H
GKS 250 T
D
GB
F
DK
CZ
SK
NL
I
NOR
S
H
HR
SLO
# 55028
Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen
Güde Scandinavia A/S Engelsholmvej 33 DK-8900 Randers
www.guede.com
www.guede.com
UNICORE nářadí s.r.o. P.O.Box 8 Počernická 120 CZ-360 05 Karlovy Vary www.unicore.cz
1
GÜDE Slovakia s.r.o Podtúreň-Roveň 208 SK-033 01 Liptovský Hrádok www.guede.com
H Tartalom 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16.
Általános biztonsági utasítások ........................................................................................................ 2 Fürészgépekre vonatkozó biztonsági elöírások ............................................................................... 4 GKS 210 C Fürészgép müszaki adatai ............................................................................................ 6 Garancia ........................................................................................................................................... 6 Karbantartás ..................................................................................................................................... 6 A motor kezelése.............................................................................................................................. 6 Kábelkeresztmetszet ........................................................................................................................ 7 A gép leírása..................................................................................................................................... 7 Alapfogalmak .................................................................................................................................... 8 Elökészítési munkák......................................................................................................................... 9 Vágási használati utasítás.............................................................................................................. 10 Porelszívó csatlakozó..................................................................................................................... 12 Karbantartás (szénkefék és kollektor) ............................................................................................ 12 Kenés.............................................................................................................................................. 12 A fürészgép szerelési rajza – megrendelési szám: 55028............................................................. 13 Alkatrész lista -Nr. 55028 ............................................................................................................... 14
1. Általános biztonsági utasítások 1.
A gépet alaposan ismerje meg Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítást és a gépen található figyelmeztetö felíratokat. Sajátítsa el a gép használatát és határértékeit és ezzel járó kockázatokat. A jelen használati utasítást és gépi okmányokat gondosan örizze meg
2.
Biztosítsa a gépek földelését A fürészgép kettös biztonsági szigeteléssel rendelkezik. Ez nem jelenti azt, hogy elhanyagolhatjuk a villamosgépekre vonatkozó általános biztonsági elöírások rendelkezéseit.
3.
A gép biztonsági és védökészülékeit mindenkor tartsa müködöképes állapotban, beállítva és felszerelve
4.
A beállításra használt szerszámokat és kellékeket távolítsa el! Szokja meg, hogy az igénybe vett szerszámok és kellékek eltávolítását a gép beállítása után mindig ellenörizni kell.
5.
A munkakörnyezetét tartsa rendben és tisztán A szétszórt szerszámok és munkadarabok fokozzák a munkabaleseti veszélyeket. Viasz tartalmú anyagok és fürészporrétegek a padlózaton a megcsúszás veszélyét fokozzák.
6.
Ne dolgozzon veszélyes munkakörnyezetben Villamosgépet ne használjon nyírkos és nedves környezetben és a gépet óvja az esö elöl. Biztosítsa munkahelye jó látási viszonyait, biztonságos megvilágítását és munkavégézshez a szabad mozgási teret.
7.
A gyerekek jelenlétét tartsa biztonságos távolságra. A jelenlevö személyek a munkavégézés helyétöl mindenkor tartózkodjanak biztonságos távolságra. .
8.
Mühelyét a gyerekek elöl biztosítsa be függölakattal, fökapcsolóval kikapcsolásával, gépi blokkolókapcsolóval.
9.
A fürészgépet ne terhelje túl Munkája precizebb, könnyebb és gyorsabb lesz, ha a gépet munkaközben nem terheli túl.
2
H 10.
Használjon megfelelö szerszámokat Munkavégzés közben ne használjon más célokra konstruált szerszámokat, tartozékokat és kellékeket.
11.
Munkavégzéskor mindenkor viseljen célszerü munkaruhát Munkaközben ne viseljen széles munkaruhát, kesztyüt, nyakkendöt és ékszereket, amit munkavégzéskor a gép forgórésze bekaphat. Gondoskodjon a stabil testtartásról (csúszógátlós cipö). Hosszú hajviselet esetében, haját hajhálóval fogja fel.
12.
