Gebruiks- en montagehandleiding
Gourmet-warmhoudlade ESW 6114 ESW 6214 ESW 6129 ESW 6229 Lees beslist de gebruiks- en montagehandleiding voordat u uw apparaat plaatst, installeert en in gebruik neemt. Dat is veiliger voor uzelf en u voorkomt schade aan uw apparaat.
nl - NL M.-Nr. 09 592 230
Inhoud Algemeen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Bedieningspaneel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Bijgeleverde accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Veiligheidsinstructies en waarschuwingen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Een bijdrage aan de bescherming van het milieu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Vóór het eerste gebruik . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Bediening . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Functies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Temperaturen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Duur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Gerechten warmhouden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Servies verwarmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Capaciteit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Lage temperatuur (koken op lage temperatuur) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Bereidingstabel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Nog meer toepassingen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Combinatie met CVA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Reiniging en onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Front / binnenruimte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Antislipmat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Nuttige tips . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Bij te bestellen accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37 Veiligheidsinstructies voor het inbouwen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Inbouwmaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ESW 6114 / ESW 6214 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39 ESW 6129 / ESW 6229 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Apparaat plaatsen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Elektrische aansluiting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Klantcontacten / typeplaatje / garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
2
Algemeen ESW 6114 / ESW 6214
a Antislipmat b Bedieningspaneel c Schuiflade met Push/Pull-mechanisme U kunt de lade gemakkelijk openen en sluiten door midden op het frontpaneel te drukken.
3
Algemeen ESW 6129 / ESW 6229
a Antislipmat b Bedieningspaneel c Ventilatieopeningen d Rooster
4
Algemeen Bedieningspaneel
Sensortoetsen s
Aan/Uit
X
Functiekeuze
6
Temperatuur instellen
T
Duur instellen
Weergave Functies: H
Kopjes/glazen verwarmen
H
Serviesgoed verwarmen
2
Gerechten warmhouden
¯
Lage temperatuur (koken op lage temperatuur)
Temperatuur: ]^^^^ Duur: 1h
1 uur
2h
2 uur
3h
3 uur
4h
4 uur
5
Algemeen Bijgeleverde accessoires U kunt de bijgeleverde accessoires (en andere accessoires) desgewenst ook nabestellen (zie "Bij te bestellen accessoires").
Rooster
Voor het vergroten van de oppervlakte (ESW 6*29)
Antislipmat Zorgt ervoor dat het serviesgoed stevig blijft staan
6
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Dit apparaat voldoet aan de geldende veiligheidsvoorschriften. Onjuist gebruik echter kan persoonlijk letsel of beschadigingen tot gevolg hebben. Lees daarom de gebruiks- en montagehandleiding aandachtig door, voordat u het apparaat in gebruik neemt. In de handleiding vindt u belangrijke instructies met betrekking tot inbouw, veiligheid, gebruik en onderhoud. Als de "Veiligheidsinstructies en waarschuwingen" niet worden opgevolgd, kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die daarvan het gevolg is Bewaar de gebruiks- en montagehandleiding en geef deze door aan een eventuele volgende eigenaar!
7
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Verantwoord gebruik
~ Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor particulier huishoudelijk gebruik (of daarmee vergelijkbaar).
~ Het apparaat mag niet buiten worden gebruikt. ~ Gebruik het apparaat alleen voor de toepassingen die in deze
gebruiksaanwijzing worden beschreven. Gebruik voor andere doeleinden is niet toegestaan en kan gevaarlijk zijn.
~ Dit apparaat mag alleen worden gebruikt door personen die in
staat zijn het apparaat veilig te bedienen en die volledig op de hoogte zijn van de inhoud van de gebruiksaanwijzing! De personen die het apparaat bedienen, moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
8
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Kinderen
~ Houd kinderen onder acht jaar op een afstand, tenzij u voortdurend toezicht houdt.
~ Kinderen vanaf acht jaar mogen het apparaat alleen zonder toe-
zicht gebruiken als ze weten hoe ze het apparaat veilig moeten bedienen. De kinderen moeten zich bewust zijn van de gevaren van een foutieve bediening.
~ Kinderen mogen het apparaat niet zonder toezicht reinigen. ~ Houd kinderen in de gaten, wanneer deze zich in de buurt van
het apparaat bevinden. Laat kinderen nooit met het apparaat spelen.
~ Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet en blijft dat ook nog
enige tijd nadat het is uitgeschakeld. Houd kinderen op een afstand, totdat het apparaat voldoende is afgekoeld en er geen verbrandingsgevaar meer bestaat.
~ Verstikkingsgevaar!
Kinderen kunnen zich tijdens het spelen in verpakkingsmateriaal wikkelen (bijvoorbeeld in folie) of het materiaal over hun hoofd trekken en stikken. Houd verpakkingsmaterialen bij kinderen vandaan.
9
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Technische veiligheid
~ Door ondeskundig uitgevoerde installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden kunnen grote risico’s voor de gebruiker ontstaan. Laat installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden uitsluitend door vakmensen uitvoeren die door Miele zijn geautoriseerd.
~ Een beschadigd apparaat kan uw veiligheid in gevaar brengen.
Controleer het voor de inbouw op zichtbare schade. Neem een beschadigd apparaat nooit in gebruik.
~ De elektrische veiligheid van het apparaat is uitsluitend gegarandeerd, als het wordt aangesloten op een aardingssysteem dat volgens de geldende voorschriften is geïnstalleerd. Aan deze fundamentele veiligheidsvoorwaarde moet worden voldaan. Laat de elektrische installatie bij twijfel door een vakman inspecteren.
~ De aansluitgegevens (frequentie en spanning) op het typeplaatje moeten beslist met de waarden van het elektriciteitsnet overeenkomen, om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Vergelijk deze gegevens voor de aansluiting. Raadpleeg bij twijfel een elektricien.
~ Met een stekkerdoos of verlengsnoer kan een veilig gebruik van
het apparaat niet worden gewaarborgd (brandgevaar). Sluit het apparaat hiermee niet op het elektriciteitsnet aan.
