Zitierhinweis
Bečka, Jan: Rezension über: Ladislav Kudrna, Bojovali a umírali v Indočíně. První vietnamská válka a Čechoslováci v cizinecké legii, Praha: Ústav pro Studium Totalitních Režimů, 2010, in: Soudobé dějiny, 2010, 4, S. 713-718, http://recensio.net/r/37319b4e26ce22ee8e97b243287bc615 First published: Soudobé dějiny, 2010, 4
copyright
Dieser Beitrag kann vom Nutzer zu eigenen nicht-kommerziellen Zwecken heruntergeladen und/oder ausgedruckt werden. Darüber hinaus gehende Nutzungen sind ohne weitere Genehmigung der Rechteinhaber nur im Rahmen der gesetzlichen Schrankenbestimmungen (§§ 44a-63a UrhG) zulässig.
Čechoslováci na válečných polích Indočíny
713
Recenze
Čechoslováci na válečných polích Indočíny Jan Bečka
KUDRNA, Ladislav: Bojovali a umírali v Indočíně: První vietnamská válka a Čechoslováci v cizinecké legii. Praha, Ústav pro studium totalitních režimů – Naše vojsko 2010, 400 stran. Druhá světová válka a následný nástup komunistické strany k moci v únoru 1948 dramaticky zasáhly do života mnoha občanů Československa. Zvláště zřetelně je to vidět na osudech těch Čechoslováků, kteří opustili nelegálně svou vlast, z různých důvodů se nechali najmout do francouzské Cizinecké legie a posléze se ocitli na bojišti v Indočíně, kde mnozí z nich zahynuli. Kniha Ladislava Kudrny ukazuje na příkladu jednadvaceti těchto mladých mužů strastiplnost cesty z Československa do Vietnamu a zpět, nástrahy, jimž museli příslušníci Cizinecké legie čelit, tvrdý režim, jemuž byli podrobeni, stejně jako zacházení, kterému byli vystaveni po repatriaci zpět do země svého původu. Téma, které si autor zvolil, nebylo dosud v odborné literatuře podobným způsobem pojednáno, a dá se tedy říci, že se jedná o dílo z tohoto pohledu objevné. Existující práce jsou věnovány Cizinecké legii jako celku, přičemž v některých je okrajově zmíněna i role českých a slovenských legionářů a jejich bojové nasazení. Kudrnova kniha je však skutečně detailní sondou do života těchto legionářů, která přesvědčivě dokumentuje jejich prvotní motivaci k odchodu do zahraničí, jejich postupně narůstající rozčarování z podmínek panujících v legii i jejich rozdílné vnímání indočínského konfliktu. Autor zevrubně prostudoval dostupné české ar-
714
Soudobé dějiny XVII / 4
chivní zdroje1 i memoáry bývalých legionářů, a v případech, kdy to bylo možné, dosud žijící legionáře i vyzpovídal. Propojením těchto pramenů v širší celek a jejich vzájemnou konfrontací pak dospěl k poměrně věrné rekonstrukci událostí, přičemž zároveň sledoval i dopady, které měla na osudy legionářů vyhrocená mezinárodněpolitická atmosféra první poloviny padesátých let. Vzhledem k tomu, že autor soustředil svůj výzkum na pouhých jednadvacet legionářů, kteří boje v Indočíně přežili a byli posléze repatriováni do vlasti, se nabízí otázka, do jaké míry tato skupina tvoří reprezentativní vzorek československé komunity nasazené v rámci Cizinecké legie do těchto bojů. Ladislav Kudrna uvádí, že v první indočínské válce takto bojovaly více než dva tisíce legionářů z Československa, z nichž více než pět set v bojích padlo. Zkušenost legionářů, kteří přežili a vrátili se zpět do vlasti, je specifická a lze tedy namítnout, že ostatní Čechoslováci mohli vidět konflikt jinýma očima a že jejich názory mohly být diametrálně odlišné. Na druhou stranu však je nutno podotknout, že oněch jednadvacet mladých mužů pocházelo z rozdílných oblastí Československa a z různých společenských vrstev a že je k útěku vedly různé důvody. Z tohoto pohledu lze argumentovat, že reprezentativní vzorek v zásadě představovat mohou. I zkušenosti, které měli s výcvikem v Africe a se samotným bojovým nasazením v Indočíně, jsou dosti různorodé (sloužili u odlišných jednotek, přijížděli s různými transporty), takže se dá říci, že jejich příklad může posloužit k určitému zobecnění. Poněkud nepochopitelně nicméně působí v této souvislosti v názvu knihy slovo „umírali“. Osou narativu Kudrnova textu jsou totiž příběhy mužů, z nichž v Indočíně nepadl ani jeden... Publikaci lze rozdělit do několika větších tematických celků. V prvním z nich (s. 7–66) autor představuje skupinu mladých mužů, jejichž osudy v knize líčí, a vysvětluje jejich motivace pro odchod z Československa. Z Kudrnova zkoumání poměrně jednoznačně vyplývá, že u řady z nich převažovaly spíše důvody ekonomické či osobní, myšlenka na