Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Sajtóanyag
Page 1 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Programok Frankofón Filmnapok ......................................................................... 3 Előadások .......................................................................................... 5 Költők Tavasza ................................................................................... 8 Irodalom .......................................................................................... 10 Koncertek ........................................................................................ 11 Kiállítások ........................................................................................ 13 Szemináriumok és konferenciák ...................................................... 14 Frankofón gálaest ............................................................................ 16 Gasztronómia………………………………………………………………………………..16 Nagykövetek szívügye ..................................................................... 17 A fesztivál pályázatai ....................................................................... 18 Egyéb oktatási rendezvények .......................................................... 21
Page 2 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
4. Frankofón Filmnapok A 4. Frankofón Filmapok 2014. február 28.-tól március 9-ig Budapesten az Uránia Nemzeti Filmszínházban, illetve március 7-től 19-ig további öt nagyvárosban (Szeged, Szolnok, Debrecen, Pécs és Miskolc) kerül megrendezésre. Az előző évek hagyományainak megfelelően a Budapesti Francia Intézet koordinálja az eseményt és a megszervezésében részt vevő frankofón diplomáciai képviseletek munkáját. Idén az alábbi országok nagykövetségei fogtak össze : Belgium, Egyiptom, Franciaország, Görögország, Kanada, Libanon, Románia, Svájc. A filmgyártás tekintetében összesen tizennégy frankofón ország mutatkozik be harmincnyolc, Magyarországon eddig nem látott alkotáson keresztül. Görögország Európai Unióban betöltött soros elnöki tisztjére és a frankofón kultúra, valamint a nyelvi és a kulturális sokszínűség iránti elkötelezettségére való tekintettel a Filmnapok a Kis-Anglia (Mikra-Anglia) című görög romantikus drámával nyílik meg. Több filmművész is Budapestre érkezik, hogy bemutassa filmjét : a francia rendezők közül Guillaume Brac (Tonnerre), Alexandre Castagnetti (Szerelem a felhők felett), Guillaume Nicloux (Az apáca), valamint a francia-csádi rendező Mahamat Saleh Haroun (Grigris).
Versenyfilmek Egy új kezdeményezés teszi még izgalmasabbá a negyedik évébe lépő fesztivált : a TV5 Monde csatorna, televízióban és az interneten egyaránt a francia nyelv médiaszolgáltatója, egy 1000 eurós díjat ajánl fel annak a magyar forgalmazónak, aki vállalja a versenyben lévő nyolc film közül a legtöbb közönségszavazatot összegyűjtött film magyarországi forgalmazását. A versenyfilmek két fő szempontnak felelnek meg: -
válogat az elmúlt év francia sikerfilmjeiből: Egyenlőség, testvériség, Vénusz bundában, Az erőmű, Attila Marcel - helyet ad a kevésbé megalkuvó, megújító filmeknek, melyek kis költségvetésből készültek: Diego Star, Tonnerre, Hosszúhullám, Haiti srácok Mindemellett a válogatás igyekszik megfelelni a magyar közönség elvárásainak is. A nyolc versenyfilm mellett a szervezők további három szekcióba rendezték a filmeket, kedvezve ezzel a filmkedvelőknek: Friss és ropogós -
Fiatal rendezők és koprodukciókból válogatott exkluzív filmek: Suzanne, Mikrofon, Tonnerre, Zarafa. Page 3 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
-
-
Már magyar forgalmazásba került filmek. A francia romantikus komédiától a thrillerig, ezek az alkotások premier előtt kerülnek bemutatásra: Az apáca (Mozinet), Kilenc hónap letöltendő (ADS), Idegen a tónál (Cirko Film), Szerelem a felhők felett (MTVA). Merész dokumentumfilmek: Mikrofon, Színarany álmok, The Lebanese Rocket Society
Premier plánban az afrikai mozi Az afrikai filmművészet örökségének szentelt válogatás, amely ennek gazdagságát és történelmi hagyományait öleli fel: öt filmből négy Sotigui Kouyaté-ra, az afrikai kontinens egyik leghíresebb színészére emlékezik, illetve külön figyelemet kap Mahamat Saleh Haroun, francia-csádi rendező munkái, aki tavaly a Cannes-i Fesztivál versenyében is szerepelt. Csemegék Végül egy sor apró csemege színesíti a programot, magyar és francia vonatkozású programokkal vegyesen: Magyar-est: Pálfi György Final cut – Hölgyeim és Uraim című filmjének levetítése után kerekasztal-beszélgetés rendezőkkel és producerekkel. Két rövidfilmes vetítés: Daazo, a kisjátékfilmes internetes oldal szabad kezet kapott, hogy az elmúlt év nemzetközi fesztiválsikereiből válogasson össze frankofón rövidfilmeket. Emellett, Görögország magyarországi nagykövetségével együttműködésben öt görög rövidfilm kerül bemutatásra. Némafilmkoncert Egy különleges filmkoncert, ahol a magyar dzsessz zenekar, a Syntax Cinema Orchestra improvizációs zenével kíséri majd a Belga Királyi Filmintézet archívumából érkezett rövidfilmeket. Zombik éjszakája Végül a Visszajárók című nagysikerű francia sorozat első évadának három részével nyit a Filmnapok a televíziós műfaj felé is megteszi első lépését a Viasat televíziós csatornával együttműködésben.
Page 4 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Előadások
Tunéziai Népművészeti Balett Március 3. hétfő, 19.00 Francia Intézet, Előadóterem A tunéziai - hat zenészből és négy táncosból álló – társulat egy hagyományos táncokkal tarkított koncertet ad. A táncosokat az arab, andalúz és keleti motívumokkal díszített hagyományos arab zene, a „malouf” kíséri.
