GLOBALG.A.P. Társadalmi gyakorlat kockázatértékelése (GRASP)
GRASP Általános előírások V 1.2 Érvényes: 2013. december 1. Kötelező: 2014. március 1.
Magyar verzió - “Kétség esetén az angol eredeti változat irányadó!”
GRASP Általános előírások 1. A GRASP MODUL A GLOBALG.A.P. RENDSZERÉBEN ......................................... 3 2. GRASP Dokumentumok / eszközök ......................................................................... 4 2.1 GRASP Általános Előírások .................................................................................... 4 2.2 GRASP modul - Ellenőrzési Pontok és Teljesítési Kritériumok ........................... 4 2.3 GRASP Ellenőrzési lista .......................................................................................... 4 2.4 GRASP Alkalmazási Irányelv (útmutató) ............................................................... 5 2.5 GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv ................................................................... 5 3. FOGALMAK ................................................................................................................ 6 4. GRASP TANÚSÍTÓ SZERVEZET BELSŐ OKTATÓJA............................................. 7 5. GRASP AUDITOR/ELLENŐR KÉPESÍTÉSE ............................................................. 7 5.1 AUDITORI ÉS ELLENŐRI KÉPZETTSÉGEK A NEMZETI IRÁNYELVVEL NEM RENDELKEZŐ ORSZÁGOKBAN .................................................................................. 7 6. TERMELŐI CSOPORT GRASP ÉRTÉKELÉSE (2. OPCIÓ) ...................................... 8 7. TERMÉKKEZELÉS ..................................................................................................... 9 8. INTEGRITÁS PROGRAM ......................................................................................... 10 9. DÖNTÉSHOZATAL/IRÁNYÍTÁS .............................................................................. 10 I. MELLÉKLET: A GRASP NEMZETI IRÁNYELV ELISMERÉSÉNEK ELJÁRÁSA .... 11 II. MELLÉKLET: ADATHASZNÁLAT ........................................................................... 13
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
III. MELLÉKLET: A GRASP EREDMÉNYEKHEZ VALÓ HOZZÁFÉRÉS FELTÉTELRENDSZERE .............................................................................................. 14 IV. MELLÉKLET: GLOBALG.A.P. TÁRSADALMI GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE – ÉRTÉKELÉS IGAZOLÁSA ........................................... 15
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 2/17. oldal
1. A GRASP modul a GLOBALG.A.P. rendszerében
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
A GRASP rövidítés a GLOBALG.A.P. rendszerében a társadalmi gyakorlat kockázatértékelését jelenti. Ez egy szabadon választható modul, ami 13 ellenőrzési pontból és teljesítési kritériumból áll. A GRASP modul a gazdaságok társadalmi gyakorlatának alapvető mutatói ellenőrzésére készült. GRASP arra használatos, hogy az elődleges termelés társadalmi kockázatait értékelje. Abban segít a termelőnek, hogy a legfontosabb társadalmi kérdésekkel foglalkozzon és a gazdaság szintjén tudatosítsa azokat. A GRASP dokumentumai privát és nyilvános partnerségi projekt keretében kerültek kifejlesztésre 2005. és 2010. között, világszerte különböző tesztek és érdekcsoportok konzultációján keresztül.
Minden mezőgazdasági elsődleges termelő (lásd. a definíciót a 2.5 pontban), aki a GLOBALG.A.P. Integrált Farm Minőségbiztosítás szerint (Integrated Farm Assurance (IFA)) és/vagy a Szaporítóanyag (PPM) szabvány szerint tanúsított, kérheti a GRASP értékelését a GLOBALG.A.P. által elismert Tanúsító Szervezettől. GRASP sohasem alkalmazható önmagában, hiszen a GLOBALG.A.P. IFA szabvány a Munkások egészsége és biztonsága fejezetével vagy a Szaporítóanyag szabvánnyal egybevág és kiegészíti azt. Ha a termékkezelés benne van a GLOBALG.A.P. tanúsítványban, a GRASP a termékkezelésben dolgozó munkavállalókra is alkalmazandó. GRASP nem került az ISO 65 szerint akkreditált Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 3/17. oldal
tanúsításra. A GRASP értékelés eredményei csak a GLOBALG.A.P. adatbázisában láthatók akkor, ha van érvényes GLOBALG.A.P. IFA vagy PPM tanúsítvány, amihez kapcsolódik.A GRASP értékelés eredményei csak azoknak az adatbázis felhasználók számára láthatók, akiknek van ilyen felhasználói joga és a megfelelő szabályzatot aláírták a GLOBALG.A.P. Titkárságával. 2. GRASP Dokumentumok / eszközök GRASP az alábbi dokumentumkészletből áll:
GRASP Általános Előírások GRASP Modul (Ellenőrzési Pontok és Teljesítési Kritériumok, CPCC) GRASP Ellenőrzési Lista GRASP Alkalmazási Irányelv GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv.
A GRASP dokumentumkészlet normatív és útmutató dokumentumként szolgál az alapvető társadalmi kritériumok alkalmazásához és értékeléséhez azokon a farmokon, ahol a GLOBALG.A.P. IFA vagy Szaporítóanyag szabvány alkalmazásra kerül. A továbbiakban az egyes dokumentumok leírása és a használat céljának magyarázata következik. 2.1 GRASP Általános Előírások Az “Általános Előírások” információt nyújt az alapvető lépésekhez és teendőkhöz, amit a GRASP modulra jelentkező termelőnek annak alkalmazásához meg kell tennie, továbbá a termelők, a GLOBALG.A.P. illetve a Tanúsító Szervezetek (CB) közötti viszonyról és ezek szerepeiről. Ez a dokumentum ismerteti a vonatkozó adathasználati szabályokat, amelyek meghatározzák mely adatok lesznek feltöltve a GLOBALG.A.P. adatbázisba és ki férhet hozzá ezekhez az adatokhoz. 2.2 GRASP modul - Ellenőrzési Pontok és Teljesítési Kritériumok A GRASP modul tartalmazza az Ellenőrzési Pontokat és Teljesítési Kritériumokat (CPCC), amiket a termelőnek követnie kell. Mivel a GRASP modul egy szabadon választható modul tehát nincs teljesítés vagy nem teljesítés ennek a modulnak az esetében – csak a teljesítés szintje kerül be minden ellenőrzési ponthoz a GRASP ellenőrzési listába és ez lesz látható a jogosult felhasználók számára (GRASP megfigyelők).