Munkavégzés közben viseljen védöszemüveget Munkavégzéskor viseljen a DIN 58214. sz. norma szerint szabványosított védöszemüvget. Normálszemüveg viselése nem váltja ki az elöírt biztonsági védöszemüveget. Poros munkavégzéskor viseljen porvédö maszkot. Tartó munkavégzéskor viseljen hallásvédö segédeszközt.
13.
Biztosítsa a munkadarab stabilitását A munkadarab megfogásához használjon szorítóeszközt vagy satut. Így a munkavégzés biztonságosabb, mint a kézzel való megtartás és a gép kezeléséhez mind a két kezét használhatja.
14.
Ügyeljen a stabil testtartásra Kerüljön minden olyan testtartást, mely az egyensúly elvesztéshez vezet.
15.
A géppel, szerszámokkal és tartozékokkal bánjon kiméletesen és óvatosan A gépet, szerszámokat és tartozékokat tartsa tisztán és kiélezve. Tartsa be a gyártócég gépkenésre és alkatrészcserére vonatkozó utasításait.
16.
A gépet áramtalanítsa – kapcsolja le a hálózatról Beállítás és karbantartás elött a hálózati csatlakozódugót húzza ki.
17.
A véletlen, nem szándékos gépinditást, gátolja meg Á gép áramtalanítása elött ellenörizze, hogy a ki/be kapcsoló, kikapcsolt, azaz KI helyzetállásban van.
18.
Csakis rendeltetésszerü és ajánlott tartozékokat használjon A tartozékok használati utásításait tartsa be. Nem rendeltetésszerü és alkalmatlan tartozékok használata veszélyt jelent.
19.
Soha nelépjen vagy ne álljon a gépre Ha gép felbillene vagy figyelmetlenül megérintené vágószerkezetét, súlyos balesethez vezetne. A gép felett és mellet ne tartson rakpolcokat, ne raktározzon, mert valamilyen tárgy levételekor a fürészgépre ráléphet ill. ráállhat.
20.
Ellenörizze a gép épségét és sérülésmentességét Minden használat elött ellenörizze a gép biztonsági készülékét védöelemeit és a föegységek funkcióképességét. Ellenörizze a beállításokat, szabadjáratot és minden olyan repedéseket meghibásodásokat ill. sérüléseket, melyek a gép funkcióját negatívan befolyásolják. A gép meghibásodott vagy sérült alkatrészét haladéktalanul javítassa meg szakmühelyben vagy cserélje ki.
21.
Felügyelet nélkül a gépet ne járassa. Kikapcsolás után várja meg míg a fürészgép teljesen megáll és csak ezután távozzon.
3
H 2. Fürészgépekre vonatkozó biztonsági elöírások Vigyázz!: Saját biztonsága érdekében a gépet csak akkor üzemelje, ha a fürészgép és a fürészkorong elöírás szerint kompletten felszerelésre került és elolvasta és megértette a vonatkozó biztonsági elöírásokat.
A gép elsö használata elött elvégzendö lépések: 1. Összeszerelés és felszerelés 2. Ismerkedjen meg az alábbi elemek funkciójával és helyes kezelésével : A. Ki/be kapcsoló B. Alsó és felsö védöburkolat C. A fürészgéptengely és a markolatkapcsoló rögzítése D. A vágószerkezet rézsútos beállítása, a forgópad megakasztó kötései és beállításai 3. Figyelmesen olvassa el a jelen használati utasítás biztonsági és üzemelési utasításait és gyözödjön meg ezek tartalmának helyes megértéséröl. 4. Tartsa be, a gépen található figyelmeztetö felírásokat Minden használat elött: 1. Ellenörizze a fürészgépet. Hiányzó ill. hibás, elgörbült vagy más okokból sérült alkatrészek (elemek) észlelése esetében vagy villanyvezetékes megbibásodáskor a fürészgépet kapcsolja ki és áramtalanítsa ill. a hálózatról kapcsolja le. További használat elött a hiányzó és sérült alkatrészeket cserélje ki az észlelt hibákat hárítsa el. 2. A munkáját úgy ossza be ill. szervezze meg, hogy munkavégzéskor a szeme, kezei, arca és fülei mindenkor védve legyenek. 