~ Gebruik het apparaat alleen als het is ingebouwd, zodat de veiligheid gewaarborgd is.
~ Dit apparaat mag niet op een niet-stationaire locatie (zoals een boot) worden gebruikt.
10
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
~ Wanneer onderdelen worden aangeraakt die onder spanning
staan of wanneer elektrische of mechanische onderdelen worden veranderd, is dit gevaarlijk voor de gebruiker. Het kan er tevens toe leiden dat het apparaat niet meer goed functioneert. Open nooit de ommanteling van het apparaat.
~ De garantie vervalt als het apparaat niet door een technicus wordt gerepareerd die door Miele is geautoriseerd.
~ Alleen van originele onderdelen garandeert Miele dat deze aan
de veiligheidseisen voldoen. Defecte onderdelen mogen alleen door originele onderdelen worden vervangen.
~ Als de stekker wordt verwijderd of als de aansluitkabel geen stekker heeft, mag het apparaat uitsluitend door een vakman op het net worden aangesloten.
~ Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale kabel van het type H 05 VV-F (PVC-isolatie) worden vervangen. Een dergelijke kabel is verkrijgbaar bij Miele.
~ Bij installatie-, onderhouds- en reparatiewerkzaamheden dient het apparaat spanningsvrij te worden gemaakt. Ga daarvoor als volgt te werk: – schakel de hoofdschakelaar van de huisinstallatie uit of – draai de zekering van de huisinstallatie er geheel uit of – trek de stekker (indien aanwezig) uit de contactdoos. Trek daarbij aan de stekker en niet aan de aansluitkabel.
11
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen Veilig gebruik
~ U kunt zich aan het hete apparaat of het hete serviesgoed
branden. Gebruik daarom altijd ovenhandschoenen of pannenlappen als u met het hete apparaat werkt. Gebruik alleen droge handschoenen of pannenlappen. Nat of vochtig textiel geleidt de warmte beter en kan door stoomvorming verbrandingen veroorzaken.
~ Bewaar geen kunststof voorwerpen of brandbare voorwerpen in
de lade. Als het apparaat per ongeluk wordt ingeschakeld, kunnen de voorwerpen smelten of vlam vatten. Brandgevaar!
~ Voorwerpen in de buurt van het ingeschakelde apparaat kunnen
door de hoge temperaturen vlam vatten. Gebruik het apparaat nooit om er een ruimte mee te verwarmen.
~ Vervang de bijgeleverde antislipmat nooit door theedoeken of iets dergelijks.
~ Als u het apparaat te vol laadt of op de open lade gaat staan of
zitten, raken de telescopische geleiders beschadigd. De lade mag met maximaal 25 kg worden belast.
~ Als het apparaat achter een meubeldeur is ingebouwd, mag u het apparaat alleen gebruiken als de deur geopend is. Sluit de meubeldeur pas als het apparaat uitgeschakeld is.
~ Verwarm geen dichte blikken en dergelijke in het apparaat. Er
ontstaat anders overdruk waardoor de blikken uiteenspatten en u zich kunt verwonden.
~ De onderkant van de lade wordt bij gebruik heet. Raak de onderkant dan ook niet aan als de lade open is.
12
Veiligheidsinstructies en waarschuwingen
~ Gebruik geen serviesgoed van kunststof of aluminiumfolie. Der-
gelijke materialen smelten bij hoge temperaturen. Gebruik alleen hittebestendig serviesgoed van porselein, glas, etc.
~ Open en sluit het beladen apparaat voorzichtig, zodat vloeistof-
fen niet overstromen en via de ventilatieopeningen binnen in het apparaat terechtkomen. Hierdoor kan kortsluiting ontstaan.
~ De functie "Gerechten warmhouden" is voor het warmhouden van
hete gerechten, niet voor het verhitten van koude gerechten. Zorg dan ook dat de gerechten voldoende heet in de warmhoudlade worden geplaatst.
~ Als de temperatuur te laag is, kunnen zich bij bepaalde ge-
rechten bacteriën ontwikkelen. Stel daarom een voldoende hoge warmhoudtemperatuur in.
Reiniging en onderhoud
~ De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een stoomreiniger.
13
Een bijdrage aan de bescherming van het milieu Het verpakkingsmateriaal
Het afdanken van een apparaat
De verpakking beschermt het apparaat tegen transportschade. Het verpakkingsmateriaal is uitgekozen met het oog op een zo gering mogelijke belasting van het milieu en de mogelijkheden voor recycling.
Oude elektrische en elektronische apparaten bevatten meestal nog waardevolle materialen. Ze bevatten echter ook schadelijke stoffen die nodig zijn geweest om de apparaten goed en veilig te laten functioneren. Wanneer u uw oude apparaat bij het gewone afval doet of er op een andere manier niet goed mee omgaat, kunnen deze stoffen schadelijk zijn voor de gezondheid en het milieu.
Hergebruik van het verpakkingsmateriaal remt de afvalproductie en het gebruik van grondstoffen. Vaak neemt de leverancier de verpakking terug. Als u de verpakking zelf wegdoet, informeer dan bij de reinigingsdienst van uw gemeente waar u die kunt afgeven.
Verwijder uw oude apparaat dan ook nooit samen met het gewone afval, maar lever het in bij een gemeentelijk inzameldepot voor elektrische en elektronische apparatuur. Vraag uw handelaar indien nodig om inlichtingen.
14
Vóór het eerste gebruik Bij het apparaat wordt een tweede typeplaatje geleverd. Plak dit typeplaatje op de aangegeven plaats achter in uw gebruiksaanwijzing.