Mezítláb a fűben Március 8. szombat, 19.00 Francia Intézet, Előadóterem Rose-Marie François, az egyetlen francia nyelvű lett költészeti antológia szerzője előadásában a lett népdalok, a kortárs költészet és zene világába kalauzolja a látogatót, és felhívja a figyelmet Lettország fontosságára a mai európai kulturális életben. Jó alkalom arra, hogy együtt ünnepeljük Rigát, Lettország fővárosát, amely 2014-ben elnyerte az Európa Kulturális Fővárosa címet.
Panamusa Rose-Marie François francia és pikárd nyelvű előadása Március 11. kedd, 19.00 Francia Intézet, Előadóterem „A tudósok egyetértenek abban, hogy a 13. század ismeretlen szerzője, aki a legszebb chantefable*ot, az Aucasin és Nicolette-et ránk hagyta, pikárd volt. A darab rímes, éneklésre (mégpedig kántálásra) szánt versszakokból és történetmesélésre szánt prózai részekből áll; ez utóbbiak magukba foglalják a monológokat és párbeszédeket (amelyek elbeszélő, mesélő és tanító jellegűek). A PANAMUSA tehát - az arányokat természetesen megtartva - egy régi hagyományt szeretne folytatni! A chantefable-om szinte teljes mértékben versekből áll: éneklésre szánt szabályos versszakokból és szavalásra szánt szabadabb versszakokból. [...] A chantefable hol csikorgó humorral, hol őszinte komikummal ötvözi a gyengéd lírát, nem fordít hátat a paródiának, és nyíltan kritizálja a társadalmat, amely a gúnyra ihleti. A PANAMUSÁ-ban Page 5 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
felvetett téma, a kiveszőben lévő nyelvek problémája, éppúgy érintheti az európaiakat, mint a világ más tájain élő népeket. RMF » *chantefable: Középkori francia epikai műfaj, mely versekkel fűszerezve mond el egy szerelmi történetet, melyben a főhős hűsége kiállja a próbákat. Fordulatos, kalandos, mesei előadásmód jellemzi.
Kavics a bakancsban Árnyék- és bábszínház Március 14. péntek, Francia Intézet, Előadóterem, 15.00 Március 10. és 18. között Miskolcon, Szegeden, Pécsett és Bécsben
A Traversant3 társulat legújabb előadását egy színész, egy zenész és két bábművész viszi színre. A darab Hüvelyk Matyi történetét dolgozza fel, de a mesét ezúttal az óriás szemszögéből ismerjük meg, aki a bábok, a díszletek és különféle mesei motívumok segítségével lépésről lépésre, kavicsról kavicsra elmeséli, mit élt át hajdanán. A „Kavics a bakancsban” az árnyszínház nagy múltú hagyományaihoz nyúl vissza, ugyanakkor az animációs filmek kortárs technikáiból is merít A Traversant 3 1998-ban alapított művészeti társulat: tagjai színészek, művészek és zenészek. A társulat szerzője és rendezője Simon Grangeat. A Traversant 3 előadásai minden korosztály számára élvezhetőek, de elsősorban a gyerekekhez és a fiatalokhoz szólnak. A színpadi kreáció mellett a Traversant 3 társulat az írás és a kortárs színházi szövegolvasás témában számos kulturális programot is szervez fiatalok számára. Színházi szövegeikre valamint ezek megírására építve olyan projekteket valósítanak meg, melyeknek köszönhetően a gyermekek
Page 6 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
és a fiatalok közelebb kerülhetnek az szövegíráshoz és megérthetik, hogy az írás kulturális és társadalmi szempontból mekkora jelentőséggel bír.
Mi hullámok Felolvasószínház Március 22. szombat Debrecen A Debreceni Kortárs Drámafesztiválon bemutatják Mariette Navarro « Mi hullámok » című színdarabját, annak magyar megjelenése alkalmából. Magyar nyelven
Page 7 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Költők tavasza Március 17-21. Budapesten és vidéken A kulteseménynek számító Költők tavasza 2014 márciusában a 16. alkalommal kerül megrendezésre Franciaországban. A Budapesti Francia Intézet csatlakozik az eseményhez, hogy felhívja a nagyközönség figyelmét arra, milyen alkotói lehetőségeket rejt a francia nyelv, és hogy milyen fontos szerepet tölt be a költészet a művészetek között. Két verseny zajlik a költészet témakörében, az egyik a vers- és meseíró verseny 10 francia szó felhasználásával. A téma az „őrület”, mely a francia nyelv kreatív jellegére utal. Emelett az egyetemi hallgatók számára fordítóversenyt hirdettünk meg a kortárs francia és magyar költészet jegyében. Március 18-án a Nemzeti Színház ad helyet a nagyszabású, magyar és francia nyelvű kortárs költészeti estnek. Az est első felében, 17 órától a kortárs költészetről francia és magyar nyelvű kerekasztal-beszélgetésre kerül sor A. Szabó Magda vezetésével. Ehhez kapcsolódik a Lackfi János védnöksége alatt meghirdetett, diák műfordítóverseny győzteseinek járó díjátadó ünnepség. Meghívott vendégek : Jean-Pierre Siméon, Tóth Krisztina, Lackfi János, Imreh András. Az est második felében, 19.30-tól Szirtes Edina Mókus és a Nemzeti Színház színészeinek zenés verses estje következik. Fellépők: Söptei Andrea, Szűcs Nelli, Tóth Auguszta, Rácz József és Bakos-Kiss Gábor. Zenészek: Födő Sándor – zongora, harmonika, ütőhangszerek; Hámori Máté – gitár; Szirtes Edina Mókus – hegedű, ének, a versek megzenésítése. Jean-Pierre Siméon Költő, regényíró, dramaturg, kritikus. 2001 áprilisa óta a Költők tavaszának művészeti igazgatója. A francia Országos Könyvközpont (CNL) Költészeti Bizottságának tagja. Irodalomkritikusként és dramaturgként dolgozott a L’Humanitének. Költészeti munkásságáért 1994-ben Guillaume Apollinaire díjat, 1998-ban pedig Mont Saint-Michel életműdíjat kapott. 2006-ban Max Jacob díjat kapott a Lettre à la femme aimée au sujet de la mort c. kötetéért, 2010-ben pedig Lucian Blaga nemzetközi költészeti díjjal jutalmazták Kolozsváron, Romániában.
