D
Digitale camera
Gebruiksaanwijzing
Dank u wel voor het aankopen van dit CASIO product. • Voordat u deze gebruiksaanwijzing gebruikt, dient u eerst de voorzorgsmaatregelen te lezen. • Houd de gebruiksaanwijzing op een veilige plaats voor latere naslag. • Bezoek de officiele EXILIM Website op http://www.exilim.com/ voor de meest recente informatie met betrekking tot dit product.
Accessoires Terwijl u de camera uitpakt dient u te controleren dat alle hieronder getoonde accesoires aanwezig zijn. Mocht er iets missen, neem dan contact op met de winkel waar het apparaat gekocht was.
* De vorm van de netstekker kan verschillen afhankelijk van het land of het gebied.
Oplaadbare lithium-ion accu (NP-80)
USB-Netadapter (AD-C53U)
Netsnoer
Riem
USB kabel
Basisreferentie
2
Lees dit eerst! • De inhoud van deze handleiding is onder voorbehoud en kan zonder voorafgaande mededeling worden veranderd. • De inhoud van deze handleiding is bij elke stap van het productieproces gecontroleerd. Neem a.u.b. contact op met ons mocht u iets opmerken dat twijfelachtig of fout, enz. is. • Het kopiëren van een gedeelte of de volledige inhoud van deze gebruiksaanwijzing is verboden. Behalve voor uw persoonlijke gebruik is het gebruik van de inhoud van deze handleiding zonder de uitdrukkelijke toestemming van CASIO COMPUTER CO., LTD. verboden onder de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade en of verliezen opgelopen door u of door derden die voortvloeien uit het gebruik van dit product. • CASIO COMPUTER CO., LTD. zal niet aansprakelijk worden gesteld voor schade of verloren gegane winsten opgelopen door het verlies van de geheugeninhoud als gevolg van een defect, reparaties of andere redenen. • Merk op dat de voorbeeldschermen en productafbeeldingen in deze gebruiksaanwijzing ietwat kunnen afwijken van de schermen en de configuratie van de camera in werkelijkheid.
LCD paneel Het vloeibaar kristal (LCD) paneel van het beeldscherm maakt gebruik van precisietechnologie die voorziet in een beeldpunt opbrengst van 99,99%. Dit betekent dat een heel klein aantal beeldpunten mogelijk niet zal branden of juist altijd zal branden. Dit komt door de karakteristieken van het vloeibaar kristal (LCD) paneel en duidt niet op een defect.
Neem testfoto’s Voordat u de uiteindelijke opname maakt is het verstandig een testopname te maken om er zeker van te zijn dat de camera op de juiste wijze opneemt.
3
Inhoudsopgave Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Lees dit eerst! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Gebruiken van deze gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Systeemvereisten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Camera aanzicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Cameracontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Navigatiecontrole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Camerageheugen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
❚❙ De eerste stappen
11
Bevestig de camerariem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Laad voor het gebruik eerst de accu op. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Inleggen van een geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . In- en uitschakelen van de spanning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oorspronkelijke instellingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Modi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Gebruiken van de LCD monitor
11 11 16 17 17 18
19
Layout van de LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Veranderen van de display van de LCD monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
❚❙ Opnemen van beelden en videos Opnemen van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de zoomdraairegelaar. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiken van de flitser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de scherpstelmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiken van het Functiemenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Opnamen van video’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Gebruiken van het Opname Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Weergave
24 24 24 26 27 28 34 37
46
Bekijken met enkele navigatie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bekijken van Miniaturen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Zoomen van beelden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergeven van video’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Wissen van een beeld/Video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Weergavemenu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
46 46 48 48 50 51
❚❙ Gebruiken van het instelmenu Instellen van Geluiden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van Stroombesp. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van LCD Besparing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van Datum & tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van het Bestandsnr.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de TV-uitfunctie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Instellen van de Geheugenkit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Alles herstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
❚❙ Maken van aansluitingen
62 62 63 63 63 63 64 64 64 65
66
Aansluiten van de camera op een TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 Aansluiten van de camera op een computer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
❚❙ Appendix
70
Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Betreffende namen van mappen en bestanden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oplossen van moeilijkheden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Aantal Foto’s/Filmopnametijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Technische gegevens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
70 79 81 83 85
Gebruiken van deze gebruiksaanwijzing De in deze gebruiksaanwijzing gebruikte symbolen worden hieronder verklaard.
LET OP • Dit geeft nuttige informatie wanneer u de camera aan het gebruiken bent. BELANGRIJK! • Dit geeft een belangrijke boodschap aan die u dient te lezen voordat u deze functie gebruikt.
Systeemvereisten Om alles uit uw camera te halen wat er in zitten, moet uw computer voldoen aan de volgende systeemvereisten.
Voor Windows: • • • • • • •
Windows XP, Windows Vista, Windows 7 Processor: Pentium II 450 MHz of beter Geheugen: Minimaal 512 MB RAM (meer dan 1 GB wordt aanbevolen) Ruimte op de harde schijf: 200 MB of meer 24-bit kleurenmonitor Microsoft DirectX 9.0c USB poort
Voor Macintosh: • • • • •
Power Mac G3 of later Mac OS 10.3.X (X=0-9) - 10.7.2 Geheugen: 512 MB of meer QuickTime player ver. 6.0.3 of beter USB poort
6
Camera aanzicht Voor aanzicht
1
1 Flits 2 Zelfontspanner LED 3 Lens 4 Microfoon
2
3 4
Achter aanzicht
5 LCD monitor 6 Filmtoets 6 7 Menutoets OK toets/4-weg 7 8 5
8
navigatiecontrole (8, 2, 4, 6) 9 Weergavetoets bkFn toets (functie/wissen)
bk 9 Boven aanzicht
bl
blPOWER toets (spanning) bmZoomdraairegelaar bnSluitertoets bn boLED indicator
bm
bo
7
Onder aanzicht
bq
bpAccu/geheugenkaart
br
compartiment
bqStatiefschroefgat brLuidspreker
bp
Linker/Rechter aanzicht
bsUSB poort btRiemring bs bt
Cameracontrole Uw camera is uitgevoerd met verschillende toetsen/draairegelaars om het gebruik te vergemakkelijken. Bediening
Omschrijving
POWER toets (spanning)
Druk op de POWER toets om de spanning in/uit te schakelen.
Sluitertoets
Indrukken om een beeld op te nemen.
Draai tijdens de stilbeeldopnamemodus de zoomdraairegelaar naar links om uit te zoomen en naar rechts om in te zoomen. Zoomdraairegelaar Draai tijdens de weergavemodus om in te zoomen en een beeld te vergroten of om uit te zoomen en toegang te verkrijgen tot 9-beelden/kalender miniaturen. Menutoets
Indrukken om toegang te verkrijgen tot menu’s/submenu’s en ze te verlaten.
Fn toets (functie/wissen)
Indrukken tijdens de Opnamemodus om toegang te verkrijgen tot het functiemenu. Indrukken tijdens de Weergavemodus om een beeld of videoclip te wissen.
Weergavetoets
Indrukken om de Weergavemodus te activeren of naar de Opnamemodus terug te keren.
Filmtoets
Indrukken om de opname van video te starten/stoppen.
8
Navigatiecontrole Met de 4-weg navigatiecontrole en de OK toets kunt u toegang krijgen tot de verschillende menu’s van de In-beeld display (OSD). U kunt een een groot aantal instellingen configureren om maximale resultaten te verkrijgen van beelden en video’s. Verdere functies van deze toetsen zijn als volgt.
1 2
4 3
Nr.
Omschrijving
1 2 3 4 5
Gezichtsopsporing/Draaien
5
Macro Display Flits OK
Toets
Omschrijving
OK
1)Bevestig een selectie wanneer u de OSD menu’s gebruikt. 2)Indrukken tijdens de Weergavefilmmodus om videoweergave te starten.
Flitser/Rechts
1)Indrukken tijdens de opnamemodus om te bladeren door de opties van de flitsermodus (Automatisch, Rode-ogen Reductie, Ingeschakeld, Langzaam Gesynchroniseerd en Uitgeschakeld). 2)Indrukken tijdens de Weergavemodus om het volgende beeld of videoclip te bekijken. 3)Indrukken tijdens de Weergavefilmmodus om videoweergave versneld uit te voeren. 4)Indrukken tijdens een menu om toegang te verkrijgen tot een submenu of om door de menuselecties te navigeren.
Macro/links
1)Indrukken tijdens de Opnamemodus om door de macro opties te bladeren (Super Macro, Pan scherpstellen, Oneindig en normaal). 2)Indrukken tijdens de Weergavemodus om de vorige clip te bekijken. 3)Indrukken tijdens de Weergavefilmmodus om videoweergave versneld en achterwaarts uit te voeren. 4)Indrukken tijdens een menu om een submenu te verlaten of om door de menuselecties te navigeren.
9
Toets
Omschrijving
Omhoog/ Gezichtsopsporing/ Draaien
1)Indrukken tijdens de opnamemodus om de gezichtsopsporingfunctie in en uit te schakelen. 2)Indrukken tijdens de Weergavefilmmodus om de weergave te pauzeren/starten. 3)Indrukken tijdens de Stilbeeldweergavemodus om het beeld met elke maal indrukken 90 graden naar rechts te draaien. Deze functie is enkel beschikbaar voor stilbeelden. 4)Indrukken tijdens een menu om door de selecties van menu’s en submenu’s te navigeren.
Display/Onder
1)De LCD monitor kan veranderd worden in vier verschillende types zoals Basis, Volledig, Geen en Gids. 2)Indrukken tijdens de Weergavefilmmodus om de weergave te stoppen. 3)Indrukken tijdens een menu om door de selecties van menu’s en submenu’s te navigeren.
Camerageheugen Intern geheugen Uw camera is uitgerust met 43,5 MB interne geheugen. Als er geen geheugenkaart in de geheugenkaartgleuf zit, worden alle beelden en videoclips opgenomen en automatisch opgeslagen in het interne geheugen.
Externe opslag Uw camera ondersteunt SD kaarten tot maximaal 4 GB. De camera ondersteunt ook SDHC kaarten met een maximale capaciteit van 32 GB en SDXC kaarten met een maximale capaciteit van 64 GB. Als er een datakaart in de geheugenkaartgleuf wordt gestoken, slaat de camera alle beelden en videoclips automatisch op de externe datakaart op. De icoon geeft aan dat de camera een geheugenkaart gebruikt.
BELANGRIJK! • Niet alle kaarten zijn compatibel met uw camera. Wanneer u een kaart aanschaft, controleer dan eerst de specificaties van de kaart en neem de camera met u mee.
10
De eerste stappen Bevestig de camerariem
Laad voor het gebruik eerst de accu op. Merk op dat de accu van een nieuw aangeschafte camera niet opgeladen is. Voer de onderstaande stappen uit om de accu in de camera te leggen en deze op te laden. • Uw camera heeft voor de voeding een speciale CASIO oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) nodig. Probeer nooit een accu van een ander type te gebruiken.
Leg de accu in
1.
Zorg ervoor eerst de spanning uit te schakelen voordat u de accu inlegt.
2.
Ontgrendel en open het accu/geheugenkaart compartiment aan de onderkant van de camera.
3.
Leg de accu met de aansluitingen naar voren in het compartiment van de camera zoals aangegeven in de afbeelding.
OK
11
Niet Goed
De eerste stappen
4.
Sluit en vergrendel het accu/geheugenkaart compartiment.
Vervangen van de accu
1.
Ontgrendel en open het accu/ geheugenkaart compartiment. Houd de kant van de camera met de LCD monitor naar boven en schuif de stopnok in de richting die wordt aangegeven door de pijl in de afbeelding. Nadat de accu los is gaan zitten, kunt u deze in zijn geheel uit de camera trekken.
2.
Plaats een nieuwe accu.
Laad de accu op U kunt een van de volgende twee methodes volgen om de accu van de camera op te laden. • USB-netadapter • USB aansluiting op een computer
. Opladen met de USB-netadapter
1.
Schakel de camera uit. Controleer dat de LCD monitor van de camera blanco is. Druk indien dit niet het geval is op de POWER toets om de camera uit te schakelen.
12
De eerste stappen
2.
Steek de stekker in een stopcontact na eerst de meegeleverde USB kabel te hebben aangesloten op de USB-netadapter.
USB kabel (meegeleverd met de camera) USB
USB poort
Netsnoer Grote aansluitstekker USB-netadapter
3.
Sluit de USB kabel aan op de camera. De LED indicator gaat groen knipperen om aan te geven dat het opladen gestart is. De LED indicator gaat uit nadat het opladen voltooid is. Het duurt ongeveer 150 minuten om de accu volledig op te laden. Het opladen kan langer duren afhankelijk van de omstandigheden tijdens het opladen.
USB poort USB-netadapter Kleine aansluitstekker
Let erop dat het merkteken op de USB kabelaansluiting in de richting van de LCD monitor wijst en sluit de kabel aan op de camera.
LED indicator werking
4.
USB kabel (inbegrepen bij de camera)
Indicator status
Omschrijving
Knippert groen
Opladen
Knippert groen, snel
Probleem met het opladen (pagina 77)
Uit
Laden voltooid
LED indicator
Nadat het opladen voltooid is, verbreek dan de aansluiting van de USB kabel bij de camera trek daarna de netstekker uit het stopcontact.
13
De eerste stappen
. Opladen met een USB aansluiting naar een computer De accu die zich in de camera bevindt, wordt opgeladen wanneer de camera direct aangesloten is op een computer via de USB kabel. • Afhankelijk van de instellingen van de computer kan het onmogelijk zijn om de accu van de camera op te laden via een USB aansluiting. Mocht dit gebeuren, dan is het gebruik aanbevolen van de USB-netadapter die meegeleverd wordt met de camera.
1.
Schakel de camera uit. Controleer dat de LCD monitor van de camera blanco is. Druk indien dit niet het geval is op de POWER toets om de camera uit te schakelen.
BELANGRIJK! • Als u de camera voor de eerste maal na de aanschaf op een computer aansluit terwijl de camera ingeschakeld is, zal de herkenningsmodus voor de camera ingeschakeld worden bij de computer. Mocht dit het geval zijn voer dan de procedure uit op pagina 67. Schakel de camera uit als de computer de camera herkent.
2.
Sluit de camera aan terwijl de computer ingeschakeld is. De LED indicator gaat groen knipperen om aan te geven dat het opladen gestart is. De LED indicator gaat uit nadat het opladen voltooid is. Het duurt ongeveer 150 minuten om de accu volledig op te laden. Het opladen kan langer duren afhankelijk van de omstandigheden tijdens het opladen.
USB poort
USB kabel (inbegrepen bij de camera)
Grote aansluitstekker
USB poort
Kleine aansluitstekker
Let erop dat het merkteken op de USB kabelaansluiting in de richting van de LCD monitor wijst en sluit de kabel aan op de camera.
14
De eerste stappen
LED indicator werking
3.
Indicator status
Omschrijving
Knippert groen
Opladen
Knippert groen, snel
Probleem met het opladen (pagina 77)
Uit
Laden voltooid
LED indicator
Nadat het opladen voltooid is, verbreek dan de aansluiting van de USB kabel bij de camera en bij de computer. BELANGRIJK!