Reiniging voor het eerste gebruik ^ Verwijder eventueel aanwezige beschermfolies. ^ Haal de antislipmat en, voor zover aanwezig, het rooster uit het apparaat en reinig beide delen met een sponsdoekje, afwasmiddel en warm water. Wrijf alles daarna met een zachte doek droog. ^ Reinig het apparaat van binnen en van buiten met een vochtige doek en wrijf het daarna weer droog. ^ Leg de antislipmat weer in het apparaat en plaats eventueel ook het rooster terug. Verhit de lege lade gedurende minimaal 2 uur. ^ Druk op de Aan/Uit-toets s om het apparaat in te schakelen. ^ Tip de sensortoets X zo vaak aan totdat het symbool s oplicht. ^ Tip de sensortoets 6 zo vaak aan totdat de LED rechts buiten oplicht. ^ Tip de sensortoets T zo vaak aan totdat de waarde 2h oplicht. ^ Sluit de lade. De verwarming en de ventilator van het apparaat werken alleen als de lade gesloten is, omdat het systeem een contactschakelaar heeft.
15
Vóór het eerste gebruik Het apparaat wordt na 2 uur automatisch uitgeschakeld. De metalen delen van het apparaat zijn voorzien van een speciaal beschermlaagje, waardoor bij het eerste opwarmen geurtjes kunnen ontstaan. De geurtjes (en eventuele dampvorming) verdwijnen na korte tijd en betekenen niet dat het apparaat verkeerd is aangesloten of defect is. Zorg voor een goede ventilatie van de keuken.
16
Bediening Functies Met de sensortoets X kiest u de gewenste functie. Het betreffende symbool licht op: – H Kopjes/glazen verwarmen – H Serviesgoed verwarmen – 2 Gerechten warmhouden – ¯ Lage temperatuur (koken op lage temperatuur) De laatst gekozen functie wordt automatisch ingesteld als u het apparaat de volgende keer inschakelt en wordt op het bedieningspaneel aangegeven. Het apparaat heeft een ventilator die de warme lucht in de lade verdeelt. Bij de functies "Kopjes/glazen verwarmen" en "Serviesgoed verwarmen" draait de ventilator constant, bij de functies "Gerechten warmhouden" en "Lage temperatuur" met intervallen. U kunt in het apparaat tegelijk gerechten warmhouden en serviesgoed verwarmen. Gebruik hiervoor de functie "Gerechten warmhouden". Waarschuwing! Het duurt nu langer voordat het serviesgoed warm wordt, maar het serviesgoed kan wel erg heet worden!
17
Bediening Temperaturen Bij elke functie hoort een temperatuurbereik. De standaard ingestelde temperaturen zijn vet gedrukt. Met de toets 6 kunt u de temperatuur in stappen van 5° veranderen. De laatst gekozen temperatuur wordt automatisch ingesteld als u het apparaat de volgende keer inschakelt en wordt op het bedieningspaneel aangegeven (geldt niet voor de functie "Lage temperatuur"). Temperatuurweergave
Temperatuur °C * H
H
2
¯
]^^^^
40
60
65
65
^]^^^
45
65
70
70
^^]^^
50
70
75
75
^^^]^
55
75
80
80
^^^^]
60
80
85
85
* circa-temperatuur, gemeten zonder belading in het midden van het apparaat
Duur Het apparaat is ingesteld op continu gebruik (geldt niet voor de functie "Lage temperatuur"). Met de sensortoets T kunt u een bepaalde tijd kiezen: 1 keer aantippen is 1 uur (1h), 2 keer is 2 uur (2h), etc. tot maximaal 4 uur. Als u de toets een vijfde keer aantipt, staat het apparaat weer op continu gebruik.
Laat het apparaat bij continu gebruik niet langdurig onbeheerd achter. Bij lange warmhoudtijden kunnen gerechten uitdrogen en eventueel ontbranden. Het apparaat is voorzien van een beveiliging die het apparaat na maximaal 12 uur continu gebruik uitschakelt.
18
Bediening Principe van de bediening ^ Open de lade. ^ Druk op de Aan/Uit-toets s om het apparaat in te schakelen. ^ Tip de sensortoets X zo vaak aan totdat de gewenste functie oplicht. ^ Als u de temperatuur wilt wijzigen, tip de sensortoets 6 dan aan totdat de LED van de gewenste temperatuur oplicht. ^ Tip de sensortoets T zo vaak aan totdat de gewenste waarde oplicht. ^ Sluit de lade. De Aan/Uit-toets s moet schoon en droog blijven. De sensortoets reageert anders niet of er worden onbedoeld functies geactiveerd.
19
Gerechten warmhouden Kies alleen de functie 2. Zo is gewaarborgd dat de vereiste minimale temperatuur (65 °C) voor het warmhouden van gerechten wordt bereikt. Deze functie is voor het warmhouden van gerechten meteen na de bereiding (dus als deze nog warm zijn). De functie is niet bedoeld voor het opwarmen van reeds afgekoelde gerechten!
Werkwijze ^ Kies de functie 2. ^ Kies de gewenste tijd. ^ Verwarm het apparaat 15 minuten voor, zodat de binnenruimte de vereiste temperatuur heeft. Plaats het serviesgoed tijdens het opwarmen in de lade. ^ Haal het voorverwarmde serviesgoed uit de lade en doe de hete voedingsmiddelen erin. Gebruik ovenhandschoenen als u het warme serviesgoed uit het apparaat haalt. ^ Zet het serviesgoed in het apparaat en sluit de lade voorzichtig, zodat vloeibare gerechten niet overstromen.
Tips – Doe hete gerechten in voorverwarmd serviesgoed. Plaats het serviesgoed daartoe tijdens het opwarmen in de lade. – Dek gebraden en gefrituurde gerechten die krokant moeten blijven niet af. Stel voor dergelijke gerechten een hogere temperatuur in. – Dek vochtige en vloeibare gerechten, alsmede gerechten waarop een velletje kan ontstaan af met aluminium folie of een bord. – Vul het serviesgoed niet te vol, zodat niets kan overstromen.
