eg ed .h
G.h. 208
SZEGEDI
-sz
K A L A U Z .
.sk
SZEGED VÁROS ÉS VIDÉKÉNEK RÉSZLETES LEIRÁSA,
ek on yv
tar
SZÁMOS K É P P E L ÉS A VÁROS T É R K É P É V E L .
Ára
E N G E L
20
krajczár.
KIADJA : LAJOS
S Z E G E D E N .
eg ed .h
-sz
.sk
tar
ek on yv
eg ed .h
SZEGEDI
-sz
K A L A U Z .
.sk
SZEGED VÁROS ÉS VIDÉKÉNEK RÉSZLETES LEIRÁSA,
ek on yv
tar
SZÁMOS K É P P E L ÉS A VÁROS T É R K É P É V E L .
E N G E L
KIADJA : LAJOS
S Z E G E D E N .
eg ed .h
-sz
.sk
tar
ek on yv
eg ed .h
Szeged.
ek on yv
tar
.sk
-sz
Magyarország e l s ő v i d é k i v á r o s a Szeged, nemcsak lakosai s z á m á t tekintve, mely m á r elérte a s z á z e z r e t , h a n e m a k e r e s k e d e l e m , ipar, f ő l e g azonban k u l t ú r i n t é z m é n y e i r é v é n , a m e l y l y e l n e m c s a k az A l f ö l d n e k , h a n e m D é l m a g y a r o r s z á g n a k is k ö z p o n t j a lett. A v á r o s a Tisza jobb p a r t j á n fekszik, o t t , a h o l a Maros f o l y ó ö m l i k bele a T i s z á b a , Buda p e s t t ő l 190 k i l o m é t e r n y i r e v a n . E z e n u t a t g y o r s v o n a t t a l 31/2 ó r a alatt t e h e t j ü k m e g . N é p e s s é g e m á r az 1890-ik é v i n é p s z á m l á l á s a l k a l m á v a l 83,000 l a k o s r a r ú g o t t , de a z ó t a is foly ton növekszik, ú g y , hogy lakosainak s z á m a ma m e g ü t i a 100,000-et. A v á r o s h a t á r t e r ü l e t e v a n olyan nagy, m i n t egy kis n é m e t h e r e z e g s é g , vagy v a l a m e l y i k k i s nyngoteurópai fejedelemség. Mint a rekonstrukezió nagy kereteiben folyton g y a r a p o d ó , ú j a b b é s ú abb á l l a m i é s v á r o s i i n t é z m é n y e k k e l g a z d a g o d ó , fejlődő v á r o s , melynek kul t ú r i n t é z m é n y e i képezik legfőbb vonzóerejét, folyton e m e l k e d ő b e n van. K e r e s k e d e l m é n e k , i p a r á n a k és a z o k s p e c z i á l i s szegedi v o l t á n a k , m i n t a messze f ö l d ö n h í r e s s z ö g e d i paprika, tarhonya, szappan, sza lámi, papucs, hírneves hajóépítészete r é v é n a v á r o s n é p e s s é g e , g a z d a g s á g a és h í r n e v e egyre emelkedik, úgy, hogy minden tekintetben M a g y a r o r s z á g első v i d é k i v á r o s a legyen. A v á r o s e g é s z s é g e s , szabad l e v e g ő j e , m e l y e t a nyílt utczák, a n a g y s z á m ú parkok, a befásított s u g á r u t a k m é g k e l l e m e s e b b é tesznek, a k u l t ú r i n t é z m é n y e k , k ö z é p - é s s z a k i s k o l á i , m e l y e k b e n a ma g y a r szellem e r ő s e n l ü k t e t , o l c s ó piacza é s l a k b é r -
eg ed .h
ek on yv
tar
.sk
-sz
viszonyai, p o m p á s szórakozó helyei, szép és üdü l é s r e alkalmas v i d é k e , melyet k é n y e l m e s e n ós ol c s ó n é r h e t n i el a v a s ú t o n , g y ö n y ö r ű s z í n h á z a , mely ben a l e g e l ő k e l ő b b é s m ű v é s z i niveaun álló szín társulatok játszanak, élénk társadalmi élete, mind arra predesztinálják a várost, hogy i t t tőkepénzesek, nyugalmazott állami tisztviselők és katonatisztek t e l e p ü l j e n e k le, mert i t t m e g t a l á l h a t j á k a minden k é n y e l e m m e l é s i n t é z m é n y e k k e l e l l á t o t t nagy v á r o s t , azok zajos volta é s d r á g a s á g a nélkül.
Szegedi
paprikakofa.
eg ed .h
Szeged múltjából.
ek on yv
tar
.sk
-sz
A város alapításának története elvész a nép v á n d o r l á s k o r s z a k á b a n . B i z o n y o s azonban, h o g y i t t m á r a k k o r l a k t a k ; az i t t t a l á l t l e l e t e k u g y a n i s a r r a m u t a t n a k , h o g y i t t a Tisza-Maros s z ö g l e t é n é l á l l a n d ó m e g t e l e p ü l é s v o l t . A v á r o s n e v é t az ő s i „ z e g e " s z ó t ó l n y e r t e H e r m a n n O t t ó szerint. Ez u g y a n i s „ h a l f o g ó t " j e l e n t s a r é g i o k m á n y o k b a n „Zeged" szerepel i g e n g y a k r a n . Ez a n n y i v a l is v a l ó s z í n ű b b , m e r t m é g e s z á z a d e l e j é n is, a m i k o r a f o l y ó k a t nem s z a b á l y o z t á k , a s z á j h a g y o m á n y szerint a T i s z á b a n több volt a hal, mint a víz. Akkoriban a l a k o s s á g nagy r é s z e halászattal foglalkozott és a h í r e s szegedi h a l á s z o k a t az e g é s z o r s z á g b a n ismer t é k . I l y e n h a l á s z o k m é g m a is s o k a n v a n n a k Sze geden és ősi f o g l a l k o z á s u k a t űzik. A m i ó t a vasutak szelik á t a nagy pusztákat és a t á v o l v i l á g r é s z e k b ő l is ide é r k e z ő idegenek k ö n n y e b b s z e r r e l é r h e t i k e l ezt a mo dern, m a g y a r a l f ö l d i v á r o s t , a z ó t a a szegedi h a l á s z o k j ó h í r n e v e m é g nagyobb, mint a z e l ő t t . A k i i d e g e n csak Szegeden m e g f o r d u l , r i t k á n m u l a s z t j a e l az a l k a l m a t , h o g y m e g ne í z l e l j e azt a kitűnő, jó szegedi módra készült halpaprikást. Ezt u g y a n az egész világon Szegedi h a l á s z . nem t u d j á k oly j ó l főzni, m i n t Szegeden a h a l á s z o k . I t t m e g v a n h o z z á a jó
eg ed .h
6
ek on yv
tar
.sk
-sz
h a l , a j ó p a p r i k a , a h o z z á v a l ó T i s z a v í z , no m e g a z t á n a f ő z é s m ó d j á b a n is r e j l i k t i t o k . A k i a z t á n egyszer szegedi h a l á s z á l t a l f ő z ö t t h a l p a p r i k á s t eszik é s r á j ó szegedi b o r t i s z i k , az e l v i s z i a j ó h í r é t a s z e g e d i , h a l á s z o k n a k messze v i d é k r e is. M á r az Á r p á d h á z i k i r á l y o k a l a t t nevezetes h e l y v o l t a v á r o s . I I . E n d r e 1222. é v b e n o r s z á g o s s ó t á r r á t e s z i Szegedet, fia I V . B é l a p e d i g 1247-ben, m i k o r a t a t á r o k á l t a l e l p u s z t í t o t t v á r o s t is ú j j á kezdette a l k o t n i , T á p é k ö z s é g e t ó s a v á r t ó i halas tavat a d o m á n y o z t a a városnak. A vidék n é p é n e k men- é s v é d h e l y ü l a Tisza p a r t j á n e r ő s v á r a t épí tett, amely v á r ugyan k é s ő b b t ö b b s z ö r lerombolva, de ú j r a f e l é p í t v e l e t t . E b b e n a v á r b a n v o l t a k k ó -
Szegedi v á r .
s ő b b i i d ő k b e n az o r s z á g r é m e i , a r a b l ó k é s b e t y á r o k befogva, a k i k e t 1869-ben R á d a y Gedeon g r ó f k i r á l y i biztos, a k i r á l y p a r a n c s á r a b e f o g a t o t t é s o l y s z i g o r ú a n b ü n t e t e t t , h o g y a z ó t a e l p u s z t u l t a k a be t y á r o k , m e g s z ű n t a r a b l ó r o m a n t i k a is. R ó z s a S á n dor é s t á r s a i ebben a v á r b a n l e t t e k e l í t é l v e . 1879-ben
eg ed .h 7
ek on yv
tar
.sk
-sz
a v á r a t , amely a v á r o s é p í t é s é n e k nagy akadálya volt, teljesen l e r o m b o l t á k é s most s z é p p a l o t á k ál lanak a nagy történelmi m ú l t ú v á r helyén. R ó b e r t K á r o l y a l a t t 1365-ben pénzverdét állí t o t t a k föl i t t , Z s i g m o n d k i r á l y p e d i g g y a k o r t a (1390. é s 1395-ben, de m é g t ö b b s z ö r is) l á t o g a t t a m e g a v á r o s t n e j é v e l ós u d v a r á v a l . A v á r o s n a k m á r akkor é l é n k k e r e s k e d e l m e ó s i p a r a v o l t , ú g y , h o g y Zsig m o n d a l a t t r é v - , v á m - , a d ó m e n t e s s é g e t ós k e r e s k e delmi szabadalmakat nyert. R é g i o k m á n y o k pedig a r r ó l tesznek b i z o n y s á g o t , h o g y s z á m o s f ő ú r i pa lota épült i t t akkor s valószínűleg a n é g y plébánia t e m p l o m is. Nevezetes t ö r t é n e l m i e s e m é n y e k színhelye v o l t a v á r o s a H u n y a d i a k alatt. M u r á d s z u l t á n fé nyes k ö v e t s é g e i t t t a n á c s k o z o t t Hunyadi J á n o s s a l é s U l á s z l ó v a l . 1444. é v b e n i t t t a r t o t t o r s z á g g y ű l é s t . I t t í r t a a l á a k i r á l y az e s k ü s z e g ő o k i r a t o t u g y a n a z o n é v augusztus 4 - é n . M á t y á s k i r á l y t ö b b í z b e n h í v o t t egybe o r s z á g g y ű l é s t é s ö n k o r m á n y z a t i j o g o k a t adott a v á r o s n a k . E k k o r n y e r t e a v á r o s p e c s é t j é t is é s 1465-ben i t t s z e r v e z t é k a v i l á g h í r ű magyar h u s z á r s á g o t . Má t y á s k i r á l y a l a t t f e j e z t é k be a m é g m a is f e n n á l l ó a l s ó v á r o s i t e m p l o m o t is, m e l y e t m é g m a is Mátyástemplomnak nevez a n é p . E z e n t e m p l o m b a n m é g m a i n a p o n is h í v e n ő r z i k azt a m i s e m o n d ó r u h á t , a m e l y M á t y á s k i r á l y 60 ezer f o r i n t o t é r ő , d r á g a k ö v e k k e l d í s z í t e t t p a l á s t j á b ó l készült. A k i r á l y n a k ugyanis feltűnt, m i k o r a s z t . - D ö m e s z é k e s e g y h á z b a n (a j e l e n l e g i f e l s ő v á rosi plébánia-templomban) m i s é t hallgatott, hogy a papnak n a g y o n s z e g é n y e s a m i s e m o n d ó r u h á j a ; r ö g t ö n levetette a d r á g a p a l á s t o t , hogy a b b ó l mise mondó ruhát készítsenek. Mikor azután a király r e n d e l e t é r e a ferenczrendiek s z e g é n y e s kis temp l o m u k h e l y é r e d í s z e s n a g y t e m p l o m é p ü l t , a mise m o n d ó r u h á t is ebben a t e m p l o m b a n h e l y e z t é k e l , a h o l azt k e g y e l e t t e l ő r z i k . 1498-ban szabad k i r á l y i v á r o s s á l e t t Szeged.
