1
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
2
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
BELANGRIJK Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat gaat gebruiken. Gebruik het apparaat alleen volgens de gebruiksaanwijzing. Bewaar deze gebruiksaanwijzing om deze indien nodig te kunnen raadplegen. Dit apparaat is bedoeld als hulpmiddel. Het is geen vervanging voor medische hulpmiddelen en degelijk toezicht en moet niet als zodanig worden gebruikt. Dit apparaat kan niet voorkomen dat iemand overlijdt. De producent wijst dan ook alle verantwoordelijkheid of aansprakelijkheid hiervoor van de hand. Gebruik alleen de bijgeleverde adapter om het apparaat aan te sluiten op netspanning. Het apparaat is geschikt voor een gelijkspanning van 12 volt. Controleer of het voltage aangegeven op de adapter van het basisstation en de oplader overeenkomt met de plaatselijke netspanning voordat u het apparaat aansluit. De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, omdat dit een gevaarlijke situatie oplevert. Indien de adapter beschadigd is, laat deze dan altijd vervangen door één van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen. Gebruik en bewaar het apparaat bij een temperatuur tussen 10oC en 40oC. Stel de Nachtwacht® LUNA niet bloot aan extreem hoge of lage temperaturen of direct zonlicht. Zorg dat de Nachtwacht® en het snoer buiten bereik van baby’s en kinderen blijven (ten minste 1 meter verwijderd). Plaats de verschillende onderdelen niet in bed. Dek het basisstation, adapter, partner remote en ring niet af met handdoek of deken. Dompel geen enkel onderdeel van de Nachtwacht® in water of een andere vloeistof. Gebruik de Nachtwacht® niet in een vochtige omgeving of nabij water. Maak de behuizing van de onderdelen niet open om elektrische schokken te voorkomen.
ELEKTROMAGNETISCHE VELDEN (EMV) De Nachtwacht® LUNA voldoet aan alle richtlijnen met betrekking tot elektromagnetische velden. Mits het apparaat op de juiste wijze en volgens de instructies van deze gebruiksaanwijzing wordt gebruikt, is het veilig te gebruiken volgens het nu beschikbare wetenschappelijke bewijs.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
3
NACHTWACHT® Het door u aangeschafte apparaat mag de naam Nachtwacht® dragen omdat het is geproduceerd in licentie en volgens speciale strenge richtlijnen. Deze richtlijnen beschrijven onder andere de wijze waarop de hartslag van een persoon wordt gemeten, de gegevens worden verstuurd en de instructies die worden gegeven wanneer het toestel een bedreigend hartritme detecteert.
MCDT De ring bevat een processor die de gegevens van alle sensoren interpreteert en doorstuurt naar het basisstation. Het basisstation staat in verbinding met de partner remote. De onderling te versturen gegevens dienen niet verloren te gaan of beïnvloed te worden door andere zendapparatuur in de omgeving. Medical Code Data Transmission, afgekort MCDT, codeert de te verzenden gegevens en zorgt ervoor dat de kans op interferentie die kan ontstaan, door andere (soortgelijke) zendapparatuur in de buurt van uw toestel, afneemt.
4
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
INHOUD Belangrijk ....................................................................................................... 1 Elektromagnetische velden (Emv) ............................................................. 3 NACHTWACHT® ......................................................................................... 4 McDT ......................................................................................................... 4 Algemene omschrijving van het product ....................................................... 7 Basisstation ............................................................................................... 8 Ring ............................................................................................................ 8 Partner remote .......................................................................................... 8 1.
De Nachtwacht® LUNA in gebruik nemen ........................................... 10 1.1.
Beginnen .................................................................................... 10
1.2.
Instellen ...................................................................................... 10
1.3.
Uw instellingen wijzigen ............................................................. 12
1.4.
Alarmeringen en basisinstellingen ............................................. 12
1.5.
De ring en de partner remote opladen ...................................... 12
1.6.
Opnieuw coderen ....................................................................... 13
2.
De Nachtwacht® LUNA dagelijks gebruiken ........................................ 14
3.
Alarmering .......................................................................................... 16 3.1.
Alarm: de ring detecteert een levensbedreigend hartritme ...... 16
3.2.
Alarm: de ring detecteert een ongewoon laag hartritme .......... 16
3.3.
Handmatige oproep ................................................................... 17
3.4 Buiten Bereik: de ring ontvangt geen signalen van het basisstation. ............................................................................................ 17 4.
Oefenen en testen .............................................................................. 19 4.1.
Oefenen ...................................................................................... 19
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
5
4.2.
Het gehele systeem testen ......................................................... 19
4.3.
Testen van de ring ...................................................................... 19
4.4.
Testen van de partner remote ................................................... 20
5.
De ring ................................................................................................. 21 5.1.
Beperkingen van de ring ............................................................ 21
5.2.
Reikwijdte van de ring ................................................................ 21
6.
De partner remote .............................................................................. 22 6.1.
De partner remote aanzetten ....................................................... 22
6.2.
De partner remote uitzetten ...................................................... 22
6.3.
