t.tgbó! álló szakbi zottságot szervezzenek E n n e k tagjai az al ispánok állal lennének l e l k é r e n d ö k . Ezzel kapcsolatban az eddigi g y a k o r l a t i 1 ipasz. a latok alapján k é r i k , hogy
van m á r hol s z ó r a k o z n i a !
A volt
elejét
k ö z i g a z g a t á s
K i s a l f ö l d i
Ne törje a fejét, modernül
n e m az i s . h o g y a n y i l v á n o s s á g
Tulajdonos.
J e g y e k 2 . — , 1 . 5 0 , — . 5 0 P á r b a n az U n i ó könyvkereskedésben k a p h a t ó k elő vételben. A rendkívül nagy érdeklődésre való tekintettel ajánlatos a jegyekről időben gondoskodni.
| J
n:'irciiis
2'.) 11'II
m:'irciii>
L*.t
KOMAROMI Kérjük
H J
rakózni
Í —
A
ZKTI
ieg ételek, igányzcne. ndoskodik :os :
AJOS S.
f Ferenc sorábcV:.
lesülünk,
dr.
nyi
nagypré-
lok
március
itán
91
éves
halt. már lt
a
a
cseh
j.' s a
kisebb-
írság
érdeké-
in
és
szokásos
kul
alá és
e
hó
egvházi
szo-
—
ilotát
rilis
egyik
1 ült a
át
magyar-
. majd
cszter-
minőségében i
királv nyi
24
•zsonyi •-•r
bizab
káptalan
;ébcn
even
ősi ko-
főpapja
•k lx> h o l t t e s t é t .-ánsága
szerint
állították, Ukli
ahol
sírboltban.
valamibenl •
iiMit. Mii es inciíiiuitatja
nw«nv\
l<'in»i
'- r,t
Tóvároson re/ct e z e n a teien c s a b e z á r t ««>*• Pedia Koniar* m 1 e l k e l i k és l v i . í » >.,. a k k o r m ' f >H»" t a \ i z v e z e t é k o*W rizet. K s e t l e u ejK» [iinlőkádban. l ü k ö d i k a VÍZN-.^v
l
R
z
k .,.v h e v e s v t á ,„ komároimh o u v a tatai m i | ellenfelén,^ u s komáromi > iteret.. M i ;
: l Z
! k
Műsoron
énekszámok,
szavalatok.
Mm-
atihoz beküldeni
Egyesület
komáromi
A Vörös fiókja
áp
Kffész
évre
Félévre
5.— P
Ni^íyedévre
2.5# P
Külföldre
\%
lis/telettel a hivatala,
Komáromi laipok
\
a I a ni i
in r z t a 1 a 1 i a
GAZDAGÍTSA
|> Kiadó
— \ !. no'ikw^ Aki*ié» l i á j ü vtű u l á • o r o z a l a k e r e t é b e n \ a v * r n a p "iléUitán a én.i k e z d e t t e l a K . i t o l i k u s L e ó é i n e i ; \ let n my~ : é r m é b e n K o \ a l v liél.i <*iiiuiázáuni tanár t a r l o t t nagvbat.'.NÚ e l ö idást Hirodalnm. nnelvnek n i m s halár * e i m i n e l . A kísérti m Ü M t r t a I\.,t Kei;én>eu> lel g á r d á j a adta
UNIVERSAL
10
A volt . i l - i ' ^ h o n v é d e k b a j t á r d kor;' s z o k á s o s h a \ i ö s s z e j ö \ c l e l e l á p r i l i s .Vén e*te S ó r a i k e z d e t t e l t a r t j a az A r a n v i j o r d ó v e n d é i i l ö b e n . T á r g v s o r o z a t a szokásos A zetöséü i n i n í l e n v o l t .'ibest s z e r e l e t t e l v á r \ \ i z i n ü k i b n v í i é M * . f o l y é ) h ó 2S-án pénteken d e l e i ö l t 11 ó r a k o r p ^ l ^ á m u t ter i i n k n é l «zükebbkörü érlekezlet \ o l t . ;iinelv a \ árosi \ íznüi k i b ö \ ílésének kérdéséxel fouLdkozolt A z é r t e k e z l e t a n \ ai< 1 ;» l e g k ö z e l e b b i r e n d k í v ü l i v á r o s i k ö ; g v i i lés e l é k e r i í l .
—
Lelkigyakorlatok
a Szl.
l e m p l n i n h a n . M á r c i u s 2ö . 27 kedden,
szerdán
s
és 2 S - á n
csütörtökön
után 3 órakor nagyböjti a
kei
B a b i c s
lelkigyakorlatos
A
templom
szentl>eszéde-
Endre,
káplán
lelkigyakorlatok
községi képviselőtestület megbeszéléseket
mon
után
ti é>rakor B a b i c s E n d r e a k a t . tott
este
egyház
tagjaival
tar
a
Kai.
Kör
he
\V e i s z
Edit
és
dr.
lyiségében. —
Esküvő.
B a r i b a fél
Zoltán
1 órakor
lomban
a
f. h ó
30-án.
komáromi
házasságot
sikerű A
Tinka.
műsor
Károlv
szavalatokkal.
lelkész
k. é. h .
m á r c i u s 23-án
s
E a r k a s
bild kimagyarázó Ital. a
nagy
M a r t o 11
V ö r ö s
éiu*kszámokkái,
ta-
r e n d e z e l t.
keretében
E s é m v
temp
lanvon. A
szere lel vendégségei
szép
.1 u l i a
leánykor
délután
izr.
kötnek. M
— Szerelelveudégség n y i ref.
A
Mag} ar
^zneialh
\ e p i n azga
Inni alakulata, a Magyar I hdgozédv i M'szágos H i v a t á s s z e r v e z e t é i n k érlel n i isé.iíi l a g n z a t a v a s á r n a p . 1*. hé> I t t b á n *s t N é»raki»r a K u l l n r p a h » t a képt á r l e r n i é l u ' n tartja a l a k u l ó ub'set. Be vezető beszédet n n m d d r V .»1 n n v I>éUi. az é r l e l n i i s é g i t a g o z a t ideigle nes e l n ö k e , a mozgah>m cédkit (íze seit i s i n e r l e l i d r . H ó / s a H l e i n é r o r s z á g o s f ő t i t k á r . A t a g ) k a t e z ú t o n is s z e r e t e t t e l m e g h í v j á k és a v e n d é g e k e l is s z í v e s e n várják. —
KÖNYVI Í M
k ö n y v elo
nem
tuti k ö n y v e l n i 111 v 1.
keli
4.
\A - Z ó .
hozzá.
az en
Spielherger
Ilalás/n.
Kuli
Küyedül
m ó d s z e r e m -
lieln.
Telelőn
de
koiuároiu.
200.
UJ7
C S I L L Á R l
Béla
s.
E z i k e
hároinszédn-
\/.
:
ai v i z K u i o
NQI KALAPSZALON
m.
fél
7 órakor
nagytermében a
bevezető
polgármester saját
verset
a
Kultúr
mu
kultúrestet
rendez,
i l a l á l i r a t o k k a l . az i f j ú s á g i
beszédet
Alapy
mondja, szaval,
Ertl
Kossányi János
leánykar
gárda
bibliai
szavalókórus közeleg
című
haleluja-énekkel jelenet lel is
s né|>-
műkedvelőszerepelt.
fellépett
verssel. A
a
A
Háború
szereletven-
— Szőnyegszövő tanfolyam tás
Dnnnmoeson.
\evö\( I nagvsikeni folyami d
rendezlek
laufnlyainot
LAJOS,
az a l k a l o m b ó l A
nos
dr
A
pártfogását
kéri
T U B A
v
L A J O S
J26
r u m - és l i k ő r g y á r o s .
a tanfolyam
résztvevői
kiállítási
a
a rászorulóknak.
került
tanfolyamot
s
— ( i n z d a k ü r ü k é^ o l v a ^ é i k ö r ö k p . ' í r ó i b a n : - z i i k ^ i e l é n e k bizu>Mtá>a. A f ö l d m ű v e l é s ügyi k o r m á n y z a t a községi e l ö l j á r ó s á g o k h leiratot intézett, hogy a k ö z i n t é z m é n y e k e l s ő s o r b a n a g a z d a k ö r ö k es o l v a s ó k ö r ü h k ö z é r d e k ű m ű k ö d é s é h e z f e l t é t l e n ü l Szfik^é ges y V - t r ó l e u m s z ü k s é g l e t k i e l é g í t é s é r ő l g
falu
a ruhákat, amelyekéi
J a n c s ó
Jókai
Fsívesülel
Xelli-féle
ö
ajándé
A szépen s i ( amiiHóné
vezetlek.
a Szilasw
erediiiéiiyét.
irodalmi
s
Hír ó
Krzsébel
tavalv
is s
a t a n f >-
készítettek
Kihirdetlek
pályázat
Já
szegH'nygry é r m e k é i n e k
résztvevői
—
Z s i y a
főszolgabíró
kozlak
azokat
rendeztek.