• Het opladen is niet mogelijk als de computer standby staat of in de rusttoestand verkeert. • Een oplaadprobleem kan zich voordoen onmiddellijk nadat het opladen begint of enige tijd nadat het opladen begonnen is. Een oplaadfoutmelding wordt aangegeven als de LED indicator snel groen gaat knipperen. • Als de camera voor ongeveer 48 uren zonder spanning gelaten wordt terwijl de accu leeg is zullen de instellingen voor de datum en de tijd worden gewist. De volgende keer dat u de camera inschakelt na het herstellen van de spanning verschijnt er een boodschap voor het configureren van de instellingen van de tijd en de datum. Mocht dit gebeuren, configureer dan de instellingen van de datum en de tijd (pagina 63).
Overige voorzorgsmaatregelen betreffende het opladen • Met de twee hieronder beschreven oplaadmethodes kunt u de accu (NP-80) van de camera opladen zonder deze uit te camera te halen. Gebruik nooit een oplaadtoestel van een ander type. Als geprobeerd wordt om een andere oplader te gebruiken kan dit tot een onverwacht ongeluk leiden. • USB oplaadapparatuur en netvoedingsapparatuur moeten voldoen aan vaste standaarden. Het gebruik van toestellen of apparatuur die van slechte kwaliteit zijn of niet voldoen aan de standaarden kunnen defecten en/of problemen veroorzaken bij uw camera. • De werking wordt niet gegarandeerd als het een computer betreft die door u gebouwd of gewijzigd is. Zelfs bij in de handel verkrijgbare computers kan het zijn dat de specificaties van bepaalde USB poorten niet toelaten dat er via de USB kabel wordt opgeladen. • Een accu die nog steeds warm is onder normaal gebruik kan mogelijk niet volledig opgeladen worden. Geef de accu de tijd om af te koelen voordat u hem oplaadt. • Een accu raakt langzamerhand leeg zelfs als deze niet in de camera geplaatst is. Hierom wordt het aanbevolen om de accu op te laden onmiddellijk voordat u hem wilt gebruiken. • Het opladen van de accu kan storing veroorzaken bij de televisie en radioontvangst. Sluit in dit geval de acculader aan op een stopcontact dat zich verder weg bevindt van de televisie of radio. • De werkelijke oplaadtijd hangt af van de huidige accucapaciteit en de oplaadomstandigheden. • Gebruik de USB-AC adapter niet met een ander toestel. 15
De eerste stappen
Inleggen van een geheugenkaart Breid de opslagruimte van uw camera uit door een SD, SDHC of SDXC geheugenkaart te gebruiken.
Ondersteunde geheugenkaarten – SD geheugenkaart (maximaal 4 GB) – SDHC geheugenkaart (maximaal 32 GB) – SDXC geheugenkaart (maximaal 64 GB) Gebruik één van de bovengenoemde types geheugenkaarten. • De bovenstaande geheugenkaarttypes worden ondersteund vanaf januari 2012. • De genoemde capaciteiten voor geheugenkaarten zijn standaardwaarden. • Gebruik enkel SD kaarten die overeenkomen met de specificaties van de SD Card Association.
Inleggen van een geheugenkaart
1.
Ontgrendel en open het accu/geheugenkaart compartiment aan de onderkant van de camera.
2.
Leg de geheugenkaart in de geheugenkaartgleuf met het metalen gedeelte in de richting van de achterzijde (LCD monitor) van de camera.
3.
Steek de geheugenkaart in de geheugenkaartgleuf totdat deze op zijn plaats vastklikt.
4.
Sluit en vergrendel het accu/geheugenkaart compartiment.
Verwijderen van de geheugenkaart
1.
Ontgrendel en open het accu/geheugenkaart compartiment.
2.
Druk voorzichtig tegen de kaart tot hij uit de camera springt.
3.
Trek de kaart voorzichtig naar buiten.
LET OP • Windows XP ondersteunt SDXC kaarten (exFAT formaat) niet. Bij Windows XP (Service Pack 2 of 3), kunt u echter een exFAT patch update downloaden om de ondersteuning van SDXC kaarten mogelijk te maken.
16
De eerste stappen
In- en uitschakelen van de spanning Er zijn twee manieren om de camera in te schakelen. • Druk op de POWER toets waarna het startbeeld even getoond wordt en het startgeluid wordt weergegeven als dit geactiveerd is. De zoomlens komt naar buiten en de Opnamemodus wordt ingeschakeld bij de camera. • Houd de Weergave toets ingedrukt totdat de LED indicator gaat branden. Hierdoor wordt de weergavemodus van de camera ingeschakeld. De zoomlens komt niet naar buiten. Druk om de camera uit te schakelen op de POWER toets. Zie “Modi” op pagina 18 om meer te weten te komen aangaande de opname- en weergavemodi.
Oorspronkelijke instellingen Wanneer u de camera voor de eerste maal inschakelt, wordt u gevraagd om de oorspronkelijke instellingen van de camera in te stellen. Ten eerste is er de basisinstelling van het taalmenu. Specificeer in welke taal menu’s en boodschappen aangegeven dienen te worden op de LCD monitor.
Instellen van de taal
1.
Druk op de 8, 2, 4 en 6 toetsen om door de talen te navigeren.
2.
Selecteer een taal en druk daarna op de OK toets om de instelling toe te passen.
17
De eerste stappen
Instellen van Datum & Tijd
1.
Druk op de 4 of 6 toetsen om door de selecties te navigeren.
2.
Druk op de 8 of 2 toets om de datum en de tijd te veranderen.
3.
Druk op de OK toets om de instelling toe te passen.
4.
Mocht dit nodig zijn, druk dan op de Menu toets om het menu te sluiten.
Nu bent u klaar om beelden en video’s op te nemen.
LET OP • Door de 8 of 2 toets ingedrukt te houden veranderen de waarden doorlopend. • Wanneer de accu na de eerste maal dat de camera gebruikt wordt te snel na het configureren van de instellingen van de tijd en de datum uit de camera wordt gehaald, dan kan het voorkomen dat de instellingen teruggesteld worden naar die oorspronkelijk in de fabriek werden gemaakt (default instellingen). Verwijder de accu niet voor minstens 24 uur na het configureren van de instellingen.
Modi Uw camera heeft twee modi:
Opnamemodus • Dit is de default modus elke maal wanneer u de camera inschakelt. Tijdens deze modus kunt u beelden en video’s opnemen.
Weergavemodus • Druk op de Weergave toets nadat de camera ingeschakeld is om opgenomen beelden of video’s te bekijken.
18
De eerste stappen
Gebruiken van de LCD monitor De LCD monitor toont zowel alle belangrijke informatie aangaande de instellingen van de camera als het visuele beeld van uw beeld (foto) of video. De display op de LCD monitor wordt de In-beeld display of OSD genoemd.
Layout van de LCD monitor . Layout van het scherm tijdens de stilbeeld opnamemodus
Nr.
Item
Omschrijving
1
Opnamemodus
Geeft de huidige modus aan.
2
Flits
Toont de flitserinstellingen.
3
Zelfontspanner/ Serie-opname
Toont de aandrijfmodusinstellingen.
4
Zoomindicator
Toont zoomen.
5
Resterend aantal opnames
Toont het resterende aantal opnames dat beschikbaar is.
6
Accu
Toont het accuniveau.
7
Opslagmedia
Toont het op dat moment gebruikte opslagmedium.
8
Filmformaat
Toont het videoformaat.
9
Datumstempel
Toont dat datumafstempeling geactiveerd is.
10
AEB
Toont dat de AEB functie geactiveerd is.
11
Stabilisator
Toont dat de stabilisatorfunctie geactiveerd is.
12
Verzadiging
Toont verzadigingsinstellingen.
13
Contrast
Toont contrastinstellingen.
14
Histogram
Grafische display van de helderheid.
15
ISO
Toont ISO instellingen.
16
Scherpstelkader
Toont het scherpstelkader.
17
Sluitertijd
Toont de sluitersnelheidsinstellingen.
18
Lensopeningwaarde
Toont de lensopeningsinstellingen.
19
Gebruiken van de LCD monitor
Nr.
Item
19
BewegingswaarschuToont dat de camera bewogen wordt. wing
Omschrijving
20
Scherpstelling
Toont dat scherpstelling geactiveerd is.
21
Belichting
Toont de belichtingsinstellingen.
22
Gezichtsopsporing
Toont dat gezichtsopsporing geactiveerd is.
23
Witbalans
Toont de witbalansinstellingen.
24
Meten
Toont de meetinstellingen.
25
Scherpte
Toont de scherpte instellingen.
26
Kwaliteit
Toont de kwaliteitsinstellingen.
27
Fotoformaat
Toont de fotoformaatinstellingen.
. Layout van het scherm tijdens de videobeeld opnamemodus
Opname layout
Nr.
Item
Omschrijving
1
Toetsindicator
Toont de opdrachten op de 4-weg navigatiecontroletoets.
2
Opgenomen tijd
Toont de opgenomen tijd.
3
Opnamestatus
Toont de opnamestatus.
LET OP • De vooropname icoon verschijnt in rood op het scherm op dezelfde positie als de zoomindicator.
20
Gebruiken van de LCD monitor
. Layout van het scherm tijdens de weergavemodus De display van de weergavemodus verandert afhankelijk van het type beeld dat wordt bekeken.
Weergavemodusdisplay van stilbeelden:
Nr.
Item
Omschrijving
1
Weergavemodus
Toont de Weergavemodus.
2
Beveiligen
Toont dat het bestand beveiligd is.
3
Bestand nr./ Totaal nr.
Toont het bestandsnummer van het totale aantal bestanden op de opslagkaart.
4
Accu
Toont het accuniveau.
5
Opslagmedia
Toont het gebruikte opslaggeheugen.
6
Opgenomen informatie
Toont opname informatie van het bestand.
7
DPOF
Toont dat het bestand aangemerkt is om te worden afgedrukt.
8
Beeldformaat
Toont de beeldformaatinstellingen.
21
Gebruiken van de LCD monitor
Weergavemodus van video’s:
Nr.
Item
Omschrijving
1
Weergavemodus
Toont de Weergavemodus.
2
Beveiligen
Toont dat het bestand beveiligd is.
3
Videoclip
Toont dat het bestand een video is.
4
Toets intro
Toont de toets die ingedrukt dient te worden op de camera om een videobestand weer te geven.
5
Bestand nr./ Totaal nr.
Toont het bestandsnummer van het totale aantal bestanden op de opslagkaart.
6
Accu
Toont het accuniveau.
7
Opslagmedia
Toont het gebruikte opslaggeheugen.
8
Opnamedatum & tijd
Toont de datum en de tijd van de videoclip.
9
Videoformaat
Toont de grootte van de videoclip.
10
Volume
Toont het volume tijdens de weergave.
11
Videolengte
Toont de totale lengte van de videoclip.
12
Weergavetijd
Toont de weergavetijd van de video.
13
Weergavestatus
Toont de weergavestatus.
14
Neemt het beeld op
Neemt het schermafbeelding (screenshot) op en slaat het op.
22
Gebruiken van de LCD monitor
Veranderen van de display van de LCD monitor Het type informatie dat getoond wordt op de LCD monitor kan veranderd worden d.m.v. de 2 toets. Druk herhaaldelijk op de 2 toets om de LCD display om te schakelen naar een ander type. Tijdens de opnamemodus kan de LCD display veranderd worden naar een van de volgende. • Basis • Volledig • Geen • Gids
LET OP • De OSD informatie kan veranderen afhankelijk van het opnamemodustype. • De volgende iconen als ze geactiveerd zijn, worden getoond op de LCD zelfs wanneer OSD uit- of Gids ingeschakeld is. AEB, Gezichtsopsporing, Aandrijfmodus, Stabilisator en Scherpstelling. • Stel d.m.v. de “Gidslijnen” het beeld op de juiste manier in om op te nemen. Tijdens de weergavemodus kan de LCD display veranderd worden naar een van de volgende. • Basis • Volledig • Geen
LET OP • De LCD display kan niet worden veranderd onder de volgende omstandigheden. – Opnemen van videoclips – Weergeven van videoclips – Weergeven van de diashow
23
Gebruiken van de LCD monitor
Opnemen van beelden en videos Opnemen van beelden Nu dat u bekend bent met uw camera bent u klaar om op te nemen met uw beelden. Opnemen van beelden met uw camera is eenvoudig.
1.
Schakel de camera in door op de POWER toets te drukken.
2.
Kader de opname in d.m.v. het scherpstelkader op de LCD monitor. Refereer aan de afbeelding rechts.
3.
Scherpstel inkaderen Door de Sluiter toets halverwege in te drukken worden de scherpstelling en belichting automatisch uitgevoerd en door de Sluiter toets geheel in te drukken worden de beelden weergegeven.
Als de bewegingswaarschuwingsicoon verschijnt, houd de camera dan stevig vast met uw armen tegen uw lichaam of gebruik een statief om de camera te stabiliseren om wazige beelden te voorkomen.
Instellen van de zoomdraairegelaar Door een combinatie te gebruiken van 5 maal optisch zoomen en 5 maal digitaal zoomen kan zoomfotografie worden verkregen tot maximaal 25 maal vergroting. Hoewel digitaal zoomen erg handig kan zijn, zal een meer uitvergroot (ingezoomd) beeld er korreliger uitzien. Refereer aan “Instellen van de Digitale zoom” op pagina 44 aangaande het instellen van digitale zoomen.
Instellen van optisch zoomen:
1.
Draai aan de Zoom draairegelaar om in te zoomen op of uit te zoomen van een beeld.
2.
De zoomindicator verschijnt in de LCD monitor.
24
Opnemen van beelden en videos
. Zoomdraairegelaar
1.
Draai de draairegelaar naar rechts [ om in te zoomen.
2.
Draai de draairegelaar naar links ] om uit te zoomen.
Instellen van digitaal zoomen:
1.
Activeer digitaal zoomen. Zie “Instellen van de Digitale zoom” op pagina 44.
2.
Door de Zoom draairegelaar naar rechts/links te draaien wordt optisch in-/ uitgezoomd tot de maximale stand wordt verkregen.
3.
Laat de Zoom draairegelaar los. Optisch zoomen 1x - 5x
Digitaal zoomen 1x - 5x
LET OP • Zoomwerking is niet geactiveerd bij het opnemen van video’s.
25
Opnemen van beelden en videos
Gebruiken van de flitser Gebruik de Flitser/Rechts toets om de juiste belichting te verkrijgen wanneer u beelden opneemt onder moeilijke lichtomstandigheden. Deze functie kan niet geactiveerd worden bij het opnemen van video’s of doorlopend opnemen.
Activeren van de flitser: • Druk herhaaldelijk op de Flitser/Rechts toets op uw camera totdat de gewenste flitsermodus getoond wordt op de LCD monitor.
Uw camera is uitgevoerd met vijf flitsermodi. Automatisch. De flitser flitst automatisch telkens wanneer extra belichting nodig is.
Flitser/Rechts toets
Automatisch flitsen is geactiveerd.
Rode-ogen Reductie. De flitser flitst tweemaal om het rode ogen effect te reduceren. Ingeschakeld. De flitser flitst telkens wanneer u op de Sluiter toets drukt ongeacht de belichtingsomstandigheden. Langzaam gesynchroniseerd. De flitser flitst met een lage sluitersnelheid. Uitgeschakeld. De flitser is uitgeschakeld.