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
2.3 GRASP Ellenőrzési lista A GRASP Modul értékelése és teljesítése önkéntes. A GRASP értékelés csak akkor válik érvényessé, ha a kitöltött GRASP Ellenőrzési lista feltöltésre került a GLOBALG.A.P. adatbázisba és ha a termelő rendelkezik érvényes GLOBALG.A.P. IFA vagy PPM tanúsítással. Az értékelés alatt a Ellenőrzési Pontok és Teljesítési Kritériumok szolgálnak alapul. Az értékelési művelet követi a GRASP Ellenőrzési listában az al-ellenőrzési pontokat és a javasolt értékelési módokat. Az egyes al-ellenőrzési pontok értékelése után egy 4-fokozatú értékelés mutatja az ellenőrzési pontnak való megfelelést. Nincs matematikai korreláció az al-ellenőrzési pontok és az ellenőrzési pont megítélése között. Minden ellenőrzési pont megítélése az alábbi értékelési rendszert követi: - Igen, teljesen megfelelt; - Igen, de további javítás szükséges; - Nem felelt meg, de néhány lépés bevezetésre került;
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 4/17. oldal
- Nem felelt meg; - Nem alkalmazható. Kivételes esetekben, amikor az ellenőrzési pont nem alkalmazható, egy egyértelmű írásba foglalt magyarázat szükséges a “megjegyzés/fejlődés” rovatba (pl. a CPCC 9. pontjánál, amikor nem élnek az alkalmazottak gyermekei a gazdaságban). Ha egy termelőnek nincsen egyetlen alkalmazottja sem az egész év során, akkor az egész GRASP nem alkalmazhatóvá válik, (pl. családi gazdaság egész évben külső alkalmazottak nélkül). Ebben az esetben, a kérdéslista összes ellenőrzési pontját N/A – nem alkalmazhatónak kell jelölni, és a tény, hogy nincsen alkalmazott megjegyzésként kell, hogy szerepeljen. A GRASP modul értékelése alatt a GRASP ellenőrzési listában minden ellenőrzési pontot értékelnie kell az elismert auditornak ill. ellenőrnek és fel kell tölteni a GLOBALG.A.P. adatbázisba. Az adathasználat szabályai az II. mellékletben kerültek leírásra. Az értékelés végén azonnal a nem-megfelelőségeket ellenőrzési pontonként kell közölni a kérelmezővel. Ez egy ideiglenes jelentés, ami később bármikor (ha szükséges) a Tanúsító Szervezet által korrigálható. A termelőnek azután az ellenőrzés / audit időpontjától számítva 28 naptári napja van (vagy kevesebb, ha erről a termelő és Tanúsító Szervezet megegyezik) a javító intézkedések megtételére, mielőtt a végleges értékelés eredményei a GLOBALG.A.P. adatbázisába feltöltésre kerülnek. A Tanúsító Szervezetnek a GRASP Ellenőrzési listát a javító intézkedések lezárása után 28 naptári napon belül fel kell vinni a GLOBALG.A.P. adatbázisába. Minden ellenőrzési pontnál megjegyzéseket kell tenni, külső és belső értékelésnél egyaránt. Megjegyzések és igazolások, melyek mint dokumentumokat ellenőriztek stb., gazdaságspecifikusan szükséges az ellenőrzési listába felvinni, ami bizonyítja, hogy azok az ellenőrzési pontok megfelelően lettek értékelve. A Tanúsító Szervezetnek alkalmaznia kell egy az értékelő riportok minőségének ellenőrzésére vonatkozó eljárást, mielőtt azok feltöltésre kerülnek a GLOBALG.A.P. adatbázisba. Az értékelési kérdéslista felvitele után GLOBALG.A.P. adatbázisba, a Tanúsító Szervezet kiállít egy igazolást az értékelésről a termelő számára. Ezt az igazolást a GLOBALG.A.P. adatbázis automatikusan állítja ki. Amennyiben a Tanúsító Szervezet kiállít egy igazolást, mely nem a GLOBALG.A.P. adatbázisán keresztül került kiállításra, akkor annak teljes-körűen a III. mellékletnek kell megfelelnie. A papíralapú igazolás csak adott időben elérhető GLOBALG.A.P. adatbázisban szereplő adott GLOBALG.A.P. Számhoz tartozó (GGN) információkon alapulhat. 2. opció esetén, ez a igazolás a termelői csoport minden tagját is felsorolja.
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
2.4 GRASP Alkalmazási Irányelv (útmutató) A GRASP Alkalmazási Irányelv a mezőgazdasági üzemek és termelői csoportok vezetésének ad útmutatást. Az Alkalmazási Irányelv nem normatíva, hanem egy olyan támogató dokumentum, amely példákat és ötleteket ad arra, hogyan lehet a GRASP modult alkalmazni. A dokumentum megmagyarázza, hogy lehet a GRASP modulnak megfelelő Társadalmi irányítási rendszert kialakítani, és a bevezetés lépéseihez példákat és javaslatokat ad. Ez egy általános, támogató dokumentum, különböző termelői helyzeteknek megfelelően. A minta dokumentumokat az adott termelő helyzetéhez és az adott ország törvényi adottságaihoz kell igazítani.