megtekintette
FEJÉRJÁNOSNÉ
párlatok
v e v ő k ö z ö n s é g figyelmébe ajánlja és szives
be s e h b ö l
párkányi
ál
A
fejezlek
m u n k á i hói
kiállítási
tan
Ihinnmnrsnn.
lyam
K O M Á R O M
nagyban és kicsinyben a legolcsóbban beszerezhetők.
most
részt-
szőnyegszövő
Alakítást j u t á n y o s á n vállalok.
f
ias
> kiállí-
Szépszaméi
ad la
a/szik
mai\
kir. k o r m á n v főt ináesos, |K)lgármester
Komáromban, Nádor-utca 26. s z . alatt az u d v a r b a n
A l\HU:áro?niiit't;\ t i li i h ' i k m k l í i . . u r n á i u l i M á n (I v L a j o s m . k i r . k i n e s t á r i f ő anáesos. a M a g y a r Á l t a l á n o s H i t e l b a n k , i h u lapest ü g y v e z e t ő - i g a z g a t ó j a el nő k i e s é v e l ' hé) 21-én t a r t o t t a r e n d e s é v i k ö z g y ű l é s é t \ k ö z g y ű l é s a m e g ü r e s e t l e t t felügv e l ö b i d t t s á g i tagsági helv e k r e ú j t a g o k u l egvi i a n g u l a g m e g v á l a s z t o t t a M i h i s J á n o s és L e ; a í l z k y ,Réla Ihidapest urakat. A köz gyűlést a K ö z | o u t i s z á l l ó k ü l ö n t e r m é b e n á r s a s e b é d k ö v e t t e , m e l v e n a v á r o s és v á r m e g y e v e z e t ő i és m á s k ö z é l e t i e l ő k e l ő s é g e k is résztv ettek.
,
\ szives a d o m á n v o k é r t ez úton m o n d h á s köszönetet és további a d o m á n y o k felmlását k é r i : Alapy i iá^pár
Nelli-íéle
Mini
ismeretes,
piilvázatot abból
alapból,
hirdetett
a
a
Szilassv
amelvid
annak
i d e j é n a K i s f a l u d y T á r s a s á g lx>esáb>tt a Jókai
Hgyesülel
irodalmi
elbeszélésre,
írták
ki.
A
vagy
ifjúsági
versre,
Kisfaludy a Jókai
segél,
hogy
kákat
megbírálta
míí
rendidkezésére.
pályázatni
Fairbanks
este
.
21-től 2S-ig az alábbi a d o m á n y o k éreztek |>olgármesterünkhöz: K o m á r o m i V i l m o s m ü v e k 3áo \*. ( i v a l ó k a i K á l m á n 2u 1». !r Higó Hezsö 10 I* és özv Tapp S á i u l o r n c pengő.
nek
balatonfüredi
plébános, volt k o m á r o m i dotta.
dél
lclkigyak->rla-
lot t a r t o t t a k a Szent A n d r á s ban,
Vndrás-
—
V I I .
W E S S E L P N Y l - U T C A B .
bútor
1000
l l R O D A B Ú T O R
B U D A P E S T .
raktórban kcszitó
100
1
OTTHONÁT!
#
1
n
/ i k
V á l u n k
ST.
N i i d o r u t e a 23.
i ri \
LAKÁSÁBAN - IRODÁJÁBAN ?
P
s
a
I i i
vétkedjfiieV.
oldal
PERZSASZŐNYEG I
ZiWzlóátad;í<. Szép ü n n e p s é g lesz I m l d r . s e b é s z t a n á r p e d i g » A r o k k a n t s á g és d é g s é g e n i n i n t e g v 120 f ö n v i k ö z ö n s é g í tp v a s á r n a p K o m á r o m b a n A k o m á r o m i regeneráció? sebészete c í m e n előadást :n k i r t é l i gazdasági i s k o l a és m e z ő g a z vett részt, t m után t o m b o l a k ö v e t k e dasági s z a k l a n á t ^ad(') á l l o m á s 1011. é v i m á r t a r t . A z á r ó b e s z é d e t Király József orsz. zett. A n a g y s i k e r ű szerelet v e n d é g s é - ius h ó ;>U-án, d é l e l ő t t 0 ó r a k o r az i s k o l a képviselő mondja. Belépti díj általáno get a k ö z ö n s é g v a l l á s o s é n e k e z á r i a k u l t ú r t e r m é b e n zázlóátadási ünnepélyt rens a n 1 p e n g 0 . A z e 1 őa d á s u t á n t á r s a s be I t t e m l í t j ü k m e g . h o g y a l á n y i ref. Nv M i i s o r 1 H i s z e k e g y , játssza a k o m á v a c s o r a lesz a K ö z p o n t i s z á l l ó b a n . l e á n y k ö r a v i l á g h á b o r ú b a n e l e s e i t h ő I r o m i '22 h o n v é d g y a l o g e z r e d z e n e k a r a . 2 Megnvitól t.rt S ü l i J e n ő igazgató. 3. D r seik emlékére emléktáblát kész i l l e t , — Ma előadási rendez a Nem/eli i lorv áth K á r o l v , B u d a p e s t székesfövárí>s amelyet a templomban helyeznek cl. Li»a. Az Kgvesüll K c r e s / l é n v N e m z e t i községi m e z ő g a z d a s á g i k ö z é p i s k o l a i igaz gató beszéde. L A l n i á s i ( i á b o r i f j ú s á g i e b Kiga k o m á r o m i fiókja ma. szombaton — K E D V E Z M Í N M : S J E G Y E K az "ök I\ éves t a n u l ó á t a d j a a z á s z l ó t . 3 délután 5 órakor előadást tart az: Országos Mezőgazdasági K i á i l ü á s r a az i ok L a j o s f e l s ö é v f o l v á m o s t a n u l ó , gazdaÁrmentesítö Társulat dísztermében. Euio könyv kereskedési) n kaphuJók k ö n e l n ö k á t v e s z i a zászlót. C>. 1 1 i m n u s z . Az előadáson k ö z r e m ű k ö d i k S z a b ó játssza a k o m á r o m i 22 g y a l o g e z r e d zene V ÍM árliaii. kara 7 T i s z t e l g ő e l v o n u l á s a zászló e l ö l t M i k l ó s dr. egyet, t a n á r s B i r k á s tié— A S i m o r - z á r d a e l ő a d á s a . 11 d n a p . S. A k o m á r o m i t é l i gazdasági i s k o l a z á r ó 7ÁI d r A K i g a t a g j a i t e z ú t o n is m e g v a s á r n a p délután a Kat. Eegényegylet vizsgája. A z á t a d á s r a k e r ü l ő zászlót B u hívja a vezetőség. nagytermében az I r g a l m a s Nővérek dapest s z é k e s f ő v á r o s k ö z s é g i m e z ő g a z d a s á g i k ö z é p i s k o l a n ö \ e m l é k e i k ö z a d a k o z á s b ó l sze z á r d á j á n a k növendékei előadást tar — 30.S42 l a k o s a v a n K o m á n w n i i a k . r e z t é k be és a j á n l o t i á k fel a k o m á r o m i m tanak. Színre kerül, a Dicsőség serege A most megtartott népszámlálás ered kir. téli gazdasági iskola részére c í m ű bájos gyermekjáték. A j ó t é k o n y m é n y e a l a p j á n az e g y e s í t e t t Komá — A K o m á r o m i K a t o l i k u s K ö r ezév i c é l ú e l ő a d á s r a a f e l n ő t t e k e t is s z í v e r o m n a k ö s s z e s e n 30.S12 l a k : > s a v a n . r e n d e s k ö z g y ű l é s é t á p r i l i s i i ó 0 - á n t a r t j a sa s e n h í v j á k az a p r ó s z e r e p l ö k . E b b ő l a cseh u r a l o m alól felszabadult lát h e l y i s é g é b e n , d é l e l ő t t 11 ó r a i k e z d e t t e l \ k ö z g y ű l é s a z á r s z á m a d á s o k a t és k ö l t s é g — P a n a - / . k o d a a k az E s z t e r g o m f e l ö l h a z v á r o s r é s z r e 21.UÖ7. a j o b b p a r t i v á r o s \ e t é s t t á r g y a l j a le és m e g v á l a s z t j a az ú i z á n k é r k e z ő k , bogv az este n v o l e k a r i d e r é s z r e p e d i g 8S8ö l a k o s e s i k . A z 1ÍKJ0tisztikart. j ö v ő eszlergomi vonat utasai n e m találnak Ixm megtartott népszámlálás óta a se b é r k o c s i t , se a u t ó b u s z t az á l l o m á s e l ö : t