3. Olyan védöszemüveget vislejen, amelyik kielégiti a DIN 58214 szabvány szerinti követelményeket. Ellenkezö esetben munkaközben súlyos és tartós szemsérüléséket szenvedhet. Az elöírt védöszemüveget beszerezheti ott is ahol a fürészgépet vásárolta. Nem elöírás szerinti védöszemüveg (nem elégiti ki a DIN 58214 sz. szabvány követelményeit) használatával veszélyezteti szeme épségét . 4. Poros munkakörnyezetben a védöszemüvegen kivül használjon porvédö maszkát is. 5. Fürészkorongnak a vágónyilásban való megszorulás és a munkadarab elvetemülödésének megakadályozása érdekében: 6. Konkrét munkavégzéshez (vágáshoz) az alkalmas fürészkorongot válassza meg célszerüen. Ezzel a gérvágó fürésszel fát vagy hasonló tulajdonságú anyagokat vágjon ill. lágyfémeket, így pl. Aluminiumot. 7. Fürészkorong forgásirányt jelölö nyila mindig egyezzen a a gépen feltüntetett forgásiránnyal. A fürészkorong fogai a gép elsö részén mindig lefelé irányuljanak . 8. Gyözödjön meg, hogy a fürészkorong éles, nem sérült és hogy helyesen van beállítva. Még hálózatrakapcsolás elött a vágószerkezetet húzza le. Kézzel forgassa meg a fürészkorongot és ellenörizze sima szabadjáratát. A vágószerkezetet billentse 45°-os szögállásba és az ellenörzést ismételje meg. Ha korong beszorulna, vagy nem simán járna (forogna) a vágószekezetet a 6. pontban leírtak szerint állítsa be. 9. A fürészkorongot és a rögzítökarimákat tartsa tisztán. 10. A fürészkorongkarimákat a kiesztergályozott lépcsösrésszel befelé fordítva (a fürészkorongnyilásba) kell alkalmazni. 11. A karimák kiesztergályozott lépcsösrésze feküdjön rá a körfürész karimájára. 12. A karimacsavart 13 mm rátüzökulccsal húzza be. 13. Ellenörizze a rögzítöelemek behúzását, blokkolását, leszorító funkcióját. Vigyázzon a rossz rögzítésekre, nagy hézagok meghagyására az egyes elemek szabadon mozgására. Munkadarabot soha ne vágjon szabad kézböl: a. A vágandó munkadarabot tartósan és erösen nyomja a munkapadhoz ill. a reteszelö megakasztójához úgy, hogy vágás közben a munkadarab ne mozogjon és ne fordulhasson át. Munkadarab alatt a fürészpornak nem szabad összegyülni.
4
H b. Vágás közben akadályozza meg a munkadarab mozgását, elvetemülödését (pl. mikor teljes felületével nem fekszik a munkapadon) c. Olyan darabok vágásánál, melyek teljes felülettel nem feksznek a munkapadon ill a reteszelö megakasztólyához, használjon alátétdarabot, vagy más fürészgépet. 15. Biztosítsa a már levágott darabok szabad mozgását, hogy ne érjenek a fürészkoronghoz és le tudjanak hullani a munkapadról. Ellenkezö esetbe hozzáérhetnek a fürészkoronghoz és ez elvetemülésükkel járna. 16. Egyszerre több darabot ne vágjon. 17. Különosen legyen óvatos a nagy és hosszú darabok vágásánál, kis és apró darabok vágásánál és nehezen megmunkálható munkadaraboknál: a. A hosszú darabok vágásánál használjon alátámasztó alkalmatosságot (pl. asztal, szék, állvány, tartószerkezet stb.) b. A géppel ne vágjon olyan kis és apró darabokat, melyeket kezével nem tudna biztonságosan megtartani, rátartani, ha mutatóujját ráteszi a megakasztó külsö oldalára. c. Idomvágáskor úgy dolgozzon, hogy a munkadarab ne csúszhasson a fürészkorongra és ne szoruljon be. Az idomalak mindig teljes felülettel feküdjön a munkapadra ill. reteszelöhez. Ellenkezö esetben alkalmazzon odaszorító segédeszközt, amely vágás alatt megakadályozza a munkadarab ingadozását, elbillenését, átfordulását, elcsúszását stb. d. Kör alakú és gömbölyu darabokat erösen tartsa a munkapadra ill. a reteszelö megakasztójához. Ellenkezö esetben elcsúsznak, forogni kezdnek és fennáll annak a veszélye, hogy beszorulnak a fürészkorongba. Kör alakú és gömbölyü munkadarabot , alkalmas segédeszközzel, mindég fixálja. 