2.5 GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv GRASP csak olyan országokban alkalmazható, ahol létezik GLOBALG.A.P. által jóváhagyott Nemzeti Alkalmazási Irányelv. Minden kivételt a GLOBALG.A.P. Titkárságnak jóváhagyni szükséges. Kivétel csak jelentkezéskor kérhető és kapható. Amennyiben egy országban nincsen Nemzeti irányelv, a Tanúsító Szervezet kell benyújtania a Nemzeti Irányelv létrehozásának projekt tervét
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 5/17. oldal
a Titkársághoz. Ennek a tervnek tartalmaznia kell továbbá az auditorok és ellenőrök végzettségének bizonyítékait is (lást 5.1 pont). A Tanúsító Szervezetnek bizonyítania kell továbbá azoknak az auditoroknak és ellenőröknek a kiegészítő képzettségeit, akik Nemzeti Irányelvvel nem rendelkező országokban végeznek értékeléseket. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv a termelők és az értékelők számára is irányt mutat és a megfelelő jogi keretet biztosítja az ország/régió számára. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kialakítását az érdekeltek helyszíni konzultációjának kell kísérnie és más meglévő helyi struktúrák alkalmazásával kell elkészíteni, mint a GLOBALG.A.P. NTWG (nemzeti munkacsoport), az átláthatóság biztosítása, a vonatkozó nemzeti jogszabályok (és azoknak való megfelelés, ha szükséges) korrekt alkalmazása érdekében. Fontos, hogy az útmutató a fő nemzeti érdekeltek bevonásával készüljön, mint: Termelői csoportok, munkaüggyel foglalkozó minisztérium, földművelésüggyel foglalkozó minisztérium, szakszervezetek, civil szervezetek, stb. A GRASP Érdekelt Bizottsága végül jóváhagyja a Nemzeti Alkalmazási Irányelvet. A GRASP nemzeti irányelveket legalább 4 (négy) évente felül kell vizsgálni, vagy amikor szükséges, a GLOBALG.A.P. NTWG-nek vagy az országban illetékes csoportnak (Pl. a nemzeti jogszabályok változása esetén). A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv fejlesztésével kapcsolatos további információk az I. mellékletben találhatók. 3. Fogalmak A GRASP Modul alkalmazásához az alábbi fogalmak értelmezése irányadó. Ezek a definíciók alkalmazandók ebben és minden GRASP dokumentumban: Termelő: Egy személy (természetes) vagy vállalkozás (gazdasági társaság vagy termelői csoport) bejegyzett jogi személyiséggel, aki a termék tulajdonosa, a GRASP használatával kapcsolatban (GLOBALG.A.P. szabvány szerint tanúsított), aki az értékesített termékekért jogi felelősséggel tartozik. A GLOBALG.A.P. azonosítószám (GGN) az IFA Általános előírások V4.0 I. rész 8.3. pontja szerint minden termelőt azonosít. A termelő jelentkezhet GRASP – ellenőrzésre, a GLOBALG.A.P. IFA audittal együtt, követve a GLOBALG.A.P. Általános Előírások V4.0 I. részének előírásait. Gazdaság vezetése: A fogalom “gazdaság vezetése” arra a személyre vonatkozik, aki a termelésért és az alkalmazottakért üzemi szinten felel. A termelő alkalmazhat egy gazdaságvezetőt – ebben az esetben a gazdaságvezetőt is normál munkaerőként vesszük figyelembe.
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
Munkavállaló: Egy munkavállaló díjazásban részesül a munkájáért a mezőgazdasági termelésben, és/vagy az ezzel összefüggő tevékenységekben (pl. az a személyzet, aki az alkalmazottaknak élelmet készít), a termelő részére szolgáltat. Ez az állandó, alkalmi és szezonális munkavállalót is tartalmazza, éppúgy mint a gyakornokokat/tanulókat és a alvállalkozókat (bérelt munkaerőt), akik a termékek kezelésével foglalkoznak. A termelő közeli hozzátartozói ebből kizárhatók. Abban az esetben, ha a termelőnek egész évben egyáltalán nincs alkalmazottja, akkor erről a tényről egy nyilatkozatot kell írnia és ez által a GRASP nem alkalmazhatóvá válik. Ebben az esetben, a kérdéslista összes ellenőrzési pontját N/A – nem alkalmazhatónak kell jelölni, és a tény, hogy nincsen alkalmazott megjegyzésként kell, hogy szerepeljen. Közeli hozzátartozó: Közeli hozzátartozók a termelő egyenes ágú közvetlen rokonai és a termelővel azonos háztartásban élnek (ez az alkalmazott gazdaságvezetőre nem vonatkozik). Ezek lehetnek a szülők, házastárs, testvérek és gyermekek, de már nagynénik, nagybácsik, unokatestvérek, vagy más rokonok nem. Munkavállaló képviselője: A munkavállaló képviselője megkönnyíti a párbeszédet a munkavállalók között, de a munkavállalók és a cégvezetés között is. Az üzemi problémák könnyen felismerhetők, megbeszélhetők és megoldhatók. Továbbá konfliktus esetén a munkavállaló tanács vagy munkavállalók képviselője mint közvetítő (mediátor) is felléphet. A munkavállalói képviseletekkel kötött megállapodások általában gyorsan elismerté válnak a munkavállalók által, mivel a feltételek eléréséről folytatnak tárgyalásokat. További Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 6/17. oldal
magyarázatok a GRASP Alkalmazási Irányelvben találhatók. 4. GRASP Tanúsító Szervezet belső oktatója a)
b)
c) d) e) f)
g)
h)
i) j)
k)
Minden jóváhagyott Tanúsító Szervezetnek rendelkeznie kell kijelölt GRASP belső oktatóval. A belső oktatónak házon belül elérhetőnek kell Lennie, pl. nem lehet alkalmanként szerződnie a Tanúsító szervezettel. A Tanúsító Szervezet belső oktatójának/oktatóinak részt kell vennie a GLOBALG.A.P. “Tanúsító Szervezet belső oktatója GRASP képzésen’ (egy napos képzés) és le kell tennie az online vizsgát. A belső oktatónak bizonyítania kell, hogy rendelkezik társadalmi auditálási ismerettel. A belső oktató képzettsége a GLOBALG.A.P. Titkárságtól szerezhető meg és a Titkárság számon kérheti azt mint a kezdeti oktatás számonkérése. A belső oktatónak meg kell felelnie legalább valamelyik IFA v4 modul ellenőri képzettség követelményeinek. A belső oktató(k) felelős(ek) az összes GLOBALG.A.P. auditora és ellenőre GLOBALG.A.P. Online Képzési anyagon és egyéb normatív GRASP dokumentumon alapuló képzéséért (értékelő kérdéslista és Nemzeti Irányelv). A belső oktató(k)nak biztosítania kell, hogy az összes GRASP értékelés végrehajtására regisztrált ellenőre és auditora részt vett vonatkozó nemzeti munkaügyi szabályozásról és a GRASP Nemzeti Irányelvről szóló képzésen (pl. munkajogásztól vagy társadalmi szabvány auditortól) azokban az országokban, ahol az GRASP értékelést végez. A Tanúsító Szervezet belső oktatójának azt is biztosítania kell, hogy az összes GRASP értékelés végrehajtására regisztrált ellenőre és auditora elvégezte és teljesítette a GLOBALG.A.P. Online képzést és a vizsgát. A Tanúsító Szervezetnek a belső oktató személyzetében történő változást azonnal jelentenie kell GLOBALG.A.P.-nek. A személyzet változás esetén az új belső oktatónak a kötelező tréninget 3 hónapon belül kell teljesítenie. Ha ez nem megvalósítható, akkor legalább regisztrálnia kell a következő tanfolyamra 3 hónapon belül. A Tanúsító Szervezetnek az ellenőreinek és auditorainak folyamatos megfelelésére és képzésére vonatkozó eljárással kell rendelkeznie.