Page 8 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Lackfi János Költő, író, műfordító, 1996 óta francia és magyar irodalmat tanít a Pázmány Péter Katolikus Egyetemen. A kortárs irodalom aktív alakja, részt vesz a Nagyvilág c. folyóirat szerkesztésében is. Nizzai kavics néven irodalmi díjat alapított, mellyel minden évben az ő generációjához tartozó költőket díjaznak. A francia-magyar irodalmi kapcsolatok aktív szereplője. Tóth Krisztina Költő, író, műfordító. Elsősorban francia szerzőket fordít magyarra (többek között Mallarmét és Desnos-t). 1995-ben magyar nyelvű kortárs francia költészeti antológiát jelentetett meg (JAK-Jelenkor). Az 1990-es években a fiatal magyar költőnemzedék ígéretes tagjaként figyeltek fel rá, műveivel azóta is folyamatosan szerez elismeréseket Magyarországon és külföldön egyaránt. Írásaiban egymásnak feszül a komoly és a játékos, az introspekció és a valóság nyers kifejezése, a jelen és a múlt. Imreh András Költő, angol, spanyol és francia műfordító. Habár csak egy verseskötete jelent meg (Aminek két neve van, 1998), munkásságát számos díjjal jutalmazták, többek között József Attila díjjal, 2008-ban. Már több éve vezeti a József Attila Kör külföldi fordítóknak szóló fordítóműhelyét. Március 17. és 21. között több műhelyfoglalkozás is megrendezésre kerül magyar diákok és két francia költő részvételével: Jean-Marie Cador és Jean-Pierre Kerloc’h. Fő téma: szavak, francia nyelv. Jean-Marie Cador 28 éve él Magyarországon. Novellavelo c., harminc novellát tartalmazó kötetében saját anekdotáit dolgozza fel. Érdekes eszmefuttatásaiban a kerékpárról, a két kerékről, mint a társas kapcsolatok mozgatórugójáról gondolkodik. Jean-Pierre Kerloc’h Irodalmi végzettséget szerzett, majd a montpellier-i Tanárképző Egyetemen (IUFM) tanított. Több mint negyven művet írt, a költészettől a mesén keresztül a humoros fabuláig. Egyik kedvelt írói tevékenysége a varázsmesék átírása: Kékszakáll, Gonosz farkas, A nagy lougoudou, Piroskácska, A szépséges és a szörnyeteg. Március 20-án 18 órakor író-olvasó találkozó keretében találkozhatnak mindkét íróval a Latitudes Könyvesboltban A Költők tavasza hivatalos honlapja : http://printempsdespoetes.com
Page 9 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Irodalom
Vassilis Alexakis Március 12. szerda, 19.00, Francia Intézet, Előadóterem Március 13. csütörtök, 16.00, ELTE, Görög Tanszék Március 13. csütörtök, 18.30, Latitudes Könyvesbolt Március 14. péntek, 10.15, ELTE, Francia Tanszék Találkozás Vassilis Alexakis-szal : A francia-görög író, újságíró, rajzoló és filmrendező, Vassilis Alexakis az Edouard Glissant-díjat, a Francia Akadémia regény-nagydíját és egész munkásságáért, a Prix de la langue française – a francia nyelv – díját is megkapta. Az író Görögország és Franciaország között él, ez a két kultúra pedig meghatározza egész életművét ; könyveiben irónia, humor, önéletrajz, történelem, izgalom és fantázia keresztezik egymást.
Alice Zeniter Március 25. kedd, ELTE BTK Egyetemközi Francia Központ Március 26. szerda, 16.00, Eötvös Collégium Március 26. szerda, 18.30, Librairie Latitudes Március 27. csütörtök, 16 óra, Károli Gáspár Református Egyetem: Fordítóműhely (az Interkulturális Kutatócsoport és Fordítóműhely legújabb munkáiból) Förköli Gábor és Sepsi Enikő vezetésével. Március 27. csütörtök, 18 óra, Károli Gáspár Református Egyetem: Íróolvasó találkozó és dedikálás Alice Zeniterrel és a fordítóval, Kovács Veronikával, a Szomorú vasárnap c. könyv magyar kiadásának alkalmából. A fordítás a KRE és a L’Harmattan közös, Károli könyvek sorozatában jelent meg. Magyar nyelven. Alice Zeniter Szomorú vasárnap c. regényének magyar megjelenése alkalmából látogat újra Budapestre. Színházi tanulmányokból doktorál, és a Sorbonne Nouvelle egyetemen tanít. Nemrégiben kapta meg a harmadik elismerést a Szomorú vasárnap c. regényéért. A művet a Prix de la Closerie des Lilas és a Prix du livre Inter után június 18-án a Prix des lecteurs de L'Express díjjal jutalmazták.
