1 ページ
2008年10月30日 木曜日 午後2時21分
GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u het keyboard probeert te gebruiken.
GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare la tastiera, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
F
MA0811-B Printed in China LK220DI1B
Nederland
DI
LK220DI1B
Italiano
LK220_di_Cover1-4.fm
LK220_di_Cover1-4.fm
2 ページ
2008年3月24日 月曜日 午後7時25分
Belangrijk!
: Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset Aux
O : Yes X : No
sistema GM, intonazione precisa globale, intonazione approssimativa globale, tempo di reverbero • Per dettagli sulle note in calce 2, 4, 5, vedere l’implementazione MIDI all’indirizzo http://world.casio.com/.
intonazione approssimativa globale, tempo di reverbero
*5: Messaggi esclusivi di sistema universale : Attivazione/disattivazione
approssimativa
*3: Concordemente con l’impostazione dell’effetto del pedale. *4: Messaggi esclusivi di sistema universale : Intonazione precisa globale,
fijnstemmen, hoofdregeling voor ruwweg stemmen, nagalmtijd *5: Universal System Exclusieve boodschappen: GM Systeem aan/uit, hoofdregeling voor fijnstemmen, hoofdregeling voor ruwweg stemmen, nagalmtijd • Voor details aangaande de voetnoten 2, 4, 5, verwijs naar MIDI implementatie (MIDI Implementation) op http://world.casio.com/.
*1: Dipende dal timbro. *2: RPN : Sensibilità del pitch bend, intonazione precisa, intonazione
*1: Hangt af van de toon. *2: RPN: toonhoogtegevoeligheid, fijnstemmen, grofweg stemmen *3: In overeenkomst met de instelling van het pedaaleffect. *4: Universal System Exclusieve boodschappen: Hoofdregeling voor
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
: Clock : Commands System Real Time
Messages
: Song Pos : Song Sel : Tune System Common
:True # Control Change
After Touch
Velocity
Note Number
Mode
Basic Channel
● Merk- en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, kunnen geregistreerde handelsmerken van anderen zijn. ● Het reproduceren van een gedeelte van of de gehele inhoud van deze handleiding is verboden. Onder de wetgeving op auteursrechten is het gebruik van deze handleiding behalve voor uw eigen persoonlijke gebruik verboden zonder toestemming van CASIO. ● IN GEEN GEVAL ZAL CASIO VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GESTELD VOOR ENIGE SCHADE (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKINGEN, OP SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, BEDRIJFSONDERBREKINGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK OF HET ONVERMOGEN VAN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO INGELICHT IS OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. ● De inhoud van deze handleiding kan veranderd worden zonder voorafgaande berichtgeving.
Program Change
Pitch Bender
Key’s Ch’s
Note ON Note OFF
Function
Model: LK-220
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
True voice
Default Messages Altered
Default Changed
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
System Exclusive
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
Remarks
X O O X X O X X
X X O O
X X X
O *5 O *4
X X X
O O
O O O O *2 O O O *3 O *3 X X X O 66 67 91 100, 101 120 121
O O
O (MSB only) O O *2 O O O O O X X O O X O *3 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64
O X
X O
O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.8nH V =** O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0
X X
0 - 127 0 - 127 *1 36 - 96
Mode 3 X Mode 3 X
1 1 - 16
1 - 16 1 - 16
Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1
Remarks Transmitted
Recognized
Version : 1.0
• Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer nooit de batterijen op te laden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar. • Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type. • Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven bij het batterijencompartiment. • Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn. • Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Sostenuto Soft pedal Reverb send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
LK220_d.book
1 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Algemene gids ............................ D-2 Gebruiken van de cijfertoetsen (bo) .................. D-4 Gebruiken van de insteltoets (4) ..................... D-4
Voorbereidingen voor het spelen .......................................... D-5 Voorbereidingen voor de muziekblad standaard .......................................................... D-5 Netspanningsvoeding ........................................ D-5
Spelen op het digitale keyboard...................................... D-6 Inschakelen van de spanning en spelen ........... D-6 Gebruiken van een hoofdtelefoon ..................... D-7 Veranderen van het aanslagvolume naar aanslagdruk (Aanslagvolume) ........................... D-7 Uitschakelen van het oplichten van de klaviertoetsen .................................................... D-8 Gebruiken van de metronoom ........................... D-9
Bedienen van de keyboardtonen .......................... D-10 Kies uit een aantal muziekinstrumenttonen..... D-10 Gebruiken van nagalm .................................... D-11 Gebruiken van een pedaal .............................. D-11 Veranderen van de toonhoogte (Transponeren, stemmen) ............................... D-12 Sampling van een toon en dit spelen op het toetsenbord ............................................... D-12 Gebruiken van een sampling toon bij een ritme (Drum toewijzing)............................. D-14
Weergeven van ingebouwde melodieën.................................. D-15 Weergeven van demonstratiemelodieën ......... D-15 Weergeven van een bepaalde melodie ........... D-15
Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen op het toetsenbord meester te maken......................D-19 Frasen..............................................................D-19 Volgorde van de stapsgewijze lessen.............. D-19 Kiezen van de melodie, de frase en het gedeelte dat u wilt oefenen .............................. D-20 Lessen 1, 2 en 3 ..............................................D-21 Lesinstellingen ................................................. D-22 Gebruiken van automatische stapsgewijze lessen ......................................... D-23
Muziek Uitdaging Keyboard Spel ............................................D-25 Gebruiken van automatische begeleiding ................................D-27 Weergeven van alleen het ritmegedeelte ........ D-27 Weergeven van Alle Gedeeltes .......................D-28 Effectief gebruiken van automatische begeleiding....................................................... D-30 Gebruiken van One Touch Preset ................... D-31
Aansluiting van externe toestellen ...................................D-32 Aansluiting van een computer..........................D-32 MIDI instellingen ..............................................D-33 Aansluiten op audio apparatuur .......................D-35
Referentie ..................................D-36 Oplossen van moeilijkheden ............................ D-36 Technische gegevens ...................................... D-38 Bedieningsvoorzorgsmaatregelen ................... D-39 Akkoordtabel .................................................... D-40
MIDI Implementation Chart Bijgeleverde accessoires
Los verkrijgbare accessoires
● Muziekblad standaard ● Melodieboek ● Losse blaadjes • Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid • Appendix • Overige (garantie, enz.) Meegeleverde items onder voorbehoud.
• U kunt informatie betreffende de accessoires die los verkrijgbaar zijn krijgen van de CASIO keyboard catalogus die beschikbaar is bij uw winkelier en van de CASIO website bij de volgende URL. http://world.casio.com/
D-1
Nederland
Inhoudsopgave
LK220_d.book
2 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Algemene gids • In deze handleiding verwijst de term “Digitaal Keyboard” naar LK-220. • In deze handleiding worden toetsen en andere bedieningsorganen geïdentificeerd aan de hand van de
hieronder getoonde nummers.
1
7
2
8
3
9
bk
4 5 6
bl
bm
bn bo
bp co
ct D-2
dk
cp
bq
br cq
bs
bt cr cs
ck
cl
cm co
cn
LK220_02_d.fm
3 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時44分
1 2
Spanningsschakelaar (POWER) ☞D-6
3
Microfoonvolumeschuifregelaar (MIC VOLUME) ☞D-12
4 5 6 7
Insteltoets (SETTING) ☞D-4
8
Terugwaarts, normaal/invulpatroon toets (REW, NORMAL/FILL-IN) ☞D-16, 20, 27, 30
9
Hoofdvolumeschuifregelaar (MAIN VOLUME) ☞D-6
Sampling toets (SAMPLING) ☞D-12, 14 Metronoomtoets (METRONOME) ☞D-9 Herhaling, Intro toets (REPEAT, INTRO) ☞D-16, 17, 22, 30
Voorwaarts, variatie/invulpatroon toets (FF, VARIATION/FILL-IN) ☞D-16, 20, 30
bk Pauze, synchro/eindpatroon toets
(PAUSE, SYNCHRO/ENDING) ☞D-16, 30, 31
bl Weergave/stop, start/stop toets (PLAY/STOP, START/STOP) ☞D-15, 16, 18, 21, 22, 27
bm Gedeelteselectie, Begeleiding aan/uit toets (PART SELECT, ACCOMP ON/OFF) ☞D-15, 18, 20, 22, 28, 34
bo bp bq
Cijferstoetsen, [–] / [+] toetsen ☞D-4
br bs bt ck cl cm cn
Toontoets (TONE) ☞D-6, 10
co cp cq cr cs ct dk
Luidsprekers
Melodiebanktoets (SONG BANK) ☞D-15, 17, 20 Ritme, voorkeuze toets (RHYTHM, ONE TOUCH PRESET) ☞D-10, 27, 31 Luistertoets (LISTEN) ☞D-21 Kijktoets (WATCH) ☞D-21 Geheugentoets (REMEMBER) ☞D-22 Volgende toets (NEXT) ☞D-20 Automatisch toets (AUTO) ☞D-23 Muziek uitdaging toets (MUSIC CHALLENGE) ☞D-25
Melodiebanklijst Display Ritmelijst Toonlijst Akkoord grondtoonnamen ☞D-28 Percussie instrumentenlijst ☞D-10
bn Tempotoetsen (TEMPO) ☞D-9, 17, 31
dl
dl USB poort ☞D-32
dm dn do dp dq
dm Aanhoudpedaalaansluiting (SUSTAIN) ☞D-11 dn Hoofdtelefoon/uitgang aansluiting (PHONES/OUTPUT) ☞D-7, 35
do Audio ingangsaansluiting (AUDIO IN) ☞D-35 dp 9V gelijkstroomaansluiting (DC 9V) ☞D-5 dq Microfooningangsaansluiting (MIC IN) ☞D-12
D-3
Nederland
Algemene gids
LK220_02_d.fm
4 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時44分
Algemene gids
Gebruiken van de cijfertoetsen (bo) Gebruik de cijfertoetsen en de [–] en [+] toetsen om de instellingen te veranderen van de parameters die verschijnen in het linkerboven gedeelte van het display.
Gebruiken van de insteltoets (4) Met behulp van de insteltoets (4) kunt u toegang verkrijgen tot instellingen waarmee u nagalmtypes, pedaaleffecten, enzovoort kunt selecteren.
1. Druk op 4. Instelling
Trans .
Instelling
Parameter
2. Druk vervolgens 4 in totdat de parameter getoond wordt waarvan u de instelling wilt veranderen.
Md e r nPn o
Telkens bij indrukken van 4 wordt naar de volgende beschikbare parameter gegaan.
Cijfertoetsen Voer nummers en waarden in d.m.v. de cijfertoetsen. • Voer dezelfde cijfers in als de op dat moment getoonde waarde. Voorbeeld: Voer 0 3 0 3 5 in om toonnummer 005 in te voeren.
Parameter
Display
Zie pagina
1
Transponeren
Trans.
D-12
2
Begeleidingsvolume
AcompVol
D-31
3
Volume van de melodie
Song Vol
D-17
4
Aanslagvolume
Touch
D-8
• Negatieve waarden kunnen niet worden ingevoerd door middel van de cijfertoetsen. Gebruik in plaats daarvan [+] (verhogen) en [–] (verlagen).
5
Stemmen
Tune
D-12
6
Reverb (nagalm)
Reverb
D-11
7
Gesproken vingerzettinggids
Speak
D-22
[–] en [+] toetsen
8
Notengids
NoteGuid
D-23
9
Spelevaluatie
Scoring
D-23
U kunt het getoonde nummer of de getoonde waarde veranderen door middel van [+] (verhogen) en [–] (verlagen). • Houd één van beide toetsen in om door de getoonde instellingen te scrollen. • Door beide toetsen tegelijkertijd in te drukken wordt teruggekeerd naar de (oorspronkelijke) default instelling of de aanbevolen instelling.
10 Frase
PhraseLn
D-23
11 Sampling starten
SmplAuto
D-13
12 Keyboardkanaal
Keybd Ch
D-33
13 Kanalen navigeren
Navi. Ch
D-33
14 Lokale besturing
Local
D-34
15 Begeleidingsgeluidsweergave
AcompOut
D-34
16 Pedaaleffect
Jack
D-11
17 Spanning Aan Waarschuwing
Demo2
D-6
3. Verander d.m.v. bo (cijfertoetsen) de instelling wanneer de gewenste parameter verschenen is. • De parameterinstelling verdwijnt uit het linker bovengedeelte van het scherm als u voor enige tijd geen bediening uitvoert.