Reikwijdte van de partner remote ............................................. 22
7.
Onderhoud en afvoeren ...................................................................... 23 7.1.
Schoonmaken ............................................................................. 23
7.2.
Vervanging van ring en remote .................................................. 23
7.3.
Afvoeren ..................................................................................... 23
8.
Problemen oplossen ........................................................................... 24 8.1.
De partner remote ..................................................................... 24
8.2.
De ring ........................................................................................ 24
8.3.
Basisstation ................................................................................ 25
8.4
Bereik ......................................................................................... 25
9.
Registratie voor software updates ...................................................... 26
10.
Accessoires .................................................................................... 26
11.
Conformiteitsverklaring ................................................................. 27
12.
Garantie en service ........................................................................ 29
12.1.
Beperkte garantievoorwaarden ............................................. 29
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
6
ALGEMENE OMSCHRIJVING VAN HET PRODUCT De Nachtwacht® LUNA bestaat uit een ring, een basisstation en een partner remote. De ring draagt u wanneer u op bed ligt. Het basisstation dient vlak naast u te staan wanneer u slaapt, bijvoorbeeld op het nachtkastje. De partner remote wordt gedragen door iemand die u kan bijstaan in geval van een afwijkende hartslag, bijvoorbeeld uw partner, een verzorger of de buurman. De ring registreert uw hartslag en verzendt de gegevens naar het basisstation. Er zijn twee situaties waarin de Nachtwacht® LUNA alarm slaat, namelijk: 1. Wanneer uw hartslag gevaarlijk laag of hoog ligt (asystolie, ventriculaire bradycardie, ventriculaire tachycardie en ventriculaire fibrillatie). Het basisstation zal dan een signaal naar de partner remote sturen. Die geeft een geluids- en een lichtsignaal, waarmee de drager van de remote wordt opgeroepen om naar u toe te komen en te controleren of alles goed met u is. Wanneer hij/zij bij u aangekomen is, geeft het basisstation instructies op het verlichte display weer en tegelijkertijd mondelinge aanwijzingen over het oproepen van hulpdiensten en over reanimatie. 2. Wanneer uw hartslag ongewoon laag is (ventriculaire bradycardie), zal het basisstation u met een geluidssignaal proberen te wekken. Wanneer u geen response geeft zal het alsnog via de partner remote om hulp vragen. Wanneer u met de ring buiten bereik van het basisstation komt, vangt het basisstation geen signaal van de ring meer op. In eerste instantie zal het basisstation geen alarm geven. Wanneer deze situatie lang duurt zal het basisstation alsnog via de partner remote waarschuwen. U kunt zelf instellen hoe lang het duurt voor het basisstation dit doet. Op de volgende pagina worden de onderdelen van de Nachtwacht® LUNA benoemd.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
7
BASISSTATION 1.
1
Reset/Aan/Uit-knop (on/off)
2.
Menutoets
3.
Verlicht display
4.
Aansluiting adapter (achter)
5.
Aansluiting USB (achter)
6.
Transformator
7.
Stekker
3 2 4, 5
7 6
RING 1.
1
Druktoets
2 2.
Batterijspanning-indicator
3.
Sensoren
4.
Ringband
PARTNER REMOTE 1.
Reset/Aan/Uit-knop
2.
LED Aan/Uit
3.
LED Patiëntinformatie
4.
LED Connect/verbinding
5.
LED Batterij
6.
Zoemer (achterzijde)
2 3 4 5 1
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
8
In deze gebruiksaanwijzing kunt u lezen hoe u de Nachtwacht® LUNA in gebruik neemt (p. 9) en hoe u de Nachtwacht® LUNA dagelijks gebruikt (p. 13). Dan volgen een gedetailleerde beschrijving van de ring (p. 20) en de partner remote (p. 21). In het hoofdstuk Onderhoud leest u hoe u lang gebruik kunt maken van uw Nachtwacht® LUNA. Hierna volgt een handleiding hoe u problemen kunt oplossen (p.23) en hoe u uw Nachtwacht® LUNA kunt voorzien van de nieuwste software (p. 25) .
9
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
1.
DE NACHTWACHT® LUNA IN GEBRUIK NEMEN
Voordat u de Nachtwacht® LUNA kunt gebruiken dient u het basisstation met ring en partner remote een plaats te geven. Bij voorkeur naast uw bed. Steek de stekker van de adapter in het basisstation en steek de transformator in het stopcontact. Belangrijk: Laadt de ring en partner remote eerst minimaal 2 uur op voordat u de Nachtwacht® LUNA gaat gebruiken.
1.1.
BEGINNEN
Wanneer u het basisstation heeft aangesloten, wordt u aangeraden het basisstation eerst in te stellen voordat u het gaat gebruiken. 1. 2. 3. 4. 5.
1.2.
Lees deze pagina eerst goed door voordat u aan het instellen begint. Zet het basisstation aan (met de ring en partner remote in de lader): druk 2 seconden op de aan/uit-knop van het basisstation. Wacht tot het “McDT wordt geladen”-scherm verdwijnt. Haal de ring uit de lader. Druk wanneer het toestel erom vraagt eenmaal op de groene toets van het basisstation.