eg ed .h
ek on yv
tar
.sk
-sz
De n e m s o k á r a a z u t á n s z o m o r ú napok k ö v e t k e z t e k a v á r o s r a a t ö r ö k h ó d o l t s á g alatt, a m i k o r — v a l ó s z í n ű l e g a r é g i v á r a l a p j a i n — e r ő s s é g e t emelt i t t
Alsóvárosi templom.
a török. A v á r o s lakosai féltékenyen őrizgették meg j o g a i k a t , a m i t lehetett. K i v á l t s á g a i k a t azonban el v e t t e a t ö r ö k a m o h á c s i csata u t á n .
eg ed .h 9
ek on yv
tar
.sk
-sz
1551-ben T ó t h M i h á l y , a v á r o s f ő b í r á j a u g y a n visszaszerezte a v á r a t , de csak r ö v i d i d e i g b i r t a tartani, mert a Budáról érkezett török segítség a g y ő z ő szegedieket s z é t v e r t e ó s g y ő z e l m e j e l é ü l 4000 m a g y a r h a j d ú n a k f ü l é t l e v á g t a . 1686-ban a v á r a t V a l l i s é s V e t e r a n i t á b o r n o k o k v i s s z a s z e r e z t é k é s Szeged v i s s z a k e r ü l t a m a g y a r szent k o r o n a f e n h a t ó s á g a a l á . 1705-ben R á k ó c z y h a d a i a v á r a t s i k e r t e l e n ü l o s t r o m o l t á k . A t ö r ö k i d ő k r e manap m á r a r é g i v á r egyik fönnhagyott része, a Stefánia-sétányon levő s ö r c s a r n o k (kioszk) é s a H ó b i á r t p a s á r ó l e l n e v e z e t t utcza e m l é k e z t e t . 1710-ben, 1738-ban é s 1740-ben a v á r o s l a k o s ságát dögvész pusztította. 1712-ben á r v í z s e m m i s í t e t t e m e g a n a g y várost. 1722-ben, 1723-ban, 1740-ben, 1744-ben, 1790-ben é s 1792-ben i r t ó z t a t ó t ű z v e s z é l y e k p u s z t í t o t t á k e l a v á r o s t , m í g 1770-ben ú j r a csak á r v í z tette t ö n k r e . I l y n e h é z v i s z o n t a g s á g o k k ö z ö t t k ü z d ö t t Sze ged a léttel. P u s z t í t o t t a t ű z é s v í z , de l a k o s a i n e m h a g y t á k e l az ő s i r ö g ö k e t . 1801-ben á l l í t t a t o t t f e l az e l s ő k ö n y v n y o m d a Szegeden, a m e l y m é g m a i s f e n n á l l . M é g nehezebb m e g p r ó b á l t a t á s o k v á r t a k a v á rosra a török hódoltság után, mikor a n é m e t e k ö z ö n l ö t t e k e l Szegeden, m a g u k h o z k a p a r í t v a az ö n k o r m á n y z a t o t , kereskedelmet. A n é m e t e k k e l e g y ü t t s z i v á r o g t a k be a r á c z o k is, ú g y h o g y m é g a hat v a n a s é v e k b e n is k é t t a n á c s n o k i á l l á s t ő k t ö l t ö t t e k be a v á r o s n á l . M i k o r a z o n b a n 1848-ban a s z a b a d s á g s z e l l ő j e v é g i g l e n g e t t a h a z á n , Kossuth Lajos lángszava t a l p r a á l l í t o t t a a n e m z e t e t , a s z á z a d o k o n á t vissza s z o r í t o t t ő s l a k ó k , a m a g y a r s á g is é b r e d e z e t t . E k k o r Szeged a s a j á t fiaiból, a s z a b a d s á g v é d e l m é r e n é g y h o n v é d z á s z l ó a l j a t á l l í t o t t k i é s szerelt f e l . E z e n a hazai v á r o s o k s o r á b a n p á r a t l a n áldozattal é s a
eg ed .h
10
ek on yv
tar
.sk
-sz
s z a b a d s á g h a r c z b a n való vitéz k ü z d e l e m m e l teljesen m é l t ó n a k mutatkozott h a z á n k legnagyobb fiának, K o s s u t h L a j o s n a k azon m o n d á s á r a : Szeged n é p e Nemzetem b ü s z k e s é g e ! a m e l y s z a v a k k a l kezdette Szegeden 1848-ban l e l k e s e d é s r e gyújtó beszédét. 1849-ben 9000 f ő n y i r á c z a v á r o s t m e g t á m a d t a , de a v i t é z szegedi n e m z e t ő r s é g a sereget v i s s z a v e r t e , de m é g u g y a n a z o n ó v augusztus 2 - á n é s 5-én a m a g y a r h o n v é d s e r e g az ú j s z e g e d i s í k o n v í v o t t d ö n t ő c s a t á b a n a b e v o n u l ó orosz é s n é m e t c s a p a t o k á l t a l n a g y v e s z t e s é g e t szenvedett. A z ó t a a z t á n e l t ű n t i n n e n a n é m e t is, a r á c z i s . B e l e o l v a d t a k az ő s l a k ó k k ö z é . Csak n é h á n y c s a l á d n é v mutatja m é g , hogy egykor idegen nem z e t i s é g u r a l t a Szegedet. A z ó t a m é g a k ő is meg m a g y a r o s o d o t t i t t , ú g y a n n y i r a , h o g y m a Szeged az o r s z á g legmagyarabb v á r o s a , mely egész rajokat bocsájt a Délvidékre, hogy újabb és újabb terüle t e k e t h ó d í t s o n a m a g y a r s á g n a k . Az e g é s z o r s z á g elismerése illeti ezért e város törzsökös ősmagyar l a k o s s á g á t , m e l y j ó - é s balsorsban b á m u l a t o s s z í v ó s s á g g a l r a g a s z k o d i k az ő s i r ö g ö k h ö z , n y e l v é h e z é s hitéhez. Legszebb t a n ú j e l é t adta e n n e k Szeged n é p e az 1879. évi árvízkatasztrófa alkalmával, midőn a h a r a g v ó T i s z a z ú g ó h u l l á m a i az e g é s z v á r o s t elte m e t t é k . Az egész világ m e g r e n d ü l t e s z ö r n y ű csapás h í r é r e , h o g y Szegedet a T i s z a h u l l á m s í r b a t e m e t t e . Az egész világ részvétével e szerencsétlen város k é t s é g b e e s e t t l a k o s a i felé f o r d u l t . A z e g é s z v á r o s l a k o s s á g a h a j l é k t a l a n n á v á l t , 5458 h á z d ű l t ö s s z e e g y é j s z a k a , eltemetve h u l l á m s í r o k b a a l a k o s s á g v a g y o n á t , m i n d e n é t . 151 l é l e k fúlt a v i z b e , a t ö b b i p e d i g e l m e n e k ü l t , a m e r r e t u d o t t . A b o r z a s z t ó Sze r e n c s é t l e n s é g enyhítésére az ország minden részé b e n , de az e g é s z v i l á g o n m e g i n d u l t a p é n z g y ü j t é s . Ez p á r a t l a n e r e d m é n y volt, mert közel h á r o m millió forint gyúlt össze.
