EuRAD A komfort fentről jön GÁZTÜZELÉSŰ SÖTÉTSUGÁRZÓ
OUR COMFORT COMES FROM ABOVE RADIANT TUBE HEATERS
ENERGY AND COMFORT
Ideális közepes és kisebb terek fűtésére A sugárzás természetes jelenség A sugárzás egy természeti jelenség. A Földet elsődleges hőforrása, a Nap melegíti; a sugárzás révén, amely a földfelszínt éri, anélkül hogy szükségtelenül fűtené a fölsőbb légrétegeket. A sugárzás elvét felhasználva kommunális és ipari épületek fűtésének szélesebb körű problémáit tudjuk megoldani, amellett, hogy energiamegtakarítást és komfortérzet javulást is realizálhatunk. TANÚSÍTOTT BIZTONSÁG ÉS FUNKCIONALITÁS Az EURAD sötétsugárzók önálló, nagy teljesítményű fűtőberendezések, amelyeket a legmodernebb technológiákat felhasználva tervezték és gyártották, hogy a biztonságra, energiafelhasználásra és károsanyag-kibocsátásra vonatkozó legszigorúbb követelményeknek is megfeleljenek. Minden egyes alkatrész és alkotóelem úgy lett kiválasztva, hogy a berendezés hatásfoka a lehető legnagyobb legyen. Az EURAD sötétsugárzók kis, közepes és nagy légterű helyiségek fűtésére, valamint részterületek fűtésére is alkalmasak.
NEM KEVERI A PORT Nincs légmozgás. Tiszta, egészséges terek.
GYORSAN MELEGET AD Indítás után azonnal meleget sugároz.
HEALTHFULNESS No air movement. Clean and healthful rooms.
SPEED Starts up and reaches full-power operation in a brief time.
RUGALMAS Bármilyen igényhez illeszhető.
CSENDES Alig hallható. QUIET Guarantee of no noise in room.
VERSATILITY Suitable to any setting.
MEGTAKARÍTÁS Alacsonyabb gázfogyasztás a sötétsugárzók megfelelő kiválasztása révén.
MEGBÍZHATÓSÁG A minőségi alkatrészeknek köszönhetően a karbantartás csak egyszerű rutinellenőrzés.
SAVINGS Fuel savings operation.
RELIABILITY Thanks to the use of high-quality material, maintenance is limited to those checks required by law.
in
system
KOMFORT Kellemes hőmérséklet egyenletes eloszlással. Nincs fűtőberendezés a padlón vagy a falon. COMFORT Comfortable temperature without thermal gradient. No heating equipment located on the floor or on the walls.
IRÁNYÍTHATÓSÁG A sötétsugárzókat részterületek fűtésére is lehet használni. DIRECTION It allows the radiant beam orientation to specific areas.
EuRAD
ENERGY AND COMFORT
Sötétsugárzók / Radiant tube heaters Műszaki jellemzők
ÉGŐ ÉS FÜSTGÁZVENTILÁTOR
Az égő rozsdamentes acél lángcsővel rendelkezik. További elemek: - tandem gázszelep lassú gyújtással - differenciál nyomáskapcsoló a füstgázventilátor működésének felügyeletére - elektronikus gyújtás és lángőrzés A magas hőmérséklet elviselésére alkalmas acélból készült füstgázventilátor el van választva az égőtől.
ALUMINIZÁLT SUGÁRZÓCSÖVEK
Az EURAD sötétsugárzók aluminizált acélból készült sugárzócsövei különösen ellenállók a magas hőmérséklettel és a korrózióval szemben. A csövek felületi kezelése biztosítja a legmagasabb szintú, tartós emissziót. Az MSU és MSC típusoknál a 180 fokos fordítóelem ugyanolyan anyagból készül, mint a csövek.
HŐTÜKÖR
Az EURAD sötétsugárzók hőtükrei magas visszaverési tényezőjű alumíniumból készülnek. A tükör speciális profilja garantálja a a sugárzás lefelé irányítását, elkerülve ezzel a hő gazdaságtalan elszökését fölfelé. Igény esetén az EURAD sötétsugárzók készülhetnek rozsdamentes acél hőtükrökkel is.