LET OP • De flitserfunctie is enkel beschikbaar bij het opnemen van stilbeelden. De functie is niet beschikbaar tijdens de serie-opname en AEB modi. • De flitser laadt niet op wanneer aan de Zoom draairegelaar gedraaid wordt. Laat de Zoom draairegelaar los om het opladen van de flitser te activeren.
26
Opnemen van beelden en videos
Instellen van de scherpstelmodus Deze functie laat de gebruiker het type scherpstelling definiëren tijdens het opnemen van een stilbeeld.
Instellen van de scherpstelmodus: • Druk herhaaldelijk op de Macro/Links toets totdat de scherpstelmodusicoon getoond wordt in de linker onderhoek van de LCD monitor.
Macro/links toets
Uw camera ondersteunt vier scherpstelmodi. Normaal. Bij normaal scherpstellen start het scherpstelbereik bij 15 cm (Groothoek). Wanneer de camera ingeschakeld is op de Normaal modus wordt geen icoon getoond op het scherm. Super Macro. Deze modus is ontworpen voor close-up fotografie. Pan scherpstellen. De scherpstelling van deze modus geeft een maximale scherptediepte (Depth of Field = DOF) die niet geschikt is voor close-up fotografie.
Scherpstellen geactiveerd
Oneindig. Wanneer Oneindig ingesteld is, stelt de camera scherp op onderwerpen op grote afstand.
27
Opnemen van beelden en videos
Gebruiken van het Functiemenu De Functiemenu wordt gebruikt om de opname instellingen op te nemen tijdens de opnamemodus. Deze omvatten Mijn modus, Horizontaal-verticaal verhouding, Fotoformaat, EV compensatie, Witbalans, ISO, Meter, Kleurenmodus, Filmformaat en Vooropname. Druk op de Fn toets (functie/wissen) toets op uw camera om het Functiemenu te starten. Druk nogmaals op de Fn toets (functie/wissen) toets om het menu te sluiten. • De menubalk toont de huidige status van uw camera instellingen. Alleen de beschikbare functies voor de instellingen worden getoond als icoon op de menubalk. • De beschikbare opties voor elk item op de menustaaf worden getoond in de menu opties. • Beweeg d.m.v. de 4 of 6 toetsen door de menuselecties en druk dan op de OK toets om de veranderingen op te nemen en toe te passen.
Menu opties
Menubalk
Mijn modus Mijn modus toont de beschikbare scènemodi waarbij de op dat moment geselecteerde scènenmodus oplicht. De icoon in de menubalk verandert naar de icoon van de geselecteerde scènemodus.
Horizontaal-verticaal verhouding De horizontaal-verticaal verhoudingsfunctie wordt gebruikt om de verhouding van de breedte en de lengte van een beeld in te stellen. Toont de beschikbare resterende opnamen in de help tekst tijdens het selecteren van een verschillende opties.
28
Opnemen van beelden en videos
Fotoformaat De fotoformaatfunctie wordt gebruikt om de resolutie in te stellen voordat u het beeld opneemt. Het veranderen van het fotoformaat heeft invloed op het aantal beelden dat opgeslagen kan worden op uw geheugenkaart. Hoe hoger de resolutie, des te meer geheugenruimte is nodig. De tabel hieronder toont de fotoformaatwaarden voor stlbeelden wanneer een Horizontaal-Verticaal Verhouding 4:3 wordt geselecteerd. Icoon
Beeldpuntformaat
Suggestie voor het afdrukformaat
4320 x 3240
Maat A2
3264 x 2448
Maat A3
2592 x 1944
Maat A4
2048 x 1536
Maat A5
640 x 480
E-mail
De tabel hieronder toont de fotoformaatwaarden voor stlbeelden wanneer een Horizontaal-Verticaal Verhouding 3:2 wordt geselecteerd. Icoon
Beeldpuntformaat
Suggestie voor het afdrukformaat
4320 x 2880
8" x 12"
3264 x 2176
6" x 9"
2592 x 1728
5" x 7"
2048 x 1360
4" x 6"
640 x 424
E-mail
29
Opnemen van beelden en videos
De tabel hieronder toont de fotoformaatwaarden voor stlbeelden wanneer een Horizontaal-Verticaal Verhouding 16:9 wordt geselecteerd. Icoon
Beeldpuntformaat
Suggestie voor het afdrukformaat
4320 x 2424
HDTV
3264 x 1832
HDTV
2592 x 1456
HDTV
2048 x 1152
HDTV
640 x 360
E-mail
De tabel hieronder toont de fotoformaatwaarden voor stlbeelden wanneer een Horizontaal-Verticaal Verhouding 1:1 wordt geselecteerd. Icoon
Beeldpuntformaat
Suggestie voor het afdrukformaat
3744 x 3744
vierkant
2832 x 2832
vierkant
2240 x 2240
vierkant
1728 x 1728
vierkant
480 x 480
E-mail
30
Opnemen van beelden en videos
EV compensatie Beelden kunnen worden opgenomen waarbij de algehele scène helderder of donkerder wordt gemaakt. Deze instellingen worden gebruikt wanneer een geschikte helderheid (belichting) niet op een andere wijze kan worden verkregen, wanneer er een groot verschil is in helderheid tussen het onderwerp en de achtergrond (het contrast) of wanneer het onderwerp is klein vergeleken met de algehele scène. Alleen geschikt voor stilbeelden. • Deze functie wordt alleen gebruikt tijdens de Programmamodus (pagina 38). • Druk om de EV instellingen in te stellen op de 4 of 6 toetsen om de waarde de verhogen/verlagen. Terwijl u de instellingen instelt, toont de LCD monitor het beeld waarbij de EV instellingen toegepast worden. Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
Witbalans Hierdoor wordt de witbalans ingesteld voor verschillende lichtomstandigheden en kunnen beelden worden opgenomen onder de omstandigheden zoals gezien door het menselijke oog. • Deze functie wordt alleen gebruikt tijdens de Programmamodus (pagina 38). • Terwijl u door de selecties gaat kunt u de preview op de LCD monitor zien. Icoon
Item
Omschrijving
Automatische witbalans
De camera stelt de witbalans automatisch in.
Daglicht
Best gebruikt bij heldere, zonnige omstandigheden.
Bewolkt
Best gebruikt bij bewolkte omstandigheden.
Gloeilamp
Best gebruikt voor beelden binnen met gloeilampen of TL-verlichting zonder flitser.
TL H
Best gebruikt voor beelden binnen met blauwige TL-verlichting.
TL L
Best gebruikt voor beelden binnen met rode TL-verlichting.
31
Opnemen van beelden en videos
Icoon
Item
Omschrijving
Aangepast
Gebruikt wanneer de lichtbron niet gespecificeerd kan worden. Druk op de Sluiter toets om de camera de juiste witbalans automatisch in te stellen voor de omgeving.
ISO Hierdoor wordt de gevoeligheid ingesteld voor het opnemen van beelden. Wanneer de gevoeligheid vergroot wordt (en het ISO cijfer verhoogd) wordt het maken van foto’s mogelijk zelfs in het donker maar de beelden worden korreliger. • Deze functie wordt alleen gebruikt tijdens de Programmamodus (pagina 38). • Gebruik een hogere ISO instelling tijdens donkerder omstandigheden en een lagere ISO instelling tijdens helderder omstandigheden.
Meten Hierdoor wordt de metermethode gebruikt voor het berekenen van de belichting. Icoon Item
Omschrijving
Multi
Het gehele scherm wordt gemeten en de belichting berekend.
Midden
Berekent het gemiddelde licht van het gehele scherm maar geeft meer prioriteit aan het onderwerp in het midden van het scherm.
Spot
Een klein gedeelte van het midden van het scherm wordt gemeten en de belichting berekend.
32
Opnemen van beelden en videos
Kleurenmodus De kleurenmodus past verschillende kleuren of tonen toe op de stilbeelden of video’s voor een artistieker effect. • Deze functie wordt alleen gebruikt tijdens de Programmamodus (pagina 38). • Terwijl u door de selecties gaat verandert de preview op de LCD monitor. Icoon Item
Omschrijving
Uit
De camera neemt gewoon op.
Levendig
De camera neemt het beeld op met meer contrast en verzadiging om sterke kleuren te benadrukken.
Sepia
De beelden worden opgenomen in sepia tonen.
Zwart-wit
De beelden worden opgenomen in zwart en wit.
Rood
Het opgenomen beeld ziet er rood uit. Best gebruikt voor het opnemen van beelden van bloemen en auto’s om ze er levendiger uit te laten zien.
Groen
Het opgenomen beeld ziet er groen uit. Best gebruikt voor het opnemen van beelden van bergen en terrassen om ze er levendiger uit te laten zien.
Blauw
Het opgenomen beeld ziet er blauwachtig uit. Best gebruikt voor het opnemen van beelden van de lucht en de oceaan om ze er levendiger uit te laten zien.
33
Opnemen van beelden en videos
Opnamen van video’s U kunt video’s opnemen met de camera en de beschikbare opnametijd hangt af van de capaciteit van de geheugenkaart. Video’s kunnen worden opgenomen totdat de maximale geheugencapaciteit wordt bereikt. De lengte van een enkele video kan echter beperkt zijn.
1.
Schakel de camera in door op de POWER toets te drukken.
2.
Stel de camera scherp op het onderwerp dat u wilt opnemen.
3.
Druk op de Film toets om het opnemen te starten.
4.
Druk op de 8 toets om de opname te pauzeren.
5.
Druk nogmaals op de 8 toets om de opname voort te zetten.
6.
Druk op de Film toets om de opname te stoppen.
LET OP • Druk nogmaals op de Film toets om de opname voort te zetten wanneer de de camera te opname stopt omdat de maximale opnametijd (29 minuten) was. • De camera stopt de opname automatisch wanneer het geheugen vol is. • De zoombewerking is niet beschikbaar tijdens het opnemen van een video. • De stroombesparingsmodus is niet beschikbaar tijdens video opname of pauzeopname.
Instellingen voor video opname Druk op de Fn toets (functie/wissen) om het video instelmenu te activeren voordat u een video opneemt.
34
Opnemen van beelden en videos
Filmformaat Stel d.m.v. deze functie de resolutie en de kwaliteit van de videoclips in. De onderstaande tabel toont de beschikbare instellingen voor het formaat en de corresponderende beeldkwaliteit. Icoon
Item
Omschrijving
HDTV De maximale lengte van een enkele video opname is 1280 x 720 29 minuten. De opname stopt automatisch wanneer de opnametijd 29 minuten of 4 GB bereikt. 640 x 480
Hoge kwaliteit De maximale lengte van een enkele video opname is 4 GB. De opname stopt automatisch wanneer een bestand groter is dan 4 GB.
320 x 240
Normaal De maximale lengte van een enkele video opname is 4 GB. De opname stopt automatisch wanneer een bestand groter is dan 4 GB.
Web
Zie “Internetmodus” op pagina 36 hieronder voor Internet.
• Het gebruik van het ingebouwde geheugen van de camera of bepaalde types kaarten kan de verwerkingssnelheid vertragen. Gebruik een geheugenkaart van een Ultra High-Speed (bijzonder snel) type wanneer maar enigszins mogelijk is. Merk echter op dat alle bewerkingen niet gegarandeerd worden zelfs als een geheugenkaart van het Ultra High-Speed (bijzonder snelle) type gebruikt worden. Bepaalde instellingen voor de filmkwaliteit kunnen er toe leiden dat er te veel tijd nodig is om data op te nemen, hetgeen leidt tot breuken in het beeld en/of het geluid tijdens de weergave.
35
Opnemen van beelden en videos
Internetmodus Met de Internetmodus kunnen video’s opgenomen worden met vooringestelde video instellingen om het gemakkelijk te maken om naar een Internet website te uploaden. Daarom worden voor het opnemen d.m.v. de Internetmodus de volgende standaarden gevolgd: • Opgenomen video’s worden ingesteld op de standaard resolutie voor Internet van 640 x 480. • De opname stopt automatisch wanneer het bestand 1 GB bereikt. • De maximaal beschikbare opnametijd bij de Internetmodus is 10 minuten. • Het opnemen van een video terwijl (Web) geselecteerd is als de filmformaatinstelling zorgt ervoor dat een map die “100UTUBE” heet gecreëerd wordt voor het opslaan van filmbestanden. Dit maakt het uploaden naar YouTube gemakkelijker.
Vooropname U kunt de eerste drie seconden opnemen van een actiegedeelte dat u gewoonlijk gemist zou kunnen hebben. Als deze functie geactiveerd is, wordt de video automatisch opgenomen voordat de Film toets ingedrukt wordt. Zodra de Film toets ingedrukt wordt, worden de meest recentelijke drie seconden toegevoegd aan het begin van de videoclip. De vooropname icoon is.
wordt in rood getoond terwijl de vooropname ingeschakeld
LET OP • De vooropname wordt geannuleerd onder de volgende omstandigheden. – Wanneer u Mijn Modus veranderd wordt naar “Programma” of overgeschakeld naar de weergavemodus. – Wanneer u de spanning uitschakelt – Wanneer u de USB modus inschakelt
36
Opnemen van beelden en videos
Gebruiken van het Opname Menu Tijdens de Opnamemodus kunt u toegang krijgen tot het Opnamemenu door te drukken op de Menu toets van de camera. Navigeer terwijl het menu getoond wordt d.m.v. de 4-weg navigatiecontroleregelaar en de OK toets door de menuselecties en pas de gewenste instellingen toe. Druk nogmaals op de Menu toets om het menu te sluiten wanneer dat gewenst is.
Opnamemenu Met het Opnamemenu kunt u van modus veranderen en andere opname instellingen te maken.
Om naar het Opnamemenu te gaan: Schakel de camera in door op de POWER toets te drukken.
1.
Druk op de Menu toets om het opnamemenu te starten.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door het menu te navigeren.
3.
Druk om een item te selecteren op de 6 toets of op de OK toets.
4.
Verander de submenu instellingen d.m.v. de 4-weg navigatiecontroleregelaar.
5.
Druk op de OK toets om de instellingen op te slaan en toe te passen.
37
Opnemen van beelden en videos
Instellen van de scènemodus De volgende twee scènemodi kunnen geselecteerd worden om beelden op te nemen.
1.
Druk vanaf het opnamemenu op de 6 of OK toets om de Scènemodus te selecteren.
2.
Navigeer d.m.v. de navigatiecontroleregelaar door de selectie.
3.
Druk op de OK toets om de geselecteerde scènemodus op te slaan en te activeren.
De tabel toont de beschikbare scènemodus instellingen. Icoon
Item
Omschrijving
Auto
De eenvoudigste manier om basisbeelden op te nemen. Instellingen worden automatisch ingesteld.
Programma
De camera stelt de beschikbare opname instellingen zoals de waarden voor de sluitersnelheid en de lensopening automatisch in.
De scènemodus kan ook geconfigureerd worden d.m.v. de Mijn Modus instelling van de functiemenu (pagina 28).
38
Opnemen van beelden en videos
Instellen van de Rijmodus Uw camera heeft een zelfontspanner en serie-opname die ingesteld kunnen worden tijdens de aandrijfmodus in het opnamemenu. Met de zelfontspanner kunt u beelden opnemen na een vooringestelde vertraging. Met serie-opname kunt u opeenvolgende foto’s maken. Deze functie is enkel verkrijgbaar tijdens het opnemen van stilbeelden. de aandrijfmodusinstelling wordt automatisch uitgeschakeld wanneer de camera wordt uitgeschakeld.