Page 10 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Frankolorés Március 12-14. A « Les Frankolorés » fesztivál keretében, Koffi Kwahulé, elefántcsontparti író (Edouard Glissant-díj 2013) látogat Budapestre, ahol több helyszínen (ELTE Francia Tanszék, Egyetemközi Francia Központ, Kölcsey Gimnázium, Hunfalvy Gimnázium) tart fordítói, írói szemináriumokat és szakmai beszélgetéseket. Részletes információ: frantan.elte.hu és lesfrankolores.com
Koncertek Zongoraest Juliana Steinbach zongoraestje Március 2. vasárnap, 17.00, Magyar Nemzeti Galéria Program 11.00 Idegenvezetés a kiállításon: Rozsda Endre: Az idő ölelésében 14.00 Rozsda Endréről készült dokumentumfilm vetítése, Dessewffy Zsuzsa filmje (35’) 15.00 Kerekasztal-beszélgetés Szalóky Károllyal, Kopeczky Rónávl és Desewffy Zsuzsannával 16.00 Rozsda Endréről készült dokumentumfilm vetítése, Dessewffy Zsuzsa filmje (35’) 17.00 Juliana Steinbach zongoraestje: Bartók, Debussy és Liszt művei (50’) Rozsda Endre és Bartók Béla zenéje 1937-ben Rozsda Endre részt vesz a Nemzeti Szalonon, ahol két festő barátjával, Ámos Imrével és Anna Margittal meghallgatja Bartók Béla Szonáta két zongorára és ütőhangszerekre c. művét, melyet maga Bartók és felesége ad elő. Ez Rozsda számára sorsdöntő megvilágosodásnak, festői munkájája teljes megkérdőjelezésének bizonyul : „Teljesen megrészegültem ettől a zenétől. Úgy éreztem, hogy [Bartók] az én művészetemet bírálja. Megértettem, hogy nem vagyok a magam kortársa.” Juliana Steinbach Kritikusok által is elismert tüzes temperamentumáért, kivételes karizmájáért, a romantikus és modern repertoárokat illetően hangszere kiváló kezeléséért, valamint klasszikus előadásainak eleganciájáért, kifinomultságáért és érthetőségéért, Juliana Steinbach a fiatalabb generáció legtehetségesebb művészeinek egyike. Az Izraeli Szimfonikus Zenekarral 2002-ben történt ragyogó bemutatkozása óta Juliana Steinbach karrierje töretlenül ível felfelé. Az ifjú zongorista koncertezik Párizsban, Lipcsében, Budapesten és Prágában, valamint hangversenyt és kamarazenei előadást ad Európa (Auditorium du Louvre és Cité de la Musique Párizsban, a Gewandhaus Lipcsében, a Musikhalle Hambourgban, a Salzbourgi Fesztiválon , a Teatro della Pergola Firenzében...), Amerika (Lincoln Center New Yorkban, Teatro Page 11 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Colón Buenos Aires-ben), Izrael koncerttermeiben.
(Tel-Avivi Múzeum) és az ázsiai fővárosok legrangosabb
La gâpette Március 17. hétfő, 20.00 A38 hajó Egy szédületes párizsi utcakarnevál kel életre ezen az estén. A La Gâpette dalai ugyan a zene szabályait néha áthágva születnek, azonban a harmonika, a gitár és nagybőgő sajátos egyvelege mindenért kárpótolja a hallgatót. Bővebb információ:www.a38.hu
Accordzéâm Március 21. péntek, 21.00 New Orleans Club A 2013-as fesztiválon fellépő Accordzéâm hatalmas sikert aratott Magyarországon, így ebben az évben visszatérnek, hogy több koncertet is adjanak a fővárosban. Az Accordzéâm öt szenvedélyes művésze izgalmas kalandozásra hív a barokktól a rockzenéig, a hagyományos dallamvilágtól az elektronikus zenéig. Szívből-lélekből szóló, kreativitást és hagyományt mesterien ötvöző zenéjük a világ nagy klasszikusainak különleges újraértelmezése. A fiatal közönséggel megosztható közös élmények reményében az együttes kíséri a frankofón dalverseny döntőseit is, akik március 26-án lépnek fel a Francia Intézetben. Az együttes budapesti tartózkodása alatt több helyszínen is fellép. www.accordzeam.org
Page 12 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Kiállítások Az afrikai és karibi filmművészet nagyjai Március 5-25. Uránia Nemzeti Filmszínház és Francia Intézet, Pedrazzini terem Betekintés az egzotikus filmművészet világába. Két generációt képviselő fotóművész, Laurent Macarie (Martinique) és Samuel Nja Kwa (Kamerun) együttműködéséből született ez a kiállítás, mely a hatvanas évektől napjainkig örökített meg színészeket és filmművészeket. Szakmai partnerek: Institut Français - Cinémathèque Afrique
Barangolás Magyarországon Március 12. szerda, 18.30 Latitudes Könyvesbolt, 1077 Budapest Wesselényi utca 11.
Kiállítás megnyitó és könyvbemutató. Barangolás Magyarországon Fabien Pavelet barangolásait meséli el Budapesten és a magyar vidéken. Kezében rajzfüzetével, a szerző fáradhatatlanul rajzolja környezetét, jegyzi beszélgetéseit. Ezekből születik meg a finom, légies vonalakkal megrajzolt, visszafogott színekkel illusztrált útikönyv. A magyar társadalomról szóló szövegek kéz- és gépírásos oldalainak váltakozása hol a szubjektív beszámolót emeli ki, hol a napi eseményeket. A könyv végén található interjúk Gáborral, Zsolttal, Ancsával, Eszterrel és Csillával, még élőbbé teszik ezt a „magyar tollvonást”. . (Editions Magellan & Cie). „Vannak országok, amelyekről álmodunk és vannak, amelyekkel véletlenül találkozunk. Magyarország előttem váratlanul jelent meg és örökre szóló nyomokat hagyott bennem.” Fabien Pavelet www.latitudes.hu Page 13 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Szemináriumok és konferenciák Konferencia Vajon a média dönt-e választások kimeneteléről ? Visszatekintés a 2012-es francia elnökválasztása. Március 17. hétfő, 17.00 Francia Intézet, Előadóterem Cyril LEMIEUX, az Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales (EHESS) szociológusa. Az ELTE Francia Műhelyének (Humán Tudományok Központja) közreműködésével. Francia nyelven, magyar szinkrontolmácsolással.