h . d
e g e
z s k-
s . r a
t v y
e
n o k
eg ed .h
12
ek on yv
tar
.sk
-sz
E l j ö t t m a g a a k i r á l y is, h o g y b i z t a t ó r e m é n y s é g e t n y ú j t s o n az á r v í z k á r o s u l t l a k o s s á g n a k . A k k o r h a n g z o t t e l a f e l s é g e s k i r á l y i s z ó az e l p u s z t u l t romok fölött: Szeged szebb lesz, mint volt. S a k i r á l y j ó s l a t a beteljesedett. A n é p vissza t é r t a v á r o s b a é s h a n g y a s z o r g a l o m m a l é p í t e t t e föl újra rombadőlt hajlékait. A kormánybiztosság Tisza Lajos gróffal é l é n , f á r a d h a t a t l a n b u z g a l o m m a l l á t o t t az ú j o n a n épülő város r e n d e z é s é r e s a nagy k a t a s z t r ó f a u t á n , m i d ő n 1883-ban e l j ö t t a k i r á l y , e g é s z ú j , szebb é s v i r á g z ó v á r o s t l á t o t t azon a helyen, ahol n é g y é v előtt a pusztulás és k i r á l y i s z í v ó t m é l y e n m e g r e n d í t ő h u l l á m t e n g e r csapott k e r e s z t ü l a v i r á g z ó Szeged fölött. A k á r o s u l t a k a nekik kiosztott k ö n y ö r a d o m á n y o k b ó l é s az á l l a m á l t a l n y ú j t o t t 50 é v i t ö r l e s z t é s ű 9 m i l l i ó n y i 6%-os k a m a t ú k ö l c s ö n b ő l é p í t e t t é k f e l h a j l é k a i k a t , ú g y h o g y 1880—83-ig 3485 h á z é p ü l t , s e b b ő l k é t e m e l e t e s 3 1 , emeletes 264, m a g a s f ö l d s z i n t e s 625, f ö l d s z i n t e s 1696 é p ü l e t v o l t . U g y a n e z e n i d ő a l a t t az á l l a m a s a j á t c z ó l j a i r a e s z k ö z l ö t t b e r u h á z á s o k czímén, nevezetesen á l l a m i é p ü l e t e k r e 1.850,000 i r t o t , az á l l a n d ó h í d ó s f e l j á r ó i r a 1.740,000 f r t o t , r a k o d ó p a r t r a 1.200,000 f r t o t , k ö r t ö l t é s r e 1.000,000 f r t o t , Uj-Szeged bekebe l e z é s é r e 600,000 f r t o t f o r d í t o t t . A v á r o s k ö z ö n s é g e saját községi czóljaira, r é g i k ö l c s ö n e (1 m i l l i ó f r t ) k o n v e r t á l á s á r a s a r e k o n s t r u k e z i ó r a 5 millió kölcsönt nyert, ugyanoly t e r m é s z e t ű t , m i n t a fentebbi s ebből a k i s a j á t í t á s r a 1.273,000 f r t o t , f e l t ö l t é s e k r e 1.200,00 f r t o t , k ö v e z é sekre 1.300,000 f r t o t , k a t o n a i l a k t a n y a é p í t é s é r e 550,000 f r t o t , c s a t o r n á z á s r a 50,000 f r t o t f o r d í t o t t . A k ö n y ö r a d o m á n y o k n a k közczélok előmozdí t á s á r a visszatartott összegéből s a v á r o s e g y é b j ö v e d e l m e i b ő l ugyanezen idő alatt épült a s z í n h á z 450,000 f r t o n , a b e l v á r o s i l e á n y i s k o l a 90,000 f r t o n , az a l s ó v á r o s i i s k o l a 60,000 f r t o n , a f e l s ő v á r o s i 22,000 f r t o n , a s ó p a j t á k 65,000 f r t o n , a 6 v á m h á z
eg ed .h 13
ek on yv
tar
.sk
-sz
— m e r t 1881-ben Szeged z á r t v á r o s l e t t — 70,000 f r t o n , az ú j szegedi n é p k e r t i v e n d é g l ő 40,000 f o r i n t o n stb. A r e k o n s t r u k c z i ó befejezése u t á n épült fel a f ő g y m n a s i u m és a kegyesrendiek t á r s h á z a — két e m e l e t e s n a g y é p ü l e t — 300,000 f r t o n stb. 1880-ik é v b e n az e l ő b b T o r o n t á l m e g y e t e r ü l e t é h e z tartozott s a Tisza b a l p a r t j á n Szegeddel á t e l l e n b e n f e k v ő Ú j - S z e g e d — ezt a Maros á r j a 1877-ben d ö n t ö t t e r o m b a — Szeged v á r o s t ö r v é n y h a t ó s á g á v a l e g y e s í t v e lett. 1883-ik é v i o k t ó b e r h ó 1 4 — 1 6 - á n a k i r á l y legmagasabb l á t o g a t á s á v a l ö r v e n d e z t e t t e m e g Sze g e d e t s tapasztalatai f ö l ö t t l e g n a g y o b b m e g e l é g e d é sét nyilvánitá. Azon technikai és építészeti munkálatok, m e l y e k ezen r ö v i d i d ő a l a t t v é g b e v i t e t t e k , s az építeszet minden á g a és szakmájára kiterjedtek, m i n d nagy t ö m e g ü k s n a g y s z e r ű s é g ü k , m i n d sike r ü k n é l f o g v a n e m c s a k a l a i k u s o k , de a s z a k e m b e r e k f i g y e l m é t é s b á m u l a t á t is a l e g n a g y o b b m é r t é k b e n f e l k ö l t i k , agy, h o g y az u t ó b b i i d ő k b e n v i d é k i e k é s k ü l f ö l d i e k a t e c h n i k a i m u n k á l a t o k ezen s i k e r e i n e k t a n u l m á n y o z á s a c z é l j á b ó l is, Szegedet m i n d s ű r ű b b e n keresik fel.
eg ed .h
Szeged tanyavilága és környéke.
ek on yv
tar
.sk
-sz
Szeged v á r o s é l é n k s é g é n e k , forgalmának ereje a v i d é k b e n v a n , m e g a s a j á t t a n y á i l a k o s s á g á b a n . A v á r o s ó r i á s i , 149.430 k a t a s z t r á l i s h o l d t e rülete (nagyobb, mint valami kisebb n é m e t herczegség) ugyanis tel j e s e n be v a n n é pesítve. Egyetlen igazi nagybirto k o s a v a n ezen az óriási területen s ez m a g a a v á r o s , m i n t e r k ö l c s i tes tület, melynek 70,000 h o l d o n fe l ü l v a n földje, m e l y e t a p r ó b b parczellákban bérbe ád 3 0 - 5 0 évre a saját lakosainak. Az óriási földterü leten nagy l e g e l ő k vannak, melyen m é g m a is m e g t a l á l n i az ő s i p á s z torkodás nyomait, mert a puszták mélyét m é g nem Szegedi l e á n y , s z á n t o t t a föl az ekevas. A t a n y á k a v i s z o n y o k s z e r i n t s ű r ű n l a k o t tak. A t a n y á k l a k o s s á g a a 30,000 l e l k e t f e l ü l h a l a d j a .
eg ed .h 15
ek on yv
tar
.sk
-sz
N é m e l y [helyt, m i n t Röszkén, Szt.-Mihálytelken é s S z a t y m a z o n , v a l a m i n t az a l s ó - é s f e l s ő ta n y a i k ö z i g a z g a t á s i k ö z p o n t o k o n , ahol v a n rendőr ség, a n y a k ö n y v i hivatal, templom, plébánia, iskola, orvos, — v a l ó s á g g a l a p r ó falvak keletkeztek. H e t i v á s á r k é t s z e r van hetenkint, s z e r d á n és szombaton. I l y e n k o r b e ö z ö n l i k a v á r o s b a a t a n y á k n é p e , v a g y a m i n t ő k m o n d j á k , hazagyünnek a vá rosban. Ide sereg l i k i l y e n k o r a To r o n t á l k ö z e l i fal v a i n a k n é p e . Meg fordul itt a bács kai vagy toron t á l i szerb, a csa nádmegyei oláh, a délvidéki sváb és bolgár. Festői látványt nyújt ilyenkor, m é g in k á b b a nagy vásá rok alkalmával Szeged. M é g É s z a k Magyarországról is e l j ö n a t ó t ide p o r t é k á j á v a l , dél r ő l pedig a h o r v á t é s sokacz. Igen érdekes a szegedi n é p v i s e l e t . A f é r f i a k fe kete magyart v i selnek, r á m á s k o r dobán csizmában Szegedi legény j á r n a k , f e j ü k ö n p ö r g e Kossuth-kalap. A n ő k v i s e l e t e igen különböző, a krinolinra emlékeztető széles s z o k n y a v i s e l e t t ő l a testhez s i m u l ó , p á r i s i d i v a t sze r i n t k é s z ü l t r u h á i g , m i n d e n f é l e viseletet látni a vá rosban. L e g ú j a b b a n a p o l g á r l á n y o k a zsinóros m a g y a r pruszlikot viselik bokorugró szoknyával. A h í r e s
eg ed .h
10
ek on yv
tar
.sk
-sz
szegedi papucs-viselet m é g n e m c s ö k k e n t . I t t n e m i g e n h ó d í t o t t a n é p k ö z t a s á r g a czipő, b á r a v á r o s i l e á n y o k k ö z ü l az a r a n y o s s a l h í m z e t t papucsot f e h é r , k i v á g o t t , b á l i c z i p e l l ő k k e l c s e r é l t é k föl. A papucs a z o n b a n m é g s ű r ű b b e n p a t t o g a k ö v e z e t e n . N o de a s z e g e d i papucsosmesterek i g y e k e z n e k is k e d v e l t t é t e n n i a papucs-viseletet s e g y i k a m á s i k k a l v e r s e n g , hogy k i csinál ízlésesebbet. Oly ügyesen j á r n a k a szegedi me n y e c s k é k és lá nyok papucskáikban, mint m á s a czipóben. Tánczoln a k is benne é s a sebes k ö r t á n c z a l a t t sem e s i k le a l á bukról. Szeged k ö r nyékét vasút h á l ó z z a be. í g y a szomszéd k ö z s é g e k , de a város tanyai lakosságának is kényelmes közlekedési e s z k ö z áll ren delkezésére. A közeli falvak k ö z ü l Tápé van legközelebb Szegedi m e n y e c s k e . alig, 5 kil o m é t e r n y i r e . E f a l u t m é g I V . B é l a 1247-ben ado m á n y o z t a Szegednek. L a k ó i a z ó t a s z í v ó s a n ragasz k o d n a k az ő s r ö g ö k h ö z . Ma g y é k é n y f o n á s b ó l é l n e k . T á p é t ó l feljebb v a n a s z i n t é n Á r p á d h á z i k i r á l y o k a l a t t t ö r t é n e t i n e v e z e t e s s é g ű Győ f a l u . Ma A l g y ő , e z e n f e l ü l pedig a s ö v é n y h á z i h o m o k b u c z k á k közt
eg ed .h 17
f e k s z i k Pusztaszer, ahol Á r p á d v e z é r h a t a l m a s szobra áll a p u s z t a s á g b a n . S z e g e d t ő l k é t ó r a t á v o l r a v a n k o c s i n . A n é p m o n d a s z e r i n t A t t i l a h u n k i r á l y n a k is Szeged h a t á r á b a n v o l t a s z é k h e l y e . Szatymaz
a
szegedi
tanyák
legnépesebbje,
v a s ú t i á l l o m á s s a l , a l a k o s s á g k e d v e l t n y a r a l ó telepe
é s k i r á n d u l ó h e l y e , m e l y n e k tiszta, p o r m e n t e s leve gője orvosi s z a k t e k i n t é l y e k
szerint
kli
van
-sz
elsőrangú
m a t i k u s g y ó g y h e l y e k k e l versenyez. K ö z e l é b e n
az ú j o n n a n é p ü l t S á n d o r f a l v a , m í g az a l s ó - é s f e l s ő t a n y á k k ö z é é k e l ő d i k a 12,000 l e l k e t s z á m l á l ó
ősi
k u n v á r o s , Dorosma, amelynek k ö z e l é b e n levő g y ó g y e r e j ű szikvizes t ó h o z S z e g e d t ő l é p í t e t t m ű ú t
vezet.
