VISEGRÁD VÁROS ÖNKORMÁNYZATÁNAK LAPJA XXXII. évfolyam 1. szám
2016. január
Kölcsey Ferenc Himnusza 1823. január 22-én született meg Szatmárcsekén. 1989 óta ez a dátum a magyar kultúra napja
Gondolatok a magyar kultúra ünnepnapján Az az ember, aki nem tudja, hogy honnan jött, nehezen tud tájékozódni a jelenben, a „támpillér” – legyen az egyszerre dicsĘséges és sötét – hiányában él. A Himnusz szövege éppen ezért ma is aktuális. Szembenéz a múlttal, de a jövĘbe vetett bizalmat is megfogalmazza. Mindezt pedig nem az egyes emberhez, nem múló ideológiákhoz, hanem közvetlenül Istenhez fordulva teszi. Bárcsak megosztott társadalmunk ma is képes lenne életét, cselekedetét, mindennapi elhatározását, önmaga meghatározását ilyen tisztán, felfelé kiáltani! A kultúra ugyanis nemcsak könyvekre, képzĘmĦvészeti alkotásokra korlátozódik, hanem kiterjed a hétköznapi életre, viselkedésünkre, beszélgetéseinkre is. Arra, hogyan élünk, miként mozgunk a világban és mit fogadunk be belĘle.
A Himnusz kézirata Ma, amikor nemcsak a szekularizáció sokszínĦségét, hanem a különbözĘ kultúrák bizonytalan egymásra hatásának korát éljük, különösen fontos, hogy a magyar kultúra napjának üzenete ne csupán egy kiemelt napra koncentrálódjon, hanem identitásunk meghatározása is legyen. Ugyanakkor az eltúlzott öntudat is veszélyes, hiszen a természetes túlzott hangsúlyozása gyanús lehet. Éppen ezért jó lenne a magyar kultúra sokszínĦségében megtalálnunk, megĘriznünk és ápolnunk azokat a maradandó értékeket, amik nemesítenek, közelebb visznek saját magunkhoz. A magas mĦvészet korszakokat átívelĘ tartalma éppen erre irányul. Arra, hogy a mindennapi életben úgy tudjunk a mĦvek segítségével tájékozódni, hogy képesek legyünk elĘdeink és kortársaink meglátásával párbeszédbe kerülni. E párbeszéd egyik legnemesebbikével pedig éppen a Himnusz fohászszerĦ hitvallásában találkozhatunk, hiszen itt mint egyén és mint társadalom egyszerre fordulunk ahhoz, aki mindannyiunk erĘs vára. (Internet)
2
VISEGRÁDI HÍREK
VÁROSHÁZI HÍREK A 2015. november 9-én tartott zárt ülés ülésen az újonnan alapított Niedermüller József-díj adományozásáról döntött a testület. Ahogyan azt az elĘzĘ számban is ismertettük, a díjat az életmĦdíj kategóriában Ónodi Aladárné, Dobó Istvánné és Koncz Antal kapta. Életpályaközi kategóriában pedig Balogh Zoltánné, Paulusz József, valamint Hábel József. A díjak átadására – a rég-új városháza avatóünnepségének keretében – 2015. november 20-án került sor. Munkaterv szerinti ülését novemberben 18-án tartotta a képviselĘ-testület. – ElsĘként elfogadta a 2015. évi költségvetés módosítását. Legutóbb szeptemberben módosította a testület a költségvetést, így a mostani módosítás csak az azóta eltelt idĘszakra vonatkozik. Vannak olyan tételek, melyek a beruházások és dologi kiadások közötti átcsoportosítást tettek szükségessé, illetve voltak olyan testületi döntések, melyek az általános tartalék terhére születtek, ezeket kellett átvezetni a költségvetésben. Ennek megfelelĘen az általános költség-vetési tartalék összege 121.153, eFt, a teljes tartalék összege 161.153 eFt, a költségvetés fĘösszege pedig 1.816.876 eFt lett. – Ezt követĘen elfogadta a képviselĘ-testület az önkormányzat 2015. évi III. negyedévi pénzügyi beszámolóját. A III. negyedévben a gazdálkodás eredményeként 668.181 eFt bevételt és 381.028 eFt kiadást teljesített az önkormányzat úgy, hogy ezek az adatok nem tartalmazzák a III. negyedévi adóbevételt, a gépjármĦadó helyben maradó részét kivéve. Tehát ehhez a bevételi számhoz még hozzájön 86.678 eFt, ami a tényleges bevételt mutatja. Az ön-kormányzat pénzkészlete a tárgyidĘszak végén 300.786 eFt volt. Az adóbevételek az októberi adatok alapján 98%-ban teljesültek, kiadási oldalon pedig valamennyi intézmény tartotta a költségvetését idĘarányosan. – Lezárta és eredményesnek nyilvánította a testület a „Visegrád Településfejlesztési Koncepciójának és Településrendezési Tervének felülvizsgálata és engedélyezési eljárásban való tervezĘi részvétel” tárgyában kiírt nemzeti értékhatárt elérĘ, tárgyalás nélküli közbeszerzési eljárást. A képviselĘ-testület a közbeszerzési eljárás nyertesének az EKO’96 Mérnöki és Humán Szolgáltató Kft.-t (1122 Budapest, Alma u. 9.) nyilvánította, tekintettel arra, hogy ezen ajánlattevĘ nyújtotta be a legalacsonyabb összegĦ ellenszolgáltatást tartalmazó ajánlatot. – A képviselĘ-testület úgy döntött, hogy a családsegítés, illetve a gyermekjóléti szolgáltatási feladatok ellátását 2016. január 1-jétĘl továbbra is a Dunakanyari CsaládsegítĘ és Gyermekjóléti Intézményfenntartó Társulás útján biztosítja. Tekintettel arra, hogy jogszabályváltozás következtében a jövĘben kiegészítĘ vagy kiemelt finanszírozás az államtól nem jár a társulási formában való ellátásra, ezért az önkormányzat megvizsgálja a család- és gyermekjóléti szolgálat által ellátott feladat 2017. évtĘl más szervezeti keretek szerint történĘ ellátását. A képviselĘ-testület ezért felhatalmazta a polgármestert a feladatellátás megszervezéséhez kapcsolódó jogi, szakmai, szervezeti és pénzügyi elĘkészítĘ munka elvégzésére. – A képviselĘ-testület úgy döntött, hogy Pest megye társadalmi-gazdasági fejlĘdése érdekében támogatja Pest megye önálló NUTS 2-es régióvá válását. Pest megye Budapesttel együtt egy régiót képez, ezért a Közép-
2016. január
magyarországi Régió átlagos statisztikai fejlettsége olyan magas, hogy az Európai Uniótól származó támogatásokat a 2014–2020 között idĘszakban nem tud lehívni. Ezért kezdeményezte Pest Megye Önkormányzata a leválást, és kérte a települések támogatását. – A Visegrád 175/4 és 175/5 hrsz.-ú ingatlanon (VIFA telephely) található 209 m2 alapterületĦ épület bérbevételérĘl döntött a képviselĘ-testület tárolás és raktározás céljára 2015. november 1-jétĘl 2016. december 31-ig havi 50.000 Ft + 0% áfa bérleti díj ellenében a Rhus Hirta Kft.-tĘl mint a VIFA Visegrádi Faipari Kft ,,fa” ingatlanai felett tulajdonosi jogokat gyakorló gazdasági társaságtól. – Elbírálta a testület a Sziget u. 11. sz. alatti 6. lakás bérbevételére beérkezett pályázatokat, a lakást bérletét további öt évre Szabó Szilvia nyerte el. Egyúttal kiírtuk ugyanebben az ingatlanban a jelenleg üresen álló 1. számú lakásra vonatkozó pályázatot is. Ennek a benyújtási határideje 2015. december 11. volt, a pályázatokat a képviselĘ-testület a 2015. december 16-án tartandó ülésén bírálja el. – 8 cm vastag bazalt fekete antikolt beton macskakĘ beszerzésérĘl döntött a testület a Nagy Lajos utca 6–8. sz. (Pillangós ház) elĘtti 200 m2 terület felújításához. A kivitelezést tavasszal kezdi meg az önkormányzat. – Lemondott a testület a Visegrád 112/7 hrsz.-ú 1167 m² alapterületĦ, kivett beépítetlen terület megjelölésĦ, Visegrád, Sirály u. 2. sz. alatt található ingatlan ½-ed tulajdoni hányadának vonatkozásában elĘvásárlási jogáról. – Az ,,Ezeréves Visegrád városközponti fejlesztése” tárgyú projekt 2015. november 19-i projektzáró rendezvényének megtartásával összefüggĘ feladatok ellátására megbízta a képviselĘ-testület a Visegrád Tours Kft.-t 628.976 Ft + áfa, bruttó 798.800 Ft összegben. A projektzáró rendezvény költségei a pályázatban elszámolhatóak. – Jóváhagyta a képviselĘ-testület Mikesy Tamás képviselĘ 197.990 Ft tiszteletdíj felajánlását az alábbiak szerint: az Áprily Iskoláért Alapítvány részére 90.000 Ft (ösztöndíjra 30.000 Ft, nyári tábori befizetés pótlása 35.000 Ft, az alapítvány mĦködési költségeire 25.000 Ft), valamint a Szent Mihály Alapítvány részére két havi tiszteletdíj 107.990 Ft. A december 2-án tartott rendkívüli testületi ülésen az alábbi döntések születtek – Pályázat benyújtásáról döntött a testület az Emberi ErĘforrások Minisztere által az „art” mozi hálózat digitális fejlesztésének 2015. évi támogatására kiírt pályázat keretében a Duna mozi digitális fejlesztésének mĦszaki, technikai feltételeinek biztosítására, fejlesztésére. Nyertes pályázat esetén a bĘvítéshez szükséges eszközöket a meglévĘ hangrendszer bĘvítésével a Micropo Vizuáltechnika Kft.-tĘl szerzi be az önkormányzat 11.181. 900 Ft + áfa (bruttó 14.201.013 Ft) értékben, melyhez a 25% önrészt, 3.211.513 Ft-ot a 2015. évi költségvetésérĘl szóló 1/2015. (II. 5) számú önkormányzati rendelet általános tartalék sora terhére biztosítja. – A FĘ u. 57. szám alatt található önkormányzat tulajdonában lévĘ, a rendĘrĘrs épületéül szolgáló ingatlan tetĘszerkezetének felújításáról döntött a testület. A munkálatokkal a Csubi 99 Bt.-t bízta meg 6.261.376 Ft + áfa = 7.951.948 Ft vállalkozási díj ellenében, 2016. május 31-i teljesítési határidĘvel. A kivitelezés költségét az önkormányzat a 2015. évi költségvetés általános tartalék sora terhére biztosítja. – Jóváhagyólag elfogadta a képviselĘ-testület Bártfai István képviselĘ 2015. év tiszteletdíjából összesen 431.960 Ft a Visegrádi Ifjúsági Sziget Egyesület részére történĘ felajánlását. VVÖ
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
3
2015. december 17. VISEGRÁD VÁROS ÖNKORMÁNYZATA
SAJTÓKÖZLEMÉNY KEOP-5.7.0/15-2015-0274 „ÖNKORMÁNYZATI ÉPÜLETEK ENERGIAHATÉKONYSÁGI JELLEMZėINEK JAVÍTÁSA” Sikeres épületenergia-hatékonysági fejlesztések Visegrádon A Nemzeti Fejlesztési Minisztérium a Környezet és Energia Operatív Program keretében (KEOP-2015-5.7.0) pályázatot hirdetett középületek kiemelt jelentĘségĦ épületenergetikai fejlesztésére a helyi önkormányzatok számára. A projekt célja a projektben érintett épületek energetikai jellemzĘinek és besorolásának javítása az épülethatároló szerkezeteinek hĘszigetelésével, illetve nyílászárók cseréjével. A pályázati kiírás keretében az 1464/2015. (VII. 15.) Korm. határozat 1. számú mellékletében kijelölt önkormányzatok pályázhattak, melyek között szerepelt Visegrád Város Önkormányzata is. A pályázat benyújtására igen rövid, idĘ állt rendelkezésünkre, de tekintettel több önkormányzati tulajdonban álló épület leromlott mĦszaki állapotára a képviselĘ-testület úgy döntött, hogy részt vesz a pályázaton. A döntés értelmében megújultak: 1. Sziget u. 5. szám alatti közösségi ház 2. RendĘrĘrs és okmányiroda (FĘ u. 57.) 3. Mátyás Király MĦvelĘdési Ház és Városi Könyvtár (Széchenyi u. 11.) A gyorsított közbeszerzési eljárás eredményes lezárását követĘen még augusztusban aláírásra került a kivitelezési szerzĘdés a Halastó Camping Kft.-vel. Az európai uniós társfinanszírozású projekt elszámolható összköltsége 43 456 237 Ft, amely bruttó összeg, és tartalmazza projekt minden költsége mellett az áfa összegét is.
A KEOP-5.7.0/15-2015-0274 „Önkormányzati épületek energiahatékonysági jellemzĘinek javítása” címĦ projekt záró rendezvényére 2015. december 17-én került sor
4
VISEGRÁDI HÍREK
2016. január
Nyitogató
Bemutatkozik Visegrád új háziorvosa Üdvözlöm a Kedves Olvasókat! Dr. Balogh Mónika vagyok, Visegrád új háziorvosa. 1972 karácsonyán születtem Marosvásárhelyen, ugyanitt szereztem az orvosi diplomát 1997ben. 1999 óta élek Magyarországon férjemmel, aki ugyancsak az orvosi hivatást választotta. Tíz éve költöztünk a szomszédos községbe, Pilisszentlászlóra, ahol három – 7, 10 és 14 éves – gyermekünket neveljük. Orvosi tevékenységemet néhány évig szüneteltettem a gyermekek születése, illetve orvos látogatói munka végzése miatt. Amellett, hogy tovább képeztem magam pszichoterápiás szakirányban, megadatott számomra a hivatás újbóli megélésének lehetĘsége, háziorvosi minĘségben. A visegrádi képviselĘ-testület október 21-i ülésén döntött arról, hogy a háziorvosi feladatok ellátásával engem bíz meg. Számomra ez igencsak megtisztelĘ felkérés volt, és nagy örömömre szolgál e nagy múltú város polgárainak gyógyítását szolgálni. Szívemnek is kedves e vidék, páratlan szépsége megigézĘ. Orvosi ars poetica gyanánt hadd idézzek itt most Wass AlberttĘl: „Orvosolni nem az ágak hegyét kell, hanem a gyökeret.” Abban hiszek, hogy a betegségek nagy része megelĘzhetĘ az egészséges életmód, a kiegyensúlyozott életvitel révén; ha az ember teljes egészében, testében-lelkében EGÉSZ-séges, kevésbé billen ki egyensúlyából, nem betegszik meg. Ezt a teljes értelemben vett egészséget kívánom mindannyiuknak, és egyben kívánok boldog új esztendĘt! Üdvözlettel: Dr. Balogh Mónika
Dr. Balogh Mónika háziorvos rendelési ideje HétfĘ
09.00–13.00
Kedd
08.00–12.00
Szerda
13.00–17.00
Csütörtök
08.00–12.00
Péntek
10.00–14.00
Cím: 2025 Visegrád, FĘ u. 38. Telefon: 06 (26) 397-474 E-mail:
[email protected] A készenléti idĘben hívható telefonszám: Dr. Rozsályi Károly: 06 (30) 900-9944
Köszönetnyilvánítás Visegrád Város Önkormányzata köszönetét fejezi ki mindazoknak, akik részt vettek az idĘsek karácsonya szervezésében, lebonyolításában és a vendéglátásban! Külön köszönet Zeller Tibornak, aki házigazdaként biztosította a rendezvény helyszínéül szolgáló Sirály éttermet és az ünnepi ebédet, a képviselĘ-testület tagjainak, akik tiszteletdíjukkal és munkájukkal járultak hozzá a megrendezéshez és a csomagok összeállításához, a Fellegvár Óvoda felkészítĘ pedagógusainak és a gyerekeknek, Muckstadtné András EnikĘnek, Bolyki Balázsnak az ünnepi mĦsorért, valamint a cserkészeknek, akik a FĘvárosi Önkormányzat IdĘsek Otthona (Szentgyörgypuszta) lakóit örvendeztették meg betlehemes játékukkal. Az idĘsek otthonában átadott finomságokat az elmúlt évekhez hasonlóan a Herr cukrászda biztosította. További köszönetünk Agócs Istvánné szentgyörgypusztai lakosnak, aki a város közönségét egy szép karácsonyfával ajándékozta meg.