INSTELLEN
Om de Nachtwacht® LUNA in te stellen volgt u het volgende stappenplan. Lees eerst het hele stappenplan door voordat u begint met instellen. Druk eerst nogmaals op de groene toets maar houdt deze gedurende 3 seconden vast. Er zijn verschillende aspecten die u nu kunt instellen. Het systeem gaat in een vastgestelde volgorde de instellingen af. De instellingen worden in de juiste volgorde hieronder per instelling uitgelegd.
B UITEN BEREIK De standaard buiten bereiktijd is 4 minuten. U kunt deze tijd aanpassen door net zolang op de groene toets te drukken totdat de gewenste tijd in beeld verschijnt. Wacht vervolgens 5 seconden, zo wordt de instelling automatisch bevestigd. Het systeem gaat dan automatisch door naar de volgende instelling. Het scherm dat u te zien krijgt als u de buiten bereiktijd wilt instellen is hieronder weergeven.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
10
Wanneer de ring af en toe buiten het bereik van het basisstation zal zijn, bijvoorbeeld doordat u naar het toilet gaat, dan wilt u wellicht niet dat het basisstation direct alarm slaat. Vul dan ook het maximale aantal minuten (10) in voordat het basisstation alarm moet gaan slaan.
BUITEN BEREIK 4 minuten tot waarschuwing
Voorbeeld: U verwacht dat u ’s nachts maximaal 4 minuten nodig heeft om naar het toilet te gaan. Dan stelt u de buiten bereiktijd in op 4 minuten. Er is ook een aantal situaties waarin de buiten bereik tijd heel laag of op niet waarschuwen gezet kan worden: 1.
2.
Wanneer u bang bent dat de drager van de ring de ruimte of het huis verlaat, stel dan een lager getal in. Wanneer de ring gedurende die periode buiten bereik van het basisstation is, dan wordt hiervoor direct via de partner remote gewaarschuwd. U kunt ook instellen dat de Nachtwacht® LUNA nooit waarschuwt. U wordt dan niet gewaarschuwd als de patiënt buiten bereik van het basisstation is.
D ATUM Vul hier de datum van vandaag in door net zolang op groen te drukken totdat het gewenste cijfer zichtbaar is. Wanneer u naar het volgende cijfer wilt, dan wacht u weer 5 seconden. In het scherm hiernaast is te zien hoe het datum/tijd scherm eruit ziet.
2010 - 03 - 09
21 : 45
T IJD Dit is de huidige tijd. Deze stelt u in door net zolang op de groene toets te drukken totdat het gewenste cijfer zichtbaar is. Wanneer u naar het volgende cijfer wilt, dan wacht u weer 5 seconden.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
11
H ARTSLAG Uw gemiddelde hartslag kan gedurende het dragen van de ring zichtbaar worden gemaakt. Door beweging of los zitten van de ring kan het hartslag tijdelijk incorrect zijn. Zodra de beweging stopt dan wordt het juiste cijfer zichtbaar.
Hartslag
‘Ja’
uw gemiddelde hartslag is zichtbaar op het scherm.
‘Nee’
uw gemiddelde hartslag is niet zichtbaar op het scherm.
Ja
Wacht u steeds 5 seconden om de instellingen automatisch op te slaan.
1.3.
UW INSTELLINGEN WIJZIGEN
Wanneer u een fout heeft gemaakt bij het instellen of u wilt uw instellingen wijzigen, dan kunt u weer in bovenstaand instellingenmenu komen door: 1. 2. 3.
1.4.
de ring uit de lader te nemen en om te doen; op de groene toets te drukken zodat uw ring contact maakt met het basisstation; de knop los te laten en opnieuw vijf seconden de groene toets ingedrukt houden.
ALARMERINGEN EN BASISINSTELLINGEN
Basisinstellingen die niet door de gebruiker zelf, maar wel door de dealer (verkooppunt) kunnen worden gewijzigd. Alarm Asystolie Bradycardie Ventriculaire Tachycardie
1.5.
Hartslagen per minuut <5 > 160 < 40
DE RING EN DE PARTNER REMOTE OPLADEN
De partner remote en de ring zijn ontworpen om 13 uur per lading probleemloos te kunnen functioneren.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
12
Wanneer de ring en de partner remote gezamenlijk of alleen in het basisstation zijn gestoken, worden ze automatisch opgeladen zolang het basisstation van spanning wordt voorzien via de adapter. U kunt dit zien via de iconen op het scherm. Het scherm moet nu dezelfde iconen geven als in de afbeelding hieronder.
Direct na het insteken van zowel de ring als de partner remote ziet u het “McDT wordt geladen”-scherm verschijnen. Zolang dit scherm te zien is controleert het basisstation of er andere apparatuur in de buurt is die de werking van het toestel kan beïnvloeden. Het basisstation past verzendinstellingen aan in zowel de ring als de partner remote om een goede werking te bevorderen. 13
1.6.