Instellen van de Rijmodus:
1.
Selecteer Rijmodus van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
De tabel toont de beschikbare Rijmodus instellingen. Icoon
Item
Omschrijving
Uit
Neemt een beeld op zonder tijdvertraging.
10 sec
Stelt een vertraging van 10-seconden in om beelden op te slaan na indrukken van de Sluiter toets.
2 sec
Stelt een vertraging van 2-seconden in om beelden op te slaan na indrukken van de Sluiter toets.
Dubbel
Voert vertraging en opnemen tweemaal uit. • Voert een vertraging van 10 seconden uit en slaat het beeld op. • Voert nog een vertraging van 2 seconden uit en slaat het beeld op.
Burst
Voert doorlopende opname uit wanneer de Sluiter toets ingedrukt wordt. Stopt met opnemen wanneer de Sluiter toets wordt losgelaten.
39
Opnemen van beelden en videos
Instellen van de AEB AEB is de afkorting van Automatic Exposure Bracketing (Automatische Belichtingbracketing) Hierdoor worden 3 achtereenvolgende beelden opgenomen met achtereenvolgens standaard belichting, onderbelichting en overbelichting. • De AEB functie wordt alleen gebruikt tijdens de Programmamodus (pagina 38).
Om AEB in te stellen:
1.
Selecteer AEB van het opnamemenu.
2.
Druk op de 2 of 8 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
Instellen van het AF-gebied AF is de afkorting van Automatic Focus (automatische scherpstelling). Deze functie bepaalt het gebied waarop de camera scherpstelt.
Instellen van het AF-gebied:
1.
Selecteer AF-gebied van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
De tabel toont de beschikbare AF-gebied instellingen. Icoon
Item
Omschrijving
Breed
De camera stelt automatisch het scherpstelgebied binnen het brede kader in.
Midden
Het scherpstelgebied is vastgesteld op het midden.
40
Opnemen van beelden en videos
Instellen van de Scherpte Met deze functie kunt u de fijnere details van uw beelden verbeteren of verzachten.
Instellen van de Scherpte:
1.
Selecteer Scherpte van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
De tabel toont de beschikbare Scherpte instellingen. Icoon Item
Omschrijving
Hoog
Maakt het beeld scherper.
Normaal
Normale scherpte.
Laag
Maakt het beeld zachter.
41
Opnemen van beelden en videos
Instellen van de Verzadiging Met de verzadigingsfunctie kunt u de kleurverzadiging in uw beelden afregelen. Gebruik een hogere verzadigingsinstelling voor rijke kleuren en een lagere verzadigingsinstelling voor meer natuurlijke tonen.
Instellen van de Verzadiging:
1.
Selecteer Verzadiging van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
De tabel toont de beschikbare Verzadiging instellingen. Icoon Item
Omschrijving
Hoog
Verbeter de verzadiging.
Normaal
Normale verzadiging.
Laag
Verminder de verzadiging.
42
Opnemen van beelden en videos
Instellen van het Contrast Deze functie laat u het contrast instellen van uw beelden.
Instellen van het Contrast:
1.
Selecteer Contrast van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
Icoon
Item
Omschrijving
Hoog
Verbeter de contrast.
Normaal
Normaal contrast.
Laag
Verminder de contrast.
Instellen van de Kwaliteit De Kwaliteit stelt de kwaliteit (compressie) in waarmee het beeld wordt opgenomen. De kwaliteit bepaalt de hoeveelheid compressie die op uw beelden worden toegepast. en fijne kwaliteit geeft u de beste beelden met scherpere details en minder compressie. Hoe hoger de kwaliteit echter is, des te meer geheugenruimte de geheugenkaart dient te hebben. Icoon
Item
Omschrijving
S.fijn
3x compressie.
Fijn
7x compressie.
Normaal
12x compressie.
43
Opnemen van beelden en videos
Instellen van de Digitale zoom Deze functie regelt de digitale zoommodus van uw camera. Uw camera vergroot het beeld eerst d.m.v. de optische zoom. Wanneer de zoomvergroting meer dan 5 maal wordt, gaat de camera digitale zoom gebruiken.
Instellen van de Digitale zoom:
1.
Selecteer Digitale zoom van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
De tabel toont de beschikbare digitale zoom instellingen. Icoon
Item
Omschrijving
Intellig. Zoom
Vergroot het beeld digitaal bijna zonder vervorming. Intelligente zoom wordt niet ondersteund wanneer het fotoformaat 14 M is.
Standaard Zoom
Vergroot alle beeldformaten tot maximaal 5x bij preview, maar de beeldkwaliteit verslechtert.
Uit
Gebruikt alleen optische zoom.
LET OP • De zoombewerking is niet beschikbaar tijdens de gezichtsopsporing- en videobeeldopnamemodi. • De maximale intelligente zoomschaal hangt af van het fotoformaat.
44
Opnemen van beelden en videos
Instellen van het Datumstempel De datum van opname kan direct gedrukt worden op de stilbeelden. Deze functie dient geactiveerd te worden voordat het beeld opgenomen wordt. Nadat de datum en tijd eenmaal op een beeld gestempeld zijn kunnen ze niet meer bewerkt of gewist worden. De beperkingen van de Datumstempel functies zijn als volgt. • Alleen geschikt voor stilbeelden. • Kan de AEB/Serie opname modus vertragen wanneer Datumstempel geactiveerd is tijdens de AEB/Serie opname modus. • Bij verticale en geroteerde beelden verschijnen de datum en tijd nog steeds horizontaal op uw beelden.
Instellen van Datumstempel:
1.
Selecteer Datumstempel van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
Instellen van Auto weergave Met de Auto weergave kunt u het opgenomen beeld bekijken juist nadat u het opgenomen heeft. Als Auto weergave Aan is, zal de camera het opgenomen beeld voor 1 seconde op de LCD monitor tonen.
Instellen van Auto weergave:
1.
Selecteer Auto weergave van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
Instellen van de Stabilisator Met deze functie kunt u wazige beelden door schudden voorkomen.
1.
Selecteer Stabilisator van het opnamemenu.
2.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de selectie te navigeren.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan en toe te passen.
45
Opnemen van beelden en videos
Weergave U kunt stilbeelden en videoclips weergeven op de LCD monitor.
Bekijken met enkele navigatie De enkele navigatiemodus toont de beelden een voor een op de LCD monitor. Volg de onderstaande stappen om beelden/videoclips te bekijken.
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
De LCD monitor toont een beeld. Zie “Layout van de LCD monitor” op pagina 19 om de iconen en andere informatie op het scherm te begrijpen. Stilbeeld
Video
3.
Bekijk d.m.v. de 4 en 6 toetsen het/de volgende/vorige beeld/video.
4.
Druk om een videoclip weer te geven op de OK toets. Zie “Weergeven van video’s” pagina 48 voor nadere details.
Bekijken van Miniaturen Met deze functie kunt u 9 miniatuurbeelden of de kalendermodus op het LCD monitor bekijken. Zoeken van een grote hoeveelheid beelden wordt hierdoor veel eenvoudiger dan door navigatie van afzonderlijke beelden.
Instellen van de 9-beelden modus
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Draai de Zoom draairegelaar een maal naar links om de 9-beelden modus in te schakelen.
3.
Navigeer d.m.v. de navigatiecontroleregelaar door de items.
4.
Druk op de OK toets om het beeld te selecteren en op normale wijze te bekijken.
46
Weergave
Schuifbalk (scrollbar)
Schuifbalk (scrollbar)
Als een schuifbalk verschijnt, geeft dit aan dat door het scherm kan worden gebladerd.
Bekijken van Miniaturen
Instellen van de kalendermodus:
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Draai de Zoom draairegelaar twee maal naar links om miniaturen in de kalendermodus te bekijken.
3.
Navigeer d.m.v. de navigatiecontroleregelaar door de items.
4.
Druk op de OK toets om een beeld te selecteren en op normale wijze te bekijken.
LET OP • Tijdens de kalendermodus: – Het eerste bestand (inclusief beeld, video en foutmeldingsbestand) dat op elke datum opgenomen werd verschijnt op het scherm. – Door de Zoom draairegelaar naar rechts te draaien wordt teruggekeerd naar de 9-beelden modus. Miniatuur icoon: Wanneer u de miniaturen bekijkt, kunnen bepaalde beelden een icoon bevatten. Het icoon geeft het type bestand of opname aan. Icoon
Type
Omschrijving
Bestandsfoutmelding
Geeft een foutmeldingbestand aan.
47
Weergave
Zoomen van beelden De zoomcontrolefunctie werkt alleen met stilbeelden. • Roteer tijdens het normale weergavebeeld de Zoom draairegelaar herhaaldelijk naar rechts totdat het gewenste zoomweergavebeeld wordt verkregen. • De 4 pijlen op de LCD monitor geven aan dat ingezoomd is op het beeld. • U kunt maximaal 12x inzoomen op een beeld. • Bekijk d.m.v. de navigatiecontroleregelaar het ingezoomde beeld. • Druk op de Menu toets om het zoombeeld te sluiten.
Weergeven van video’s
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Blader d.m.v. de navigatiecontroleregelaar door de opgeslagen beelden. Bij een videoclip wordt er een video icoon getoond op het scherm.
3.
Druk op de OK toets om de video weer te geven.
4.
Druk de 4 of 6 toetsen in en houd ze ingedrukt tijdens de weergave om de video versneld voorwaarts of terugwaarts weer te geven. De camera ondersteunt een voorwaartse en achterwaartse snelheid van maximaal 4x de normale.
5.
Stel het volume tijdens de weergave in d.m.v. de Zoom draairegelaar. Draai naar rechts om het volume te verhogen en naar links om het volume te verlagen.
6.
Druk op de 8 toets om de weergave te pauzeren. Druk nogmaals op de 8 toets om de weergave te hervatten. Wanneer deze gepauzeerd is, blijft de weergave informatie op het scherm behalve .
7.
Druk om de video beeld-voor-beeld in voorwaartse of achterwaartse richting te bewegen op de 8 toets om de weergave te pauzeren en druk daarna op de 4 of 6 toetsen.
8.
Druk op de 2 toets om de weergave te stoppen. De LCD monitor geeft het videobeeld weer met de enkele navigatiemodus.
48
Weergave
LET OP • De weergave informatie behalve de icoon wordt getoond wanneer de video gepauzeerd is, tijdens versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave en tijdens de beeld-voor-beeld modi. • Het volume kan niet worden bijgesteld wanneer de weergave gepauzeerd is of tijdens versnelde voorwaartse/achterwaartse weergave.
Opnemen van een schermafbeelding (screenshot) van een videoclip.
1.
Druk tijdens de weergave van een video op de 8 toets om de weergave te pauzeren bij het gewenste videobeeld om dit op te nemen.
2.
Druk op de Sluiter toets om een schermafbeelding (screenshot) op te nemen.
3.
De weergave wordt gestopt. De LCD monitor geeft het opgenomen beeld weer met de enkele navigatiemodus.
LET OP • Deze functie werkt niet wanneer de sluitertoets ingedrukt wordt en de “Geheugen vol” of “Map kan niet worden gemaakt” melding verschijnt. De icoon verschijnt niet op het beeldscherm.
49
Weergave
Wissen van een beeld/Video Er zijn twee manieren om een beeld/video te wissen. • M.b.v. de Fn toets (functie/wissen). • M.b.v. de Verwijderen instellingen in het weergavemenu. Zie “Verwijderen” op pagina 51.
M.b.v. de Fn toets (functie/wissen) U kunt de Fn toets (functie/wissen) toets op de camera gebruiken om een beeld/videoclip te wissen.
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Bekijk beeld/videoclips tijdens de enkele navigatiemodus.
3.
Druk op de 4 of 6 toetsen om door de display te bladeren.
4.
Druk wanneer het/de gewenste beeld/videoclip op de LCD monitor weergeven wordt op de Fn toets (functie/wissen).
5.
Een bevestigingsselectie verschijnt op het scherm.
6.
Druk op Verwijderen.
7.
Druk op de OK toets om te wissen.
8.
Het volgende beeld wordt getoond op de LCD monitor. Blader d.m.v. de 4 en 6 toetsen door de beelden/videoclips om een ander bestand te wissen. Herhaal daarna de stappen 6 en 7.
9.
Selecteer Annuleren om de wisfunctie te annuleren en terug te keren naar de enkele navigatiemodus.
LET OP • Vegrendelde bestanden kunnen op geen enkel moment worden gewist. Wanneer u een vergrendeld bestand probeert te wissen, toont de camera de “Bestand vergrendeld” melding op de LCD monitor.
50
Weergave
Weergavemenu Met het weergavemenu kunt u beelden bewerken en weergave instellingen maken.
Om naar het Weergavemenu te gaan:
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Druk op de Menu toets om het weergavemenu te starten.
3.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de menuselecties te navigeren.
4.
Druk om een menu te selecteren op de 6 of OK toets.
5.
Verander de submenu instellingen d.m.v. de 4-weg navigatiecontroleregelaar.
6.
Druk op de OK toets om de instellingen op te slaan en toe te passen.
Verwijderen Met de wisfunctie kunt u ongewenste bestanden verwijderen uit het interne geheugen of op van de geheugenkaart. Beveiligde bestanden kunnen niet worden gewist. Verwijder eerst de beveiliging bij een bestand om dit te kunnen wissen. Zie “Beveiligen” op pagina 54.
Wissen van een beeld/videoclip:
1.
Selecteer Verwijderen van het weergavemenu.
2.
Het Verwijderen submenu wordt getoond op de LCD monitor. Selecteren van een beschikbare instelling. • Eén: Selecteer een bestand om dit te wissen. • Multi: Selecteer meervoudige bestanden om deze tegelijkertijd te wissen. • Alles: Wist alle bestanden.
Wissen van een enkel bestand:
1.
Selecteer Eén in het Verwijderen submenu om de beelden te tonen op de LCD monitor tijdens de Enkele navigatiemodus.
2.
Druk op de 4 of 6 toetsen om door de display te bladeren.
3.
Selecteer Verwijderen wanneer het/de gewenste beeld/videoclip op de LCD monitor weergeven wordt.
4.
Druk op de OK toets om te wissen.
51
Weergave
5.
Het volgende beeld wordt getoond op de LCD monitor. Blader d.m.v. de 4 en 6 toetsen door de beelden/videoclips om een ander bestand te wissen. Herhaal stappen 3 en 4.
6.
Selecteer om de wisfunctie te annuleren en terug te keren naar het weergavemenu Annuleren.
Wissen van meerdere bestanden:
1.
Selecteer Multi in het Verwijderen submenu waarna de beelden als miniaturen worden getoond op de LCD monitor.
2.
Navigeer d.m.v. de navigatiecontroleregelaar door de bestanden.
3.
Druk op de OK toets wanneer het/de gewenste beeld/videoclip oplicht om het/de beeld/videoclip aan te kruisen om te worden gewist.
4.
Herhaal stap 3 totdat alle beelden zijn gemarkeerd die gewist dienen te worden.
5.
Druk op de Menu toets. Een bevestigingsselectie verschijnt.
6.
Selecteer Ja om te bevestigen.