KÖNNYŰ FELSZERELNI
A sötétsugárzókat mennyezetre és oldalfalra lehet felszerelni.
TECHNICAL PERFORMANCE
CHARACTERISTICS
AND
The burner and the flue gas extractor The burner is equipped with a stainless steel torch and other control elements: - gas valve with dual coil and slow ignition - pressure switch for a continue test of the suction pressure - electronic flame ignition and flame detection The electric fan for flue gas extraction is separate from burner and is equipped with a high-temperature resistant steel fan. CALORIZED ALUMINISED TUBES The radiant element of the EURAD radiant tubes is composed of HT calorized aluminised steel tubes that are especially resistant to high temperatures and corrosion. The superficial treatment that the tubes undergo (calorization) ensures long-lasting emission performance at the highest levels. In the MSU and MSC models, the 180° connection elbows are made of the same materials as the tubes. Reflecting parabolas The reflecting parabolas of the EURAD radiant modules are made of highly reflective mirror-finish aluminium. A special profile design of the parabola guarantees correct aiming of radiance towards the ground, eliminating useless and costly upward dispersion of heat. On request, for installation in special environments, the EURAD modules can be equipped with stainless steel parabolas. Easy installation The units can be either wall or ceiling mounted. Single units can also be hung partially inclined (see MSU model) to better meet the needs of the area to be heated. The operation of each single generator is fully autonomous, and the handling and control of room temperature is ensured by a special electronic thermostat equipped with a remote globe sensor.
3 típus, amivel az összes igény lefedhető
VÁLASZTÉK
A sötétsugárzók három típusa: Eurad MSU: Eurad MSM: Eurad MSC:
U-csöves dupla hővisszaverő tükörrel egyenes csővel, szimpla hővisszaverő tükörrel, égő és füstgázventilátor ellentétes oldalon U-csöves, szimpla hővisszaverő tükörrel
Az MSU és MSM sötétsugárzóknál minden cső fölött külön hővisszaverő tükör van. Különösen jól alkalmazhatók magas és középmagas terek, valamint kisebb térrészek fűtésére. Az MSC sötétsugárzónál a két cső fölött közös hővisszaverő tükör van. Ezt a típust inkább kisebb belmagasságú épületek fűtésére használjuk.
EURAD MSU
EURAD MSM
3 MODELS TO MEET ANY NEED THE RANGE Three versions are available: EURAD MSU: U-type with separate reflectors EURAD MSM: linear type with single reflector, burner and fan opposite EURAD MSC: U-type with single reflector The MSU and MSM versions are equipped with reflective parabolas for each single radiant tube. They are especially recommended for rooms of mediumheight and high rooms and for heating partial areas. The MSC version is equipped with a single reflective parabola for two radiant tubes. These models are recommended for rooms of limited height and for heating entire areas.
