DÉCEMBRE PROSINEC 2014
WWW.CCFT-FCOK.CZ
CHAMBREDECOMMERCE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÁ OBCHODNÍKOMORA
FORUM ÉCONOMIQUE FRANCO-TCHÈQUE FRANCOUZSKO-ČESKÉ EKONOMICKÉ FÓRUM
ÉCHANGES COMMERCIAUX FRANCO-TCHÈQUES FRANCOUZSKO-ČESKÁ OBCHODNÍ VÝMĚNA SONDAGE D’OPINION ANKETA SUCCÈS DE LA COOPÉRATION FRANCO-TCHÈQUE ÚSPĚCHY FRANCOUZSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE ÉNERGIE FINANCEMENT ET MANAGEMENT DES PROJETS D’INFRASTRUCTURE OPORTUNITÉS D’INVESTISSEMENT ET COOPÉRATION ÉCONOMIQUE DÉVELOPPEMENT DURABLE DES VILLES ENERGETIKA FINANCOVÁNÍ A ŘÍZENÍ INFRASTRUKTURNÍCH PROJEKTŮ INVESTIČNÍ PŘÍLEŽITOSTI A OBCHODNÍ SPOLUPRÁCE UDRŽITELNÝ ROZVOJ MĚST Contact – template.indd 1
04.12.14 14:25
COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE | FRANCOUZSKO-ČESKÝ OBCHOD
COMMERCIAL RELATIONS BETWEEN THE CZECH REPUBLIC AND FRANCE France is 6th trade partner of Czech republic France is 4th client of Czech republic French position among foreign investors on the Czech market – 5th rank Trade volumes – 9 487 026 K€ Trade growth in last ten years – 140 % Number of citizens employed by French companies – 100 000
Number of French subsidiaries – 500 FDI influx from France – 5 203 M€ Surplus of Czech trade balance with France – 2 170 M€ Percentage of total Czech exports flowing to the French market – 4.8 % Czech imports from France growth in 2013 – 5 %
THE STRUCTURE OF CZECH EXPORTS TO FRANCE (IN PERCENTAGE OF THE TOTAL/VALUE IN MILLIONS €) Vehicles (28 %/1 685), Information technology machines and appliance (12 %/722), Electric machines and appliance (9 %/541), Industrial machines and appliance (8 %/481), Telecommunications appliance and
equipment (7 %/421), Metal items (4 %/240), Generators, motors and their equipment (3 %/180), Others (29 %). Total: 6 020 mil. €.
THE STRUCTURE OF CZECH IMPORTS FROM FRANCE (IN PERCENTAGE OF THE TOTAL/VALUE IN MILLIONS €) Vehicles (17 %/588), Medical and pharmaceutical products (8 %/276), Iron and steel (8 %), Electric machines and appliance (8 %), Industrial machines and appliance (5 %/173), Metal items (5 %), Essential oils, resinoids and perfumeries products (4 %/138), Generators, motors and their equipment (4 %), Manufactured rubber (3 %/103), Raw plastic material (3 %). Total: 3 460 mil. €.
For further information, read CCFT News!
FRANCE WELCOMES TALENT, INVESTMENT… AND HUMOR COMMON STEREOTYPES … DID YOU KNOW? N°1
N°2
N°3
N°4
N°5
French companies are not competitive…
France’s R&D lags behind its competitors…
French are grumpy and reluctant to work…
French workers are lazy and inefficient…
France’s attractiveness is no longer up to date…
WRONG
WRONG
French workers: the 3rd highest European hourly productivity (The
France is the 1st European FDI destination in industry and logistics
Conference Board 2013)
(Ernst & Young 2013)
WRONG
WRONG
WRONG
31 French companies are in the 2013 Fortune global 500 ranking; 4th in the World, 1st in Europe
France implemented the highest attractive R&D support mechanism in Europe (KPMG 2012)
80 % of French are happy to get up every morning to go to work
N°6
N°7
N°8
N°9
N°10
France is not a friendly foreign country…
Innovation and dynamism flew away from France…
It is difficult to find qualified employees in France…
French are unable to speak any foreign languages…
France is an attractive and pleasant country where « l’art de vivre » smoothens life and spurs creativity
WRONG
WRONG
WRONG
WRONG
20,000 foreign companies chose to settle in France (INSEE), also 2nd European destination praised by foreign students
France, with 71 innovation clusters, is the leading European country for newly founded businesses
43 % of 25-to-34 years-old French have a University-level degree (OECD)
59 % of French aged 25-64 know at least one foreign language (Eurostat 2013)
(Eurostat 2013)
RIGHT France remains the world’s leading destination for foreign tourists (UNWTO 2013), and has the 2nd best quality of life in Europe
2CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 2014
Contact – template.indd 2
04.12.14 14:25
ÉDITORIAL | EDITORIAL
LE RÔLE DE LA CHAMBRE DE COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE DANS LES RELATIONS ÉCONOMIQUES DES DEUX PAYS ROLE FRANCOUZSKO-ČESKÉ OBCHODNÍ KOMORY V EKONOMICKÝCH VZTAZÍCH OBOU ZEMÍ Vous me demandez d’évaluer la présence française ici. La République Tchèque est une terre d’accueil, généreuse et ouverte sur le monde. Il est toujours surprenant de constater le contraste entre une certaine tradition de mécontentement et de scepticisme, typiquement « tchèques » et la réalité du succès de ce pays depuis la Révolution de Velours. Mais soyez rassurés : cette tradition de mécontentement est aussi bien française et bien d’autres choses plus positives nous rapprochent, comme l’humour et le culte de la discussion. Les entreprises françaises qui ont fait le pari de venir ici et de soutenir le développement de ce pays par leurs investissements ne peuvent que se féliciter de ce choix. La meilleure preuve en est que de nombreux cadres tchèques sont à la tête d’entreprises à capitaux français ici ou effectuent de brillantes carrières dans de grands groupes français de part le monde. Un deuxième exemple est le succès du Svatomartinské víno, directement inspiré de l’exemple du Beaujolais nouveau et qui maintenant a dépassé ce dernier en consommation locale. Nous avons eu plaisir à célébrer ces deux vins fous et chaleureux le 20 novembre, avec presque 400 amis de la Chambre de commerce franco-tchèque. Avec environ 500 entreprises et 100,000 emplois, la France est le 5ème investisseur en République tchèque, voire le 3ème ou le 4ème si on exclut les holdings financiers de ces chiffres. Les grands groupes venus durant les privatisations des années 1990 sont bien visibles et cette présence n’a cessé de croître depuis. Même depuis la crise financière de 2007, période défavorable aux investissements, nous recevons à l’incubateur de la Chambre de commerce franco-tchèque plus d’une nouvelle entreprise désireuse de développer ses affaires ici toutes les 4 semaines. Oui : plus d’une entreprise nouvelle toutes les 4 semaines, régulièrement et depuis 7 ans. L’avenir appartient plutôt aux PME et nous avons pour cela créé un club des PME francotchèques. Nous espérons que les entrepreneurs tchèques seront plus nombreux à tenter leur chance en France mais surtout à vouloir s’associer avec des partenaires français pour tenter ensemble leur chance ailleurs, par exemple dans les pays francophones d’Afrique, terre de croissance. Nous avons évoqué ces thèmes avec le président Miloš Zeman et le premier ministre Bohuslav
Sobotka lors des déjeuners-débats de la Chambre de commerce franco-tchèque à l’ambassade. Le Forum économique du 9 décembre sera l’occasion d’y travailler. Il n’est de richesse que partagée !