A M a i \ ar \ öríW K e r e s z t k o m á r o m i és kénv t e l é n e k gv a l o g b e k u l v a g o l n i a v a v á r o s l a k o s s á g a 2122 l é l e k k e l s z a p o r o v á l a s z t m á n y a á p r i l i s hó 2-án — szerdán r o s b a M o s t esak két v o n a t é r k e z i k K s z délután a ó r a k o r a városi székház nagvdott. t e r g o m feled n a p o n l a . b á l egy v o n a t r a e l é ; t e r m é h e n v á l a s z t m á n y i ülést t a r t . a m e l v é n — Záróvizsga. A k o m á r o m i ni. kir. s o k u t a s e s i k . t e h á t az a u í ö b u s z n a k is k i folv ó ü g y e k e t t á r g y a l . f i z e t ő d n e , ha ehhez a v o n a t h o z is k i m e n t é l i g a z d a s á g i i s k o l a és m e z ő g a z d a s á g i — A komáromi K l a p k a Lövész Kg\esüne De h á t b é r k o c s i t is l e h e t n e o d a k i r e n szaktanácsadó állomás felső évfo let t i s z t ú j í t ó é v i r e n d e s közgv ülését, á p delni. Mit beszélünk m i idegenforgalom r i l i s T>-án. d é l u t á n b ó r a k o r t a r t j a a \ ' á lyama 11*11 évi március hó 30-án r ó l . h í m é g e n n y i tigv e l e m m e l se v a g y u n k r o s h á z a Utigv t a n á é . s t e r i n é b e n . A közgv ü v a s á r n a p d é l e l ő t t f é l 11 ó r a i k e z d e t ; ! -é- ',.•/.". i l e g e m ' k i r á n t " lésén résztvesz V e r b ö é z y K á l m á n a l e z r e tel n y i l v á n o s záróvizsgál tart. Vizsga des, az O r s z á g o s Magv a r L ö v ész S z ö v e t r e n d : 1. I m a . 2. I g a z g a t ó ü d v ö z l i a ség a g i l i s f ő t i t k á r a is. a Darmol dolgozik. Nyugodt V i z s g a b i z t o s t é s j e l e n t é s t t e s z . 3. M i A s é t a t é r i p a d o k a t m á r ki l e h e t m * alvását nem zavarja, mégis r a k n i m o n d j a K o m á r o m sétáló k ö z ö n s é g é niszteri vizsgabiztos m e g n y i t j a a vizs -»r-^— v ^eg^orza reggeire az enyhe H a kissé k é s i k is a tavasz, de lehet, h o g v g á t . I. E l m é l e t i s z ó b e l i v i z s g a , .">. A z r es tajdairpüílan kiürülést, aztán m á r ó l - h o l napra beköszönt hozzánk f Kellemes « / ^ Ifjúsági önképző Gazdakör zárógyű és a k k o r ne k e l l j e n m é g a r r a is v á r n i , J h a s í t ó ^ ^ \ V . * : n lése. h o g v m a j d csak k i h e l y e z i k a p a d o k a t . A naplény után szomjúhozok szeretnének a p a d o k o n ü l n i és s z e r e t n é k l e g a l á b b az a r cukat n a p p a l b a r n á r a süttetni. K i téliát a p a d o k k a l , ne k é s s ü n k el e z z e l , i n e r t h i szen a k ö z ö n s é g e esekélv k í v á n s á g á t iga z á n m e g lehet t e n n i . A z A n g l i a s é t a t é r e n T h a l y K á l m á n - u . 16 s z á m . az K r z s é b e t - s z i g e t é i i . l e g a l á b b is a f ő ú t v o n a l o n m i n é l több padot szeretnénk ma látni, houy a sétában elfáradt közönség ésegreb n e k l e g y e n h o v á l e ü l n i e . H e i n é i j ü k . h:>g ez h a i n a i o s a n m e g l e s z !
n^sért^
1. m e r t a z H d i-fizfnnioje ' hotfv m a r U> m o n d h a t t a rai»»
I LAKBERENDEZÉS
KIofi/MeM árak:
Rum, gyümölcslikőr
:t.,ttuk a k ü z . l o le ,án a sértést. li«'f> a
címen.
s z í v e s e n l á t az e g y h á z
T U B A
t
föleit
előadást:
m*^u|itani
k i a d ó h i v a t a l á n á l megfizetni
Amíg Vn
l , e
a
és
I t t z é s
tart
magán
böjti
elófiv-
értesítette
Ciáspár
is
éven
még
órakor
amelyen
menekvés énekkar
3-án
József
67
íi
lapunk
*ȣy
ev.
templomu
a VovrtLe/o negrrdrei
Kenke
amelyen
magános
en. ír
\ovárum-ot
ait
H ö f l i r t ő i n k H . hogy
5
— Szabályozzák a Z^itvát. Háró liánffy ! ) á n i e l t(">Itlmüv e lés ügy i m i n i s z t e r e g v e l í i r e i u n ezer pengőt e n g e d é l y e z e t t a Z s i t v a fo.\ó M a r t o s es Ha jes k ö z ö t t i s z a k a s z á n a k -zabálvozására A íolvé)szabáIvozási m u n kát tavasszal m á r m e g is k e z d i k .
palota
en-
Ott
vármegyei
VÖRÖSKERESZT-EST.
kereszt
életét.
ke
község.
legjobban jel-
nzió
este
lelkész
den érdeklődőt
égve-
ézménynek
Az ülés
uccai
lesz.
győri
szerepelnek
háttercbe
mindenét
30-án est
KgyetJen
éspedig
n
Maj-
esi. A r é v k o m á r o m i
Széchenyi
>éldaadóan
élvezték,
a
J
Vallásos
egyház
és
-át
órakor
ülését
a Remin
Mihály
is
hóvégi
Ka
máreius
11
.árvaszéki ü l n ö k
Aallásos
nndozó
délelölt
Kászló dr.
varságnak.
r
KM.
választ
holnap,
retében V a r g a
—
szenátusában
/menyek,
\
ismerteti.
tényszocialista
t elöl
•
helyiszerve
láth-iskola nagytermében
be-
uralom
l**ükrt
nlé>e. A
komáromi
vasárnap
tartja
képviselte
n
Vkeió
nagytanácsa
30-án.
a
szószólója
Akció
zetének
munkaképestül
kalolik:i«.
tolikus
fáradozott
>rra1 j á r ó
1 »K\"t >S» >K
K ( Í V K S t K K I K központi
— A
magyar
örzésén
M \(IYAK
K
w
nagysúlyú
lök
E
mánya értesítette a komáromi fiók tiökségét azon egyhangú határozatáról, amelyben a fövöt\ n az cgvmásközti érintkezésben nem fogja ha>ználni a nagyságos, méltóságos, nagyméltóságú stb. címeket, hanem ehelyett föorw^ ár, tanár úr, professzor űr, igazgató úr stb. megszólításokat alkalmazza. Felké rik a fiók elnökségét, hogy erről érte sítse a választmányt és a tagokat, hogy a fiók életében hasonlóképpen cseleked jenek. Amikor ezen indítványt az elnök ség és a bajtársak szíves figyelmébe ajánljuk, rá kivonunk mutatni arra, hogy a MO\E ezen lépésével is a magyír testvériség és igazi népközösség gon doltát kívánja szolgálni. Ezenkívül csat lakozásra szólítják fel az összes on osí kamarák vezetőségét, valamint az ügv'védi és mérnöki kamarákat is, értesí teni és kérni fogják hasonló tülásponi elfogadására. A leiratot dr. Orsós Fe renc elnök, egyet, nvilv. r. tanár, dr. Szabó Géza ügyvezető igazgató és Poz. dora Pál titkár írták alá.
iliíllil
ik
R
t.
LAPOK
a
szerzője
regényre,
színdarabra
Társaság
I\gvesület
beérkezett s
a
S z i r a
pályamun
díjnyertes
Héla
a kutyafejű
rímül,
s
szerzőjét —
AZ
H o l l a
ni e íj in o n d j a ,
a
Dr.
vadoná r
előírja
\ezelésél.
fel a hi
Spiidherijer
ha^\an
köny-
elvedül.
HkS)
Használt
téglát
f a a n y a g o t Háztól
a
reg énvnek
hívták
\1)ÓIŐHVÍ;\Y
Héla
é s
a
jelentkezésre
könyvek
két
tüntette ki
ennek
teles velhel
szikla
díeséretlel
bírálóbizottság',
most
vezető-
Margit. Az egyik p á l y a m u n k á t , ba n
Az
v e s z e k
eliuvarozom.
WILHEIM K o m á r o m , N á d o r v o n a l s o r 3. liW>uiiyl kapuval szrinbeii.) T e l e f o n 183.