Szeminárium Frankofónia Közép- és Kelet-Európában: helyzetkép, kihívások és jövőbeli kilátások Március 28. péntek, 9.30 – 16.00, ELTE BTK Díszterem Az általános cím egy olyan szemináriumot takar, amelynek keretében az alábbi négy altéma kerül górcső alá: a Frankofónia keleti térhódításának állomásai – a Frankofónia jelenléte a közép- és kelet-európai régióban – kihívások a régióbeli franciaoktatás terén – a tagok, társult tagok, a közép- és kelet-európai megfigyelők szerepe és elvárásai a Frankofónia intézményén belül. Elöljáróban a Frankofónia keleti bővítésének állomásait, valamint a régióbeli frankofón intézményeket mutatjuk be. Ezt követően, az első kerekasztal-beszélgetés keretében franciatanárok, az érintett magyar egyetemek vezetői, valamint a környező országokból érkező vendégek vizsgálják a térség franciaoktatásának főbb kihívásait. A második kerekasztal-beszélgetés során egyes közép- és kelet-európai országok helyzetét elemezzük a Frankofónia szemszögéből. A szeminárium a Frankofónia Nemzetközi Szervezetben (OIF) tagországként, társult tagként illetve megfigyelő státuszban jelen lévő régióbeli országok Budapestre akkreditált nagyköveteinek eszmecseréjével zárul. Francia nyelven, magyar szinkrontolmácsolással.
Konferencia Talkshow: Vezetők tűsarkúban 2014 - Nők szokatlan szerepekben Március 26. szerda, 16.00-19.00 Page 14 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Hotel Nemzeti Budapest
A Magyar-Francia Kereskedelmi és Iparkamara tavaly megrendezett, nagy sikerű „Vezetők tűsarkúban” című talkshowja után úgy döntött, hogy 2014-ben is rendez egy hasonló eseményt. A kezdeményezés célja az MFKI francia és magyar tagvállalatainak üzleti életében és sikereiben szerepet vállaló nők előtérbe helyezése és a jó vállalati példák bemutatása. A témát leszűkítve idén, olyan nőket szeretne megszólaltatni, akik valamilyen szempontból szokatlan szerepben vannak az adott vállalatnál vagy iparágban. További információk: www.ccifh.hu
Page 15 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Frankofón gálaest Március 28. péntek 18.00-21.00 Gólyavár, ELTE A Frankofón Fesztivál hagyományos záróeseményén a Frankofónia Nemzetközi Szervezetének magyarországi képviseletei bemutatják országuk kultúráját és turisztikai látnivalóit. Az érdelkődők megismerkedhetnek a frankofón nemzetek ételkülönlegességeivel, valamint kézműves alkotásaival. A programokban gazdag frankofón hónapot élőzenével búcsúztatják a szervezők.
Gasztronómia A Frankofón Fesztiválon Libanon, Magyarország, Algéria, Görögország és Franciaország konyhaművészetének legjavát kínálja a Café Dumas-ban ! Március 8. és 30. között gasztronómiai hétvégék sorozata kerül megrendezésre, ahol felfedezhetik ezen országok ínyencségeit és leghíresebb borait. Reggeli, ebéd, tízórai, uzsonna és vacsora várja a Café Dumas vendégeit a hónapban hat alkalommal. Vesse bele magát a reggeltől estig tartó hangulatos, zenés éttermi kalandokba! Az első, március 8-9-i gasztronómiai hétvégét a budapestiek számára kevéssé ismert libanoni konyhának szenteljük. Március 15-én és 16-án Magyarországé és Görögországé lesz a megtiszteltetés, amely egyben kiváló alkalom is, hogy megünnepeljük a magyar nemzeti ünnepet! Március 22-én és 23-án helyet adunk a francia konyha hagyományos ételeinek és változatos helyi fogásainak. Végül, március 29-én és 30-án Algéria zárja a gasztronómiai hétvégék sorozatát, megosztva velünk Maghreb különlegességeit.
Page 16 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
„A nagykövet szívügye” Március hónapban Iskolákban, egyetemeken és frankofón szervezetek keretében országszerte A budapesti Frankofón Baráti Kör 2013-as megalapítása óta arra törekszik, hogy a Frankofón Fesztivál keretében a magyarországi francia nyelvű partnerekkel, különösen a francia nyelvet tanítókkal egyre szorosabbá fűzze kapcsolatát. Céljuk, hogy tagjaik jelenlétét fokozatosan erősítsék az ország különböző régióiban rendezett programok alkalmával. Ebből fakadóan, a lehetőség iránt érdeklődő partnereket arra buzdítják, hogy hívják meg a csoport egyik tagját, egy diplomáciai képviselet vezetőjét, hogy bemutassa országának azt az irodalmi vagy filmes alkotását, mely különösen közel áll szívéhez.