Ez úton kívánunk nekik, valamint Visegrád minden Kedves Polgárának békés, boldog új esztendĘt! Visegrád Város Önkormányzata
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
VáROVHz Mo< < ,
A Nagy Lajos utcai járdafelújításról Visegrád Város Önkormányzatának városfejlesztési bizottsága 2014-ben döntött a Nagy Lajos és Széchenyi utca között található járdaszakasz (Pillangós ház elĘtti rész) felújításáról. Ezt követĘen látott napvilágot az az információ, mely szerint a szóban forgó terület a Magyar Közút Nonprofit Zrt. kezelésében van. Ennek megfelelĘen a polgármesteri hivatal 2015 tavaszán megkérte a munkálatok megkezdéséhez és kivitelezéséhez szükséges közútkezelĘi hozzájárulást, mely több hónapnyi várakozás után, 2015. október 26-án érkezett meg. Az önkormányzat a felújításhoz szükséges 8 cm vastag beton macskakĘre az EgomkĘ Kft.-tĘl kért be árajánlatot. E szerint a 8 cm vastag bazalt fekete, antikolt beton macskakĘ ára 3.307 Ft/m² + áfa (bruttó: 4.200 Ft/m²), a felújításra szánt mintegy 200 m²-hez tehát mindösszesen 661.400 Ft + áfa (bruttó: 840.000 Ft) szükséges, mely összeg az önkormányzat 2015. évi költségvetésérĘl szóló 1/2015. ( II.05.) rendelet dologi kiadások során rendelkezésre áll. A képviselĘ-testület 2015. november 18-án döntött a térburkolat beszerzésérĘl; a felújítás az idĘjárás függvényében várhatóan kora tavaszszal kezdĘdhet meg. VVÖ STSTSTSTSTSTSTST
A Visegrádi Polgármesteri Hivatal ügyfélfogadási rendje HétfĘ
–
13.00–16.00
Kedd
–
–
8.00–12.00
13.00–16.00
–
–
8.00–12.00
–
Szerda Csütörtök Péntek
EbédidĘ 12.15–12.45
Cím: 2025 Visegrád, FĘ u. 81. Telefon: 06 (26) 398-255, 06 (26) 398-090 Fax: 06 (26) 398-163 E-mail:
[email protected]
5
P Á LY Á ZA T I K I ÍR ÁS Visegrád Város Önkormányzat KépviselĘ-testülete a 279/2015. (12.16.) számú határozatával a lakások és helyiségek bérletérĘl, valamint a lakbérek mértékérĘl szóló 12/2014. (12.18.) számú önkormányzati rendeletben foglaltak szerint pályázatot ír ki a Visegrád, Harangvirág u. 22. szám alatt lévĘ ingatlan bérleti jogviszonyára A lakás jellemzĘi: alapterülete: 102 m²; szobák száma: 3 + ½ szoba; komfortfokozata: összkomfortos A bérleti szerzĘdés idĘtartama: 1 évre szóló határozott idejĦ szerzĘdés, melynek lejártával, változatlanul fennálló vagyoni, jövedelmi helyzet esetén – a népjóléti bizottság javaslatára a képviselĘ-testület döntése alapján – a bérlĘvel további egy évre szóló bérleti szerzĘdést lehet kötni. A lakbér összege: 58.300 Ft/hó A pályázat benyújtásának határideje: 2016. január 15. (péntek) 12.00 óra A pályázat benyújtásának módja: A pályázatot írásban az erre a célra rendszeresített formanyomtatványon Visegrád Város Önkormányzatához címezve kell benyújtani (2025 Visegrád, FĘ u. 81.), postai úton vagy személyesen. A pályázati formanyomtatvány beszerezhetĘ a polgármesteri hivatalban vagy letölthetĘ a www.visegrad.hu oldalról. A borítékra kérjük rá írni, hogy: „Pályázat önkormányzati bérlakásra”. A pályázatok elbírálásának ideje: 2016. január 20. A pályázatok elbírálásának módja: A benyújtott pályázatokat a népjóléti bizottság véleményezi és javaslatot tesz a nyertes pályázó személyérĘl a képviselĘ-testületnek, aki dönt a lakás kiutalásáról. A pályázatokat a pályázati határidĘ leteltét követĘ harminc napon belül el kell bírálni. Érvénytelen az a pályázat, amelyet a lakások és helyiségek bérletérĘl, valamint a lakbérek mértékérĘl szóló 12/2014. (12.18.) önkormányzati rendeletben foglaltak, valamint a pályázati kiírás megsértésével, a pályáztató tévedésbe ejtésével vagy megtévesztésével nyújtottak be. Amennyiben nincsen kellĘ számú olyan pályázó, aki a meghirdetett feltételeknek mindenben megfelel, akkor a lakás bérlĘje lehet az is, aki a feltételeknek csak részben felel meg. Az eredmény közlésének módja és idĘpontja: A pályázat elbírálásától számított 5 napon belül, a képviselĘ-testület döntését tartalmazó határozat kivonat megküldésével a jegyzĘ írásban értesíti a nyertes pályázót. A pályázóval a bérleti szerzĘdést a pályázat elnyerését közlĘ határozat kézhezvételétĘl számított tizenöt napon belül a polgármester köti meg. Pályázati feltételek: A költségelvĦ lakbérrel bérbe vehetĘ lakás bérleti jogára az jogosult, 1. aki és a vele együtt-költözĘ közeli hozzátartozója nem rendelkezik más beköltözhetĘ, lakhatás céljára alkalmas saját tulajdonú ingatlan tulajdonjogával, haszonélvezeti jogával vagy bérleti jogával, és 2. egyedülállónál az egy fĘre esĘ havi nettó jövedelem nem haladja meg a 128.250 Ft-ot, több tagú háztartásnál az egy fĘre esĘ havi nettó jövedelem nem haladja meg a 100.000 Ft-ot és, 3. legalább 5 éve fennálló, bejelentett állandó vagy tartózkodási visegrádi lakcím, vagy legalább 1 éve Visegrádon fennálló munkavégzésre irányuló jogviszony. A lakás költségelven történĘ bérbeadása során elĘnyt élveznek a házastársi vagy élettársi kapcsolatban élĘ 40. életévüket be nem töltött személyek. A pályázat tartalma csak a pályázó beleegyezésével közölhetĘ az elbíráló bizottság tagjain kívül más személlyel. A lakás megtekintésére a polgármesteri hivatalban elĘzetesen egyeztetett idĘpontban lehetĘséget biztosítunk. Tel.: 06 (26) 398-255 A lakás bérletére vonatkozó részletes szabályokat a lakások és helyiségek bérletérĘl, valamint a lakbérek mértékérĘl szóló 12/2014. (12.18.) önkormányzati rendelet tartalmazza. VVÖ
6
VISEGRÁDI HÍREK
Bár az utóbbi években már hozzászokhattunk ahhoz, hogy csak igen ritkán kell bajlódnunk a hó eltakarítással, azért nem árt tudni, hogy évszaktól függetlenül is vannak teendĘink, kötelezettségeink – már, ami a környezetünk tisztántartását illeti. Sajnos számos esetben tapasztalható, hogy még ma is él a köztudatban az a gondolat, hogy majd mások elvégzik helyettünk a „piszkos” munkát, összeszedik a szemetet, felsöpörnek, kigazolnak, havat takarítanak, és még sorolhatnánk azokat a tevékenységeket, amelyek minden ingatlantulajdonos vagy az adott ingatlant használó kötelezettségei közé tartoznak. Az önkormányzat két, helyi rendeletben (*) is szabályozza a kérdést, de elsĘdleges célja nem a szankcionálás, hanem sokkal inkább annak elérése, hogy minél többen ismerjék fel az Ęket körülvevĘ környezet rendben tartásának fontosságát. Az ilyen típusú hozzáállás egyrészt a saját komfortérzetünk növekedését eredményezi, másrészt a közösségi együttélést emeli egy magasabb szintre. Hiszen ki ne szeretne olyan faluban, községben vagy városban élni, ahol a porták rendezettek, az ingatlanok elĘtti járdaszakasz gaz és szemétmentes, a növényzet ápolt. Utóbbira Visegrádon is van számos példa, elég csak a Széchenyi utcára gondolni, ahol az ott élĘk már évek óta a gyakorlatban is alkalmazzák a két közmondást összegyúrva: „Rend a lelke mindennek, avagy a tisztaság fél egészség!” Grósz Gábor kommunikációs referens, Visegrád Város Önkormányzata (*) A Visegrádi Önkormányzat 5/2005. (IV.01.) ör. rendelete Visegrád Város környezetvédelmérĘl és Visegrád Város Önkormányzata KépviselĘ-testületének 20/2013. (IX.20.) önkormányzati rendelete a közösségi együttélés alapvetĘ szabályairól és ezek elmulasztásának jogkövetkezményeirĘl [Egységes szerkezetben a 21/2013. (X.18.) Ökt. rendelettel]. Részlet az utóbbi rendeletbĘl: „7. § (1) A közösségi együttélés alapvetĘ szabályaival ellentétes magatartást valósít meg az, aki a) a csapadékvíz elvezetĘ árok medrébe, rézsĦjébe hulladékot helyez el, b) az ingatlana elĘtti járdaszakasz tisztántartásáról, portalanításáról, gyommentesítésérĘl, hó eltakarításáról, síkosság mentesítésérĘl nem gondoskodik, c) az ingatlanát vagy az általa használt ingatlant nem mĦveli meg; nem gondoskodik a gyomnövények rendszeres irtásáról, ingatlana gyommentes, gondozott állapotban tartásáról, d) az ingatlana elĘtt az úttestig terjedĘ zöldterületet nem tartja tisztán, a füvet rendszeresen nem kaszálja, a hulladékot nem gyĦjti össze, e) az ingatlana elĘtti árkot, folyókát, csatornanyílást, átereszt nem tisztítja, vagy a csapadékvíz zavartalan lefolyását nem biztosítja, …”
2016. január
Mint a mesében… Mindhárom csoportban megismerkedtek a gyerekek a Mikulás leves címĦ mesével, mely arról szól, hogy az erdĘ állatai elhatározzák, hogy finom meleg levessel várják a fázós-fáradt Mikulást. A mackó kevergette a kondérban a levest s az erdĘ lakói finomságokat hoztak bele: a nyuszika káposztalevelet, a madárkák magokat, az Ęzike szénát… A mese valósággá vált, december 4-én, amikor az ovisok elindultak a piros szalaggal kijelölt úton, hogy megkeressék a Mikulást. Jó orruk volt, megérezték a füst illatát, és amikor bekanyarodtak a patak mellé a régi kemping területére, látták, hogy medve koma (egy volt ovisunk aranyos medvebundában) szorgosan kavargat valamit. Kiderült, hogy még csak vizet tett a kondérba, de nincs belevaló... Nosza, keresgélni kezdtek, és találtak répát, káposztát, krumplit, kukoricát… Boldogan hordták a kondérba medve komának. Már elĘzĘ nap megüzente a gyerekeknek a jó öreg, hogy gyalog jön, mert egyik lova elvesztette a patkóját. Csodák csodájára megtalálták a fĦben (sajnos nem a hóban) a gyerekek, énekelve várták a Mikulás érkezését. Egyszer csak valami pirosat láttunk a távolban, ami egyre közeledett. Az ovisok meglepĘdve, majd örömmel futottak a Mikulás bácsi elé, és a tĦz mellé vezették, hogy melegedjen. Beszélgettek, énekeltek, a csomagok is elĘkerültek…, közben lobogott a tĦz, fĘtt a leves. Míg elkészül, forró teával kínáltuk a gyerekeket, és némi forralt bor is került az asztalra a felnĘtteknek. Miután gyorsan eltelt az idĘ, és vendégünknek tovább kellett menni, elkísértük az erdĘ széléig, és addig integettünk neki, amíg láttuk. Valóban olyanok voltak az integetĘ gyerekek, mint a régi mesekönyvekben s a lassan ködbe veszĘ piros ruhás is idillikus volt. A Fellegvár Óvoda Alapítvány a karácsonyi örömszerzéshez is hozzájárult, érdekes-értékes logikai és fejlesztĘ játékokkal lepte meg az óvodásokat közel 45.000 Ft értékben. Békés, boldog új évet kívánok a Fellegvár Óvoda Alapítvány nevében! Dobó Istvánné
Köszönöm! – Köszönjük! Sok szó esett-esik az idĘsek társadalmi megbecsülésérĘl. Nem ismerem a statisztikai adatokat, hogy városunk lélekszámának hány százaléka a hetven éven felüliek száma, de igen figyelemre méltó, hogy a város volt és jelenlegi vezetése is fontosnak érezte-érzi, hogy az életben-munkában megfáradt polgáraira gondol a karácsony közeledtével. Nem kis szervezĘmunka, pénzösszeg lehet, hogy ez a korosztály – a szép korúak – évente az ünnepvárás felemelĘ, ám fárasztó idĘszakában méltó körülmények között a város vendége lehet egy színvonalas mĦsorral összekötött komplett ebédre, ahol még sok finomsággal teli zacskót is kap ráadásként. Az alkalom ünnepélyességét emelte Félegyházi András polgármester úr meleg hangú köszöntĘje, az óvodások kedves kétnyelvĦ játéka, valamint Bolyki Balázs színvonalas, gospelszámokra épített mĦsora. Már második éve tapasztalom ezt a figyelmet, amivel a polgármesteri hivatal és odaadó munkatársai gazdagítják ünnepi várakozásunkat. Minden elismerés a szervezésért, a nívós mĦsorért! Sokak nevében köszönöm! – köszönjük! Borsody István
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
7
Ilyenkor, év végén gyakran készítünk számvetést, viszszatekintünk az elmúlt idĘszakra. Most csak az új nevelési év kezdetétĘl, a szeptembertĘl eltelt idĘszakot szeretném áttekinteni, és néhány benyomást, érzést még egyszer feleleveníteni Csak egy-egy mozzanatot emelnék ki, ami lehet, hogy másoknak fel sem tĦnt, csak nekünk, óvó néniknek volt fontos. Szeptemberben elkísértük volt nagycsoportosainkat az iskolába és helyettük megérkeztek a kis három évesek. Ez természetesen minden évben így van, és minden évben jól esik az a bizalom, amivel a szülĘk fordulnak felénk, az óvó nénikhez. Apróság, de említést érdemel az az óvó néni is, aki négy év szünet után érkezett vissza dolgozni, saját gyermekét a másik csoportba beszoktatva. Neki sem lehetett könnyĦ! Szinte egymást biztatták, támogatták a szülĘkkel a beszoktatás idején. A rengeteg kérdés, az édesanyák aggodalma hamar elszállt, és minden rövidesen napi megszokott tevékenységgé vált. A nagyobbak szülei már érdeklĘdéssel várták az éves esemény naptárt, és volt, aki meg is jegyezte, hogy Ę is szívesen járna ide, mert annyi minden történik az óvodában. Igyekeztünk sok-sok programot összeállítani, hogy a gyerekek minél több élményben részesüljenek a napi tevékenységeken kívül is. Mindez csak olyan óvó nénikkel valósulhat meg, akik folyamatosan újabbnál újabb ötletekkel színesítik a mindennapokat, néha még zárás után is itt maradva, alig várják, hogy elkészítsék meglepetésüket, amely másnap reggel gyermekeknek, felnĘtteknek örömet okozzon. Részt vettünk a „Madárbarát kert” programban, errĘl folyamatosan beszámoltunk. Azt viszont csak mi látjuk, hogy a madáretetĘkbĘl még a leg zajosabb kerti játék közben is mennyi cinege lakmározik, és mindezt a mi gyerekeink láthatják, részesei lehetnek és egymást csendre intve figyelik a kis madarakat. Ilyenkor érezzük, hogy megérte a sok szervezĘ munka. A nemzetiségi hét eseményeibĘl kiemelném, azt a délelĘttöt, amikor Scheili Nusi néni ellátogatott óvodánkba. Gyakran, ha a generációk kapcsolatáról hallunk, akkor hajlamosak vagyunk azt hinni, hogy ez nehezen mĦködik, mert a mai gyermekeknek már más a kapcsolatuk az idĘsekkel, nem él együtt több generáció, vagy a nagyszülĘk is elfoglaltak, dolgoznak, tehát ez a kapcsolat már nem olyan, mint régen. Az ellenkezĘjére bizonyíték, az az esemény, amely óvodánkban zajlott novemberben. Aki ott volt, az véleményem szerint átértékeli az idĘsek és a kisgyermekek kapcsolatát. Olyan megható esemény részesei lehettünk, melyen közel négy generáció képviselĘi egy nyelvet beszéltek, egy kicsit „sváboltak”. Összetartotta a kis közösséget egy kölcsönös tisztelet, szeretet, a közös gyökerek. Elég volt hozzá néhány régi mondóka felidézése, a régi családnevek említése, gyermekkori történetek felelevenítése. Mindez az élmény itt várt ránk, a mi kis óvodánkban! (A gyerekek az óvodában már korábban is hallottak „saját” meséket, történeteket, melynek szereplĘi sváb neveket viseltek – Scheili család, Lincsi, Hanzi nevĦ gyermekek –, így ismerĘsen csengett a sok régi név.) ElkezdĘdött az advent a várakozás, ami gyermek és felnĘtt számára a legszebb és legizgalmasabb idĘszak. Óvo-
Készül a mézeskalács a legkisebbekkel dánkban hétrĘl hétre új izgalmak, feladatok és játékok várnak a gyermekekre, szülĘkre. Immár hagyomány óvodánkban, hogy a karácsonyi idĘszakban mézeskalács sütĘ versenyt hirdetünk. Így történt ez most is, melyre izgatottan készültek az anyukák, nagyik. A hagyományĘrzĘ ablakból fokozatosan kerültek le a befĘttek, hogy átadják a helyet a szebbnél szebb alkotásoknak. Ha belépünk az óvodába, mézeskalács illata lengi be a folyosót. Olyan jó ide belépni!