• De toonparameter en andere parameters keren terug naar hun oorspronkelijke defaultinstelling wanneer u de spanning inschakelt (pagina D-6).
D-4
LK220_d.book
5 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Nederland
Voorbereidingen voor het spelen Gebruiken van batterijen
Voorbereidingen voor de muziekblad standaard Muziekblad standaard
• Zorg ervoor de spanning uit te schakelen voordat u de batterijen inlegt. • Het wordt aan u overgelaten om zes los verkrijgbare batterijen maat AA aan te schaffen. Gebruik geen oxyride batterijen of andere batterijen die nikkel bevatten.
1. Open het batterijencompartimentdeksel aan de onderkant van het digitale keyboard.
Netspanningsvoeding Voor voeding van dit digitale keyboard kunt u kiezen uit een netadapter of batterijen. Gewoonlijk wordt netspanningsvoeding aanbevolen. • De AD-5 netadapter wordt niet met dit digitale keyboard meegeleverd. U kunt een netadapter los aanschaffen bij uw winkelier. Zie pagina D-1 voor informatie voor opties/ accessoires.
Gebruiken van de netadapter
2. Leg zes batterijen maat AA in het batterijencompartiment. Let erop dat de positieve + en negatieve - kanten van de batterijen in de richting wijzen zoals aangegeven in de afbeelding.
Gebruik de AD-5 netadapter wanneer u het digitale keyboard via een stopcontact van stroom wilt voorzien. 9V gelijkstroomaansluiting (DC 9V)
AD-5
3. Steek de nokken van het batterijencompartimentdeksel in de gaten aan de kant van het batterijencompartiment en sluit vervolgens het deksel. Stopcontact
Nokken
• Zorg ervoor dat u de spanning van het digitale keyboard uitschakelt voordat u de aansluiting van de netadapter tot stand brengt of verbreekt.
■ Lege batterij indicator De hieronder getoonde indicator begint te knipperen om u dit te laten weten als de batterijspanning laag aan het worden is. Vervang de batterijen door nieuwe.
Lege batterij indicator (knippert)
D-5
LK220_d.book
6 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Spelen op het digitale keyboard 1 2
4
6 bo
bl Inschakelen van de spanning en spelen 1. Schakel 1 in. Hierdoor wordt de spanning ingeschakeld.
2. Probeer iets te spelen op het keyboard. Stel het volume bij d.m.v. 2. Klaviertoetsen lichten op. Verhogen
bn
br
Spanning Aan Waarschuwing (bij gebruik van de netadapter) Terwijl u de netadapter gebruikt om het keyboard van spanning te voorzien, lichten de klaviertoetsen op om u er aan te herinneren dat de spanning ingeschakeld is en u gedurende zes minuten geen bediening heeft uitgevoerd. De Spanning Aan Waarschuwing is uitgeschakeld wanneer het keyboard op batterijen werkt.
■ Uitschakelen van de Spanning Aan Waarschuwing U kunt Spanning Aan Waarschuwing uitschakelen om er verzekerd van te zijn dat de klaviertoetsen niet ineens gaan branden tijdens een concert, enzovoort.
Verlagen
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Demo2” in het display verschijnt (pagina D-4).
• Wanneer de spanning van het keyboard uitgeschakeld wordt, worden tevens alle instellingen en sampling tonen (pagina D-12) gewist. De volgende maal dat u de spanning inschakelt worden de oorspronkelijke defaultinstellingen gehanteerd door het keyboard.
Automatische stroomonderbreker (bij werking op batterijen) Terwijl u batterijen gebruikt voor de voeding zal de spanning automatisch uitgeschakeld worden wanneer u gedurende zes minuten geen bediening uitvoert. De automatische stroomonderbreker werkt niet wanneer de netadapter gebruikt wordt voor de voeding.
■ Uitschakelen van de automatische stroomonderbreker U kunt de automatische stroomonderbreker uitschakelen om er verzekerd van te zijn dat de spanning niet ineens uitgeschakeld wordt tijdens een concert, enzovoort.
1. Schakel de spanning in terwijl u br ingedrukt houdt. De automatische stroomonderbreker wordt uitgeschakeld.
D-6
Demo 2 2. Druk op de [–] toets van de bo (cijfertoetsen) om de OFF instelling te selecteren.
LK220_d.book
7 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Gebruiken van een hoofdtelefoon Door de hoofdtelefoon te gebruiken wordt het geluid van de ingebouwde luidsprekers uitgeschakeld hetgeen betekent dat u zelfs ’s avonds laat kunt oefenen zonder anderen te storen. • Zorg ervoor altijd het volumeniveau laag in te stellen voordat u de hoofdtelefoon aansluit.
PHONES/OUTPUT aansluiting
Veranderen van het aanslagvolume naar aanslagdruk (Aanslagvolume) Het aanslagvolume verandert het toonvolume in overeenkomst met de aanslagdruk (snelheid). Dit geeft u hetzelfde uidrukkingsvermogen dat een akoestische piano geeft.
Keyboardinstrument geluidsintensiteit ■ De geluidsintensiteit hangt af van de snelheid waarmee de klaviertoetsen worden aangeslagen.
• Er wordt geen hoofdtelefoon meegeleverd met het digitale keyboard. • Gebruik een los verkrijgbare hoofdtelefoon. Zie pagina D-1 voor informatie voor opties/accessoires.
• Luister niet voor lange tijd bij een hoog volume via de hoofdtelefoon. Dit brengt namelijk het gevaar op gehoorschade met zich mee. • Als u een hoofdtelefoon gebruikt met een adapterstekker, dient u niet te vergeten de adapter er uit te halen telkens wanneer u de aansluiting van de hoofdtelefoon verbreekt.
Gewoonlijk geloven mensen dat hoe meer druk wordt uitgevoerd op de klaviertoetsen, hoe luider het geluid. In werkelijkheid hangt de intensiteit van de gespeelde noten af van de snelheid waarmee de klaviertoetsen aangeslagen worden. De noten worden luider wanneer klaviertoetsen sneller aangeslagen worden en minder luid wanneer klaviertoetsen langzaam worden ingedrukt. Als u dit in gedachten houdt terwijl u op een muziekinstrument zoals een keyboard speelt, kunt u het volume van de noten regelen zonder dat u veel druk uitoefent met uw vingertoppen.
■ De speelbaarheid van een akoestische piano Het digitale keyboard voorziet u van een toetsgevoeligheid die bijna zo goed is als van een akoestische piano. Het nootvolume verandert automatisch in overeenstemming met de snelheid van het aanslaan van de klaviertoetsen.
Sneller aanslaan geeft luidere noten.
Langzaam indrukken produceert zachtere noten.
Probeer niet al te veel druk uit te oefenen.
D-7
Nederland
Spelen op het digitale keyboard
LK220_d.book
8 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Spelen op het digitale keyboard
Veranderen van de aanslagvolumegevoeligheid Volg de onderstaande procedure om te regelen hoeveel het volume van de gespeelde noten verandert in verhouding met de speelsnelheid. Selecteer de instelling die het meest overeenkomt met uw speelstijl.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Touch” in het display verschijnt (pagina D-4).
Uitschakelen van het oplichten van de klaviertoetsen De klaviertoetsverlichting zorgt ervoor dat de klaviertoetsen gaan branden telkens wanneer u ze aanslaat, tijdens de ingebouwde melodieweergave, enz. U kunt de volgende procedure volgen om de klaviertoetsverlichting uit te schakelen.
1. Houd 4 ingedrukt todat “Keylight” (klaviertoetsverlichting) in het display verschijnt.
Touch 2. Selecteer m.b.v. de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) één van de drie instellingen van de aanslagvolumegevoeligheid. Uit (oFF)
Het aanslagvolume is uitgeschakeld. Het geluidsvolume is vastgezet ongeacht de snelheid van het aanslaan van de klaviertoetsen.
Type 1 (1)
Normaal aanslagvolume
Type 2 (2)
Meer gevoelig aanslagvolume dan Type 1
De indicator verdwijnt wanneer het aanslagvolume uitgeschakeld is.
D-8
Ke
y
l i
g
ht
2. Druk op de [–] toets van de bo (cijfertoetsen) om de OFF instelling te selecteren. De indicator verdwijnt wanneer de klaviertoetsverlichting uitgeschakeld is.
LK220_02_d.fm
9 ページ
2008年3月26日 水曜日 午前11時19分
Gebruiken van de metronoom De metronoom laat u spelen en oefenen samen met de maatslag om u te helpen met uw tempo.
Starten/Stoppen
1. Druk op 6. Hierdoor start de metronoom. Dit patroon verandert met elke maatslag.
2. Druk nogmaals op 6 om de metronoom te stoppen.
Veranderen van het tempo van de metronoom Volg de volgende procedure om het tempo van de metronoom te veranderen.
1. Druk op bn. Verander d.m.v. y (langzamer) en t (sneller) de instelling van het tempo. Door één van beide toetsen ingedrukt te houden verandert de instelling versneld. • Door tegelijkertijd op y en t te drukken wordt de instelling van het tempo teruggezet op de oorspronkelijke defaultwaarde voor de melodie die of het ritme dat op dat moment geselecteerd is. • Door op bn te drukken gaat het tempo op het display knipperen. Terwijl de tempowaarde aan het knipperen is kunt u deze veranderen m.b.v. bo (cijfertoetsen). Merk op dat u voorafgaande nullen in dient te voeren, dus 89 wordt ingevoerd als 089. • De tempowaarde stopt met knipperen als u gedurende enige tijd geen bewerking uitvoert.
Veranderen van het aantal maatslagen per maat U kunt de metronoom configureren om een belgeluid te gebruiken voor de eerste maatslag van een maat van de melodie die u aan het spelen bent. • U kunt 0 specificeren of een waarde 2-6 als het aantal maatslagen per maat. • Bij het afspelen van een ingebouwde melodie is de instelling voor het aantal maatslagen per maat (hetgeen bepaalt wanneer het belgeluid klinkt) automatisch geconfigureerd voor de op dat moment geselecteerde melodie.
1. Houd 6 ingedrukt totdat het instelscherm voor het aantal maatslagen per maat op het display verschijnt.
Bea t
Tempowaarde (knippert)
Veranderen van het geluidsvolume van de metronoom De instelling voor het metronoomvolume wordt automatisch verandert samen met het volumeniveau van de automatische begeleiding of melodie die geselecteerd is. Het metronoomvolume kan niet afzonderlijk worden afgeregeld. • Zie pagina D-31 voor informatie aangaande het veranderen van het volume van de automatische begeleiding. • Zie pagina D-17 voor informatie aangaande het veranderen van het volume van de melodie.
• U kunt de balans tussen het volume van de metronoom en van de noten niet afregelen tijdens de automatische begeleiding en tijdens weergave van de ingebouwde melodie.
• Als u geen bewerking uitvoert nadat het instelscherm voor het aantal maatslagen per maat op het display verschenen is, geeft het display opnieuw het scherm aan dat getoond werd voordat u op 6 drukte.
2. Voer het aantal maatslagen per maat in d.m.v. bo (cijfertoetsen). • Het belgeluid klinkt niet als u 0 specificeert bij deze instelling. In dit geval worden alle maatslagen aangegeven door een klikgeluid. Met deze instelling kunt u oefenen met een vaste maatslag zonder u zorgen te maken hoeveel maatslagen elke maat heeft.
D-9
Nederland
Spelen op het digitale keyboard
LK220_02_d.fm
10 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時44分
Bedienen van de keyboardtonen 1
3
45 bo
bq br Kies uit een aantal muziekinstrumenttonen
3. Probeer iets te spelen op het keyboard. De toon klinkt van het instrument dat u selecteerde.
Uw digitale keyboard laat u uit tonen kiezen zodat u de beschikbaarheid heeft over een groot aantal muziekinstrumenttonen, inclusief fluit, orkest en nog veel meer. Door het type instrument te veranderen krijgt dezelfde melodietoon een heel ander gevoel.
Kiezen van een instrument om op te spelen
1. Druk op br. Toonnummers
Spelen met een pianotoon (piano basisinstelling)
1. Druk tegelijkertijd op bq en br. Hierdoor wordt de vleugeltoon geselecteerd.
S t .GrPno Toonnaam
2. Selecteer het gewenste toonnummer d.m.v. bo (cijfertoetsen). Het corresponderende toonnummer en de corresponderende toonnaam verschijnen op het scherm.