20
Gerechten warmhouden – Vers bereide gerechten zijn heter dan warmgehouden gerechten. Serveer warmgehouden gerechten op voorverwarmde borden. – De voedingswaarde van een gerecht neemt gedurende de bereiding af. Tijdens het warmhouden neemt de voedingswaarde verder af. – Houd gerechten niet te lang warm, omdat ze anders nog gaarder worden. – Open en sluit de lade niet te krachtig. Er kan anders vloeistof uit het serviesgoed in de ventilatie-openingen terechtkomen. – Als u de lade te vaak opent, kunnen de voedingsmiddelen eventueel afkoelen.
21
Gerechten warmhouden Instellingen Voedingsmiddel
Steak rare Ovenschotel / gratin
Serviessoort
Servies afdekken
Temperatuur bij instelling 2
Bord
Nee
Ovenschaal
Ja
Positie Bodem
Rooster*
]^^^^
x
x
^^^]^
x
Braadvlees
Bord
Ja
^^]^^
x
Eenpansgerecht
Pan
Ja
^^^]^
x
Braadpan
Nee
^^^^]
x
Pan
Ja
^^^]^
x
Vissticks Vlees in jus Groente in saus
Pan
Ja
^^^]^
x
Goulash
Pan
Ja
^^^]^
x
Aardappelpuree
Pan
Ja
^^]^^
x
Bord
Ja
^^^]^
x
Ovenaardappelen / aardappelen in schil
Bord / pan
Ja
^^]^^
x
Gepaneerde schnitzels
Braadpan
Nee
^^^^]
x
Pannenkoek / aardappelpannenkoek
Bord
Nee
^^^^]
x
Pizza
Bord
Nee
^^^^]
x
Aardappelen (geschild)
Pan
Ja
^^^]^
x
Saus
Pan
Ja
^^^]^
x
Apfelstrudel
Bord
Nee
^^^]^
x
Menu
x
Witbrood verwarmen
-
Nee
]^^^^
x
x
Broodjes verwarmen
-
Nee
]^^^^
x
x
* afhankelijk van het model
22
Servies verwarmen – Verdeel het servies over de hele lade. Een stapel borden wordt langzamer warm dan losse serviesdelen. Als u stapels borden moet verwarmen, plaats deze dan vóór in het apparaat. Gebruik ook het rooster (afhankelijk van het model). – Zet geen grote schalen rechtop voor de ventilatieopeningen. De schalen dekken anders de openingen voor de warme lucht af. Het serviesgoed wordt dan niet gelijkmatig verwarmd. – Gebruik voor kopjes en borden alleen de functie H. De temperatuur wordt dan niet te hoog (maximaal 60 °C). – Verwarmd serviesgoed koelt snel weer af. Haal het daarom pas vlak voor gebruik uit het apparaat.
Opwarmtijd De opwarmtijd wordt bepaald door: – het materiaal en de dikte van het serviesgoed. – de hoeveelheid. – de wijze van inruimen. – de temperatuurinstelling. Vaste tijden kunnen dan ook niet worden gegeven. Als algemene richtlijn kunt u van de volgende waarden uitgaan: Bij de functie H duurt het gelijkmatig verwarmen van – serviesgoed voor 6 personen ca. 30 - 35 minuten. – serviesgoed voor 12 personen ca. 40 - 45 minuten. – In de praktijk zult u al gauw weten welke instellingen voor u de beste zijn.
23
Servies verwarmen Capaciteit De capaciteit is afhankelijk van de afmetingen en het gewicht van het serviesgoed. Laad het apparaat niet te vol. De lade mag met maximaal 25 kg worden belast.
ESW 6114 / ESW 6214 De volgende inruimvoorbeelden dienen slechts als indicatie. – Serviesgoed voor 6 personen: 6 menuborden C 26 cm 6 soepborden C 23 cm 6 dessertborden C 19 cm 1 ovale schaal 32 cm 1 schaal C 16 cm 1 schaal C 13 cm of – 12 menuborden
C 26 cm
– 18 soepborden
C 23 cm
– 16 soepkommen
C 10 cm
–
6 menuborden 6 soepborden
C 26 cm C 23 cm
–
6 pizzaborden
C 36 cm
– 72 espressokopjes
C 5,9 cm
– 30 cappuccinokopjes C 8,8 cm – 30 grogglazen 24
C 6,7 cm / 8 cm hoog
Servies verwarmen ESW 6129 / ESW 6229
De volgende inruimvoorbeelden dienen slechts als indicatie. – Serviesgoed voor 12 personen: 12 menuborden C 26 cm 12 soepborden C 23 cm 12 dessertborden C 19 cm 1 ovale schaal 32 cm 1 schaal C 19 cm 1 schaal C 16 cm 1 schaal C 13 cm of – 40 menuborden
C 26 cm
– 60 soepborden
C 23 cm
– 45 soepkommen
C 10 cm
– 20 menuborden 20 soepborden
C 26 cm C 23 cm
– 20 pizzaborden
C 36 cm
– 142 espressokopjes
C 5,9 cm
– 90 cappuccinokopjes C 8,8 cm – 30 grogglazen
C 6,7 cm / 8 cm hoog
U kunt de oppervlakte vergroten door het bijgeleverde rooster te gebruiken. U kunt het rooster op een willekeurige plek plaatsen. Met twee roosters kunt u de oppervlakte nog groter maken. U plaatst de roosters dan links en rechts. Een extra rooster is verkrijgbaar bij Miele en bij de vakhandel (zie ook "Bij te bestellen accessoires"). 25
Lage temperatuur (koken op lage temperatuur) Bij koken op lage temperatuur wordt vlees op een lage temperatuur met een lange bereidingstijd bereid. Het vlees wordt zo extra behoedzaam bereid. Het vlees verliest minder vocht en blijft sappig en mals. Deze bereidingswijze is met name geschikt voor grote, malse stukken vlees. Voor het eindresultaat is de kwaliteit van het vlees van groot belang. Wij adviseren het gebruik van een normale kerntemperatuurvoeler. Het vlees bereikt dan precies de gewenste temperatuur. De Bratometer van een Miele-combistoomoven en van een Miele-oven mag niet in de warmhoudlade worden gebruikt. Kerntemperatuur In de warmhoudlade kan een kerntemperatuur van 70 °C worden bereikt. Als de kerntemperatuur hoger moet zijn, kunt u het vlees niet in de warmhoudlade bereiden. De kerntemperatuur geeft aan hoe gaar het vlees van binnen is. Hoe lager de kerntemperatuur, des te minder gaar is het vlees: 45-50 °C = rood 55-60 °C = medium 65 °C = gaar (doorbakken) Bereidingstijd De bereidingstijd is afhankelijk van de grootte van het stuk vlees en kan tussen 1 en 6 uur liggen. Bij de gekozen bereidingstijd hoort ook een opwarmtijd van 15 minuten. Als u bijvoorbeeld 1h instelt, is de werkelijke bereidingsduur 1 uur en 15 minuten. Aanwijzingen voor koken op lage temperatuur – Het vlees moet goed bestorven zijn. – De kwaliteit van het vlees is van groot belang voor het bereidingsresultaat.