Page 17 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
A fesztivál pályázatai A Frankofón Fesztivál keretében a Francia Intézet számos általános iskolás-, középiskolás- és egyetemista diáknak szánt pályázatot hirdet. Budapesten és vidéken, franciául tanuló diákok százait jutalmazzák díjakkal, különböző versenyeken (dal, vers, regény, mese, színdarab, fordítás, sajtó, tollbamondás, stb.) történő részvételüket követően. Többéves partnerünk, a Biblionef Egyesület, amely az egész világon évente több, mint 200000 könyet adományoz gyermekeknek, lehetővé teszi Magyarországon számunkra is, hogy bőségesen megjutalmazzuk a számos pályázaton részt vevő diákokat. Bővebb információ: http://www.biblionef.com Számtalan nyeremény vár gazdára, többek között franciaországi tanulmányutak is. A kéttannyelvű tagozatok diákjai különös megtiszteltetésben részesülhetnek a Párizsi Francia Intézet által felajánlott « Génération bilingue »-díjjal. Bővebb információ : www.institutfrancais.com Egy másik nemzetközi díjat is átadnak: a « Lab citoyen »-díjat, amely 2014-ben a következő témát javasolja a diákoknak: a 21. századi Emberi Jogok a digitális korszakban és a közösségi oldalak idején. Ez a téma a sajtó és média hete alatt is megvitatásra kerül. Bővebb információ : www.institutfrancais.com
Novellaíró verseny Március 17. hétfő ELTE, CIEF Az Egyetemközi Francia Központ harmadik alkalommal rendezi meg íróversenyét, a téma ezúttal a sajtó. Yann Mens újságíró és író, a rendezvény fővédnöke, március hónapban több műhelyfoglalkozást tart az ELTÉ-n és a díjátadón is jelen lesz. Az első helyezett egy Labcitoyen tanulmányutat nyer!
Francia nyelvű versmondó verseny Március 17. hétfő Hódmezővásárhely A hódmezővásárhelyi Magyar-Francia Baráti Társaság a 2013/2014-es tanévben immár 20. alkalommal rendezi meg francia nyelvű versmondó versenyét. A verseny a franciául tanuló általános és középiskolai tanulók széles körét kívánja megszólítani és versenyre hívni. A
Page 18 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
szavalóversenyen egy kötelező és egy szabadon választott kortárs frankofón verset adnak elő a diákok. A díjátadóra a francia költő és mesemondó, Jean-Pierre Kerloc’h társaságában kerül sor.
„Mondj tíz őrületes szót!” verseny Díjátadó : március 18. kedd Szegedi Alliance Française A verseny résztvevőinek az alábbi kategóriákban kell egyéni vagy csoportos pályamunkát beadniuk: vers, mese, színházi jelenet. A pályamunkáknak tartalmazniuk kell a 2013-2014-es ”Mondj tíz szót” program egy vagy több szavát. Idén a szavak az „őrülethez” kapcsolódnak, a tíz szó a következő: ambiancer, à tirelarigot, charivari, s’enlivrer, faribole, hurluberlu(e), ouf, timbré(e), tohubohu, zigzag. A versenyen minden olyan általános- vagy középiskolás diák indulhat, akinek az iskolájában tanítanak franciát. A tanulók a verseny keretében felfedezhetekik a nyelvben rejlő kreativitást. Számos díj várja a fiatalokat! A pályaművek leadási határideje 2014. március 1. A Szegedi Alliance Française fogadja majd a részt vevő osztályokat március 18-án a díjátadó alkalmából. Egy franciaországi pedagógiai tanulmányút lesz a győztes osztály tanárának a díja. Hivatalos oldal: http://www.dismoidixmots.culture.fr í
Fordítóverseny Díjátadó : március 18. kedd Nemzeti Színház Az egyetemi hallgatók számára kiírt verseny témája a kortárs magyar és francia költészet. Az indulóknak a verseny védnökének, Lackfi Jánosnak a verseit kell magyarról franciára fordítaniuk. A Költők tavasza c. rendezvény francia költőinek verseiből is válogathatnak a versenyen résztvevők.
Page 19 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Az Egyetemközi Francia Központ nagy tollbamondása Március 21. péntek, 10.00 ELTE, Múzeum krt. 4/f A minden franciául beszélő magyar számára nyitott versenyt idén 10. alkalommal rendezi meg az Egyetemközi Francia Központ. Ez a legnagyobb magyarországi francia nyelvű tollbamondás! A versenyen mindenki kibékülhet a francia helyesírással és megmutathatja, hogy milyen jól tud helyesen írni! A frankofón irodalom klasszikusai közül válogatott szövegekkel több kategóriában mérkőzhetnek meg egymással az indulók. Az első helyezett egy franciaországi utat nyer! Bővebb információ és jelentkezés:
[email protected] cief.elte.hu
Képregénypályázat Díjátadó: március 24. hétfő Francia Intézet, Médiatár A Budapesti Francia Intézet Médiatára a Magyar Képregényszövetséggel együttmüködésben Képregénypályázatot hirdet két kategóriában: - 1. kategória: A “Trois jeunes tambours” című francia mondóka illusztrációja képregény formában 6-13 éves korosztály számára. - 2. kategória: A pályázó által kitalált történet, kedvenc novella vagy regényrészlet képregény formában történő megjelenítése a 14 évtől idősebb korosztály számára. A beérkező pályamunkákat 8-14 kockából álló képregény formában kell elkészíteni. A technika és a méret szabadon válaszható. Beküldési határidő: 2014. március 14. A pályázatok elbírálását szakmai zsűri végzi . A nyertesek listáját a Francia Intézet honlapján (franciaintezet.hu) tesszük közzé. A beérkezett munkákból a Médiatárban kiállítást rendezünk. Díjak: Könyv és médiatári beiratkozás. Bővebb információ : www.franciaintezet.hu
Page 20 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Frankofón dalverseny Döntő: március 26. szerda 14.00-17.00 Francia Intézet, Előadóterem
A nagy presztízsű frankofón dalverseny 2001 óta a Frankofón Fesztivál egyik legfontosabb eseménye. Az ország több pontján megrendezésre kerülő elődöntők során mintegy hatvan, 15 és 25 év közötti fiatalból tizenketten jutnak be a döntőbe, ahol egy francia nyelvű dalt kell előadniuk. A tizenkét tehetséges fiatal közül a három legtehetségesebb még egy frankofón országba is elutazhat! Két igen tekintélyes vendégünk is lesz ezen a rangos eseményen: a francia Accordzéâm zenekar és az énekesnő Boggie. www.accordzeam.org www.boggieofficial.com
Egyéb oktatási rendezvények Humanitárius tevékenység napja Március 7.péntek, 10.00 Kölcsey Ferenc Gimnázium
A budapesti Kölcsey Ferenc Gimnázium számos budapesti intézménnyel együttműködve (Svájci Nagykövetség, UNHCR, FAO, UNICEF, Vöröskereszt és Vörösfélhold Társaságok Nemzetközi Szövetsége) rendezi meg a Humanitárius tevékenység napját. A humanitárius jogról és tevékenységekről szóló reggeli tájékoztatót követően a különböző – francia nyelvű iskolákból és egyetemekről jövő – csapatoknak egy válsághelyzet kezelésére kidolgozott humanitárius segítségnyújtási tervet kell bemutatniuk.