FELÉPÍTÉS 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Égő Füstgázcsonk Füstgázventilátor Karimás sugárzócső különleges acélból Alumínum hővisszaverő tükör Fordítóelem Felfüggesztési pont Tartó
LEGEND 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
Burner Exhaust flue gas Extractor fan Flanged radiant tubes in special steel Aluminium reflector - mirror finish Connection elbow Support point Fastening brackets
7
6
8
EURAD MSC
TELEPÍTÉS MENNYEZETRE CEILING INSTALLATION
TELEPÍTÉS OLDALFALHOZ RÉSZBEN MEGDÖNTVE
SZABADALMAZTATOTT, ÁLLÍTHATÓ DŐLÉSSZÖGŰ RENDSZER
SIDE INSTALLATION WITH MODULE INCLINATION
PATENTED VARIABLE INCLINATION SYSTEM
1
3 2
8
5
4
Termékpaletta Range of products
ENERGY AND COMFORT
MŰSZAKI ADATOK - Functional data Típus Model
Hossz
Length
Hőterhelés* Heat Input*
Gáznyomás Gas inlet pressure FÖLDGÁZ NG G20 [mbar] 20
PB-GÁZ LPG G30/G31 [mbar]
15,1
Gázfogyasztás Consumption FÖLDGÁZ PB-GÁZ NG G20 LPG G30/G31 [m3/h] [Kg/h] 1,44 1,11/1,06
[m]
[kW]
MSU 3 M
3
MSU 6 L MSU 6 H
6
27,0
2,57
1,98/1,90
20
28-30/37
6
37,8
3,60
2,77/2,66
20
28-30/37
MSU 9 L
9
42,2
4,02
3,09/2,97
20
28-30/37
MSU 9 H
9
51,9
4,95
3,80/3,65
20
28-30/37
MSM 12 L
12
27,0
2,57
1,98/1,90
20
28-30/37
MSM 12 H
12
37,8
3,60
2,77/2,66
20
28-30/37
MSM 18 L
18
42,2
4,02
3,09/2,97
20
28-30/37
MSM 18 H
18
51,9
4,95
3,80/3,65
20
28-30/37
MSC 6 L
6
20,5
1,95
1,50/1,44
20
28-30/37
MSC 6 H
6
32,4
3,09
2,37/2,28
20
28-30/37
MSC 9 L
9
27,0
2,57
1,98/1,90
20
28-30/37
MSC 9 H
9
42,2
4,02
3,09/2,97
20
28-30/37
MSC 12 M
12
37,8
3,60
2,77/2,66
20
28-30/37
28-30/37 *Hs az EN 437 szerint / Hs according to EN 437
MÉRETEK - DIMENSIONAL DATA Típus Model
MÉRETEK A B C Dimensions
TÖMEG
Ø SUGÁRZÓCS
Ø ÉGÉSILEVEGŐ CSŐ Ø FÜSTCSŐ
Ø radiant pipes
Ø inlet pipe fitting
[Ø mm]
[Ø mm]
Ø flue gas exhaust fitting [Ø mm]
[m]
[m]
[m]
Weight Al [kg]
MSU 3
3,5
0,9
0,3
48,6
56,8
100
100
100
MSU 6 L/H
6,3
0,9
0,3
78,5
94,9
100
100
100
MSU 9 L/H
9,1
0,9
0,3
107,6
132,2
100
100
100
MSM 12 L/H
11,8
0,4
0,3
74,3
90,7
100
100
100
MSM 18 L/H
17,3
0,4
0,3
102,2
126,8
100
100
100
MSC 6 L/H
6,3
0,6
0,3
71,9
83,1
100
100
100
MSC 9 L/H
9,1
0,6
0,3
97,4
114,2
100
100
100
147,1
100
100
100
MSC 12 M 11,8 0,6 0,3 124,7 Feszültség / Power supply : 230Vac - 50/60 Hz Gázcsatlakozás / Gas connection: G 1/2’’ M
Inox [kg]
EURAD - MSU
EURAD - MSM
EURAD - MSC
A max. 3 m hosszú dobozokba (sugárzócsövek és hőtükrök az egyik dobozba, égő, ventilátor, tartozékok a másikba) való csomagolás lehetővé teszi a biztonságos szálllítást és a könnyü tárolást. The packaging in cardboard boxes with a maximum length of 3 metres (box with pair of tubes and reflectors, and box with burner, fan, and assembly accessories) ensures safe transportability, as well as easy storage.
Ideal for medium and small-sized areas Radiation is a natural phenomenon Radiation is a natural physical phenomenon. In nature, the Earth is heated by the Sun, its primary source of heat, by means of the radiation which reaches the surface without uselessly heating the upper zones. By applying the principle of radiance to the heating of civil and industrial settings, it is possible to resolve a wider range of problems with respect to traditional systems, while gaining a number of advantages in indoor comfort and energy savings. CERTIFIED SAFETY AND FUNCTIONALITY EURAD radiant tubes are high performance autonomous radiant heaters, designed and realized with the most modern technology that meet the strictest regulations in terms of safety, energy savings and environmental protection. Every component has been selected to obtain the maximum yield with the minimum consumption. The use of EURAD radiant tubes is recommended for the full heating of any room, whether it is small, medium or large sized. The EURAD radiant tubes allow as well the heating of partial areas.