Egy, a pályázatra érkezett sok szép mézeskalács közül Ha a szülĘk, családok számára hirdetünk versenyt, pályázatot, akkor nem szemlélĘi, hanem tevékeny résztvevĘi az óvó nénik e tevékenységnek, mivel saját készítésĦ ajándékkal lepjük meg a szorgos kis családokat. Ezzel is azt a hagyományt ápoljuk, hogy nem vásárolt ajándékkal kedveskedünk vendégeinknek, segítĘinknek, hanem mi készítjük el azokat. Gyurián Mária intézményvezetĘ
8
VISEGRÁDI HÍREK
2016. január
Hírek az Áprily Lajos Általános Iskola és Alapfokú MĦvészeti Iskolából Diákjaink országos sikere történelembĞl! 2015. november 27-én történt valami, ami nem mindennapi. De mielĘtt elárulnám, hogy mi is, elmesélem az elĘzményeket és az oda vezetĘ utat. Október végén, amikor kezdĘdött az Ęszi szünet, és eljött a várva várt pihenés idĘszaka, akkor jött a hír, országos történelem versenyt hirdet egy budapesti gimnázium. Bevallom Ęszintén, régóta vártam már erre. Azonnal kijelöltem osztályomból négy diákot, Juhász Rékát, Vanyák Katinkát, Bosnyák Olivért és Gersonde Olivért, akik nagy örömmel vették a felkérést. Lázas munka kezdĘdött. Beszereztem a versenykiírásban megjelölt szakirodalmat, és szétosztottam a gyerekek között. Így számukra az Ęszi szünet nem pihenéssel, hanem szorgos munkával telt. Hogy segítsem munkájukat, folyamatosan tartottuk a kapcsolatot, természetesen az internet segítségével, skype-on. Amikor pedig elkezdĘdött az iskola, tovább folytattuk a közös munkát. Kollégáim segítsége nélkül nem tudtuk volna megtenni, hiszen a gyerekek délutáni elfoglaltságai miatt csupán a délelĘtt állt rendelkezésünkre. Ezért azzal a kéréssel fordultam tanártársaimhoz, hogy engedjék el egy-egy óráról a versenyzĘket, hogy minél jobban segíthessem felkészülésüket. Így is lett, egyre többet beszélgettünk, elmerülve a magyar történelem mélységeiben. Megismertük a reformkort, Széchenyit, Kossuthot, Wesselényit, az 1848–1849-es szabadságharcot, majd végigjártuk a kiegyezéshez vezetĘ utat és a dualista államberendezkedést. Öröm volt látni szemükben az érdeklĘdést egy-egy téma iránt, amelynek ékes bizonyítéka volt a felém záporozó kérdések sorozata. Nem gyĘztem megválaszolni Ęket. A legörömtelibb pillanat mégis az volt, amikor a kis részekbĘl kezdett összeállni számukra a nagy egész, és új értelmet nyertek az addig különálló kis darabkák. Itt éreztem azt, hogy nagyon messzire jutottunk, és elérkeztünk oda, ahová a többség csupán középiskolában ér el. ėk már most, hetedikesként megtapasztalhatták ezt, belekóstolva így a történelem szépségébe. EllenĘriztem és fejlesztettem tudásukat a korszakra vonatkozó tesztekkel, térképeken hadjáratok, csaták elemezésével, de belebújtak egy-egy történelmi személyiség bĘrébe is, hogy szituációs játék keretében érveljenek, vitázzanak egymással fontos kérdésekben. Így szereztük meg azt a tudást, amely – mint késĘbb bebizonyosodott – hozzásegített bennünket a sikerhez. És eljött a nagy nap, november 27-e! Már reggel útra keltünk, hogy a tizenegy órai kezdésre odaérjünk Budapestre, a verseny helyszínére. És végre megkezdĘdött a verseny. ElĘször az írásbelire került sor. Negyvenöt perc állt a rendelkezésükre, hogy legjobb tudásuk szerint válaszolják meg a kérdéseket. Én a terem elĘtt vártam rájuk, amikor nagy meglepetésemre, húsz perc elteltével a két Olivér megjelent az
ajtóban. KérdĘ tekintetemre csak annyi volt a válaszuk, hogy nekik ennyi idĘ is elegendĘ volt az írásbeli feladatlap kitöltésére. A negyvenöt perc leteltével Réka és Katinka is kijöttek a terembĘl. Elmondásuk alapján nagyon nehéz volt a feladatsor, az általános iskolai tananyagra vonatkozó kérdések elvétve szerepeltek a feladatok között. Feszült várakozás következett, amíg a dolgozatok kiértékelése megtörtént. Végül a zsĦri eredményt hirdetett. Körülbelül negyvenöt csapat vett részt a versenyen, amelyek közül fele-fele arányban voltak általános iskolás és középiskolás csapatok. Mindannyian ugyanazt a kérdéssort töltötték ki. Katinka és Réka az elĘkelĘ 9. helyen végeztek az általános iskolák között, csupán két ponttal lemaradva a döntĘbe jutástól. Számukra a verseny befejezĘdött. A két Olivér viszont bejutott a hat csapat közé, akik a szóbeli megmérettetésen folytatták a versenyt. Az írásbelin elért pontszámok felkerültek a szemléltetĘ táblára. Ekkor ért a megdöbbenés. A negyvenöt csapatból ugyanis a mi fiaink érték el a második legjobb eredményt! Nagyon büszke voltam rájuk.
Szép volt, lányok, fiúk! Balról jobbra: Gersonde Olivér, Bosnyák Olivér, Vanyák Katinka és Juhász Réka Az aulában foglalt helyet a hat általános és a hat középiskolás csapat, hogy megmérettessenek a szóbeli versenyen. Voltak megválaszolandó kérdések, eljátszandó szituációs játékok, de még plakátot is kellet készíteniük. Derekasan helytálltak. Ha kellett, szenvedélyesen vitáztak egymással, az értékes pontokat érĘ kérdéseket pedig megfontoltan, jól átgondoltan válaszolták meg. És végre elérkezett a pontszámok összesítése. Az elĘkelĘ 3. helyezést érték el az általános iskolák közötti versenyben, mindössze 0,25 ponttal alulmaradva a második helyezettĘl. Euforikus hangulat uralkodott el rajtunk, és a felfokozott várakozást felváltotta az öröm és a büszkeség érzése. Mindkét csapat teljesítménye kimagasló volt, a helytállásuk pedig követésre méltó. Két nagyszerĦ eredmény született, amely óriási örömöt adott. Ám ami ennél is fontosabb volt, az maga az út, amelyet végigjárva elérkeztünk a sikerhez, és ez volt az igazi boldogság. Bosnyák Endréné történelemtanár
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
9
December második szombatja rendhagyó nap volt iskolánkban. Karácsony közeledtével eddig is rendszeresen tartottunk kézmĦves foglakozásokat, de az idei kicsit más volt. Most a német nemzetiségi hagyományok felelevenítése volt a célunk. Három éve külön tantárgyként oktatjuk a nemzetiségi népismeretet, amelynek keretin belül sok régi szokásról, mesterségrĘl és az elĘdök életmódjáról beszélgetünk. Az ilyen rendkívüli tanítási napok lehetĘséget adnak arra, hogy néhány dolgot a diákok maguk is kipróbáljanak, vagy olyan dolgokról szerezzenek ismereteket, amelyekhez egyébként nem jutnának hozzá.
A foglalkozások megtartásához sikerült vendégeket hívnunk, Tóth Rékát a Soproni Sándor Egyesület Ęszi, lepencei programján ismertük meg, ott is a szövés-fonás fogásaira, alapjaira tanította az érdeklĘdĘket. Szombaton 40 gyerek ügyesedett a kezei alatt. ElĘdeink, nemzetiségtĘl függetlenül ruházatukat, egyéb háztartásban használt kelméiket saját maguk állították elĘ. Hogy ez mennyire nem volt egyszerĦ, azt megtapasztalhatták a gyerekek. ėszi-téli foglalatosság volt a gyógynövények szárítása, elraktározása. Órákon beszélgettünk a gyógynövények hasznáról, de csak képeken láthattuk ezeket. Ezen a napon azonban Csitneki Szilvia megmutatta a növényeket, sĘt gyógyteát is fĘzött a gyerekekkel, amit mindenki megkóstolt. A résztvevĘk csak „füves” foglalkozásnak nevezték az általa vezetett programot. Nagy szerep jutott a „svábok” kedvelt rozmaringjának, hiszen ilyenkor is, úgy, mint más ünnepeken is, ez a növény körükben szimbolikus jelentĘséggel bír. „Az adventi ünnepkör névnapjait szokás volt piros almába szúrt szalaggal díszített rozmaringgal köszönteni. A betlehemezés kellékei között is megjelenik a rozmaring, azzal díszítik a pásztorok kalapjait, a lányok rozmaringcsokorral díszített botot visznek, egyes szereplĘk fején rozmaring korona van, a nagy angyal egy almába tĦzött apró masnikkal díszített rozmaringágat visz.” Néhány évtizeddel ezelĘtt a „stafírung” szó nem szorult volna magyarázatra, ma bizony a fiatalok nem értik, mit takar. A régi gondoskodó anyák és lányaik éveken keresztül készítették össze a hajadon lány kelengyéjét, stafírungját. Ehhez tartozott az a foglalatosság, hogy a hosszú téli estéken az abroszba, törölközĘbe, ágynemĦbe belehímezték a lány nevének kezdĘbetĦit. A monogram rajzolása sok gyereknek tetszett, emlékként hazavihették a monogramos naptárokat. Lengyel Rita tanárnĘ gondoskodott
róla, hogy mindenki szép, igényes emlékkel mehessen haza.
A csuhét nemcsak használati tárgyak készítésére használták a régiek, hanem a kicsik babát, játékokat készítettek belĘle. Gottweisz Tímea tanárnĘ csoportjában angyalkák formálódtak az ügyes gyerek kezek alatt, kiegészülve a szalmaszálakból alakuló csillagokkal. A munkálkodás közben szó került a régi karácsonyokról, milyen ötletekkel varázsoltak egyszerĦ díszeket a fenyĘre. Talán a szombaton készítettek közül is kerül majd az otthoni fákra! Ünnepi volt a hangulat a „zenesarokban”, ahol a zeneiskola tanárai karácsonyi német énekeket tanítottak. Emellett a sváb fúvós zene hangszereivel, együttesekkel ismertették meg a gyerekeket.
Süti nélkül a karácsony nem igazi! Minden gyerek szereti enni a süteményeket, de most maguknak kellett sütniük is. Szívesen tették! Alig várták, hogy a kiválasztott formákkal „kiszúrják” a tésztából a fenyĘt, macit, csizmát.... Egy konyhában persze senki sem csendes. Receptek, karácsonyi menük, más népek ünnepi szokásai adták beszélgetéseink témáját. A nap végén csak a finom illat maradt a kicsi konyhában. Hagyományápoló délelĘttünket meglátogatta Herendi Ida, a Visegrádi Német Nemzetiségi Önkormányzat elnöke, aki ajándékba pedagógiai munkánkat segítĘ könyveket hozott. Az önkormányzat anyagilag is támogatott bennünket. A zavartalan lebonyolításhoz további támogatást kaptunk az Áprily Iskoláért Alapítványtól, amelyet különbözĘ alapanyagok vásárlására használtunk föl. Köszönjük! Schmidt Anna, nyelvi munkaközösség-vezetĘ
10
VISEGRÁDI HÍREK
Kedves Gyerekek! Boldog, sikeres új esztendĘt kíván minden gyerekkuckó olvasójának a Visegrádi Hírek szerkesztĘbizottsága! ErrĘl jut eszembe! Vajon tudjátok, hogy kik írják-szerkesztik városunk újságját? Tudom, volt már próbálkozás arra, hogy diákújság, iskolai híradó is megjelenjen, vagy többször ennek az újságnak a hasábjain is közölhettünk iskolásoktól tudósítást. Elmesélem most nektek, hogy milyen múltja van az iskolai diákújságnak itt Visegrádon. Mikor 1971-ben én is az iskola pedagógusa lettem, akkor létezett egy ,,Riporter Ęrs”. Az akkori 7.–8. osztályosokból szervezĘdött össze ez a 8-10 fĘbĘl álló kis csapat Vincze Eszter igazgató néni vezetésével. (Az iskolai tablókon megkereshetitek Eszti nénit és az 1973-ban végzett ,,riportereket”). ElsĘsorban az iskolai eseményeket (ünnepek, versenyek, sport stb./) örökítették meg az Ęrsi naplóban és csak írásban, mert még a fényképezés sem volt olyan általános, mint most pl. az ,,okos telefon”. KésĘbb is volt ,,diákújság”, a Hello magazin. Ennek a kezdeményezĘje és ,,fĘszerkesztĘje” Szigetiné LĘrincz Mária – Ili néni – tanárnĘ volt és ennek az újságnak az érdekessége, hogy az ügyes diákok olykor angol nyelvĦ írásokat is közöltek, mintegy gyakorlásként az akkor indult angol nyelvoktatáshoz. Ami viszont benneteket – jelenlegi iskolásokat – illet, személy szerint én nagy örömmel fogadtam a Danubia TV Balázs Csilla fĘszerkesztĘ és apparátusával megkezdett ,,Suli – híradó” (?) adásait. Mi, a kívülállók hangulatos életképekbĘl nyertünk információt az iskola mindennapjairól, komoly és vidám perceirĘl, a gyermek- és tinédzserkorúak ügyességérĘl, gondolkodásáról, nehézségeirĘl és örömérĘl. Amikor tavaszszal a ,,Határtalanul” pályázat feladataira készültetek (mostani nyolcadikosok), magam is tanúja voltam annak, hogy milyen bátran és okosan tettétek föl kérdéseiteket riportalanyaitoknak; Cseke Emmike néninek, Scheili Pálné Kati néninek, Csepregi Pista bácsinak és feleségének, akiktĘl arra kaptatok személyes vallomást, hogy Ęk és családjuk hogyan élték meg az elszakított országrészrĘl, FelvidékrĘl való átköltözésüket. Remélem, hogy ezt a tapasztalást is fel tudtátok idézni a selmecbányai kiránduláson! Tehát! Én úgy gondolom, hogy többen vagytok, akik megfelelĘ kommunikációs (?) képességgel felvértezve, írás-készséggel (?) megáldva, akár pályaválasztási elĘtanulmányként, szívesen próbálkoznának az ,,újságírással”! Ha valakinél sikerült felébreszteni az érdeklĘdést, a Gyerekkuckó rovatvezetĘje szívesen fogadja jelentkezését! Mi is volt a kiinduló kérdésem? Kik szerkesztik a városi újságot? Nem adom meg a választ, hanem csak a válaszadáshoz adok segítséget! Minden nyomtatott kiadvány köteles megnevezni az újság készítĘit, a fĘ- vagy felelĘs szerkesztĘ nevét, a kiadót, a nyomdát, példányszámot, az engedélyezési dokumentum számát .. stb. Ezt ,,impresszum”-nak nevezi a szakma. Keressétek meg a Visegrádi Hírek impresszumát, és abból megtudjátok, hogy kik gondoskodnak hónapról hónapra a helyi újság megjelenésérĘl. És még egy segítség! A Visegrádi Hírek szerkesztĘsége minden év elsĘ napjaiban nyílt szerkesztĘségi fogadóórát hirdet. (Tudjátok, ez olyan, mint a nyílt tanítási nap.) Az idén január 18-án, hétfĘn du. 4 órakor várjuk az érdeklĘdĘ olvasókat! BENNETEKET IS! Utóirat – ,,post scriptum” (latin) P.S. (rövidítve): Ha megtaláljátok az impresszumot, azt is látjátok majd, hogy a szerkesztĘség tagjai közül senki sem hivatásos újságíró! Tehát mi is tanulva próbálkozunk! Remélem, hogy találkozunk 2016-ban:
2016. január
December 11-én, pénteken 17.00-i kezdettel író-olvasó találkozót tartottunk, melyen meghívott vendégünk Sándor Anikó volt. Itt köszönöm meg mindazoknak a részvételét, akik eljöttek, hogy meghallgassák az újságíróból lett író, majd életvezetési tanácsadó elĘadását, és izgalmas beszámolóját az eddig megjelent mĦveirĘl, illetve megírásuknak körülményeirĘl. A rendezvény után – mint minden ilyen esetben – lehetĘség volt a könyvek kedvezményes áron történĘ megvásárlásra, és egy kis harapnivaló elfogyasztása mellet további beszélgetésre is. Remélem, a jövĘben is hasonlóan szép és érdekes író-olvasó találkozókra tudunk majd sort keríteni. Kotz Eszter könyvtáros
Mesegombolyító családi alkotómĦhely December 12-én, szombaton összegyĦltünk a jó melegre befĦtött mĦvelĘdési házban és angyalkás karácsonyfadíszeket készítettünk, miközben magyar népmeséket is hallgattunk.