OPNIEUW CODEREN
De ring en partner remote communiceren via gecodeerde berichten over een radiofrequentie. Wanneer u merkt dat er een ander apparaat in de buurt van uw Nachtwacht® zorgt voor interferentie, dan dient u de ring en partner remote opnieuw te coderen: 1. 2. 3.
4. 5.
Plaats de ring en de partner remote in het basisstation; Zet het basisstation uit door enkele seconden de reset-knop ingedrukt te houden en verwijder de transformator uit het basisstation; Wanneer het basisstation uit is, zet deze opnieuw aan door de transformator opnieuw aan te sluiten en vervolgens door de resetknop enkele seconden ingedrukt te houden; Het basisstation zoekt naar een nieuwe codering en geeft “McDT wordt geladen” op het scherm; Wanneer het installeren van de nieuwe code na ongeveer 60 seconden is gelukt, dan kunt u de ring en remote weer gebruiken.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
2.
DE NACHTWACHT® LUNA DAGELIJKS GEBRUIKEN
Controleer of de adapter van het basisstation in het stopcontact is gestoken. Wanneer u niets ziet op het scherm, druk dan twee seconden op de aan/uit-knop om het basisstation aan te zetten. Het “McDT wordt geladen”-scherm verschijnt dan op het scherm. Wanneer het “McDT wordt geladen”-scherm is verdwenen kunt u de ring uit de lader halen en om uw wijsvinger schuiven. De afbeelding hieronder laat zien hoe de ring om uw vinger moet zitten. De ringband gaat bovenop uw vinger en het harde kunststof gedeelte met de sensor gaat aan de onderkant van uw vinger.
14
Nadat u de ring om uw vinger heeft gedaan gaat de ring automatisch aan. Als de boodschap “Aanmelden” op het scherm verschijnt geeft het scherm aan dat u op de groene knop moet drukken om aan te melden. Vanaf dit moment houdt de Nachtwacht® LUNA uw hartslag in de gaten. U ziet op het display de tijd. Onder in het display wordt uw hartslag weergegeven (wanneer u dit zo ingesteld hebt, zie paragraaf 1.2.4. “HR” op p. 10. Anders ziet u een knipperend hartje). Om de partner remote in te schakelen drukt u 2 seconden op de aan/uit knop van de partner remote. Het rode "power"-lampje zal nu gaan branden. Op de partner remote zal elke 15 seconden de “connect” LED oplichten om aan te geven dat er een goede verbinding is. Wanneer er geen verbinding is, dan zal er elke 15 seconden een “piep” te horen zijn en brandt het LEDje continu. Geeft u de partner remote mee aan uw partner of iemand anders die in de buurt is, bijvoorbeeld uw buren.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
Let op: De ring moet niet afknellen, maar zo om de wijsvinger worden geplaatst dat hij niet gemakkelijk draait. Zodra u voelt dat de ring te strak zit, dan gebruikt u eenvoudig het stelbandje om hem losser te maken. Het kan voorkomen dat de ring een alarm geeft, terwijl er niets aan de hand is. Controleer altijd de patiënt, maar controleer ook of de ring strak genoeg om de vinger zit. Als deze namelijk geen hartslag kan registeren dan slaat de Nachtwacht® LUNA ook alarm.
15
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
3.
ALARMERING
De Nachtwacht® LUNA slaat alarm als het hartritme levensbedreigend of ongewoon laag is. Ook kan de drager van de ring zelf alarm slaan door op de groene knop van de ring te drukken. Als de buiten-bereik-tijd verstreken is geeft de Nachtwacht® LUNA een signaal af. De verschillende soorten alarm worden in dit hoofdstuk beschreven.
3.1.
ALARM: DE RING DETECTEERT EEN LEVENSBEDREIGEND
HARTRITME De ring zendt alle gemeten waarden door aan het basisstation. Deze zal op zijn beurt de gegevens gaan interpreteren. Indien nodig zal hij alarm slaan door op de partner remote het “Patient LED” te laten knipperen en door een luide onderbroken toon te laten horen. De partner remote kan middels de reset-knop uitgezet worden. Het basisstation zal -wanneer de partner gewaarschuwd wordt- vragen om de drager van de ring te controleren: “Controleer de patiënt”. Wanneer er niets aan de hand is, dan kan de reset-knop op het basisstation ingedrukt worden. Dit kan zowel door de drager van de ring als door de partner gedaan worden. Wanneer er inderdaad problemen zijn met de drager van de ring, dan volgt u als partner of zorgverantwoordelijke precies de instructies zoals opgedragen door het basisstation. Oefen regelmatig zodat u weet wat u kunt verwachten. Zie hiervoor paragraaf “Oefenen” op pagina 18.
3.2.