M e g j . d e n t a K i - a b ö l d i ( i a z d a 'a. s z á i u i. A K i s a l f ö l d i Mezőgazdasági K a m a r a kiadá sában megjelenő nagyszerű s z a k k ö z l ö n v n e k , a K i s a l f ö l d i (iazdá -nak U száma a szo k o t t n a g y s z e r ű t a r t a l o m m a l m e g j e l e n t Matt ba P á l az á H a l t é n \ észt és fejlesztése é r d e k é b e n végzett á l l a m i t e v é k e n y s é g r ő l írt c i k ket, d r Kristály A n d o r a k u k o r i c a t e r m e s z tésének f o k o z á s á r ó l é r t e k e z i k , (iv ü m ö l e s tennesztési tájékoztató, rendelet ismerteté sek, h i r e k és p i a c i t á j é k o z t a t ó t e s z i k t e l jessé a l a p o t , a m e l y e t d r . T a r ö c z i H e r b e r t k a m a r a i t i t k á r szerkeszt n a g y s z e r ű e n és az l n i o k ö n y v n y o m d a á l l í t k i ízlésesen. — Hamisítják n tejtermékeket. \ heti p i a c o n a k ö z e l m ú l t b a n t e j t e r m é k e k b ő l 22 m i n t á t vett a magv a r ó \ á r i v egy k í s é r l e t i á l l o m á s . A p o l g á r m e s t e r i hiv a l a l h o z ino;>! érkezett meg a vizsgálat e r e d m é n y e A vett m i n t a 12 e s e t b e n a k ö v e t e l m é n y e k n e k m e g feleli") v o l t . 10 esetben pedirj h a m i s í t v á n y . F z u t ó b b i a k á r u s i l ó i e l l e n az e l j á r á s m e g indult.
0 S Z T A L Y S 0 R S JEGYET v e g y e n v a g y r e n d e l j e n az i s mert szerenesés
SUCHTAR
BANKHÁZnál
B a d a p i i t , ÖUŐi-úi B. uz. Hagy szara-vaiaszTek! Hagy nyerési esély! E l ő z é k e n y lebonyolítás! A z o n n a l i Tiyeremény-krozetéfc!
1011 »V
KOMAROMI
ni,!;»!.
Ki%i!<> m i n ő s é ; : ' Olcsó arak !
, •
| :
J
j
r u m 5
é s
l i k ő r g y á r a
j ~
•
J
r
t
-
,
v
t
j
-
l u i ; ; : K o m á r o m , F e r e n c i Józsol-rakpart 21 rí
n.ij:\ I n n '
< Brut
a/
ud\ árban »
S P O R T Kcménv ellenfelei kap vasárnap a KFC P á p a i Perutz SC—KFC A
K Frix'ii
va
z i Ii ii Í r j ;
kei
masniik
lij
alar
o>zi.
liajimki
liul.erluli—z a z H ó i n é r k ö z . v *
i*» h r l y <•!
— m á r e i u s 2S E g y h e t i szünet u t á n \ a s á r n a p ismét tel jes e r ő v e l m e g i n d u l n a k a b a j n o k i k ü z d e l mek A K M ( . idehaza fogadja a iso|>ort e g v i k legerősebb tagját, a ÍVipai Perutz M.-t. A l i l á k e g y ü t t e s e a m ú l t v a s á r n a p i és a k e d d i erős edzömérközéssel készült erre a bajnoki küzdelemre Az e l ő j e l e k b ő l ítél v e i g e n szép m é r k ő z é s r e v a n k i l á t á s u n k .
kap
SK
II.
K 11
II
k ü l ö n ö s e n a k k o r , ha a p r ó b a j á t é k o n bevált két e s a t á m a k a l e g i g a z o l á s a s z o m b a t e s t i g m e g é r k e z i k . V e l ü k a e s a l á r s o r egészen ú j s z i n t és b i z o n y o s a n n a g y o b b g ó l k é p e s s é g e t fog n y e r n i . A z e l ö m é r k ö z é s e n a K F C 11 a m a g y a r ó v á r i H u b e r t u s SK m á s o d i k esapatával m e r i össze az e r e j é t A K I M 11 m o s t n a g y o n j ó f o r m á b a n v a n , ezért i t t is j ó s p o r t várható.
Győri bencés gimn.—Bencés gimnázium vál. 3:2 (2:0) éiriáM
WaKzereneM'v«d
veszítettek
a
l»"in-.'^ d i á k o k
élelmedtől
> uzz«d a Szí ut
ezért
a
vasárnap
válogatott
bajnokságban
barátságos mérkőzéseket
nap
Ml k e l l i s m e r n ü n k , h o g v a g y ő r i e k l a b d a k e z e i é * , e r ő n l é t és ö s s z e s z o k o t t s á g t e k i n ' c t é b e n is a k o m á r o m i a k felett á l l t a k , a g y ő zelmet a z o n b a n mégis csak a h a z a i a k bal szerencséjének k ö s z ö n h e t i k . Két súlyos vé d e l m i h i b a m e g p e c s é t e l t e a m é r k ő z é s > >r s.it. A gy öztes csapat l e g j o b b e m b e r e a k a p u s v o l t . r a j t a k í \ ü l a k ö z é p l e d e z e t és a k é l szélső tetszett. Diákcsapatunkból A jtay k a p u * , .laiicsó de c s a k a m á s o d i k f é l i d ő b e n halfedezet. V a r g h a , H e i f és T ó t h e m e l k e d e t t k i „ k á r . h o g y ez u t ó b b i r a k e v e s e t j á t s z o t t a k . Vitéz Lovász nyújtott.
látta
vonalbeli
vendégül
szereplő
csapatok
játszottak
A K I C. a
játékosa h i á n y z o t t
n v e l győzte le. A l i l á k n á l is
szerepelt,
hogy
mindegyik
leigazolásukra
két
nagy
azonnal
nagy
í'silhiglo^y:
első-
próbajátékos s o r is
úgy,
került.
A Komáromi
FC
aszlallenisz
szakosztálya
bíráskodást
NT1Í' m i i k o r :
l'TK-Csillaghegyi
MOVM.
bíró Mndrödi. f . r ^ k ú j v á r : Alba Hegia—f'.SM. b í r ó Schrainma Szentlörhic: Budakalász—SZAC, bíró L u kász.
fölény-
sikerrel
tökéletes
K o m á r o m : fél 1 ó r a k o r Pápai Ps(' Iv I ('.. b í r ó P e r i i n g e r . C^'jnd: Tatabánva—Cs. Move. bíró l j v á r i. horog: Hungária D A C . bíró Leiner.
volt.
s azt — b á r t ö b b
szinte
Vasárnapi
ráckerti pályáján a helyőrségi kórház együt tesét
K a p \ kiiz
a r á n v t . D i á k j a i n k m o s t s e m a d j á k fel a r e m é n y t , de a k a p u t l ö t t s e m m i s e m s i k e r ü l n e k i k . A X>-\k p e r c b e n V a r g h á t fel v á g j á k s a megítélt tizenegyest B o t h érté k e s í t e t t e . 2M lett az e r e d m é n y , a m e l y m á r n e m is v á l t o z o t t .
K F C - Katonakórház 7:2 (4:1) elmúlt
Má>zló
kirMek.
\ k e d d i , ü n n e p n a p o n z a j l o t t le a K M ( . r á e k e r t i p á l y á j á n a k o m á r o m i bencés g i m n á z i u m és a g y ő r i k e r e s k e d e l m i i s k o l a v á l o g a t o t t c s a p a t a i k ö z ö t t a Szent L á s z l ó K u páért kisorsolt m é r k ö z é v A n a g v s z á m ű k ö zönségnek valóban k u p a k ü z d e l e m b e n \ o i t része, a m e l y — i s m é t óriási balszeren c s é v e l d i á k j a i n k vereségét és ezzel a t o v á b b i k ü z d e l m e k b ő l v a l ó kiesését e r e d m é nyezte A játék heves k o m á r o m i támadásokkal k e z d ő d ö t t . T ó t h r e m e k ü l e l í i ü o t t . de k i t ű n ő h e l y z e t b ő l f ö l é lőtt M a j d V a r g h a u g r o t t k i . de e l n y o m t á k , t'tána a győriek v e t t é k át az i r á n y í t á s t és szén t á m a d á s o k a t vezettek, a m e l y e k b ő l főleg azonban a két k o m á r o m i hátvéd bizonvtalankodása folytán - s i k e r ü l t is k é t g ó l o s e l ő n y r e szert t e n n i ü k . Szünet u t á n tovább folyt a heves h a r c s a 1 0 - i k p e r e b e n B o t h 1:2-re j a v í t . A szórványosan t á m a d ó győriek veszélyes e b b e k s a 2t-ik percben növelik a gól-
Az
* Á p r i l N (1-án i s m é t s z a b a d n a p o s lesz a KM'.. Barátságos ellenfélül a budapesti d a m m a t e l j e s csapatát k ö t ö t t e le a vezetőség. Húsvétkor az F T C . azaz a k i s F r a d i y endégszerepel K o m á r o m b a n . A F e r e n c v á r o s is j á t s z a n i f o g K o m á r o m b a n és p e d i g m á j u s 1-én, a K M " , j u b i l e u m i napján.
megkezdi működését a Oazda-ueeai k l u b h á z á b a n . S z o m b a t o n este fél 0 ó r a k o r t a r t j a a s z a k o s z t á l y első t a g é r t e k e z l e i é t , m e l y re az é r d e k l ő d ő k e t s z í v e s e n l á t j a v e n d é g ü l . A s z a k o s z t á l y a l k a l m a t a d ezen szép j á t é k üzésére m i n d a z o k n a k , a k i k eddig i l y e n szakosztály hiány ában n e m tudtak K o m á r o m b a n játszani. A s z a k o s z t á l y ha a t a g é r t e k e z l e t e n és a tréning-napokon k e d d . szerda, csütör t ö k és s z o m b a t d é l u t á n , este í) ó r á i g — l e het j e l e n t k e z n i f e l v é t e l r e . Sza k o s z t á 1 v v e ze t é».