Jó volt közösen alkotni
A mesék közötti szünetekben karácsonyi dalokat tanultunk, megélvén a közelgĘ ünnep hangulatát: Hull a hó s, fúj a szél is, fázik, reszket a cserjeág... Már csak a hóesés hiányzott a teljes boldogságunkhoz! A 2016-os új esztendĘben szeretnénk feleleveníteni a bĘségvarázslás néphagyományát. Várunk Benneteket január 16-án, szombaton 15:00-kor a megújult Mátyás Király MĦvelĘdési Házban. Találkozunk egy közösségi éneklésre és közös alkotásra. Ezen az alkalmon különbözĘ terményekbĘl, mákból, dióból, lencsébĘl fogunk ajándéktárgyakat készíteni: képeket és üdvözlĘlapokat. és újévi köszöntĘket tanulunk majd! Az új esztendĘt pedig dalainkkal fogjuk köszönteni, valamint megtanulunk több újévi köszöntĘt is. Szeretettel és örömmel hívunk és várunk minden kedves érdeklĘdĘ családot! Jókainé Gombosi Beatrix és Balázs Marietta
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
NEMZETISÉGI OLDAL –
11
Szerkeszti a Német Nemzetiségi Önkormányzat
2016. január 23-án, szombaton 18 órai kezdettel
Vogel am Fenster Hideg januári napokat idéz kedvesen Wilhelm Hey Vogel am Fenster címĦ kis versikéje, melyet éhes és fázós madárkák szemszögébĘl mutat be nekünk a szerzĘ. An das Fenster klopft es: „Pick, pick! Macht mir doch auf einen Augenblick!, Dick fällt der Schnee, der Wind geht kalt, hab kein Futter, erfriere bald. Liebe Leute, o lasst mich ein, will auch immer recht artig sein!” Sie ließen ihn ein in seiner Not. Er suchte sich manches Krümchen Brot, blieb fröhlich manche Woche da. Doch als die Sonne durchs Fenster sah, Da saß er immer so traurig dort. Sie machten ihm auf: Husch, war er fort!
Nemzetiségek napja Utolsó ünnepi rendezvényünket tartotta nemzetiségünk – immár hagyományosan – 2015. december 18-án, a moziban. A mĦsor elkezdése elĘtt ismét megtartottuk az évente kötelezĘen elĘírt közmeghallgatást, ahol is beszámoltunk ez évi sokrétĦ nemzetiségi tevékenységünkrĘl. (Az errĘl készült összefoglalót a Danubia Televízió hírmĦsorában láthatják.) Nemzetiségi mĦsorunkat a már kialakult formájában tartottuk: zenés, énekes, táncos játékokat adtak elĘ nagy sikerrel kisiskolásaink és a felsĘs lányok egy csoportja (felkészítĘ tanáraik: Izsákné Illés Gabi, Bene Éva és Schmidt Anna). Nagyon kedves volt az óvodások elĘadása; sokunkból a vidámság könnyeit csalta ki, köszönjük Ági és Éva óvó néniknek és természetesen az apróságoknak is! Szép dallamokat hallottunk énekkarunktól, és zenekarunk is kitett magáért, nagy tapsot kaptak a nézĘktĘl. A mĦsorok után Scheili Béla bácsit örökös és tiszteletbeli tagunkká fogadtuk. Megköszöntük sok-sok éves munkáját és eredményeit, melyet a visegrádi német családok családfakutatásában elért. Külön köszönetet érdemel a Niedermüller József-díj létrehozásában nyújtott segítsége. További munkáihoz jó egészséget és még hosszú, eredményes kutatóéveket kívánunk! Nemzetiségi délutánunkat mindig egy kis eszem-iszommal és jóízĦ beszélgetésekkel zárjuk, majd kívánunk mindenkinek kellemes ünnepeket és boldog új esztendĘt. Herendi Ida
Fellépnek: sváb nemzetiségi gyermek és felnĘtt folklórcsoportjaink Lesz: jelmezverseny, tombola értékes nyereményekkel, farsangi fánk, italok jó áron és minden mennyiségben A remek báli hangulatról a Dunabogdányi Sváb Zenekar gondoskodik Legyen a vendégünk, szeretettel várjuk! Szervezi: A Plintenburg Visegrádi Német Nemzetiségi Önkormányzat
Minden kedves Olvasónak nagyon boldog új esztendĘt kíván a Plintenburg Visegrádi Német Nemzetiségi Önkormányzat! Glückliches Neujahr!
12
VISEGRÁDI HÍREK
2016. január
A Mátyás Király MĬvelĞdési Ház januári kulturális kínálata FILMKLUB Az új évben remélhetĘleg új lendülettel és talán kicsit bĘvülĘ érdeklĘdés mellett folytatjuk a filmklub vetítéseit a könyvtárban. Január hónapban 14-én és 28-án csütörtökön, 18 órától tartjuk a vetítéseket. Szeretettel várunk minden érdeklĘdĘt! Részletesebb információval a mĦvelĘdési házban, vagy a 398-128-as telefonszámon tudunk szolgálni.
MEGHÍVÓ A Mátyás Király MĦvelĘdési Ház szeretettel hív mindenkit
Visegrád Város Önkormányzata és a Magyar Nemzeti Múzeum Mátyás Király Múzeuma tisztelettel meghívja a város minden lakosát
a visegrádi Görgei-emlékév ünnepélyes nyitó rendezvényére 2016. január 30-án 16 órára a királyi palota nagytermébe
2016. január 24-én, vasárnap 19 órára a Don Vito pizzériába,
A mĦsorban a köszöntĘk és a programtervezet ismertetése után az ünnepi elĘadást
ahol a 2016. évi
Dr. Hermann Róbert
ZOLLER-DÍJ ÁTADÁSÁRA kerül sor A díjátadást követĘ emlékkoncerten a zene Zoller Attila emlékére szól
az MTA doktora, egyetemi tanár tartja
A Görgei-kutatás problémái címmel
Belépés ingyenes! Mindenkit szeretettel várunk!
Belépés ingyenes! Mindenkit szeretettel várunk!
Felhívás
MEGHÍVÓ
Kedves Visegrádiak, Civil szervezetek és Intézmények!
A Visegrádi Hírek szerkesztĘbizottsága 2016. január 18-én hétfĘn, 16–17 óráig
A sokéves hagyománynak megfelelĘen 2016 január végére szeretnénk összeállítani és közkincsé tenni Visegrád 2016. évi eseménynaptárát. Azonban, hogy mindez megvalósulhasson, legkésĘbb 2016. január 15-ig beérkezĘen szeretnénk megkapni a tervezett programokról minden alapinformációt azoktól, akik tervezik olyan esemény szervezését, mely közérdeklĘdésre tarthat számot. Kérünk tehát mindenkit, aki tud ilyen tervezett programról, vagy annak szervezĘje, hogy a fent megjelölt idĘpontig juttassa el a tervezett esemény megnevezését, rövid leírását, idĘpontját és a szervezĘ adatait a mĦvelĘdési házba, vagy küldje el ezeket az információkat a
[email protected] e-mail címre. Köszönettel: Mikesy Tamás
NYILVÁNOS SZERKESZTėSÉGI ÜLÉST tart, melyre tisztelettel várja a kedves Olvasókat!
Papp Bianca Január az ablakból Téli ág, téli ág hófehér minden, vattával vonta be az Isten. RebbenĘ hófelhĘ mint pille jár most Csajkovszkij zenére egy táncot...
XXXII. évfolyam 1. szám
Szent Cecília ünnepén A Visegrádi János-templom Kórusa Egyesület – az egyházi énekkar – 2015. november 21-én (szombaton), Szent Cecília ünnepének előestéjén az esti szent misén énekével, részvételével emlékezett meg védőszentjéről. Cecíliát a középkortól kezdve az egyházi zene védőszentjeként tisztelik.
VISEGRÁDI HÍREK
13
MEGHÍVÓ 2016. január 26-án (kedd) 18 órára a visegrádi moziba a magyar kultúra napja alkalmából
JÁRVÁS KATALIN IGAZI LELKÜNK című
zenés irodalmi estjére A belépés díjtalan! Mindenkit szeretettel várunk! Együtt Kulturális Egyesület Zoller Attila születésnapján
Magyar gitáros elıtt tiszteleg a dzsesszvilág Ez az ünnep az egyházi kórusnak is ünnepet jelent, így a szent mise után a Sirály étteremben egy kellemes vacsora keretében összegeztük éves tevékenységünket. A vacsorán minden kórustag részt vett, melyre meghívtuk templomunk plébánosát Kalász István atyát és húgát, Julikát is, akik állandó helyet biztosítanak a plébánián az énekkari próbákhoz. Köszönet érte! Nagyon jól éreztük magunkat, a vacsora finom volt és nagyon jó hangulatban telt. Külön hálával és köszönettel tartozunk Zeller Tibornak, a Sirály étterem tulajdonosának, aki nagymértékben hozzájárult a vacsora költségeihez. KÖSZÖNJÜK A JÓSZÍVŰ, GÁLÁNS ADOMÁNYT! A Visegrádi János-templom Kórusa Egyesület – egyházi énekkar
Ha ismert magyar dzsesszgitárosról van szó, az embereknek általában Szabó Gábor ugrik be elsőre, ami többek között annak tudható be, hogy a kor legnagyobb kiadója, a John Coltrane albumait is jegyző Impulse! jelentette meg lemezeit, valamint hogy Carlos Santana úton-útfélen rá hivatkozik. Van azonban egy másik nagy hatású zenészünk is, a Visegrádon született Zoller Attila, aki előtt most a világ legismertebb gitárosai tisztelegnek, úgymint Mike Stern, John Scofield, Pat Metheny és a nemrég elhunyt Jim Hall. Message to Attila címmel, a német Enja kiadó gondozásában jelenik meg nyáron az a lemez, amelyen a világ legismertebb dzsesszgitárosai tisztelegnek Zoller Attila magyar zeneszerző és hangszerfejlesztő előtt. A lemezen egykori zenésztársai és tanítványai választottak ki egy-egy Zoller-szerzeményt, és dolgozták fel egy adott ritmusszekció segítségével. A lemez alapötlete az 1998-ban elhunyt zenész lányától, a Vermontban élő Alicia Zollertől származik. Ő adta oda apja telefonkönyvét David Becker producernek, hogy felvehesse a kapcsolatot az egykori zenésztársakkal, valamint a Zoller által alapított Vermont Jazz Center hajdani növendékeivel. A felkérésre mindenki igent mondott, ez Becker szerint annak köszönhető, hogy Zoller nagyon kedves, szociális, zeneileg és emberileg egyaránt nyitott személyiség volt. Sokszor súlyos kábítószerfüggő tanítványait is rendszeresen, akár napi szinten látogatta, hogy segítsen nekik a leszokásban, mert bár ő maga nem volt függő, nehézségekből és kihívásokból neki is bőven kijutott. Zoller Attila 1927-ben született Visegrádon, édesapja révén már négyévesen hegedülni és zongorázni tanult, majd tízévesen kezdte tanulmányait szárnykürtön és trombitán. Gitárt egészen a második világháború végéig nem vett a kezébe. Ekkoriban a Visegrádon állomásozó orosz csapatokat szórakoztatta harmonikajátékával, a katonákkal sokszor a házuk mellett található templomban zenélt együtt, ezzel is védve családját. Aztán Visegrádon megelégelte a szűkös lehetőségeket. Egy helyi harmonikáson keresztül megismerte Tabányi Mihályt, zenekart alapítottak, és járták az akkori-
14
VISEGRÁDI HÍREK
ban szokásos köröket: először budapesti éttermekben játszottak, majd miután ismertebbé váltak, a Balaton körüli vendéglátóhelyeken turnéztak, a kor ismert dalait játszották nagybőgő, gitár, harmonika felállásban. 1948 októberében Zoller, szembesülvén a kommunista hatalomátvétellel, fogta a gitárját, egy zacskóban pár ruhát, és Budapestről kigyalogolt Bécsbe egy rokonához. Itt került kapcsolatba a dzsesszel, méghozzá az osztrák Vera Aueren keresztül, akivel az érkezése utáni időkben egy helyi varietében zenélt együtt… Zoller közben megkapta az osztrák állampolgárságot, de innen is továbbállt, és pár évre az NSZK-ba költözött, ahol megismerkedett Albert Mangelsdorff-fal, a korszak egyik leginnovatívabb európai zenészével…
Zoller helyet kapott a zongorista Jutta Hipp zenekarában Bár Zoller maga nem szimpatizált a cool jazz mozgalommal, a műfaj egyik legjelesebb képviselőjének, a szaxofonos Lee Konitznak a tónusa és improvizációs készsége óriási hatással volt rá. Vele 1955-ben találkozott Kölnben, és pillanatok alatt egymásra hangolódtak emberileg és zeneileg is. Így már jó barátok voltak, amikor Zoller 1956-ban először turnézott az USA-ban. Zoller két évvel később visszatért egy újabb turnéra. Olyan gyorsan bekerült a helyi véráramba, hogy 1959-ben végül kiköltözött az Egyesült Államokba, és a legkeresettebb gitárosok között emlegették. A kor legnagyobb zenészei keresték, többek között Benny Goodman, Stan Getz, Herbie Mann vagy Sonny Rollins; és olyan innovatív zenészekkel játszott együtt napi szinten, mint a Kind of Blue című Miles David-lemezről ismert zongorista, Bill Evans vagy a kor egyik legnépszerűbb dobosa, Chico Hamilton. Zoller élete végéig nehezen beszélt az ötvenes évekről. Érezhető, amellett, hogy külföldön sikeres és elismert volt, nagy fájdalmat okozott neki, hogy a körülmények elszakították édesanyjától és nővérétől. Családjáról és a forradalomról nem szeretett beszélni, sőt, interjúiban rendszeresen hárította az erre az időszakra vonatkozó kérdéseket, és először közel húsz évvel disszidálása után, 1966-ban, osztrák állampolgárként tudott hazalátogatni. ..