26
Lage temperatuur (koken op lage temperatuur) – Het vlees moet op kamertemperatuur zijn. Haal het ca. 1 uur voor de bereiding uit de koelkast. – Braad het vlees op de kookplaat rondom aan. Doe dit op een hoge stand. Werkwijze ^ Kies de functie "Lage temperatuur ¯". Het apparaat wordt automatisch 15 min. voorverwarmd. Daarna werkt het apparaat met de voorgeprogrammeerde temperatuur van 85 °C en de voorgeprogrammeerde bereidingstijd van 4 uur (instelling voor rosbief, gaarheid: medium, 1 kg, ca. 3 cm dik). ^ Braad het vlees tijdens de opwarmfase op de kookplaat rondom aan. Doe dit op een hoge stand. ^ Doe het vlees op hittebestendig serviesgoed. ^ Steek de kerntemperatuurvoeler in het vlees. De punt moet zich midden in het vlees bevinden (in de kern). De punt mag niet in aanraking komen met een bot of een vetlaag. ^ Plaats het servies in het apparaat. Als u met andere instellingen wilt koken, neem dan de aanwijzingen uit de volgende tabel in acht. ^ Kies de functie "Lage temperatuur ¯". ^ Stel de gewenste temperatuur in. ^ Kies de gewenste tijd. Tips – U kunt het vlees meteen aansnijden. U hoeft voor het vlees geen rusttijd aan te houden. – Vanwege de lage bereidings- en kerntemperaturen kunt u het vlees zonder moeite warmhouden. U laat het gewoon in het apparaat, totdat het vlees wordt opgediend. Het bereidingsresultaat wordt hierdoor niet beïnvloed. – Serveer het vlees op voorverwarmde borden, zodat het niet te snel afkoelt.
27
Lage temperatuur (koken op lage temperatuur) Bereidingstabel Vleessoort
Tijd in minuten
KernBereidingstijd temperatuur* °C in minuten
Temperatuur bij instelling ¯
Rund Filet ca. 1200 g
4–6 totaal 6–8 totaal 8 totaal
45–50 55–60 65
105–135 160–190 195–225
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Filet ca. 600 g
4–6 totaal 6–8 totaal 8 totaal
45–50 55–60 65
90–120 130–155 160–190
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Medaillons 3-4 cm dik
1 per kant 1–2 per kant 2 per kant
45–50 55–60 65
40–50 60–80 90–110
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Rosbief ca. 400 g
4–6 totaal 6 totaal 8 totaal
45–50 55–60 65
90–120 120–145 145–175
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Rosbief ca. 600 g
4 totaal 6–8 totaal 8 totaal
45–50 55–60 65
115–135 150–180 225–255
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Rosbief ca. 1,5 kg
8 totaal 8–10 totaal 10–12 totaal
45–50 55–60 65
120–150 250–280 300–330
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Rumpsteak ca. 180 g
1 per kant 1–2 per kant 2 per kant
45–50 55–60 65
50–60 80–90 120–140
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Filet ca. 1200 g
5 totaal 6 totaal 6-7 totaal
45–50 55–60 65
115–145 150–180 155–185
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Filet ca. 600 g
4–6 totaal 6 totaal 6–8 totaal
45–50 55–60 65
75–95 90–120 125–155
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Medaillons 3–4 cm dik
1 per kant 1–2 per kant 2 per kant
45–50 55–60 65
40–50 60–80 90–110
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Steak ca. 160 g 2 cm dik
1 per kant 1–2 per kant 2 per kant
45–50 55–60 65
35–50 60–80 75–90
^]^^^ ^^^]^ ^^^^]
Kalf
* 45-50 °C rood / 55-60 °C medium / 65 °C gaar (doorbakken)
28
Lage temperatuur (koken op lage temperatuur)
Tijd in minuten
Kerntemperatuur* °C
Bereidingstijd in minuten
Temperatuur bij instelling ¯
Filet ca. 350 g
5–6 totaal
60 65
90–110 120–140
^^^]^
Casselerrib zonder bot ca. 700 g
6–8 totaal
65
180–200
^^^^]
Casselerrib zonder bot ca. 1,5 kg
8 totaal
65
195–225
^^^^]
Kotelet ca. 1,5 kg 8–10 totaal
65
210–240
^^^^]
Kotelet ca. 700 g 6–8 totaal
65
180–210
^^^^]
Medaillons ca. 4 cm dik
2 per kant 2–3 per kant
60 65
75–95 100–120
^^^]^
Rollade ca. 150 g ½ cm dik
4–6 totaal
65
150–180
^^^^]
Spareribs
4–6 per kant
65
165–195
^^^^]
Eendenborst ca. 350 g
5–6 totaal
65 70
45–65 80–95
^^^]^ ^^^^]
Kippenborst ca. 160 g
2–3 per kant
70
45–60
^^^^]
Poularde, borst ca. 250 g
2–3 per kant
70
60–80
^^^^]
Kalkoenborst ca. 800 g
6–8 totaal
70
150–180
^^^^]
Vleessoort
Varken
Gevogelte
* Varken = 60 °C medium / 65 °C gaar (doorbakken) Eendenborst = 65 °C medium / 70 °C gaar (doorbakken)
29
Lage temperatuur (koken op lage temperatuur)
Vleessoort
Tijd in minuten
Kerntemperatuur* °C
Bereidings- Temperatuur bij instelling ¯ tijd in minuten