• Zie de afzonderlijke “Appendix” voor een volledige lijst van beschikbare tonen. • U kunt ook de instrumentnummers opzoeken m.b.v. de toongroepen die op het console van het digitale keyboard gedrukt staan. • Voer toonnummers in d.m.v. de cijfertoetsen. Specificeer drie cijfers voor het toonnummer. Voorbeeld: Om bijvoorbeeld 001 te selecteren, voert u 0 3 0 3 1 in. • Wanneer één van de drumsets geselecteerd wordt (toonnumers 395 - 400) wordt aan elke klaviertoets een andere percussieklank toegewezen.
D-10
Instellingen Toonnummers: “001” Reverb (nagalm): “06” Transpositie: 00 Aanslagvolume: Off (uit): Keert terug naar de oorspronkelijke defaultinstelling On (aan): Geen verandering Pedaaleffect: SUS Ritmenummer: “131” Begeleiding: Alleen ritmegedeelte Lokale besturing: Aan Drum toewijzing: Uit
LK220_02_d.fm
11 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時44分
Bedienen van de keyboardtonen
Nagalm voegt het nagalmeffect toe aan noten. U kunt de duur van de nagalm veranderen.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Reverb” in
Selecteren van het pedaaleffect
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Jack” (aansluiting) op het display verschijnt (pagina D-4).
het display verschijnt (pagina D-4).
Reve r b 2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om de gewenste nagalminstelling te selecteren. Uit (oFF)
Schakelt de nagalm uit.
1 tot en met 10
Hoe groter het geselecteerde nummer, des te langer de duur van de nagalm. De indicator verdwijnt wanneer de nagalm uitgeschakeld is.
Reve r b
Jack 2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om het gewenste pedaaleffect te selecteren. • Hierdoor worden de beschikbare pedaaleffecten getoond. Aanhouden Houd noten aan terwijl het pedaal ingedrukt (SUS) wordt. Toonnoten zoals van het orgel worden aangehouden zelfs als het pedaal niet ingedrukt wordt. Sostenuto (SoS)
Houd noten aan die gespeeld worden wanneer het pedaal ingedrukt wordt voordat de klaviertoetsen worden losgelaten.
Zacht (SFt)
Maakt de noten ietwat milder terwijl het pedaal ingedrukt wordt.
Ritme (rHy)
Het indrukken van het pedaal start en stopt de automatische begeleiding of de melodieweergave.
Gebruiken van een pedaal Een pedaal kan gebruikt worden om noten op verschillende manieren te veranderen terwijl u aan het spelen bent. • Er wordt geen pedaal unit met het digitale keyboard meegeleverd. U kunt een pedaal unit los aanschaffen bij uw winkelier. Zie pagina D-1 voor informatie voor opties/ accessoires.
Aansluiten van een pedaal unit Sluit een los verkrijgbare pedaal unit aan. SUSTAIN aansluiting
D-11
Nederland
Gebruiken van nagalm
LK220_d.book
12 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Bedienen van de keyboardtonen
Veranderen van de toonhoogte (Transponeren, stemmen) Veranderen van de toonhoogte in stappen van een halve toon (transponeren) Met de transponeerfunctie kunt u de toonhoogte in stappen van een halve toon veranderen. Door een simpele bediening kunt u de toonhoogte onmiddellijk veranderen voor aanpassing aan een zanger. • Het instelbereik voor transponeren loopt van –12 - +12 halve tonen.
1. Druk op 4.
Trans . 2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om de gewenste transponeerinstelling te selecteren.
Fijnstemmen van het keyboard (stemmen) U kunt dit doen m.b.v. de stemfunctie wanneer u de toonhoogte ietwat dient te veranderen voor samenspel met een ander muziekinstrument. Sommige artiesten spelen hun muziek ook met een ietwat aangepaste toonschaal. U kunt de toonschaal (d.w.z. het stemmen) d.m.v. de stemfunctie veranderen voor een precieze aanpassing aan een uitvoering op een CD. • Het instelbereik voor stemmen loopt van –99 - +99 halve tonen.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Tune” (stemmen) in het display verschijnt (pagina D-4).
Sampling van een toon en dit spelen op het toetsenbord U kunt m.b.v. het digitale keyboard een geluidsampling maken via een microfoon en dan het geluid meespelen op de klaviertoetsen. U kunt bijvoorbeeld een sampling van het geblaf van een hond maken en het geluid vervolgens in een melodie gebruiken. De samplingfunctie is een goed methode om nieuwe geluiden te creëren die bijzonder creatief zijn.
Aansluiting Aansluiten van een microfoon.
MIC IN aansluiting
• Het gebruik van een los verkrijgbare microfoon wordt ook ondersteund.
• Schakel de microfoon uit samen met het digitale keyboard voordat u ze aansluit. • Het duurt enige seconden voordat u de microfoon kunt gebruiken na het inschakelen van het keyboard. • Sampling geluiden worden in mono opgenomen. • U kunt sampling niet uitvoeren bij geluiden die binnenkomen via de AUDIO IN aansluiting.
Sampling van een toon en dit spelen op het toetsenbord
1. Verlaag de volumeniveau’s van het digitale keyboard.
2. Schakel de microfoon in en daana het digitale keyboard.
3. Stel het volumeniveau van de microfoon ingang in d.m.v. 3.
Tune
4. Druk op 5. Hierdoor wordt de opname op standby gezet. Knippert
2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om het stemmen te veranderen.
Wa i t i ng D-12
LK220_d.book
13 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
5. Geef het geluid van de microfoon weer. Het digitale keyboard start automatisch met het sampling en stopt na één seconde. Waar u een sampling maakt wordt opgeslagen als toonnummer 401.
Met de hand starten van een sampling bewerking
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “SmplAuto” in het display verschijnt (pagina D-4).
Knippert
Samp l i ng Gaat branden
Or i
g
i na l
6. Probeer iets te spelen op het keyboard.
Smp l A u t o 2. Druk op de [–] toets van de bo (cijfertoetsen) om de OFF instelling te selecteren. Hierdoor wordt het mogelijk sampling met de hand uit te voeren. Sampling wordt bij deze instelling niet gestart totdat u op 5 drukt.
• Wanneer de bovenstaande instelling op “oFF” (uit) staat, wordt sampling gestart wanneer u 5 loslaat, niet wanneer u er op drukt. Sampling wordt niet gestart als u 5 ingedrukt houdt.
• De procedure voor sampling start niet als het volume te laag is van het geluid dat door de microfoon wordt gesignaleerd. • Een nieuwe samplingtoon vervangt data die op dat ogenblik opgeslagen zijn als toonnummer 401. De oude data wordt gewist.
De sampling data wordt gewist als de spanning wordt uitgeschakeld. Als de spanning wordt uitgeschakeld zullen eventuele sampling geluidsdata op het keyboard gewist worden.
■ Hoe sampling geluiden worden weergegeven. Het originele geluid wordt weergegeven door indrukken van midden C (C4). De klaviertoetsen links en rechts van C4 zullen hetzelfde geluid doen weergeven maar met een verschillende toonhoogte.
C4
D-13
Nederland
Bedienen van de keyboardtonen
LK220_d.book
14 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Bedienen van de keyboardtonen
Uitoefenen van effecten op een sampling geluid U kunt verschillende effecten uitoefenen op het sampling geluid dat opgeslagen is als toonnummer 401.
1. Selecteer een toonnummer lopend van 402 - 411 d.m.v. bo (cijfertoetsen). De toonnummers 402 - 411 vertegenwoordigen in feite effecten die toegewezen zijn aan toonnummer 401. Door een toon te selecteren wordt het sampling geluid als lusweergave weergegeven, samen met het van het toepassing zijnde effect zoals hieronder beschreven. Effectnaam
Volg de onderstaande procedure om een percussie instrument te vervangen door een geluid waarvoor u sampling heeft uitgevoerd en een automatisch begeleidingsritme (pagina D-27) weer te geven met de sampling toon.
1. Druk tegelijkertijd op 4 en 5. Gaat branden
Omschrijving
402 Lusweergave 1
Geeft het sampling geluid weer in een oneindige lus.
403 Lusweergave 2
Het sampling geluid wordt als lusweergave gespeeld en de toonhoogte van het resonerende geluid verhoogd bij het loslaten van de klaviertoets.
404 Lusweergave 3
Het sampling geluid wordt als lusweergave gespeeld en de toonhoogte van het resonerende geluid verlaagd bij het loslaten van de klaviertoets.
405 Toonhoogte 1
Verhoogt de toonhoogte met steeds groter wordende snelheid.
406 Toonhoogte 2
Verlaagt de toonhoogte met steeds lagere snelheid.
407 Toonhoogte 3
Verlaagt de toonhoogte met steeds lagere snelheid en verhoogt de toonhoogte bij loslaten van de klaviertoets.
408 Tremolo
Wisselt tussen een hoog en een laag volume.
409 Funny 1
Voegt vibrato toe en verandert de toonhoogte door de hoeveelheid langzamerhand te vergroten.
410 Funny 2
Wisselt tussen een hoge en een lage toonhoogte.
411 Funny 3
Voegt vibrato toe en verandert de toonhoogte van laag naar hoog.
D-14
Gebruiken van een sampling toon bij een ritme (Drum toewijzing)
D r mA s i
g
n
Het display geeft het vorige scherm aan als u de volgende stap gedurende enige tijd niet uitvoert.
2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om het gewenste drumtoewijstype te selecteren. Uit (oFF)
Sampling toon klinkt niet.
Type 1 (dr1)
Vervangt de basdrum en de snaardrum van het ritme door de sampling toon.
Type 2 (dr2)
Vervangt meer percussieve instrumenten dan bij Type 1 door de sampling toon.
3. Start weergave van het ritme (pagina D-27). Het ritme klink in overeenstemming met het drumtoewijstype dat u in stap 2 selecteerde.
• Als het ritme geen basdrum of snaardrum omvat, zal de sampling toon niet klinken terwijl Type 1 geselecteerd is. • De ritmenummers 140 en 142 - 150 gebruiken geen percussie instrumenten zodat de sampling toon niet klinkt wanneer deze ritmenummers geselecteerd worden.
LK220_02_d.fm
15 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Nederland
Weergeven van ingebouwde melodieën 4 bo
7 8 9 bk bl bm Bij dit digitale keybaord wordt ingebouwde melodiedata aangeduid als “melodieën”. U kunt luisteren naar de ingebouwde melodieën voor uw eigen plezier of u kunt met ze meespelen om ze te oefenen.
• Naast gewoon luisterplezier, kunnen de ingebouwde melodieën met het lessysteem (pagina D-19) gebruikt worden voor oefening.
Weergeven van demonstratiemelodieën Volg de onderstaande procedure om demonstratiemelodieën (001 - 090) weer te geven.
1. Druk tegelijkertijd op bl en bm. Hierdoor wordt de weergave van de demonstratiemelodieën gestart. De demonstratieweergave blijft doorgaan totdat u de weergave stopt. • Er zijn melodielijsten afgedrukt op het console van het digitale keyboard. • De weergave van demonstratiemelodieën begint altijd van demonstratiemelodie 001. Knippert
Melodienummer
bn
bp
3. Druk op bl om de demonstratieweergave te stoppen. De demonstratieweergave blijft doorgaan totdat u de weergave stopt door op bl te drukken.
Weergeven van een bepaalde melodie Volg de onderstaande procedure om één van de ingebouwde melodieën weer te geven. U kunt met de melodieweergave meespelen op het toetsenbord.
Starten/Stoppen
1. Druk op bp. Gaat branden
Melodienummer
Gaat branden
Tw i n k l e Naam van de melodie
2. Voer het nummer van de gewenste melodie in d.m.v. bo (cijfertoetsen). • Er zijn melodielijsten afgedrukt op het console van het digitale keyboard.
Tw i n k l e Naam van de melodie
2. Voer d.m.v. de [–] en [+] toetsen van bo (cijfertoetsen) het gewenste melodienummer in (pagina D-4) als u naar een andere melodie wilt veranderen terwijl de demonstratieweergave aan de gang is. Hierdoor zal de demonstratieweergave doorgaan naar de melodie waarvan u het nummer ingevoerd heeft. • U kunt bo (cijfertoetsen) niet gebruiken om een melodie te selecteren.