18. A munkadarabban ne legyen szög, vagy más szilárdanyagú részecskék. 19. A várakozó személyeket tartsa biztonságos távolságra a fürésztöl és munkakörnyezetétöl. Ne tartózkodjanak olyan helyen, ahová vágásközben a hulladék elrepülhet. 20. A fürészgépet addig ne kapcsolja be, míg meg nem gyözödött a szerszámok és beállítóeszközök eltakarításáról. Környezetében csakis a munkadarab, esetleg a hosszú munkadarabok esetében a tartóállvány lehet. 21. Tartósabb munkavégzéskor viseljen hallásvédö segédeszközt. 22. A fürészkoronggal való váratlan érintkezés elkerülése érdekében: 1. Neviseljen kesztyüt. 2. Munkaközben ne viseljen széles ruhát és ékszereket. 3. Hosszúhaj esetében viseljen hajfogó hálót. 4. Hosszujjú felsö esetében az öltözék ujját türje fel. 23. A gép véletlen bekapcsolását és az ebböl eredö balesetek meggátolása érdekében: bármilyen beállítás, szabályozás, körfürészcsere, reteszráállítás, kenés, karbantartás, hibaelhárítás stb. manipuláció elött a gépet mindég áramtalanítsa, azaz a hálózati kábeldugaszt húzza ki. 24. Áramütéses baleset megelözése érdekében ne érintse meg a hálózati villásdugó és csatlakozó fémes részét. 25. Hálózati csatlakozóból a dugaszt ne a kábelzsinór segítségével húzza ki. A kábelzsinórt óvja magas hömérséklettöl, olajos közeg és éles tárgyakkal való érintkezéstöl. 26. A még forgó körfürészre ne vigyen rá tisztító vagy más ápoló szert. 27. Tüzveszélyokozás megelözése érdekében a fürészgépet ne üzemelje gyulékony, robbanékony és gázveszélyes környezetben. 28. Kerülje el a gép nem rendeltetésszerü használatával okozott sérüléseket. Ne használjon nem rendeltetésszerü tartozékokat. Kizárólag elöírt és megfelelö fürészkorongot használjon. Vigyázz!: A géphasználat során nyert rutinmunka ellenére a gépet mindenkor figyelmesen és rendeltetésszerüen kezelje, mert a legkisebb hiba is súlyos sérülésekkel és következményekkel járhat. A fürészgép üresjárata alatt: 1. A vágás megkezdése elött a fürészgépet hagyja néhány pillanatig simán futni. Amennyiben ismeretlen zörejhangokat, vagy gépvibrációt észlelne a gépet haladéktalanul kapcsolja ki, majd áramtalanítsa és keresse meg a hibát. A gépet csakis a hibaelhárítás után indítsa újra.
5
H 2. A levágott darabnak hagyjon szabad mozgásteret, ne korlátozza, ne nyúljon hozzá. A levágott darabnak biztosítsa a szabad mozgását, hogy a fürészkorongot ne érinthesse meg és a korong oldalán lehullhasson. A munkapadon biztosítsa a már átvágott darabok szabad mozgását, ellenkezö esetben ilyen darab beszorulhat, hozzáérhat a forgó fürészkoronghoz, amitöl elvetemülhet. 3. Munkaközben vigyázzon a kezére, kéztartásra, a munkadarab megfogására, hogy keze véletlenül a fürészre ne csússzon ill. hogy kezével semmilyen körülmények között ne érinthesse meg a forgó fürészkorongot. 4. Ügyeljen arra, hogy vágás elött a fürészkorong mindig elérje a maximális fordulatszámot. 5. A fürészgép vágófejét egyenletes és mérsékelt húzórövel vezesse, hogy elkerülje a motor túlterhelését és fürészkorong leblokkolását. 6. A beszorult darabok eltávolítása elött a gépet mindig kapcsolja ki, várja meg míg a korong megáll és a hálózatról kapcsolja le. 7. A vágás befejezése után a vágófejet tartsa lehúzve, a ki/be kapcsolót engedje el és várja meg míg a fürészkorong megáll.