Kookgerei
Lam Lamsribstuk ca. 170 g
3 totaal 4 totaal
60 65
90–100 110–130
^^^]^ ^^^^]
Ovenvaste schaal
Lamsribstuk ca. 400 g
3–4 totaal 4–6 totaal
60 65
100–130 120–150
^^^]^ ^^^^]
Ovenvaste schaal
Lamsrug zonder bot ca. 600 g
4 totaal 6 totaal
60 65
90–120 130–160
^^^]^ ^^^^]
Ovenvaste schaal
Lamsbout zonder bot ca. 1,2 kg
8–10 totaal
65
330–360
^^^]^
Braadpan/ pan
Hertenmedaillons 3–4 cm dik
1–2 per kant 2 per kant
60 65
80–100 110–140
^^^^]
Ovenvaste schaal
Lamsrug zonder bot ca. 800 g
5–6 totaal 6–8 totaal
60 65
135–150 165–180
^^^^]
Ovenvaste schaal
Reerug zonder bot ca. 800 g
4 totaal 6 totaal
60 65
120–135 150–165
^^^^]
Ovenvaste schaal
Hazenbout ca. 250 g
5–7 totaal
65
210–230
^^^^]
Braadpan/ pan
Everzwijn (braadvlees) ca. 600 g
6–8 totaal
70
190–220
^^^^]
Braadpan/ pan
Wild
* Lam = 60 °C medium / 65 °C gaar (doorbakken) Wild = 60 °C medium / 65 °C gaar (doorbakken) / 70 °C gaar (doorbakken)
30
Nog meer toepassingen
Product
Bessen ontdooien
Temp. bij instelling H
Positie
Kookgerei
Servies afdekken
Temp. bij instelling 2
Schaal / bord
Nee
]^^^^
x
Nee
^^^^]
x
Gelatine op- Schaal lossen Deeg laten rijzen
Schaal
Yoghurt bereiden
Yoghurtglazen met deksel
Dessertrijst verder wellen
Pan
Chocolade smelten
Bodem Rooster*
Tijd in uren en min. 0:50
x
0:15
Ja, met bord
]^^^^
x
0:30
-
^]^^^
x
5:00
Ja, met deksel
^^^^]
x
x
0:40
Schaal
Nee
^^^^]
x
x
0:20
Schaal Diepvriesgroente ontdooien
Nee
^^]^^
x
1:00
* afhankelijk van het model
31
Combinatie met CVA In de CVA-modus kunt u de warmhoudlade op de contactdoos aansluiten die zich achter op de CVA (koffieautomaat) van Miele bevindt. Hiervoor moet een speciale aansluitkabel worden gebruikt (zie "Bij te bestellen accessoires") die u bij de Miele-vakhandel en bij Miele kunt bestellen. Bijzonderheden CVA-modus: – U kunt alleen de functie "Kopjes/glazen verwarmen" gebruiken. – U kunt geen bedrijfsduur instellen. – De veiligheidsuitschakeling is gedeactiveerd.
CVA-modus activeren U kunt de CVA-modus alleen activeren als de warmhoudlade uitgeschakeld is. ^ Sluit de lade op de koffieautomaat aan. ^ Druk op de sensortoets T. ^ Druk ook op de Aan/Uit-toets s. ^ Houd beide sensortoetsen ingedrukt, totdat de beide buitenste tijdsymbolen en het symbool H tegelijk oplichten.
CVA-modus deactiveren ^ Druk op de sensortoets T. ^ Druk ook op de Aan/Uit-toets s. ^ Houd de beide sensortoetsen ingedrukt, totdat alle symbolen gedoofd zijn.
32
Reiniging en onderhoud ,Verwondingsgevaar! De stoom van een stoomreiniger kan in aanraking komen met delen die onder spanning staan en zo kortsluiting veroorzaken. Gebruik voor de reiniging nooit een stoomreiniger. Beschadigingsgevaar! Als u ongeschikte reinigingsmiddelen gebruikt, kunnen de oppervlakken beschadigd raken. Gebruik voor het reinigen alleen een normaal afwasmiddel voor huishoudelijk gebruik. Reinig het apparaat na elk gebruik en wrijf het daarna weer droog. Laat het apparaat wel eerst afkoelen.
Front / binnenruimte Verwijder verontreinigingen bij voorkeur meteen. Als verontreinigingen te lang inwerken, kunt u ze soms niet meer verwijderen en kunnen de oppervlakken verkleuren of aangetast worden. Reinig alles met een schoon sponsdoekje, afwasmiddel en warm water. Wrijf alles daarna met een zachte doek droog. U kunt voor het reinigen ook een schoon, vochtig microvezeldoekje zonder reinigingsmiddel gebruiken. Alle oppervlakken zijn krasgevoelig. Bij glazen oppervlakken kunnen krassen ook glasbreuk tot gevolg hebben. Alle oppervlakken kunnen verkleuren of aangetast worden als deze met ongeschikte reinigingsmiddelen in aanraking komen. De Aan/Uit-toets s moet schoon en droog blijven. De sensortoets reageert anders niet of er worden onbedoeld functies geactiveerd.
33
Reiniging en onderhoud Om beschadigingen aan de oppervlakken te voorkomen, mogen de volgende middelen niet worden gebruikt: – soda-, ammoniak-, zuur- of chloridehoudende reinigingsmiddelen. – kalkoplossende reinigingsmiddelen. – schurende reinigingsmiddelen, zoals schuurpoeder, vloeibaar schuurmiddel en reinigingssteen. – oplosmiddelhoudende reinigingsmiddelen. – reinigingsmiddelen voor roestvrij staal. – reinigingsmiddelen voor afwasautomaten. – ovensprays. – glasreinigers. – schurende harde sponzen en borstels, bijvoorbeeld pannensponsjes. – scherpe metalen schrapers.