D-15
LK220_02_d.fm
16 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Weergeven van ingebouwde melodieën
3. Druk op bl.
■ Voorwaarts springen
Hierdoor wordt de weergave van de melodie gestart. Klaviertoetsen gaan branden terwijl noten gespeeld worden. Aanhoudpedaal Sleutel Noot
Mo o n l i
g
h
1. Druk op 9. Hierdoor wordt voorwaarts gesprongen naar de volgende maat van de melodieweergave. Telkens bij indrukken van 9 wordt één maat naar voren gesprongen. Door 9 ingedrukt te houden wordt versneld voorwaarts gesprongen totdat u loslaat. • Als 9 ingedrukt wordt terwijl de melodieweergave gestopt is, wordt voorwaarts springen uitgevoerd van de frase bij de lesfunctie (pagina D-20).
Tempo Vingerzetting Maat Maatslag Maatnummer
4. Druk nogmaals op bl om de weergave te stoppen. De melodieweergave blijft doorgaan (repeteert) totdat u op bl drukt om deze te stoppen. U kunt melodieherhaling annuleren door op 7 te drukken (de “REPEAT” indicator verdwijnt uit het display).
Pauze, voorwaarts springen, terugwaarts springen Voer pauzeren, voorwaarts en achterwaarts springen uit d.m.v. de bewerkingen in dit hoofdstuk.
■ Pauzeren
1. Druk op bk. Hierdoor wordt de melodieweergave gepauzeerd.
2. Druk nogmaals op bk om de weergave te hervatten vanaf het punt waar u deze pauzeerde.
■ Achterwaarts springen
1. Druk op 8. Hierdoor wordt achterwaarts gesprongen naar de vorige maat van de melodieweergave. Telkens bij indrukken van 8 wordt één maat naar achteren gesprongen. Door 8 ingedrukt te houden wordt versneld achterwaarts gesprongen totdat u loslaat. • Als 8 ingedrukt wordt terwijl de melodieweergave gestopt is, wordt achterwaarts springen uitgevoerd van de frase bij de lesfunctie (pagina D-20).
Herhalen van de weergave van specifieke maten U kunt de procedure in dit gedeelte gebruiken om bepaalde maten te herhalen voor het oefenen voor meespelen net zolang tot u zich dit gedeelte meester heeft gemaakt. U kunt de startmaat en de eindmaat specificeren van het gedeelte dat u wilt spelen en oefenen. Start
Einde
Deze maten worden herhaald.
1. Druk op 7 om de melodieherhaling (“REPEAT” verdwijnt uit het display) tijdelijk uit te schakelen.
2. Druk 7 wanneer de melodieweergave de maat bereikt die u wilt specificeren als de startmaat. Hierdoor wordt de maart gespecificeert als de startmaat. Knippert
Tw i n k l e D-16
LK220_02_d.fm
17 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Weergeven van ingebouwde melodieën
maat bereikt die u wilt selecteren als de eindmaat. Hierdoor wordt de maat als de eindmaat gespecificeert en de herhalingsweergave gestart vanaf de maten in het gespecificeerde bereik. • Tijdens de herhalingsweergave kunt u de weergave pauzeren d.m.v. bk, voorwaarts springen d.m.v. 9 of achterwaarts springen d.m.v. 8.
Bijstellen van het melodievolume Volg de onderstaande procedure om de balans te regelen tussen het volume van wat u op het toetsenbord speelt en het weergavevolume van de melodie.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Song Vol” (melodievolume) in het display verschijnt (pagina D-4).
Gaat branden
Tw i n k l e 4. Door nogmaals op 7 te drukken wordt teruggekeerd naar de normale weergave. Door het melodienummer te veranderen worden de startmaatslag en de eindmaatslag van de herhalingsfunctie gewist.
Tw i n k l e Veranderen van de weergavesnelheid (tempo) U kunt de onderstaande procedure volgen om de snelheid (het tempo) te veranderen om de weergave te vertragen om moeilijke stukken , enz. te oefenen.
1. Druk op bn. Verander d.m.v. y (langzamer) en t (sneller) de instelling van het tempo. Door één van beide toetsen ingedrukt te houden verandert de instelling versneld. • Door tegelijkertijd op y en t te drukken wordt teruggegaan naar het oorspronkelijke defaulttempo van de huidige melodie. • Door op bn te drukken gaat het tempo op het display knipperen. Terwijl de tempowaarde aan het knipperen is kunt u deze veranderen m.b.v. bo (cijfertoetsen). De tempowaarde stopt met knipperen als u gedurende enige tijd geen bewerking uitvoert. • Door het melodienummer te veranderen wordt teruggekeerd naar het oorspronkelijke defaulttempo van de melodie.
Son
g
Vo l
2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om het melodievolume bij te stellen.
Spelen met de toon als melodieweergave Met deze procedure kunt u dezelfde keyboardtoon selecteren als de toon die gebruikt wordt in de melodie en met uw favoriete melodieën meespelen.
1. Houd na het selecteren van een melodie bp gedurende ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat de getoonde toonnaam verandert naar de naam van de toon van de melodie. • Als de op dat geselecteerde toon hetzelfde is als de melodietoon dan zal de inhoud van het display niet veranderen.
2. Meespelen met de melodieweergave. • Als u een melodie selecteert met verschillende tonen voor het spel van de linker en de rechter hand, dan wordt de toon voor het gedeelte voor de rechter hand toegewezen aan het toetsenbord.
D-17
Nederland
3. Druk nogmaals op 7 wanneer de weergave de
LK220_02_d.fm
18 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Weergeven van ingebouwde melodieën
Uitschakelen van het gedeelte voor oefenen met één hand (gedeelte selectie) U kunt het gedeelte voor de rechter hand of dat voor de linker hand uitschakelen bij een melodie tijdens de weergave en oefenen door mee te spelen met het resterende gedeelte.
1. Druk op bm om het gedeelte te selecteren dat u wilt uitschakelen. Telkens bij indrukken van bm wordt naar de hieronder getoonde instellingen gegaan.
Rechterhand deel uitgeschakeld
Linkerhand deel uitgeschakeld
De gedeeltes voor beide handen uitgeschakeld
De gedeeltes voor beide handen ingeschakeld
2. Druk op bl. Hierdoor wordt de weergave gestart in overeenstemming met de instelling die u in stap 1 selecteerde.
• Tijdens de weergave met één gedeelte uitgeschakeld worden alleen de noten op het display getoond van het gedeelte dat uitgeschakeld is.
D-18
LK220_03_d.fm
19 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Nederland
Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen op het toetsenbord meester te maken 4 bo
789
bl bm
Om u zich een melodie meester te maken, is het het beste om het geheel in kleinere stukken (frasen) op te delen en u zich de stukken afzonderlijk meester te maken totdat u het tot een geheel kunt maken. Uw digitale keyboard is voorzien van stapsgewijze lessen die u helpen om precies dat te bereiken.
Frasen De ingebouwde melodieën zijn vooraf onderverdeeld in frasen om u te helpen u zich het spelen op het keyboard meester te maken. Start van de melodie
Frase 1
Frase 2
Einde van de melodie
Frase 3
. . . .
Laatste frase
bp
bs bt ck cl cm
Volgorde van de stapsgewijze lessen Voor elke frase van een melodie leiden de stapsgewijze lessen u door oefeningen voor het gedeelte voor het rechter gedeelte, het gedeelte voor het linker hand en voor de gedeelten voor beide handen. Word alle frasen meester en u kunt zich de melodie meester te maken. Frase 1 • Lessen 1, 2 en 3 voor de rechter hand • Lessen 1, 2 en 3 voor de linker hand • Lessen 1, 2 en 3 voor beide handen
4 Herhaal het bovenstaande om frase 2, 3, 4, enz. te oefenen totdat u de laatste frase van de melodie bereikt.
4 Oefen nadat u zich alle frasen meester heeft gemaakt uiteindelijk de gehele melodie.
4 Nu heeft u zich de gehele melodie meester gemaakt!
D-19
LK220_03_d.fm
20 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen op het toetsenbord meester te maken
Boodschappen die verschijnen tijdens de lessen Hieronder volgen de boodschappen die op het display verschijnen tijdens de stapsgewijze lessen. Boodschap
Omschrijving Verschijnt wanneer u een frase selecteert, wanneer een les gestart wordt, enz. • Merk op dat bepaalde frasen er toe kunnen leiden dat “Wait” (wachten) verschijnt i.p.v. “Phrase” (frase).
<Wait (wachten)>
Verschijnt wanneer de les start met een introfrase of een invulfrase die niet inbegrepen is bij de te oefenen frasen. De weergave gaat automatisch door na de volgende frase nadat de nietinbegrepen frase gespeeld wordt, dus wacht tot dat moment om te spelen op het toetsenbord.
NextPhrs (volgende frase)
Verschijnt wanneer automatisch naar de volgende frase wordt doorgegaan. Deze boodschap verschijnt na een frase waarvoor “Wait” (wachten, zie hierboven) getoond wordt en tijdens een automatische stapsgewijze les (pagina D-23).
From Top (van boven)
Complete (voltooid)
2. Druk op cl (of 9) om één frase voorwaarts te gaan of op 8 om één frase terugwaarts te gaan. • Door 9 of 8 ingedrukt te houden wordt versneld door de frasen gescrold. • Het keyboard onthoudt de laatste frase die u geoefend heeft voor maximaal 20 melodieën. Om de laatste oefenfrase voor de huidige melodie (als deze beschikbaar is) op te roepen, houdt u cl ingedrukt. Frasenummer
Eerste maat van de geselecteerde frase
3. Druk op bm om het gedeelte te selecteren dat u wilt oefenen. Telkens bij indrukken van bm wordt naar de hieronder getoonde instellingen gegaan.
Deze boodschap verschijnt tijdens een automatische stapsgewijze les (pagina D-23), onmiddellijk voorafgaand aan het oefenen van Frase 1 tot de frase die op dat moment wordt geoefend.
Oefenen van de rechter hand
Verschijnt aan het einde van de automatische stapsgewijze les (pagina D-23).
Oefenen van de linker hand
Oefenen van beide handen
Kiezen van de melodie, de frase en het gedeelte dat u wilt oefenen Kies eerst de melodie, de frase en het gedeelte dat u wilt oefenen.
1. Selecteer de melodie die u wilt oefenen (pagina D-15). Hierdoor wordt de eerste frase van een melodie geselecteerd.
* * Deze indicator (instelling) wordt overgeslagen als u op bm drukt terwijl een les bezig is.
4. Houd bp gedurende ongeveer twee seconden ingedrukt. Dezelfde toon die gebruikt wordt voor de melodieweergave zal toegewezen worden aan het toetsenbord (pagina D-17).
D-20
LK220_d.book
21 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen op het toetsenbord meester te maken
Nu is het tijd om te starten met de lessen. Kies eerst de melodie die en het gedeelte dat u wilt oefenen.
Les 1: Luister naar de melodie. Luister eerst enkele malen naar het voorbeeld om u bekend te maken met hoe de melodie klinkt.
overeenstemming met de aanwijzingen die gegeven worden op het display en door de gesproken vingerzettinggids. Tijdens deze les toont het display de klaviertoets die u daarna dient aan te slaan. De gesproken vingerzettinggids gebruikt een gesimuleerde stem om te verkondigen welke vinger u dient te gebruiken.
1. Druk op bs. Hierdoor wordt de weergave van het voorbeeld gestart. Gaat branden
Knippert Gaat branden
Gaat branden
2. Druk op bs of bl om Les 1 te stoppen. Les 2: Bekijk hoe de melodie gespeeld wordt. Speel de melodie op het toetsenbord. Tijdens deze les toont het display de klaviertoets die u daarna dient aan te slaan. De gesproken vingerzettinggids gebruikt ook een gesimuleerde stem om te verkondigen welke vinger u dient te gebruiken. Volg de aanwijzingen om de juiste klaviertoetsen in te drukken en de noten te spelen. Maak u geen zorgen als u de verkeerde noot speelt. De melodieweergave wacht totdat u de correcte noot speelt. Neem uw tijd en speel in uw eigen tempo.
1. Druk op bt. Hierdoor wordt Les 2 gestart. Gaat branden
Maak u zich meester van het spelen van de correcte noot met de correcte vinger zoals de begeleiding aangeeft. Oefen het spelen met de juiste timing.