7.
Druk op de OK toets om gemarkeerde bestanden te wissen.
Wissen van alle bestanden:
1.
Selecteer Alles in het Verwijderen submenu. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
2.
Selecteer Ja.
3.
Druk op de OK toets om alle bestanden te wissen.
52
Weergave
Diashow Met de diashowfunctie kunt u stilbeelden automatisch beeld voor beeld in volgorde weergeven.
Bekijken van een diashow:
1.
Selecteer Diashow van het weergavemenu. Het diashow menu verschijnt.
2.
Stel de diashow instellingen in.
3.
Selecteer Starten en druk daarna op de OK toets om de diashow te starten.
4.
Druk tijdens de diashow op OK toets om de diashow te pauzeren.
5.
Druk op de 8 of 2 toetsen om door de opties te navigeren. Selecteer tussen Doorgaan of Sluiten van de slideshow.
6.
Druk op de OK toets om de geselecteerde optie toe te passen.
Veranderen van de diashow instellingen:
1.
Druk vanaf het Diashow menu op de 8 of 2 toetsen om door de selecties te navigeren.
2.
Selecteer de Intervalinstelling. Druk op de 4 of 6 toetsen om bij te regelen. Kies tussen de beschikbare tussenpauze instellingen: 1 sec., 3 sec., 5 sec. en 10 sec.
3.
Selecteer de Overganginstelling. Druk op de 4 of 6 toetsen om bij te regelen. Kies tussen de beschikbare tussenpauze instellingen.
4.
Selecteer de Herhaleninstelling. Druk op de 4 of 6 toetsen om bij te regelen. Verkrijgbare instellingen zijn: Ja, Nee.
53
Weergave
Beveiligen Stel de data in op alleen-lezen om te voorkomen dat beelden per ongeluk worden gewist. Een beveiligd bestand heeft een vergrendelicoon wanneer deze wordt bekeken tijdens de Weergavemodus.
Beveiligen van bestanden:
1.
Selecteer Beveiligen van het Weergavemenu.
2.
Het Beveiligen submenu wordt getoond op de LCD monitor. Selecteren van een beschikbare instelling. • Eén: Selecteer een bestand om te vergrendelen/ontgrendelen. • Multi: Selecteer meerdere bestanden tijdens het miniatuur weergavebeeld om te vergrendelen/ontgrendelen. • Alles vergr.: Vergrendelt alle bestanden. • Alles ontgr.: Ontgrendelt alle bestanden.
Beveiligen/onbeveiligd maken van een enkel bestand:
1.
Selecteer Eén in het Beveiligen submenu om de beelden te tonen op de LCD monitor tijdens de Enkele navigatiemodus.
2.
Druk op de 4 of 6 toetsen om door de display te bladeren.
3.
Druk wanneer het gewenste bestand op de LCD monitor verschijnt op de OK toets om Vergrendelen/Ontgrendelen te selecteren.
4.
Selecteer om de beveiligen/onbeveiligd maken functie te annuleren en terug te keren naar het weergavemenu Sluiten.
54
Weergave
Beveiligen/onbeveiligd maken van meerdere bestanden:
1.
Selecteer Multi in het Beveiligen submenu waarna de beelden als miniaturen worden getoond op de LCD monitor.
2.
Navigeer d.m.v. de navigatiecontroleregelaar door de bestanden.
3.
Druk op de OK toets wanneer het gewenste bestand oplicht om de bestandclip aan/af te kruisen om te worden beveiligd.
4.
Herhaal stap 3 totdat alle beelden zijn gemarkeerd die beveiligd dienen te worden.
5.
Druk op de Menu toets. Een bevestigingsselectie verschijnt.
6.
Selecteer Ja.
7.
Druk op de OK toets om bestanden te vergrendelen en terug te keren naar de weergavemodus.
Wissen van alle bestanden:
1.
Selecteer Alles vergr. in het Beveiligen submenu. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
2.
Selecteer Ja.
3.
Druk op de OK toets om alle bestanden te vergrendelen.
Onbeveiligd maken van alle bestanden:
1.
Selecteer Alles ontgr. in het Beveiligen submenu. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
2.
Selecteer Ja.
3.
Druk op de OK toets om alle beveiligde bestanden te ontgrendelen.
55
Weergave
Kleurstand Met de Kleurstand kunt u stilbeelden bewerken en verschillende kleuren en tonen toepassen voor een meer artistiek effect. Bewerkte beelden in deze functie worden opgeslagen als een nieuw bestand.
Activeren van de Kleurstand:
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Druk op de 4 en 6 toetsen om te bladeren en een te bewerken beeld te selecteren.
3.
Druk op de Menu toets om het weergavemenu te starten.
4.
Selecteer Kleurstand. Het submenu van de Kleurstand verschijnt.
5.
Druk op de 4 en 6 toetsen om te bladeren en een optie te selecteren. Terwijl u door de selecties gaat verandert de preview op de LCD monitor.
De getoonde tabel laat de beschikbare instellingen zien. Icoon Item
Omschrijving
Uit
Geen effect wordt uitgeoefend op het beeld.
Sepia
Het beeld wordt opgeslagen met een sepia toonkleur.
Zwart-wit
Het beeld wordt opgeslagen in zwart en wit.
Rood
Het beeld wordt opgeslagen met een roodachtige tint.
Groen
Het beeld wordt opgeslagen met een groenachtige tint.
Blauw
Het beeld wordt opgeslagen met een blauwachtige tint.
56
Weergave
Effect De Effect functie is enkel toepasbaar op stilbeelden met verschillende artistieke effecten. Bewerkte beelden in deze functie worden opgeslagen als een nieuw bestand.
Activeren van Effect:
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Druk op de 4 en 6 toetsen om te bladeren en een te bewerken beeld te selecteren.
3.
Druk op de Menu toets om het Weergavemenu te starten.
4.
Selecteer Effect. Het Effect submenu verschijnt.
5.
Druk op de 4 en 6 toetsen om te bladeren en een optie te selecteren. Terwijl u door de selecties gaat verandert de preview op de LCD monitor.
De getoonde tabel laat de beschikbare instellingen zien. Icoon Item
Omschrijving
Uit
Geen effect wordt uitgeoefend op het beeld.
Negatief
Het beeld ziet er uit als het negatief van het originele beeld.
Mozaïek
Het beeld wordt opgeslagen met mozaïek tegels.
LET OP • Telkens bij starten van het submenu, staat de cursor op “Uit”.
57
Weergave
Bijsnijden Met de Bijsnijden functie kunt u een beeld bijknippen tot een ander beeldformaat. Deze functie is enkel verkrijgbaar voor stilbeelden.
Bijsnijden van een beeld:
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Druk op de 4 en 6 toetsen om te bladeren en een bij te knippen beeld te selecteren.
3.
Druk op de Menu toets om het Weergavemenu te starten.
4.
Selecteer Bijsnijden. Het Bijsnijden submenu wordt getoond op de LCD monitor.
5.
Verander d.m.v. de Zoom draairegelaar het formaat door in-/uitzoomen. Nr.
Omschrijving
1
Vergroot beeld
2
4-weg indicator
3
Bijgesneden formaat
4
De locatie van het bijgesneden gebied bij benadering
5
Beeldgebied
6.
Verplaats d.m.v. de navigatiecontroleregelaar het beeld.
7.
Druk op de OK toets om de veranderingen toe te passen. Een menuselectie verschijnt.
8.
Selecteren van een beschikbare instelling. • Overschr.: Vervang het oude bestand en sla het nieuw bestand op. • Opslaan Als: Sla het nieuwe bestand op als een nieuw bestand. • Annuleren: Bijsnijden annuleren.
9.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan/te annuleren.
LET OP • De Bijsnijden functie is niet beschikbaar voor beelden met het beeldformaat ingesteld op VGA. • Alle beelden worden bijgeknipt tot een verhouding van 4:3 ongeacht de verhouding van het originele beeld.
58
Weergave
Formaat aanpassen Hierdoor wordt een eerder opgenomen beeld van formaat veranderd en het is enkel mogelijk naar een kleiner formaat te veranderen.
Aanpassen van het formaat van een beeld:
1.
Druk op de Weergave toets op de camera.
2.
Druk op de 4 en 6 toetsen om te bladeren en een beeld te selecteren waarvan u het formaat wilt aanpassen.
3.
Druk op de Menu toets om het Weergavemenu te starten.
4.
Selecteer Formaat aanpassen Het Formaat aanpassen submenu wordt getoond op de LCD monitor.
5.
Selecteer uit de formaten: 8 M, 5 M, 3 M en VGA. Verkrijgbare formaatinstellingen kunnen veranderen afhankelijk van het originele beeldformaat. Niet verkrijgbare instellingen verschijnen als grijze iconen in het Formaat aanpassen submenu.
6.
Na het selecteren van het formaat, verschijnt een menuselectie. Selecteren van een beschikbare instelling. • Overschr.: Vervang het oude bestand en sla een nieuw bestand op. • Opslaan Als: Sla het nieuwe bestand op als een nieuw bestand. • Annuleren: Formaat aanpassen annuleren.
7.
Druk op de OK toets om de veranderingen op te slaan/te annuleren.
LET OP • De Formaat aanpassen functie is niet beschikbaar voor beelden met het beeldformaat ingesteld op VGA.
59
Weergave
Startbeeld U kunt het startbeeld specificeren van de opgenomen beelden van de camera.
1.
Druk op de Menu toets om het Weergavemenu te starten.
2.
Selecteer Startbeeld. De menuselectie verschijnt.
3.
Selecteren van een beschikbare instelling. • Systeem: Gebruik van het defaultbeeld van de camera. • Mijn beeld: Blader m.b.v. de 4 en 6 toetsen en selecteer het gewenste beeld. • Uit: Deactiveer het startbeeld.
4.
Druk op de OK toets om de veranderingen toe te passen.
LET OP • Het startbeeld wordt zelfs getoond bij het inschakelen van de camera als het geselecteerde beeld wordt gewist.
DPOF DPOF is de afkorting van Digital Print Order Format (digitale afdruk opdracht formaat), hetgeen het mogelijk maakt voor u om afdrukinformatie op uw geheugenkaart vast te leggen. U kunt de af te drukken beelden selecteren samen met het aantal afdrukken via het DPOF menu van de camera en de geheugenkaart in een printer steken die daarvoor geschikt is. Wanneer de printer begint met afdrukken, leest deze de op de geheugenkaart vastgelegde informatie en drukt dan de gespecificeerde beelden af.
Instellen van DPOF:
1.
Druk op de Menu toets om het Weergavemenu te starten.
2.
Selecteer DPOF. Het submenu verschijnt. De beschikbare instellingen zijn als volgt. • Eén: Selecteer een enkel beeld om te markeren. • Alles: Markeer alle beelden op de geheugenkaart. • Opn. inst.: Stel alle DPOF instellingen terug op de oorspronkelijke default instellingen.
60
Weergave
Om DPOF in te stellen voor een enkel beeld/alle beelden:
1.
Selecteer Eén of Alles in het DPOF submenu.
2.
Voor een enkel beeld, blader m.b.v. de 4 en 6 toetsen en selecteer een beeld om te markeren om te worden afgedrukt.
3.
Specificeer het aantal kopieën. Druk op de 2 of 8 toetsen om het aantal te verhogen/verlagen.
4.
Druk op de Fn toets (functie/wissen) om te schakelen tussen in- en uitschakelen van de datumafstempeling.
5.
Druk op de OK toets om de DPOF instellingen op te slaan.
Terugstellen van DPOF:
1.
Selecteer Opn. inst. op het DPOF submenu. Een bevestigingsboodschap verschijnt.
2.
Selecteer Ja.
3.
Druk op de OK toets om de DPOF instellingen terug te stellen (reset).
Radiaal vervagen Radiaal vervagen maakt het gebied rondom een punt wazig.
Instellen van Radiaal vervagen voor een beeld:
1.
Druk op de Menu toets om het Weergavemenu te starten.
2.
Selecteer Radiaal vervagen. De menuselectie verschijnt.
3.
Druk op de 2 of 8 toetsen om door het niveau van vervagen te specificeren. Door de niveau instelling te veranderen verandert Radiaal vervagen in het beeld op de LCD monitor overeenkomstig.
4.
Druk op de OK toets om de opties op te slaan.
5.
De beschikbare instellingen zijn als volgt. • Overschr.: Vervang het oude bestand en sla een nieuw bestand op. • Opslaan Als: Sla het nieuwe bestand op als een nieuw bestand. • Annuleren: Annuleer Radiaal vervagen.
61
Weergave
Gebruiken van het instelmenu U kunt toegang verkrijgen tot het instelmenu tijdens de opname- of weergavemodus. Met het instelmenu kunt u algemene camera instellingen configureren.
Om naar het instelmenu te gaan:
1.
Druk op de Menu toets om het Opname/Weergavemenu te starten.
2.
Schakel d.m.v. de 4 en 6 toetsen de menu indextab naar het instelmenu.
3.
Druk op de 2 of 8 toetsen om door de menuselecties te navigeren.
4.
Druk om een item te selecteren op de OK toets of op de 6 toets.
5.
Verander de submenu instellingen d.m.v. de 4-weg navigatiecontroleregelaar.
6.
Druk op de OK toets om de instellingen op te slaan en toe te passen.
Instellen van Geluiden Regel d.m.v. de Geluidenmenufuncties het geluid dat geproduceerd wordt door de camera.
1.
Selecteer Geluiden van het instelmenu.
2.
Stel de geluidsinstellingen bij.
3.
Druk op de OK toets om de veranderingen toe te passen.
Item
Beschikbare instellingen
Omschrijving
Opstarten
Geluid 1, Geluid 2, Geluid 3, Uit
Selecteert het startgeluid wanneer de camera ingeschakeld wordt.
Sluiter
Aan, Uit
Activeert of deactiveert het sluitergeluid wanneer de Sluiter toets ingedrukt wordt. Het sluitergeluid is niet beschikbaar tijdens het opnemen van video’s.
Piepvolume
0-4
Stelt het volume bij.
62
Gebruiken van het instelmenu
Instellen van Stroombesp. Met de Stroombesp.functie kunt u de tijd instellen waarna de camera automatisch overschakelt naar de sluimermodus om stroom te besparen. Na een minuut in de sluimermodus, wordt de spanning van de camera uitgeschakeld.
Deze functie is niet beschikbaar tijdens de volgende omstandigheden: • Opnemen van een videobestand • Weergeven van een diashow/videobestand • Bij gebruikt van de USB connector
Instellen van LCD Besparing Activeer de LCD Besparingfunctie om de LCD helderheid automatisch te verminderen om stroom te behouden. Wanneer de camera 20 seconden niet gebruikt wordt, zal de LCD donker worden. Druk op een willekeurige toets om de normale helderheid weer te verkrijgen. • De LCD Besparingmodus wordt ingeschakeld wanneer geen toetsen ingedrukt worden op de camera. Zelfs als LCD Besparing geactiveerd is, werkt deze functie niet tijdens videoweergave, de diashow en video opname.
Instellen van Datum & tijd Stel d.m.v. de Datum & tijd functie de datum en tijd in van uw camera. Deze functie is handig voor het aanbrengen van datumstempels op opgenomen beelden. Uw camera gebruikt een 24-uren tijdformaat.
1.