Zajímá vás, jak hodnotím zdejší francouzskou přítomnost. Česká republika je pohostinná země, štědrá a otevřená vůči světu. Stále mě překvapuje rozpor mezi typicky českým zvykem být skeptický a nespokojený a realitou této země, od dob Sametové revoluce úspěšnou. Věřte, že i Francouzi jsou tradičně nespokojení a najdeme i jiné, a pozitivnější, společné charakteristiky, které nás sbližují, například humor a kult diskuse. Francouzské společnosti, které se rozhodly vstoupit na český trh a podpořit růst české ekonomiky svými investicemi, jsou dnes jistě se svým rozhodnutím spokojeny. Nejlepším důkazem jsou četní čeští manažeři ve vedení podniků s francouzským kapitálem přímo v České republice, mnozí budují úspěšné kariéry ve velkých francouzských firmách po celém světě. Druhým příkladem je úspěch Svatomartinského vína, kterého se v Čechách vypije více než Beaujolais nouveau, jímž se svatomartinská tradice inspirovala. Ve čtvrtek 20. listopadu jsme měli to potěšení ochutnávat tato dvě
mladá a hřejivá vína s více než 400 příznivci Francouzsko-české obchodní komory. S přibližně 500 společnostmi a 100 000 zaměstnanci je Francie 5. největším investorem v České republice. Pokud nepočítáme finanční holdingy, posune se Francie na 4. nebo dokonce 3. příčku. Velké skupiny, které do země přišly v 90. letech během privatizace, jsou dobře etablované a jejich přítomnost soustavně roste. Od roku 2007, i přes finanční krizi a nepříznivé podmínky pro investice, přichází do podnikatelského inkubátoru Francouzsko-české obchodní komory v průměru jedna nová společnost každé čtyři týdny. Ano, jedna nová společnost každé
4 týdny, pravidelně po celých sedm let. Protože budoucnost přeje zejména malým a středním podnikům (MSP), založili jsme francouzsko-český klub MSP. Doufáme, že přibude českých podnikatelů, kteří zkusí své štěstí ve Francii a kteří především budou chtít navázat spolupráci s francouzskými partnery, aby se společně pokusili získat postavení na nových trzích, například ve frankofonní Africe, území s velkým potenciálem. Hovořili jsme o těchto tématech také s prezidentem Milošem Zemanem a premiérem Bohuslavem Sobotkou během debatních obědů Francouzsko-české obchodní komory na francouzském velvyslanectví. Ekonomické fórum 9. prosince bude příležitostí v této diskusi pokračovat. Bohatství roste ze spolupráce! Constantin Kinský Président de la Chambre de commerce franco-tchèque Předseda Francouzsko-české obchodní komory
CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 20143
Contact – template.indd 3
04.12.14 14:25
ÉDITORIAL | EDITORIAL
REDÉMARRAGE DES RELATIONS FRANCO-TCHÈQUES RESTART FRANCOUZSKO-ČESKÝCH VZTAHŮ jeuner du 9 décembre 1988 au cours duquel François Mitterrand a reçu à l’ambassade de France des dissidents tchècoslovaques dont Vaclav Havel. Cette rencontre, première reconnaissance de l’opposition au régime communiste par un Chef d’Etat occidental, a constitué une étape décisive dans les relations entre la France et la République tchèque.
FOTO: AMBASSADE DE FRANCE
Le Premier ministre, M. Manuel Valls, se rend à Prague les 8 et 9 décembre. Il s’agit de la première visite officielle d’un chef de gouvernement français en République tchèque depuis 1998. Ce déplacement fait suite à la visite du Premier ministre tchèque en France, en avril de cette année, ainsi qu’à la visite officielle du Président Miloš Zeman, en septembre. Il s’inscrit donc dans une nouvelle dynamique des relations bilatérales et constituera un moment privilégié de notre dialogue et de nos échanges. Les entretiens de M. Valls avec son homologue et avec le Président Zeman porteront sur l’Union européenne, sur ses priorités, au premier chef la croissance et l’emploi, comme sur les défis auxquels celle-ci doit faire face. Notre relation bilatérale sera bien sûr au cœur des entretiens, avec en particulier la signature par les deux Premiers ministres du Plan d’action du partenariat stratégique franco-tchèque qui sera la feuille de route de notre coopération pour les prochaines années. D’autres accords viendront concrétiser la volonté des deux gouvernements de travailler ensemble dans le domaine scientifique, technologique et industriel comme pour favoriser la mobilité de nos étudiants. La visite de M. Manuel Valls, qui sera accompagné d’une délégation de représentants d’entreprises composée par le MEDEF, comprendra naturellement un important volet économique avec l’organisation, le 9 décembre, d’un forum franco-tchèque destiné aux entreprises. Ouvert par les deux Premiers ministres, il s’articulera autour de plusieurs tables rondes sur des thématiques telles que les infrastructures, l’énergie, le développement urbain, l’attractivité de la France et de la République tchèque et les coopérations bilatérales. Ces travaux devraient permettre de souligner l’importance de la présence économique et des investissements français en République tchèque et d’explorer les possibilités de développer de nouveaux partenariats. Je suis persuadé que les deux déjeuners-débats avec le Président Zeman (2 septembre) et le Premier ministre Bohuslav Sobotka (13 novembre), co-organisés au Palais Buquoy par la Chambre de commerce francotchèque et l’ambassade, auront contribué à sensibiliser les responsables tchèques sur les enjeux économiques bilatéraux. La visite du Premier ministre permettra par ailleurs de marquer l’anniversaire du petit-dé-
a průmyslu, jakož i podpořit mobilitu našich studentů. Návštěva Manuela Vallse, jehož bude doprovázet delegace zástupců podniků, kterou sestavil MEDEF (Svaz ředitelů podniků), bude mít také významnou ekonomickou část. 9. prosince se uskuteční francouzsko-české podnikatelské fórum. Zahájí jej oba předsedové vlád a bude mít podobu několika tématických kulatých stolů, zaměřených na infrastruktury, energetiku, rozvoj měst, přitažlivost Francie a České republiky a na bilaterální spolupráci. Smyslem těchto kulatých stolů je podtrhnout význam francouzských podniků a investic v České republice a posoudit možnosti nových partnerství.