4 De melodieweergave wacht op u totdat u de correcte noot speelt. • De klaviertoets gaat over van de knipperende toestand naar de brandende toestand. • De notengids geeft de correcte te spelen noot weer. • De gesproken vingerzettinggids vertelt u welke vinger u dient te gebruiken.
4 Door op de correcte klaviertoets te drukken wordt de melodieweergave voortgezet en de klaviertoets voor de volgende noot gaat knipperen.
3. Druk op bt of bl om Les 2 te stoppen. ● Als u Les 2 tot het einde voltooid verschijnt een score op het scherm. Bravo!
U bent geslaagd! Ga door naar de volgende les.
Again!
Ga terug en probeer opnieuw.
Gaat branden
D-21
Nederland
2. Speel noten op het toetsenbord in
Lessen 1, 2 en 3
LK220_03_d.fm
22 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen op het toetsenbord meester te maken
Les 3: Onthoud wat u leerde terwijl u speelt.
Geheel spelen van een bepaalde melodie tot het einde
Hoewel de melodieweergave standby staat en op u wacht totdat u de juiste klaviertoetsen aanslaat zoals in Les 2, geeft het digitale keyboard geen begeleiding betreffende de noot die u als volgende dient te spelen. Onthoud alles wat u tot Les 2 geleerd heeft terwijl u aan het spelen bent.
Nadat u alle frasen in de Lessen 1, 2 en 3 heeft voltooid is het tijd om de gehele melodie te spelen van het begin tot het einde.
1. Druk op ck.
1. Schakel de gedeeltes voor beide handen uit d.m.v. bm en druk vervolgens op bl.
Hierdoor wordt Les 3 gestart. Gaat branden
Probeer met beide handen te spelen en ontdek hoe het digitale keyboard uw spel evalueert.
Lesinstellingen
Spelen zonder fraseherhaling U kunt fraseherhaling uitschakelen voor Les 1, 2 en 3.
1. Druk op 7. Hierdoor wordt de fraseherhalingweergave uitgeschakeld. Gaat branden Verdwijnt
2. Speel de melodie terwijl de melodieweergave plaats vindt.
Tw i n k l e
Druk op de klaviertoetsen die u leerde in Les 2.
4 De melodieweergave wacht op u totdat u de correcte noot speelt. • De notengids geeft de correcte te spelen noot weer.
4 Als u nog steeds niet in staat bent de juiste klaviertoets aan te slaan, zal het digitale keyboard de toetsenbordgids tonen terwijl de gesproken vingerzettinggids u vertelt welke vinger u dient te gebruiken, precies zoals bij Les 2.
4 Door op de juiste klaviertoets te drukken zal de melodieweergave worden voortgezet.
Uitschakelen van de gesproken vingerzettinggids Volg de onderstaande procedure om de gesproken vingerzettinggids uit te schakelen die u vertelt welke vinger u dient te gebruiken voor het spelen van elke noot tijdens Les 2 en Les 3.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Speak” (spreken) in het display verschijnt (pagina D-4).
Speak 2. Druk op de [–] toets van de bo (cijfertoetsen)
3. Druk op ck of bl om Les 3 te stoppen. • Als u Les 3 tot het einde voltooid verschijnt een score op het scherm om uw spel te beoordelen, precies zoals bij Les 2.
D-22
om de OFF instelling te selecteren. De indicator verdwijnt wanneer de gesproken vingerzettinggids uitgeschakeld is.
LK220_d.book
23 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Uitschakelen van de notengids Volg de onderstaande procedure om de notengids uit te schakelen die laat klinken welke noot u vervolgens dient te spelen tijdens Les 2 en Les 3.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “NoteGuid”
Lesweergave zonder een melodie onder te verdelen in frasen Wanneer de frasefunctie uitgeschakeld is, gaan de lessen door tot het einde van de melodie zonder het geheel onder te verdelen in frasen.
(notengids) in het display verschijnt (pagina D-4).
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “PhraseLn”
No t eGu i d
Ph r aseLn
2. Druk op de [–] toets van de bo (cijfertoetsen) om de OFF instelling te selecteren.
Uitschakelen van spelevaluatie Volg de onderstaande procedure om de spelevaluatie uit te schakelen die uw spel evalueert en een score toont tijdens Les 2 en Les 3.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Scoring” (score) op het display verschijnt (pagina D-4).
op het display verschijnt (pagina D-4).
2. Druk op de [–] toets van de bo (cijfertoetsen) om de OFF instelling te selecteren.
Gebruiken van automatische stapsgewijze lessen Met de automatische stapsgewijze lessen gaat het digitale keyboard automatisch door elke les.
1. Selecteer de melodie die en het gedeelte dat u wilt oefenen (pagina D-15).
2. Druk op cm.
Sco r i n
g
2. Druk op de [–] toets van de bo (cijfertoetsen)
Luister naar de eerste frase van Les 1. • In Les 1 wordt de voorbeeldfrase slechts eenmaal gespeeld voordat doorgegaan wordt naar Les 2. Knippert
om de OFF instelling te selecteren. Gaat branden De indicator verdwijnt wanneer de spelevaluatie uitgeschakeld is.
3. De automatische stapsgewijze lessen worden automatisch gestopt wanneer u alle lessen niet met succes kunt afleggen. • Tijdens Les 2 en Les 3 gaat het digitale keyboard door naar de volgende les als u het “Bravo!” resultaat als evaluatie verkrijgt. • Druk op cm of bl om een les te annuleren.
• U kunt tijdens de automatische stapsgewijze lessen de stappen en frases veranderen d.m.v. 8, 9 en bs tot cl. • Door de automatische stapsgewijze lessen te starten worden automatisch de faseherhaling (pagina D-22) en de spelevaluatie (pagina D-23) ingeschakeld. Deze attributen kunnen tijdens de lessen niet worden uitgeschakeld.
D-23
Nederland
Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen op het toetsenbord meester te maken
LK220_d.book
24 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Gebruiken van ingebouwde melodieën om u zich het spelen op het toetsenbord meester te maken ■ Procedure voor de automatische stapsgewijze lessen Frase 1 Les 1 4 Les 2 4 Les 3
4 Frase 2 Les 1 4 Les 2 4 Les 3 4 Frase 1, 2 • Les 3*
4 Frase 3 Les 1 4 Les 2 4 Les 3 4 Frase 1, 2, 3 • Les 3*
4 Volgende frase oefening volgt dezelfde procedure
4 Laatste frase Les 1 4 Les 2 4 Les 3 4 Van frase 1 tot de laatste frase • Les 3*
4 Les voltooid * De automatische stapsgewijze lessen gaan door naar de volgende frase ongeacht of het “Bravo!” resultaat verkregen wordt.
D-24
LK220_03_d.fm
25 ページ
2008年10月30日 木曜日 午後2時46分
Nederland
Muziek Uitdaging Keyboard Spel 1
bl Muziek Uitdaging is een spel dat uw reactiesnelheid meet als u de klaviertoetsen aanslaat terwijl u reageert op klaviertoetsen die oplichten en op in-beeld vingerzetgids aanduidingen.
1. Druk op cn. Hierdoor gaat een klaviertoets knippeen en begint de Muziek Uitdaging melodie.
Vingerzetting Aantal resterende noten
bp bq br
cn
2. Nadat de klaviertoets van de knipperende naar de oplichtende toestand veranderd is, dient u te proberen de klaviertoets zo snel mogelijk met de op het scherm aangegeven vinger aan te slaan. Hierdoor stop de oplichtende klaviertoets met branden om aan te geven dat u de eerste noot doorlopen heeft. De volgende klaviertoets gaat knipperen dus u moet klaar zijn om ook die in te drukken. • De tijd die het u kost om de klaviertoets in te drukken nadat deze is gaan branden, verschijnt in bet display (Eenheid: 0,1 seconde). Hoe korter de tijd, des te hoger uw score. • Als een klaviertoets ingedrukt wordt terwijl hij nog niet brandt, mag niet worden doorgegaan naar de volgende noot. Tijd
0,3 sec
Getoond tijdens een spel.
M . CHA L . !
B
D-25
LK220_03_d.fm
26 ページ
2008年10月30日 木曜日 午後2時46分
Muziek Uitdaging Keyboard Spel
3. Het spel eindigt wanneer u met succes door 20 noten bent gegaan. • Uw score en de speeltijd verschijnen op het display. Na enige tijd geeft het speeltijddisplay het evaluatieresultaat weer. Druk op bp, bq of br om het evaluatieresultaat van het display te wissen. • U kunt een spel op elk gewenst moment stoppen door op cn of bl te drukken. Score
T i me 1 9 . 2 Speeltijd
Grade:
A Evaluatieresultaat
Evaluatieresultaat S
A B
Evaluatiebereik
C D
• Noten en vingerzettingen voor de vingerzettinggids worden random (naar willekeur) aangeduid. • Het tempo van de spelmelodieën kan niet worden veranderd. • Alle toetsen behalve 1, bl en cn zijn uitgeschakeld terwijl het spel plaatsvindt.
D-26
B
LK220_03_d.fm
27 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時45分
Nederland
Gebruiken van automatische begeleiding 4 bo
7 8 9 bk bl bm Bij automatische begeleiding kunt u gewoon een begeleidingspatroon selecteren. Telkens wanneer u een akkoord speelt met uw linker hand wordt automatisch een passende begeleiding gespeeld. Het is net alsof u een persoonlijke band heeft die u begeleidt waar u maar gaat.
bn
bq
Starten en stoppen van enkel het ritmegedeelte
1. Druk op bq. Ritmenummer
• Automatisch begeleidingen bestaan uit de volgende drie gedeeltes. (1) Ritme (2) Bas (3) Harmonie U kunt bijvoorbeeld alleen het spel van het ritmegedeelte laten spelen of u kunt alle drie de gedeeltes tegelijkertijd laten spelen.
Weergeven van alleen het ritmegedeelte Het ritmegedeelte vormt de basis voor elke automatische begeleiding. Uw digitale keyboard wordt geleverd met verscheidene ingebouwde ritems, inclusief een 8-maatslag en een wals. Volg de onderstaande procedure om het basis ritmegedeelte te spelen.
Funk 8B t Naam van het ritmepatroon
2. Selecteer het gewenste ritmenummer d.m.v. bo (cijfertoetsen). • Zie het afzonderlijke “Appendix” voor informatie aangaande afzonderlijke ritmes. • U kunt ook de ritmenummers opzoeken m.b.v. de ritmegroepen die op het console van het digitale keyboard gedrukt staan.
3. Druk op bl of 8. Hierdoor start het ritme. Dit patroon verandert met elke maatslag.
4. Speel mee met het ritme. 5. Druk nogmaals op bl om het ritme te stoppen.
D-27
LK220_03_d.fm
28 ページ
2008年3月24日 月曜日 午後7時14分
Gebruiken van automatische begeleiding
Weergeven van Alle Gedeeltes
5. Door nogmaals op bm te drukken wordt teruggekeerd naar begeleiding bestaande enkel uit het ritme.
Automatische begeleiding met akkoorden Door een akkoord met uw linker hand te spelen wordt automatisch begeleidingsgedeeltes bestaande uit bas en harmonie toegevoegd aan het op dat moment geselecteerd ritme. Het is net alsof u uw eigen band op het podium heeft.
1. Start de weergave van het ritmegedeelte van de automatische begeleiding.
2. Druk op bm. Hierdoor wordt het mogelijk akkoorden aan te slaan op het begeleidingstoetsenbord. Begeleidingstoetsenbord
• Zie “Gebruiken van gesynchroniseerde start” op pagina D-31 voor nadere informatie aangaande het starten van de automatische begeleiding zodra een akkoord wordt gespeeld.
Selecteren van een akkoord invoerfunctie U kunt kiezen uit de volgende vijf akkoord invoerfuncties. • FINGERED 1 • FINGERED 2 • FINGERED 3 • CASIO CHORD • FULL RANGE CHORD (vol bereik akkoord)
1. Houd bm ingedrukt totdat het selectiescherm voor de akkoordinvoerfunctie op het display verschijnt. Akkoordinvoerfunctie
Gaat branden
Cho r d
3. Speel akkoorden op het
2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo
begeleidingstoetsenbord. Hierdoor worden de bas en harmonie gedeeltes van de automatische begeleiding toegevoegd aan het ritmegedeelte. Akkoorden (geen melodie wordt weergegeven)
Melodie
F3 Voorbeeld: Aanslaan van D-F#-A-C op het begeleidingstoetsenbord 4 Begeleiding voor de D-F#-A-C akkoord (D7) klinkt.