boj proti komunismu nebyla ve většině případů rozhodujícím faktorem pro emigraci. Stejně tak do Cizinecké legie se mnozí přihlásili až poté, co zjistili, že je to jedna z mála možností, jak uniknout z bídy uprchlických táborů ve válkou poničeném Německu. Uvědomíme-li si tyto často prozaické důvody, které nakonec přivedly mladé Čechoslováky do Indočíny, poněkud to oslabuje možný náhled na ně jako na příslušníky protikomunistického odboje,2 zároveň ovšem pochopitelně vyvrací i tvrzení komunistické propagandy, která měla tendenci vykreslovat jejich nasazení na indočínském bojišti jako dílo západních tajných služeb a která přičítala velkou míru zodpovědnosti za verbování československých občanů do legie i zahraničnímu exilu, zejména Petru Zenklovi, který stál od roku 1949 v čele Rady svobodného Československa (RSČ). V první části knihy pak Kudrna podrobně
1
2
Jednalo se zejména o Archiv bezpečnostních složek, Archiv ministerstva zahraničí ČR a Národní archiv, v němž jsou deponovány např. materiály mezinárodního oddělení či politického sekretariátu ÚV KSČ. Takto se je snažil prezentovat např. československý exil v zahraničí (s. 278).
Čechoslováci na válečných polích Indočíny
715
popisuje i výcvik rekrutů v severní Africe a často velice tvrdé, až kruté zacházení, kterému zde byli vystaveni. V následující krátké kapitole podává autor nástin prvního indočínského konfliktu a jeho hlavních momentů (s. 67–95). Zařazení tohoto exkurzu, byť stručného, je přínosné, neboť umožňuje i čtenáři, který není s problematikou bojů na indočínském válčišti podrobněji obeznámen, lépe proniknout do podstaty konfliktu i jeho širších souvislostí. Autor by měl ovšem omezit využívání internetových zdrojů (zejména Wikipedie, která není vhodným zdrojem informací pro odborně zaměřené práce), respektive od jejich použití zcela upustit a spokojit se s existující odbornou literaturou k tématu,3 zvláště když je široce dostupná a když s ní autor i pracoval. Rovněž u pasáží, které jsou téměř doslovně převzaty z jiných prací, by bylo vhodné uvést přesnou citaci přímo v poznámce pod čarou, i když se citované publikace samozřejmě objevují v seznamu literatury na konci kapitoly i na konci celé knihy. Celkově však tento nástin představuje čtivý a zároveň ucelený přehled první indočínské války, který zde má nepochybně své opodstatnění a pro zájemce může být vhodným východiskem k dalšímu studiu. Po zmíněném exkurzu Kudrna detailně rozebírá nasazení československých legionářů do bojových operací v Indočíně (s. 96–210). Všech jednadvacet Čechoslováků, kteří jsou protagonisty líčení, nakonec skončilo ve vietnamském zajetí – někteří dobrovolně zběhli, jiní bojovali za francouzskou věc až do konce a vzdali se teprve v okamžiku, kdy nebylo jiné volby. Rozlišení na „zajatce“ a „zběhy“ mělo později důsledky i při repatriaci mladých mužů zpět do Československa a jejich výsleších československými bezpečnostními orgány. Mezi „zběhy“ zaujme především osud Ervína Páleše, jemuž se podařilo uniknout do Číny a který pak bojoval v Maových jízdních oddílech i v severovietnamských jednotkách. Výpovědi a vzpomínky téměř všech legionářů ukazují, jak malé povědomí měli o povaze konfliktu, do nějž byli vtaženi, a jak zkreslené představy měli o svém nepříteli. Dalo se to ovšem celkem očekávat, jelikož jediným zdrojem informací byli často jejich nadřízení důstojníci, kteří z pochopitelných důvodů vykreslovali Vietnamce v nejhorších barvách a celý střet líčili jako boj vyspělé západní civilizace proti nekulturním „barbarům“. Nedílnou součástí války bylo násilí na civilním obyvatelstvu, na kterém se pochopitelně podíleli (a často museli podílet) i někteří Čechoslováci. Toto násilí bylo v řadě případů ještě krutější a bezohlednější než později během druhé indočínské války, nicméně dostávalo se mu mnohem menší mediální pozornosti4 – skoro by se zdálo, že bylo bráno jako přirozený průvodní jev války, což vyplývá i z citovaných výpovědí
3
4
Konkrétně právě hesla na Wikipedii jsou stejně většinou zpracována (v lepším případě) právě na základě dostupné odborné literatury a nemají tedy sama o sobě přidanou informační hodnotu. Nelze v této souvislosti nezmínit např. masakr vietnamských civilistů americkou armádou ve vesnici My Lai v březnu 1968 a důsledky, které mělo odhalení podrobností o rok později pro veřejné mínění v USA i po celém světě.