Antislipmat Haal de antislipmat uit het apparaat als u de mat wilt reinigen. ^ Reinig de antislipmat uitsluitend met de hand. Gebruik daarvoor warm water en een mild afwasmiddel. Droog de mat na afloop met een doek af. Leg de mat pas weer in de lade als de mat helemaal droog is. Reinig de mat niet in een afwas- of wasautomaat. Droog de antislipmat nooit in een oven!
34
Nuttige tips De meeste storingen en problemen die in de dagelijkse praktijk kunnen voorkomen, kunt u zelf verhelpen. Hierdoor bespaart u tijd en geld, omdat u niet de hulp van een service-technicus hoeft in te roepen. Het volgende overzicht helpt u de oorzaken van een probleem te vinden en het probleem te verhelpen. Houdt u daarbij rekening met het volgende:
,Reparaties aan elektrische apparaten mogen alleen door vakmensen worden uitgevoerd. Ondeskundig uitgevoerde reparaties leveren gevaar op voor de gebruiker. Probleem
Oorzaak
Oplossing
Het apparaat wordt niet warm.
De stekker zit niet goed in de contactdoos.
Steek de stekker in de contactdoos.
De zekering van de huisinstal- Controleer de zekeringen (minimale latie is defect. sterkte: zie typeplaatje). Nadat de zekering, de hoofd- of de aardlekschakelaar weer is ingeschakeld, kunt u het apparaat weer normaal gebruiken. Waarschuw een elektricien of Miele als u de storing niet zelf kunt verhelpen. Het gerecht is niet warm genoeg.
U heeft niet de functie "Gerechten warmhouden 2" ingesteld.
Kies de juiste functie.
De ingestelde temperatuur is te laag.
Stel een hogere temperatuur in.
De ventilatieopeningen zijn af- Zorg dat de lucht kan circuleren. gedekt. Het gerecht is te heet.
Het serviesgoed is niet warm genoeg.
U heeft niet de functie "Gerechten warmhouden 2" ingesteld.
Kies de juiste functie.
De ingestelde temperatuur is te hoog.
Stel een lagere temperatuur in.
U heeft niet de functie "Serviesgoed verwarmen H" ingesteld.
Kies de juiste functie.
De ingestelde temperatuur is te laag.
Stel een hogere temperatuur in.
De ventilatieopeningen zijn af- Zorg dat de lucht kan circuleren. gedekt. Het serviesgoed is niet lang genoeg verwarmd.
De opwarmtijd wordt door verschillende factoren beïnvloed (zie "Servies verwarmen").
35
Nuttige tips Probleem
Oorzaak
Het serviesgoed is te heet. U heeft niet de functie "Serviesgoed verwarmen H" dan wel "Kopjes/glazen verwarmen H" ingesteld. De ingestelde temperatuur is te hoog. Geluiden tijdens het gebruik van het apparaat.
36
Oplossing Kies de juiste functie.
Stel een lagere temperatuur in.
Het geluid is afkomstig van de Dit is geen storing! ventilator die voor een gelijkmatige verdeling van de warmte zorgt. Bij de functies "Gerechten warmhouden" en "Lage temperatuur" werkt de ventilator met intervallen.
Bij te bestellen accessoires Speciaal voor uw apparatuur levert Miele een uitgebreid assortiment aan toebehoren, alsmede reinigings- en onderhoudsmiddelen. U kunt deze producten heel eenvoudig via de Miele-webshop bestellen:
De producten zijn ook verkrijgbaar bij Miele (zie omslag) en bij uw Miele-vakhandelaar.
Rooster Voor het vergroten van de oppervlakte
Antislipmat De antislipmat zorgt ervoor dat het serviesgoed stevig staat
Microvezeldoekje Voor het verwijderen van vingerafdrukken en lichte verontreinigingen
37
Veiligheidsinstructies voor het inbouwen ~ Voordat u het apparaat aansluit, dient u de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeenkomen om beschadiging van het apparaat te voorkomen. Raadpleeg bij twijfel een elektricien. ~ De wandcontactdoos moet ook na het inbouwen van het apparaat gemakkelijk toegankelijk zijn. ~ De warmhoudlade mag alleen in combinatie met bepaalde Miele-apparaten worden ingebouwd. Als de lade met andere apparaten wordt gecombineerd, vervalt de garantie, aangezien dan niet kan worden gewaarborgd dat de lade correct functioneert. ~ De kast waarin u de lade en het combinatieapparaat plaatst, moet voorzien zijn van een vaste bodem die het gewicht van beide apparaten kan dragen. ~ U kunt het andere apparaat gewoon op de warmhoudlade plaatsen. Een tussenbodem is niet nodig. ~ De warmhoudlade moet zo worden ingebouwd dat
-
-
u de inhoud van het serviesgoed kunt zien. Alleen zo kunnen verbrandingen door overstromende hete gerechten worden vermeden. u voor het openen van de lade voldoende ruimte heeft.
~ De warmhoudlade is in twee hoogte-uitvoeringen verkrijgbaar. De benodigde nismaat hangt af van de inbouwmaten van de warmhoudlade én de inbouwmaten van het apparaat waarmee u de lade combineert. Houdt u zich bij het inbouwen van het combinatieapparaat ook aan de instructies uit de gebruiksaanwijzing c.q. montagehandleiding van dat apparaat. Alle maten zijn in mm aangegeven.