4. Speel andere akkoorden met de linker hand terwijl u de melodie met uw rechter hand speelt.
D-28
(cijfertoetsen) om de gewenste akkoordinvoerfunctie te selecteren. • Zie het afzonderlijke “Appendix” voor nadere informatie aangaande elke akkoordinvoerfunctie. • Als u geen bediening uitvoert nadat het akkoordinvoerfunctie selectiescherm verschijnt, keert het display automatisch terug naar het scherm dat getoond werd voordat u bm ingedrukt hield.
LK220_03_d.fm
29 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時46分
Gebruiken van automatische begeleiding
Met deze drie invoerfuncties maakt u vingerzettingen op het begeleidingstoetsenbord voor akkoorden bestaande uit 3 of 4 noten. Merk op dat zelfs als u bij bepaalde akkoorden de vingerzetting voor de derde of vijfde noot niet hebt, ze toch goed worden gespeeld. Begeleidingstoetsenbord
● FINGERED 1 Speel de noten van het akkoord op het toetsenbord. ● FINGERED 2 In tegenstelling dan bij FINGERED 1 is b een 6de invoer niet mogelijk. m7 of m7 5 wordt ingevoerd. ● FINGERED 3 In tegensteling tot FINGERED 1 maakt dat de invoer van gedeeltelijke akkoorden mogelijk met de laagste noot op het toetsenbord als de basnoot.
■ CASIO CHORD Bij CASIO CHORD gebruikt u vereenvoudigde vingerzettingen om de vier typen akkoorden te spelen die hieronder worden beschreven.
Begeleidingstoetsenbord
CASIO CHORD vingerzetting Akkoordtype
Voorbeeld
Nederland
■ FINGERED 1, 2 en 3
C (C majeur) Majeur akkoorden Letters boven het begeleidingstoetsenbord geven het akkoord aan dat toegewezen is aan elke klaviertoets. Door tijdens de CASIO CHORD modus een enkele klaviertoets aan te slaan in het gebied bereik van het begeleidingstoetsenbord wordt het majeurakkoord gespeeld waarvan de naam boven de klaviertoets aangegeven is. Alle klaviertoetsen van het begeleidingstoetsenbord die met dezelfde akkoordnaam aangegeven worden, spelen precies hetzelfde akkoord.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Mineur akkoorden Cm (C mineur) Sla om een mineur akkoord te spelen de klaviertoets aan die correspondeert aan het majeur akkoord binnen het gebied van het begeleidingstoetsenbord terwijl u tegelijkertijd een andere klaviertoets rechts ervan binnen het gebied van het begeleidingstoetsenbord indrukt.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
C7 (C septiem) Septiem akkoorden Sla om een septiem akkoord te spelen de klaviertoets aan die correspondeert aan het majeur akkoord binnen het gebied van het begeleidingstoetsenbord terwijl u tegelijkertijd twee andere klaviertoetsen rechts ervan binnen het gebied van het begeleidingstoetsenbord indrukt.
C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
Cm7 Mineur spetiem akkoorden Sla om een mineur septiem akkoord te (C mineur septiem) spelen de klaviertoets aan die correspondeert aan het majeur akkoord binnen het gebied van het begeleidingstoetsenbord terwijl u tegelijkertijd drie andere klaviertoetsen rechts ervan binnen het gebied van het begeleidingstoetsenbord indrukt. C C#D Eb E F F#G Ab A Bb B C C#DEb E F
• Bij het spelen van een mineur, septiem of mineur septiem akkoord maakt het geen verschil of de andere toetsen die u aanslaat zwart of wit zijn.
■ FULL RANGE CHORD (vol bereik akkoord) Tijdens deze modus kunt u het volledige bereik van het keyboard gebruiken om akkoorden en de melodie te spelen.
Begeleidingstoetsenbord / Melodietoetsenbord
D-29
LK220_03_d.fm
30 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時46分
Gebruiken van automatische begeleiding
Effectief gebruiken van automatische begeleiding Patroonvariaties van de automatische begeleiding
■ Invulpatroon van de automatische begeleiding Volg de onderstaande procedure om een invulpatroon weer te geven tijdens uw eigen spel. • Een “invulpatroon” is in feite een korte frase die wordt gespeeld wanneer u de sfeer van het stuk wilt veranderen. Een invulpatroon kan worden gebruikt om een link te creëren tussen twee melodieën of een accent. • Normale en variatiepatronen hebben hun eigen unieke invulpatronen.
Volg de onderstaande procedures om intropatronen, eindpatronen en invulpatronen te spelen en om variaties te spelen op basis patronen van de automatische begeleiding.
● Invulpatroon voor een normaal patroon
■ Variaties van de automatische begeleiding
1. Druk op 8 terwijl een normaal patroon
Elke variatie van de automatische begeleiding heeft een basis patroon, het “normale patroon” en een “variatiepatroon”.
1. Druk op 9. Hierdoor wordt het variatiepatroon gestart.
gespeeld wordt. Hierdoor wordt een invulpatroon weergegeven voor het normale patroon. • De weergave van het normale patroon wordt voortgezet nadat het invulpatroon beëindigd is.
Gaat branden
2. Door nogmaals op 8 te drukken wordt teruggekeerd naar het normale patroon. Gaat branden
Gaat branden
● Invulpatroon voor een variatiepatroon
1. Druk op 9 terwijl een variatiepatroon gespeeld wordt. Hierdoor wordt een invulpatroon weergegeven voor het variatiepatroon. • De weergave van het variatiepatroon wordt voortgezet nadat het invulpatroon beëindigd is. Gaat branden
■ Intropatroon van de automatische begeleiding Volg de onderstaande procedure om een intropatroon van enkele maten te spelen.
1. Druk op 7. Hierdoor wordt het intropatroon gestart. Normale patroonweergave begint wanneer het intropatroon beëindigd is. • Als u op 9 drukt terwijl een intropatroon weergegeven wordt, zal het variatiepatroon starten wanneer het intropatroon beëindigd is.
■ Eindpatroon voor een automatische begeleiding Volg de onderstaande procedure om een eindpatroon van enkele maten te spelen.
1. Druk op bk terwijl een automatische begeleiding aan het spelen is.
Gaat branden
Hierdoor wordt het eindpatroon weergegeven waarna de weergave van de automatische begeleiding automatisch stopt. Gaat branden
D-30
LK220_03_d.fm
31 ページ
2008年3月26日 水曜日 午前11時19分
Gebruiken van automatische begeleiding
Volg de onderstaande procedure om het digitale keyboard te configureren om de automatische begeleidingsweergave te starten zodra u een klaviertoets aanslaat.
1. Druk op bk. Hierna staat het keyboard standby voor het starten van de begeleiding. Knippert
Bijstellen van het begeleidingsvolume Volg de onderstaande procedure om de balans te regelen tussen het volume van wat u op het toetsenbord speelt en het weergavevolume van de automatische begeleiding.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Acomp Vol” (begeleidingsvolume) op het display verschijnt (pagina D-4).
A c ompVo l 2. Speel een akkoord op het toetsenbord. Hierdoor wordt (normale) begeleiding gestart met alle gedeeltes. Door een van de volgende bewerkingen uit te voeren tijdens gesynchroniseerde standby voor het starten van een nietnormaal patroon. • Druk op 7 om met een intropatroon te beginnen. • Druk op 9 om met de weergave van een variatiepatroon te beginnen.
Veranderen van de automatische begeleidingsnelheid (tempo) Volg de onderstaande procedure om de automatische begeleidingsnelheid aan te passen op een niveau dat goed is voor u.
1. Druk op bn. Verander d.m.v. y (langzamer) en t (sneller) de instelling van het tempo. Door één van beide toetsen ingedrukt te houden verandert de instelling versneld. • Door tegelijkertijd op y en t te drukken wordt de instelling van het ritme teruggezet op de oorspronkelijke defaultwaarde voor het ritme dat op dat moment geselecteerd is. • Terwijl de tempowaarde aan het knipperen is kunt u deze veranderen m.b.v. bo (cijfertoetsen). • als u geen bewerking uitvoert nadat het instelscherm voor het tempo op het display verschenen is, geeft het display opnieuw het scherm aan dat getoond werd voordat u op bn drukte.
2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om het begeleidingsvolume bij te stellen.
Gebruiken van One Touch Preset Met One-Touch Preset configureert het digitale keyboard automatisch de optimale toon, het tempo en andere instellingen in overeenstemming met het ritmepatroon dat u selecteert.
1. Houd bq ingedrukt totdat het huidige toonscherm op het display verschijnt. Hierdoor worden de One-Touch Preset instellingen automatisch uitgeoefend in overeenstemming met het ritmepatroon dat op dat moment geselecteerd is.
2. Speel een akkoord op het toetsenbord. Hierdoor zal de begeleiding automatisch starten.
Knippert
D-31
Nederland
■ Gebruiken van gesynchroniseerde start
LK220_03_d.fm 32 ページ
2008年3月24日 月曜日 午後7時15分
Aansluiting van externe toestellen 4 bo
bm Aansluiting van een computer U kunt het digitale keyboard aansluiten op een computer en MIDI data verzenden tussen deze apparaten. U kunt data van het digitale keyboard zenden naar de muziek software die op uw computer draait of u kunt MIDI data vanaf uw computer zenden naar het digitale keyboard voor weergave.
Minimale computersysteemvereisten Hieronder volgen de minimale vereisten voor het computersysteem wanneer MIDI data worden verzonden en ontvangen. Controleer dat de computer voldoet aan deze vereisten voordat u probeert het keyboard er op aan te sluiten. • Besturingssysteem Windows® XP (SP2 of nieuwer)*1 Windows Vista® *2 Mac OS® X (10.3.9, 10.4.11 of nieuwer, 10.5.2 of nieuwer) *1: Windows XP Thuiseditie Windows XP Professional (32- bit) *2: Windows Vista (32- bit)
Aansluiting van het keyboard op uw computer
• Zorg ervoor de volgende stappen van de onderstaande procedure precies te volgen. Een foute aansluiting kan het zenden en ontvangen van data onmogelijk maken.
1. Schakel het keyboard uit en start uw computer. • Start de muziek software op uw computer nog niet!
2. Nadat uw computer gestart is, sluit hem dan m.b.v. een los verkrijgbare USB kabel aan op het keyboard. USB poort van het keyboard B aansluiting USB kabel (A-B type)
A aansluiting
• USB poort USB poort van de computer
• Probeer nooit aan te sluiten op een computer die niet voldoet aan de hierboven beschreven vereisten. Hierdoor kunnen problemen ontstaan bij uw computer.
3. Schakel het keyboard in. • Als dit de eerste maal is dat u het keyboard aansluit op uw computer zal de driver software die vereist is voor het zenden en ontvangen van data automatisch geïnstalleerd worden op uw computer.
4. Start de muziek software op uw computer.
D-32
LK220_03_d.fm
33 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時46分
Aansluiting van externe toestellen
software om één van de volgende apparaten te selecteren als het MIDI toestel. CASIO USB-MIDI: (Voor Windows Vista, Mac OS X) USB-audioapparaat: (Voor Windows XP) • Zie de gebruikersdocumentatie die met de gebruikte muziek software wordt geleverd voor nadere informatie aangaande hoe u het MIDI apparaat kunt selecteren.
• Zorg ervoor eerst het keyboard uit te schakelen voordat u de muziek software van uw computer start. • Zenden en ontvangen via de USB aansluiting werkt niet tijdens de weergave van een melodie van de melodiebank (pagina D-15) of terwijl het keyboard oplicht tijdens werking van de Spanning Aan Waarschuwing. Bent u van plan data te versturen tussen uw keyboard en een computer dan dient u eerst de Spanning Aan Waarschuwing (pagina D-6) uitschakelen.
MIDI instellingen Keyboardkanaal Een keyboardkanaal is een kanaal dat gebruikt wordt voor het zenden van data van een digitaal keyboard naar een computer. U kunt het gewenste kanaal selecteren voor het zenden van data van een digitaal keyboard naar een computer.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Keybd Ch” (keyboardkanaal) op het display verschijnt (pagina D-4).