ALARM: DE RING DETECTEERT EEN ONGEWOON LAAG
HARTRITME Wanneer de ring een ongewoon laag hartritme detecteert (bradycardie), zal het basisstation eerst een luide piep geven om de drager van de ring te wekken. Op het scherm verschijnt de tekst “Bradycardie”. Wanneer de hartslag stijgt dan verdwijnt deze boodschap weer en op het scherm verschijnt de tijd. Als de ringdrager echter niet binnen 15 seconden een hogere hartslag krijgt, dan reageert het systeem zoals
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
16
beschreven in de vorige paragraaf: de partner remote geeft luide piepsignalen, waarmee de partner wordt opgeroepen om te kijken of alles goed gaat met de ringdrager. Het kan voorkomen dat de ring een alarm geeft, terwijl er niets aan de hand is. Controleer altijd de patiënt, maar controleer ook of de ring strak genoeg om de vinger zit. Als deze namelijk geen hartslag kan registeren dan slaat de Nachtwacht® LUNA ook alarm. Belangrijk: Uw toestel is zo ingesteld dat het ook wanneer het niet precies weet wat er aan de hand is, het u vraagt de patiënt te controleren. Wanneer dit te vaak voorkomt, dient u contact op te nemen met uw leverancier.
3.3.
HANDMATIGE OPROEP
Wanneer de drager van de ring de partner wil waarschuwen dan drukt hij op de groene knop bovenop de ring. Dit zorgt ervoor dat de remote een luide pieptoon geeft en het “patient-LED” oplicht. De partner kan het patient-LED uitzetten door eenmaal op de reset-knop te drukken.
3.4
BUITEN BEREIK: DE RING ONTVANGT GEEN SIGNALEN VAN HET BASISSTATION . Wanneer de ring te ver verwijderd is van het basisstation, kan het basisstation de signalen van de ring niet ontvangen. Dit kan bijvoorbeeld het geval zijn als u naar het toilet of naar buiten gaat. Dit is op zich geen gevaarlijke situatie, maar het systeem kan nu niet waarschuwen wanneer de drager van de ring in gevaar is. Daarop reageert het systeem als volgt: in eerste instantie zal het basisstation geen alarm geven. Op het scherm verdwijnt de mededeling “buiten bereik” en een klok die een aantal minuten aftelt naar nul. Als de ring weer binnen bereik is voordat de klok is afgeteld naar nul, vangt het basisstation weer gegevens van de ring op en het systeem gaat weer naar zijn normale toestand: in het scherm verschijnen de tijd en de hartslag. Als echter de klok afgeteld is naar nul en de ring is nog steeds buiten bereik reageert het systeem zoals beschreven in de paragraaf “
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
17
Alarm: de ring detecteert een levensbedreigend hartritme”: de partner remote geeft luide piepsignalen, waarmee de partner wordt opgeroepen om te kijken of alles goed gaat met de ringdrager. U kunt zelf instellen hoeveel minuten de klok aftelt naar nul. U kunt dit aantal minuten variëren tussen 1 en 10. U kunt het systeem ook zo instellen dat het geen waarschuwing geeft, zelfs als de ring heel lang buiten bereik is. Het instellen van het aantal minuten is beschreven paragraaf 1.2.1. “Buiten bereik” op p. 9.
18
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
4.
OEFENEN EN TESTEN
Regelmatig oefenen met de Nachtwacht® LUNA is van belang. Zo weet u precies wat u kunt verwachten als er daadwerkelijk iets gebeurt. Om er voor te zorgen dat de Nachtwacht® LUNA optimaal werkt, moet u de Nachtwacht® LUNA regelmatig testen. Hoe u moet oefenen en testen staat in dit hoofdstuk beschreven.
4.1.
OEFENEN
De Nachtwacht® LUNA helpt een partner of omstander om adequaat te handelen bij een hartstilstand. Oefen regelmatig om te weten hoe het apparaat in geval van nood werkt. 1.
Plaats de ring in de lader;
2.
Druk de groene toets op het basisstation gedurende 5 seconden in.
Het apparaat begint nu aan het reanimatieprotocol en vertelt de omstander precies wat hij of zij moet doen. U sluit de oefening af door op de reset-knop van het basisstation te drukken.
4.2.
HET GEHELE SYSTEEM TESTEN
Wanneer u wilt testen of het gehele systeem werkt, druk dan op de groene knop op uw ring. Op de partner remote zal de “Patient” LED oplichten en er zal gedurende 1 seconde een luide toon te horen zijn. U reset de partner remote door eenmalig op de aan/uit-knop van de partner remote te drukken.
4.3.
TESTEN VAN DE RING
Zorg dat het basisstation aan staat. Neem de ring uit het basisstation en plaats deze om uw wijsvinger. Zodra de ring uw gegevens kan detecteren dan kunt u het hartpictogram groter en kleiner zien worden en afhankelijk van uw instellingen kunt u ook uw hartslag aflezen. Wanneer het Y-teken snel knippert en het hartpictogram wordt niet groter en kleiner, dan dient u de ring en partner remote opnieuw te coderen.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
19
4.4.
TESTEN VAN DE PARTNER REMOTE
Zorg dat het basisstation aan staat en neem de partner remote en de ring uit het basisstation. Doe de ring om uw vinger en maak contact met het basisstation. Druk op de reset-knop van de remote totdat deze aan gaat. Druk op de groene knop bovenop de ring en wanneer het systeem werkt, dan zal de remote een luide toon laten horen en zal de “patient LED” constant branden. U kunt deze weer uit doen door op de reset-knop van de remote te drukken.