716
Soudobé dějiny XVII / 4
mnoha československých legionářů. Na tuto skutečnost a tento rozdíl mezi první a druhou vietnamskou válkou velice správně upozorňuje i autor. V samostatné kapitole shrnuje autor pokusy vyreklamovat československé občany z Cizinecké legie (zejména ty, kteří do ní vstoupili jako nezletilí) a hubené výsledky této snahy (s. 214–233). V této souvislosti je důležité si uvědomit, jak podotýká Kudrna, že přes zjevnou tendenci propagandisticky využít vyreklamované Čechoslováky měla vláda v Praze nepochybně na zřeteli i lidský rozměr celé záležitosti, jejíž tragičnost dokládaly naléhavé žádosti a dopisy rodičů a příbuzných legionářů adresované odpovědným vládním orgánům. Jednání s francouzskou stranou bylo však od začátku velice komplikované a Paříž si kladla často nerealistické podmínky, které proces repatriace zdržovaly, ba téměř znemožňovaly.5 Francouzská vláda neměla s ohledem na své vlastní zájmy příliš důvodů v tomto případě vyvíjet výraznější aktivitu, svou roli navíc sehrálo i zvláštní postavení Cizinecké legie a důraz na anonymitu jejích příslušníků, který byl využíván jako vhodná záminka pro odmítání řady československých požadavků (například při určování skutečného věku, v němž legionář vstupoval do jednotky). Zároveň je nutné mít na paměti, že vztahy Československa s Francií a západními zeměmi obecně byly v první polovině padesátých let na bodu mrazu a vůle dosáhnout kompromisu byla na obou stranách minimální. V kapitole „Cesta domů“ a následném postskriptu „Jak skončili“ (s. 234–306) je pak vylíčena strastiplná cesta bývalých legionářů přes zajatecké tábory Viet Minhu, Čínu a Sovětský svaz zpět do vlasti a následná stejně klopotná cesta z československých věznic na svobodu. Autor velice dobře vykresluje určitou bezradnost, která na československé straně ohledně přístupu k repatriantům panovala. Na jedné straně zde byla tendence využít jejich případů k propagandistické oslavě komunistického režimu a boje za socialismus a naopak k ostrým útokům proti „prohnilému kapitalismu“ a imperialismu; na straně druhé ovšem měl zastánce názor, že by navrátivší se legionáři měli být potrestáni, jelikož se přechodem hranic, útěkem do ciziny a službou v cizím vojsku dopustili porušení platných zákonů.6 Jako určitý paradox působí, že o mírné zacházení s repatriovanými legionáři se zasazovali především sami Vietnamci, proti kterým legionáři původně bojovali. Je to však zároveň vcelku pochopitelné, pokud zvážíme situaci Viet Minhu a jeho potřebu širšího mezinárodního uznání. Každá věc, která mohla být ve prospěch severovietnamské kauzy propagandisticky využita (a tím zajetí a posléze propuštění legionářů ze socialistických zemí nesporně bylo), byla pro Ho Či Mina a jeho spolupracovníky nesmírně důležitá. Nepřekvapí proto zřejmá snaha vytěžit v tomto směru z repatriace
5
6
Jako příklad lze uvést požadavek, aby bylo ke každé žádosti o vyreklamování přiloženo osvědčení o státním občanství nezletilých (s. 229) či fotografie, kterou často rodina dotyčného neměla k dispozici (s. 226). Právě tyto zločiny patřily totiž v 50. letech k těm těžším a byly za ně často vynášeny poměrně přísné tresty.