.sk
Dorosma alatt h ú z ó d i k v é g i g a Maty-ér, m e l y a 2000 h o l d f ö l d e t e l b o r í t ó F e h é r t ó v i z é n e k t ő j e . Ez é r t ő l d é l r e f e k s z i k H o r g o s k ö z s é g , a paprikatermelő
szegedi
tanyák,
Röszke
leveze hires
é s Szent-
tar
Mihálytelek s z o m s z é d s á g á b a n . Horgos mellett van a fenyves e r d ő s , p o m p á s l e v e g ő j ű K a m a r á s - f ü r d ő , m e l y kedvencz A
kiránduló
szegedi
m e l y az á t o k h á z i
ek on yv
városa,
h e l y e a szegedi k ö z ö n s é g n e k .
alsótanyákkal
pedig h a t á r o s
Szabadka
szalagföldektől alig m á s
fél ó r a j á r á s .
Túl, a Tisza b a l p a r t j á n , a Tisza—Maros szög
ben fekszik Új-Szeged, vagyis E r z s é b e t - v á r o s , nya
raló telepével és gyönyörű
ligetével,
amely
most
az o r s z á g o s m e z ő g a z d a s á g i k i á l l í t á s t e r ü l e t e . P o m p á s k e r t e k k ö z t v e z e t az ú t a l i g e t b ő l a
r é g i Marostőig, a Kállay-liget k i r á n d u l ó helyig. Onnan m á r e g é s z e n közelről látszik Szőregh k ö z s é g e , ahol 1849. é v b e n nevezetesebb c s a t á t v í v t a k h o n v é d e i n k . V a l a m i k o r e g é s z e n r á c z k ö z s é g v o l t ez, de lassan-
eg ed .h
18
k i n t szegediek t e l e p ü l t e k m e g . Ma m á r a m a g y a r o k szerbek.
ek on yv
tar
.sk
-sz
csaknem annyian vannak, mint a
Pompás, ózondús levegője van Új-Szegednek,
amely v a l ó s á g o s
mind
kis
paradicsom.
A főfasor
villái
a v á r o s t u l a j d o n a i . A b é r l ő k szegedi ú r i csa-
eg ed .h 19
ládok. Vannak
azonban
örök
t á n y o s á r o n szerezhetni
f ö l d e k is, s e l é g j u
ott m é g villatelket.
Á l t a l á b a n ú g y Szeged, m i n t k ö r n y é k é n e k le vegője
é s v i z e tiszta, e g é s z s é g e s .
Különösen
Sze
geden, h o l a g a z d a g f o r r á s o k b ó l f e l t ö r ő a r t é z i k u t a k ból s z é n s a v d ú s á s v á n y v í z bugyog. A v á r o s t gáz- és villanyfény világítja, lakások
s
csak
olcsók. A h á z a k
ségesek,
a
távoli
van petroleumvilágítás. s
Az
-sz
utczáiban
a
folytonos
á r á t l e s z á l l í t j á k . Ez is az
újak,
tiszták
építkezések
egyik
külvárosok
élelem és a és a
egész lakások
oka, h o g y
Sze
ged hova-tova teljesen r á s z o l g á l a „ m a g y a r G r á c z "
.sk
elnevezésre, mert nyugalomba vonuló katonatisztek és állami tisztviselők települtek
m á r e d d i g is n a g y
i t t le az u t ó b b i
nyugalmazott katonatisztek
években. települnek
számmal
Különösen
a
meg
utóbb
i t t . J e l e n l e g is h á r o m n y . a l t á b o r n a g y , t ö b b
törzs
ek on yv
tar
t i s z t á l l a n d ó a n Szegeden l a k i k .
eg ed .h
Séta a belvárosban.
ek on yv
tar
.sk
-sz
Úgy a „Szeged", mint a „Szeged-Rókus" p á l y a u d v a r r ó l s z é l e s s u g á r u t a k k e t t ő s f a s o r r a l vezet nek a v á r o s b a . Az előbbiről a B o l d o g a s s z o n y - s u g a r ú t , az u t ó b b i p á l y a h á z t ó l p e d i g a K o s s u t h L a j o s - s u g á r u t v e z e t a v á r o s s z í v é b e , a Széchenyi-térre, m e l y nemcsak h a z á n k , hanem a M a g y a r - O s z t r á k monar c h i a legszebb, l e g n a g y o b b é s l e g r e n d e z e t t e b b t e r e . K e t t ő s , á r n y a s p l a t á n f a s o r szeli k e t t é a t e r e t , m e l y n e k s z é l e s , aszfaltos g y a l o g j á r ó j á n v a n az esti k o r z ó . A k o c s i ú t k ö z e p e s z i n t é n aszfaltos. A z e s t i ó r á k b a n f é n y e s e n k i v a n v i l á g í t v a a t é r e r ő s vas oszlopokra helyezett villanylámpákkal. Vasárnap d é l e l ő t t azonban a k e t t ő s fasor g y a l o g j á r ó j a a n n y i r a s z ű k a déli k o r z ó k ö z ö n s é g e s z á m á r a , hogy a kocsiú t a t is e l ö z ö n l i a n é p , s a k o c s i k ö z l e k e d é s i l y e n k o r lehetetlen. F e s t ő i l á t v á n y a v a s á r n a p i déli k o r z ó , a m e l y n e m c s a k az ú r i , de az iparos ó s f ö l d m í v e s k ö z ö n s é g n e k is t a l á l k o z ó j a . L e g i n k á b b azonban a fiatalságé. Az ö r e g e k h a g y o m á n y o s s z o k á s szerint v a s á r n a p délelőtt a városháza és a városi bérház előtt g y ű l n e k össze, s ott beszélik meg a v á r o s i ü g y e k e t , ott b o n y o l í t j á k le ügyes-bajos dolgaikat. Ez a p o l g á r i k a s z i n ó — az u t c z á n . M é g c s i k o r g ó f é l i d ő b e is o t t t a r t j á k a t a l á l k o z ó t .
U t ó b b a m u n k á s o k is o t t s z o k t á k v á r n i a jó szerencsét, a munkát. Ezen t é r k ö z p o n t j á n emelkedik, s m i n t e g y u r a l j a h a t a l m a s m é r e t e i v e l ós k a r c s ú t o r n y á v a l az e g é s z t e r e t — a v á r o s h á z a . Magas, emeletes é p ü l e t , m e l y k í v ü l r ő l is e l é g l á t v á n y o s s á g az i d e g e n nek. A s o u t t e r a i n j é n a r e n d ő r i b ö r t ö n ö k , f ö l d s z i n t j é n a rendőrség, levéltár, tanácsi igtató, könyv-
eg ed .h 21
ek on yv
tar
.sk
-sz
v i v ő s é g é s a f ő p é n z t á r v a n n a k e l h e l y e z v e . Az e l s ő emeleten a főispáni, p o l g á r m e s t e r i , főjegyzői hiva-
eg ed .h
22
ek on yv
tar
.sk
-sz
talok, a t a n á c s i kiadó, a k ö z m ű v e l ő d é s i és pénzügyi, a j o g ü g y i tanácsosztályok és a számvivőség vannak elhelyezve. Az é p ü l e t n e k a S z é c h e n y i - t é r r e n é z ő r é s z é n van a közgyűlési terem, jobbról-balról széles, k é n y e l m e s karzatokkal, középen h á r o m páholylyal. A terem pompás falfestményein kívül a király ós E r z s é b e t k i r á l y n é , K o s s u t h Lajos, T i s z a K á l m á n , g r ó f T i s z a Lajos, g r ó f A n d r á s s y G y u l a , D e á k Ferencz, k ö z é l e t ü n k e g y k o r i k i t ű n ő s é g e i n e k h í r n e v e s m ű v é s z e k által készített életnagyságú arczképeiv e l van díszítve. Balra a t a n á c s i , j o b b r a pedig a bizottsági tárgyalások s z á m á r a van külön t á g a s helyiség. A v á r o s h á z a e l s ő emelete csinos h í d d a l v a n ö s s z e k ö t v e a városi bérház m á s o d i k e m e l e t é v e l a k ö z b e e s ő u t c z a felett. A h í d 1883. é v b e n é p ü l t , m i d ő n a k i r á l y Szegedet m e g l á t o g a t t a é s a f e l s é g és kísérete a v á r o s h á z á n és a bérházban lettek elszállásolva. E hídon átjuthatunk a bérházba, a m e l y e t m a m á r csupa k ö z i g a z g a t á s i h i v a t a l o k fog l a l n a k el. Ott v a n az a d ó h i v a t a l , a k a t o n a ü g y i o s z t á l y , a m é r n ö k s é g , a t i s z t i ü g y é s z s é g , a gazda s á g i t a n á c s - o s z t á l y , az a n y a k ö n y v v e z e t ő i h i v a t a l , a k ö z s é g i b í r ó s á g , az á r v a s z é k . Csak a f ö l d s z i n t e n vannak m á r bérhelyiségek, boltok. A v á r o s h á z á t ó l balra van a régi, ódon Zsótérh á z . K é t e m e l e t e s . Ott a v a s ú t i k ö z p o n t i l e s z á m o l ó h i v a t a l van e l h e l y e z v e . Ez é p ü l e t m ö g ö t t v a n a m á v . szegedi ü z l e t v e z e t ő s é g é n e k g y ö n y ö r ű p a l o t á j a , m e l y h o m l o k z a t á v a l a Szegeden l e g e l ő s z ö r f ú r t é s m a is p o m p á s v i z ű , a r t é z i k ú t felé n é z . S z e m b e n a Z s ó t é r - h á z z a l a szegedi polgári törvényszék k é t emeletes p a l o t á j a e m e l k e d i k . O t t van elhelyezve a p o l g á r i j á r á s b í r ó s á g és a telek k ö n y v i h i v a t a l is. Mellette a Tisza-szálloda p a l o t á j a . Első r a n g ú szálloda, étterem, kávéház. Dísztermé b e n t a r t j á k az e l i t - b á l a k a t , n a g y o b b b a n k e t t e k e t é s hangversenyeket. A t ö r v é n y s z ó k m ö g ö t t van a v á r o s l e g m o n u m e n t á l i s a b b é p ü l e t e , a nemzeti színház, ha t a l m a s fekete k u p o l á j á t m á r a r o b o g ó v o n a t r ó l
eg ed .h 23
ek on yv
tar
.sk
-sz
m e g l á t j a az idegen. H o m l o k z a t a , m e l y a legszebb renaisance-styl, a T i s z á r a , i l l e t v e a S t e f á n i a - s é t á n y r a
eg ed .h
24
ek on yv
tar
.sk
-sz
t e k i n t . A l e g n a g y o b b é s legszebb k ő s z í n h á z a v i d é k e n , s ő t a f ő v á r o s i a k k ö z ü l is csak az opera m ú l j a
eg ed .h 25
ek on yv
tar
.sk
-sz
fölül. A s z í n h á z b e r e n d e z é s e pazar f é n y ű z é s r e v a l l . E l ő a d á s o k a t é l i h ó n a p o k alatt i t t t a r t a t n a k . A s z í n -
eg ed .h
26
ek on yv
tar
.sk
-sz
h á z minden helyiségét villanyfény világítja. A szính á z t ó l halra, a D e á k F e r e n c z - u t c z á b a n e g y m á s s a l
eg ed .h 27
ek on yv
tar
.sk
-sz
s z e m b e n v a n k é t emeletes palota. Az e g y i k a kaszinó, a m á s i k p e d i g a kereskedelmi é s iparkamara p a l o t á j a .