ÜZEMELTETÉSI KÖLTSÉGEK OPERATING COSTS
AZ ÁTLAGOS MEGTAKARÍTÁS 40-70% SAVINGS GENERALLY 70 ± 40%
40% 40% 70% 70% 100% 100% 60% 60% 30% 30% KONVEKTÍV FŰTÉS üzemeltetési költség 100%
SUGÁRZÓ FŰTÉS üzemeltetési költség átlagosan 30-60%
CONVECTION SYSTEM operating costs 100%
RADIANT SYSTEM operating costs generally 30 ÷ 60%
ENERGY AND COMFORT
A CARLIEUKLIMA egy modern üzleti vállalkozás, amely a fiatal és dinamikusan növekvő, légfűtési rendszerek terén piacvezető Euklima, és a veterán, az acélmegmunkálás illetve a légkondicionáló berendezéseket gyártó cégek beszállítójaként több évtizedes tapasztalattal bíró Carli Mario S.p.A. között létrejött stratégiai fúzió eredménye. A CARLIEUKLIMA vadonatúj központja Pordenone megyében (a Friuli-
Venezia Giulia tartomány egyik virágzó iparvidékén), a fontanafreddai ipari parkban található. UNI EN ISO 9001:2000 minőségbiztosítással, a berendezések CE-engedéllyel való tanúsításával a CARLIEUKLIMA olyan vállalati filozófia útján halad, amely a legújabb technológiát a környezeti tudatossággal elegyíti abból a célból, hogy a nagy terek fűtésének és komfortjának legkülönfélébb és legegyedibb
igényeit is ki tudja elégíteni. A nagyon széles termékpaletta gerincét a sugárzó fűtőrendszerek képezik, a koronaékszerek, amelyek a gondos kutatómunka és a célirányos tervezés eredményei. Kutatófejlesztő központunk napról napra azért dolgozik, hogy innovatív és energiatakarékos megoldásokkal álljunk partnereink rendelkezésére.
We are a modern business organization, the result of a strategic union between the youthful and dynamic Euklima srl, leader in the production of air radiant heating systems and the veteran Carli Mario S.p.A., a company with decades of experience in sheet metal working and subsequently in the production of accessories for air conditioning. The brand new headquarters of CARLIEUKLIMA is located in the
Fontanafredda industrial park in the province of Pordenone, a thriving center of industry and crafts in the Friuli Venezia Giulia. Bolstered by the UNI EN ISO 9001:2000 quality certification and the certification of its products, CARLIEUKLIMA is driven by a corporate philosophy that blends environmental awareness with the latest technology to meet the most diverse and special needs for the heating and comfort of large
common areas and workplaces. The core business of its vast range of offerings are radiant systems, the innovative crown jewels which are the result of careful research and targeted design. Day in and day out, our research and development centre is involved in the pursuit of innovative solutions concerning indoor comfort and renewable energy forms.
EUCERK
EURAD
EUTERM
EUCERAMIC
EUSOLAR PAN CS
EUSOLAR PAN IC
EUPROFIL
Termékek
EUWIND
Our products
Constant development in search of product improvement may lead to changes or modifications, without advance notice, of those things which are described here.
Referenciák References
Hol találnak minket?
FONTANAFREDDA
Uscita Sacile Est
How to find us
Pordenone
MAGYARORSZÁGI KÉPVISELET:
Aerotrade Klíma- és Fűtéstechnikai Kft. 1142 Budapest, Erzsébet királyné útja 125 www.aerotrade.hu -
[email protected] - Tel.: +36 1 801 9172
ENERGY AND COMFORT
CARLIEUKLIMA SPA VIA FOSSALUZZA, 12 ∙ 33074 FONTANAFREDDA / PORDENONE, ITALY
TEL. +39 0434 599311, FAX +39 0434 599320 ∙
[email protected], www.carlieuklima.com
Versione 0209
A katalógusban szereplő műszaki adatok változhatnak. A változtatás jogát fenntartjuk.