Stel d.m.v. de navigatiecontrole de datum en tijd in. Door de 2 en 8 toetsen ingedrukt te houden, veranderen de numerieke waarden doorlopend.
2.
Druk op de OK toets om de veranderingen toe te passen.
Instellen van de Taal Specificeer in welke taal menu’s en boodschappen aangegeven dienen te worden op de LCD monitor.
1.
Blader d.m.v. de navigatiecontrole door de lijst en selecteer de gewenste taal.
2.
Druk op de OK toets om de instellingen te bevestigen en toe te passen.
63
Gebruiken van het instelmenu
Instellen van het Bestandsnr. Met deze functie kunt u een methode selecteren om bestandsnummers toe te wijzen aan beelden.
Verkrijgbare instellingen zijn: • Serie: Wijst nummers in volgorde toe aan bestanden zelfs als van map wordt veranderd. • Opn. inst.: De bestandsnummering begint vanaf 0001 telkens wanneer van map wordt veranderd of het geheugen wordt geformatteerd. Zie “Betreffende namen van mappen en bestanden” op pagina 79 om de mappen- en bestandenstructuur op uw camera te begrijpen.
Instellen van de TV-uitfunctie Stel d.m.v. de TV-uitfunctie het video uitgangssignaal in voor aanpassing aan verschillende regionale instellingen. Als de TV-uitfunctie niet correct is ingesteld, kan het beeld niet juist worden weergegeven door de TV.
Verkrijgbare instellingen zijn: • NTSC:Van toepassing in de USA, Canada en andere landen. • PAL: Van toepassing in Europa, Azië (met uitzondering van Taiwan), Oceanië en andere landen.
Instellen van de Geheugenkit Deze utiliteit formatteert het interne geheugen (of de geheugenkaart) en wist alle opgeslagen beelden en data.
Verkrijgbare instellingen zijn: • Formatteren: Selecteren om het op dat moment gebruikte geheugen te formatteren. • Kopie nr krt: Selecteren om alle bestanden die opgeslagen zijn in het interne geheugen te kopiëren naar de geheugenkaart.
LET OP • Als beelden opgeslagen waren naar het interne geheugen voordat een geheugen in de camera gestoken wordt, kunt u de Kopie nr krt functie gebruiken om alle beelden te kopiëren van het interne geheugen naar de geheugenkaart. • Als er geen geheugenkaart in de camera zit of de geheugenkaart vergrendeld is of het interne geheugen leeg is, is de Kopie nr krt functie niet beschikbaar.
64
Gebruiken van het instelmenu
Alles herstellen Stel d.m.v. deze functie de camera terug op de fabrieksinstellingen. De volgende instellingen zijn echter uitzonderingen en worden niet beïnvloed door terugstellen. • Datum & tijd • Taal • TV-uit • Aangepaste witbalansdata
65
Gebruiken van het instelmenu
Maken van aansluitingen U kunt uw camera aansluiten op: TV of computer.
Aansluiten van de camera op een TV U kunt uw beelden weergeven op een televisiescherm. Zorg er voordat u videoapparatuur aansluit eerst voor dat u NTSC/PAL selecteert voor aanpassing aan de signaalstandaard van de video-apparatuur die u op de camera gaat aansluiten. • Gebruik als de AV kabel de los verkrijgbare EMC-7A.
Om uw camera aan te sluiten op een TV:
1.
Schakel de camera in.
2.
Stel de TV-uitfunctie in voor aanpassing aan het videosignaalformaat van de TV. Zie “Instellen van de TV-uitfunctie” op pagina 64.
3.
Sluit de AV kabel aan op de USB poort aan de kant van uw camera.
4.
Sluit het andere einde van de kabel aan op de AV ingangspoort van de TV.
5.
De LCD monitor wordt donker en alle beelden en videoclips worden getoond op de TV.
66
Los verkrijgbare AV kabel (EMC-7A)
Maken van aansluitingen
Aansluiten van de camera op een computer U kunt beelden en video’s overbrengen naar uw computer. Gebruik uw computer nooit om beeldbestanden die opgeslagen zijn in het ingebouwde geheugen van de camera of op de geheugenkaart te veranderen, te wissen, te verplaatsen of een nieuwe naam te geven. Dit kan namelijk problemen veroorzaken bij de beeldbeheerdata van de camera waardoor het onmogelijk kan worden om beelden op de camera weer te geven en tevens kan dit de resterende geheugencapaciteit drastisch wijzigen. Wanneer u een beeld wilt wijzigen, wissen, verplaatsen of er een nieuwe naam aan wilt geven, doe dit dan alleen bij beelden die opgeslagen zijn op uw computer.
BELANGRIJK! • Verbreek de aansluiting van de USB kabel nooit en voer geen bewerkingen uit bij de camera tijdens het bekijken of opslaan van beelden. Hierdoor kunnen de data beschadigd raken.
1.
Sluit een einde van de USB kabel aan op een beschikbare USB poort op uw computer.
USB kabel (inbegrepen bij de camera)
2.
Sluit het andere uiteinde van de USB kabel aan op de USB poort aan de kant van uw camera.
3.
Schakel de camera in.
4.
De computer begint met het detecteren van de aansluiting terwijl de LCD monitor verschijnt “Verbinden...”.
5.
Een aansluiting wordt tot stand gebracht nadat Computerstand op de LCD monitor verschijnt.
6.
U kunt toegang verkrijgen tot de bestanden in uw camera via uw computer.
LET OP • Het interne geheugen van de camera en de geheugenkaart worden als verwisselbare harde schijven getoond door uw computer. • Na het aansluiten wordt geen beeld getoond op de LCD monitor.
67
Maken van aansluitingen
. Opslaan van bestanden op uw computer • Windows
1.
Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Computer”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Deze Computer”.
2.
Dubbelklik op “Verwisselbare schijf”. • Uw computer herkent de geheugenkaart die in de camera geladen is (of het ingebouwde geheugen als er geen kaart is) als een verwisselbare disk.
3.
Klik met de rechterknop op de “DCIM” map.
4.
Klik “Kopiëren” op het snelkoppelingsmenu dat verschijnt.
5.
Windows 7, Windows Vista gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Documenten”. Windows XP gebruikers: Klik “Start” en daarna op “Mijn Documenten”. • Als u reeds een “DCIM” map in “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows XP) heeft, zal die bij de volgende stap worden overschreven. Als u de bestaande “DCIM” map wilt houden, dient u de naam te veranderen of deze naar een andere locatie te verplaatsen voordat u de volgende stap uitvoert.
6.
Windows 7 gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Organizeren” van “Documenten”. Windows Vista gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken” van “Documenten”. Windows XP gebruikers: Selecteer “Plakken” op het menu “Bewerken” van “Mijn Documenten”. Hierdoor wordt de “DCIM” map (en alle beeldbestanden die daarin zitten) in de map “Documenten” (Windows 7, Windows Vista) of “Mijn Documenten” (Windows XP) map geplakt. U heeft nu een kopie op uw computer van de bestanden die zich in het geheugen van de camera bevinden.
7.
Verbreek de aansluiting tussen de camera en de computer nadat u klaar bent met het kopiëren van beelden. Druk op de POWER toets van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek daarna de aansluiting tussen de camera en uw computer.
68
Maken van aansluitingen
• Macintosh
1.
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2.
Sleep de “DCIM” map naar de map waarnaar u het wilt kopiëren.
3.
Sleep de stationicoon naar Prullenbak nadat het kopiëren voltooid is.
4.
Druk op de POWER toets van de camera om deze uit te schakelen. Verbreek daarna de aansluiting tussen de camera en uw computer.
. Bekijken van beelden die u naar uw computer heeft gekopieerd • Windows
1.
Dubbelklik op de gekopieerde “DCIM” map om deze te openen.
2.
Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
3.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 80 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van de computer weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
• Macintosh
1.
Dubbelklik op de stationicoon van de camera.
2.
Dubbelklik op de “DCIM” map om deze te openen.
3.
Dubbelklik op de map die de beelden bevat dat u wilt bekijken.
4.
Dubbelklik op het beeld dat u wilt bekijken. • Voor informatie aangaande bestandsnamen zie “Geheugenmapstructuur” op pagina 80 voor meer informatie. • Een beeld dat geroteerd was op de camera wordt op het beeldscherm van uw Macintosh weergegeven met de oorspronkelijke (niet-geroteerde) oriëntatie.
69
Maken van aansluitingen
Appendix Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik . Vermijd het gebruik terwijl u in beweging bent • Probeer de camera nooit te gebruiken om beelden op te nemen of weer te geven terwijl u een auto of een ander voertuig aan het besturen bent of terwijl u aan het lopen bent. Als u naar het beeldscherm kijkt terwijl u in beweging bent, kan dit het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
. Flits • Gebruik de flitseenheid nooit op een plaats waar brandbare of explosieve gassen aanwezig kunnen zijn. Dergelijke omstandigheden kunnen het risico op brand en een explosie met zich meebrengen. • Richt de flitser nooit in de richting van een persoon die een motorvoertuig aan het besturen is. Dit kan hinderlijk zijn voor en het uitzicht belemmeren van de bestuurder en het gevaar op een ongeluk met zich meebrengen. • Gebruik de flitser nooit te dicht bij de ogen van het onderwerp. Dit kan het verlies van het gezichtsvermogen met zich meebrengen.
. Beeldscherm • Mocht het beeldscherm breken, raak dan nooit de vloeistof erin aan. Dit kan het risico op brandwonden op uw huid met zich meebrengen. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw mond komen, spoel dan uw mond onmiddellijk uit en neem contact op met uw huisarts. • Mocht de vloeistof van het beeldscherm ooit in uw ogen of met uw huid in contact komen, spoel dan onmiddellijk voor minstens 15 minuten met schoon water af en neem contact op met uw huisarts.
. Aansluitingen • Sluit nooit toestellen die niet gespecificeerd zijn voor het gebruik met deze camera aan op de aansluitingen. Het aansluiten van een niet-gespecificeerd toestel kan het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen.
. Vervoer • Bedien de camera nooit in een vliegtuig of een andere plaats waar het gebruik van dergelijke toestellen verboden is. Het onjuiste gebruik van dit product kan namelijk het gevaar op een ernstig ongeluk met zich meebrengen.
70
Appendix
. Rook, een vreemde geur, oververhitting en andere abnormale omstandigheden • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet terwijl er rook of een vreemde geur uitkomt of terwijl de camera oververhit is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu dan uit de camera en let er daarbij op dat u zichzelf beschermt tegen brandwonden. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
. Water en vreemde voorwerpen • Water, andere vloeistoffen en vreemde voorwerpen (in het bijzonder metalen voorwerpen) die de camera binnendringen kunnen het gevaar op brand en elektrische schok met zich meebrengen. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. U dient hierop in het bijzonder te letten wanneer u de camera gebruikt wanneer het regent of sneeuwt of bij de oceaan of andere plaatsen waar veel water aanwezig is of in de buurt van een badkamer of toilet. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
. Laten vallen en ruw behandelen • Als het gebruik van de camera wordt voortgezet nadat deze beschadigd is doordat hij gevallen of ruw behandeld is, brengt dit het gevaar op brand en elektrische schok met zich mee. Voer de volgende stappen onmiddellijk uit mocht één van de bovengenoemde symptomen zich voordoen. 1. Schakel de camera uit. 2. Verwijder de accu uit de camera. 3. Neem contact op met uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
. Uit de buurt van vuur houden • Stel de camera nooit bloot aan vuur waardoor hij kan exploderen en waardoor het gevaar bestaat op brand en elektrische schok.
. Demonteren en knutselen • Probeer de camera nooit uit elkaar te halen of er op een andere manier aan te knutselen. Dit kan het gevaar op brand en elektrische schok, brandwonden en ander persoonlijk letsel met zich meebrengen. Laat interne inspectie, onderhoud en reparatiewerkzaamheden altijd over aan uw dealer of de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
71
Appendix
. Te vermijden plaatsen • Laat de camera nooit achter op één van de volgende soort plaatsen. Dit kan het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. – Plaatsen die blootstaan aan veel vochtigheid of veel stof – Plaatsen waar voedsel geprepareerd wordt of andere plaatsen waar veel olieachtige rook aanwezig is – In de omgeving van kachels, op een verwarmd tapijt of op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig, of op andere plaatsen die blootstaan aan bijzonder hoge temperaturen • Plaats de camera nooit op een instabiele ondergrond, op een hoge plank, enz. Hierdoor kan de camera namelijk vallen, hetgeen het gevaar op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
. Back-up maken van belangrijke data • Maak altijd backup kopieën van belangrijke data die zich in het camerageheugen bevinden door die data over te sturen naar een computer of andere opslagapparatuur. Merk op dat data kunnen worden uitgewist wanneer de camera defect is, gerepareerd dient te worden, enz.
. Geheugenbeveiliging • Bij het plaatsen van de accu dient u de correcte procedure te volgen zoals beschreven in de documentatie die met de camera meegeleverd wordt. Het incorrect plaatsen van de accu kan leiden tot het beschadigen van de data in het geheugen van de camera.
. Oplaadbare accu • Gebruik enkel de USB-netadapter (AD-C53U) of het gespecificeerde apparaat om de accu op te laden. Als geprobeerd wordt de accu op te laden door een niet erkende methode, wordt het risico op oververhitting van de accu, brand of een ontploffing in de hand gewerkt. • Stel de accu niet bloot aan of dompel hem niet onder in water of zeewater. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • De accu is alleen bedoeld voor het gebruik met een CASIO digitale camera. Het gebruik met een ander toestel kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als één van de volgende voorzorgsmaatregelen niet wordt nageleefd, brengt dit het gevaar op oververhitting van de accu, brand en explosie met zich mee. – Gebruik de accu nooit en laat hem nooit achter in de buurt van open vuur. – Stel de accu nooit bloot aan hitte of vuur. – Draag of leg de accu nooit bij voorwerpen die elektriciteit kunnen geleiden (halskettingen, potlood, enz.). – Haal de accu nooit uit elkaar, knutsel er niet aan en stel hem niet bloot aan harde stoten (er met een hamer opslaan, er bovenop staan, enz.) en soldeer er nooit aan. Plaats de accu nooit in een magnetron, een kachel, een hogedrukapparaat, enz.
72
Appendix
• Mocht u ooit tijdens het gebruik, het laden of het opslaan van een accu opmerken dat hij lekt, een vreemde geur afgeeft, verkleuringen of vervormingen vertoont of mochten er zich andere abnormale omstandigheden voordoen, koppel de accu dan onmiddellijk van de camera en houd hem uit de buurt van open vuur. • Gebruik de accu niet en laat hem niet achter in het directe zonlicht, binnenin een afgesloten voertuig of op andere plaatsen die blootstaan aan hoge temperaturen. Dit kan schade toebrengen aan de accu, haar prestaties verslechteren en de levensduur van de accu verkorten. • Als het opladen van de accu niet op normale wijze binnen de gespecificeerde tijd eindigt, stop dan met opladen en neem contact op met het dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats. Verder opladen kan het risico op oververhitting, brand en een explosie met zich meebrengen. • Accuvloeistof kan uw ogen beschadigen. Mocht de accuvloeistof ooit onverhoeds in uw ogen komen, spoel uw ogen dan onmiddellijk uit met schoon kraanwater en neem contact op met uw huisarts. • Zorg ervoor de gebruiksaanwijzing en documentatie te lezen die met de camera en de speciale USB-netadapter wordt meegeleverd voordat u de accu gebruikt of oplaadt. • Mocht de accu gebruikt worden door jonge kinderen, zie er dan op toe dat een verantwoordelijke volwassene de kinderen attent maakt op de voorzorgsmaatregelen en op de juiste behandelingsaanwijzingen en let erop dat ze de accu inderdaad op de juiste manier behandelen. • Mocht accuvloeistof onverhoeds op uw kleding of op uw huid komen, was dan onmiddellijk af met schoon leidingwater. Langdurig lichamelijk contact met accuvloeistof kan leiden tot huidirritatie.