2016. január
1975-ben Zoller besokallt a New York-i színtértől és zsibongástól, és a városban adott utolsó koncertje után Vermont államban vett házat. Amikor kiderült, hogy a környéken a dzsessz szinte semmilyen formában nincs jelen, rögtön elkezdett koncerteket szervezni, először maroknyi közönségnek éttermek pincéjében, a New Yorki zenésztársak segítségével. Közben a kis házat, ahol élt, szép lassan felújította, és a hatalmas birtokon megalapította a ma is működő Vermont Jazz Centert (VJC). A VJC az első években nyári táborokat és kurzusokat szervezett Zoller New York-i tanítványainak, majd idővel egy rendes tantervvel rendelkező intézménnyé vált, ahol olyan barátok tanítottak, mint Joe Chambers, Don Friedman vagy Lee Konitz. Az iskolának hamar híre ment, és zenészeken kívül az USA-ban működő dzsessz-szövetségek is segítették, szellemi és anyagi tőkével egyaránt. Az intézmény teljes gőzzel működik a nyolcvanas évek óta, és olyan zenészek kerültek ki a falai közül, mint az emléklemezen közreműködő Pat Metheny, akit Zoller tizennégy évesen fedezett fel egy nyári táborban, és akinek az egyetlen tanára volt. A 80-as években Zoller elismert zenekarvezetőként folyamatosan turnézott saját zenekaraival. Ő maga ezt az időszakot tekintette a legsikeresebbnek az életében. Ez a lendület és a 90-es évek elejéig tartott a gitáros és intézményvezető életében… Bár ekkor Vermontban élt, nagy vágya volt, hogy az utolsó koncertjeit Magyarországon, azon belül Budapesten és szülővárosában, Visegrádon adhassa. Ekkor felmerült miniszteri szinten, hogy Zollert Magyar Kultúráért díjjal tüntessék ki, meg is alakult egy szakmai bizottság. Két tag azonban azt állította – tévesen, hiteles források nélkül –, hogy Zollerék nyilasok voltak. Így az akkori kultuszminisztérium elállt a díjtól, noha a szakmai bizottság több tagja ismerte Zollert, életét kutatták és dokumentálták, azaz bizonyítható volt az állítás valótlansága. Végül 1997. december 5-én elérkezett a nap, amikor Zoller kiállt a Magyar Rádió Márványtermében, Szakcsi Lakatos Béla, Pege Aladár és Kőszegi Imre társaságában (másnap Visegrádon is felléptek). Bár a magyar kormány részéről a kitüntetés elmaradt, a koncertre Peter Tufo frissen beiktatott amerikai nagykövet is kíváncsi volt, aki röviden elmondta, hogy Amerika mennyire büszke Zollerre és zenei örökségére, majd rövid beszédének végén beszámolt a zenekarnak, amely bele is csapott a zenész hetvenedik születésnapjára eső koncertbe. Látogatása után Zoller visszatért az Egyesült Államokba. Január 7-én részt vett utolsó lemezfelvételén New Yorkban, Tommy Flanagan és George Mraz társaságában –velük adta utolsó koncertjét a New York-i Zinc Barban. Néhány héttel később, 1998. január 25-én érte a halál Vermontban. Három nap múlva Zoller közeli hozzátartozói, valamint legközelebbi munkatársai felkerekedtek, hogy végakarata szerint hamvait a vermonti házától pár percre található Towns-hend folyóba szórják, ahol a halála előtti évig naponta úszott. A folyót átívelő hídon pezsgőt bontottak a tiszteletére, elmondtak egy imát, majd a vízbe szórták a hamvait. A hídba belevéstek egy gitárt, egy monogramot és egy folyó felé mutató nyilat. Pándi Balázs (Forrás: Internet, INDEX 2015. július 15. – szerk. vált.)
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
15
V ISSZAKERÜLT HELYÉRE H EGEDÜS G ÉZA EMLÉKTÁBLÁJA Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves MegemlékezĘk! A ház falán olvasható emléktábla azt jelzi, hogy a Viseg-rád FĘ u. 95. sz. házban a hatvanas évektĘl a kilencvenes évek végéig nyaranta a magyar irodalom, irodalom- és színháztörténet egyik jelentĘs alakja élt és alkotott. Hegedüs Géza enciklopédikus mĦveltsége, tudóstól elvárható alapossága, fáradhatatlan alkotó kedve több, mint száz könyv megjelentetésével gazdagította a magyar irodalmat, ezernél több rádiómĦsort és szinte megszámlálhatatlan újság cikket, riportot, televíziós felvételt készítettek vele. Az ismeretterjesztés apostola volt. ElsĘsorban nem a szereplés vágya vezette, hanem a tudás átadásának öröme. Amikor a magyar történelmi múlt képeskönyvét írja, az a meggyĘzĘdés vezeti, hogy a mai nemzettudatnak is szüksége van a múlt alapos ismeretére, ennek útja pedig az, hogy minél érdekesebb, szórakoztatóbb formában táruljon elénk: hol romantikus felnagyításban, hol drámai erĘterében. Megtanítja állást foglalni olvasóját, s ezzel történeti tisztánlátását is segíti. Ötödik osztályos Régen volt, hogy is volt történelmi olvasókönyve a diákok számára is élvezetes nyelvezetben idézte meg az Ęskortól, a magyarok honfoglalásáig kapcsolódó mondákat, írott forrásokat. Személyiségét, alkotói hitvallását leghitelesebben vallomásai és a vele készült riportok alapján ismerhetjük meg igazán. Elöljáró vallomás az Arcképvázlatokhoz címĦ írásából a magyar irodalomhoz való mély elkötelezĘdését ismerjük meg: ,,A magyar irodalom s benne elsĘsorban a költészet bĘségben, színvonalban semmivel sem marad el a nálunk sokkalta szerencsésebb múltú és nagyobb létszámú nemzetekétĘl. Szinte csodának is tetszhet, hogy ’annyi balszerencse közt, oly sok viszály után’, nyelvileg annyira elszigetelten a közeli-távoli népektĘl, ilyen gyönyörĦséges, ennyire széles hangskálájú írásmĦvészetet tudtunk kialakítani… Egész életemben mást sem szerettem, mint mesélni és tanítani. De lehetĘleg együtt a kettĘt. Mindig arra voltam büszke, hogy az óráimra önként, katalógus nélkül is bejártak a diákok, mert igényes mesemondó voltam a katedrán.” Ehhez kapcsolódik az a legenda, hogy a SzínmĦvészeti FĘiskola – ahol drámatörténetet tanított – hallgatói felejthetetlen élményként élték meg vizsgadrukk helyett a visegrádi nyaraló teraszán lezajlott vizsgáikat. Hitt az írás, olvasás örök értékében és erejében: ,,MeggyĘzĘdésem, hogy az emberek soha nem fognak leszokni az olvasásról. … Azt szoktam mondani, hogy a könyv olyan áramforrás, ami hol kikapcsol, hol bekapcsol – mármint bennünket a valóságba.” Alkotó módszerérĘl így vallott: ,,Szorgalmas ember vagyok. Életelvem, hogy ’nulla dies sine linea’ – tehát ne teljék el nap vonás, azaz írás nélkül. Évtizedeken át megszoktam, hogy bárhogyan töltöm – munkával, tanítással – a napot, vacsora után leülök a géphez és mesélgetek magamnak. Hol regényt, hol kalandok krónikáját, történelmet vagy elméletet.” MegszívlelendĘk a tévérĘl vallott nézetei is: ,,Nem egyszerĦen a mĦsorral, a mĦfajjal van bajom. Állítom, hogy a tévé leállítja az emberek és fĘként a gyerekek képzeletét. Ha valaki egy könyvben seprĘnyélen lovagoló boszorkányokról olvas vagy hall a rádióban, nyomban maga elĘtt
látja. A tévé éppen ettĘl a teremtĘ tevékenységtĘl fosztja meg, amikor rögtön meg is mutatja. És százezer különbözĘ boszorkány helyett most már csak egy, a tévébeli létezik. Ugyanezért nem engedem a könyvemet illusztrálni. Képzelje el magának a gyerek azt, amirĘl mesélek. Ne korlátozza, ne befolyásolja Ęt valakinek a rajza.” Hegedüs Géza gazdag életmĦvet hagyott maga után, s talán ebbe a termékeny életmĦbe Visegrádnak is szerep jutott. A FĘ utcai nyaralóban otthon érezte magát, szeretett családjával nagyokat sétálni, s csomagnyi újsággal hóna alatt távozni a posta elĘl. Sokat tett Visegrád kulturális életéért önzetlenül. A hetvenes évek elején Héjj Miklós és Kálazy László közremĦködésével egyik állandó résztvevĘje volt a Visegrádi Színjátszó Napok esemény sorozatának. Az elĘadásokhoz bevezetĘket írt, fiatal színészeket hozott, neki is köszönhetĘ, a nyári rendezvények egyik meghatározó eseménye volt a visegrádi országos fesztivál. Akik személyes résztvevĘi lehettünk a hetvenes évek e mozgalmas napjainak, nem csak a merész témaválasztású amatĘr színpadok elĘadásait élvezhettük, de a Diófa vendéglĘ kerthelyiségében zajló szakmai vitákat is ahol Hegedüs Géza bácsi bölcs észrevételeit is hallhattuk. Ugyancsak az Ę nevéhez köthetĘ a mostani Zenés Nyári Esték rendezvénysorozat elĘzménye, a Történeti Zenés Esték meghonosítása, amikor sok visegrádi gazdagodhatott maradandó zenei élménnyel.
Az emléktábla a FĘ utca 95. számú ház falán
SZONETT AZ ANYANYELVRėL Hazám: magyar nyelv – igék, fĘnevek és melléknevek kincses birodalma – jó ezredév formálta mĦremek! Varázsodat a lélek befogadja, újult erĘt adsz minden munka-napra és elringatsz, ha békén pihenek. Valóság lesz a képzelet kalandja, ha szavaidban értelmet nyerek. A Siralom s a Halotti beszéd szavai óta járulok eléd és évszázadok költĘit idézem. Te vagy az otthon és a nagyvilág. A nyelvtanod a törvény, melyen át a mondhatók szabályait megértem. Tisztelt MegemlékezĘk! Hegedüs Géza méltó arra, hogy Visegrád büszke lehessen valamikori lakójára, mert gazdag életmĦvével maradandót alkotott a magyar kultúra építményében, s megérdemli, hogy az utókor ,,jelet hagyjon” itt a FĘ u. 95. sz. házon, ahol feltehetĘen több alkotása is megszületett. Mezei Anna (Soproni Sándor Egyesület)
16
VISEGRÁDI HÍREK
2016. január
Néhány kiegészítę adat a visegrádi Mária-kápolna 19–20 sz.-i történetéhez (1. rész) Visegrád talán a legszebb Duna-parti szakaszán álló kicsiny barokk kori kápolna történetével már harmadszor foglalkozom. ElĘzĘleg a Visegrádi Hírek 2010. márciusi, ill. 2011. novemberi számában megjelent írásaimban próbáltam tisztázni a kápolna legendákkal teli történetét. Az akkor leírt kutatási eredményeimbĘl emlékezetidézĘnek most csak a legfontosabbakat említem meg.
vonallal megrajzolt glória látható. A gyermek Mária jobb kezével egy papírlapot (az Ószövetség könyvét helyettesíti) nyújt édesanyjának. A család fölötti felhĘkbĘl három angyalfejecske bukkan ki. A háttér itt ugyanolyan sárga (arany) színĦ, mint amilyen a Szentháromságot övezi. A festmény készítĘjének nevét a falkép bal alsó sarkában látható szignó, LOHR F, árulja el. Lohr Ferenc a festĘ (1871–1946), aki mesterségét a budapesti IparmĦvészeti Iskolán és a müncheni akadémián tanulta. Életrajza szerint legalább hatvan templomban festett ornamentikát és freskókat, vagy végzett restaurátori munkákat. Nagymaroson a plébánia-templombelsĘben 1926–1927-ben dolgozott. A toronyalj terét fedĘ 1509ben készült késĘ-gótikus csillagboltozaton a bordák közötti boltsüvegeken lévĘ képeket is Ę restaurálta. A következĘ évben, 1928-ban a visegrádi templom belsĘ terének újrafestése Lohr Ferenc tervei alapján történt. A visegrádi munkák befejezésére csak néhány évvel késĘbb, 1934-ben került sor.
A Mária-kápolna keleti oldala Az eredetileg Nepomuki Szent János tiszteletére szentelt kápolnát 1729–1733 között építették. A bejárat fölötti, 1873-ban elhelyezett német nyelvĦ vörösmárvány tábla szövege szerint a kápolna 1788-ban került a helyi plébánia kezelésébe. (A kápolna további fenntartójának a nevét nem közlik.) Ekkor a kápolna titulusa már SegítĘ SzĦz Mária (Máriahilf) volt. 1873-ban rendezik a kápolna környezetét. A domb, amelyen áll, ekkor kapta mai formáját. Valamivel késĘbb a kápolnával szemben, a FĘ utcában álló királyi vadászkastélyhoz vezetĘ út mentén platánok kettĘs sorát ültették. A kápolnának évente kétszer van nagyobb ünnepe. Július 26-án, Szent Anna napján, nagymisét tartanak a Máriakápolnában, szeptember 8-a Kisboldogasszony, a Máriakápolna búcsúja. A 18. sz. végén a kápolna oltára fölé került kegyképet, amely a passaui SegítĘ SzĦz Mária-kép másolata volt, 1993-ban ellopták. Helyén ma a G. Nagy Nóra festĘmĦvész által készített másolat van. Az oltár az egyhajós egyenes záródású szentély oltárfülkéjében áll. A kápolna hajóját fiókos dongaboltozat fedi, amelyen négy karéjjal bĘvített négyszög keretben SzĦz Máriát és szüleit ábrázoló falkép látható. A keret stukkóval készült. A kép felsĘ részét a Szentháromság, az Atya, Fiú és a Szentlélek felhĘk felett lebegĘ alakjai foglalják el. A kép alsó felében virágzó bokrok közt elhelyezett díszes kĘpadon ül Anna kék ruhában, világos színĦ köpenyben, úgy tĦnik, hogy lábait sárga takaró fedi. A pad másik végénél idĘsebb szakállas alak áll, Szent Anna férje, leeresztett jobb kezében liliomot (?) tart. Joachim ruházata hosszú, kék színĦ ruha, amelyet barnás színĦ köpeny fed. KettĘjük között áll a hosszú ruhába öltöztetett gyermek SzĦz Mária, akinek feje körül vékony aranyszínĦ
A Lohr Ferenc által festett falkép: SzĦz Mária és családja Plébániánk Historia Domusában olvasható Hell Ferenc plébános által írt összefoglalóban arról nem esik szó, hogy Lohr Ferenc a Mária-kápolnában falkép festésére kapott volna megbízást. ValószínĦnek tartom, hogy a SzĦz Máriát és szüleit, Szent Annát és Joachimot ábrázoló falkép 1928-ban, a plébániatemplom belsĘ átfestésével egyidejĦleg készülhetett. A kápolna szentélyének külsĘ falán az I. Ferenc József király 1894 évi látogatását megörökítĘ feliratos tábla alatt egy nagyobb méretĦ fából készült feszület volt elhelyezve, amelyet az 1990-es évek elején elloptak. A tábla szövegébĘl kiderül, hogy Pórtelky Tivadar plébános által a kápolnában 1894. szeptember 23án szolgáltatott csendes misén I. Ferenc József is jelen volt. A király visegrádi látogatásának elĘzménye az volt, hogy Ęfelsége részt vett az 1894. szeptember 17. és szeptember 21. között Balassagyarmat térségében megtartott Ęszi hadgyakorlaton. (ErrĘl az eseményrĘl a Vasárnapi Újság 41. évfolyam 1894. 38. sz. szeptember 23-i száma részletes, fotókkal és rajzokkal illusztrált beszámolót írt.) A hadgyakorlatnak, amelyen mindössze két hadtest vett részt, az volt a terve, hogy az „ellenség”, vagyis 6. hadtest Kovács altábornagy vezetésével betört Magyarország északi határain, és a Kassa–Miskolc–Balassagyarmat útvo-
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
nalon Budapest felé nyomulva a fĘváros és Komárom közötti összeköttetést Visegrád (vagy Esztergom) térségében elvágja. A 4. hadtest (budapesti) herceg Lobkovitz altábornagy vezérletével ezt a támadást úgy próbálta megelĘzni, hogy a Duna jobb partján elĘrenyomul, és mielĘtt ebben az „ellenség” megakadályozná, Visegrádon hidat ver, és átkel a marosi oldalra. A hadgyakorlat elsĘ napján, szeptember 17-én hajnalban, hogy a marosi partot biztosítsák, elĘbb kompokon az 1. és 2. honvéd gyalogezredet átvitték a túloldalra. Ezt követĘen megkezdĘdött az akkor 520 m széles folyón a pontonhíd megépítése, amelynek munkálatai a két parton egyszerre indultak meg, de más-más technikai és mĦszaki feltételekkel. A hetven pontonból álló, mindössze 58 perc alatt összeállított híd készítését az uralkodó a közelben lehorgonyzott Fiume nevĦ gĘzhajóról nézte végig. A híd elkészülte után visszatért a marosi partra, és megszemlélte a másfél óra alatt átkelĘ 4. hadtest katonáit. A látottakkal a király elégedett volt, mert az addigi osztrák-magyar hadgyakorlatokon hasonló méretĦ és ilyen gyorsan megépült pontonhíd elkészítésére még nem volt példa. A hadgyakorlat harmadik napján, szeptember 19-én a Balassagyarmatról délkeletre fekvĘ Patvarc határában a király kíséretében lévĘ Arnulf bajor herceggel és Salvator Ferenc fĘherceggel végignézte a 6. és 4. hadtest közt lefolytatott „védĘ” és „támadó” gyakorlatot. A két hadtest részére tervezett feladat minden egyes vonásában az orosz és magyar sereg 1849-es hadmĦveletei szerint készült, amikor Paskievics herceg azon hiedelemben volt, hogy a magyar hadsereg zöme Budapest alatt áll, és Görgeit a Duna partjáról el akarta mozdítani. A király még további két napot, szeptember 20–21-ét Balassagyarmaton töltött, majd szeptember 22-én hajnali két
A Visegrádi Szövetség Egyesület és a Turisztikai Egyesület a karácsonyvárásra évente tervezett alkalmat a decemberi idĘszakban. Sajnos, több esetben jelentkezett olyan probléma, hogy összecsúsztak több szervezet rendezvényei. Ezeket szerettük volna ebben az évben elkerülni, ezért úgy gondoltuk, hogy idén a karácsonyváró programunkat az elsĘ advent napján rendezzük meg. Szerencsére jó volt az idĘjárás, és a lakosok szép számban eljöttek a baráti együttlétre, beszélgetésre, mĦsorra és közös éneklésre. Azt is mondhatjuk, hogy többen jöttek, mint a korábbi években. Sok fiatal, házastársak, gyerekek. SĘt! A fiatalok a kínáláshoz is hozzájárultak saját süteményükkel és más készítményekkel. Úgy tapasztaltuk, hogy mindenki jól érezte magát, aki eljött. Elnökségünk ez úton is köszönetet mond mindazoknak, akik segítettek a rendezvény lebonyolításában: az önkormányzatnak az anyagi támogatásért, az eszközök szállításáért; a mĦvelĘdési háznak a hangosításért; Zeller Tibornak az ingyenes forralt borért (amely nagyon ízlett). Köszönet a teakészítésért; a dalkör tagjainak a végzett fizikai munkákért és fellépésért; az idĘsek otthona Tátika Dalkörének a remek elĘadásért. Köszönet mindenkinek, aki munkával, szervezéssel, süteményekkel, szendviccsel vagy zsíros kenyérrel készült a megvendégelésre. Ez úton kívánunk minden visegrádi lakosnak egészségben gazdag, szerencsés, boldog új évet!