20
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
5.
DE RING
De ring is ontworpen om over de wijsvinger geplaatst te worden met de sensor aan de onderkant van de vinger. Plaatsing over andere vingers is mogelijk maar in sommige gevallen minder betrouwbaar. Zodra de ring om de vinger schuift gaat hij aan en zal hij de nodige informatie verzenden naar het basisstation. Wanneer de ring 5 minuten lang niet gebruikt wordt, dan zal deze automatisch uit gaan. De ring dient na elk gebruik opgeladen te worden. Plaats de ring voor minimaal 2 uur in het basisstation om deze op te laden. Wanneer de LED bovenop de ring knippert, dan stopt de communicatie met het basisstation en dient u de ring direct op te laden. Bij het afdoen van de ring zal het basisstation u 15 seconden de tijd geven om de ring terug te plaatsen in de lader, voordat het basisstation in alarmmodus gaat.
5.1.
BEPERKINGEN VAN DE RING
De ring is ontwikkeld om zo goed en zuiver mogelijk tijdens rust te functioneren. Doordat de sensoren los op de huid zitten is het niet mogelijk om tijdens het sporten de ring te gebruiken. LET OP: De ring zal ook tijdens het douchen niet gebruikt kunnen worden daar hij niet waterdicht is.
5.2.
REIKWIJDTE VAN DE RING
De ring is gemaakt om 5 tot 10 meter van het basisstation te kunnen functioneren. In de open lucht kan de afstand tot het basisstation oplopen tot wel 20 meter. De totale afstand is afhankelijk van de objecten die zich tussen de ring en het basisstation bevinden. Voor het verzenden van de gegevens wordt gebruik gemaakt van een minimaal vermogen om te zorgen dat de ring lang achtereen kan worden gebruikt. In het onderstaande plaatje is schematische weergeven wat de reikwijdte binnenshuis is. Wanneer u uw kamer verlaat, dan kan het gebeuren dat de gegevens die de ring verstuurt niet meer bij het basisstation aankomen. Op dit moment zal het basisstation gaan aftellen en nadat de “Buiten bereik”-tijd is bereikt, alarm gaan slaan. Zie hiervoor paragraaf 1.2.1. “Buiten bereik” op p. 9.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
21
6.
DE PARTNER REMOTE
De partner remote informeert en alarmeert omstanders over de situatie van de drager van de ring.
6.1.
DE PARTNER REMOTE AANZETTEN
U zet de partner remote aan door 2 seconden op de “Reset-knop” te drukken. Wanneer de partner remote “aan” is dan licht de POWER-LED constant op.
6.2.
DE PARTNER REMOTE UITZETTEN
U zet de partner remote uit door 2 seconden op de “Reset-knop” te drukken. Wanneer de partner remote “uit” is dan licht de POWER-LED niet op.
6.3.
REIKWIJDTE VAN DE PARTNER REMOTE
De maximale afstand tussen de partner remote en het basisstation voordat het signaal verloren gaat is afhankelijk van de elementen die zich tussen de twee onderdelen in bevinden. Het signaal kan zonder obstakels tot wel 75 meter ver reiken, maar binnenshuis bij 20 meter al sterk verminderd zijn door de aanwezigheid van bijvoorbeeld muren. Zolang het signaal de partner remote goed bereikt, zal de groene “connect LED” elke 15 seconden even oplichten. Indien de partner remote geen signaal meer ontvangt, dan zal de partner remote elke 15 seconden een luide loon laten horen en de “connect LED” zal constant oplichten.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
22
7.
ONDERHOUD EN AFVOEREN
Om zo lang als mogelijk gebruik te maken van de Nachtwacht® volgen er in dit hoofdstuk diverse onderwerpen die te maken hebben met het onderhoud van het apparaat.
7.1.
SCHOONMAKEN
Dompel het basisstation, de ring en de partner remote niet in water en maak ze niet schoon onder de kraan. Gebruik geen reinigingsspray en/of vloeibare schoonmaakmiddelen. Trek de stekker van het basisstation uit het stopcontact wanneer deze op netspanning is aangesloten. Maak het basisstation, de ring en de partner remote schoon met een licht vochtige doek. Zorg dat de ring en de partner remote droog zijn voordat u deze terugplaatst in de oplader. Maak de oplaad-openingen voorzichtig schoon met een droge doek.
7.2.
VERVANGING VAN RING EN REMOTE
Zowel de ring als de partner remote zijn ontworpen om tot 13 uur probleemloos aan één stuk te functioneren voordat ze weer opgeladen moeten worden. Na verloop van tijd en door het op- en afladen neemt de gebruiksduur van de batterijen af. U zult merken dat de ring en de partner remote na verloop van tijd minder lang functioneren met een opgeladen batterij. Wanneer u een nieuwe ring of partner remote wilt aanschaffen, dan zijn deze onderdelen te bestellen via uw leverancier of de webwinkel: www.day4life.com .