3. GKS 210 C Fürészgép müszaki adatai Hálózati feszültség/frekvence Motorteljesítmény A fürészkorong fordulatszáma A fürészkorong átméröje / nyilása Max. vágószélesség 90°- nál Max vágószélesség 45°- nál Rézsútos vágás 45°-ná. Zajszint Tömeg
230 V / 50 Hz 1.800 W 4.600 frsz./min 250 / 20 mm 90 x 90 mm 90 x 60 mm 45 x 90 mm 90 dB (A) EN 50144 szabvány szerint 13 kg
4. Garancia A garancia szelvény szerint.
5. Karbantartás 1. A javításokat kizárólag szakszervízben végeztesse, ahol a technikus garantálja a meghibásodott alkatrészek kicserélését eredetire. 2. A fürészgépet száraz munkakörnyezetben használja, védje nedves, nyírkos környezettöl.
6. A motor kezelése VIGYÁZZ! : Meghibásodás és bemelegedés elkerülése céljából a motrot rendszeresen tisztítsa a portól, fürészportól és hulladéktól. 1. A fürészgépet 16 A –os biztosítékkal és feszültségingadozás elleni védökapcsolóval ellátott 230 V feszültségü hálózatra kell rákapcsolni. Elégtelenül biztosított árranforrás a motrot megrongálhatja. 2. Ha a motor simán nem indulna be a ki/be kapcsolót azonnal engedje el. A GÉPET ÁRAMTALANÍTSA. A HÁLÓZATI CSATLAKOZÓBÓL A KÁBEL DUGASZÁT HÚZZA KI. Ellenörizze a fürészkorong szabad forgását. Amennyiben a korong simán forog a gépet indítsa be.
6
H 3. Amennyiben vágás közben a motor hirtelen megállna a ki/be kapcsolót azonnal engedje el és a gépet áramtalanítsa (kapcsolja le a hálózatról). A fürészkorongot az éppen vágás alatt lévö munkadarabtól tegye szabaddá. Majd eztkövetöleg a vágást fejezze be. 4. Az alkalmazott biztosítékok és védökapcsolók reagálását az alábbi okokra lehet visszavezetni : a. A MOTOR TÚLTERHELT. A fürészkorong gyors és hirtelen besülyedése a vágott munkadarabba . A gép egymásutáni sürü ki/be kapcsolása a motor túlterheléséhez ill. az áttételi tengely megrongálásához vezethet. b.
A hálózati feszültségingadozás ± 10% tartományban a fürészgép normálmüködését nem veszélyezteti. Erösebb motorterhelésnél a motor rákötési szemkapcsán a feszültségnek egyezni kell a gépcímkén megadott feszültséggel .
5. A motor leggyakoribb problémái: meglazult vagy meghibásodott konnektor, túlterhelés, alacsony feszültség, amit kis keresztmetszetü kábelzsínór használata okozza. Mindig ellenörizze: az össze és rákapcsolások helyességét, a hálózati feszültséget és áramerösséget.
7. Kábelkeresztmetszet Hosszú és kis keresztmetszetü hálózati csatlakozókábel használata feszültségcsökkenéshez vezet és így a fürészgép motorja megkárosúlhat. A fürészgép hibátlan müködéséhez használjon elégséges kersztmetszetü csatlakozókábelt. A táblázatban megadott kábelhosszúságok az elosztószekrény és a fürészgép csatlakozója közötti távolságra vonatkozik. Nem lényeges, hogy hálózati kábelzsinór és hosszabítózsinór kombinációról van szó, vagy csak odavezetö kábelröl.
A kábelzsinór hossza
Szükséges keresztmetszet
15 m – ig 15 – 40 m
1,5 mm² 2,5 mm²
8. A gép leírása 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11.
Markolat ki/be kapcsolóval Kibiztosító kar Munkapad szélesítö Számlap Reteszelö kilincs Beállító kar markolat Munkapad Reteszelö Munkadarab rögzítö Fürészkorong rögzítö Fürészporzsák
7
H 9. Alapfogalmak •
Fürésztengely - A fürészkorong rögzítésére szolgáló tengely.