17
A királyi vadászkastély (1909), Bene Vince felvétele órakor a hadgyakorlatról Nagymarosra érkezett. CsavargĘzössel átkelt Visegrádra, majd reggel kiment az erdĘbe szarvasra vadászni. A következĘ nap szeptember 23-a vasárnap volt, és a király, hogy kötelességének eleget tegyen, a Mária-kápolnában misét hallgatott. (A cikket februári számunkban folytatjuk.) SzĘke Mátyás c. múzeumigazgató
A Visegrádi Szövetség Egyesület elnöksége
Ebben az évben a Visegrádi Szövetség a virágos visegrádi kertek, udvarok díjazását az elĘzĘ évek értékeléséhez képest módszerében megváltoztatta. Ez azzal is összefügg, hogy az értékelĘ csoport összetétele is megváltozott a 2015-ös évre. Az nem változott, hogy a csoport rendszeresen figyelemmel kísérte a nyári idĘszakban a szép kerteket, udvarokat és errĘl rendszerességgel egyeztetett. A módszer abban változott, hogy 2015-ben nem havonta ítéltük oda a díjat, hanem évente egyszer – az év végén. Vagyis a díj odaítélésénél a folyamatosságot, a rendszerességet és állandóságot szeretné értékelni a döntésért felelĘs csoport. Természetesen a szempontokban továbbra is szerepet játszik a virágosítás, a különlegesség, az együttes harmónia a zöld és a virágos növények között, de fĘ szempont, hogy ezek lehetĘleg minél tovább (több hónapon keresztül) álljanak fent. 2015-ben a Virágos Visegrádért díjat az alábbiaknak ítéltük oda: Schüszterl Mihálynénak (Rozika) – FĘ utca, Honti Lászlónénak (Zsóka) – Schulek utca, Sitku Pálnénak (Annuska) – Harangvirág utca. A díjak átadására (oklevél, ajándék) a Visegrádi Szövetség által rendezendĘ farsangi bálon kerül sor, amely után a Visegrádi Hírek olvasóit is részletesebben tájékoztatjuk errĘl.
VSZ értékelĘ csoport
18
VISEGRÁDI HÍREK
2016. január
ƅ
Jung Vilmos a vándor kormánykerékkel
Nagyrévész díjat kapott Jung Vilmos, a Visegrád és Nagymaros közötti révforgalmat bonyolító AtlantisVisegrád Club Kft. ügyvezetĘje. A vándor kormánykereket minden évben egyszer, a területi alelnököktĘl beérkezĘ javaslatok alapján, a Révhajósok Országos Szövetségének elnöksége ítéli oda annak a révésznek vagy üzemeltetĘnek, aki szakmailag és esztétikailag példaszerĦen üzemelteti a kompot, és jó kapcsolatot tart az utasokkal. Jung Vilmos a díj elnyerését nem csupán saját eredményének tekinti, mert tisztában van azzal, hogy mennyire fontos a cég dolgozóinak szakértelme és munkája is. A kilencvenes évek eleje óta mĦködĘ családi vállalkozás 17 fĘt foglalkoztat, folyamatosan fejlĘdik annak ellenére, hogy az elmúlt esztendĘkben akadtak nehézségek. Ezek megoldására a visegrádi révhajózási cég vezetĘi újabb lehetĘségeket kerestek: kirándulóhajót vásároltak, idegenforgalmi irodát nyitottak, helyi buszjáratokat indítanak a várba, Esztergomba és Szentendrére; idén nyáron pedig nemzetközi hajókikötĘ építésébe is belekezdtek.
Nemzetközi kikötĘ épül Visegrádon Jung Csaba, az Atlantis-Visegrád Club Kft. képviselĘje a családi vállalkozásban mĦködtetett cég idén nyáron indított beruházásáról adott tájékoztatást. ,,A beruházás gondolata hat évvel ezelĘtt született meg. A kivitelezést nagyon sok elĘkészítĘ munka elĘzte meg. A Nagymaros és Visegrád közötti révátkelést szerettük Jung Csaba kifejtette, hogy a kikötĘ terve többszöri móvolna egy kicsit felfejleszteni. Visegrádnak az egyik fĘ dosításon esett keresztül, hiszen figyelembe kellett venni húzóágazata a turizmus és mi is el szerettünk volna menni a természet- és örökségvédelmi szempontokat, valamint a turizmus irányába, azon belül is a vízi turizmushoz az ivóvízkutak védĘsávját és még számos szakhatósági állásfoglalást. szerettünk volna egy kicsit szélesebb körben eljutni.” Jung Csaba elmondta, hogy a mintegy 250 millió forinEmellett igyekeztek Visegrád történelmi múltjára is tos fejlesztés 45%-a, mintegy 98 millió forint összegben utalni az épülettel. A középkor hangulatát a félig pattinuniós és állami támogatásból, 55%-ban pedig a kft. saját tott, félig szélezett kĘbĘl kialakított burkolat hatása idézi költségvetésébĘl valósul meg. fel. ,,Ha az ember egy kikötĘre gondol, akkor egy rakpart jut elsĘsorban eszébe, mint amilyet például Budapesten sok helyen láthatunk. Szerettünk volna ehhez képest valami pluszt hozzátenni, egy olyan turisztikai attrakciót, beruházást véghezvinni, amely nem csak turisztikai oldalról csalogató, hanem a hajózási, tehát a nautikai szempontokat is szem elĘtt tartja.” A létesítmény hossza 70 méter, ami egy 40 és egy 30 méteres tagból áll össze, szélessége pedig 6 méter. Az objektum megépítésével 50 sport-, illetve motorcsónak parti tárolására nyílik lehetĘség, az árkádok alatt pedig a hajók méretétĘl függ a tárolókapacitás. A beruházás nem titkolt célja az is, hogy a vízi életet, A kikötĘ tervrajza mely igen jelentĘs volt régen Visegrádon, felélesszék, ,,A létesítmény nem csak sport és kedvtelési célú kikötés- emellett pedig hét új munkahely jön létre a megvalósítást re alkalmas, hanem városnézĘ hajók, illetve kabinos sze- követĘen. mélyhajók fogadására is egyaránt. Ami egyedivé teszi a ,,2016. nyarára szeretnénk befejezni a beruházást. BíkikötĘt, az a belsĘ árkádos kialakítás, ami – úgy tudom – zunk abban, hogy a város közössége is büszke lesz az új a Dunán és a Rajnán is egyedülálló. Nincs ilyen jellegĦ létesítményre, és a kikötĘ mind Visegrád, mind a régió és építmény, ahol a személyhajókat, illetve a sport és kedvte- ezen keresztül Magyarország iránt is felkelti az érdeklĘlési célú hajókat ilyen módon, illetve ilyen színvonalon dést a turisták számára.” tudnák fogadni.” Danubia Televízió szerkesztĘsége
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
19
Cserépkályha építése, átrakása, új és régi csempébĘl és téglakályha-építés Honti László 06 (20) 356-6634
FATELEP Kisteher-fuvarozás 0–2 t-ig; gépi földmunka Fieszl Csaba Tel.: 06 (30) 226-3089
!"#$%&'(%)*&*&+*, !"#$%&'(%)*&*&+*, -$.//0$1122234567893.5 .//0$1122234567893.5 -$ .//0$1122234567893.5
AJTÓ, ABLAK, ÁRNYÉKOLÁSTECHNIKA garanciával, korrekt áron
Herr Gábor 06 (20) 399-7027, 06 (20) 599-9337 www.herrsta.eu
TīZIFAELADÁS HÁZHOZ SZÁLLÍTÁSSAL! EėRY CSABA Tel.: 06 (30) 306-0516
! " #
"
$%&&' ()*%&+,*
-.-/0 1232 24.56-.7893..8:
2022 Tahitótfalu, Béke út 87. (falu végén, Pócsmegyer irányába) Faáru kedvezményes áron! Januárban bruttó 68.500 Ft/m3 Zsaludeszka 51.500 Ft/m3 Gerenda, padló, deszka, tetĘléc, OSB, tetĘfóliák, lambéria Szlovák, minĘségi fenyĘ fĦrészáru óriási választéka azonnal, raktárról Házhoz szállítás, gyalulás és méretre vágás megoldható! Nyitva tartás: hétfĘtĘl péntekig 7–16 óráig szombaton 7–12 óráig Telefon: 06 (30) 834-2299 06 (30) 462-4192 E-mail:
[email protected] www.tahifaker.hu
A Puscho Kft. dunabogdányi telepére adminisztrátort keres ElsĘsorban Dunabogdány és környékén lakók jelentkezését várjuk Feltételek: 30 év feletti életkor, középfokú végzettség, számítógép felhasználói szintĦ ismerete (Excel, Word, internet, e-mail) „B” kategóriás jogosítvány elĘny Az önéletrajzokat az alábbi e-mail-címeken várjuk:
[email protected] és
[email protected] ÉrdeklĘdni telefonon a 06 (26) 318-926-os számon lehet
20
VISEGRÁDI HÍREK
GyógypedikĦrös és manikĦrös házhoz megy! Telefon: 06 (20) 349-4099 V IS E G R ÁD I H Í R E K Kiadja Visegrád Város Önkormányzata Megjelenik havonta, 800 példányban FelelĘs szerkesztĘ: Gróf Péter A szerkesztĘbizottság tagjai: Borsody István, Gróf Péter, dr. Gróh Dániel, Mezei Anna, Mikesy Tamás, Szigeti János Kéziratleadás: minden hó 15-ig ISSN 1587-7477 (nyomtatott) – ISSN 2416-0350 (online) Írásaik tartalmáért a szerzĘk vállalják a felelĘsséget! SzerkesztĘség: Visegrád, Széchenyi u. 11. Tipográfia, tördelés: Borsody István Nyomdai munkák: Kucsák Könyvkötészet és Nyomda, Vác
2016. január
XXXII. évfolyam 1. szám
Szent Cecília ünnepén A Visegrádi János-templom Kórusa Egyesület – az egyházi énekkar – 2015. november 21-én (szombaton), Szent Cecília ünnepének elĘestéjén az esti szent misén énekével, részvételével emlékezett meg védĘszentjérĘl. Cecíliát a középkortól kezdve az egyházi zene védĘszentjeként tisztelik.
VISEGRÁDI HÍREK
13
MEGHÍVÓ 2016. január 26-án (kedd) 18 órára a visegrádi moziba a magyar kultúra napja alkalmából
JÁRVÁS KATALIN IGAZI LELKÜNK címĦ
zenés irodalmi estjére A belépés díjtalan! Mindenkit szeretettel várunk! Együtt Kulturális Egyesület Zoller Attila születésnapján
Magyar gitáros elĘtt tiszteleg a dzsesszvilág Ez az ünnep az egyházi kórusnak is ünnepet jelent, így a szent mise után a Sirály étteremben egy kellemes vacsora keretében összegeztük éves tevékenységünket. A vacsorán minden kórustag részt vett, melyre meghívtuk templomunk plébánosát Kalász István atyát és húgát, Julikát is, akik állandó helyet biztosítanak a plébánián az énekkari próbákhoz. Köszönet érte! Nagyon jól éreztük magunkat, a vacsora finom volt és nagyon jó hangulatban telt. Külön hálával és köszönettel tartozunk Zeller Tibornak, a Sirály étterem tulajdonosának, aki nagymértékben hozzájárult a vacsora költségeihez. KÖSZÖNJÜK A JÓSZÍVĥ, GÁLÁNS ADOMÁNYT! A Visegrádi János-templom Kórusa Egyesület – egyházi énekkar
Ha ismert magyar dzsesszgitárosról van szó, az embereknek általában Szabó Gábor ugrik be elsĘre, ami többek között annak tudható be, hogy a kor legnagyobb kiadója, a John Coltrane albumait is jegyzĘ Impulse! jelentette meg lemezeit, valamint hogy Carlos Santana úton-útfélen rá hivatkozik. Van azonban egy másik nagy hatású zenészünk is, a Visegrádon született Zoller Attila, aki elĘtt most a világ legismertebb gitárosai tisztelegnek, úgymint Mike Stern, John Scofield, Pat Metheny és a nemrég elhunyt Jim Hall. Message to Attila címmel, a német Enja kiadó gondozásában jelenik meg nyáron az a lemez, amelyen a világ legismertebb dzsesszgitárosai tisztelegnek Zoller Attila magyar zeneszerzĘ és hangszerfejlesztĘ elĘtt. A lemezen egykori zenésztársai és tanítványai választottak ki egy-egy Zoller-szerzeményt, és dolgozták fel egy adott ritmusszekció segítségével. A lemez alapötlete az 1998-ban elhunyt zenész lányától, a Vermontban élĘ Alicia ZollertĘl származik. ė adta oda apja telefonkönyvét David Becker producernek, hogy felvehesse a kapcsolatot az egykori zenésztársakkal, valamint a Zoller által alapított Vermont Jazz Center hajdani növendékeivel. A felkérésre mindenki igent mondott, ez Becker szerint annak köszönhetĘ, hogy Zoller nagyon kedves, szociális, zeneileg és emberileg egyaránt nyitott személyiség volt. Sokszor súlyos kábítószerfüggĘ tanítványait is rendszeresen, akár napi szinten látogatta, hogy segítsen nekik a leszokásban, mert bár Ę maga nem volt függĘ, nehézségekbĘl és kihívásokból neki is bĘven kijutott. Zoller Attila 1927-ben született Visegrádon, édesapja révén már négyévesen hegedülni és zongorázni tanult, majd tízévesen kezdte tanulmányait szárnykürtön és trombitán. Gitárt egészen a második világháború végéig nem vett a kezébe. Ekkoriban a Visegrádon állomásozó orosz csapatokat szórakoztatta harmonikajátékával, a katonákkal sokszor a házuk mellett található templomban zenélt együtt, ezzel is védve családját. Aztán Visegrádon megelégelte a szĦkös lehetĘségeket. Egy helyi harmonikáson keresztül megismerte Tabányi Mihályt, zenekart alapítottak, és járták az akkori-
14
VISEGRÁDI HÍREK
´ ban szokásos köröket: elĘször budapesti éttermekben játszottak, majd miután ismertebbé váltak, a Balaton körüli vendéglátóhelyeken turnéztak, a kor ismert dalait játszották nagybĘgĘ, gitár, harmonika felállásban. 1948 októberében Zoller, szembesülvén a kommunista hatalomátvétellel, fogta a gitárját, egy zacskóban pár ruhát, és BudapestrĘl kigyalogolt Bécsbe egy rokonához. Itt került kapcsolatba a dzsesszel, méghozzá az osztrák Vera Aueren keresztül, akivel az érkezése utáni idĘkben egy helyi varietében zenélt együtt… Zoller közben megkapta az osztrák állampolgárságot, de innen is továbbállt, és pár évre az NSZK-ba költözött, ahol megismerkedett Albert Mangelsdorff-fal, a korszak egyik leginnovatívabb európai zenészével…
Zoller helyet kapott a zongorista Jutta Hipp zenekarában Bár Zoller maga nem szimpatizált a cool jazz mozgalommal, a mĦfaj egyik legjelesebb képviselĘjének, a szaxofonos Lee Konitznak a tónusa és improvizációs készsége óriási hatással volt rá. Vele 1955-ben találkozott Kölnben, és pillanatok alatt egymásra hangolódtak emberileg és zeneileg is. Így már jó barátok voltak, amikor Zoller 1956-ban elĘször turnézott az USA-ban. Zoller két évvel késĘbb visszatért egy újabb turnéra. Olyan gyorsan bekerült a helyi véráramba, hogy 1959-ben végül kiköltözött az Egyesült Államokba, és a legkeresettebb gitárosok között emlegették. A kor legnagyobb zenészei keresték, többek között Benny Goodman, Stan Getz, Herbie Mann vagy Sonny Rollins; és olyan innovatív zenészekkel játszott együtt napi szinten, mint a Kind of Blue címĦ Miles David-lemezrĘl ismert zongorista, Bill Evans vagy a kor egyik legnépszerĦbb dobosa, Chico Hamilton. Zoller élete végéig nehezen beszélt az ötvenes évekrĘl. ÉrezhetĘ, amellett, hogy külföldön sikeres és elismert volt, nagy fájdalmat okozott neki, hogy a körülmények elszakították édesanyjától és nĘvérétĘl. Családjáról és a forradalomról nem szeretett beszélni, sĘt, interjúiban rendszeresen hárította az erre az idĘszakra vonatkozó kérdéseket, és elĘször közel húsz évvel disszidálása után, 1966-ban, osztrák állampolgárként tudott hazalátogatni. ..