5. GRASP Auditor/Ellenőr képesítése
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
Csak elismert GLOBALG.A.P. auditorok és ellenőrök (lásd GLOBALG.A:P. Általános előírások III. Rész, III.1 és 2 Melléklet), akik egy a GLOBALG.A.P. által elismert Tanúsító Szervezetnek dolgoznak (CB), értékelhetik a GRASP modult. Minden ellenőrnek és auditornak el kell végeznie a GLOBALG.A.P. GRASP Online Képzést és letennie az online vizsgát (beleértve a vizsga frissítéseket is) a jogosultság megszerzése előtt. A belső oktató(k) figyeli és ellenőrzi a képzési folyamat valódiságát és teljesítését. Az auditor/ellenőr továbbá átfogó ismeretekkel kell, hogy rendelkezzen a GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelvek tekintetében és az adott ország nemzeti törvényeit illetően, ahol a GRASP értékelést végzi. Ezt a Tanúsító Szervezet GRASP belső oktatója ellenőrzi.
5.1 Auditori és ellenőri képzettségek a Nemzeti irányelvvel nem rendelkező országokban Azokban az országokban, ahol nem készült GRASP - Nemzeti Irányelv, az értékelést végző ellenőröknek és auditoroknak az alábbi kiegészítő képzettségi követelmények közül legalább eggyel rendelkezniük kell: SA8000 Bevezető és Alap auditori képzési tanfolyam (5 napos) vagy legalább 5 mezőgazdasági társadalmi audit gyakorlatuknak kell lennie. Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 7/17. oldal
Az elfogadott audit rendszerek: Fair Trade (FLO), SA8000 smeta/sedex BSCI Elsődleges előállítás A Tanúsító szervezet GLOBALG.A.P. rendszergazdája biztosítja a GLOBALG.A.P. Titkárság felé az auditorok végzettségét igazoló dokumentumokat (képzettségi oklevelek vagy egyéb megfelelő bizonyítékok). A GRASP-ra jóváhagyott Tanúsító Szervezetek megtalálhatók a GLOBALG.A.P. weboldalán és a jóváhagyott auditorok/ellenőrök tölthetik fel a GRASP Ellenőrzési listákat a GLOBALG.A.P. adatbázisba. 6. Termelői csoport GRASP értékelése (2. opció) A termelői csoport termelők csoportja, ami a GLOBALG.A.P. IFA V4.0 Általános előírások II. részében definiálásra került. A termelői csoport minden tagjának benne kell foglaltatnia a csoport minőségirányítási rendszerébe (QMS). A GRASP bevezetésének megkönnyítésére, alcsoportok hozhatók létre. Minden azonos GGN szám alatt regisztrált tagokat be kell vonni a GRASP értékelésbe három év időkereten belül. A csoportnak rendelkeznie kell jogi szervezettel, szerződéssel minden taggal, mely magában foglalja a belépés és kilépés követelményrendszerét, a felfüggesztéseket, a GRASP követelményrendszer teljesítésére irányuló megállapodásokat. A termelői csoport taglistája rendelkezésre kell álljon, amely tartalmazza az érvényes regisztrációs státuszt. A termelői csoport köteles a menedzsment egy tagját teljes felelősséggel felruházni. Csak a GLOBALG.A.P. IFA 2. opció szerint tanúsított termelői csoportok értékelhetők a GRASP-ban csoportként. Évi minimum egy belső ellenőrzés kell történjen minden regisztrált termelőnél a termelői csoporton belül, egy minősített belső ellenőr által vagy egy megbízott külső ellenőrző szerv által, ami nem azonos azzal a tanúsító szervezettel, amely a csoport külső ellenőrzéséért felelős. A belső ellenőrzés alatt a belső ellenőrnek az ellenőrzések alapvető elveit kell követnie a ISO 65 követelményei alapján (pl. a mintavételi feljegyzések, megfelelőségének ellenőrzését). A belső értékelés eredményeit a GRASP termelői csoport belső ellenőrzési listájában kell rögzíteni. MEGJEGYZÉS: A GRASP önértékelés csak akkor szükséges a termelői csoport minden tagjánál, ha ez a csoport belső követelménye, ez nem GLOBALG.A.P. követelmény.
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
Ha a termelő nem foglalkoztat munkavállalót, akkor számára a GRASP nem alkalmazhatóvá válik. Ha ez a termelő tagja egy termelői csoportnak, úgy benne kell lennie a csoport belső minőségirányítási rendszerében. Ez biztosítja, hogy amint a termelő foglalkoztat valakit, akkor a GRASP előírásait alkalmazni fogja. A Tanúsító Szervezet évente külső értékelést végez, hogy ellenőrizze a csoport QMS-ének működését és hatékonyságát (pl. minden csoporttag belső értékelését elvégezték-e) és a GRASP-ra regisztrált termelők mintáját (négyzetgyök) külsőleg értékelik. Az auditor/ellenőr értékeli a belső minőségirányítási rendszert a GRASP CPCC PG1 ellenőrzési pontjának megfelelően és ellenőrzi a belső vizsgálati eredmények hitelességét. A Termelői csoport GRASP eredménye a külső ellenőrzés eredményeinek összesítéséből és a minőségirányítási rendszer hatékonyságát vizsgáló PG1 kérdés eredményéből tevődik össze. Az ebből adódó csoportos ellenőrzési listák kerülnek fel a GLOBALG.A.P. adatbázisába, és az minden olyan felhasználó számára látható, aki rendelkezik GRASP megfigyelő (Observer) joggal. Amennyiben a külső értékelés a termelői csoport mintájában jelentős különbséget talál a belső ellenőrzéssel szemben, úgy azt az ellenőrzési listában meg kell említeni. Jelentős különbségek olyan eltérések, melyek komoly csalásra utalnak a belső értékelés eredményeinél. Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 8/17. oldal
Például: A belső értékelés megállapította, hogy a termelő az 1-es kérdés tekintetében teljesen megfelelt, míg a külső ellenőrzés azt mutatja, hogy csak néhány lépést tettek. Ha a Tanúsító Szervezet ilyet észlel, azt a kérdéslistában meg kell említenie. 3. Ábra: GRASP Termelői csoportban (2. Opció) A. Belső ellenőrzések: Minden GRASP-ra regisztrált termelői csoport tagnál végezzen belső ellenőrzést! Őrizze meg ezen ellenőrzések feljegyzéseit! Foglalja össze a belső ellenőrzés eredményeit a GRASP termelői csoportok belső ellenőrzési listájában, ami letölthető a GLOBALG.A.P. honlapjáról! B. Külső ellenőrzések és auditok: Használja a GRASP Ellenőrzési listát a termelői csoport tagjai (négyzetgyök) mintájának értékelésére! Értékelje a termékkezelő egységeket is (lást 6. pont)! Hasonlítsa össze a minta külső ellenőrzései eredményét a belső ellenőrzéssel! Foglalja össze a termelői csoport külső ellenőrzéseinek eredményeit a termelői csoport ellenőrzési listában és töltse ki a PG1 ellenőrzési pontot a csoport minőségirányítási rendszerének hatékonyságáról! C. Eredmények feltöltése a GLOBALG.A.P. adatbázisba: Töltse fel a kitöltött GRASP 2. opció Ellenőrzési listáját (A külső termelői ellenőrzések eredményeinek összefoglalóját + PG 1-et.) a GLOBALG.A.P. adatbázisba.
