop en handriem) Ongeveer 315 g (inclusief accu, verwijderbare harde schijf, lensdop en handriem) Bedrijfsomstandigheden Temperatuur 0°C tot 40°C Vochtigheid 35% tot 80% Opslagtemperatuur –20°C tot 50°C Pickup 1/3,6" CCD Lens F 1,8 tot 2,2, f = 4,5 mm tot 45 mm, 10:1 power-zoom-lens Filterdiameter ø30,5 mm LCD-scherm 1,8" diagonaal gemeten, LCD-scherm/TFT actief matrixsysteem Luidspreker Mono Flitser Binnen 2 m (aanbevolen opnameafstand)
Format SD-VIDEO Format voor Opnemen/Afspelen Video: MPEG-2-PS Audio: Dolby Digital (2 kan.) Signaal-format PAL standaard Opnamestand (video) ULTRA FINE: 720 x 576 pixels, 8,5 Mbps (CBR) FINE: 720 x 576 pixels, 5,5 Mbps (CBR) NORMAL: 720 x 576 pixels, 4,2 Mbps (VBR) ECONOMY: 352 x 288 pixels, 1,5 Mbps (VBR) Opnamestand (audio) ULTRA FINE: 48 kHz, 384 kbps FINE: 48 kHz, 384 kbps NORMAL: 48 kHz, 256 kbps ECONOMY: 48 kHz, 128 kbps Voor stilstaande beelden (foto's) Format JPEG Beeldgrootte: 4 standen (1600 x 1200 / 1280 x 960 / 1024 x 768 / 640 x 480) Beeldkwaliteit 2 standen (FINE/STANDARD) Voor stemgeluid Format Linear PCM Opnamestand FINE: 48 kHz, 1.536 kbps, 16 bit, stereo STANDARD: 16 kHz, 512 kbps, 16 bit, stereo ECONOMY: 8 kHz, 256 kbps, 16 bit, stereo
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 41 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
VERWIJZINGEN
NE
41
Voor connectoren AV Uitgaand signaal S-Video: Y: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analoog C: 0,29 V (p-p), 75 Ω, analoog Uitgaand signaal Video: 1,0 V (p-p), 75 Ω, analoog Uitgaand signaal Audio: 300 mV (rms), 1 kΩ, analoog, stereo Uitgaand signaal hoofdtelefoon ø2,5 mm, stereo USB Mini USB-B type, overeenkomstig USB 1.1/2.0
Wisselstroomadapter Stroomverbruik Wisselstroom 110 V tot 240 Vd, 50 Hz/60 Hz Uitgaand DC 11 V ,1A
VERWIJZINGEN
Wijzigingen in het ontwerp en de specificaties kunnen worden doorgevoerd zonder voorafgaande kennisgeving.
MasterPage: Body_Left GZ-MC100PAL.book Page 42 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
42 NE
VERWIJZINGEN
Opnametijd en aantal beelden In de onderstaande tabellen kunt u zien hoe lang de camera ongeveer kan opnemen en hoeveel beelden kunnen worden vastgelegd. ● Het aantal neemt toe of af afhankelijk van het beeldformaat, de kwaliteit van de afbeelding en andere omstandigheden (墌 blz. 28, 29, 30). De eerste kolom in de tabel geeft de omstandigheden aan. ● De meegeleverde verwijderbare harde schijf van 4 GB wordt aangeduid met een *-markering. 8 Compatibele opnamemedia De volgende opnamemedia werken gegarandeerd goed in deze camera. Van andere wordt niet gegarandeerd dat ze goed werken, dus wees voorzichtig bij de aanschaf daarvan. Verwijderbare harde schijven: Microdrive® van Hitachi, JVC Microdrive® (CU-MD04) CompactFlash-kaartjes: Door LEXAR, SanDisk en Hagiwara Sys-Com SD-geheugenkaartjes: Door Panasonic, TOSHIBA en SanDisk ● Gebruikt u andere media, dan kan het voorkomen dat gegevens niet goed worden vastgelegd of dat gegevens die al zijn vastgelegd, verloren gaan. ● Microdrive® van 1 GB of minder worden niet ondersteund. ● MultiMediaCards worden niet ondersteund. ● Gebruik voor het opnemen van videobeelden en voor serieopnamen van foto's een verwijderbare harde schijf, een snel CompactFlash-kaartje (ten minste snelheid 40x) of een SD-geheugenkaartje (ten minste 10 MB/s).
: Opnametijd (bij benadering, voor video) (De getallen geven “minuten” aan.) ● Verwijderbare harde schijf Kwaliteit
2 GB
ULTRA FINE
30
4 GB* 60
FINE
45
90
NORMAL
60
120
ECONOMY
150
300
● SD-kaartje/CompactFlash-kaartje Kwaliteit
128 MB
256 MB
512 MB
ULTRA FINE
2
4
8
1 GB 16
FINE
3
6
12
24
NORMAL
4
7
15
31
ECONOMY
10
21
43
86
MasterPage: Reference_Right GZ-MC100PAL.book Page 43 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
VERWIJZINGEN : Aantal beelden dat kan worden opgeslagen (bij benadering, voor stilstaande beelden) ● Verwijderbare harde schijf Beeldgrootte/kwaliteit
2 GB
4 GB*
640 x 480/FINE
9999
9999
640 x 480/STANDARD
9999
9999
1024 x 768/FINE
6826
9999
1024 x 768/STANDARD
9999
9999
1280 x 960/FINE
4376
8752
1280 x 960/STANDARD
9999
9999
1600 x 1200/FINE
2797
5595
1600 x 1200/STANDARD
9142
9999
NE
43
: Opnametijd (bij benadering, voor stemgeluid) (De getallen geven “minuten” aan.) ● Verwijderbare harde schijf Kwaliteit
4 GB*
FINE
320
STANDARD
960
ECONOMY
1960
● SD-kaartje 32 MB
64 MB 256 MB
1 GB
205
425
2210
7756
640 x 480/STANDARD
375
755
5200
9999
1024 x 768/FINE
95
200
855
3412
1024 x 768/STANDARD
185
375
1715
9999
1280 x 960/FINE
60
125
550
2188
1280 x 960/STANDARD
120
250
1100
7110
1600 x 1200/FINE
34
65
285
1398
1600 x 1200/STANDARD
50
110
480
4570
● CompactFlash-kaartje Beeldgrootte/kwaliteit
64 MB 128 MB 256 MB
1 GB
640 x 480/FINE
425
1115
2235
7756
640 x 480/STANDARD
755
2605
5215
9999
1024 x 768/FINE
200
430
865
3412
1024 x 768/STANDARD
375
865
1735
9999
1280 x 960/FINE
125
280
560
2188
1280 x 960/STANDARD
250
560
1120
7110
1600 x 1200/FINE
65
145
290
1398
1600 x 1200/STANDARD
110
245
490
4570
VERWIJZINGEN
Beeldgrootte/kwaliteit 640 x 480/FINE
MasterPage: Right GZ-MC100PAL.book Page 44 Tuesday, December 7, 2004 1:38 PM
DU
© 2004 Victor Company of Japan, Limited
Gedrukt in Japan EX 1204HOH-AL-VP