Page 21 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Sajtó és média hete Március 12-19. Budapesten és vidéken Iskolatípustól és tantárgytól függetlenül a tanárok Franciaországban minden évben, tavasszal, részt vesznek az Iskolai sajtó és média hét elnevezésű programon. A társadalomismereti jelentőséggel bíró rendezvény célja, hogy egészen az óvodásoktól kezdve az egyetemi felvételire készülő diákokig segítsen minden tanulónak megérteni a média világát, véleményt formálni, felkelteni az érdeklődést a hírek iránt és kialakítani az állampolgári tudatot. Az idei téma: „hírek, híranyagok”. Ezen témán belül a diákoknak azon kell elgondolkodniuk, hogy milyenek az új médiumok, hogyan terjednek az információk, hogyan válasszunk megfelelő hírforrást, hogyan kezeljük az információkat. Yann Mens író és újságíró műhelyfoglalkozások keretében fog beszélgetni budapesti és vidéki diákokkal arról, hogy ők hogyan használják a médiát. Ezen találkozók célja az, hogy ösztönözzük a fiatalokat a web 2.0 használatára és a részvételi web korában felkeltsük az érdeklődésüket az újságírás iránt. Yann Mens 1958-ban született. Az Alternatives internationales c. lap főszerkesztő-helyettese. A La Croix c. lap számára jazz CD kritikákat ír, valamint dolgozott a Phosphore havilapnak is. A Tizenöt történet c. sorozat öt kötetében jelentek meg novellái (Tizenöt zenés történet, Tizenöt karácsonyi történet, Tizenöt vicces történet, Tizenöt régimódi történet, Tizenöt haláli történet, Hachette Jeunesse kiadó, 1998 és 1999). A Bayard Presse által kiadott lapokban is publikált.
25. Francia Nyelvű Középiskolás Színjátszó Fesztivál Március 20-23. Leőwey Gimnázium, Pécs Tizenegy - Magyarországról, Ausztriából és Romániából érkező - csoport mutatkozik be ez alatt a három – találkozókban és műhelyfoglalkozásokban gazdag – nap alatt, magyar és külföldi drámatanárok és színészek (Alberto Ferraro- színész, Olaszország; Jean Lataillade- színész, tanár, Franciaország; Ludovic Kerfendal- rendező, Franciaország és Florin Didilescu- drámatanár, Románia) előtt.
Frankofón napok Március 25. kedd és 26. szerda Page 22 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
ELTE, Francia Tanszék Ou ka palé kreyol? - frankofón napok a Francia Tanszéken: középpontban a francia nyelv sokfélesége, a különféle – svájci, belgiumi, antilláki, seychelles-i – francia vagy kreol nyelvek. Részletes információ: frantan.elte.hu
Page 23 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
Programok program
helyszín és időpont
Frankofón Filmnapok, február 28. - március 9.
Uránia Nemzeti Filmszínház
2
Juliana Steinbach zongoraestje
Magyar Nemzeti Galéria, 17 óra
3
Tunéziai Nemzeti Folklór Együttes
Francia Intézet, 19.00
5
Fotókiállítás: Az afrikai és karibi filmművészet nagyjai, Samuel Nja Kwa (Cameroun) és Laurent Macarie (Martinique) fényképészek ikonikus alakokról készített képeiből álló kiállítása
Francia Intézet, március 25-ig
Mesterkurzus a csádi filmrendezővel, Mahamat Saleh Harounnal
Egyetemközi Francia Központ (CIEF), 12.00-13.30
Fordítói műhely az angol-kanadai Munro és Kennedy színészekről - Mesterházi Mónika vezetésével
Egyetemközi Francia Központ (CIEF), 17.00-19.00
Humanitáriánus tevékenység napja
Kölcsey F. Gimnázium, 10.00
Mezítláb a fűben – lett költészeti est – vers, zene és lett hagyományos dalok francia és lett nyelven
Francia Intézet, 19.00
Libanoni gasztronómiai hétvége
Café Dumas
Panamusa – középkori chantefable Francia és pikárd nyelven
Francia Intézet, 19.00
Fotópályázat
15.00
Március 12-14. : Fordítói és írói szemináriumok és szakmai beszélgetések Koffi Kwahulé elefántcsontparti író és fordítója, Molnár Zsófi közreműködésével.