•
Egyenes vágás - A rostokra merölegesen vezetett vágás.
•
Ferdevágás - Vágás, amely a munkadarab felületéhez viszonyítva nem minösül derékszögünek.
•
Rézsútos vágás - A munkadarab elülsö homlokfalához viszonyított nem derékszögü vágás.
•
Kettös rézsútos vágás - a rézsútos és ferdevágás kombinációja
•
Percenkénti fordulatszám A forgó test által egy perc alatt elért teljes köfordulatok száma.
•
Vágási vonal A vágandó munkadarabon vagy a fürészgép munkapadján kijelölt hely, amely közvetlenül összeilleszthetö a fürészkorongjával, de vágott darab is, amely már a fürészkoronggal elvágásra került.
• A fürészfogak vezérlése A fürészfogak kihajlási távolságának mértéke a fürészkorong testvastagságán kivül. • Vágási hézag A forgó fürészkorong által a vágandó munkadarabba kialakított rés. • A hajlásszög helytelen beállítása A fürészkorong rossz beállítása. • Gyanta (gyantakeverékek) Fába száradt gyanta. • Vágandó munkadarab Az a tárgy, melyen a vágási munkát (operációt) végzünk.
8
H 10.
Elökészítési munkák
A fürészgépet a dobozból óvatosan (két kézzel) vegye ki. Helyezze sima stabil felületre. A munkakörnyezetében az esetleges akadályokat távolítsa el. A fürészgépet rögzítse munkaasztalra.
A gép vágószerkezetét (vágófejét) a markoló (A) segítségével könnyedén nyomja lefelé. A (B) beállítógombot húzza ki és a vágófejet ellenörzés mellett ismét emelje fel, felsö alapállásba .
2. Az elsö vágási operáció elött ellenörizze, hogy fürészkorong és a munkapad reteszelöje között 90° -os szög legyen. 2.1 A fürészkorong és munkapad közötti 90°- os szög beállítása: - a ( C ) beállítócsavar segítségével a vágófejet a munkapadhoz viszonyítva állítsa 90°-os szögállásba. A beállítást rögzítse a kontraanyával. Végezzen próbavágást és a munkadarabon kézi szögmérövel ellenörizze a 90°-os vágási szög helyességét.
1. Abra 2.2. 45°-os dölésszög alatti vágás beállításakor hasonlóképpen járjon el, de beállításhoz a (D) beállítócsavart használja TIP: A konkrét végleges beállítás helyességét mindig ellenörizze próbavágással és méröeszközzel
3. Ábra
9
H 11.
Vágási használati utasítás
A fürészgépet a markolati belsö részén található ki/be kapcsolóval üzemeljük. Bekapcsolás után várjuk meg míg a fürészkorong eléri a maximális fordulatszámot és csak ezután kezdjük a vágást. Vágáskor a gép vógószerkezetét (vágófejét) a markolat segítségével lefelé húzzuk . Mindig ügyeljen arra, hogy a húzása egyenletes legyen. Kerülje el a szaggatós húzást. Vágáskor a húzóerö nagysága mindig legyen hozzávetöleges a vágandó darab méreteihez és tulajdonságához. Vágás alatt a a vágandó darabot mindig nyomja szilárdan a gyámtartóhoz. Hosszabb darabok vágásánál használjon alátámasztó alkalmatosságot (állvány, asztal stb.). A vágás befejezése után a vágófejet engedje vissza felsö nyugalmi állásba és ellenörizze a fürészkorong védöburkolatát . Elmozdulás esetében helyezze vissza az eredeti állásba. A fürészkorongot rendszeresen éleztesse, szükség esetén cserélje ki. VIGYÁZZ!: Ne használjon hibás vagy sérült fürészkorongot.
Ferde vágás
Ferdevágás 45°-os dölésszögig. A gép hátsó részén található (E) beállítócsavart lazítsa meg (4.ábra). Baloldali irányból a gép vágószerkezetét állítsa rá választott dölészögre vagypedig a megakasztóig (45°) és a beállítócsavar (E) segítségével fixálja.