Předseda vlády Manuel Valls navštíví Prahu ve dnech 8. a 9. prosince. Jedná se o první oficiální návštěvu předsedy francouzské vlády v České republice od roku 1998. Premiér tak navazuje na návštěvu předsedy české vlády ve Francii letos v dubnu i na zářijovou oficiální návštěvu prezidenta Miloše Zemana. Nadcházející setkání je součástí aktuálního dynamického rozvoje vzájemných vztahů a bude také jejich významným momentem. Jednání pana Vallse s jeho protějškem a s prezidentem Zemanem se budou týkat Evropské unie a jejích priorit, zejména pak ekonomického růstu a zaměstnanosti coby hlavních výzev, jimž musí čelit. Naše bilaterální styky budou samozřejmě nejdůležitějším bodem těchto rozhovorů, jejichž významnou součástí bude podpis Akčního plánu francouzsko-českého strategického partnerství, který se stane naší cestovní mapou na několik příštích let. Smlouvy o spolupráci budou konkrétním vyjádřením vůle obou našich vlád spolupracovat ve vědě, technologiích
Jsem přesvědčený, že debatní oběd s prezidentem Zemanem (2. září) a poté s předsedou vlády Bohuslavem Sobotkou (13. listopadu), jež na Francouzském velvyslanectví pořádala Francouzsko-česká obchodní komora spolu s ambasádou, přitáhly pozornost českých představitelů k ekonomickým výzvám, jimž obě naše země čelí. Návštěva předsedy vlády bude také příležitostí připomenout si snídani 9. prosince 1988, během níž François Mitterrand přivítal na Francouzském velvyslanectví československé disidenty, mezi jinými Václava Havla. Toto setkání bylo vlastně prvním projevem podpory československému disentu od hlavy západního státu a stalo se významnou etapou ve vztazích mezi Francií a Českou republikou.
Jean-Pierre Asvazadourian ambassadeur de France en République tchèque Velvyslanec Francie v České republice
4CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 2014
Contact – template.indd 4
04.12.14 14:25
COMMERCE FRANCO-TCHÈQUE | FRANCOUZSKO-ČESKÝ OBCHOD
LES PERSPECTIVES DE COOPÉRATION FRANCO-TCHÈQUE PERSPEKTIVY FRANCOUZSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE Etant donné que j’ai consacré une partie de ma vie professionnelle à la relation bilatérale entre la République tchèque et la France, j’approuve bien la coopération renouvelée entre les deux pays à différents niveaux. Après la visite officielle du président tchèque en septembre de cette année à Paris, nous allons accueillir ces jours à Prague le Premier ministre français. Au programme est également le Forum économique où nous pouvons discuter d’une série de sujets qui nous lient car le nucléaire n’est pas le seul sujet à aborder. Le développement positif dans nos relations économiques se reflète par plusieurs paramètres. La quatrième réunion du Groupe de travail franco-tchèque pour l’énergie a eu lieu à Paris après une pause de près de deux années. Le développement des relations économiques et commerciales aux niveaux national et régional ainsi que la recherche d’opportunités d’investissement fait partie des priorités de long terme de l’ambassade tchèque à Paris. Ceci est important en prenant considération des investissements d’entreprises tchèques en France jusqu’à présent limités. Pour ces dernières, iI existe pourtant beaucoup de secteurs prometteurs : l’ingénierie dans les domaines de haute technologie, la technologie de protection de l’environnement, la sous-traitance pour les industries aéronautique, aérospatiale et l’industrie de transport, les produits innovants high-tech pour les secteurs clés d’économie (par exemple les soins de santé), les services de TIC, le design, l’énergie, les industries chimique et pharmaceutique etc. L’équipe agissante au bénéfice des relations mutuelles à Prague est également très active. A côté de l’ambassade de France, avec en tête l’ambassadeur Asvazadourian, un homme agile et linguistiquement bien équipé (qui d’autre du corps diplomatique pourrait lire ainsi que citer en tchèque le roman Saturnin de l’écrivain tchèque Jirotka ?), il y a d’autres partenaires fiables comme La Chambre de commerce francotchèque (CCFT) ou Les conseillers du commerce extérieur de la France (CCEF). Je reviens vers le programme réussi de l’Année économique franco-tchèque datant de
la période de nos présidences successives du Conseil de l’Union européenne de 2008–2009. Les objectifs du programme étaient alors les suivants : la reprise des relations économiques et commerciales bilatérales, la recherche de solutions communes à des problèmes clés de la communauté dans le domaine économique, l’amélioration de « l’image » mutuelle de nos pays par une meilleure connaissance de nos savoirfaire et l’abandon de certains « clichés et simplifications ». Et c’est là où je vois la place pour une mise en œuvre pour laquelle ils existent aujourd’hui peut-être même des conditions plus appropriées. J’espère que le Forum économique sera une première occasion pour cette mise en œuvre. Vzhledem ke skutečnosti, že jsem se část svého profesního života podílel na česko-francouzské bilaterální relaci, velmi vítám okysličenou spolupráci mezi oběma zeměmi na různých úrovních. Po oficiální návštěvě českého prezidenta v září tohoto roku v Paříži přivítáme tyto dny v Praze francouzského premiéra, a čeká nás Ekonomické fórum, na kterém budeme moci debatovat řadu témat, která nás pojí, neboť nejsme spřízněni pouze jádrem... Pozitivní vývoj v našich hospodářských vztazích se projevuje více, než jen jedním či dvěma parametry. Po téměř dvouleté pauze se uskutečnilo v Paříži 4. zasedání francouzsko-české pracovní skupiny pro energetiku. Rozvoj ekonomických a obchodních vztahů na celostátní i regionální úrovni i hledání investičních příležitostí patří mezi dlouhodobé priority českého velvyslanectví v Paříži; to je důležité mimo jiné s ohledem na doposud omezené investice českých firem ve Francii. Existuje pro ně přitom mnoho perspektivních sektorů: strojírenství v technologicky náročných oborech, technologie pro ochranu životního prostředí, subdodávky pro letecký, kosmický a dopravní průmysl, inovativní high-tech produkty pro klíčové sektory ekonomiky (např. zdravotnictví), ICT služby, design, energetika, chemický a farmaceutický průmysl a další.