38
Inbouwmaten ESW 6114 / ESW 6214 Inbouwoven H 2* B(P) en H 6* B(P)
Combimagnetron H 6* BM
a Ventilatieopening bij combinatie met een pyrolyse-oven b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
* Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front
39
Inbouwmaten Stoomoven DG 61*/ DG 62*/ DG 63*/ DG 64*/ DG 65*/ DG 66*/ DG 68*
Combistoomoven DGC 63* / DGC 64*
a Ventilatieopening bij combinatie met een combistoomoven b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm * Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front
40
b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
Inbouwmaten Combistoomoven DGC 65*/ DGC 66* / DGC 68*
Koffieautomaat CVA 6401 en CVA 68*
a Ventilatieopening bij combinatie met een combistoomoven b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
* Apparaten met glazen front
* Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front
** Apparaten met metalen front
41
Inbouwmaten ESW 6129 / ESW 6229 Inbouwoven H 2* B(P) en H 6* B(P)
a Ventilatieopening bij combinatie met een pyrolyse-oven b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
Combimagnetron H 6* BM
b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm * Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front
42
Inbouwmaten Stoomoven DG 61*/ DG 62*/ DG 63*/ DG 64*/ DG 65*/ DG 66*/ DG 68*
Combistoomoven DGC 63* / DGC 64*
a Ventilatieopening bij combinatie met een combistoomoven b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
* Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front
43
Inbouwmaten Combistoomoven DGC 65* / DGC 66* / DGC 68*
Koffieautomaat CVA 6401 en CVA 68*
a Ventilatieopening bij combinatie met een combistoomoven
b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm
b Inbouwmaat met stekker aansluitkabel, L = 2200 mm * Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front
44
* Apparaten met glazen front ** Apparaten met metalen front
Apparaat plaatsen Zorg dat de kast waarin het apparaat geplaatst wordt schoon en waterpas is. Alleen zo kan het apparaat goed functioneren. ^ Schuif het apparaat tot aan de wasemlijst in de inbouwkast en stel het. ^ Open de lade en schroef het apparaat met de 2 bijgeleverde schroeven aan de zijwanden van de kast vast.
^ Bouw het apparaat waarmee u de lade combineert in volgens de aanwijzingen in de bijbehorende gebruiksaanwijzing c.q. montagehandleiding.
45
Elektrische aansluiting Aansluiting op een geaard stopcontact wordt aanbevolen, omdat dat eventuele servicewerkzaamheden gemakkelijker maakt. Het stopcontact moet ook na het inbouwen/plaatsen toegankelijk zijn. Wordt de stekker verwijderd, dan mag het apparaat uitsluitend door een erkend elektricien op het elektriciteitsnet worden aangesloten. Deze is op de hoogte van de landelijke voorschriften en de voorschriften van het plaatselijke energiebedrijf. Het apparaat mag alleen worden aangesloten op een huisinstallatie die volgens alle geldende voorschriften is geïnstalleerd. Is het stopcontact niet toegankelijk of is er sprake van een vaste aansluiting, dan moet het apparaat via een schakelaar met alle polen van de netspanning kunnen worden losgekoppeld. De contactopening in uitgeschakelde toestand moet minimaal 3 mm bedragen. Geschikt zijn zelf-uitschakelaars, zekeringen en relais (EN 60 335). Als de aansluitkabel beschadigd is, moet deze door een speciale kabel van het type H 05 VV-F (PVC-isolatie) worden vervangen. Een dergelijke kabel is verkrijgbaar bij Miele. Voordat u het apparaat aansluit, dient u de aansluitgegevens (spanning en frequentie) op het typeplaatje te vergelijken met de waarden van het elektriciteitsnet. Deze gegevens moeten beslist overeenkomen.
46
Elektrische aansluiting Miele kan niet aansprakelijk worden gesteld voor directe of indirecte schade als gevolg van een ondeskundige inbouw of door een verkeerde aansluiting. Daarnaast kan Miele niet aansprakelijk worden gesteld voor schade die wordt veroorzaakt door een ontbrekende of beschadigde aarddraad (bijvoorbeeld een elektrische schok). Na inbouw moet zijn gewaarborgd dat onder spanning staande delen niet kunnen worden aangeraakt.
Aansluitwaarde Zie typeplaatje.
Aansluiting AC 230 V / 50 Hz Zekering: 10 A (type B of C)
Aardlekschakelaar Om extra veiligheid te kunnen garanderen, wordt in de EU-voorschriften en -richtlijnen voor Nederland geadviseerd de huisinstallatie van een aardlekschakelaar (30 mA) te voorzien. Bij een beveiliging ß 100 mA kan het voorkomen dat de aardlekschakelaar reageert, als het apparaat wordt ingeschakeld, nadat het enige tijd niet gebruikt is.
47
Elektrische aansluiting Spanningsvrij maken Moet het apparaat spanningsvrij worden gemaakt, ga dan, afhankelijk van de situatie, als volgt te werk: – Bij zekeringen: Draai de zekering los en haal deze uit de houder. – Bij een zekeringsautomaat: Druk op de testknop (rood) totdat de middelste knop (zwart) eruitspringt. – Bij een inbouwzekeringsautomaat: (zelfuitschakelaar, min. type B of C) Zet de tuimelschakelaar van 1 (Aan) op 0 (Uit). – Bij een aardlekschakelaar: Zet de hoofdschakelaar van 1 (Aan) op 0 (Uit) of druk op de testknop.
Zorg dat de netspanning niet per ongeluk weer kan worden ingeschakeld.
48
Klantcontacten / typeplaatje / garantie Voor storingen die u niet zelf kunt verhelpen, waarschuwt u – uw Miele-vakhandelaar of: – Miele. Het telefoonnummer staat op de achterkant van deze gebruiksaanwijzing. Voor een goede en vlotte afhandeling moet de afdeling Klantcontacten weten welk type apparaat u heeft en welk serienummer het heeft. Beide gegevens vindt u op het typeplaatje. Voor informatie over het Miele-Service-Verzekering-Certificaat kunt u zich wenden tot uw Miele-vakhandelaar of de bijgaande folder raadplegen.
Plak hier het bijgevoegde typeplaatje. Controleer of de gegevens op het typeplaatje overeenkomen met de gegevens op het titelblad van deze gebruiksaanwijzing.
Garantie en garantievoorwaarden De garantietermijn voor dit apparaat bedraagt 2 jaar. Voor meer informatie zie de bijgevoegde garantievoorwaarden.
49
50
51
Wijzigingen voorbehouden / xx13
M.-Nr. 09 592 230 / 00