ELTE, 12.00-13.30 ; 17.00-19.00
Író-olvasó találkozó Vassilis Alexakis-szal, Francia és magyar nyelven
Francia Intézet, 19.00
A Barangolás Magyarországon c. könyv bemutatója és kiállításának megnyitója
Latitudes Könyvesbolt, 18.30
Író-olvasó találkozó Vassilis Alexakis-szal, Görög Tanszék
ELTE, 16.00
Író-olvasó találkozó és dedikálás Vassilis Alexakis-szal
Latitudes Könyvesbolt, 18.30
Vassilis Alexakis, ELTE - Francia Tanszék
ELTE, 10.15
dátum 1
6
7
8 9 11
12
13
14
Kis-Szenegál (Little Senegal), Rachid Bouchareb filmje, 98 perc Francia nyelven, magyar felirattal Kavics a bakancsban Traversant 3 társulat árnyékszínházi előadása
Francia Intézet, 18.30 Francia Intézet, 15.00, az előadás március 10. és 18. Page 24 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
franciául, magyar feliratozással
között vidéki városokban is bemutatásra kerül
15
Magyar gasztronómiai nap
Café Dumas
16
Görög gasztronómiai nap
Café Dumas
Találkozás Yann Mens újságíróval író és újságíró műhelyfoglalkozások és a novellaíró verseny díjátadója
Egyetemközi Francia Központ (CIEF)/ELTE
Koncert – La Gâpette francia zenekar
A38, 20.00
17
18
19 20
21
22 23
25
Konferencia: Cyril LEMIEUX, az EHESS professzorának előadása. Téma: Vajon a média dönt-e választások kimeneteléről ? Visszatekintés a 2012-es francia elnökválasztása. Francia nyelven, Francia Intézet, 17.00 magyar szinkrontolmácsolással (az ELTE francia műhelyének közreműködésével) Kortárs költészeti est 17.00 : kerekasztal-beszélgetés A. Szabó Magda vezetésével és a fordítóverseny díjátadója Nemzeti Színház, 17.00 és 19.30 19.30 : Szirtes Edina Mókus és a Nemzeti Színház színészeinek zenés verses estje francia és magyar nyelven A « Dis-moi dix mots à la folie ! » verseny díjátadója Jean-Pierre Szegedi Alliance Française és Kerloc’h költő részvételével Agora színház Kavics a bakancsban a Traversant 3 társulat előadása Mozi : Afrika ciklus Daratt, a száraz évszak (Daratt- Saison sèche), Mahamat Saleh Francia Intézet, 18.30 Haroun filmje, 95 perc Találkozás Jean-Pierre Kerloc'h-kal és Jean-Marie Cadorral Latitudes Könyvesbolt, 18.00 Március 20-23-ig : 25. Francia Nyelvű Középiskolás Színjátszó Leőwey Gimnázium, Pécs Fesztivál Az Egyetemközi Francia Központ 10. nagy tollbamondása Egyetemközi Francia Központ Mesélő műhelyfoglalkozás : Jean-Pierre Kerloc'h, zene : (CIEF), 10 óra Accordzéâm zenekar A francia Accordzéam zenekar koncertje New Orleans Club, 21.00 Felolvasó-színház a Kortás Drámafesztiválon: Mariette Navarro Debrecen Mi hullámok Nyílt nap a Francia Intézet Nyelviskola és Vizsgaközpontjában Francia Intézet, 10.00-15.00 Francia gasztronómiai hétvége
Café Dumas
Találkozás Alice Zeniterrel, a Szomorú vasárnap c. könyvének bemutatója Mozi : Afrika Ciklus A griók öröksége (Keïta ! L’héritage du griot), Dani Kouyaté filmje, 101 perc (Burkina Faso) Ou ka palé kreyol ? – Frankofón napok a Francia Tanszéken: téma
ELTE Egyetemközi Francia Központ (CIEF), 15.30 Francia Intézet, 18.30 ELTE
Page 25 sur 26
Frankofón Fesztivál és Filmnapok Sajtótájékoztató, 2014. február 19.
a francia nyelvi sokszínűség.
26
27
28 29-30
A frankofón dalverseny döntõje a francia Accordzéâm zenekar és az énekesnő, Boggie közreműködésével
Francia Intézet, 14.00-17.00
Találkozás Alice Zeniterrel
Eötvös Collégium, 16.00
Könyvbemutató : Alice Zeniter - Sombre dimanche (Szomorú vasárnap) francia nyelven (a bemutató után dedikálás)
Latitudes Könyvesbolt, 18.30
A Fotópályázat anyagaiból készült kiállítás megnyitója
Francia Intézet
Fordítóműhely az Interkulturális Kutatócsoport és Fordítóműhely legújabb munkáiból Förköli Gábor és Sepsi Enikő vezetésével. Író-olvasó találkozó Alice Zeniterrel és a fordítóval, Kovács Veronikával, a (KRE és a L’Harmattan közös, Károli könyvek sorozatában megjelent) Szomorú vasárnap c. könyv magyar kiadásának alkalmából és dedikálás. Magyar nyelven. Szeminárium : Frankofónia Közép- és Kelet-Európában: helyzetkép, kihívások és jövőbeli kilátások Francia nyelven magyar szinkrontolmácsolással A Frankofón Fesztivál záró gálaestje Algériai gasztronómiai hétvége
Károli Gáspár Református Egyetem, 16.00 Károli Gáspár Református Egyetem, 18.00
ELTE BTK Díszterem, 9.30-16.00 ELTE Gólyavár, 18.00-21.00 Café Dumas
Page 26 sur 26