Velmi aktivní je rovněž tým působící ve prospěch vzájemných vztahů v Praze. Vedle francouzské ambasády, vedené činorodým a skvěle jazykově vybaveným velvyslancem Asvazadourianem (kdo jiný z diplomatického sboru česky přečetl a cituje Jirotkova Saturnina?), jsou spolehlivými partnery Francouzsko-česká obchodní komora i tzv. Conseillers du Commerce Extérieur de la France. Vrátím se zpět v čase k úspěšnému programu Česko-francouzského ekonomického roku z období našich následných předsednictví v Radě Evropské unie 2008–2009. Mezi tehdejší cíle programu patřilo – vedle oživení oboustranných hospodářských a obchodních vztahů – také hledání společných řešení hlavních komunitárních otázek v ekonomické oblasti, vylepšení „image“ našich zemí lepším vzájemným poznáním našich know-how a opuštění jistých „klišé a zjednodušení“. A zde vidím stále prostor pro realizaci, pro kterou jsou dnes možná ještě vhodnější podmínky. Těším se, že Ekonomické fórum bude pro tuto realizaci první příležitostí.
Ing. Vladimír Bärtl Vice-ministre pour le Commerce extérieur et pour l’Union européenne, Ministère de l’Industrie et du Commerce. náměstek ministra pro zahraniční obchod a Evropskou unii, Ministerstvo průmyslu a obchodu
CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 20145
Contact – template.indd 5
04.12.14 14:25
SONDAGE D’OPINION | ANKETA
SELON VOUS, DANS QUEL DOMAINE REPOSE LE PLUS GRAND POTENTIEL DES RELATIONS ÉCONOMIQUES FRANCO-TCHÈQUES POUR LE FUTUR ? KDE VIDÍTE NEJVĚTŠÍ POTENCIÁL PRO BUDOUCÍ ROZVOJ ČESKO-FRANCOUZSKÝCH EKONOMICKÝCH VZTAHŮ? JEAN-ANDRÉ BARBOSA
ALBERT LE DIRAC'H
GENERAL MANAGER, AREVA, POBOČKA PRO ČESKOU REPUBLIKU
CHAIRMAN OF THE BOARD AND CEO, KOMERČNÍ BANKA, a. s.
Sans que cela soit une surprise, je pense que le nucléaire. Si les nouveaux projets sont réalisés avec l’équipe de France, ceci développera de manière très significative les relations économiques franco-tchèques dans le futur.
Pour préparer le futur, n’oublions pas le présent. Les relations économiques existantes sont diversifiées et couvrent un très grand nombre de secteurs : de l’industrie pharmaceutique à l’automobile en passant par les réseaux de chaleur et le traitement de l’eau, les services financiers, l’agro-alimentaire, la cosmétique, les produits de luxe et le BTP (la liste n’est pas limitative). Pour le futur, consolidons et renforçons toutes ces relations avec un intérêt particulier pour trois domaines d’activité appelés à connaître un surcroît sensible d’investissements dans les années qui viennent : les infrastructures de transport (autoroutes et rail), l’énergie et la cyber-sécurité.
— Asi to nebude velké překvapení, ale myslím si, že jaderná energetika. Pokud se nové projekty uskuteční s francouzskými společnostmi, velmi významně to napomůže budoucímu rozvoji česko-francouzských obchodních vztahů.
—
PETR BRZEZINA PRESIDENT, ALSTOM CZECH REPUBLIC & SLOVAKIA A mon avis, le plus grand potentiel repose dans une coopération étroite dans le nucléaire et dans l’infrastructure ferroviaire de haute vitesse. Les deux projets sont d’importance nationale, construits pour les prochaines générations. Il est donc sage d’appliquer des années d’expériences dans la préparation, réalisation et exploitation pour une valorisation efficace des investissements et en même temps de maximaliser l’impact social tel que l’amélioration de la qualité de vie, diminution des émissions et de la dépendance des combustibles fossiles ou l’emploi local.
— Z mého pohledu je největší potenciál v úzké spolupráci v oblasti rozvoje jaderné energetiky a vysokorychlostní vlakové infrastruktury. V obou případech jde o dlouhodobé projekty celonárodního významu budované pro příští generaci, kde je moudré uplatnit mnohaleté zkušenosti v přípravě, realizaci a provozu pro efektivní zhodnocení vložených investic a maximalizaci společenských dopadů jako je zlepšení kvality života, snížení emisí, snížení závislosti na fosilních palivech, lokální zaměstnanost a dalších.
Při přemýšlení o budoucnosti nesmíme zapomínat na současnost. Již existující obchodní vztahy jsou velmi diverzifikované a zahrnují mnoho sektorů: od farmaceutického průmyslu přes automobilový, teplovody, úpravny vody, finanční služby, potravinářství, kosmetiku, luxusní výrobky až po stavebnictví. A seznam není zdaleka úplný. V budoucnu konsolidujme a posilujme všechny tyto vztahy se zvláštním důrazem na tři oblasti, do kterých by se v nejbližších letech mělo stále výrazněji investovat: dopravní infrastruktura, energetika a kybernetická bezpečnost.
JAKUB KEJVAL COUNTRY CHIEF EXECUTIVE, BUREAU VERITAS CZECH REPUBLIC, spol. s r. o. Les principaux domaines de développement des relations économiques de la République tchèque et de la France sont à mon avis l’infrastructure et l’énergie. Le potentiel de croissance repose dans l’industrie automobile et aérospatiale, ainsi que dans l’énergie (l’énergie nucléaire ou l’efficacité énergétique et le développement de sources d’énergie renouvelables) et à long terme, dans l’informatique et dans la biotechnologie.
— Hlavní oblasti rozvoje ekonomických vztahů ČR a Francie spatřuji v oblasti infrastruktury a energetiky. Růstový potenciál má automobilový
6CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 2014
Contact – template.indd 6
04.12.14 14:25
SONDAGE D’OPINION | ANKETA a letecký průmysl, dále energetika (jaderné energie nebo energetická efektivita a rozvoj obnovitelných zdrojů) a výhledově i informatika a biotechnologie.