Keybd Ch 2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo
• Nadat de aansluiting eenmaal goed werkt, is er geen probleem als de USB kabel aaangesloten gehouden wordt en uw computer en/of uw keyboard uitgeschakeld wordt. • Dit digitale keyboard komt overeen met General NIDI Level 1 (niveau 1 van algemene MIDI) (GM). • Voor gedetailleerde technische gegevens en aansluitingen die van toepassing zijn op het zenden en ontvangen van MIDI data door dit keyboard dient u te verwijzen naar de nieuwste informatie die wordt verzorgd door de website bij de volgende URL. http://world.casio.com/
(cijfertoetsen) om het keyboardkanaal in te stellen.
Navigatiekanalen Navigatiekanalen kunnen worden gebruikt om enkel de noten te tonen van een bepaald kanaal (gedeelte) als in-beeld informatie die vanaf de computer wordt verzonden als de nootinformatie van een melodie.
■ Specificeren van navigatiekanalen Van de 16 beschikbare kanalen (nummer 1 - 16) kunt u twee naburige kanalen (zoals 05 en 06) specificeren als navigatiekanalen. Het kanaal met het lagere nummer is het linker (L) navigatiekanaal terwijl het kanaal met het hogere nummer het rechter (R) navigatiekanaal is. Door het (R) navigatiekanaal te specificeren wordt automatisch het (L) navigatiekanaal geconfigureerd.
1. Druk enkele malen op 4 totdat “Navi. Ch” op het display verschijnt (pagina D-4).
Nav i .
Ch
2. Druk op de bo (cijfertoetsen) om het (R) navigatiekanaal in te stellen. Hierdoor wordt automatisch het volgende lagere kanaalnummer geconfigureerd als het (L) navigatiekanaal.
D-33
Nederland
5. Configureer de instellingen van de muziek
LK220_03_d.fm
34 ページ
2008年3月21日 金曜日 午前10時46分
Aansluiting van externe toestellen ■ Schakel het geluid van het navigatiekanaal uit en speel het gedeelte op het keyboard U kunt het geluid van één van beide of van beide navigatiekanalen uitschakelen en het weggevallen gedeelte zelf op het keyboard spelen.
1. Druk op bm om de kanaalinstelling te selecteren die u wilt uitschakelen. Telkens bij indrukken van bm wordt naar de hieronder getoonde instellingen in de volgorde (1) - (4) gegaan. • Als u één kanaal uitschakelt, kunt u het weggevallen gedeelte op het keyboard spelen met dezelfde toon als bij het kanaal dat u uitgeschakeld had. Als u beide kanalen uitschakelt (optie (3)) dan zal wat u op het keyboard speelt weergegeven met de toon van het (R) navigatiekanaal. Indicator van het geselecteerde kanaal verschijnt.
Lokale besturing Er zijn tijdens het versturen van data met een computer momenten dat u niet wilt dat het digitale keyboard de noten laat klinken die u op het toetsenbord aan het spelen bent. De instelling van de lokale besturing geeft u precies die mogelijkheid.
1. Druk een aantal malen op 4 totdat “Local” (lokale besturing) op het display verschijnt (pagina D-4).
Loca l 2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om lokale besturing te specificeren.
Begeleidingsgeluidsweergave (L) (R) Navigatiekanaal Navigatiekanaal
Door de begeleidingsgeluidsweergave in te schakelen wordt automatische begeleidingsdata naar de computer verzonden.
Toon
In-beeld gids
Toon
In-beeld gids
1. Druk een aantal malen op 4 totdat
(1) Alleen R getoond
{
×
×
{
(2) Alleen L getoond
×
{
{
×
(3) LR getoond
×
{
×
{
(4) Noch L noch R getoond
{
{
{
{
“AcompOut” (begeleidingsgeluidsweergave) op het display verschijnt (pagina D-4).
A c ompOu t 2. Druk op de [–] en [+] toetsen van de bo (cijfertoetsen) om de begeleidings geluidsweergave in of uit te schakelen.
D-34
LK220_d.book
35 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Aansluiten op audio apparatuur Dit keyboard kan aangesloten worden op een los verkrijgbare apparatuur zoals een stereotoren, een versterker, opname apparatuur of een draagbare audiospeler.
Afgifte van toesenbordnoten naar audio apparatuur De aansluiting wordt verzorgd door los verkrijgbare snoeren, die u zelf dient aan te schaffen. De aansluitsnoeren dienen een stereo standaardstekker aan één kant te hebben en een stekker aan de andere kant die past bij de configuratie van de externe aparatuur waarop gaat worden aangesloten.
• Schakel de externe apparatuur uit tijdens het tot stand brengen van de aansluitingen. Nadat de aansluiting eenmaal tot stand is gebracht dient u de volumeniveau’s van het keyboard en de externe apparatuur zacht te zetten telkens wanneer u de spanning in- of uitschakelt. • Schakel na het maken van de aansluiting de spanning van het digitale keyboard in en vervolgens dat van de externe apparatuur. • Als de toetsenbordnoten vervormd klinken via de externe audio apparatuur, verlaag dan de instelling van het volume van het keyboard.
Weergeven van externe apparatuur vanaf het keyboard De aansluiting wordt verzorgd door los verkrijgbare snoeren, die u zelf dient aan te schaffen. De aansluitsnoeren dienen een stereo ministekker aan één kant te hebben en een stekker aan de andere kant die past bij de configuratie van de externe aparatuur waarop gaat worden aangesloten.
• Schakel het keyboard uit tijdens het tot stand brengen van de aansluitingen. Nadat de aansluiting eenmaal tot stand is gebracht dient u de volumeniveau’s van het keyboard en de externe apparatuur zacht te zetten telkens wanneer u de spanning in- of uitschakelt. • Schakel na het maken van de aansluiting de spanning van de externe apparatuur in en vervolgens dat van het digitale keyboard. • Als de noten vervormd klinken op de externe audio apparatuur, verlaag dan de instelling van het volume van de externe apparatuur. AUDIO IN ingangsaansluiting van het keyboard Draagbare audiospeler, enz.
Stereo ministekker PHONES/OUTPUT aansluiting van het keyboard Audio apparatuur, versterker, enz.
Stereo standaard stekker
D-35
Nederland
Aansluiting van externe toestellen
LK220_d.book
36 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Referentie Oplossen van moeilijkheden Symptoom
Te nemen maatregel
Bijgeleverde accessoires Ik kan iets niet vinden wat er toch hoort te zijn.
Controleer zorgvuldig de binnenkant van alle verpakkingsmateriaal.
Stroomvereisten De spanning kan niet worden ingeschakeld.
• Controleer de netadapter or zorg ervoor dat de batterijen in de juiste richting wijzen (pagina D-5). • Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van het lichtnet via de netadapter (pagina D-5).
Het digitale keyboard geeft een hard geluid weer waarna het geluid ineens zachter wordt.
Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van het lichtnet via de netadapter (pagina D-5).
Het digitale keyboard schakelt na enkele minuten zichzelf ineens uit.
Dit kan voorkomen wanneer de automatische stroomonderbreker (pagina D-6) in werking treedt.
Display De klaviertoetsen beginnen ineens te knipperen als ik voor enkele minuten niets speel. Alles wordt weer normaal als een klaviertoets of een toets ingedrukt wordt.
Schakel de automatische stroomonderbreker uit (pagina D-6).
Het display blijft uitgaan of blijft knipperen.
Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van het lichtnet via de netadapter (pagina D-5).
In-beeld klaviertoetsen of noten blijven zichtbaar op het display.
Een stapsgewijze les is aan de gang en het digitale keyboard is op u aan het wachten om de volgende noot van de melodie te spelen. Om te voorkomen dat dit gebeurt kunt u de les annuleren (pagina D-21).
De inhoud van het scherm is enkel zichtbaar als het recht voor me is.
Dit komt door productiebeperkingen. Echter dit duidt niet op een defect.
Toon Er gebeurt niets bij aanslaan van een klaviertoets.
• Stel de instelling van het hoofdvolume bij (pagina D-6). • Controleer of er iets aangesloten is op de PHONES/OUTPUT aansluiting (dn) aan het achterpaneel van het digital keyboard. • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6).
Er gebeurt niets of noten worden niet normaal weergegeven wanneer ik noten speel op het linker gedeelte van het toetsenbord.
Druk op bm om akkoordinvoer bij het gebied van het begeleidingstoetsenbord uit te schakelen (pagina D-28).
Er gebeurt niets wanneer een automatische begeleiding wordt gestart.
• Bij ritmenummers 140 en 142 - 150 klinkt er niets totdat u een akkoord speelt op het toetsenbord. Probeer een akkoord te spelen (pagina D-28). • Controleer en stel de instelling van het begeleidingsvolume bij (pagina D-31). • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6).
Er gebeurt niets wanneer de weergave van een ingebouwde melodie gestart wordt.
• Het duurt even na indrukken van de toets voordat de weergave van de melodie begint. Wacht enkele momenten totdat de weergave van de melodie begint. • Controleer en stel de instelling van het melodievolume bij (pagina D-17). • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6).
D-36
LK220_d.book
37 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Symptoom
Te nemen maatregel
De metronoom klinkt niet.
• Controleer en stel de instelling van het begeleidingsvolume bij (pagina D-31). • Controleer en stel de instelling van het melodievolume bij (pagina D-17). • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6).
De noten blijven klinken zonder dat ze stoppen.
• Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6). • Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van het lichtnet via de netadapter (pagina D-5).
Sommige noten worden afgekapt terwijl ze weergegeven worden.
Noten worden afgesneden telkens wanneer het aantal noten dat klinkt de maximale polyfonische waarde van 48 (24 bij bepaalde tonen) overschrijdt. Echter dit duidt niet op een defect. Zie “Maximale polyfonie” in de “Toonlijst” in het afzonderlijke “Appendix”.
Een ingestelde instelling voor het volume of voor de toon is veranderd.
• Stel de instelling van het hoofdvolume bij (pagina D-6). • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6). • Vervang de batterijen door nieuwe of schakel over op spanning van het lichtnet via de netadapter (pagina D-5).
Het uitgangsvolume verandert niet zelfs als de aanslag van de klaviertoetsen anders is.
• Verander de instelling van het aanslagvolume (pagina D-8). • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6).
In bepaalde bereiken van het toetsenbord kunnen het volume en de toonkwaliteit ietwat afwijken van andere bereiken.
Dit komt door systeembeperkingen. Echter dit duidt niet op een defect.
Bij sommige tonen veranderen de octaven niet aan de uiteinden van het toetsenbord.
Dit komt door systeembeperkingen. Echter dit duidt niet op een defect.
De toonhoogte komt niet overeen met andere begeleidende instrumenten of klinkt vreemd bij meespelen met andere instrumenten.
• Controleer en stel de instellingen voor de transpositie (pagina D-12) en het stemmen (toonschaal) bij (pagina D-12). • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6).
De nagalm van de noten verandert plotseling.
• Controleer en stel de instelling van de nagalm bij (pagina D-11). • Schakel de spanning eerst uit en daarna opnieuw in om alle instellingen van het keyboard terug te stellen (resetten) (pagina D-6).
Een luid geluid wordt geproduceerd wanneer een microfoon wordt aangesloten.
Richt de microfoon in een andere richting weg van de luidsprekers.
Eerder opgenomen sampling tonen zijn gewist.
Sampling data worden gewist telkens wanneer de spanning van het keyboard wordt uitgeschakeld (pagina D-13).
Bediening Terwijl de melodieweergave gestopt is of een stapsgewijze les Tijdens voorwaarts of achterwaarts springen, vindt het springen plaats voor meerder melodiematen i.p.v. plaatsvindt, vindt voorwaarts en achterwaarts springen plaats in eenheden van een frase (pagina D-16). per enkele maat. Aansluiting van een computer Niet mogelijk data uit te wisselen tussen het digitale keyboard en een computer.
• Controleer dat de USB kabel aangesloten is op het keyboard en de computer en dat de apparatuur die geselecteerd is overeekomt met de instellingen van de muziek software van de computer (pagina D-32). • Schakel het keyboard uit en sluit dan de muziek software op uw computer af. Schakel het keyboard vervolgens weer in en start dan de muziek software op uw computer weer.