Čechoslováci na válečných polích Indočíny
717
zajatců maximum. Dalším zajímavým momentem, na který Kudrna upozorňuje, je srovnání s okolními komunistickými zeměmi (například Německou demokratickou republikou), které zjevně zvolily ke svým repatriantům z Indočíny poměrně liberální přístup, což může opět svědčit o poměrně značné rigiditě československého režimu v podobných otázkách. Výslechy a vyšetřování jednadvaceti navrátivších se legionářů završil v září 1953 (rok a půl po jejich příjezdu do Československa a okamžitém zatčení) soudní proces, po němž byli všichni záhy propuštěni na svobodu a zapojili se do „budování socialismu“. Stalo se tak ovšem až po intervenci prezidenta Antonína Zápotockého a také následná propagandistická kampaň, která na propuštění navazovala, nebyla asi tak intenzivní a dobře zvládnutá, jak by si komunistické vedení i severovietnamská strana byly představovaly. Příliš úspěšně nevyzněla ani snaha přenést tematiku na pole kulturní a adekvátně ji umělecky ztvárnit (za všechny pokusy lze jmenovat například autorem zmiňovaný film režiséra Vladimíra Čecha Černý prapor z roku 1958). V posledním oddílu knihy Kudrna popisuje vývoj vztahů mezi Československem a Ho Či Minovým Viet Minhem v období první indočínské války (s. 310–358). Podobně jako v případě kapitoly shrnující vývoj vietnamské války i zařazení tohoto exkurzu zaslouží ocenit. Ačkoliv se kauza legionářů do vztahů mezi československou vládou a Ho Či Minovými komunisty promítala pouze okrajově, autorem nastíněný postoj Československa k situaci ve Vietnamu umožňuje lépe pochopit širší souvislosti celé problematiky. Z hlediska československého komunistického vedení podporu Ho Či Mina poněkud komplikovala nejasná situace uvnitř vietnamského komunistického hnutí a obavy o jeho další směřování a „ideologickou čistotu“. Důležitý byl samozřejmě, jako téměř ve všech otázkách v této době, postoj Sovětského svazu. Poté co Moskva vyjádřila Ho Či Minovi podporu, začaly se více angažovat i ostatní „lidové demokracie“ včetně Československa. Pomoc Prahy nebyla zanedbatelná, přičemž bylo jasné, že zejména zpočátku bude vzájemný vztah nevyvážený a že Ho Či Minův Vietnam bude přijímat pomoc, aniž by ji dokázal adekvátně kompenzovat. Z hlediska severního Vietnamu byla podpora „lidových demokracií“ klíčová, a to jak materiálně, tak psychologicky. Po roce 1949 se samozřejmě začala v konfliktu intenzivně angažovat komunistická Čína, což bylo pro Ho Či Mina poněkud dvojsečné. Na jedné straně by se bez čínské pomoci neobešel, na straně druhé ale nechtěl, i s ohledem na historickou animozitu mezi oběma zeměmi,7 být automaticky zařazen do čínské „sféry vlivu“.8 Proto bylo pro něj tak důležité, aby se co nejvíce rozvíjely styky s ostatními socialistickými zeměmi a aby se Sovětský svaz i jeho satelity ve střední a východní Evropě nějakým
7 8
Tato animozita se ostatně projevila záhy po skončení druhé indočínské války konfliktem mezi Vietnamem a Čínou v únoru a březnu 1979. Určitá vyhýbavost a obezřetnost ve vztahu k Číně je patrná i z Ho Či Minova interview z roku 1949 citovaného autorem, v němž severovietnamský vůdce mimo jiné poměrně jednoznačně odmítl srovnání mezi čínskou a vietnamskou cestou ke komunismu (s. 313).
718
Soudobé dějiny XVII / 4
způsobem zapojily do konfliktu a následné obnovy země a alespoň částečně tak vyvážily vzrůstající vliv Číny. Závěrem lze říci, že kniha Ladislava Kudrny Bojovali a umírali v Indočíně je hodnotným příspěvkem ke zkoumání poválečné československé historie, konkrétně jedné její kapitoly, která doposud nebyla adekvátně v odborné literatuře zpracována. Publikace vychází z důkladného studia archivních materiálů a dalších primárních zdrojů, vhodně doplněných vybranou literaturou. Má vysokou informační hodnotu, je napsána erudovaně a přitom čtivě. Sympatický je i citlivý přístup k transkripci z orientálních jazyků, který stále není v našich zeměpisných šířkách pravidlem. Knihu lze jednoznačně doporučit těm čtenářům, kteří se zajímají o první indočínskou válku či o francouzskou Cizineckou legii a československou stopu v ní, jakož i těm, kteří chtějí lépe proniknout do problematiky československého angažmá ve třetím světě po komunistickém převratu.