4. Ábra
Rézsútos vágás
A gép vágószerkezetét 45°-os tartományban jobbra és balra is el lehet billenteni. Kisebb dölésszögi értékeket a tartományskála szerint egyszerü ráállítással választunk. Lazítsa meg az ( F ) beállítócsavart és a vágófejet állítsa be a választott vágási pozicióba majd ismét fixálja a ( F ) beállítócsavarral
5. Ábra
10
H Kombinált vágások (horizontális és vertikális irányban 45°-ig) Kombinált vágások:
Fürészkorongcsere VIGYÁZZ!: A fürészkorong cserét mindig áramtalanított állapotban kell végezni. A fürészkorong legyen nyugalmi helyzetbe.
1. Csavarja ki a (H) csavart, lazítsa meg (G) csavart és szerelje le a fürészkorong csúszó (mozgatható) védöburkolat tartóját.
6. Ábra
2. Az (I) szabályozócsavarral blokkolja le a fürészkorongot.
7. Ábra
8. Ábra
3. A fürészkorong csavarját (J) rátüzökulcs segítségével az órajárással azonos irányban lazítsa meg. (vigyázz! Balmenetes). Ezt követöleg a fürészkorongot vegye le és cserélje ki. A fürészfogak hajlási iránya egyezzen a gépen feltüntetett forgási iránnyal . A korong rászerelése elött a fürészkarimát gondosan tisztítsa meg. A külsö karimát illessze a tengelyre, csavarja be a hatlapfejü csavart (Vigyázz! Balmenetes) és jól húzza be. A szorítócsavart jól be kell behúzni. Eztkövetöleg a fürészkorong védöburkolatát illessze vissza. A védöburkolatnak a fürészkorongot takarja teljes egészében. Hálózatra kapcsolás elött próbálja ki a körfürész szabad simajárását és a vágószerkezet le/fel mozgását.
11
H 12.
Porelszívó csatlakozó
A fürészgép elszívótorokja (K) 9.ábra) közönséges porszívócsövel csatlakoztatható
9. Ábra
13.
Karbantartás (szénkefék és kollektor)
Az érintkezökefék cseréjét bízza szakszervízre és egyúttal igényelje a kollektor karbantartásának elvégzését is. Ezzel hozzájárul a motor hibátlan müködéséhez.
14.
Kenés
Amennyiben a gép normális körülmények között fog üzemelni a motor csapágykenése a fürészgép élettartami idejére elégségesen biztosított. Ilyen vonatkozásu további karbantartást nem igényel. Kenés szükséges : 1. Nehéz járat esetében a forgó tengely meg kell kenni. 1.1 Lazítsa meg a beállítócsavart és cseppentsen pár olajcseppet az alátétre és az érintkezö felületre. 1.2 A forgótengely kiszerelésekor a tengelyt és az érintkezö felületeket átkenjük . FIGYELMEZTETÉS: A forgótengely kiszerelése elött a fürészkorong felsö védöburkolatát és az ütközöretesz felsö részét le kell szerelni. Ezt munkát bízza a szakszervíz technikusára. Vigyázzon a rugók végeinek pontos visszahelyezésére a szekrényben. Ennek érdekében a pontos elhelyezéseket krétával jelölje meg. 2. A lengö védöburkolat kezelökar kenése : csendes és sima gépjárat érdekében idönként a fém és münyag érintkezöfelületeket varrógépolajjal finoman kenje meg. Ügyeljen arra, hogy a felületekre az olajat kis mennyiségbe vigye rá. A felesleges olajba a fürészpor belekeményedik és szilárd réteg alakul ki. 3. FIGYELMEZTETÉS!: Beállítások és karbantartás elött a fürészgépet mindég áramtalanítani kell.
12
H 15.
A fürészgép szerelési rajza – megrendelési szám: 55028
13
H 16.