7.3.
AFVOEREN
Gooi het apparaat aan het einde van zijn levensduur niet weg met het normale huisvuil, maar lever het in op een door de overheid aangewezen inzamelpunt om het te laten recyclen. Op die manier levert u een bijdrage aan een schonere leefomgeving. Batterijen in de ring en de partner remote bevatten stoffen die schadelijk kunnen zijn voor het milieu. Gooi deze onderdelen daarom niet weg met het gewone huisvuil, maar lever deze in bij een officieel aangewezen inzamelpunt.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
23
8.
PROBLEMEN OPLOSSEN
8.1.
DE PARTNER REMOTE
Probleem
Oplossing
Waarom gaan de LEDs van de partner remote nietbranden als ik de aan/uitknop 2 seconden indruk?
Mogelijk zijn de batterijen leeg. Steek de netspanningadapter in het basisstation en plaats de partner remote in de oplader gedurende minimaal 2 uur. Mogelijk zijn de batterijen van de partner remote defect. Vervang de partner remote. De partner remote en het basisstation bevinden zich mogelijk buiten bereik van elkaar. Plaats de partner remote dichter bij het basisstation. De partner remote is niet aangemeld op het basisstation. Codeer de remote en de ring opnieuw. Mogelijk zijn de batterijen bijna leeg. Steek de netspanningadapter in het basisstation en plaats de partner remote in de oplader. Mogelijk zijn de batterijen van de partner remote defect. Vervang de partner remote.
Waarom knippert de connect-LED niet elke 15 seconden maar brandt hij constant?
Waarom knippert de battery-LED op de partner remote?
8.2.
DE RING
Probleem
Oplossing
Waarom geeft het basisstation aan dat de ring buiten bereik is terwijl ik in de buurt van het basisstation ben?
Mogelijk zijn de batterijen leeg. Steek de netspanningadapter in het basisstation en plaats de ring in de oplader. Mogelijk zijn de batterijen van de ring defect. Vervang de ring. De ring en het basisstation bevinden zich mogelijk buiten bereik van elkaar. Draag de ring dichter bij het basisstation. De ring is niet aangemeld op het basisstation. Zorg dat het basisstation aan staat en steek zowel de partner remote als de ring in de oplader. Mogelijk zijn de batterijen bijna leeg. Steek de netspanningadapter in het basisstation en plaats de ring in de oplader. Mogelijk zijn de batterijen van de ring defect. Vervang de ring.
Waarom knippert de LED op de ring?
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
24
8.3.
BASISSTATION
Probleem
Oplossing
Waarom gaat het basisstation niet aan als ik de reset-knop 3 seconden lang indruk?
Controleer de netspanning. Steek netspanning-adapter in het basisstation.
De stem vervormd.
in
het
basisstation
is
Ik kan niet in de oefenfunctie komen Er staat vaak ´Bradycardia´ in het scherm (en het basisstation piept vervolgens) wanneer ik de ring draag.
8.4
de
Mogelijk is de adapter defect. Controleer de adapter. Controleer of er voldoende spanning op het basisstation staat. Gebruik alleen de bijgeleverde adapter met de aangegeven netspanning. Plaats opnieuw de ring en de remote in de lader en druk 5 seconden op de groene druktoets. Soms komt het voor dat de hartslag tijdens rust onder de 40 slagen per minuut ligt. De basisinstellingen voor het bradycardia-alarm kunnen door uw leverancier worden gewijzigd.
BEREIK
Het bereik van de partner remote in de open lucht is 75 meter. Het bereik van de ring in de open lucht is 20 meter. Dit bereik kan, afhankelijk van de omgeving en andere storingsfactoren, kleiner zijn. Het signaalverlies per materiaalsoort is hieronder in een tabel weergegeven. Materiaal Hout, pleisterwerk, karton, glas (zonder metaal, bedrading of lood) Steen, triplex Gewapend beton Metalen roosters of stangen Metaal- of aluminiumplaten
Dikte < 30 cm
Verlies 0-10%
< 30 cm < 30 cm < 1 cm < 1 cm
5-35% 30-100% 90-100% 100%
Voor natte en vochtige materialen kan het bereikverlies oplopen tot 100%.
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
25
9.
REGISTRATIE VOOR SOFTWARE UPDATES
De Nederlandse Reanimatie Raad evalueert regelmatig of de reanimatie instructies optimaal zijn. De Nachtwacht® LUNA biedt de mogelijkheid om door middel van een software update de nieuwste instructies te implementeren. U registreert zich door een e-mail te sturen aan
[email protected] onder vermelding van het identificatienummer van uw Nachtwacht® LUNA. Wij houden u dan op de hoogte van de nieuwste ontwikkelingen op het gebied van reanimatie instructies. Uw apparaat is natuurlijk geleverd met de meest recente update.
10.
ACCESSOIRES
Een huidig overzicht van accessoires kunt u vinden op de website www.day4life.com .
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
26
11.