eg ed .h
28
ek on yv
tar
.sk
-sz
Ez u t ó b b i b a n van elhelyezve a k e r ü l e t i i p a r m ú z e u m , , melyet a délelőtti ó r á k b a n megtekinthetnek a vidékiek. A l i g ö t v e n l é p é s n y i r e , a D e á k Ferencz- ésH o r v á t h M i h á l y - u t c z a s a r k á n az állami főreáliskola k é t e m e l e t e s é p ü l e t e emelkedik, ahonnan a Tisza f o l y ó h o z v e z e t ő ú t r ó l h á r o m hatalmas k ö z é p ü l e t t ű n i k szembe. Az á l l a m i felső kereskedelmi iskola, s z e m k ö z t vele az állami felső leányiskola ós a pénz ü g y i g a z g a t ó s á g , a h o n n a n a T i s z a p a r t r a j u t u n k , az „ E l s ő m a g y a r h a j ó z á s i t á r s a s á g " ' hajó állomásához. I n n e n a f e l s ő r a k p a r t o n v é g i g s é t á l v a , vissza t é r ü n k a Stefánia-sétányra, mely a nyári estéken v i l l a n y f é n y b e n ú s z i k é s kedves t a r t ó z k o d á s i h e l y e az i t t h o n n y a r a l ó k ö z ö n s é g n e k . I t t v a n a r é g i v á r egyik meghagyott r é s z e , a kioszk, m e l y r ő l m á r e l ő b b t e t t ü n k e m l í t é s t . A s é t a t é r r ő l teljes s z é p s é gében tűnik elénk a Tiszán és árterén átvezető, h á r o m ó r i á s i k ő p i l l é r e n n y u g v ó közúti híd, a m e l y n e k e m e l e t n é l is magasabb f e l j á r ó j á r ó l p o m p á s k i l á t á s n y í l i k a T i s z á r a , m e l y n e k p a r t j á n e g é s z sereg f ü r d ő , h a l á s z b á r k a , v o n t a t ó - é s g ő z h a j ó , dereglye é s c s o l n a k v a n k i k ö t v e . Ott v a n a szegedi regattist á k í z l é s e s c s ó n a k h á z a is. Igen szép k i l á t á s nyílik innen a Rudolf-térre,, a h o l a z ö l d s é g p i a c z v a n . E l ő t t e a v á r o s e g y i k leg szebb b é r h á z a , a n é g y u t c z á r a n y í l ó Milkó-palota, s a s z í n h á z h o z v e z e t ő r e m e k palotasor. U g y a n c s a k innen lehet l e g i n k á b b g y ö n y ö r k ö d n i a v á r o s köz művelődési palotájának s z é p s é g é b e n , m e l y e t é r d e m e s m e g t e k i n t e n i is. H o s s z ú l é p c s ő z e t e n felhaladva, az óriási dór-oszlop alján a két görög szellemóriás, H o m é r o s z é s Sokrates szobra t ű n i k e l é n k . Az é p ü l e t b e l s e j é b e l é p v e , egyenest a S o m o g y i - k ö n y v t á r p o m p á s o l v a s ó t e r m é b e l é p ü n k . Míg j o b b r a a v á r o s i k é p t á r v a n e l h e l y e z v e . Ott v a n Munkácsy „Honfog l a l á s " k é p é n e k a v á z l a t a és a többi kincseket é r ő f e s t m é n y e k . I t t r e n d e z i az ő s z i é s t a v a s z i t á r l a t o k a t a szegedi k é p z ő m ű v é s z e t i e g y e s ü l e t . I l y e n k o r kiállítják h a z á n k m ű v é s z e i f e s t m é n y e i k e t , amelyek n e k Szeged m ű v e l t e b b k ö z ö n s é g é n é l j ó k e l e t é v a n .
eg ed .h 29
ek on yv
tar
.sk
-sz
Az o l d a l t e r m e k b e n a r é g i s é g t á r v a n elhelyezve. A z emeleten v a n az 50,000 k ö t e t n é l is t ö b b e t s z á m -
eg ed .h
30
ek on yv
tar
.sk
-sz
láló S o m o g y i - k ö n y v t á r , a növény-, állat- és á s v á n y tani múzeum.
eg ed .h 31
ek on yv
tar
.sk
-sz
H a a h í d r ó l v é g i g t e k i n t ü n k a k e t t ő s palota s o r o n , s z e m ü n k b e t ű n i k azonnal a t á v o l s á g f o l y -
eg ed .h
-sz
.sk
tar
ek on yv 82
Kass-vigadó.
eg ed .h 33
ek on yv
tar
.sk
-sz
t á n , a s z é p s é g e i v e l most m á r oldalt látszó színház m e l l e t t a Kass-vigadó, a szegedi ú r i k ö z ö n s é g t a l á l k o z ó helye. G y ö n y ö r ű k á v é h á z a és nagy f é n y ű z é s r e v a l l ó é t t e r m e i i g e n l á t o g a t o t t a k . A palota e m e l e t é n van a v á r o s k é t legnépesebb e g y e s ü l e t é n e k helyi s é g e , az " O t t h o n " é s „ L l o y d " e g y l e t e k é . N y á r o n az esti ó r á k b a n a s z é p e n kiaszfaltozott t é r r e nyíló t e r r a s z o n j á t s z a legszebb n ó t á i t Urbán L a j o s v a g y Erdélyi K á l m á n messze f ö l d ö n h í r n e v e s z e n e k a r a . A terrasz é s a g y ö n y ö r ű , t á g a s k á v é h á z v i l l a n y f é n y b e n ú s z i k , s h a a t e k i n t e t ü n k az á t e l l e n b e n l e v ő ügyvédi kamara emeletes h á z á r a t é v e d , ú g y t ű n i k föl az, m i n t h a v a l a m e l y i k v e l e n c z e i d o g é pa lotája volna, oly c s a l ó d á s i g h ű velenczei stylban é p ü l t . É r d e m e s ide e l l á t o g a t n i az esti ó r á k b a n . A k ö z ú t i h í d r ó l l e j ö v e t , a s z é p n é l szebb pa l o t á k t ű n n e k e l é n k . Ez a híd-utcza, m e l y visszave zet b e n n ü n k e t a S z é c h e n y i - t é r t ú l s ó o l d a l á r a . M i n d j á r t a s a r k o n t a l á l j u k a posta é s távírda k é t e m e letes p a l o t á j á t , t o v á b b m e n v e a S z é c h e n y i - é s K l a u z á l térre, a k é t utczára nyíló óriási városi bérházat, a K i s s D á v i d - h á z a t , m e l y e t Szeged ezen r é g e b b e n el hunyt polgára a v á r o s n a k hagyott örökül. I t t befordulunk a v á r o s egyik legrégibb é s l e g f o r g a l m a s a b b u t c z á j á b a , m e l y a t e l j e s e n kiasz f a l t o z o t t Klauzál-téren v e z e t k e r e s z t ü l . I t t v a n a k e n y é r p i a c z . A t é r l e g f ő b b p o n t j á t az E u r ó p a - s z á l l ó n é g y u t c z á r a n y í l ó p a l o t á j a f o g l a l j a el. E l s ő r a n g ú s z á l l o d a ez, g y ö n y ö r ű n y á r i é s t é l i k e r t t e l , n a g y é t t e r e m m e l és k á v é h á z z a l . Az E u r ó p a helyen állt r é g i emeletes é p ü l e t e r k é l y é r ő l b e s z é l t 1848-ban K o s s u t h L a j o s . E n n e k e m l é k é t Juránovics Ferencz e m l é k k ő v e l örökítette meg. A t é r r e nyílik a r é g i K á r á s z - h á z , m e l y n e k j e l e n l e g i tulajdonosa é v t i z e d e k óta t á j á r a se n é z e t t m é g h a z á j á n a k . F l ó r e n c z b e n é l á l l a n d ó a n . Az u t c z á b a n v a n a r é g i Próféta-szál loda, azonban m á r ú j , m o d e r n é p ü l e t b e n , csak a t e l e k é s a neve r é g i . A K á r á s z - u t c z a a D u g o n i c s - t é r r e n y í l i k , m e l y n e k legnevezetesebb é p ü l e t e , a királyi tábla h a t a l m a s p a l o t á j a . Ott t a r t o t t á k m e g az 1876.