2016. január
1975-ben Zoller besokallt a New York-i színtértĘl és zsibongástól, és a városban adott utolsó koncertje után Vermont államban vett házat. Amikor kiderült, hogy a környéken a dzsessz szinte semmilyen formában nincs jelen, rögtön elkezdett koncerteket szervezni, elĘször maroknyi közönségnek éttermek pincéjében, a New Yorki zenésztársak segítségével. Közben a kis házat, ahol élt, szép lassan felújította, és a hatalmas birtokon megalapította a ma is mĦködĘ Vermont Jazz Centert (VJC). A VJC az elsĘ években nyári táborokat és kurzusokat szervezett Zoller New York-i tanítványainak, majd idĘvel egy rendes tantervvel rendelkezĘ intézménnyé vált, ahol olyan barátok tanítottak, mint Joe Chambers, Don Friedman vagy Lee Konitz. Az iskolának hamar híre ment, és zenészeken kívül az USA-ban mĦködĘ dzsessz-szövetségek is segítették, szellemi és anyagi tĘkével egyaránt. Az intézmény teljes gĘzzel mĦködik a nyolcvanas évek óta, és olyan zenészek kerültek ki a falai közül, mint az emléklemezen közremĦködĘ Pat Metheny, akit Zoller tizennégy évesen fedezett fel egy nyári táborban, és akinek az egyetlen tanára volt. A 80-as években Zoller elismert zenekarvezetĘként folyamatosan turnézott saját zenekaraival. ė maga ezt az idĘszakot tekintette a legsikeresebbnek az életében. Ez a lendület és a 90-es évek elejéig tartott a gitáros és intézményvezetĘ életében… Bár ekkor Vermontban élt, nagy vágya volt, hogy az utolsó koncertjeit Magyarországon, azon belül Budapesten és szülĘvárosában, Visegrádon adhassa. Ekkor felmerült miniszteri szinten, hogy Zollert Magyar Kultúráért díjjal tüntessék ki, meg is alakult egy szakmai bizottság. Két tag azonban azt állította – tévesen, hiteles források nélkül –, hogy Zollerék nyilasok voltak. Így az akkori kultuszminisztérium elállt a díjtól, noha a szakmai bizottság több tagja ismerte Zollert, életét kutatták és dokumentálták, azaz bizonyítható volt az állítás valótlansága. Végül 1997. december 5-én elérkezett a nap, amikor Zoller kiállt a Magyar Rádió Márványtermében, Szakcsi Lakatos Béla, Pege Aladár és KĘszegi Imre társaságában (másnap Visegrádon is felléptek). Bár a magyar kormány részérĘl a kitüntetés elmaradt, a koncertre Peter Tufo frissen beiktatott amerikai nagykövet is kíváncsi volt, aki röviden elmondta, hogy Amerika mennyire büszke Zollerre és zenei örökségére, majd rövid beszédének végén beszámolt a zenekarnak, amely bele is csapott a zenész hetvenedik születésnapjára esĘ koncertbe. Látogatása után Zoller visszatért az Egyesült Államokba. Január 7-én részt vett utolsó lemezfelvételén New Yorkban, Tommy Flanagan és George Mraz társaságában –velük adta utolsó koncertjét a New York-i Zinc Barban. Néhány héttel késĘbb, 1998. január 25-én érte a halál Vermontban. Három nap múlva Zoller közeli hozzátartozói, valamint legközelebbi munkatársai felkerekedtek, hogy végakarata szerint hamvait a vermonti házától pár percre található Towns-hend folyóba szórják, ahol a halála elĘtti évig naponta úszott. A folyót átívelĘ hídon pezsgĘt bontottak a tiszteletére, elmondtak egy imát, majd a vízbe szórták a hamvait. A hídba belevéstek egy gitárt, egy monogramot és egy folyó felé mutató nyilat. Pándi Balázs (Forrás: Internet, INDEX 2015. július 15. – szerk. változat)
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
15
V ISSZAKERÜLT HELYÉRE H EGEDÜS G ÉZA EMLÉKTÁBLÁJA Tisztelt Hölgyeim és Uraim! Kedves MegemlékezĘk! A ház falán olvasható emléktábla azt jelzi, hogy a Viseg-rád FĘ u. 95. sz. házban a hatvanas évektĘl a kilencvenes évek végéig nyaranta a magyar irodalom, irodalom- és színháztörténet egyik jelentĘs alakja élt és alkotott. Hegedüs Géza enciklopédikus mĦveltsége, tudóstól elvárható alapossága, fáradhatatlan alkotó kedve több, mint száz könyv megjelentetésével gazdagította a magyar irodalmat, ezernél több rádiómĦsort és szinte megszámlálhatatlan újság cikket, riportot, televíziós felvételt készítettek vele. Az ismeretterjesztés apostola volt. ElsĘsorban nem a szereplés vágya vezette, hanem a tudás átadásának öröme. Amikor a magyar történelmi múlt képeskönyvét írja, az a meggyĘzĘdés vezeti, hogy a mai nemzettudatnak is szüksége van a múlt alapos ismeretére, ennek útja pedig az, hogy minél érdekesebb, szórakoztatóbb formában táruljon elénk: hol romantikus felnagyításban, hol drámai erĘterében. Megtanítja állást foglalni olvasóját, s ezzel történeti tisztánlátását is segíti. Ötödik osztályos Régen volt, hogy is volt történelmi olvasókönyve a diákok számára is élvezetes nyelvezetben idézte meg az Ęskortól, a magyarok honfoglalásáig kapcsolódó mondákat, írott forrásokat. Személyiségét, alkotói hitvallását leghitelesebben vallomásai és a vele készült riportok alapján ismerhetjük meg igazán. Elöljáró vallomás az Arcképvázlatokhoz címĦ írásából a magyar irodalomhoz való mély elkötelezĘdését ismerjük meg: ,,A magyar irodalom s benne elsĘsorban a költészet bĘségben, színvonalban semmivel sem marad el a nálunk sokkalta szerencsésebb múltú és nagyobb létszámú nemzetekétĘl. Szinte csodának is tetszhet, hogy ’annyi balszerencse közt, oly sok viszály után’, nyelvileg annyira elszigetelten a közeli-távoli népektĘl, ilyen gyönyörĦséges, ennyire széles hangskálájú írásmĦvészetet tudtunk kialakítani… Egész életemben mást sem szerettem, mint mesélni és tanítani. De lehetĘleg együtt a kettĘt. Mindig arra voltam büszke, hogy az óráimra önként, katalógus nélkül is bejártak a diákok, mert igényes mesemondó voltam a katedrán.” Ehhez kapcsolódik az a legenda, hogy a SzínmĦvészeti FĘiskola – ahol drámatörténetet tanított – hallgatói felejthetetlen élményként élték meg vizsgadrukk helyett a visegrádi nyaraló teraszán lezajlott vizsgáikat. Hitt az írás, olvasás örök értékében és erejében: ,,MeggyĘzĘdésem, hogy az emberek soha nem fognak leszokni az olvasásról. … Azt szoktam mondani, hogy a könyv olyan áramforrás, ami hol kikapcsol, hol bekapcsol – mármint bennünket a valóságba.” Alkotó módszerérĘl így vallott: ,,Szorgalmas ember vagyok. Életelvem, hogy ’nulla dies sine linea’ – tehát ne teljék el nap vonás, azaz írás nélkül. Évtizedeken át megszoktam, hogy bárhogyan töltöm – munkával, tanítással – a napot, vacsora után leülök a géphez és mesélgetek magamnak. Hol regényt, hol kalandok krónikáját, történelmet vagy elméletet.” MegszívlelendĘk a tévérĘl vallott nézetei is: ,,Nem egyszerĦen a mĦsorral, a mĦfajjal van bajom. Állítom, hogy a tévé leállítja az emberek és fĘként a gyerekek képzeletét. Ha valaki egy könyvben seprĘnyélen lovagoló boszorkányokról olvas vagy hall a rádióban, nyomban maga elĘtt
látja. A tévé éppen ettĘl a teremtĘ tevékenységtĘl fosztja meg, amikor rögtön meg is mutatja. És százezer különbözĘ boszorkány helyett most már csak egy, a tévébeli létezik. Ugyanezért nem engedem a könyvemet illusztrálni. Képzelje el magának a gyerek azt, amirĘl mesélek. Ne korlátozza, ne befolyásolja Ęt valakinek a rajza.” Hegedüs Géza gazdag életmĦvet hagyott maga után, s talán ebbe a termékeny életmĦbe Visegrádnak is szerep jutott. A FĘ utcai nyaralóban otthon érezte magát, szeretett családjával nagyokat sétálni, s csomagnyi újsággal hóna alatt távozni a posta elĘl. Sokat tett Visegrád kulturális életéért önzetlenül. A hetvenes évek elején Héjj Miklós és Kálazy László közremĦködésével egyik állandó résztvevĘje volt a Visegrádi Színjátszó Napok esemény sorozatának. Az elĘadásokhoz bevezetĘket írt, fiatal színészeket hozott, neki is köszönhetĘ, a nyári rendezvények egyik meghatározó eseménye volt a visegrádi országos fesztivál. Akik személyes résztvevĘi lehettünk a hetvenes évek e mozgalmas napjainak, nem csak a merész témaválasztású amatĘr színpadok elĘadásait élvezhettük, de a Diófa vendéglĘ kerthelyiségében zajló szakmai vitákat is ahol Hegedüs Géza bácsi bölcs észrevételeit is hallhattuk. Ugyancsak az Ę nevéhez köthetĘ a mostani Zenés Nyári Esték rendezvénysorozat elĘzménye, a Történeti Zenés Esték meghonosítása, amikor sok visegrádi gazdagodhatott maradandó zenei élménnyel.
Az emléktábla a FĘ utca 95. számú ház falán
SZONETT AZ ANYANYELVRėL Hazám: magyar nyelv – igék, fĘnevek és melléknevek kincses birodalma – jó ezredév formálta mĦremek! Varázsodat a lélek befogadja, újult erĘt adsz minden munka-napra és elringatsz, ha békén pihenek. Valóság lesz a képzelet kalandja, ha szavaidban értelmet nyerek. A Siralom s a Halotti beszéd szavai óta járulok eléd és évszázadok költĘit idézem. Te vagy az otthon és a nagyvilág. A nyelvtanod a törvény, melyen át a mondhatók szabályait megértem. Tisztelt MegemlékezĘk! Hegedüs Géza méltó arra, hogy Visegrád büszke lehessen valamikori lakójára, mert gazdag életmĦvével maradandót alkotott a magyar kultúra építményében, s megérdemli, hogy az utókor ,,jelet hagyjon” itt a FĘ u. 95. sz. házon, ahol feltehetĘen több alkotása is megszületett. Mezei Anna (Soproni Sándor Egyesület)
16
VISEGRÁDI HÍREK
2016. január
Néhány kiegészítę adat a visegrádi Mária-kápolna 19–20 sz.-i történetéhez (1. rész) Visegrád talán a legszebb Duna-parti szakaszán álló kicsiny barokk kori kápolna történetével már harmadszor foglalkozom. ElĘzĘleg a Visegrádi Hírek 2010. márciusi, ill. 2011. novemberi számában megjelent írásaimban próbáltam tisztázni a kápolna legendákkal teli történetét. Az akkor leírt kutatási eredményeimbĘl emlékezetidézĘnek most csak a legfontosabbakat említem meg.
vonallal megrajzolt glória látható. A gyermek Mária jobb kezével egy papírlapot (az Ószövetség könyvét helyettesíti) nyújt édesanyjának. A család fölötti felhĘkbĘl három angyalfejecske bukkan ki. A háttér itt ugyanolyan sárga (arany) színĦ, mint amilyen a Szentháromságot övezi. A festmény készítĘjének nevét a falkép bal alsó sarkában látható szignó, LOHR F, árulja el. Lohr Ferenc a festĘ (1871–1946), aki mesterségét a budapesti IparmĦvészeti Iskolán és a müncheni akadémián tanulta. Életrajza szerint legalább hatvan templomban festett ornamentikát és freskókat, vagy végzett restaurátori munkákat. Nagymaroson a plébánia-templombelsĘben 1926–1927-ben dolgozott. A toronyalj terét fedĘ 1509ben készült késĘ-gótikus csillagboltozaton a bordák közötti boltsüvegeken lévĘ képeket is Ę restaurálta. A következĘ évben, 1928-ban a visegrádi templom belsĘ terének újrafestése Lohr Ferenc tervei alapján történt. A visegrádi munkák befejezésére csak néhány évvel késĘbb, 1934-ben került sor.