OLDRICH OBERMAIER GÉRANT / JEDNATEL, GROUPE BONGRAIN
movanosti o situace v České republice. Někdy je velmi nízká, a to i u v Čechách žijících zástupců francouzských firem. Mají často informace na úrovni bulváru. Je třeba využít sympatií k Francii (kromě Slovenska podle výzkumu veřejného mínění nejoblíbenější národ), zejména v potravinářství a zemědělství. Z české strany je potřeba přestat adorovat vše německé jen proto, že neumíme francouzsky a o Francii víme relativně málo. Víc aktivity od nás, kteří máme rádi Francii...
Les domaines dans lesquels je vois du potentiel pour la coopération sont par exemple le transport (ALSTOM, Peugeot, aéronautique), énergie (AREVA), industrie alimentaire et agriculture. Chez les Français, il faudrait améliorer la qualité d’informations sur le République tchèque. Parfois, elle est très basse, voire du niveau de la presse à scandales, et ceci également chez les représentants des entreprises françaises qui vivent en République tchèque. Il faudrait profiter de l’enclin tchèque pour la France, qui est d’après les sondages le pays le plus populaire après la Slovaquie, surtout dans le domaine de l’agriculture et de l’alimentaire. Les Tchèques devraient arrêter d’adorer tout ce qui est allemand pour la seule raison que nous ne parlons pas le français et nos connaissances sur la France sont faibles. Nous, qui aimons la France, devons être plus actifs.
JÉRÔME WALTER
—
Francie a Česká republika jsou dvě kulinářské mocnosti, uznávané po celém světě pro své kuchařské umění. Potravinářství, a zejména pak kvalitní produkty, mají velký potenciál. Dnes je důležité efektivní společné úsilí, které usnadní další spolupráci našich zemí.
Obory, kde vidím potenciál spolupráce, jsou například doprava (ALSTOM, Peugeot, letectví), energetika (AREVA), potravinářství a zemědělství. Z francouzské strany je třeba zlepšit úroveň infor-
ANDROS BUSINESS MANAGER CENTRAL EUROPE La France et la République tchèque sont des pays de terroirs et de savoir-faire culinaires reconnus dans le monde entier. Le secteur alimentaire, et principalement les produits de qualité, ont un fort potentiel. Aujourd'hui, l'enjeu est de pouvoir travailler ensemble plus efficacement, en facilitant la coopération entre nos deux pays.
—
57e Salon international des constructions mécaniques
MSV 2015 7e Salon international du transport et de la logistique
14.–18. 9. 2015 Brno, République tchèque
Représentation en France: Chambre de commerce franco-tchèque IBC, Pobřežní 3 CZ – 186 00 Praha 8 tel.: +420 224 833 090 fax: +420 224 833 093 e-mail:
[email protected]
BVV Trade Fairs Brno Výstaviště 405/1 603 00 Brno tel.: +420 541 152 926 fax: +420 541 153 044 e-mail:
[email protected] www.bvv.cz/msv
CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 20147
Contact – template.indd 7
04.12.14 14:25
SUCCÈS DE LA COOPERATION FRANCO-TCHÈQUE | ÚSPĚCHY FRANCOUZSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE
FOTO: FONDATION LOUIS VUITTON
SIPRAL A VÊTU DE VERRE LE MUSÉE AU CENTRE DE PARIS SIPRAL DAL SKLENĚNÝ KABÁT MUZEU V CENTRU PAŘÍŽE
Au centre de Paris, près de la forêt de Boulogne, le musée de la Fondation Louis Vuitton a vu le jour. Il est surnommé voilier ou scarabée géant. Une partie de son apparence futuriste est dûe à l’entreprise tchèque Sipral. Crée en 1991 à Prague, Sipral est devenu célèbre par sa capacité à inventer et produire des façades vitrées légères de forme quelconque. Ce savoir-faire a été utile pour envelopper le musée de l’architecte Frank Gehry.
DES FRANÇAIS, DES TCHÈQUES ET DES DIZAINES D’AUTRES NATIONALITÉS Le chantier à Paris était un grand labyrinthe des nations de presque toute l’Europe. À la réalisation du projet participaient quelques 300 ingénieurs et architectes, dont 40 professionnels de Sipral qui ont consacré plus de 150 milles heures de travail aux constructions vitrées. Plus de 100 employés de Sipral circulaient à travers l’Europe, vous pouviez les trouver au siège de Sipral à Prague, au centre logistique de fabrication à Jirny près de Prague et à Paris, sur le chantier. Le centre logistique de fabrication à Jirny assurait l’assemblage et la préfabrication maximale des produits avant leur transport sur le chantier. C’est ici, qu’on a préparé les colis de livraison pour les envoyer à des dates précises sur le chantier dans la forêt de Boulogne. Ce projet n’était pas la première coopération entre Sipral et cette
marque de renom. En 2004, Sipral a réalisé une grille décorative dorée pour le magasin Louis Vuitton à Paris, ce qui a ouvert de nombreuses portes à ce fournisseur tchèque des enveloppes vitrées et structures atypiques en verre et métaux légers.
TECHNOLOGIE DE POINTE AU SERVICE DE LA BEAUTÉ Le nouveau bâtiment, un espace d’expositions artistiques, de concerts et défilés de mode, a ouvert ses portes aux visiteurs fin octobre. Pour ce projet, Sipral a développé deux systèmes de façade sur commande, type montant-traverse en profilés d’aluminium, qui ont permis l’apparence originale et asymétrique des façades vitrées. Après les essais de sécurité réalisés en Allemagne, le nouveau système a reçu l’approbation des autorités françaises pour être utilisé. Une des raretés techniques du projet est un logiciel architectural utilisé pour le planning des travaux sur le chantier. La liaison du modèle en trois dimensions avec le planning de la construction, une animation en 4D est née avec le temps comme la 4e dimension.
a ve světě architektury se proslavila schopností navrhnout, vyrobit a dodat lehké prosklené fasádní konstrukce jakéhokoliv tvaru a formy. A právě to bylo potřeba pro opláštění budovy muzea podle architekta Franka Gehryho.