eg ed .h
34
ek on yv
tar
.sk
-sz
é v b e n az o r s z á g o s i p a r k i á l l í t á s t . Ez é p ü l e t t e l szemb e n p a r k í r o z o t t t é r k ö z e p é n áll a m ú l t s z á z a d e g y i k
eg ed .h 35
ek on yv
tar
.sk
-sz
l e g k i m a g a s l ó b b a l a k j á n a k , Dugonics A n d r á s szobra. A t u d ó s hazafi n a g y a n y j a m é g a b a b o n á s v i l á g á l -
eg ed .h
36
ek on yv
tar
.sk
-sz
d o z a t a l e t t , a k i t a m a is f e n n á l l ó h í r e s boszorkány szigeten é g e t t e k m e g . D u g o n i c s e g y s z e r ű s z e g e d i
eg ed .h 37
ek on yv
tar
.sk
-sz
p o l g á r c s a l á d g y e r m e k e v o l t , ,s m i n t i l y e n , magas p o l c z r a k ü z d ö t t e f e l m a g á t . Ő v o l t u g y a n i s a Habs-
eg ed .h
38
ek on yv
tar
.sk
-sz
b u r g - c s a l á d g y e r m e k e i n e k m a g y a r n e v e l ő j e . Mikor n y u g a l o m b a v o n u l t , v i s s z a t é r t Szegedre é s lángoló
eg ed .h 39
ek on yv
tar
.sk
-sz
hazafiságára valló munkáit, melyekben szenvedélyesen i z g a t o t t a m a g y a r s á g j o g a i m e l l e t t , i t t adta k i .
eg ed .h
40
ek on yv
tar
.sk
-sz
E t é r r e n y í l i k a Keméndy-féle magán leánynövelde é s a „Szegedi Napió" p o l i t i k a i napilap, m e l y az e g é s z
Dugonics-szobor.
eg ed .h 41
.sk
-sz
o r s z á g b a n el v a n t e r j e d v e , csinos p a l o t á j a , a m e l y n e k s o u t t e r r a i n j é n v a n e l h e l y e z v e az Alföld é s a v i d é k l e g n a g y o b b n y o m d á j a , az E n g e l - f é l e k ő - é s k ö n y v n y o m d a , a h o n n a n m á r é v e k h o s s z ú s o r á n nagybe csű, h a z á n k jelesei által írt irodalmi m ű v e k jelen t e k m e g d í s z e s k i v i t e l b e n . A n y o m d a 1863. é v b e n alapíttatott.
tar
„Szegedi Napló"
háza.
ek on yv
H a a J ó k a i - u t c z á n f o l y t a t j u k u t u n k a t , a bel v á r o s i népiskola é s m ö g ö t t e a jótékony nőegylet gyermekóvó i n t é z e t é n e k p a l o t á i t ű n n e k szemünk elé. Ezen utczáról a Gizella-térre jutunk, melyen a kegyesrendi főgymnasium m o n u m e n t á l i s é p ü l e t é t ta l á l j u k . Ez a v á r o s l e g r é g i b b k ö z é p i s k o l á j a . M á r a n i u l t s z á z a d e l e j é n is i t t t a n u l t a t u d o m á n y szomjas i f j ú s á g . Az é p ü l e t e t a l i g t í z é v e e m e l t é k a honvéd tiszti pavillonnal szemben. A p a l o t a e l ő t t p a r k í r o z o t t t é r e c s k é n á l l a szegedi h o n v é d e m l é k . Karcsú oszlop, t e t e j é n a t u r u l m a d á r . A z 1849. augusztus 5-én v í v o t t S z e g e d - s z ö r e g h i c s a t á b a n elesett h o n v é d e k e m l é k é r e emelte a k e g y e l e t . A szobor m e l l e t t v a n a k i s R o z á l i a - k á p o l n a , de ez m á r a t e m p l o m t é r e n . A r é g i belvárosi plébánia-templom ó d o n falai t ű n n e k e l é n k . A m ú l t s z á z a d e l e j é n é p ü l t , de csak e g y t o r o n y n y a l , a t ú l s ó oldala í g y c s o n k á n m a r a d t . A templom belsejét pár év előtt restaurálták. A
eg ed .h
42
ek on yv
tar
.sk
-sz
templommal össze van építve a régi gymnasium é p ü l e t e . M a a v á r o s i zenede, a k e r e s k e d e l m i é s az egyik polgári iskola v a n benne elhe lyezve. A r é g i g y m nasium nagy telké n e k t ú l s ó fele a gör. kel. szerb templomra n é z . A szép, nagy templom e l h a g y o t t a n á l l ma. Egykori híveinek utódaiból alig ma radt meg néhány s z á z . D e a szerb n y e l v e t azok sem értik. Elvegyűltek a m a g y a r s á g közt. A templom előtt v a n a szent Háromság szobra, m e l y e t az e l p u s z t u l t r é g i szo bor helyett állítta t o t t föl a v á r o s az ezredév emlékére. A t é r felső s a r k á n v a n az ipartestület emeletes h á z a . Innen a széles és k e t t ő s fasorral b e ü l t e t e t t Tisza L a jos-kőrútra térünk, mely félkör alakban szeli á t a T i s z a j o b b partján épült várost, sőt á t n y ú l i k a folyón k e r e s z t ü l a Tisza b a l p a r t j á r a is, ahol a T e m e s v á r i - k ö r ű t nevet viseli. S z e b b n é l - s z e b b köz- é s m a g á n é p ü l e t e k vannak a Tisza Lajos-körúton, m e l y t ő l k i s s é oldalt l á t h a t ó a h o n v é d - t é r a honvéd-kaszárnya é p ü l e t é v e l . E m ö g ö t t v a n a kor-
eg ed .h 43
ek on yv
tar
.sk
-sz
c s o l y á z ó tó a p a v i l l o n n a l . K e d v e n c z s z ó r a k o z á s i hel y e ez a k ö z ö n s é g n e k a t é l i h ó n a p o k b a n . S z é p , n a g y
eg ed .h
44
ek on yv
tar
.sk
-sz
j é g p á l y a v a n i t t , a m e l y e n ezer ember k é n y e l m e s e n korcsolyázhat.
Artézi kút.
eg ed .h 45
tar
.sk
-sz
A k ö r ú t o n visszajutunk a Dugonics-térre, m a j d t o v á b b h a l a d v a a polgári leányiskola p a l o t á j a tűnik elénk, majd a városháza mögé, az ü z l e t v e z e t ő s é g palotájához és a m ö g ö t t e l e v ő dísz k e r t h e z , az a r t é z i k ú t h o z j u t u n k . Ott van mindjárt a v á r o s e g y i k leg híresebb épülete, a gőzfürdő, m e l y m á r e d d i g is 350,000 f r t b a ke rült, s most nagy k ö l t s é g g e l restau r á l j á k újból. Szemben a refor m á t u s templom á l l karcsú, minaret szerű tornyával, melynek tetején az a r a n y s z é l k a kas a v i r r a d a t r a e m l é k e z t e t i az em-
ek on yv
bert. A templom Református templom, m ö g ö t t a szegedi „ Á r p á d " s z a b a d k ő m í v e s p á h o l y csinos p a l o t á j a v a n . K i s s é a r á b b p e d i g az evangélikusok t e m p l o m a .
eg ed .h
Séta a külvárosokban.
ek on yv
tar
.sk
-sz
R é g i t ö r t é n e t e v a n Szeged k ü l v á r o s a i n a k , melyeket r é g e n t e n hatalmas s á n c z á r o k é s p a l á n k v á l a s z t o t t el a v á r t ó l és a b e l v á r o s t ó l , melyet e z é r t az ö r e g e m b e r e k m é g m a is p a l á n k n a k h í v n a k . Ma m á r azonban ö s s z e é p ü l t e k m i n d a v á r o s s z í v é v e l . Az a l s ó v á r o s a l e g r é g i b b k ö z ü l ö k ö t s z á z esz t e n d ő s M á t y á s t e m p l o m á v a l é s a Ferencz-rendi szerzetesek ő s r é g i kolostorával. A t e m p l o m k ö r n y é k e é s k r i p t á j a m é g a s z á z a d e l e j é n is t e m e t k e z é s i h e l y v o l t . M a s é t a t é r . A fő k ö z l e k e d é s i v o n a l a a Szent-Háromság-utcza és a Boldogasszony-sugarút, a m e l y e n a k ö z ú t i v a s ú t is h a l a d . Ez a v á r o s e g y i k legszebb s u g a r ú t j a . M i n d j á r t az e l e j é n v a n az ú j o n a n é p ü l t I I I . k e r . á l l a m i polgári fiúiskola, a k ö r ú t t a l v a l ó k e r e s z t e z é s n é l a vasúti internátus, lejebb a r . k a t h . tanítóképző, a z u t á n a „ S z e g e d " vasúti állomás, e m ö g ö t t p e d i g a „Tisza pályaudvar", a h o l a hajókból rakják át a vasúton szállítandó porté kákat. E k é t p á l y a u d v a r közt van a Bruckner-kert n y á r i m u l a t ó h e l y , mellette a m . k i r . d o h á n y b e v á l t ó intézet, a Winkler-féle fűrészgyár, a vasúti töltés é s a m á s o d i k v a s h í d k ö z t pedig a Back-féle gőz m a l o m , m e l y a v o n a t r ó l l e g e l ő s z ö r t ű n i k föl h é t emeletével. A sugárút folytatását képező Róka-utczán v a n n a k az ú j utász-kaszárnya csinos p a v i l l o n j a i , a k ü l v á r o s v é g é n pedig a „Szeged" r e n d e z ő pálya udvar, ahonnan szép kilátás nyílik a szérűs-kertekre és a lóverseny-térre. R ó k u s v á r o s r é s z f ő k ö z l e k e d é s i v o n a l a a Kos suth Lajos s u g a r á t é s a K á l v á r i a - u t c z a . K ö z p o n t j a p e d i g a M a r s - t é r , a h o l az á l l a t v á s á r o k a t t a r t j á k . E t é r e n v a n n a k a cs. é s kir. 46. gyalogezred ó r i á s i
eg ed .h +7
ek on yv
tar
.sk
-sz
kaszárnyái, m ö g ö t t e a v á r o s n a g y i p a r t e l e p e i , a k e n d e r f o n ó g y á r , a Pálfi-féle g y u f a g y á r é s a Milkó-fat e l e p , m i g a k a s z á r n y a m e l l e t t a bünfenyítő törvény s z é k , m e l y n e k h o m l o k z a t a a h í d f ő r ő l is l á t h a t ó , a
h í r e s csillagbörtön, a m e l y m ö g ö t t a V a s a s - S z e n t P é t e r - u t c z á b a n v a n a m é g h í r e s e b b államfogház. A t é r t ú l s ó o l d a l á n v a n a fa- é s fémipari szakiskola
eg ed .h
48
tar
.sk
-sz
csinos p a l o t á j a , m ö g ö t t e a t e m p l o m - k e r t , a SzentRókus egyház é s a s z á z a d e l e j é n é p ü l t é s m o s t k i b ő v í t e t t városi közkórház, az á l l a m i t r a c h o m a k ó r h á z .