. Levensduur van de accu • De tijden voor doorlopende werking op de accu die in deze handleiding gegeven worden, stellen de geschatte tijd voor waarna de camera uitgeschakeld wordt door een te lage accuspanning wanneer de camera op de accu werkt bij een normale temperatuur (23°C). De tijden zijn geen garantie dat u inderdaad die werkingstijd verkrijgt. De werkelijke levensduur van de accu wordt sterk beïnvloed door de omringende temperatuur, de omstandigheden waaronder de accu opgeslagen wordt, de hoeveelheid tijd dat de accu opgeslagen is, enz. • Als de camera ingeschakeld gelaten wordt, kan de accu leeg raken waarna de lege accu indicator verschijnt. Schakel de camera uit wanneer u deze niet aan het gebruiken bent. • De lege accu indicator geeft aan dat de camera op het punt staat uitgeschakeld te worden doordat de accuspanning te laag is. Laad de accu zo snel mogelijk op. Als u een vrijwel of geheel lege accu in de camera laat, kan dit leiden tot lekken van de accu en tot het beschadigen van data.
73
Appendix
. Voorzorgsmaatregelen bij data foutlezingen Uw digitale camera is vervaardigd met digitale precisieonderdelen. Bij elk van de volgende omstandigheden bestaat het gevaar op het beschadigen van de data in het camerageheugen. – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de camera een bewerking aan het uitvoeren is – Verwijderen van de accu of de geheugenkaart terwijl de LED indicator groen aan het knipperen is na het uitschakelen van de camera – Verbreking van de aansluiting van de USB kabel terwijl communicatie plaats aan het vinden was – Opnemen met een accu die na het opladen snel uitgeput raakt * Opnemen met een accu die na het opladen snel uitgeput raakt, kan ook leiden tot slechte werking van de camera. Vervang de accu zo snel mogelijk door een nieuwe. – Andere abnormale omstandigheden Elk van de bovengenoemde omstandigheden kan er toe leiden dat een foutmelding op het beeldscherm (pagina 81) verschijnt. Voer de handeling uit die aangegeven wordt door de boodschap die verschijnt.
. Bedieningsomgeving • Bedrijfstemperatuur Vereisten: 0 - 40°C • Bedrijfsvochtigheid: 10 - 85% (zonder condensatie) • Plaats de camera niet op de volgende plaatsen. – Op plaatsen die blootstaan aan het directe zonlicht of aan grote hoeveelheden vocht, stof of zand – In de omgeving van een airconditioning of op andere plaatsen die blootstaan aan extreme temperaturen of vochtigheid – Binnenin een gesloten voertuig op een warme dag of op plaatsen die blootstaan aan sterke trillingen
. Condens Plotselinge en extreme veranderingen in temperatuur, zoals wanneer u de camera in een warme kamer brengt op een koude winterdag, kunnen er toe leiden dat er zich waterdruppeltjes - ook wel “condens” genoemd - vormen op de inwendige componenten of op de buitenkant van de camera, hetgeen het risico op problemen kan creëren. Om te voorkomen dat condens optreedt kunt u de camera in een afgesloten plastic zak doen voordat u van plaats verandert. Laat de zak dan afgesloten staan zodat de lucht in de zak langzamerhand dezelfde temperatuur kan bereiken als de lucht op de nieuwe plaats. Verwijder de camera daarna uit de tas en houd het accudeksel voor enkele uren open.
. Lens • Oefen nooit te veel kracht uit bij het reinigen van het oppervlak van de lens. Mocht dit toch gedaan worden, dan kan dit krassen op het lensoppervlak maken en defecten veroorzaken. • U kunt mogelijk af en toe vervorming waarnemen bij bepaalde soorten beelden waarbij er een kleine buiging optreedt bij lijnen die recht zouden moeten zijn. Dit komt door de karakteristieken van de lens/het objectief en duidt niet op een defect van de camera. 74
Appendix
. Onderhoud van uw camera • Raak de lens of het flitservenster nooit met uw vingers aan. Vingerafdrukken, stof en anderszins bevuilen van het lensoppervlak kan de juiste werking van de camera belemmeren. Houd de lens en het flitservenster met een lensblazer vrij van stof en vuil en veeg ze voorzichtig af met een zachte, droge doek. • Veeg om deze te reinigen de camera af met een zachte, droge doek.
. Voorzorgsmaatregelen voor het hanteren van oude oplaadbare accu’s • Isoleer de positieve en negatieve aansluitingen met kleefband, enz. • Haal de etiketten en dergelijke niet af van de accu. • Probeer niet te knutselen aan de accu.
. Voorzorgsmaatregelen voor de USB-netadapter
-
0 Steek de stekker nooit in een stopcontact met een andere spanning dan die aangegeven is op de stekker. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Denk eraan het netsnoer te beschermen tegen beschadigingen en breuken. Plaats nooit zware voorwerpen op het netsnoer en stel het niet bloot aan hoge temperaturen. Dit kan het netsnoer beschadigen en het risico op brand en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Probeer het netsnoer nooit te veranderen en buig of draai of trek niet te hard aan het netsnoer. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Maak of verbreek de aansluiting van het netsnoer nooit terwijl u natte handen heeft. Dit kan namelijk het gevaar op elektrische schok met zich meebrengen. 0 Steek de stekker van het netsnoer niet in een stopcontact of een verlengsnoer dat met andere toestellen wordt gedeeld. Dit kan het gevaar op brand, defecten en elektrische schok met zich meebrengen. 0 Mocht het netsnoer beschadigd raken (tot die mate dat de koperdraden binnenin te zien zijn of gebroken zijn) neem dan onmiddellijk contact op met de oorspronkelijke winkelier of met een door CASIO erkende onderhoudsdienst om een reparatie uit te laten voeren. Wordt een beschadigd netsnoer daarna gebruikt dan brengt de kans op brand, defecten en elektrische schok met zich mee. • De USB-netadapter wordt ietwat warm tijdens het opladen. Dit is normaal en duidt niet op een defect. • Haal de stekker van het netsnoer uit het stopcontact wanneer de USB-netadapter niet in gebruik is. • Gebruik nooit reinigingsmiddelen voor het schoonnmaken van het netsnoer (dit geldt in het bijzonder voor de netstekker). • Bedek de USB-netadapter nooit met een deken, enz. Dit brengt namelijk het gevaar op brand met zich mee.
75
Appendix
. Andere voorzorgsmaatregelen Tijdens het gebruik kan de camera ietwat warm worden. Dit is normaal en duidt niet op een defect.
. Auteursrechten Met uitzondering van het gebruik voor uw eigen genoegen is het ongeauthoriseerde gebruik van foto’s of films van beelden waarvan de rechten aan andere toebehoren zonder de toestemming van de betreffende auteursrechten in overtreding met de wetgeving op auteursrechten. In bepaalde gevallen kan het filmen van openbare optredens, shows, tentoonstellingen, enz. in het geheel verboden zijn, zelfs als dit voor uw eigen genoegen is. Ongeacht of de bestanden in kwestie gekocht of gratis verkregen zijn, is het verspreiden via het Internet of het distribueren aan derden zonder toestemming van de eigenaar van de auteursrechten in overtreding met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten en internationale verdragen. Het uploaden of distribueren via het internet van beelden van televisieprogramma’s, live concerten, muziekvideo’s, enz. die gefotografeerd of opgenomen waren door u kunnen inbreuk maken op de rechten van derden. Merk op dat CASIO COMPUTER CO., LTD. niet aansprakelijk gesteld zal worden voor misbruik op welke wijze dan ook van dit product waarbij inbreuk gemaakt wordt op de auteursrechten van derden of die in overtreding is met de wetgeving ten aanzien van auteursrechten. De volgende termen die in deze handleiding gebruikt worden, zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Merk op dat handelsmerken ™ en geregistreerde handelsmerken ® niet gebruikt worden in de tekst van deze handleiding. • SDXC Logo is een handelsmerk van SD-3C, LLC. • Microsoft, Windows, Windows Vista, Windows 7 en DirectX zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation in de Verenigde Staten van Amerika en andere landen. • Macintosh, Mac OS en QuickTime zijn handelsmerken van Apple Inc. • Namen van andere bedrijven of producten die hier genoemd worden zijn geregistreerde handelsmerken of handelsmerken van hun respectievelijke eigenaren. Het ongeoorloofd kopiëren, distribueren en oversturen van de software die voor dit product verstrekt wordt door CASIO is verboden.
76
Appendix
Voorzorgsmaatregelen tijdens het opladen . Als de LED indicator van de camera snel begint te knipperen... • Dan kan de omgevingstemperatuur of de temperatuur van de accu ofwel te hoog ofwel te laag zijn. Verbreek de aansluiting van de USB kabel en wacht tot de temperatuur binnen het laadbereik valt voordat u opnieuw probeert. • De contactpunten van de accu kunnen vuil zijn. Veeg ze af met een droge doek. • Probeer aan te sluiten op een andere USB poort van de computer. Afhankelijk van de instellingen van de computer kan het onmogelijk zijn om de accu van de camera op te laden via een USB aansluiting. Mocht een probleem volharden nadat u de bovenstaande stappen heeft uitgevoerd dan kan dat betekenen dat de accu defect is. Neem contact op met de dichtstbijzijnde erkende CASIO onderhoudswerkplaats.
Voorzorgsmaatregelen voor de accu . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De werking die verschaft wordt door de accu in een koude omgeving is altijd korter dan bij normale temperaturen. Dit komt door de karakteristieken van de accu, niet door die van de camera. • Laad de accu op een gebied op waar de temperatuur binnen het bereik van 10°C 35°C valt. Buiten dit tenperatuurbereik kan het opladen langer duren dan gewoonlijk of zelfs onmogelijk blijken. • Scheur het label van de accu er niet af en het verwijder het niet. • Mocht de accu na volledig opladen maar korte tijd werken en snel weer uitgeput zijn, dan heeft de accu het einde van zijn levensduur bereikt. Vervang de accu door een nieuwe.
. Voorzorgsmaatregelen voor het opbergen • Als de accu voor een lange tijd wordt opgeslagen terwijl hij opgeladen is, kan de capaciteit van de accu teruglopen. Gebruik de lading van de accu volledig (zodat hij geheel leeg is) als u van plan bent de accu voor langere tijd niet te gebruiken. • Verwijder de accu altijd uit de camera wanneer u hem niet gebruikt. Als een accu in de camera wordt gelaten zal hij uit zichzelf leeg lopen waarna het opladen langer duurt wanneer u de camera weer wit gebruiken. • Berg de accu op een koele, droge plaats (20°C of lager) op. • Om te voorkomen dat een ongebruikte accu te veel ontlaadt, dient u deze ongeveer eens per zes maanden volledig op te laden, deze in de camera te zetten en dan te gebruiken totdat de accu volledig leeg is.
77
Appendix
In het buitenland gebruiken van de camera . Voorzorgsmaatregelen voor het gebruik • De meegeleverde USB-netadapter is ontworpen voor werking met stroombronnen tussen 100 V en 240 V wisselstroom, 50/60 Hz. Merk echter op dat de vorm van de stekker van het netsnoer verschilt afhankelijk van het land of het gebied. Voordat u de camera en de USB-netadaptor meeneemt op reis, kunt u beter eerst bij uw reisbureau navragen wat de vereisten voor het lichtnet op de plaats(en) van bestemming zijn. • Sluit de USB-netadapter niet op een voeding aan via een transformator of een soortgelijk apparaat. Dit kan tot een defect leiden.
. Extra accu’s • Het wordt aanbevolen om extra volledig opgeladen accu’s (NP-80) mee te nemen als u op reis gaat om te vermijden dat u onverhoeds geen beelden kan opnemen doordat de accu leeg is.
Voorzorgsmaatregelen voor de geheugenkaart . Gebruiken van een geheugenkaart Schrijven is geactiveerd • SD geheugenkaarten, SDHC geheugenkaarten en SDXC geheugenkaarten zijn uitgevoerd met een schrijfbeveiligingsschakelaar. Gebruik deze schakelaar om te beschermen tegen het onverhoeds Schrijven is uitwissen van data. Merk echter op dat als u een SD gedeactiveerd geheugenkaart beveiligt, u de schrijfbeveiliging moet uitschakelen telkens wanneer u op de kaart wilt opnemen, hem wilt formatteren of één van de beelden wilt uitwissen. • Mocht een geheugenkaart zich abnormaal gaan gedragen tijdens de beeldweergave, dan zal hij waarschijnlijk weer normaal werken als hij opnieuw geformatteerd wordt (pagina 64). Het wordt echter aanbevolen dat u meerdere geheugenkaarten meeneemt wanneer u de camera op een plaats ver van uw huis of kantoor gebruikt. • Naarmate u meer data opneemt op en wist van een geheugenkaart, verliest deze langzamerhand het vermogen om data te behouden. Het wordt daarom aanbevolen om een geheugenkaart geregeld opnieuw te formatteren. • Een elektrostatische lading, elektrische storing en andere fenomenen kunnen de oorzaak zijn van beschadigde of zelfs verloren data. Zorg ervoor dat u van belangrijke data altijd een backup maakt op andere media (CD-R, CD-RW, harde schijf, enz.).
78
Appendix
. Weggooien of de eigendomsrechten overdragen van een geheugenkaart of de camera De formatteer- en wisfuncties van de camera zullen in feite niet de bestanden van de geheugenkaart wissen. De oorspronkelijke data blijft bewaard op de kaart. Merk op dat de verantwoordelijkheid voor de data op een geheugenkaart aan u is. De volgende procedures worden aanbevolen wanneer u een geheugenkaart of de camera weggooid of de eigendomsrechten overdraagt aan derden. • Wanneer u een geheugenkaart weggooid kunt u deze het beste vernietigen of in de handel verkrijgbare software gebruiken om data te wissen zodat de data op de geheugenkaart echt helemaal gewist zijn. • Bij het overdragen van de eigendomsrechten aan een derde kunt u het beste in de handel verkrijgbare software gebruiken om de data volledig te wissen. • Wis de data in het ingebouwde geheugen volledig d.m.v. de formatteerfunctie (pagina 65) voordat u de camera weggooid of uw eigendomsrechten aan een derde overdraagt.
Betreffende namen van mappen en bestanden Uw camera creëert automatisch een specifieke directory van mappen in het interne geheugen (of geheugenkaart) om opgenomen beelden en video’s te organizeren.