6.1 A termelői csoport belső ellenőrének képesítése (i) Az ellenőrök GRASP ellenőrzést végezhetnek, mihelyst a képesítéseikről és a tapasztalataikról szóló bizonyíték (leírva lásd alább) a termelői csoport által igazolásra került. A GLOBALG.A.P. Tanúsító Szervezet követelményeinek teljesülését az alul írtaknak megfelelően a külső QMS auditon megvizsgálja. (ii) Az érintett Tanúsító Szervezet rendelkezik a termelői csoportok belső ellenőreinek teljes és aktuális listájával. A belső ellenőrök képesítését a tanúsító szervezetnek jóvá kell hagynia a külső ellenőrzés során. 6.1.1 Termelői csoport belső ellenőrének szakismerete és képesítése (i) Egy napos gyakorlati kurzus az ellenőrzési alapelvekkel kapcsolatban (ii) A munkaügyi szabályozás ismerete és/vagy hozzáférés ahhoz (iii) Az adott ország GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelveinek ismerete (iv) A “munkanyelv”, az auditon használt nyelv ismerete.
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
6.1.2 A termelői csoport belső ellenőrének fő feladatai (i) A termelői csoport tagjainak ellenőrzése a GRASP Modulnak való megfelelés értékeléséhez. (ii) Ezekről a vizsgálatokról időbeni és pontos jelentés írása. (iii) Az ellenőrök saját munkájukat nem ellenőrizhetik. 7. Termékkezelés Ha a termékkezelés (pl. csomagolás) szerepel a GLOBALG.A.P. IFA tanúsítványban, ekkor a GRASP a termékkezelésben dolgozó munkásokra is vonatkozik. A Tanúsító Szervezet által 2es opciós csoport esetében végzett külső értékelés során a termékkezelő is vizsgálandó, a termelői csoport tagjainak mintája mellett. A termékkezelő egység külső értékelésének eredményét a GRASP 2-es opciós ellenőrzési listába fel kell vinni mint egy további csoporttag. egy termelő saját termékkezelőjét (1-es opció esetén) ugyanabban a GRASP ellenőrzési listában kell értékelni.
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 9/17. oldal
8. Integritás program 8.1 A Tanúsító Szervezet feljogosítja a GLOBALG.A.P.-et az integritás-értékelés elvégzésére a Tanúsító Szervezet telephelyén és a Tanúsító Szervezet által tanúsított termelők termelő egységeiben. 8.2 A Tanúsító Szervezet az integritás program tevékenységein belül együttműködik a GLOBALG.A.P.-pel. 8.3 Az integritás értékelése előtt alatt és után, a Tanúsító Szervezet minden információhoz, dokumentumokhoz és helyhez hozzá kell férjen, melyek fontosak az integritás értékelésének végrehajtásához, a GLOBALG.A.P által előírt időkereten belül. 8.4 A Tanúsító Szervezet elfogadja a szankciókat (IFA V4.0 GR, II rész, 1.7) a pénzbírságot és a költségtérítési kötelezettséget, melyet az Integritás Felügyeleti Bizottság javasol és a GLOBALG.A.P. határoz meg. 8.5 A törlés elleni fellebbezés a Tanúsító Szervezettel aláírt licence szerződésnek megfelelő döntőbírói eljárás alapján történik. 8.6 Értékelési látogatások, melyeket a GLOBALG.A.P. rutinszerűen végez, nem jelentenek plusz költséget a Tanúsító Szervezet számára. Ha a rutin ellenőrzés során, incidensek kerültek megállapításra, melyek további követő-értékeléseket tesznek szükségessé, a GLOBALG.A.P. fenntartja magának a jogot, hogy ezeket a további ellenőrzéseket a Tanúsító Szervezet számára kiszámlázza. Amennyiben ezen követő ellenőrzések összes napja a 3 napot meghaladja, úgy az Integritás Felügyelő Bizottság döntésére van szükség. 8.7 Azon értékelések díját, melyek a GLOBALG.A.P.-hez érkezett panaszok kivizsgálására szolgálnak, kezdetben a GLOBALG.A.P. fedezi. Amennyiben a panaszok érvényesek, akkor a GLOBALG.A.P. fenntartja a jogot a Tanúsító Szervezet számára a vizsgálat költségeinek egészét vagy egy részét az Integritás felügyelő Bizottság döntésének következtében felszámítsa. 9. Döntéshozatal/Irányítás
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
Minden GRASP döntésért a végső felelősséget a GLOBALG.A.P. Bizottsága vállalja. Egy a Bizottság által kinevezett GRASP Érdekelt Bizottsága felelős minden szakmai kérdésben, a GRASP Ellenőrzési pontok és Teljesítési Kritériumok a Nemzeti Alkalmazási Irányelv és bármilyen további GRASP eszköz kapcsán. További részletek a GRASP Részvényesi Bizottságának szabályzatában találhatók.
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 10/17. oldal
I. Melléklet: A GRASP Nemzeti Irányelv elismerésének eljárása 1. Bevezetés
GRASP csak azokban az országokban használható, ahol a GLOBALG.A.P. által jóváhagyott Nemzeti Alkalmazási Irányelv rendelkezésre áll. Minden kivételhez a GLOBALG.A.P. Titkárság jóváhagyása szükséges. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelvnek a használók és az értékelők számára is útmutatóval kell szolgálnia az ország jogi kereteihez. GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelvet a helyi érdekeltekkel egyeztetni szükséges és azoknak támogatniuk kell azt. A Nemzeti Alkalmazási Irányelvet a GLOBALG.A.P. GRASP Érdekelt Bizottsága (SHC) hagyja jóvá és a GLOBALG.A.P. Titkársága teszi közzé.