Győri
AC
K A C 2:2 ( 2 : 1 )
A z ú j v á r o s i t e s t v é r c s a p a t az e l m ú l t v a sárnap Győrben játszott b a j n o k i mérkő zést. A j á t é k k i s f o k ú g y ő r i f ö l é n y t m u t a tott, a K A C a z o n b a n k i t ű n ő e n védekezett. A K A C g ó l s z e r z ő j e M é s z á r o s és P i n t é r 1 l-esből, volt.
*
•
V a s á r n a p az i p a r o s c s e r k é s z e k k e l , j ö v ő vasárnap p e d i g v a l ó s z i n ü l e g ( i y ö r ö t t . az M T O e l l e n s z e r e p e l a p i n g - j n j u g csapat.
A z fiSK az e l m ú l t v a s á r n a p b a j n o k i m é r kőzésen 4:0 '1:0 a r á n y b a n győzött Csillag hegven a M O V M ellen.
LAPOK
Budapest,
\ m a i l u c e r n a és l ó h e r e á r a k m e l l e t t , gaz.lának o k o z fejtörést, m i k e p e n biztosíts , z ö l d t a k a r m á n y - s / ü k s é g l e t e l . A pillangós vi rágű z ö l d t a k a r m á n v termesztését IKUm e n n y i r e k ö l t s é g e s és n e h é z is a m a g Des/erzése e l h a g y n i n e m lehet es n e m s / ; i h : i d . M / e k a d j á k u g v a n i s a l e g j o b b , euízesebb t a k a r m á n y t , s I n a g a z d a g o n d o l k o d i k a r r ó l , h o g v m e g f e l e l ő m e n n y i s é g te r e m i é n , a d r á g a m a g á r a k m e l l e t t is m e g feleié) j ö v e d e l m e t t u d e l é r n i . l'gv a l a k a r m á n v - m e n n y iséget. m i n t • m a g T e r m é s t úgv lehet f o k o z n i , h a m e g a d j u k ^ a szükséges n ö y é n y i t á p l á l ó a n y a g o k a t Pillangósoknál. mint ismeretes, főleg a foszfor-tápanvagot. m i v e l azok a t ö b b i no vén\éktől eltérően, a nitrogént a velük egvütt élő b a k t é r i u m o k útján a levegő b ő l k a p j á k . E / é r t ú j t e l e p í t é s ű l u e e r n a elóherénél szuperfoszfátot eélszerü kiszorn a vetés e l ő t t ; ez a v é d ö n ö v é n y n e k is h a s / n á r a lesz. H a a k i ö r e g e d e t t l u c e r n á t , v a g v V.M) v e tésű lóherét elég h e l y t e l e n ü l , még nem s z á n t o t t u k v o l n a k i . m é r l e g e l h e t j ü k , hogv n e hagv j u k - e m e g m é g egy év i g a z o k a t t e r m é s z e t e s e n e b b e n az e s e t b e n j o l m e g k e l l f o g a s o l n i és íogasolás e l ö l t s z u p e r f o s z fátot a d n i . A z így f e l f r i s s í t e t t , s z i n t e m e g f i a t a l í t o t t l ó h e r e m é g egy é v i g . a h i e e r n i esetleg h o s s z a b b i d e i g is m é g v a l ó s z í n ű l e g jó t e r m é s t a d . A s o k c s a p a d é k l o l v t á n a h e r e f é l é k j ó l m e j ö v e s e d t e k . ú g y h o g y ezévbeu eltérhetünk a szabálytól. Ha pedig most v e t n é n k drága vetőmagot, biztosítsuk annak m i n d e n életszükségletét, jó t a l a j m u n k á l a d j u n k , i g y e k e z z ü n k i d e j é b e n v e t n i , m e r t e b b e n az é v b e n a g a z d á nak különösen mindent meg kell tenni • jó t a k a r m á n y b i z l o s í t á s á r a és a m i n é l na g v o b b m a g t e r m é s e l é r é s é r e , ezt p e d i g szuperfoszfát m i i trágyával segítheti elő.
J ó k a i
M o z g ó
(Tlsztlp
alota)
Szombaton, vasárnap és h é t ! ö n , máreiie 2*> . 'Ml és 3 1 - é n B a r a b á s P á l h í r e s regé n v é u e k fihnv áltozala:
K e d d e n és s z e r d á n , á p r i l i s 1. és 2 - á n . a n é met f i l m g y á r t á s e g y i k l e g s i k e r ü l t e b b mes terműve kerül vászonra: ZSARNOKA.
\z írek szabadságharcának rendkívül iz galmas fejezete. Eöszerepben: Olga Cse llova. Kari Mudwig Diehl. Ferdinánd M a r i a n , M r i d e r i e h Kav ssler. T r a u d l S t a r k . K i s é r ö m ü s o r : a l e g l r i s s e b b , 77. sz. l ' M A világhiradó. Csütörtök, p é n t e k , s z o m b a t , v a s á r n a p és h é t f ő n , á p r i l i s a\. 1 . ő . (i. és 7-én. M a e t e r l i n e k v i l á g h í r ü színes mesejátéka: A
KfiK
MAPAR
című óriásfilm \ an m ű s o r o n . Mesejáték az ö r ö k á l m o k r ó l . P o é z i s és a s z i n e k k i n csestára. A mesék b i r o d a l m á b a visz. M a e !erűnek csapongó költői fantáziája mindig s z i n t e m e g o l d h a t a t l a n f e l a d a t elé á l l í t o t t a a színpad tudósait, művészeit, m i n t h a egye n e s e n a f i l m s z á m á r a írta v o l n a halha tatlan mesejátékát. Möszerephen: Shirlev Teinple. Mddie Collins. (iale Sondergaard. K i s é r ö m ü s o r : a l e g ú j a b b . NUM sz. m a g v ar h í r a d ó . — M f i l m n é l az e l ő a d á s o k k e z d e t e h é t k ö z n a p f é l a, f é l 7 és fél *J ó r a k o r .
Rákóczi-ut
5.
alkatrészek raktárról :
Kluxer is Wirkmann
Központi fekvés. Korszerű kényelem. Egyágyas szobák b P-töl 12 P-ig, kétágyas szobák 9 P-tőI IS P i g . A visszacsatolt területen l a k ó kedves vendégeinek s z o b a á r k e d v e z ményt nyújt. — Elismerten kiváló konyha. — P o l g á r i árak'
Turul
Telefon:
r. t.
Komárom, Nádor-utca 31.
120
fiókja Telefon
: 120
Filmszínház
M á r c i u s :2)-én h á r o m n e g y e d 1. ö és fél í) ó r a k o r . - - M á r c i u s liO-áíi h á r o m n e g y e d 1. í) és f é l *» ó r a k o r . M á r e i u s 3 1 - é n ti és f é l *í é . i a k o r J e a n e t t e M a e d o n a l d és N e l s o n M d d v szines íilmo|)ereltje:
(a v o l t K o m á r o m V i d é k i H i t e l b a n k helyén) Fiókok:
Aranyosmarôt, Verebély, Zsarnóca, Selmecbánya, Zseliz, Ipolyság, Párkány, Érsekújvár, Osziány.
^ H ^ ^ H M \ e A . ozehnety. \ L E l V A ^ ^ ^ ^ ^ ^ 7
k
h
p
!
Alaptőke
műsor.
tartalékok: 2,000.000 ar. P. Betétállomány: 15 millió ar. P . Alapíttatott mint szövetkezet 1882, részvénytársasággá alakult ¡891.
v
m
—
U
V
0
£
l
l
k
Komárom
—
1, V á r o i h á x - i L 8 . - T e l e f o n t i á m :
1B6.
esütörtökön Április
A
és
M e g é r k e z t e k az 1941-es szenzációs minőségű rádiókészülékek: PHILIPS, STANDARD, TELETUNKEN, stb. gyártmányok nagy választékban. D í j t a l a n b e m u t a t á s D T T ^ C F V rádiókeretkedőnéL D
V s z o m b a t h á r o m n e g y e d 1 ó r a i és a v a s á r nap háromnegyed 2 órai előadás olcsó hely á r r a l : 1>0 7n f i l l é r . és
2-án
L ASSZó
Eöszereplo
.lohn
kiílönleges t> és
fél
A
N á d o r - u t c a 3. Teleion 292. Alapíttatott 190;
— N e m felel n u ' u a valóságnak az a híresztelés,
hogy
Hrown
a/
zödni.
ha megtekinti
kéletes
ellenkezőjéről
választékot
fuggönv.
paplan,
nvakkendö.