D-37
Nederland
Referentie
LK220_03_d.fm
38 ページ
2008年10月30日 木曜日 午後2時46分
Referentie
Technische gegevens Model
LK-220
Toetsenbord
61 klaviertoetsen van standaard grootte
Aanslagvolume Toetsverlichtingssysteem Maximale polyfonie
2 types, uit Er kunnen maximaal 4 klaviertoetsen tegelijkertijd branden 48 noten (24 voor bepaalde tonen)
Tonen Ingebouwde tonen
400
Sampling tonen
1 Sampling tijd: 1 seconde (vast ingesteld) Effecten: 10 types
Reverb (nagalm)
1 - 10, Uit
Metronoom Maatslagen per maat
0, 2 tot en met 6
Tempobereik
30 tot en met 255
Melodiebank Melodieën
110
Stapsgewijze lessen Lessen
4 (luisteren, kijken, onthouden, automatisch)
Lesgedeeltes
L (links), R (rechts), LR
Functies Muziek Uitdaging
Herhalen, gesproken vingerzettinggids, notengids, spelevaluatie 20 noten
Automatische begeleiding Ritmepatronen
150
One Touch Presets
150
Overige functies Transponeren
±1 octaven (–12 tot en met +12 halve tonen)
Stemmen/toonschaal
A4 = ca. 440 Hz ±100 cent
MIDI
16 multi-tonale ontvangst, GM niveau 1 standaard
Muziek informatie functie
Toon, ritme, melodiebank, nummers en namen, notenbalk notatie, vingerzetting, pedaalbediening, tempo, aantal maten en maatslagen, akkoordnaam, enz.
Ingangaansluitingen/ uitgangsaansluitingen USB poort
TYPE B
Aanhoudpedaalaansluiting
Standaardaansluiting (aanhouden, sostenuto, zacht, ritme start/stop)
Hoofdtelefoon/uitgang aansluiting
Stereo standaardaansluiting Uitgangsimpedantie: 200 Ω, uitgangsspanning: 4,8 V (RMS) MAX
Audio ingangsaansluiting
Stereo ministekker Ingangsimpedantie: 40 kΩ, ingangsgevoeligheid: 200 mV
Microfooningangsaansluiting
Standaard aansluiting Ingangsimpedantie: 3 kΩ, ingangsgevoeligheid: 10 mV
Netaansluiting
9V gelijkstroom
Stroomvoorziening
2-wegs voeding
Batterijen
6 zink-koolstof batterijen of alkaline batterijen maat AA
Levensduur van de batterijen
Circa 3 uur doorlopende werking op alkaline batterijen
Netadapter
AD-5
Automatische stroomonderbreker
Circa 6 minuten na de laatste toetsbediening (enkel uin werking tijdens voeding op batterijen)
Luidspreker
10 cm × 2 (Uitgangsvermogen: 2 W + 2 W)
Stroomverbruik
9 V = 7,7 W
Afmetingen
94,9 × 35,7 × 11,8 cm
Gewicht
Circa 4,2 kg (zonder batterijen)
• Technische gegevens en ontwerp onder voorbehoud.
D-38
B
LK220_d.book
39 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Referentie
Nederland
Bedieningsvoorzorgsmaatregelen Zorg ervoor de volgende voorzorgsmaatregelen te lezen en in acht te nemen.
■ Plaats Vermijd de volgende plaatsen voor dit product. • Plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht en een hoge vochtigheid • Plaatsen die blootstaan aan temperatuurextremen • Naar een radio, televisie, videodeck of tuner De bovengenoemde toestellen veroorzaken geen storingen bij het product maar storing van het product kan wel storing veroorzaken bij het beeld of het geluid van een toestel in de buurt.
■ Onderhoud door de gebruiker • Gebruik nooit benzeen, alcohol, verfverdunner of andere chemische reinigingsmiddelen om het product te reinigen. • Veeg het product of het toetsenbord af met een zachte doek ietwat bevochtigd met een milde oplossing van water en een mild neutraal reinigingsmiddel. Wring overtollig water uit de doek voordat u het product gaat afvegen.
■ Meegeleverde en los verkrijgbare accessoires Gebruik enkel accessoires die gespecificeerd zijn voor het gebruik met dit product. Het gebruik van niet erkende accessoires kan het gevaar op brand, elektrische schok en persoonlijk letsel met zich meebrengen.
■ Voeglijnen Er kunnen lijnen zichtbaar zijn aan de buitenkant van het product. Er zijn “voeglijnen” die het resultaat zijn van het proces waarbij het plastic in een vorm wordt gegoten. Dit zijn geen breuken of krassen.
■ Etiquette aangaande muziekinstrumenten Wees altijd bedacht op anderen wanneer u dit product gebruikt. Wees in het bijzonder ’s avonds laat voorzichtig om het volume op een niveau te houden dat het geluid anderen niet stoort. Andere maatregelen die u kunt nemen wanneer u ’s nachts laat speelt zijn het sluiten van het venster en het gebruik van een hoofdtelefoon.
D-39
LK220_d.book
40 ページ
2008年3月20日 木曜日 午後2時54分
Referentie
Akkoordtabel Chord Type Root
M
m
7
m7
dim7
M7
dim
aug
sus4
7sus4
m add9
mM7
7-5
add9
C # b C /(D ) D # b (D )/E E F # b F /(G ) G # b (G )/A A # b (A )/B B
Chord Type Root
C # b C /(D ) D # b (D )/E E F # b F /(G ) G # b (G )/A A # b (A )/B B
D-40
m7-5
Key’s Ch’s
After Touch
Control Change
Pitch Bender
Note ON Note OFF
Velocity
True voice
O (MSB only) O O *2 O O O O
O O
O X X O O X O *3
O *3 O *3 66 67
O
0, 32 1 6, 38 7 10 11 64
X
X O
O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0, 8nH V =**
O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0 X X
0 - 127 0 - 127 *1
Mode 3 X
1 - 16 1 - 16
Recognized
36 - 96
Mode 3 X
Default Messages Altered
Mode
Note Number
1 1 - 16
Default Changed
Basic Channel
Transmitted
MIDI Implementation Chart
B
Sostenuto Soft pedal
Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1
**: geen relatie **: nessuna relazione
Remarks
Version : 1.0
42 ページ
Function
Model: LK-220
LK220_04_di_MIDI.fm 2008年10月30日 木曜日 午後2時48分
LK220_di_Cover1-4.fm
2 ページ
2008年3月24日 月曜日 午後7時25分
Belangrijk!
: Local ON/OFF : All notes OFF : Active Sense : Reset Aux
O : Yes X : No
sistema GM, intonazione precisa globale, intonazione approssimativa globale, tempo di reverbero • Per dettagli sulle note in calce 2, 4, 5, vedere l’implementazione MIDI all’indirizzo http://world.casio.com/.
intonazione approssimativa globale, tempo di reverbero
*5: Messaggi esclusivi di sistema universale : Attivazione/disattivazione
approssimativa
*3: Concordemente con l’impostazione dell’effetto del pedale. *4: Messaggi esclusivi di sistema universale : Intonazione precisa globale,
fijnstemmen, hoofdregeling voor ruwweg stemmen, nagalmtijd *5: Universal System Exclusieve boodschappen: GM Systeem aan/uit, hoofdregeling voor fijnstemmen, hoofdregeling voor ruwweg stemmen, nagalmtijd • Voor details aangaande de voetnoten 2, 4, 5, verwijs naar MIDI implementatie (MIDI Implementation) op http://world.casio.com/.
*1: Dipende dal timbro. *2: RPN : Sensibilità del pitch bend, intonazione precisa, intonazione
*1: Hangt af van de toon. *2: RPN: toonhoogtegevoeligheid, fijnstemmen, grofweg stemmen *3: In overeenkomst met de instelling van het pedaaleffect. *4: Universal System Exclusieve boodschappen: Hoofdregeling voor
Mode 2 : OMNI ON, MONO Mode 4 : OMNI OFF, MONO Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 3 : OMNI OFF, POLY
: Clock : Commands System Real Time
Messages
: Song Pos : Song Sel : Tune System Common
:True # Control Change
After Touch
Velocity
Note Number
Mode
Basic Channel
● Merk- en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden gebruikt, kunnen geregistreerde handelsmerken van anderen zijn. ● Het reproduceren van een gedeelte van of de gehele inhoud van deze handleiding is verboden. Onder de wetgeving op auteursrechten is het gebruik van deze handleiding behalve voor uw eigen persoonlijke gebruik verboden zonder toestemming van CASIO. ● IN GEEN GEVAL ZAL CASIO VERANTWOORDELIJK KUNNEN WORDEN GESTELD VOOR ENIGE SCHADE (INCLUSIEF, ZONDER BEPERKINGEN, OP SCHADE DOOR HET VERLIES VAN WINSTEN, BEDRIJFSONDERBREKINGEN, VERLIES VAN INFORMATIE) DIE VOORTKOMT UIT HET GEBRUIK OF HET ONVERMOGEN VAN HET GEBRUIK VAN DEZE HANDLEIDING OF DIT PRODUCT, ZELFS ALS CASIO INGELICHT IS OVER DE MOGELIJKHEID VAN DERGELIJKE SCHADE. ● De inhoud van deze handleiding kan veranderd worden zonder voorafgaande berichtgeving.
Program Change
Pitch Bender
Key’s Ch’s
Note ON Note OFF
Function
Model: LK-220
Responsible within the European Union: CASIO EUROPE GmbH Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
True voice
Default Messages Altered
Default Changed
Manufacturer: CASIO COMPUTER CO.,LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
System Exclusive
Dit merkteken is alleen van toepassing in de landen binnen de EU.
Remarks
X O O X X O X X
X X O O
X X X
O *5 O *4
X X X
O O
O O O O *2 O O O *3 O *3 X X X O 66 67 91 100, 101 120 121
O O
O (MSB only) O O *2 O O O O O X X O O X O *3 0, 32 1 6, 38 7 10 11 64
O X
X O
O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0.8nH V =** O 9nH v = 1 - 127 X 9nH v = 0
X X
0 - 127 0 - 127 *1 36 - 96
Mode 3 X Mode 3 X
1 1 - 16
1 - 16 1 - 16
Bank select Modulation Data entry Volume Pan Expression Hold 1
Remarks Transmitted
Recognized
Version : 1.0
• Voordat u de los verkrijgbare AD-5 netadapter in gebruik neemt dient u eerst te controleren dat hij niet beschadigd is. Check het netsnoer zorgvuldig op breuken, barsten, ontblootte bedrading en andere ernstige beschadigingen. Laat kinderen nooit een netadapter gebruiken die ernstig beschadigd is. • Probeer nooit de batterijen op te laden. • Gebruik geen oplaadbare batterijen. • Gebruik nooit oude en nieuw batterijen door elkaar. • Gebruik altijd de aanbevolen batterijen of een gelijkwaardig type. • Zorg ervoor dat de positieve (+) en negatieve (–) kant van de batterijen in de juiste richting wijzen zoals aangegeven bij het batterijencompartiment. • Vervang batterijen zo snel mogelijk als ze tekenen geven dat ze uitgeput zijn. • Laat de batterij-aansluitingen nooit kortsluiting maken. • Dit product is niet bedoeld voor kinderen onder drie jaar. • Gebruik enkel de CASIO AD-5 netadapter. • De netadapter is geen stuk speelgoed. • Haal de netadapter altijd uit het stopcontact voordat u dit product schoon maakt.
Sostenuto Soft pedal Reverb send RPN LSB, MSB All sound off Reset all controller
Merk a.u.b. de volgende belangrijke informatie op alvorens dit product te gebruiken.
1 ページ
2008年10月30日 木曜日 午後2時21分
GEBRUIKSAANWIJZING Bewaar a.u.b. alle informatie voor eventueel latere naslag.
Dit kringloopteken geeft aan dat de verpakking voldoet aan de wetgeving betreffende milieubescherming in Duitsland. Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
Veiligheidsvoorzorgsmaatregelen Zorg er voor eerst aandachtig de “Voorzorgsmaatregelen ten behoeve van de veiligheid” te lezen voordat u het keyboard probeert te gebruiken.
GUIDA DELL’UTILIZZATORE Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri. Avvertenze sulla sicurezza Prima di provare ad usare la tastiera, accertarsi di leggere le “Precauzioni riguardanti la sicurezza” a parte.
F
MA0811-B Printed in China LK220DI1B
Nederland
DI
LK220DI1B
Italiano
LK220_di_Cover1-4.fm