2. Felelősségek Azokban az országokban, ahol a GLOBALG.A.P. Nemzeti munkabizottság (NTWG) létezik, ez a munkacsoport felelős azért, hogy a GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelvét kialakítsa. Azonban azokban az országokban, ahol nincs GLOBALG.A.P. NTWG, a Nemzeti Alkalmazási Irányelv fejlesztése egy GLOBALG.A.P. érdekelt (tag, Tanúsító Szervezet, termelő, exportőr, importőr) felelőssége, amely vállalja a kifejlesztés felelősségét. A GLOBALG.A.P. fenntartja a jogot, hogy a Nemzeti Alkalmazási Irányelv változtatásait, az újításait és a visszavonásait mindenkor szükség szerint megtegye. A Nemzeti Alkalmazási Irányelv fejlesztése és engedélyezése a megállapított eljárás szerint kell történjen (lásd a 3. pontban). E procedúra lényege, hogy a helyi érintettek részt vegyenek a fejlesztési ciklusban és a fejlesztési ciklus átláthatósága biztosítva legyen. A GLOBALG.A.P. Titkárság, a GRASP SHC-vel együtt ítéli meg, hogy a GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv kialakításának eljárása betartásra került. A GRASP SHC fogadja el végül a Nemzeti Alkalmazási Irányelvet. 3. A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv engedélyezési eljárása 3.1 A GLOBALG.A.P. Titkárság információi és a projekt tervezés A GLOBALG.A.P. Titkárságot tájékoztatni szükséges a Nemzeti Alkalmazási Irányelv fejlesztési terveiről. A jelöltnek a GLOBALG.A.P. felé egy projekttervet kell készítenie a tervezett fejlesztési folyamatról. A GLOBALG.A.P. Titkárságnak jóvá kell hagynia ezt a tervet, és fenntartja a jogot, hogy alkalmazza azt. A GLOBALG.A.P. Titkárság értesíti a GRASP Érdekelt Bizottságot a Nemzeti Alkalmazási Irányelv minden fejlesztési tervéről.
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
3.2 A Nemzeti Alkalmazási Irányelv tervezetének kialakítása Egy helyi munkajogi szakértő (vagy szakértők csoportja) alakítja ki az alkalmazási irányelv tervezetét mind a 13 ellenőrzési pontra helyi értelmezést biztosítva, ha szükséges. Ez az alkalmazási terv példát nyújt az alkalmazásra – és áttekintést ad az ország törvényi szabályozásáról, illetve a kollektív szerződésekről (pl.: a minimálbérről, megfelelő iránymutatást adó linkekről). A Nemzeti Alkalmazási Irányelv tervezetet meg kell osztani a GLOBALG.A.P. Titkársággal, mielőtt a helyi érdekeltekkel egyeztetésre kerül. 3.3 Egyeztetés az érdekeltekkel A Nemzeti Alkalmazási Irányelv tervezet ezután bemutatásra és egyeztetésre kerül a helyi érdekeltek reprezentatív csoportjával. Az érdekeltek, amennyiben lehetséges az alábbi érdekeltségi csoportok képviselőiből kell álljon:
Civil szervezetek: pl. fogyasztói szervezet, nem kormányzati szervezetek Releváns szakszervezetek (helyi, regionális, a különböző ágazatokból)
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 11/17. oldal
(helyi) Kormányzati képviselők (pl. Munkaügyi-, Agrárminisztérium) Termelők, termelői szervezetek, export szervezetek GLOBALG.A.P. kiskereskedelmi és élelmiszer-ipari szolgáltató tagok Egyéb szakértők
A GLOBALG.A.P. Titkárság egy képviselőjét értesíteni kell és a konzultációra meghívni szükséges. A képviselő adhat ötletet és tanácsot a folyamathoz. A GLOBALG.A.P. Titkárság tájékoztatja a GRASP Érdekelt Bizottságot minden tervezett egyeztetésről az érintettekkel. Az érintettekkel való konzultáció célja, hogy a Nemzeti Alkalmazási Irányelvben konszenzus alakuljon ki, és az érintettek jóváhagyják dokumentumot. Az érintettekkel való konzultációnak egy moderált egynapos workshop keretén belül kell megvalósulnia. A workshop és annak eredményei dokumentálásra kell kerüljenek, és a feljegyzés megosztásra kell kerüljön a résztvevőkkel. Amennyiben az érintettek kerekasztal beszélgetése fizikailag, indokolt okokból nem lehetséges (a GLOBALG.A.P. Titkársága felé indokolni szükséges) fenn áll a lehetőség az írásbeli egyeztetés megtartására. Ebben az esetben a kezdeményezőnek biztosítania szükséges a folyamat átláthatóságát minden illetékes érintett felé. Minden beérkező megjegyzésnek feljegyzésre kell kerülnie, és kérésre elérhetővé kell tenni azokat. A fent említett fő érdekelt csoportoknak hozzászólási lehetőséget kell biztosítani a Nemzeti Alkalmazási Irányelv kialakításához. 3.4 A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv elismerése A felülvizsgált GRASP Alkalmazási Irányelvet továbbítani kell a GLOBALG.A.P. Titkársághoz. Az 1-3. lépések dokumentálása elérhető kell legyen. Az alkalmazást le kell fordítani angolra. A GLOBALG.A.P. Titkárság továbbítja a kifejlesztett Nemzeti Alkalmazási Irányelvet a GRASP Érdekelt Bizottság felé végső jóváhagyásra és négy héten belül visszajelzést ad arról, hogy engedélyezi, vagy helyesbítésre van szükség. Amennyiben helyesbítésekre van szükség, a dokumentum csak befejezése után kerülhet elismerésre. A GRASP Érdekelt Bizottság elismerése után, a Nemzeti Alkalmazási Irányelv publikálásra kerül a GLOBALG.A.P. honlapján. Minden tag és Tanúsító Szervezet tájékoztatást kap. 3.5 A dokumentumok érvényessége és aktualizálása
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
A GRASP Nemzeti Alkalmazási Irányelv maximum 4 évig érvényes. Ezt a nemzeti technikai munkacsoportnak (NTWG) vagy más illetékes szervezetnek a GRASP modul felülvizsgálati időzítésének megfelelően felül kell vizsgálni. A Nemzeti Alkalmazási Irányelv felülvizsgálatának egy olyan eljárást kell követnie, ami biztosítja, hogy a helyi érintettek informálva legyenek és bevonásra kerüljenek. A GLOBALG.A.P. bármikor visszavonhatja vagy megváltoztathatja a Nemzeti Alkalmazási Irányelvet, ha úgy ítéli meg saját hatáskörében, hogy a szabvány globális integritása vita tárgyát képezi.