Bűnfenyítő
törvényszék.
ek on yv
V i s s z a t é r v e a Kossuth Lajos-sugárútra, ez u t ó b b i é s a n a g y k ö r ú t s a r k á n v a n a szegedi II. csendőrkerületi p a r a n c s n o k s á g n a k emeletes p a l o t á j a , k i s s é beljebb a b a l o l d a l o n e m e l k e d i k egy d í s z e s s t y l ü é p ü l e t , s z é p t o r o n y n y a l . Ez a tűzoltó laktanya, a h o l a .'56 s z e m é l y b ő l á l l ó v á r o s i á l l a n d ó t ű z o l t ó s á g é s a m e n t ő - s z e r e k v a n n a k elhelyezve. U g y a n o t t t a r t i n s p e c t i ó t a m e n t ő - e g y e s ü l e t . Lejebb a rókusi nép iskola. A s u g á r ú t a l s ó r é s z é n , e g y m á s s a l szemben a l é g s z e s z g y á r é s az állami dohánygyár. A s u g á r ú t v é g é n a r ó k u s i t ó m e l l e t t , m e l y e t rendszeresen ha l á s z n a k , v a n a „Szeged-Rókus" p á l y a u d v a r és a M. Á. V . g é p g y á r a , a m e l y t ö b b s z á z m u n k á s t f o g l a l koztat. A á l l o m á s m ö g ö t t v a n a r ó k u s i akoltelep, a h o l m i l l i ó k a t é r ő s e r t é s t e n y é s z d é i v a n n a k a szegedi gazdáknak és sertéskereskedőknek.
eg ed .h 49
ek on yv
tar
.sk
-sz
E v á r o s r é s z m á s i k k ö z l e k e d é s i vonala a Kálv á r i a - s u g a r ú t . Ott v a n a D u g o n i c s - t é r i o l d a l o n m i n d -
eg ed .h
50
ek on yv
tar
.sk
-sz
járt a délvidéki földmívelők egyesületének konviktusa, a h o l 200 idegen a j k ú fiú r é s z e s ü l o l c s ó e l l á t á s b a n . N e m messze t ő l e v a n G y e r t y á m o s t o r o n t á l i k ö z s é g külön nevelő- és tápintózete. A körút sarkán v a n a városi árvaház, m í g a k ö r ú t o n a zsidó árva ház, a bábaképezde é s a honvéd-gyalogsági fiók-lak tanya é s a hadbíróság p a l o t á j a é s f o g h á z a . A s u g á r ú t a g y ö n y ö r ű Kálvária-templomhoz vezet, m e l y gon dosan á p o l t n a g y p a r k k ö z e p é n f e k s z i k . A k ü l s ő K á l v á r i a - ú t o n , m e l y a belvárosi t e m e t ő h ö z vezet, v a n a cs. é s k i r . csapatkórház, szemben a honvéd kórház. E z e k h e z k ö z e l p e d i g a k e r a m i t - g y á r és a t é g l a g y á r a k . Azon túl pedig k e z d ő d i k a t a n y a v i l á g . F e l s ő v á r o s fő k ö z l e k e d é s i v o n a l a i a szent György-utcza, a Vásárhelyi- és a Csongrádi-sugáru t a k , r é g e n t e n p e d i g az á r v í z e l ő t t a D u g o n i c s - é s Maros-utcza. O t t l a k t a k a r é g i i d ő b e n az e l ő k e l ő szegedi c s a l á d o k . Ma a d o h á n y b e v á l t ó é p ü l e t van ott, m í g a M a r o s - u t c z á n a s ó h á z . A v á r o s r é s z k ö z p o n t j a a szent G y ö r g y - t é r , k ö z e p é n a M a d o n n a s z o b r á v a l , j o b b r ó l az ő s i t e m p l o m é s a m i n o r i t á k t á g a s kolostora, s a k é t e m e l e t e s r é g i i s k o l a é p ü l e t , melynek csonka t o r n y a a t ö r ö k v i l á g b ó l v a l ó . K é t h í r e s n y á r i m u l a t ó h e l y i t t a v á r o s o n k í v ü l a Pille é s Potyka. A z e l ő b b i a C s o n g r á d i - , u t ó b b i a V á s á r h e l y i - s u g a r ú t v é g é n . A felső Tiszaparton v a n a s z e s z - g y á r , t ö b b n a g y fatelep, a h o l a h í r e s s z ö g e d i á c s o k k o p á c s o l n a k m a is, s c z u p p a n ó s c s ó k é r t m a i s a d n a k egy-egy k ö t é n y k e f o r g á c s o t . I t t k é s z ü l n e k a szegedi b ú z á s h a j ó k , a c z i g á n y b ő g ő j é r e e m l é k e z t e t ő h a j ó o r r a l , a h a l á s z b á r k á k , csolnakok, m a l m o k . M a is é r t i k m é g a h í r e s „ s u p e r " m e s t e r s é g e t a f e l s ő v á r o s i h a j ó á c s o k , akiknek filigrán hajó- é s malom készítményeik valóságos remekmüvei az iparművészeinek. Az ö t ö d i k v á r o s r é s z Ú j - S z e g e d , a m e z ő g a z d a s á g i k i á l l í t á s h e l y e , s n a g y n y a r a l ó telep. O d a j á r s z ó r a k o z n i é s ü d ü l n i az á r n y a s l o m b o k k ö z é v á s á r os ü n n e p n a p o n a szegedi é s a k ö z e l i f a l v a k n é p e is. I g e n é r d e k e s az u j s z e g e d i t á n c z h e l y k é p e v a s á r -
eg ed .h 51
ek on yv
tar
.sk
-sz
n a p d é l u t á n . A szegedi l á n y o k é s l e g é n y e k r a k j á k o t t a c s á r d á s t . A csinos, i z l é s e s n é p v i s e l e t m a i
eg ed .h
52
ek on yv
tar
.sk
-sz
d i v a t j á t m u t a t t u k i t t be az e l ő z ő l a p o k o n k é t k é p b e n , b á r h a az l é p t e n - n y o m o n s z e m b e t ű n i k , m e r t a n é p fiai s z e r e t e t t e l r a g a s z k o d n a k a n e m z e t i v i s e l e t h e z , m i n t h a ezzel is d e m o n s t r á l n á k a ma gyarságukat.
eg ed .h
Közlekedés.
.sk
-sz
A k ö z l e k e d é s a v á r o s b a n l ó v a s ú t o n ós bér k o c s i n t ö r t é n i k . A l ó v a s ú t Szeged á l l o m á s t k ö t i össze Szeged-Rókus állomással, s keresztül halad a v á r o s s z i v é n . A z e g é s z v o n a l o n 15 k r . a v i t e l d í j . A v á r o s s z i v é i g 10 k r . , m é g r ö v i d e b b ú t 6 k r . B é r k o c s i e g é s z napra nappal 6 frt, f é l n a p r a 3 f r t 50 k r . , egy ó r á r a 1 f o r i n t , m i n d e n t o v á b b i n e g y e d ó r a 20 k r . H a f é l ó r á t n e m vesz i g é n y b e a b é r k o c s i h a s z n á l a t a , a díj 40 k r . , f é l ó r á r a 50 k r . , h á r o m n e g y e d ó r á r a 80 k r . Uj-Szegedre a b e l v á r o s b ó l 60 k r , a k ü l v á r o s b ó l 1 forint. A p á l y a h á z a k t ó l éjjel v a g y n a p p a l 1 f o r i n t a v i t e l b é r , Uj-Szegedre 1 f r t 50 k r . E g y i k i n d ó h á z t ó l a m á s i k i g n a p p a l 1 f r t 50 k r . , éjjel k é t forint.
tar
Hordárok.
ek on yv
A h o r d á r o k s a p k á j u k o n s z á m o t viselnek, s m i n d e n k o r t a r t o z n a k e l ő m u t a t n i r e n d ő r s é g i arczkópes i g a z o l v á n y k ö n y v e c s k é i k e t , amelyben a r á j u k v o n a t k o z ó r e n d e l k e z é s e k is f o g l a l t a t n a k .
Szállodák.
E l s ő r a n g ú s z á l l o d á k a „ T i s z a " 50, az „ E u r ó p a " 52, a „ P r ó f é t a " 12 v e n d é g s z o b á v a l . E z e n k i v ü l a r é g i „ F e k e t e Sas" 36, az „Alföld" s z á l l ó 8 v e n d é g szobával. Vannak m é g számosan az állomások k ö z e l é b e n a p r ó b b v e n d é g f o g a d ó k 5—10 v e n d é g szobával. A s z o b a á r a k 80 k r a j c z á r t ó l 3 f o r i n t i g .
3E
eg ed .h
54
Próféta
Kárász-utcza.
ek on yv
tar
.sk
Szeged,
-sz
szálloda és vendéglő
Halász által főzött szegedi halpaprikás. Kitűnő magyar konyha.
Kőbányai és pilseni sor, tiszta jó homoki és hegyi borok. Na p o n t a ,
z e n e .
eg ed .h .sk
-sz
55
Czukrász, mészáros, hentes, vendéglős és háztartás czéljaira
tar
kitűnő hűtő-szekrények fagylalt tartók,
sörhűtök.
ek on yv
KEMÉNY MANÓ S Z E G E D E N , Dugonics-tér 12. „ S z e g e d i Napló" haza.
hangszerek czimbalmok
eg ed .h
56
Ezüst
zománczozott
óraláncz-lógónak való
-sz
KÉPES LEVELEZÖ-LAPOK szegedi
látképekkel
.sk
darabonkéntt 1 frt 3 0 krajczár, 1 2
„ 8 0 „ 10
tar
és egyéb alkalmas emléktárgyak
ek on yv
P á r t o s Lajos ékszerésznél
S z e g e d e n , Kárász-utcza, Kiss~ház.
eg ed .h 57
Szabott árak!
legnagyooo
-sz
jqIso e s
öivatárúház
tar
.sk
a Kék Csillaghoz
ek on yv
Szegeden, Széchenyi-tér és Kárász-utcza sarkán. Szabott árak!
eg ed .h
58 A L A P I T V A 1880.
T E L E F O N 268.