Namen geven aan bestanden Bestandsnamen beginnen met “CIMG” en worden gevolgd door een nummer van 4 cijfers dat steeds groter wordt. Het nummeren van bestanden begint vanaf 0001 wanneer een nieuwe map gecreëerd wordt. Als het hoogste mapnummer 999 is en het hoogste bestandsnummer 9999 overschreidt, dan zal de camera de waarschuwingsmelding “Map kan niet worden gemaakt” geven. Mocht dit gebeuren, probeer dan een van de volgende methoden: • Stel het bestandsnummer terug. Zie “Instellen van het Bestandsnr.” op pagina 64.
. Betreffende het DCF protocol De volgende bewerkingen worden ondersteund voor beelden die voldoen aan de DCF-norm. Merk echter op dat CASIO geen garantie geeft inzake de prestaties betreffende deze bewerkingen. • Oversturen van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm naar een camera van een ander merk en ze dan bekijken. • Afdrukken van de beelden in deze camera die overeenkomen met de DCF-norm met een printer van een ander merk. • Oversturen van de beelden in een andere camera die overeenkomen met de DCFnorm naar deze camera en ze dan bekijken.
79
Appendix
. Geheugenmapstructuur 101CASIO CIMG0001.JPG CIMG0002.AVI
DCIM map Opnamemap Beeldbestand Filmbestand
102CASIO 103CASIO
Opnamemap Opnamemap
DCIM
MISC AUTPRINT.MRK
DPOF bestandmap DPOF bestand
• Het opnemen van een video terwijl (Web) geselecteerd is als de filmformaatinstelling zorgt ervoor dat een map die “100UTUBE” heet gecreëerd wordt voor het opslaan van filmbestanden. Dit maakt het uploaden naar YouTube gemakkelijker.
. Ondersteunde beeldbestanden • Beeldbestanden die opgenomen zijn met deze camera • Beeldbestanden die in overeenkomst zijn met het DCF protocol Deze camera kan mogelijk een beeld niet weergeven zelfs als het in overeenkomst is met het DCF protocol. Het tonen van een beeld dat opgenomen was met een andere camera kan mogelijk lang op zich laten wachten voordat het op het beeldscherm van deze camera verschijnt.
. Voorzorgsmaatregelen voor hanteren van data in het ingebouwde geheugen en de geheugenkaart • Telkens wanneer u de inhoudgeheugen kopieert naar uw computer dient u de DCIM map en alle inhoud ervan kopiëren. Het is een goed idee om meerdere DCIM kopieën van de DCIM mappen bij te houden door de naam te veranderen naar een datum of iets dergelijks nadat u de mappen naar uw computer heeft gekopieerd. Als u besluit om de map terug te sturen naar de camera moet u dan niet vergeten de naam terug te veranderen naar DCIM. De camera is zodanig ontworpen dat zij alleen een hoofdbestand (root file) kan herkennen met de naam DCIM. Merk op dat de camera de mappen binnenin de DCIM map niet kan herkennen tenzij dit de namen zijn die ze oorspronkelijk hadden toen u ze van de camera naar uw computer kopieerde. • Mappen en bestanden moeten in overeenstemming met de “Geheugenmapstructuur” op pagina 80 worden opgeslagen om correct te worden herkend door de camera. • U kunt zich m.b.v. een computerkaartadapter of een geheugenkaart lezer/schrijver ook direct toegang verschaffen tot camerabestanden vanaf de geheugenkaart van de camera.
LET OP • Verander de namen van mappen en bestanden op de geheugenkaart niet met uw computer. Daarna kan het onmogelijk zijn voor de camera om de data weer te geven. 80
Appendix
Oplossen van moeilijkheden Probleem
Oorzaak en/of actie
De camera gaat niet aan.
De accu kan uitgeput zijn. Laad de accu op of vervang hem.
De camera wordt automatisch uitgeschakeld.
Druk op de POWER toets om de camera in te schakelen.
De LCD wordt donker.
Druk op een willekeurige toets behalve op de POWER toets om de LCD in te schakelen.
Een lege accu icoon wordt getoond op de LCD, waarna de camera uitgeschakeld wordt.
De accu is uitgeput. Vervang de accu of laad hem op.
LCD monitor toont “Geen beeld”.
Er is geen beeldbestand op de geheugenkaart. Het beeldbestandsformaat kan mogelijk niet worden ondersteund.
De LCD monitor displays toont “Niet beschikbaar voor dit bestand”.
Deze functie is enkel beschikbaar voor specifieke bestandstypes. Het bestandsformaat wordt niet ondersteund.
LCD monitor toont “Geheugen vol”.
De geheugenkaart is vol. Vervang de geheugenkaart door een nieuwe of wis onnodige beelden.
LCD monitor toont “Bestand vergrendeld”.
Dit bestand is vergrendeld. Ontgrendel het bestand. Zie “Beveiligen” op pagina 54.
LCD monitor toont “Kaart vergrendeld”.
De geheugenkaart is beveiligd. Verwijder de kaart en schuif de schrijfbeveiligingsschakelaar in de ontgrendelde stand.
LCD monitor toont “Formatteerfout”.
De kaart kan beschadigd zijn. U kunt van kaart veranderen of de contactpunten afvegen.
LCD monitor toont “Kopiefout”.
De geheugenkaart is beveiligd. Verwijder de kaart en schuif de schrijfbeveiligingsschakelaar in de ontgrendelde stand. De geheugenkaart is vol. Vervang de kaart of wis onnodige bestanden.
Geen beeld wordt getoond op het TV scherm.
Een incorrect TV-uitgangssignaaltype is selecteerd. Stel het juiste TV-uitgangssignaaltype in voor aanpassing aan het TV systeem.
81
Appendix
Probleem
Oorzaak en/of actie
De lens zit vast.
Oefen geen kracht uit om de lens terug te duwen. Het gebruikte accu type kan incorrect zijn of het accuniveau te laag. Vervang de accu of laad de accu op voordat u hem gebruikt bij de camera.
LCD monitor toont “Automatisch uit”.
De veiligheidsfunctie van de camera kan geactiveerd zijn omdat de temperatuur van de camera te hoog was. Schakel de camera uit en wacht totdat deze voldoende afgekoeld is voordat u de camera weer kunt gebruiken.
82
Appendix
Aantal Foto’s/Filmopnametijd Foto (Horizontaal-verticaal verhouding 4:3) Beeldformaat (beeldpunten)
Beeldkwaliteit
Formaat van het beeldbestand bij benadering
Opnamecapaciteit*1 van het ingebouwde geheugen
SD geheugenkaart*2 opnamecapaciteit
14 M (4320x3240)
Superfijn
5,19 MB
7
2669
Fijn
3,35 MB
11
4225
Normaal
2,11 MB
17
6310
8M (3264x2448)
Superfijn
3,12 MB
12
4627
5M (2592x1944)
3M (2048x1536)
VGA (640x480)
Fijn
1,82 MB
20
7252
Normaal
1,26 MB
30
10798
Superfijn
2,13 MB
20
7252
Fijn
1,2 MB
31
11300
Normaal
816 KB
46
16755
Superfijn
1,26 MB
31
11300
Fijn
762 KB
49
17354
Normaal
639 KB
60
21126
Superfijn
183 KB
183
60739
Fijn
147 KB
211
69416
Normaal
131 KB
249
80986
83
Appendix
Films OpnamecapaciSD teit*1 van het geheugenkaart*2 ingebouwde opnamecapaciteit geheugen
Grootte van het bestand van een film van 1 minuut
8 Mbps (30 beeld)
24 seconden*3
29 minuten
107 MB
8 Mbps (30 beeld)
36 seconden
53 minuten 5 seconden
72,5 MB
4 Mbps (30 beeld)
1 minuut 9 seconden
1 uur 43 minuten 1 seconde
37 MB
8 Mbps (30 beeld)
36 seconden
10 minuten
71,6 MB
Beeldkwaliteit (Beeldpunten)
Maximale bestandsgrootte
Datasnelheid bij benadering (beeldsnelheid)
16:9 (1280x720)
Maximale Filmgrootte: 4 GB (of 29 minuten)
640 (640x480) 320 (320x240) Web (640x480)
Maximale Filmgrootte: 4 GB Maximale Filmgrootte: 1 GB (of 10 minuten)
*1 Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren (Circa 43,5 MB). *2 Gebaseerd op een 16 GB SDHC geheugenkaart (SanDisk Corporation). Het aantal beelden dat u kunt opslaan hangt af van het type geheugenkaart dat u gebruikt.
*3 De data overdrachtsnelheid van het ingebouwde geheugen is niet voldoende voor 16:9 video. Gebruik een geheugenkaart van een Ultra High-Speed (bijzonder snel) type wanneer maar enigszins mogelijk is.
• De waarden van de foto en video opnamecapaciteit zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van de inhoud van het beeld. • De waarden van de bestandsgrootte en de datasnelheid zijn naar schatting en enkel bedoeld ter referentie. De werkelijke capaciteit hangt af van het type beeld dat wordt opgenomen. • Bereken het aantal beelden als een percentage van 16 GB als een geheugenkaart met een andere capaciteit wordt gebruikt.
84
Appendix
Technische gegevens Bestandformaat
Foto’s: JPEG (Exif Versie 2.3); DPOF geschikt Films: Motion JPEG AVI, PCM audio (mono)
Opnamemedia
Ingebouwd geheugen (beeldopslaggebied: 43,5 MB) SD/SDHC/SDXC * Ingebouwde geheugencapaciteit na formatteren
Opgenomen beeldformaten
Foto: Horizontaal-verticaal verhouding 4:3 14 M (4320x3240), 8 M (3264x2448), 5 M (2592x1944), 3 M (2048x1536), VGA (640x480) Horizontaal-verticaal verhouding 3:2 14 M (4320x2880), 8 M (3264x2176), 5 M (2592x1728), 3 M (2048x1360), VGA (640x424) Horizontaal-verticaal verhouding 16:9 14 M (4320x2424), 8 M (3264x1832), 5 M (2592x1456), 3 M (2048x1152), VGA (640x360) Horizontaal-verticaal verhouding 1:1 14 M (3744x3744), 8 M (2832x2832), 5 M (2240x2240), 3 M (1728x1728), VGA (480x480) Film: 16:9 (1280x720), 640 (640x480), 320 (320x240), Web (640x480)
Effectieve beeldpunten 14,10 Mega beeldpunten Beeldverwerkingselement (imaging)
Formaat: 1/2,3-inch vierkante beeldpunten CCD Totaal aantal beeldpunten: 14,53 Mega beeldpunten
Lens/ brandpuntsafstand
F2.8 (groothoek) - F6.5 (telefoto)/ f= 4,7 - 23,5 mm (gelijk aan 26 tot en met 130 mm bij het 35 mm formaat)
Zoom
5x optische zoom, 5x digitale zoom
Scherpstellen
Contrastdetectie autofocus • Scherpstelfuncties: Normaal, Super Macro, Pan scherpstellen, Oneindig • AF gebied: Breed/Midden
Scherpstelling bij benadering (Foto/video) (Vanaf het lensoppervlak)
Normaal: 15 cm - 9 (Groothoek) 60 cm - 9 (Telefoto) Super Macro: 5 cm - 50 cm Oneindig: 9
Meten
Meervoudig patroon, centrum-gewogen en puntmeten
Belichtingsregeling
Automatisch, Programma AE
Belichtingscompensatie –2,0 EV - +2,0 EV (in stappen van 1/3 EV) Sluiter
CCD sluiter, mechanische sluiter
Sluitertijd
Foto (Automatisch): 1 - 1/2000 seconde
85
Appendix
Lensopeningwaarde
F2.8 (W) - F7.9 (W) (bij gebruik met een ND filter)
Witbalans
Automatisch, Daglicht, Bewolkt, Gloeilamp, TL-1, TL-2, Aangepast
Gevoeligheid Foto’s: (standaard Automatisch, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800, ISO 1600 uitgangsgevoeligheid) Films: Automatisch Flitserfuncties
Automatisch, Rode-ogen Reductie, Ingeschakeld, Langzaam Gesynchroniseerd, Uitgeschakeld
Flitsbereik (ISO gevoeligheid: Automatisch)
Groothoek: 0,5 m - 1,5 m Telefoto: 0,6 m - 1 m
Oplaadtijd voor de flitser
Ca. 5 seconden maximaal
Beeldscherm
2,7-inch TFT kleuren breedbeeld LCD 230.400 (960x240) beeldpunten
Externe aansluiting
USB poort (Hi-Speed USB compatibel, USB opladen) / AV uitgangsaansluiting (NTSC/PAL)
Microfoon
Mono
Luidspreker
Mono
Stroomvereisten
Oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) x 1
86
Appendix
Levensduur accu naar schatting Alle hieronder gegeven waarden stellen de hoeveelheid bij benadering voor bij normale temperaturen (23°C) voordat de camera uitgeschakeld wordt. Deze waarden worden niet gegarandeerd. Een lage temperatuur zal de gebruiksduur van de accu verkorten. Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur)*1
190 foto’s
Doorlopende weergave (foto’s)*2
5 uren
Doorlopende video opnametijd (naar schatting)*3
1 uur 20 minuten
• Accu: NP-80 (nominale capaciteit: 700 mAh) • Opnamemedium: 16 GB SDHC geheugenkaart (SanDisk Corporation) • Meetcondities *1 Aantal foto’s (CIPA) (gebruiksduur) In overeenkomst met de standaarden van het CIPA (Camera and Imaging Products Association) Normale temperatuur (23°C), beeldscherm aan, met zoomen van de volledige groothoek- tot de volledige telefotostand elke 30 seconden, waarbij telkens twee beelden worden opgenomen met flits; de spanning wordt na elke 10 opgenomen beelden uit- en weer ingeschakeld. *2 Weergavetijd (naar schatting) Standaard temperatuur (23°C), één-beeld bladeren per 10 seconden (bij benadering) *3 Geschatte tijd voor een herhaalde cyclus van een opname van 10 minuten gevolgd door het wissen van het opgenomen bestand. • De bovenstaande waarden zijn gebaseerd op een nieuwe accu met een volle lading. Herhaaldelijk opladen verkort de levensduur van de accu. • De frequentie van het gebruik van de flitser, de zoom, autofocus en de tijd dat de camera aan is, heeft een grote invloed op de opnametijden en het aantal foto’s dat kan worden opgenomen. Stroomverbruik
3,7 V gelijkstroom, Ca. 2,9 W
Afmetingen
99,6 (W) x 57,6 (H) x 23,6 (D) mm
Gewicht
Ca. 130 g (inclusief accu en geheugenkaart*) Ca. 113 g (exclusief accu en geheugenkaart) * 16 GB SDHC geheugenkaart (SanDisk Corporation)
87
Appendix
. Oplaadbare lithium-ion accu (NP-80) Nominale spanning
3,7 V
Nominale capaciteit
700 mAh
Bedrijfstemperatuur vereisten
0 - 40°C
Afmetingen
31,4 (W) x 39,5 (H) x 5,9 (D) mm
Gewicht
Ca. 15 g
. USB-Netadapter (AD-C53U) Ingangsvermogen
100 - 240 V wisselstroom, 50/60 Hz, 100 mA
Uitgangsvermogen
5,0 V gelijkstroom, 650 mA
Bedrijfstemperatuur vereisten
5 - 35°C
Afmetingen
53 (W) x 21 (H) x 45 (D) mm (exclusief uitsteekstels)
Gewicht
Ca. 37 g
88
Appendix
CASIO COMPUTER CO., LTD. 6-2, Hon-machi 1-chome Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan M29
MA1203-A
2012