HOLI)O<;SÁ(;
bohózat
á r u . Éppen fog
meggyö-
raktáramat.
Tö
nyújtok:
szőnyeg,
linóleum,
férfiing,
harisnya,
ulazóhörönd,
rrtikül.
n ő i s e l y e m alsónetníí stb. cik
kekből.
T ó t h S á n d o r , d i v a t á r u és sző
nyegkereskedő. 23.
Komárom,
szakértő tás
u.
(44)
McrhjtSlechnikiíban
4.
Nádor
sz.
vagyok.
jártas
Díjtalan
S p i e 1b e r g c r szám.
Telefon
könyv
felvilágosí
Béla,
Halász-u.
200.
23)
JÖN A T A V A S Z !
Tisztíttassa és festesse már most tavaszi ruháit
P o l á k Miklós kelmefestő — vegytisztítónál KOMÁROM I., RÁKÓCZ1-U. 21 45
olcsó
elkészítés,
árak!
K o m á r o m l l i j . s z a b . k i r . város polgármestere. -1015/1911. Tárgy:
A m a r h a h ú s kisfogvaszt ó i á r á n a k felemelése.
VÉGIIATÁKOZAT. A m. kir. árellenörzés országos kor mánybiztosának KMilO-'tflIO. szám alatt kell rendeletével r e á m r u h á z o t t jogomnál f o g v a . K o m á r o m t h j . s z a b . k i r . v á r o s te n d i • t é r t' a vágómarha él ö s ú I y á rá na k e m e l k e d é s e f o l y t á n f. é v i m á r e i u s h ó 8. n a p j á t ó l k e z d ö d ő l e g a m a r h a kisfogyasz t ó i árát az a l á b b i m é u l o n á l l a p í t o m m e g : 1. M a r h a h ú s eleje l.W P 2. M a r h a h ú s h á t u l j a 2.10 P M e l h í v o m a m é s z á r o s és h e n t e s í p a r o s o k a t . h o g y ú g y a m a r h a h ú s , m i n t az egyéb h ú s f é l é k árait ü z l e t e i k b e n a vásárló kö zönség által j ó l l á t h a t ó h e l y e n okvetlen függesszék k i . K o m á r o m , 1911. m á r e i u s 2 1 .
A l a p y Gáspár s. k. m.
kir.
k o r m á n y főtanácsos, polgármester.
A 177)
kiadmány
Yirágh.
hiteléül:
v.
kiadó.
I R O D A L O M
Az
Hemek mulatságos vígjáték dalokkal és t á n c o k k a l . M ö s z e r e p l ö k : ' .lan I l u n t e r . Zasu P i t t s . Meo C a r i l l ó K e n n v B a k e r . P a t P a t terson. — MOX világhiradó.
rjságom—Tündérvásár
a
gyer
d í , ne 2'P.
Mindhárom lapból díjtalan mutatvány számot kívánatra küld' a kiadóhivatal: H u d a p e s t , V M , A n d r á s s v - ú t 10.
Hallá!
A
Figyelem
közeledő
még
régi
húsvéti árban
valódi
ünnepekre
régi
minőségű
párlatok,
likőrök, b o r o k , d é l i g y ü m ö l c s , c u k o r k a húsvéti
nagy
különlegességek, s o n k a
választékban
s omorjai
János
fűszer- és csemege üzletében
és:
rccÁJA.
Én
mekek hétvégi ö r ö m e . Mlöfizetési gyedévre ajiuulékkönyvvel együtt
és:
STAX f:s P \ \ LEÁNYSZnKTETöK. nevetteti)
nincsen
<Minek
órakor:
A p r i l i s 3 - á n . c s ü t ö r t ö k ö n fi es fél í) ó r a k o r :
Pazarul
ruhákat
KOMÁROM
I5A.1NMKA. Mack
fest,
tisztít
dupla
TALÁLKOZTAM A SZERELEMMEL. T á r s a d a l m i történet. Möszereplök: f o a n B e n nett. H e n r y Monda, A l a n Marschall. — Magyar híradó.
A
vegyileg
S
A .Magyar L á n y o k . l e á n y a i n k kedvelt hetilapja. Mlöfizetési díj negyedévre az O t t h o n u n k m e l l é k l e t t e l e g y ü t t 4 P.
K o m á r o m , K u n M i k l ő s u . l l . Telef. 8Z.4-7I,
Szerdán
U
t
SZERELMESEK.
Népbank
L
l'j idők. a m a g y a r k ö z é | > o s z l a ! y n é p szerű h e t i l a p j a . MÍöi'izetési d í j a n e i í w d é v r e Ü.10 P. >gyes s z á m á r a ÖO f i l l é r .
P R Á G A és A D L E R
Eredeti
I
Szakszerű
c í m ű f i l m p e r e g a J ó k a i m o z g ó b a n . Cse répy Arzén, a Eöldindulás klasszikus lendezöjenek alkotása, m e l y a m a i különít sen időszerű szociális kérdésekre igyek szik h i h e t ő e n felelni. Möszereplök: Hulla MIma, Csortos G y u l a . E r d é l y i M i c i . Greguss Z o l t á n . H i t v é g h y V a l i és M a k l á r y . K i s é r ö m ü s o r : a l e g ú j a b b . <S90. sz. m a g y a r hangoshiradó.
IRMÁM)
M
F<;YMAST
SZKKESStlv
B U D A P E S T . V I . , Jókai-utca 3. IHefoii: lls-s6(_v VjO.g-v,.
PANNÓNIA S Z Á L L Ó
Barsmeyyei
'*!
Hcrefélckei vessünk-e?
PUHR TIVADAR • C s a l l ó k ö z i "
március
Naponta
friss
kassal SOlkt és
K l a p k a - t é r 9. 51
gyulai növény
hentesáru, hús
kapható.
T e l e f o n 215.
:i:irnus
20
P>f1
m á r c i u s 129.
3
ol.lal.
Magyar ének — m a g y a r lélek Bárdos Lajos dr. előadása a K u l t ú r p a l o t á b a n Komárom,
március
rS.
A k o m á r o m i k i r . t a n f e l ü g y e l ő s é g szer-
cí.: •
délelőtt
:
a
pedagógiai
Kultúrpalota az
cgyidóben
rendezett
yűléssel
kapcsolatosan
tartották:
hallgatta
raihan t.
végig. A
ott l á t t u k
Csaplovics
i t ó t , Szijj
József Ferenc
képviselőt
hágnak az a '»LT
Kppui A
meggyé,..
ól a l a k u l t
m.
nával. egy
férfiing
dalárda
H Ü stl>. c i k -
• a • k.
tas
fclvilá^osí-
.
Halász-u. (23)
,
FASZ! s
festesse
szi ruháit
klós iszfítónál ZI-U.
21
Keszíiós,
.
varos
s kisfogvaszfelemelése.
•szagos kor szám alat! >lt j o g o m n á l ir. v á r o s t e ii I v árának í r e i u s hé> »S. a kisfogvaszipítom m e g : 1.90 P 2.10 P nlesiparosoint az c g v é b vásárié* k ö ven o k \ ellen 1.
>oár
s
k.
y főtanácsos, ster. i\
hiteleid:
v.
kiadév
L O M 'posztály népíja negvedá<) f i l l é r . vaink kedveli t gv e d é v r e az mi i P. vasár a gyertzetési d í j n e vfltt 2 ' I \
a
nvitotta
betanult
tette k i ,
A
dal — mondotta
szépségek i r á n t szetartásra,
háromórás
s
gal
szórakozva
bemutatta
stilizált
Bárdos
előadóját.
vm. iskolánkívüli
jelentette,
még a
hogy
• u dalosünnepélyt
I^ajos
előadó
szavait.
Bárdos
népmü-
mutatásaira,
is.
a
közel -
rendeznek, ezért
melegen
amelynek dóit
ünnepelte
köszönetet
valóság nagy
lelkes
taps
sokszor dr.
végén a
Árendás
az i l l u s z t r i s
az
kitért
gyakorlati
Előadása
nevében
majdnem
Lajos
a daloktatás
mikor
a
meg
előadásában s/an,
A
amely
szakította
s
végig
Wiesen-
hallgatóság-
Tatán
hallgatóság,
gyönyörű
előadást
hallgatta
a
beszélt, szinte
hallgatóságot. nagyszerű
orkánokkal
nemesem
szólott
frissíti
a
elö-
<*r J ó z s e f
nevel,
elragadta
tról
beszélt
kitartásra
népdal lelkéről
szó-
is
i s . t e v é k e n n y é tesz, ösz-
a magyar
a
tej-
teszi a l e l k e t m á s
mindezt
ezután
Főiskola
— az egészséget
illusztrálta
tanker.