FRANCOUZI, ČEŠI A DESÍTKY DALŠÍCH NÁRODŮ Stavba v Paříži byla jedním velkým labyrintem národů takřka z celé Evropy. Na realizaci projektu se podílelo přibližně 300 inženýrů a architektů, z toho na Sipralu v Praze řešilo prosklené konstrukce 40 projektantů, kteří na návrzích strávili přibližně 150 tisíc hodin. Více než stovka zaměstnanců Sipralu pendlovala po celé Evropě, našli byste je v pražském sídle firmy, ve výrobní hale v Jirnech u Prahy a v Paříži, na stavbě samotné. Výrobně-logistické centrum v Jirnech u Prahy zajišťovalo kompletaci a maximální možnou prefabrikaci výrobků před přepravou na stavbu. Ve skladech se také kompletovaly jednotlivé zásilky, které v naprosto přesném načasování putovaly na stavbu v Bouloňském lesíku. Pro Sipral to nebyla první spolupráce se známou módní značkou. V roce 2004 znamenala zakázka na dekorační pozlacenou mříž do prodejny Louis Vuitton v Paříži průlom pro českého dodavatele lehkých obvodových plášťů budov.
ŠPIČKOVÁ TECHNOLOGIE VE JMÉNU KRÁSY Nová budova, která se pro návštěvníky otevřela na konci října, je uměleckým prostorem, kde se budou konat výstavy, koncerty i módní přehlídky. Sipral pro účely této stavby vyvinul dva nové fasádní systémy z hliníkových profilů, které umožnily neotřelé a nepravidelné tvary prosklených ploch. Po otestování systémů v Německu byly schváleny i francouzskými úřady a mohly se použít. Další technickou raritou projektu je speciální architektonický software, který byl pak použit i pro plánování postupu prací na stavbě. Propojením 3D modelu s harmonogramem stavby vznikla animace, kdy čtvrtým rozměrem byl čas.
V centru Paříže, na kraji Bouloňského lesíka, vyrostlo skleněné muzeum Nadace Louise Vuittona. Přezdívá se mu plachetnice nebo obří brouk a na jeho futuristickém vzhledu se podílela i česká firma Sipral, která vznikla v roce 1991 v Praze
8CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 2014
Contact – template.indd 8
04.12.14 14:25
FOTO: ADFORS
SUCCÈS DE LA COOPERATION FRANCO-TCHÈQUE | ÚSPĚCHY FRANCOUZSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE
Le groupe français Saint-Gobain, qui a pris pied en République tchèque au début des années 1990, continue de se renforcer dans le pays. Le conseil d’administration a décidé d’augmenter les capacités de production de l’usine de Saint-Gobain Adfors à Litomyšl (140 km à l’est de Prague) où est produit du fil et des grilles de verre. Près de 600 millions de couronnes (22 millions d’euros) seront investis au cours des trois prochaines années pour une hausse à terme de 30 % de la production. Cet investissement majeur a reçu le soutien du gouvernement tchèque qui a octroyé une exonération d’impôt sur le surplus de revenus produit par cet agrandissement et ceux à hauteur de 19 % de la valeur de l’investissement. 80 % de la production ira, comme c’est déjà le cas actuellement, à l’exportation, en particulier vers l’Allemagne et la France. D’autres marchés montent aussi en puissance, comme la Pologne, la Roumanie, la Turquie et l’Ukraine. Adfors, un des fers de lance de SaintGobain en République tchèque, devrait encore connaître d’importants investissements, en particulier dans la seconde usine de la marque à Hodonice (Moravie du sud). Au total, Adfors emploie actuellement 1580 employés et devrait voir ses effectifs atteindre environ 1800 personnes d’ici trois ans. Le second pilier tchèque de l’une des plus anciennes sociétés françaises – elle a été créée en 1665 – est Saint-Gobain Sekurit qui fabrique pare-brises et vitres pour automobiles à Hořovice (40 km à l’ouest de Prague). Fondée en 1994, l’usine emploie presque 600 personnes. Ses vitres équipent bien sûr les voitures fabriquées en République tchèque mais aussi celles produites dans les pays voisins.
SAINT-GOBAIN POURSUIT SON DÉVELOPPEMENT EN RÉPUBLIQUE TCHÈQUE SAINT-GOBAIN ROZŠIŘUJE SVÉ PŮSOBENÍ V ČESKÉ REPUBLICE Présent en République tchèque à travers dix filiales, le groupe Saint-Gobain devrait réaliser en 2014 un chiffre d’affaires en hausse de quelque 5 % par rapport à 2013. Adfors devrait ainsi dégager un bénéfice de 876 millions de couronnes (32 millions d’euros) pour un chiffre de 5,5 milliards de couronnes (200 millions d’euros). Malgré la crise du bâtiment et de la construction qui a touché non seulement la République tchèque mais aussi la plupart des pays de la région ces dernières années, Saint-Gobain, numéro un mondial dans l’habitat, a réussi à tirer son épingle du jeu grâce à une ambitieuse politique d’innovation et un fort développement de ses activités en Europe centrale. Francouzská korporace Saint-Gobain vstoupila na český trh na začátku 90. let a dnes posiluje svou pozici. Správní rada společnosti rozhodla o navýšení produkčních kapacit závodu Saint-Gobain Adfors v Litomyšli, ve kterém se vyrábí skleněná vlákna a mřížky.
V horizontu tří let dosáhne investice 600 milionů korun (22 milionů eur) a objem výroby stoupne o 30 %. Tato významná investice získala i podporu české vlády. Ta schválila úlevu na dani ze zisku, který společnost z této nové investice vytvoří, a to až do výše 19 %. Tak jako doposud půjde 80 % produkce na export, zejména pak do Německa a do Francie. Na síle získává i export do dalších zemí, kupříkladu do Polska, Rumunska, Turecka nebo na Ukrajinu. Adfors, jeden z tahounů skupiny SaintGobain v České republice, pravděpodobně čekají i další velké investice, zejména pak do druhého závodu společnosti v moravských Hodonicích. V současné době Adfors zaměstnává 1 580 pracovníků, do tří let by jich mělo být až 1 800. Druhým pilířem jedné z nejstarších francouzských společností (založena v roce 1665) je Saint-Gobain Sekurit. V Hořovicích, 40 km západně od Prahy, vyrábí skla do automobilového průmyslu. Závod byl založen v roce 1994 a dnes zaměstnává na 600 osob. Tato skla najdeme jak na autech české provenience, tak na autech vyrobených v sousedních zemích. Na českém trhu působí celkem deset filiálek skupiny Saint-Gobain, která pro letošek odhaduje růst obratu o 5 % ve srovnání s rokem 2013. Adfors by se měl na zisku podílet 876 miliony korun (32 milionů eur) při obratu 5,5 miliardy korun (200 milionů eur). I přes krizi ve stavebnictví, která v posledních letech zasáhla jak český trh, tak většinu zemí v regionu, si Saint-Gobain dovedl se situací velmi dobře poradit. Světová jednička se prosadila i díky ambiciózní politice inovací a silnému rozvoji aktivit ve střední Evropě.
CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 20149
Contact – template.indd 9
04.12.14 14:25
SUCCÈS DE LA COOPERATION FRANCO-TCHÈQUE | ÚSPĚCHY FRANCOUZSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE
L’INCUBATEUR PME INKUBÁTOR PRO MALÉ A STŘEDNÍ PODNIKY Avoir un incubateur devient un peu la mode entre les géants de l’industrie ou des services. Ce système d’accompagnement et de soins intensifs d’une petite ou moyenne entreprise tentant d’aborder un nouveau marché a été introduit il y a 6 ans en République tchèque par la Chambre de commerce franco-tchèque (CCFT). Aujourd’hui, 52 entreprises tiennent sur leurs pieds et prospèrent sur le marché tchèque. Créé en 2008, l’incubateur d’entreprises de la CCFT est une structure d’accompagnement de projets d’implantation sur le marché tchèque, un marché souvent inconnu pour les PME françaises. L’incubateur peut leur apporter un appui en termes de conseil et de domiciliation d’entreprise ainsi que de la mise à disposition des commerciaux à temps partagé, d’hébergement et du portage salarial de collaborateurs locaux ou de V.I.E lors des premières étapes de l’apprivoisement de ce nouveau marché. La gamme des services de la CCFT s’élargit au fur et à mesure que les entreprises cuvées grandissent – la prestation de la création et de gestion de filiales aide à optimiser les coûts administratifs, commerciaux et logistiques.
— Podnikatelský inkubátor se pro velké společnosti stává tak trochu módní záležitostí. Tento systém podpory a intenzivní péče o malou
L’INCUBATEUR PME EN CHIFFRES (2008–2014)
INKUBÁTOR MSP V ČÍSLECH (2008–2014)
• 6 ans d’existence • 59 sociétés domiciliées • 23 commerciaux ŕ temps partagé • 36 campagnes de recrutement des employés • 14 portages salariaux • 25 hébergements dans le bureau d’incubateur dont 8 V.I.E, coaching • 2 SARL créées • 1 filiale dans la gestion de la CCFT • Au total : 80 sociétés accompagnées dont 52 toujours actives sur le marché tchèque
• 59 sociétés domiciliées • 6 let existence inkubátoru • 59 francouzských firem využívajících poštovní adresu FČOK • 23 projektů obchodníků na částečný úvazek • 36 vyhledaných zaměstnanců pro francouzské firmy • 14 agenturních zaměstnanců • 25 pronajatých pracovních míst v inkubátoru, koučing • 2 založené s.r.o. • 1 firma s kompletní účetní správou vedenou FČOK • Celkem: 80 společností, z nichž 52 na českém trhu stále působí
nebo střední firmu při jejím vstupu na nový trh zavedla v České republice před 6 lety Francouzsko-česká obchodní komora (FČOK). Díky inkubátoru dnes působí na českém trhu 52 společností. Od roku 2008 pomáhá inkubátor FČOK malým a středním podnikům s projekty implementace na českém trhu, který je pro mnohé francouzské firmy velkou neznámou. Inkubátor těmto společnostem může nabídnout poradenství, poskytnutí virtuálního sídla společnosti, služby obchodního zástupce na částečný úvazek, kancelářské prostory nebo personální služby pro první české zaměstnance firmy. Paleta služeb FČOK se rozšiřuje podle potřeb a růstu klientských společností. Nabízí založení a správu české pobočky, optimalizaci administrativních, obchodních a logistických nákladů.
CHAMBRELAN LE MARCHÉ TCHÈQUE EST UN TREMPLIN VERS L’EUROPE DE L’EST PY ČESKÝ TRH JE ODRAZOVÝM MŮSTKEM PRO TRHY VÝCHODNÍ EVROPY Depuis plus de 50 ans, Chambrelan SAS conçoit, fabrique et fournit des glissières télescopiques et des rails de guidage linéaire vendus dans tous les secteurs industriels. En 2005, la société crée son antenne commerciale sur le marché tchèque, qu’elle utilise aujourd’hui comme tremplin vers les marchés d’Europe centrale et de l’est. Après une étude de marché, une première étape avec un commercial à temps partagé au sein de la Chambre de commerce franco-tchèque (CCFT) a été démarrée pour évaluer le potentiel de développement sur les marchés tchèque et slovaque. Une participation régulière au pavillon France de la CCFT du salon international de construction mécanique à Brno (MSV) a permis d’augmenter les ventes. Parallèlement, après l’embauche d’un commercial tchèque, la société a été domiciliée auprès de la CCFT. Cette année, la barre des 10 millions vient d’être dépassée. Etant une PME, le développement de l’export à Chambrelan se fait étape par étape: après les pays limitrophes, les pays plus éloignés comme la Tchéquie ou la Pologne ont été ciblés. Aujourd’hui Prague est le point de départ vers d’autres pays, comme la Russie ou les pays de l’ex-Yougoslavie, des marchés potentiellement intéressants à terme. L’étroite collaboration entre Chambrelan et la CCFT est la clef du succès sur ce marché.
Společnost Chambrelan SAS již 50 let navrhuje, vyrábí a dodává kuličkové teleskopické lišty a lineární kolejnicová vedení pro průmyslové využití. V roce 2005 založila pobočku v České republice a ta se stala odrazovým můstkem pro vstup na trhy střední a východní Evropy. Na začátku Chambrelan provedl průzkum českého trhu a jeho potenciálu, poté najal prvního obchodníka na částečný úvazek a ten potenciál začal rozvíjet. Poptávka po unikátním výrobku rostla a Chambrelan využil služeb Francouzsko-české obchodní komory (FČOK) a vystavoval na Francouzském pavilonu na Mezinárodním strojírenském veletrhu v Brně, s pomocí FČOK našel svého prvního zaměstnance a nakonec založil českou pobočku firmy, která využívá službu poskytnutí sídla a adresy FČOK. Chambrelan je středně velká firma a export rozvíjela po etapách. Nejprve v zemích sousedících s Francií, potom do zemí jako Česká republika nebo Polsko. Dnes už je česká pobočka výchozím bodem pro vstup na další potencionálně zajímavé trhy, zejména pak do zemí bývalé Jugoslávie a do Ruska. Právě v Praze našla společnost Chambrelan pro tuto expanzi dostatečně jazykově vybavené spolupracovníky.
10CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 2014
Contact – template.indd 10
04.12.14 14:28
SUCCÈS DE LA COOPERATION FRANCO-TCHÈQUE | ÚSPĚCHY FRANCOUZSKO-ČESKÉ SPOLUPRÁCE
LES TOITURES TCHÈQUES AU-DESSUS DES PISCINES ET TERRASSES FRANÇAISES ČESKÉ ZASTŘEŠENÍ NA FRANCOUZSKÉ BAZÉNY A TERASY L’histoire de la société Alukov a commencé au siècle dernier. Fondé en 1995 à Orle, près de Chrudim, elle avait l’intention d’entreprendre dans le domaine des constructions en aluminium pour les portes et fenêtres. La production s’est vite adaptée aux conditions du marché et s’est spécialisée sur les toitures mobiles pour les piscines et les terrasses. Le directeur d’Alukov Jan Zitko a fondé son entreprise à l’époque d’une concurrence quasi inexistante. Il a rapidement conquis des mar-
MARTIS PÉROVNA, RESSORT DE CROISSANCE POUR LACHANT SPRING MARTIS PÉROVNA, VZPRUHA PRO LACHANT SPRING Spécialiste depuis cent ans des ressorts industriels fils et plats, la société Lachant Spring, l’un des leaders français du secteur, a acquis en 2008 le fabriquant pragois Martis Pérovna, une PME tchèque innovante fondée en 1995. Lachant Spring, qui dispose de deux usines en France à Châteaudun (28) et à La Grande Paroisse (77), emploie quelque 150 salariés hautement qualifiés. Son investissement en République tchèque
chés d’est pour se lancer vers l’ouest plus tard. Actuellement, les produits d’Alukov servent aux plus de 20 000 clients dans le monde entier. Quelques 400 employés produisent plus de 3 000 toitures par an. Le site principal de production de 30 000 m2 se trouve en République tchèque. Alukov exporte vers plus de 40 pays du monde, la France à elle seule représente 40 % des bénéfices. En France, la tradition des piscines couvertes datait des années 70 et l’entrée d’Alukov n’était pas facile, mais ils ont réussi. Aujourd’hui, la société est représentée par 26 distributeurs régionaux et grâce à eux, on trouve des toitures tchèques partout en France. Historie společnosti Alukov sahá do minulého století, založena byla v roce 1995 v Orli u Chrudimi, s původním záměrem podnikat ve výrobě hliníkových konstrukcí dveří a oken. Záhy se však výroba přizpůsobila
a permis d’élargir sa gamme de produits, d’accompagner des clients et de gagner de nouveaux marchés en Europe centrale. Près de 50% de sa production étant destiné à l’industrie automobile, il était logique pour Lachant Spring de s’installer dans un pays qui produit plus d’un million de véhicules, à proximité aussi d’autres grands producteurs automobiles (Allemagne, Slovaquie). Avec près d’un millier d’entreprises clients à travers le monde et surtout en Europe, Lachant Spring qui dispose de quelques 250 machines-outils des plus simples pour la découpe jusqu’aux plus sophistiquées, est en mesure de concevoir et développer les pièces les plus compliquées. Společnost Lachant Spring, specialista v oblasti vývoje a výroby přesných pružin z kruhových i plochých profilů a jeden z francouzských leaderů v tomto odvětví, koupila v roce 2008 pražského výrobce Martis Pérovna, který se řadí mezi české inovativní
reálným podmínkám trhu a začala se specializovat na mobilní zastřešovací systémy, zejména pro bazény a terasy. Ředitel společnosti Alukov Jan Zitko začínal podnikat v době, kdy v oboru nebyla žádná konkurence. Rychle pronikl na východní trhy a pak postupně i na západ. V současnosti používá výrobky společnosti Alukov více než 20 tisíc zákazníků po celém světě, 400 zaměstnanců uspokojí ročně na 3 000 zakázek. Hlavní výrobní areály se nacházejí v České republice a mají rozlohu 30 000 m2. Společnost vyváží do čtyřiceti zemí světa, jedním z největších odbytišť je Francie, odkud plyne až 40 % zisku společnosti. Ve Francii už tradice zastřešení bazénů existovala přibližně od 70. let a Alukov neměl vstup na trh jednoduchý. Ale povedlo se. Alukov dnes ve Francii zastupuje 26 regionálních distributorů, díky nimž jsou česká zastřešení k vidění po celé Francii.
malé a střední podniky založené roku 1995. Lachant Spring disponuje dvěma továrnami ve Francii, v Châteaudunu (region Centre, 100 km od Paříže) a v La Grande Paroisse (region Île-de-France), a zaměstnává asi 150 vysoce kvalifikovaných zaměstnanců. Jeho investice v České republice umožnila rozšířit sortiment produktů, podpořit úroveň péče o zákazníky a navázat nové obchodní vztahy ve střední Evropě. Téměř 50 % výroby je určeno pro automobilový průmysl. Je tedy logické, že se společnost Lachant Spring usadila v zemi, která produkuje více než jeden milion vozů, a zároveň v blízkosti jiných velkých výrobců automobilů (Německo, Slovensko). S téměř tisíci zákazníky po celém světě a především v Evropě, s dvěma sty padesáti obráběcími stroji od nejjednodušších na řezání až po ty sofistikovanější, se společnost Lachant Spring řadí mezi ty, které jsou schopny navrhnout a vyvinout jedny z nejkomplikovanějších dílů.
Le magazine de la Chambre de commerce franco-tchèque Časopis Francouzsko-české obchodní komory Comité de rédaction / Redakční rada: Jaroslav Hubata-Vacek Linda Salajková Relecture / Korektury: Linda Salajková Marta Wallenfelsová
Couverture / Obálka: Symbiont Atelier graphique / Grafické studio: Mgr. Simona Ullspergerová
Impression / Tisk: TISKAP s.r.o. www.tiskap.cz Tirage / Náklad: 500 exemplaires / 500 výtisků Registrační číslo MK ČR E 21622
Les opinions exprimées dans les articles externes ne reflètent pas forcément l’opinion de la rédaction ni celle de la CCFT. / Názory vyjádřené v otištěných externích článcích nevyjadřují nutně názor redakce ani FČOK.
2014
Chambre de commerce franco-tchèque Francouzsko-česká obchodní komora IBC, Pobřežní 3, 186 00 Praha 8 Tel. : +420 224 833 090 Fax: +420 224 833 093 E-mail :
[email protected] Internet : www.ccft-fcok.cz
CONTACT – ÉDITION SPÉCIALE, DÉCEMBRE 2014 / ZVLÁŠTNÍ VYDÁNÍ, PROSINEC 201411
Contact – template.indd 11
04.12.14 14:25
Contact – template.indd 12
04.12.14 14:25