A Mária-kápolna keleti oldala Az eredetileg Nepomuki Szent János tiszteletére szentelt kápolnát 1729–1733 között építették. A bejárat fölötti, 1873-ban elhelyezett német nyelvĦ vörösmárvány tábla szövege szerint a kápolna 1788-ban került a helyi plébánia kezelésébe. (A kápolna további fenntartójának a nevét nem közlik.) Ekkor a kápolna titulusa már SegítĘ SzĦz Mária (Máriahilf) volt. 1873-ban rendezik a kápolna környezetét. A domb, amelyen áll, ekkor kapta mai formáját. Valamivel késĘbb a kápolnával szemben, a FĘ utcában álló királyi vadászkastélyhoz vezetĘ út mentén platánok kettĘs sorát ültették. A kápolnának évente kétszer van nagyobb ünnepe. Július 26-án, Szent Anna napján, nagymisét tartanak a Máriakápolnában, szeptember 8-a Kisboldogasszony, a Máriakápolna búcsúja. A 18. sz. végén a kápolna oltára fölé került kegyképet, amely a passaui SegítĘ SzĦz Mária-kép másolata volt, 1993-ban ellopták. Helyén ma a G. Nagy Nóra festĘmĦvész által készített másolat van. Az oltár az egyhajós egyenes záródású szentély oltárfülkéjében áll. A kápolna hajóját fiókos dongaboltozat fedi, amelyen négy karéjjal bĘvített négyszög keretben SzĦz Máriát és szüleit ábrázoló falkép látható. A keret stukkóval készült. A kép felsĘ részét a Szentháromság, az Atya, Fiú és a Szentlélek felhĘk felett lebegĘ alakjai foglalják el. A kép alsó felében virágzó bokrok közt elhelyezett díszes kĘpadon ül Anna kék ruhában, világos színĦ köpenyben, úgy tĦnik, hogy lábait sárga takaró fedi. A pad másik végénél idĘsebb szakállas alak áll, Szent Anna férje, leeresztett jobb kezében liliomot (?) tart. Joachim ruházata hosszú, kék színĦ ruha, amelyet barnás színĦ köpeny fed. KettĘjük között áll a hosszú ruhába öltöztetett gyermek SzĦz Mária, akinek feje körül vékony aranyszínĦ
A Lohr Ferenc által festett falkép: SzĦz Mária és családja Plébániánk Historia Domusában olvasható Hell Ferenc plébános által írt összefoglalóban arról nem esik szó, hogy Lohr Ferenc a Mária-kápolnában falkép festésére kapott volna megbízást. ValószínĦnek tartom, hogy a SzĦz Máriát és szüleit, Szent Annát és Joachimot ábrázoló falkép 1928-ban, a plébániatemplom belsĘ átfestésével egyidejĦleg készülhetett. A kápolna szentélyének külsĘ falán az I. Ferenc József király 1894 évi látogatását megörökítĘ feliratos tábla alatt egy nagyobb méretĦ fából készült feszület volt elhelyezve, amelyet az 1990-es évek elején elloptak. A tábla szövegébĘl kiderül, hogy Pórtelky Tivadar plébános által a kápolnában 1894. szeptember 23án szolgáltatott csendes misén I. Ferenc József is jelen volt. A király visegrádi látogatásának elĘzménye az volt, hogy Ęfelsége részt vett az 1894. szeptember 17. és szeptember 21. között Balassagyarmat térségében megtartott Ęszi hadgyakorlaton. (ErrĘl az eseményrĘl a Vasárnapi Újság 41. évfolyam 1894. 38. sz. szeptember 23-i száma részletes, fotókkal és rajzokkal illusztrált beszámolót írt.) A hadgyakorlatnak, amelyen mindössze két hadtest vett részt, az volt a terve, hogy az „ellenség”, vagyis 6. hadtest Kovács altábornagy vezetésével betört Magyarország északi határain, és a Kassa–Miskolc–Balassagyarmat útvo-
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
nalon Budapest felé nyomulva a fĘváros és Komárom közötti összeköttetést Visegrád (vagy Esztergom) térségében elvágja. A 4. hadtest (budapesti) herceg Lobkovitz altábornagy vezérletével ezt a támadást úgy próbálta megelĘzni, hogy a Duna jobb partján elĘrenyomul, és mielĘtt ebben az „ellenség” megakadályozná, Visegrádon hidat ver, és átkel a marosi oldalra. A hadgyakorlat elsĘ napján, szeptember 17-én hajnalban, hogy a marosi partot biztosítsák, elĘbb kompokon az 1. és 2. honvéd gyalogezredet átvitték a túloldalra. Ezt követĘen megkezdĘdött az akkor 520 m széles folyón a pontonhíd megépítése, amelynek munkálatai a két parton egyszerre indultak meg, de más-más technikai és mĦszaki feltételekkel. A hetven pontonból álló, mindössze 58 perc alatt összeállított híd készítését az uralkodó a közelben lehorgonyzott Fiume nevĦ gĘzhajóról nézte végig. A híd elkészülte után visszatért a marosi partra, és megszemlélte a másfél óra alatt átkelĘ 4. hadtest katonáit. A látottakkal a király elégedett volt, mert az addigi osztrák-magyar hadgyakorlatokon hasonló méretĦ és ilyen gyorsan megépült pontonhíd elkészítésére még nem volt példa. A hadgyakorlat harmadik napján, szeptember 19-én a Balassagyarmatról délkeletre fekvĘ Patvarc határában a király kíséretében lévĘ Arnulf bajor herceggel és Salvator Ferenc fĘherceggel végignézte a 6. és 4. hadtest közt lefolytatott „védĘ” és „támadó” gyakorlatot. A két hadtest részére tervezett feladat minden egyes vonásában az orosz és magyar sereg 1849-es hadmĦveletei szerint készült, amikor Paskievics herceg azon hiedelemben volt, hogy a magyar hadsereg zöme Budapest alatt áll, és Görgeit a Duna partjáról el akarta mozdítani. A király még további két napot, szeptember 20–21-ét Balassagyarmaton töltött, majd szeptember 22-én hajnali két
A Visegrádi Szövetség Egyesület és a Turisztikai Egyesület a karácsonyvárásra évente tervezett alkalmat a decemberi idĘszakban. Sajnos, több esetben jelentkezett olyan probléma, hogy összecsúsztak több szervezet rendezvényei. Ezeket szerettük volna ebben az évben elkerülni, ezért úgy gondoltuk, hogy idén a karácsonyváró programunkat az elsĘ advent napján rendezzük meg. Szerencsére jó volt az idĘjárás, és a lakosok szép számban eljöttek a baráti együttlétre, beszélgetésre, mĦsorra és közös éneklésre. Azt is mondhatjuk, hogy többen jöttek, mint a korábbi években. Sok fiatal, házastársak, gyerekek. SĘt! A fiatalok a kínáláshoz is hozzájárultak saját süteményükkel és más készítményekkel. Úgy tapasztaltuk, hogy mindenki jól érezte magát, aki eljött. Elnökségünk ez úton is köszönetet mond mindazoknak, akik segítettek a rendezvény lebonyolításában: az önkormányzatnak az anyagi támogatásért, az eszközök szállításáért; a mĦvelĘdési háznak a hangosításért; Zeller Tibornak az ingyenes forralt borért (amely nagyon ízlett). Köszönet a teakészítésért; a dalkör tagjainak a végzett fizikai munkákért és fellépésért; az idĘsek otthona Tátika Dalkörének a remek elĘadásért. Köszönet mindenkinek, aki munkával, szervezéssel, süteményekkel, szendviccsel vagy zsíros kenyérrel készült a megvendégelésre. Ez úton kívánunk minden visegrádi lakosnak egészségben gazdag, szerencsés, boldog új évet!
17
A királyi vadászkastély (1909), Bene Vince felvétele órakor a hadgyakorlatról Nagymarosra érkezett. CsavargĘzössel átkelt Visegrádra, majd reggel kiment az erdĘbe szarvasra vadászni. A következĘ nap szeptember 23-a vasárnap volt, és a király, hogy kötelességének eleget tegyen, a Mária-kápolnában misét hallgatott. (A cikket februári számunkban folytatjuk.) SzĘke Mátyás c. múzeumigazgató
A Visegrádi Szövetség Egyesület elnöksége
Ebben az évben a Visegrádi Szövetség a virágos visegrádi kertek, udvarok díjazását az elĘzĘ évek értékeléséhez képest módszerében megváltoztatta. Ez azzal is összefügg, hogy az értékelĘ csoport összetétele is megváltozott a 2015-ös évre. Az nem változott, hogy a csoport rendszeresen figyelemmel kísérte a nyári idĘszakban a szép kerteket, udvarokat és errĘl rendszerességgel egyeztetett. A módszer abban változott, hogy 2015-ben nem havonta ítéltük oda a díjat, hanem évente egyszer – az év végén. Vagyis a díj odaítélésénél a folyamatosságot, a rendszerességet és állandóságot szeretné értékelni a döntésért felelĘs csoport. Természetesen a szempontokban továbbra is szerepet játszik a virágosítás, a különlegesség, az együttes harmónia a zöld és a virágos növények között, de fĘ szempont, hogy ezek lehetĘleg minél tovább (több hónapon keresztül) álljanak fent. 2015-ben a Virágos Visegrádért díjat az alábbiaknak ítéltük oda: Schüszterl Mihálynénak (Rozika) – FĘ utca, Honti Lászlónénak (Zsóka) – Schulek utca, Sitku Pálnénak (Annuska) – Harangvirág utca. A díjak átadására (oklevél, ajándék) a Visegrádi Szövetség által rendezendĘ farsangi bálon kerül sor, amely után a Visegrádi Hírek olvasóit is részletesebben tájékoztatjuk errĘl.
VSZ értékelĘ csoport
18
VISEGRÁDI HÍREK
2016. január
ƅ
Jung Vilmos a vándor kormánykerékkel
Nagyrévész díjat kapott Jung Vilmos, a Visegrád és Nagymaros közötti révforgalmat bonyolító AtlantisVisegrád Club Kft. ügyvezetĘje. A vándor kormánykereket minden évben egyszer, a területi alelnököktĘl beérkezĘ javaslatok alapján, a Révhajósok Országos Szövetségének elnöksége ítéli oda annak a révésznek vagy üzemeltetĘnek, aki szakmailag és esztétikailag példaszerĦen üzemelteti a kompot, és jó kapcsolatot tart az utasokkal. Jung Vilmos a díj elnyerését nem csupán saját eredményének tekinti, mert tisztában van azzal, hogy mennyire fontos a cég dolgozóinak szakértelme és munkája is. A kilencvenes évek eleje óta mĦködĘ családi vállalkozás 17 fĘt foglalkoztat, folyamatosan fejlĘdik annak ellenére, hogy az elmúlt esztendĘkben akadtak nehézségek. Ezek megoldására a visegrádi révhajózási cég vezetĘi újabb lehetĘségeket kerestek: kirándulóhajót vásároltak, idegenforgalmi irodát nyitottak, helyi buszjáratokat indítanak a várba, Esztergomba és Szentendrére; idén nyáron pedig nemzetközi hajókikötĘ építésébe is belekezdtek.
Nemzetközi kikötĘ épül Visegrádon Jung Csaba, az Atlantis-Visegrád Club Kft. képviselĘje a családi vállalkozásban mĦködtetett cég idén nyáron indított beruházásáról adott tájékoztatást. ,,A beruházás gondolata hat évvel ezelĘtt született meg. A kivitelezést nagyon sok elĘkészítĘ munka elĘzte meg. A Nagymaros és Visegrád közötti révátkelést szerettük Jung Csaba kifejtette, hogy a kikötĘ terve többszöri móvolna egy kicsit felfejleszteni. Visegrádnak az egyik fĘ dosításon esett keresztül, hiszen figyelembe kellett venni húzóágazata a turizmus és mi is el szerettünk volna menni a természet- és örökségvédelmi szempontokat, valamint a turizmus irányába, azon belül is a vízi turizmushoz az ivóvízkutak védĘsávját és még számos szakhatósági állásfoglalást. szerettünk volna egy kicsit szélesebb körben eljutni.” Jung Csaba elmondta, hogy a mintegy 250 millió forinEmellett igyekeztek Visegrád történelmi múltjára is tos fejlesztés 45%-a, mintegy 98 millió forint összegben utalni az épülettel. A középkor hangulatát a félig pattinuniós és állami támogatásból, 55%-ban pedig a kft. saját tott, félig szélezett kĘbĘl kialakított burkolat hatása idézi költségvetésébĘl valósul meg. fel. ,,Ha az ember egy kikötĘre gondol, akkor egy rakpart jut elsĘsorban eszébe, mint amilyet például Budapesten sok helyen láthatunk. Szerettünk volna ehhez képest valami pluszt hozzátenni, egy olyan turisztikai attrakciót, beruházást véghezvinni, amely nem csak turisztikai oldalról csalogató, hanem a hajózási, tehát a nautikai szempontokat is szem elĘtt tartja.” A létesítmény hossza 70 méter, ami egy 40 és egy 30 méteres tagból áll össze, szélessége pedig 6 méter. Az objektum megépítésével 50 sport-, illetve motorcsónak parti tárolására nyílik lehetĘség, az árkádok alatt pedig a hajók méretétĘl függ a tárolókapacitás. A beruházás nem titkolt célja az is, hogy a vízi életet, A kikötĘ tervrajza mely igen jelentĘs volt régen Visegrádon, felélesszék, ,,A létesítmény nem csak sport és kedvtelési célú kikötés- emellett pedig hét új munkahely jön létre a megvalósítást re alkalmas, hanem városnézĘ hajók, illetve kabinos sze- követĘen. mélyhajók fogadására is egyaránt. Ami egyedivé teszi a ,,2016. nyarára szeretnénk befejezni a beruházást. BíkikötĘt, az a belsĘ árkádos kialakítás, ami – úgy tudom – zunk abban, hogy a város közössége is büszke lesz az új a Dunán és a Rajnán is egyedülálló. Nincs ilyen jellegĦ létesítményre, és a kikötĘ mind Visegrád, mind a régió és építmény, ahol a személyhajókat, illetve a sport és kedvte- ezen keresztül Magyarország iránt is felkelti az érdeklĘlési célú hajókat ilyen módon, illetve ilyen színvonalon dést a turisták számára.” tudnák fogadni.” Danubia Televízió szerkesztĘsége
XXXII. évfolyam 1. szám
VISEGRÁDI HÍREK
19
Cserépkályha építése, átrakása, új és régi csempébĘl és téglakályha-építés Honti László 06 (20) 356-6634
FATELEP Kisteher-fuvarozás 0–2 t-ig; gépi földmunka Fieszl Csaba Tel.: 06 (30) 226-3089
!"#$%&'(%)*&*&+*, !"#$%&'(%)*&*&+*, -$.//0$1122234567893.5 .//0$1122234567893.5 -$ .//0$1122234567893.5
AJTÓ, ABLAK, ÁRNYÉKOLÁSTECHNIKA garanciával, korrekt áron
Herr Gábor 06 (20) 399-7027, 06 (20) 599-9337 www.herrsta.eu
TīZIFAELADÁS HÁZHOZ SZÁLLÍTÁSSAL! EėRY CSABA Tel.: 06 (30) 306-0516
! " #
"
$%&&' ()*%&+,*
-.-/0 1232 24.56-.7893..8:
2022 Tahitótfalu, Béke út 87. (falu végén, Pócsmegyer irányába) Faáru kedvezményes áron! Januárban bruttó 68.500 Ft/m3 Zsaludeszka 51.500 Ft/m3 Gerenda, padló, deszka, tetĘléc, OSB, tetĘfóliák, lambéria Szlovák, minĘségi fenyĘ fĦrészáru óriási választéka azonnal, raktárról Házhoz szállítás, gyalulás és méretre vágás megoldható! Nyitva tartás: hétfĘtĘl péntekig 7–16 óráig szombaton 7–12 óráig Telefon: 06 (30) 834-2299 06 (30) 462-4192 E-mail:
[email protected] www.tahifaker.hu
A Puscho Kft. dunabogdányi telepére adminisztrátort keres ElsĘsorban Dunabogdány és környékén lakók jelentkezését várjuk Feltételek: 30 év feletti életkor, középfokú végzettség, számítógép felhasználói szintĦ ismerete (Excel, Word, internet, e-mail) „B” kategóriás jogosítvány elĘny Az önéletrajzokat az alábbi e-mail-címeken várjuk:
[email protected] és
[email protected] ÉrdeklĘdni telefonon a 06 (26) 318-926-os számon lehet
20
VISEGRÁDI HÍREK
GyógypedikĦrös és manikĦrös házhoz megy! Telefon: 06 (20) 349-4099 V IS E G R ÁD I H Í R E K Kiadja Visegrád Város Önkormányzata Megjelenik havonta, 800 példányban FelelĘs szerkesztĘ: Gróf Péter A szerkesztĘbizottság tagjai: Borsody István, Gróf Péter, dr. Gróh Dániel, Mezei Anna, Mikesy Tamás, Szigeti János Kéziratleadás: minden hó 15-ig ISSN 1587-7477 (nyomtatott) – ISSN 2416-0350 (online) Írásaik tartalmáért a szerzĘk vállalják a felelĘsséget! SzerkesztĘség: Visegrád, Széchenyi u. 11. Tipográfia, tördelés: Borsody István Nyomdai munkák: Kucsák Könyvkötészet és Nyomda, Vác
2016. január