Bárdos
a magyar dal nemcsak hangulat, szórakozás, hanem sokkal több en nél; nemzetnevelö eszköz.
példákkal
J ó z se f
> t A.
hogy
kedveskedett a kö-
ének
tieftetictefu
közepet
előadókészséggel
át-
magyar
út
hosz-
Asztalra
erősíthető
ősrégi falusi daráló.
hallgatóság,
Anyaga liszta k o \ á
József
esolt vas. Készítette
mon
előadónak.
N-sslík Nándor mo sonszentjánosl laka
Az ü g y v é d i
kamara
közgyűlése
u o m i ü g y v é d i k t m a r i ez é v i r e n _ v t i lését m á r e i u s h ó 2 2 - é n d é l e l ő t t »J ó r a k o r t a r t o t t a , a k i r . T ö r v é n y s z é k tanácstermében. Dr. Mihola Ferenc Í. a e l n ö k m e n n y i t é ) b e s z é d é b e n s z i \ é;\. n i ü d v ö z ö l t e a m a j d n e m t e l j e s s z á m 1 m e g j e l e n t t a t a i és gcszíesi j á r á s i ü g v í. a k i k l ' . M l . év j a n u á r h ó 1-veí í' . .i g y ő r i ügyvédi kain irától átheh i / v c a k o m á r o m i k a m a r á h o z és a k i k e l s ő :/!•*• n v e t t e k részt a k a m a r a k ö z g y ű l é s é n , ku.i'm is ü d v ö z ö l t e d r . ( i a r z u l y József t a t:ít ü g y v é d e t és v á r m e g v e i b i z o t t s á g i tagot . M-étl az a l k a l o m b é d . h o g y az i g a z s á g ü g y i n i n i s z t e r ú r öt a k i r K ú r i a ü g y v é d i t m á i>al»a Á é \ i i d ő t a r t a m r a k i n e v e z t e .
\ k ö z g y ű l é s á t v i z s g á l t a a m u l l e\ i z á r s z á m a d á s o k a t és , a z o k d j ó v á h a g y ó l a g e l f o gadta, m a j d megválasztotta K o m á r o m v á r o s és v á r m e g y e t e r ü l e t e i é az a d ó f e l s z ó l a m lási b i z o t t s á g o k h o z d e l e g á l t ü g y v é d e k e l és elhatározta, hogv a m. k i r Pénzügvmin i s z t é r i u m b . o z íeiterjesztést i n t é z a k a m a r a t e r ü l e t é n m ű k ö d é ) ügy v étiek k e r e s e t i a d ó iának általán)ozása iránt.
Flnök ezután ismertette a kamara m ú l t évi m ű k ö d é s é t és e l ő a d t a , h o g v a m ú l t é v ben az ü g y v é d i k a m a r a t a r t o t t '.\ k ö z g y ű lést, l o \ á l a s z t m á n v i . 2 t a g f e l v é t e l i - 2 fe-
E z e k e n k í \ ü l s z e r e p e l t a lárgv M>rozatb m az ü g y v é d e k e t é r i n t ő t ö b b r e n d b e l i ü g y . m e l y e k n e k l e t á r g y a l á s a u t á n az ülés d é l u t á n 2 ó r a k o r véget é r t .
L .;mester IM'J- ben
y e l n ü b í r ó s á g i és 6 1 p á r t f o g ó b i z o t t s á g i ülést m e l y e k e n a k a m a r á h o z é r k e z e i t NY> b e a d v á n y b ó l M.'í-at a m ú l t é v b e n e l i n t é z t e k . A
k a m a r á b a bejegvzeít ügyvédek száma az á t c s a i o i t ú j t a g o k k a l e g y ü t t ÍW-et, az ü g y v é d j e l ö l t e k s z á m a p e d i g 21-et tesz k i
ijiás takoml ideiéi t u d t á k , h o g y a m e l y i k háztartásban kávéi daráló v a n , ott j o b b a kávé, mert denkor
frissen
darált
kávéból
mini készíti
h e t i k . S o k a n r á j ö t t e k a z o n b a n arra is,
Visszatértek
a 48-as
N e k e m r é g i . k e Íves i s m e r ő s e i m . K i l e n c venkét e s z t e n d ő s o k a t e l t e m e t , k i e g y e n l í t , elmos. H á r o m e m b e r ö l t ő , a m i t e m l é k e z e t é vel e g v e t l e n e m b e r s e m k é p e s á t f o g n i . \ z é n g y e r m e k k o r o m felezte ezt a h o s s z ú időt A k k o r m é g n e m r é g m ú l t v o l t az egész \: ' ^ k ö l t e m é n y , esak o l y a n t e g n a p i , s z e r e p lői k ö z t ü n k é l t e k . A p á m és b a r á t a i k ö z t megismerhettem a történelem akkori alak j a i t , a k i k e l ő t t e g y k o r m e g i i b b e n t ez a r ú d ra szögezett t a r k a s z ö v e t , ez a e s o d á l a t o s fétis, s ő k m e n t e k u t á n a t ű z ö n és v é r e n át. A c s a l á d a p a o d h a g y t a a t ű z h e l y ét. o t t honát, a n y a l k a j u r á t u s a patvariát. a kis pap a s z e m i n á r i u m o t , a p r o f e s s z o r a k a t l u d r á t , a 12 éves k i s d i á k ö t s z ö r i v i s s z a k e r ü l é s u t á n v é g ü l m é g i s esak o t t r a g a d t a hazadnál, mint k i s d o b o s , v a g y az i í t e g r
b o r -
és
p á l i n k a nagykereskedő, és
l i k ő r g y á r a
ességek,
G
Y
O
R
anos leiében
lefon 2 1 5 .
Megkapó
számú
r u m -
hentesáru, kapható.
Zeneművészeti
erő, —
mutatvánvkiadédiivatal: 1Ü.
\epekre nöscgü
a
fegyelmező
in
igy e l e m i
tanira.
fon
i titkár
s figyelem
szellemet,
megjelenteket
szeminárium
^
dr..
- dal erejéről, istápolásának iu. m a j d dr.
Lajos
Jókai
tantestület
éneke
emelkedett
üdvözölte
könvv-
tatai
Csapi o \ ics
főigazgató .
u
érdeklődés
te t a r t o t t a m e g e z u t á n e l ő a d á s á t
kir.
közéleti
szól.
mii
régi
ta/öhöröiul kir.
a
elsőnek
tk e l ő a d á s á v a l
Nádor
más
daloktatásról Nagy
József ország-
dalárda
A
!.
tanker.
dr.-t, a
több
szemináriumot : :
a
szolgálja, fogékonnyá
t á n i és sző-
István
-éget.
. i r a m a t . Té>-
, } ,
s
kozön-
Reviczky
\ t e l n ö k é t . Király áru.
A
áriumot terem
is i d ő s z e r ű a s z e m i n á r i u m t á r g y a , a m e l y
szemináriumot
nagytermében.
a et fezes
T e l e f o n :
3 8 0 .
zászlók
hogy
e l l e n a l a k u l t p o z s o n y i z á s z l ó i l j b a . a m i v e l az u n o k á j a az l'.M t-i k i m o z g ó s í t á s k o r . . . J ó l i s m e r e m ezt a d a l t , a p á m é n e k e l t e , m i k o r esztendős k o r o m b a n j á r n i t a n í t o t t :
megőrölt
kávé
előnyös, mellett
ha
a
frissen
a kávéfőzéshez
m e g b í z h a t ó és o d a v a l ó k á v é p ó t l é k o t is
N e m kötéllel fogtak engemet m e g , önkéntesen állottam vitéznek! ló m a g y a r n e m rakja zsebre karját. H a veszélyben látja a hazáját. .
használnak.