Alkatrész lista -Nr. 55028
Megrendelési szám Megren Verzi delö ó szám szám
55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028
02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02
Megrendelési szám
Tétel szám
Megnevezésí
001 002 003 004 005 006 007 008 009 010 011 012 013 014 015 016 017 018 019 020 021 022 023 024 025 026 027 028 029 030 031 032 033 034 035 036 037 038 039 040 041 042 043 044 045
Csavar Állvány Tipus cimke Kiszélesítö Szárnyasfejü csavar Golyö Számlap Zár Gumi alapzat Csavar Alátét Rovatos lemez Markolat Forgópad (asztal) Mutató Csavar Anyacsavar Csavar Asztalbetét Asztalbetét Alátét Anyacsavar Hordozókar Számlapskála Tengely Csap Beállítópecek Gumigyürü Alátét Leszorítócsavar Szorítókar Alátét Für.porzacskó adapter Zárófedél Fürészporzsák Rögzítöanya (kontra) Alátét Szögvas Szárnyasfejü csavar Aluminium megakasztó Csavar Pajzslemez Megakasztótoldalék Biztosító alátét Csavar
Mennyi ség
Megren Verzi delö ó szám szám
55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028
14
02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02
Tétel szám
Označení
066 067 068 069 070 071 072 073 074 075 076 077 078 079 080 081 082 083 084 085 086 087 088 089 090 091 092 093 094 095 096 097 098 099 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
Csavar Gumigyürü Kar Pajzslemez Pajzslemez Csavar Kábelkapocs Rugó Áttételezö tengely Ék Golyóscsapágy Csavar Csapágyágy Fogaskerek Biztosítóalátét Golyóscsapágy Címke Rudacska Golyóscsapágy Beállítótengely Kibiztosító Armatura Szénkefe Ventilátor pléhlemez Csavar Tekercs Kábel Biztosító alátét Golyóscsapágy Csavar Külsö karima Fürészkorong Karima Belsö karima Hálózati kábelzsinór Rugó Rugóülés Stopper Törésvédö Pajzslap Zárólap Szénkefe tartó Csavar Blokkoló csavargom Pajzslemez
Mennyi ség
H 55028 02 55028 02 55028 02
048 046 047
Szekrény Leszorítótányér Alátét
55028 02
111
Motorház
55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028
112 050 051 052 053 054 055 056 057 058 059 060
Lezáró Tengely Csavar Alátét Alátét Mozgós védöburkolat Rugó Csuklócsap Csavar Lemez Lemez Csavar
02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02 02
15
55028 55028 55028 55028 55028
02 02 02 02 02
113 061 062 063 064
Rugó Beállítópecek Törlö Vezetö Felsö védöburkolat
55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028 55028
02 02 02 02 02 02 02 02 02
065 115 116 117 118 119 120 121 122
Pecek Tekercs Kapcsoló Kondenzátor Pléhlemez Rugó Kapcsoló Markolatburkoló Rugó
H
ES Hasonlóssági nyilatkozat EC Declaration of Conformity Ezennel kijelentjük: We herewith declare,
Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6, 74549 Wolpertshausen, Germany
hogy a lentiekben megjelölt gépipari termék, koncepciója és konstrukciója, az általunk forgalomba kerülö kivitelezésben, megfelel a vonatkozó biztonsági és higiéniai EU-s szabályzatok alapkövetelményeinek that the following Appliance complies with the appropriate basic safety and health requirements of the EC Directive based on its design and type, as brought into circulation by us. A gépen, tudtunk és hozzájárulásunk hiányában végzett módosítások a jelen nyilatkozat hatályvesztését eredeményezi. In a case of alternation of the machine, not agreed upon by us, this declaration will lose its validity.
A gép megnevezése: Machine Description:
- Gérfürész
Termékszám: Article-No.:
- 55028
Alkalmazott EU elöírások: Applicable EC Directives
Felhasznált harmonizációs szabványok: Applicable harmonized Standards:
Hely: Place: Dátum/Gyártó aláírása: Date/Authorized Signature: Az alíró személy adatai: Title of Sinatory:
GKS 250 T
-ES 89/392/EHS sz. az általános gépekröl szóló szabályzat -ES 89/336/EHS sz. Elektromágnetikus kompatibilitásról szóló szabályzat -ES 73/23/EHS sz. Alacsonyfeszültségról szóló szabályzat - EN 55014 - EN 55104 - EN 60555-2 - EN 60555-3 - EN 61029-1 - DIN VDE 0740-510
Wolpertshausen 2003.12.06 Arnold, ügyvezetö igazgató
16