CONFORMITEITSVERKLARING
We, DAY4LIFE BV, Aardappeleterssteegje 4, 5671 CV, Nuenen, the Netherlands declare under our responsibility that the electrical product: Name
: Nachtwacht®
Model
: LUNA
To which this declaration relates is in conformity with the requirements of the R&TTE Directive 1999/5/EC in according to the relative standards below: Radio: EN 300220-1 V2.1.1 (04/2006) EN 300220-2 V2. 1.2 (06/2007)
27
EMC: EN 301489-1 V1.8.1 (04/2008) EN 301489-3 V1.4.1 (08/2002) Directive 93/42/EEC Safety
: EN 60950-1:2006
Name:
A.A.J. Rademaker
Date:
February 09. 2010
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
De Nachtwacht® LUNA is ontwikkeld en geproduceerd conform de volgende standaarden: EN 60601-1-2:2007 EN61000-3-2: 2006 Power Harmonics EN-61000-3-3: 1995+A1: 2001+A2: 2005 Fluctuation / Flicker CICPR 11: 2003+A2: 2006 Class B EN 61000-4-2: 1995+A1: 1998+A2: 2001 Electric discharge EN 61000-4-3:2006/A1:2008 Radiated radio-frequency, electromagnetic field EN 61000-4-4: 2004 Electical fast transient / burst EN 61000-4-5: 2006 Surge EN 610004-6-: 2007 Conducted disturbances, induced by radio-frequency fields EN 61000-4-8: 1993/A1: 2001 Power frequency magnetic field EN 61000-4-11: 2004 Voltage Dip, short interruptions and voltage variations EN 60601-1: 1990 +A2: 1995 Medical electrical equipment Part 1. General requirements for safety Radio: EN 300220-1 V2.1.1 (04/2006) EN 300220-2 V2. 1.2 (06/2007) EMC: EN 301489-1 V1.8.1 (04/2008) EN 301489-3 V1.4.1 (08/2002) Directive 93/42/EEC Safety
: EN 60950-1:2006
LATEX
Alle onderdelen van de Nachtwacht® LUNA zijn latexvrij
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
28
12.
GARANTIE EN SERVICE
Wanneer u problemen ondervindt met uw Nachtwacht® of meer informatie nodig heeft neem dan contact op met uw leverancier of bezoek de website www.day4life.com
12.1. BEPERKTE GARANTIEVOORWAARDEN Uw Nachtwacht® LUNA is ontwikkeld en gefabriceerd om te voldoen aan de hoogst mogelijke kwaliteitseisen. Desondanks kan uw product defect raken. DAY4LIFE BV garandeert kosteloos herstel of vervanging in het land waar uw product is aangekocht en gedurende een periode van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. Deze garantie is een aanvulling op de bestaande nationale garantieverplichtingen van handelaren en het tast uw door de wet bepaalde rechten als klant niet aan. De ring en de partner remote worden gezien als onderdelen die vervangen dienen te worden wanneer de batterijen niet meer goed functioneren of opgeladen kunnen worden. Op deze onderdelen geldt dan ook een garantie van 12 maanden vanaf de aankoopdatum. U kunt een nieuwe ring en/of partnerremote bestellen via uw dealer of via www.day4life.com De garantie is geldig wanneer het apparaat is gebruikt in overeenstemming met de gebruiksaanwijzing en voor het doel waarvoor het gemaakt is. Tevens dient de originele aankoopbon (factuur, kassabon of kwitantie) overlegd te worden met daarop de aankoopdatum, de naam van de handelaar en het model- (type) en productie- (serie) nummer van het apparaat. De garantie vervalt indien: Op een van de genoemde documenten iets is veranderd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Het model- (type) of productie- (serie) nummer op het apparaat is veranderd, doorgehaald, verwijderd of onleesbaar gemaakt. Reparaties of wijzigingen zijn uitgevoerd door niet bevoegde serviceorganisaties of personen. Een defect een gevolg is van externe (buiten het apparaat gelegen) oorzaken, bijvoorbeeld blikseminslag, wateroverlast, brand, verkeerd gebruik of onachtzaamheid
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
29
Wij maken u erop attent dat het product niet als defect kan worden beschouwd als wijzigingen of aanpassingen nodig zijn teneinde het product te laten voldoen aan lokale of nationale technische normen die van kracht zijn in landen waar het product oorspronkelijk niet voor ontwikkeld of geproduceerd is. Uw Nachtwacht® LUNA kan nooit voorkomen dat iemand overlijdt met en/of zonder waarschuwing betreffende de hartslag. DAY4LIFE B.V. kan geen verantwoordelijkheid nemen voor de eventuele wel of niet geadviseerde en/of uitgevoerde dan wel niet uitgevoerde reanimatie. Indien uw Nachtwacht® LUNA niet goed functioneert adviseren wij u contact op te nemen met uw leverancier. Om onnodig ongemak te voorkomen, raden wij u aan om de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen voordat u contact opneemt met uw leverancier.
30
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
31
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA
32
Gebruiksaanwijzing Nachtwacht LUNA