Kálmán József Szeged,
-sz
az alföldön legdúsabban fölszerelt és egyetlen s p e c i a l i s
ü z l e t
mindenféle
.sk
sajt- é s c s e m e g e n e m ű e k ,
ek on yv
friss
tar
sonka, hideg fölszeltek, halak, g
y
ü
m
tarhonya,
ö
l
c
s
ö
k
,
szalámi
és egyéb
szegedi különlegességekben.
eg ed .h 59
feltétlenül szükséges arczbőrük megvédésére a z
IBOLYACRÉME-t
-sz
Ezen k i t ű n ő ö s s z e á l l í t á s ú c r é m e z s í r t a l a n s az ö s s z e s a r c z k e n ő c s o k k ö z t az első helyet foglalja e l , m i v e l á r t a l m a t lan s m á r egyetlen tégt-ly h a s z n á l a t a u t á n é s z r e v e h e t ő , h o g y a b ő r n e k lehető legnagyobb finomságot, bársony puhaságot és ü d e színt kölcsönöz Biztos h a t á s s a l b i r szeplő, májfolt, bőratkák, p ö r senések, felpattogzások, kéz- é s orrvörösség v é g l e g e s eltávolliásánál. M i n d e n j ó t u l a j d o n s á g a i n k í v ü l m é g az
IBOLYACREME
.sk
azon e l ő n y n y e l b i r , h o g y soha nem avaso&ik meg s í g y bármely bosszú ideig eltartható s használható. A párisi é s londoni egészségügyi kiállításon arany é r e m é s díszoklevéllel lett kitüntetve.
_á. r a. : ••—
kis tégely ibolyacréme nagy „ „ darab „ doboz „
tar
Egy „ „ „
szappan hölgypor
— f r t 50 k r . 1 frt — kr. — f r t 35 k r . — f r t 60 k r
Óvakodjunk az é r t é k t e l e n utánzatoktól. Eredeti minőségben k a p h a t ó a készítőknél:
ek on yv
B O K O R
és
V A J D A
gyógyszertárában H í d - u t c z a , valamint a főraktárban:
V A J D A I M R E É S TÁRSA gyógyáru és illatszer-üzletében a „Vörös Kereszt"-hez V i d é k i m e g r e n d e l é s e k pontosan t e l j e s í t t e t n e k
m e g r e n d e l é s e k b é r m e n t v e é s ingyen c s o m a g o l á s s a l
és 3 frton f e l ü l i
küldetnek.
""3^íft
Csakis Bohr és Vajda-féle IBOLYACRÉMET tessék kérni.
eg ed .h
60
legelegánsabb, gondosan készített födeles és födetlen
Vidéken
.sk
-sz
könnyű kocsik páratlan
választékban
h i n t ó k ,
ek on yv
ú r i
tar
elegáns és könnyű
h o m o k f u t ó k .
Jfj. Hodács János
első szegedi kocsigyártó S z e g e d , kis Tisza-utcza 4. s z . (Maros-utcza
folytatása)
Hintók javítása és fényezése
Képes árjegyzékek ingyen és bérmentve.
figyelmébe!
é p í t e n i akar, ne mulaszsza e l az a l a p falak at ruganyos aszfalte l s z i g e t e l ő l e m e z z e l be b o r í t a n i , m i v e l ez s o k é v i tapasztalat s z e r i n t a t a l a j n e d v e s s é g n e k a falazatba való b e h a t o l á s á t min denkorra meggátolja.
-sz
Ki
eg ed .h
Építők
STUCCATUR-NÁDFONAT
.sk
a m u n k á t lényegesen megkönnyíti és m é g vagy 4 0 — 5 0 % - k a l o l c s ó b b is a k ö z ö n s é g e s n á d n a k
tar
(Kátránymentes és
szagtalan)
„ V A L Ó D I " aszfalt-fedlemezek. Előnye: mázolást, kátrányozást nem igényel,
ek on yv
Teljes tűzbiztonság (minden f e n t a r t á s i k ö l t s é g nélkül). L e g - n a g - y o b b
t a r t ó s s á g ' .
R E I T Z E R - f é l e o r s z á g o s hírű valódi szegedi kubikos talicska. ÚJ ZSÁK 1 KRAJ CZÁR hetenkinti k ö l c s ö n d í j
500
mellett
darab vételénél a kölcsöndíj csak 8 / 4 k r a j c z á r . .
Részletes árjegyzéket
szívesen
küldünk.
Reitzer Lipót és Társa Szeged.
eg ed .h -sz
.sk
Nagy választék! J ó kiszolgálás! Olcsó árak!
FALÁBU LÁSZLÓ
tar
szijgyártó-, nyerges- é s bör-díszmüáru üzletben
k a p h a t ó k : s z a b á l y s z e r ű e n k é s z í t e t t n y e r g e k , kocsizó lószer számok nagy v á l a s z t é k b a n és gondosan dolgozott k i v i t e l b e n , t o v á b b á e r ő s igás szerszámok olcsó á r o n ,
úgyszintén ostorok, finom ostornyelek, l o vagló-vesszö, k u t y a o s t o r , nyakravaló és s z á j
ek on yv
kosár. B ő r t i s z t í t ó k ü l ö n l e g e s s é g e k , k o c s i m o s ó szivacs, s z a r v a s b ő r . Ü d í t ő n e d v é s í á s l i k a ló J á b á h o z . Legfinomabb b ő r b ő l k é s z ü l t pénz- é s
szivartárczak, nöi övek,
vadásztáskák,
tiszt
úri n y e r g e k és n y e r e g s z e r e k e l ó i r á s szerint, k e d v e z ő á r a k melleit. Javítások g y o r s a n és j u t á n y o s á n k é s z í t t e t n e k . Vidéki megrendeléseket p o n t o s a n teljesítek.
Magamat a n . é. r e n d e l ő i m n e k ügyeimébe ajánlva, vagyok teljes
F A L Á B Ú
ée v e v ő i m n e k
becses
t i s z t e l e t t e l
L Á S Z L Ó ,
Tisza Lajos-kőrút 53, sz, (Faketesas-szálló háta mögött,)
eg ed .h
-sz
.sk
tar
ek on yv
eg ed .h
Szegedi l e v é l p a p í r díszes dobozban,
a tetején három színezett
-sz
szegedi látkép,
.sk
l e v e l e z ő - l a p ok szegedi l á t k é p e k k e l
tar
és más alakokkal
ek on yv
Engel Lajos könyvnyomdájában
Szeged, Dugonics-tér 12. sz. A Szegedi Napló házában.
Névjegyzékek nyomtatványok
u .h
d e
A város nevezetesebb helyei
A város nevezetesebb helyei
és épületei. Alföldi
pályaudvar
Államfogház
és épületei.
A 2.
g e
B 3.
Alsóvárosi „Havi b o l d . - a s s z . Apáca-zárda
templom"
B 6.
C6.
Artézi kut B 3 , C 4 . Árvaház
B4 .
,,Árpád" szabadkömives páholy Belvárosi kaszinó
D 4.
Belvárosi „Szt.-Döme t e m p l o m " Bába kiképző intézet Csillagbörtön
C 4 , D 4 , D5.
B 3.
Dugonics-szobor Dugonics
C 5.
születési háza
Evangélikus t e m p l o m Európa Faiskola
D5.
D 3.
B3.
Cukrászda Dohánygyár
szálló
D 3.
D 3.
Feketesas-szálló Fertőtlenítő t e l e p „
B 4. C4 .
W a g n e r örökösöké
Gőzhajó-állomás Gőzmalom
D 6.
Gyártelep
F 3. D 5,
szálló
Honvéd l a k t a n y a
C 5.
Kcnvéd t i s z t i l a k
D5.
Ipartestületi ház I s k o l a (nép) (reál)
B3.
sörháza
C 3 , D 3 , E 2 , C 5 , B 4 , B 6. D 4. D4 .
(közép k e r e s k e d e l m i )
D 4.
n o
„
( f a - és fémipar)
,,
(református)
C3 .
,,
(polgári fiú)
C 5.
,,
(polgári leány s b e l v . e l e m i leány) C 4 .
Kálvária
B4.
C 3.
Keméndyné nönevelö-intézete K i o s z k ,
v y
C 4.
C5.
(felső leány)
Sefánia-sétány
k e Korcsolya-csarnok
r a t
D 4.
C 4.
laktanya
H a g g e n m a c h e r
állami
C 4.
Hordárok állomáshelye
Honvéd huszár
D5.
D5.
Gymnázium, k e g y e s r e n d i Hétválasztó
E 3.
C 4.
G ő z f ü r d ő , Városi
,,
k s .
D 4.
B6.
Felsővárosi „Szt.-Miklós t e m p l o m "
„
z s -
D 4.
C 5.
C5.
D 4.
Kórház (városi köz-)
C 3.
„
(közös h a d s e r e g )
„
(honvéd)
,,
(trachoma)
Kötélgyár
B4 .
B4. C3.
C 4.
Közös h a d s e r e g
Kereskedelmi
laktanyája
B 4.
és i p a r k a m a r a
K a t a s z t e r i felügyelöség Királyi itélő tábla
D 4.
D 4.
C5.
Kultur-palota
D 4.
K a s s - v i g a d o Légszeszgyár
D
4.
B 2.
M i n o r i t a zárda
E 3.
Máv. üzletvezetöségi p a l o t a Máv.
szemely
Óvodák
C 4.
pályaudvar
C 6.
C 3, D 3 D 4 , B 5, B 6.
Posta,
távirda
Posta-fiók
és t e l e f o n
0 4.
D 2,C6.
Pénzügyigazgatóság
D 4.
Próféta
C 4.
sörház
Református t e m p l o m
D 3.
Rókusi „Szent-Rókus
templom"
C 3.
Rozália-kápolna C 5 . Sóhivatal
D 3.
Sóraktár
Somogyi-könyvtár Stróbl
E 3 3.
C5.
(Ferencsevics)
Szegények háza Színház
kávéház
D4.
Szivattyútelep, felső és alsó Szerb templom
E 3, D 6.
D 5.
Tánchelyek (nép-) Téglagyár
C 4.
E 5.
DI.
B 3
Tanitó-képezde C T i s z a - s z á l l óD4 Törvényszék, polgári D 4 , Uszodák
a Tiszán
Utász l a k t a n y a
bünfenyítö
D 4, D 5.
B
Ügyvédi k a m a r a D 4 Vámház
A 2.
Városháza
C
Városi bérház ( o .
bank-fiók)
Városi tűzoltó-laktanya Vasúti internátus Zenede
C 3.
C 6.
D 5.
Zs dó árvaház és
menház B 4 .
Zsidó t e m p ! o m és
Iskola C 4 .
;
C 4.
B3.