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 12/17. oldal
II. melléklet: Adathasználat A Tanúsító Szervezetnek az alábbi információkat kell rögzítenie és a GLOBALG.A.P. Adatbázisában aktualizálnia (ahogyan azt a jelenlegi adatbázis kézikönyv kötelezővé teszi): Cég és helyszín információk A cég képviselő(i) Termék információk Ezeket az információkat rendszeresen aktualizálni szükséges, amikor azokban változás történik, de legkésőbb a GRASP, mint termék a következő tanúsítási ciklusban történő újraelfogadásakor és/vagy újra-tanúsításakor aktualizálni szükséges. A Tanúsító Szervezetnek a termelő vagy a termelői szervezet számára a négy különböző adatengedélyezési szint választását kell felajánlania, melyek meghatározzák az adatok láthatóságát bizonyos felhasználói csoportoknak az adatbázisban és a nyilvánosságnak a tanúsítvány ellenőrzésekor. A GRASP kiegészítő modulra regisztrált termelők hozzájárulnak, hogy a következő információkat megosztja a GRASP Megfigyelőkkel. A GRASP Megfigyelő vállalkozások listája kérésre elérhető. Termelő vagy termelői szervezet neve, város és irányító szám és a GRASP értékelés bizonyítékát/igazolását, az alábbi információkat beleértve: a GGN, regisztrációs szám, a GRASP modul verziója, tanúsítás opciója, Tanúsító Szervezet, feltöltés időpontja, az auditor/ellenőr neve, státusz: „GRASP értékelt“, termékkezelés és feldolgozás nyilatkozata a GRASP-ban szereplő termelők száma termékekként (2-es opció esetén) 1-es és 2-es opció: GRASP eredmények – összefoglaló, I melléklet: Teljes GRASP kérdéslista – a megjegyzésekkel, 2. opció esetén: a II. mellékletnek megfelelően: a termelők GGN számai.
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
GLOBALG.A.P., a Tanúsító Szervezet és az adatkezelő (ha létezik), akivel a termelő vagy a termelői csoport dolgozik, minden adatot használhat a GLOBALG.A.P. adatbázisban belső célokra és szankcionálási eljárásokhoz. Az adatelérhetőség szintjét a regisztrációkor kell meghatározni és aláírni a Tanúsító Szervezettel a tovább-engedélyezési megállapodásban. A termelő vagy a termelői csoport az adattulajdonos felelős az adatok hozzáférési szintjének és jogainak meghatározásáért. Az adattulajdonos azonban ezt a jogot más felhasználóra is átruházhatja (pl.: a Tanúsító Szervezetre, termelői csoportra vagy adatkezelőre; a GLOBALG.A.P. IFA V4.0 GR I. rész, 4.1. pontja szerint). Ezért a Tanúsító Szervezet, a termelői csoport vagy más adatkezelő is intézheti a regisztrációt az adatbázisba, ha a termelő vagy termelői csoport ezt a jogot írásban átadta.
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 13/17. oldal
III. melléklet: a GRASP eredményekhez való hozzáférés feltételrendszere GRASP Adatbázis felhasználóknak
felhasználói
joggal
rendelkező
GLOBALG.A.P.
Adatbázis
Ezennel elismerjük az alábbi GLOBALG.A.P. feltételrendszert, mely a piaci résztvevők a GLOBALG.A.P. adatbázisának GRASP eredményeihez való hozzáférését határozza meg egy GLOBALG.A.P szervízcsomagon keresztül. A feltételrendszer célja, hogy biztosítsa a GRASP értékelés alatt összegyűjtött adatok helyes kezelését, és világosan meghatározza a GRASP hatályát, hogyan lehet az eredményeket értelmezni és használni, hogy folyamatosan javuljon az árutermelés szociális gyakorlata. Ezen felül ez a feltételrendszer szabályozza a GRASP értékelés eredményeinek közzétételét a nyilvánossággal.
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
1. A “GRASP” rövidítés a -GLOBALG.A.P. Risk Assessment on Social Practice – társadalmi gyakorlat kockázatértékelése. 2. GRASP az egy önkéntes modul, amely meghatározott számú ellenőrzési pontból és teljesítési kritériumból áll az egyéni termelők számára és még egy kiegészítő ellenőrzési pontból a termelői csoportok esetében. 3. GRASP az elsődleges előállítás társadalmi gyakorlatának értékelésére vonatkozik. Az árutermelő gazdaságok lehetséges társadalmi veszélyeinek alapvető indikátorainak áttekintésével foglalkozik. 4. GRASP csak akkor válik használhatóvá, ha a GLOBALG.A.P. publikálta a Nemzeti Alkalmazási Irányelvet az adott országban. Bármely szabály alóli kivétel jóváhagyása érdekében a GLOBALG.A.P. titkársággal egyeztetni szükséges. 5. A GRASP alkalmazása segíti a termelőket fontos társadalmi kérdések kezelésében és a társadalmi tudatosság kialakításában a gazdaság szintjén. Ez a GRASP fő célja. 6. Nem létezik a GRASP modul teljesítése vagy nem teljesítése – az értékelés inkább alapvető mutatókat nyújt a gazdaságokban végrehajtott tevékenységekről a nemzeti vagy nemzetközi munkaügyi törvények betartásával kapcsolatban. 7. A GRASP értékelés befejezése nem jelenti azt, hogy a termelő teljes mértékben megfelel az ellenőrzési pontoknak – a megfelelési szint megköveteli az egyes esetek elemzését. 8. GRASP nem egy társadalmi audit – a termelőktől olyan feljegyzéseket követel meg és azt, hogy kövessenek alapvető eljárásokat a munkavállalóik irányításkor, amelyek egy társadalmi rendszer alapját képezik. Ezek a dokumentumok és eljárások kerülnek felülvizsgálatra az audit során. 9. A GRASP auditorok/ellenőrök feladata, hogy GRASP követelményeknek való megfelelés szintjét ellenőrizzék a GRASP ellenőrzési lista alapján, ami a vizsgálat minimum tárgyát határozza meg. Ebben a megközelítésben GRASP a felelős személyek megkérdezését, helyszíni vizsgálatot és a dokumentumok ellenőrzését jelenti. 10. A félreértések elkerülése érdekében a GRASP bármilyen kommunikációja előzetes egyeztetésre kell kerüljön a GLOBALG.A.P. Titkársággal, ami biztosítja a feltételrendszer követését. 11. A GLOBALG.A.P. titkárság ezen a feltételrendszert aláíró felhasználók számára rendelkezésre bocsát egy GLOBALG.A.P. GRASP szerviz csomagot, a kommunikációs csomagot beleértve, melyet kommunikációs célra használhatnak. 12. A “GRASP” kifejezés NEM jelenhet meg semmilyen terméken. (Ez összhangban van a GLOBALG.A.P. védjeggyel. Lásd: GLOBALG.A.P. Integrált Farm Minőségbiztosítás, Általános előírások V4.0 I. Rész, 8.1 pontját). 13. A GRASP csak a GLOBALG.A.P. Integrált Farm Minőségbiztosítás tanúsítvánnyal vagy Szaporítóanyag-előállítás tanúsítvánnyal együtt értékelhető. 14. A GRASP adatbázis felhasználói joggal rendelkező vállalkozások nevét és címét a GRASP értékelt termelők számára kérésre elérhetővé kell tenni. Ezúton kinyilvánítjuk beleegyezésünket a fent említett feltételrendszer előírásaiba. GLOBALG.A.P. Titkárság cégünk számára hozzáférést biztosít a GLOBALG.A.P. adatbázishoz és a GRASP értékelés eredményeihez.
Cég:
Cégképviselő
Dátum/Hely
Aláírás
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 14/17. oldal
IV. melléklet: GLOBALG.A.P. társadalmi gyakorlat kockázatértékelése – Értékelés igazolása CB Logo
GGN: xxxxxxxxxxxxxxxxxxxx A termelő regisztrációs száma/ termelői csoport (CB-től) xxxxxx
GLOBALG.A.P. TÁRSADALMI GYAKORLAT KOCKÁZATÉRTÉKELÉSE (GRASP) ÉRTÉKELÉS IGAZOLÁS a GRASP Általános előírások 2013. decemberi V1.2 verziónak megfelelően X1 opció
Kiállítva: “XY” termelői csoport számára Utca, Helység, Ország A melléklet tartalmazza a GRASP értékelés eredményeit (valamint az érintett termelői csoport tagjait.2) A tanúsító szervezet [Cég neve] kijelenti, hogy a feltüntetett termelői csoport értékelése megtörtént a GLOBALG.A.P. társadalmi gyakorlat kockázatértékelése alapján a 2013. December 1.2 verzió szerint. 3 GLOBALG.A.P.- tanúsított termékek megfelelnek a GRASP követelményrendszerének Termékek
8
termék 1 termék 2
Értékelés száma
6
#####-ABCDE-#### #####-ABCDE-####
Termékkezelés
Teljes termelői létszám
Igen
GRASP belsőleg értékelt termelők száma 10
Igen
15
20
20
25
Összesen:
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
Értékelés eredménye:
10
5)
Csak 2-es opció esetén:
Csak 1-es opció esetén:
A csoport Minőségügyi rendszerének értékelése a csoport tagjainál a GRASP helyes 4) megvalósulását mutatja? Igen, teljesen megfelelt
Igen, teljesen megfelelt Igen, javítás szükséges Nem felelt meg, de néhány lépés bevezetésre került Nem felelt meg Nem alkalmazható
Az értékelés időpontja: xx.xx.2011 A feltöltés időpontja: xx.xx.2011 Érvényesség időpontja: xx.xx.2012 (az IFA tanúsítvány érvényességétől függően)
Az igazolás aktuális státusza mindig megtekinthető: https://database.globalgap.org
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 15/17. oldal
GLOBALG.A.P. társadalmi gyakorlat kockázatértékelése (GRASP) 1. melléklet a GGN xxxxxxxxxxxxxxx számhoz Termelői csoport tagok: Termék(ek)
GLOBALG.A.P szám (GGN)
Cég/Termelő neve és címe
Termék a … Termék n
xxxxxxxxxxxxxxx
1 Termelő … N Termelő
…
xxxxxxxxxxxxxxx
2 melléklet: GGN xxxxxxxxxxxxxxx Ellenőrzési lista A befejezett (kitöltött) GRASP Ellenőrzési lista
7oh
Megjegyzések Az értékelés igazolása angol nyelvű. Az igazolást kiadása egy második nyelven is történhet. 1
2
Második rész “és a GRASP-ban résztvevő termelői csoport tagok” csak termelői csoport esetén alkalmazható.
3
A termékek listázása csak a 2-es opció esetén alkalmazható (termelői csoport). Az 1-es opció esetében az igazolás nem termékspecifikus.
4
Kérdés csak a 2. opció értékeléséhez szükséges (ez a GRASP ellenőrzési pont a termelői csoportok számára (PG1) eredménye.
5
1. opció esetében: A GRASP ellenőrzési lista eredményei itt kerülnek bemutatásra. A színes mezők mutatják a GRASP ellenőrzési pontnak való megfelelés fokát (ezt automatikusan generálja a rendszer az ellenőrzési pont eredményei alapján).
6
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
(1-2.) az opció minden esetben meg kell jelenjen az értékelés igazolásán.
Az értékelés száma a tanúsítvány számával egyenrangú szám, amely a papír tanúsítványra nyomtatásra kerül. Ez egy referencia kód a GLOBALG.A.P. tanúsítványhoz az adatbankban termékenként és tanúsítási ciklusonként. A GLOBALG.A.P. tanúsítvány száma automatikusan generálódik a rendszerben és 5 számból, 5 betűből és egy utótagból áll (suffix) (#####-ABCDE-####). Minden változtatás, mely egy adott tanúsítási ciklusban történik tükröződik az utótagban.
7
A befejezett (kitöltött) GRASP Ellenőrzési lista a 2. mellékletben elérhető kell legyen.
8
A GLOBALG.A.P. Integrált farm Minőségbiztosítási rendszer vagy a Szaporítóanyag-előállítás szabvány által tanúsított termék - amit a GRASP lefed - itt kell listázásra kerüljön.
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 16/17. oldal
KIADÁS VÁLTOZÁSKÖVETÉS
Új dokumentum
Helyettesített dokumentum
140328_GG_GRASP_ GR_V1_2_Dec13_hu
130716_GRASP_ GR_V1_1_Jan11_hu
Kiadás dátuma
Változások leírása
2014 március
3. Fogalom meghatározás: egyértelműsítés – gazdaság alkalmazott nélkül; 4. GRASP belső oktató bevezetése egyedi auditor és ellenőr képzés helyett; 5. Auditor/Ellenőr képzettség; 5.1 Auditorok és ellenőrök végzettségei Nemzeti Alkalmazási Irányelv nélküli országokban; 6. 2-es opciós külső értékelés eredményeinek egyértelműsítése; 7. Termékkezelés bevonásának egyértelműsítése; II. Melléklet*:adatfelhasználá si megállapodás egyértelműsítése; III. Melléklet*: új pont 14.
A módosítással kapcsolatban további részletekért vegye fel a kapcsolatot a GLOBALG.A.P. Titkársággal, email cím:
[email protected].
140404_GRASP_GR_V1_2_Dec14_hu.p df
*Megjegyzés: II. Melléklet és III. Melléklet felülvizsgálat alatt van, és hamarosan frissítésre kerül.
Code Ref.: GRASP GR V1.2_Dec13, Magyar verzió Kiadás dátuma: 2014 Március 1 17/17. oldal