F z v o l t a m a g y a r szövege D e v o l t tót is. ugyanerre a dallamra A nótája hasoni í ' o t t a l e n g y e l h i m n u s z r a . P e t ő f i n e k ezt a v e r s é t is é n e k e l t é k r á : Kis lak áll a nagy D u n a mentében... 1 . á t t a m az ö s z h a j ű M u m l i c i g á n y t . G ű t o r r ó l . i s m e r t e i n a sebhelyes o r r ú Csiba (ivörgv tejfalusi honvédet. Meg a többit, m i n d . Alig volt nap. hogv m e g ne ciró gatta \ o l n a p ö t t ö m g y e r e k f e j e m e t az I s m e r e t l e n k a t o n a . . . V o l t . a k i mesél? lsaszegröl. V á r r ó l . Losoncról... F g v fiatal hadnagy ú r r ó l , akit Földes G y u l á n a k hívtak, s aki n e k a csata u t á n m i n d i g g o n d j a v o l t az ispotályban nyöszörgő sebesültjeire. . A z t á n néha." h a n a g y o n s z é p e n m e g k é r tük, hát apám k i n y i t o t t a a W e r t h e i m - s z e k rénv b o n v o l u l t , h á r m a s lakatját. Abban a vasszekrénvben volt egy kopott, pirosbör káplárbugvelláris. Benne a kincsek-kincse: F g v n é h á n y teny érnv i. t é p e t t s z é l ü z ö l d sel v e i i u l a r a b . A r a n v b r o k á t át>zöv és \ o t t az e g v i k e n M i n d z ö l d . A r e m é n y szine. V i s z szafojtott lélekzettel néztük, "mert tudtuk, hogv azok a világosi fegyverletétel előtt széttépeti honvédzászlé>k rongvai. I-n v o l t a m a l e g k i s e b b . Megkérdeztem, m i é r t t é p t é k szét a z o k a t a s z é p e k e t ? b l ö ^ebb t e s t v é r e i m megv etessél n é z t e k r á m . H o g y lehet ezt n e m t u d n i ? - Hogv n e k e r ü l j ö n az e lenség k e z é b e : mondotta apám. H i z o n v . ez s z ö r n y ü g o n d o l a t ! H o g y a háromszínű. honleányok által szerelettel hímzett, vérrel fröcskölt. golyóhasította zászlóv al az e l l e n s é g b ü s z k é l k e d j é k ' J ó l t e t t e d , é n b á t o r , én m e g n e i n a l k u v ó , én k a t o n a a p á m . h o g y s z é t t é p t e d , h o g v e l hoztad n e k ü n k belőle a r e m é n y színéi! T a l á n az t a r t o t t a b e n n ü n k is a r e m é n y t h ú s z évi rabságunk alatt! P e d i g a z o k a z á s z l ó f o s z l á n v o k m á r el v o l tak a k k o r téve jobb. biztosabb h e h re. a h á r m a s l a k a t ű páncélszekrény, mint honvédszív 1 öld alá. k ő alá. porladozó fö! !é. M a g a m t e t t e i n o d a . m i k o r a k o p o r s ó t l e z á r t u k . Hogy a szent e r e k l y é t ne s z e n y n v e z z e be az e l l e n s é g n e k m é g csak a t e kintete sem. . K i l e n c v e n k é t esztendei rabság u t á n \ i s z s z a t é r t e k a IS-as h o n \ é d z á s z l ó k . K ö r ö s k ö r ü l ú j e m b e r e k , ú j . de m á r s z i n t é n a múltba tűnő harcok emlékei, történelmi jelen, s teljesen bizonytalan jövő. leng jenek a zászlók s engem büszke ö r ö m m e l tölt e l , hogy eggyel kevesebben vannak, mint lehetnének... V i t é z Kfdiles ( h örgy.
mindig
1S28 ó t a v i s e l i d o b o z á n a cikóriakávé
a megbízhatóság
^Franchjelét:
a
k á v é d a r á l ó t . A z ó t a is m i n d i g , m i n t szem? n e k és szájnak k e d v e s , i g a z i érték szes r e p e l ez a g y á r t m á n y a f o g y a s z t ó k
előtt.
És m é l t á n ! S ö t é t e b b színt, k i v á l ó ízt és tökéletes f i n o m z a m a t o t a d m i n d e n n a p i kedves kávéitalunknak a
t
ísnerteiojele
1
CIRC
4.
oldal.
KOMAROMI
A Nemzeti
Húsvéti
ünnepekre
Lehár
alkalmi ajándéknak elsőrendű
n a g y b a n
y
s z c s z á r u
"
Komárom,
b e n
Tel.
255.
27-
(Főpostával szemben )
De profundis... l ' n u n ! a d j á l \ %\ á j M i a t y á n k o t a r e g i n e k **lkojH>tt i i i i n t l » i i s z a v a : hiálwi ö l e t t e m vele Hozzád, n ő i n v«ilf s e m m i f o g a n a t j a . NtMu >ukat k*'*rtfin. h N z az »Met v é ^ é n az e m l w r i kíván^'g: már oly kev*S: c>ak lmiry az é l r t e m l e í a l á l m pár n n ! n o k ^ y e n k i e t l e n s o l y a n nehéz. %
k
1
A tízparancsolatot letartottam. > I i i u l í « v e t e t t e m . . . sohase a r a t t a m . . . a nvkein juttatott talentummal uiiinlíz m A > számára sáfárkodtam, í r o n d o k . csapásuk s ú l y a alatt p a n a s z r a SOIIUMMU n y i l l a s / á m lizt g u n d ú l v a : ha m e ^ z u l - r á l o m vA^re. mégis letekintesz r á m .
Tavasz
örömed
telik
muM
Li^zkav
ZHIZSUIIKI
a
rózsafákat,
meg
a
küldött
falumból
köszvényes
RtefTfájdalmaknál,
hogyha
hazamék
dohányt
vigyek,
m i n t i z ü l e t i - és t a g f á j d a l m a k n á l , san
és
biztosan
tablctták. hát
ön
Tegyen
hatnak
Orvosok is
ezrei
bizalommal
még
ina egy
a
ajánlják,
kísérletet.
az
ártalmatlan.
szertárban.
P
1.60.
TOGAL-t.
Mmden
gyógy YíiX))
való-
—
pedig
az
tegnap
Mondom:
oka,
ezt
ilven
ennek
sem
mégsem
Jókai
körülmény ismét
se,
áttért
a
nap-
rózsafái,
sem
de
nagyobb
oka
folyik: A
én
Gverckkocsikat
láttam, valami
harmincat
egvszerre.
sarkától
végig
ueea
sarkáig,
gyerekkocsikat,
sivítozó, kis
Hát
húszat.
a
ucca
aranyos
egészen
Baross-
a
Vársortele
mosolygé>-kacagó,
jelentem,
instállom,
>
Mert lehetne-e meggyőzőbb, szentebb mottója a tavasz )nini az uccán, a napsugáron gyerekkocsi, amelybi y/ a jövő ségének, az életnek értelme ki? Röpköd kislánv. lány.
a
gyerekkocsik
Tizeimvolcéves,
Ujján
az a r c a . E g y
között
egy
karcsú,
barna
Tehát
meny
a kocsik közt,
ragyog
karikagyűrű.
asszony. T e k i n t g é l
találóbb, eljöttének, megjelenő remén yvirágzott
öklömnyi
leányka
nevet
rá
az e g y i k k o c s i b ó l . —
Zsuzsika!
: —
rebegi
a
menyasz-
szony. Háta
mögött
az
anyja
ballag,
meg
szólal: —
I s m e r e d ezt a k i c s i t ?
—
Nem ...
—
süti
le
a
szemét
a
menyasszony. —
Hát
akkor
—
Nem
honnan
tudom,
tudod
csak
súgja
menyasszony.
neki:
— A magam —
nevét?
mondom.
M e g ö l e l i az a n y j á t a k i s úgy
a
lányára
gondoltam.
Zsu
...
n . te t a k n y o s !
— mondja
az
anya.
— H o l v a g y te még* a Z s u z s i k á t ó l ? D e a kis menyasszony
tovább
röppen.
E g y másik kocsi fölé hajol. M e g f o g j a kis lurkó
kezét, csókot
— Szervusz
Lacika!
f
Az szony a
anva. anyja,
lánya —
már
—
tudniillik
rá. mondja.
megbotránkozik.
Elkapja
innét,
rászól: a kocsik
MÓL
dr.
nagyszerű ott tükrözik
hasonló
m é g vamagyar dal
a
dal
lelkéről. szinte,
annak
A
ma
űgv
nézi
fiatal, lángoló
hogy
az
az
ar
érzésem,
jellegzetes
a
müvészfeje
m á r a kis menvasszonv
lelkében.
a
mondott
dalról,
előadó
issza
amelyekhez
átszellemül
szemeit,
roppant
Egyszcrcsak
ma-
hozzám
fordul: — kan. —
ez
az
ember?
kérdezi
Ez, kérem, — m o n d o m ,
egyik
legelfoglaltabb
művészeti
Főiskola
Dalosszövetség pai
—
hírű
dapesti
embere. tanára,
az
s
Kodály
s követője, magyar szerző,
az
leghívebb
bu
zeneszerző, tuűós, alig
kilenc
gyermek
a
zene
negyven
apja!
Micsoda ?
— Pontosan ismétlem. A
hölgy
esett
kilenc
gyermek
rámnéz,
állal.
Ijedten
néz
a
kislány
lyog:
A
mama
feszeng felkel
mindent.
pillanatnyi lálos
szünetet
csönd. hallok
ILalk,
a teremből.
igen
S a
kínosan
a
való
szócskát,
ki-besétál A
kis
Az
előadó
a
ha
csöndben
mellettem
sebb tán. m i n t a napsugár szüntelen
rögtön*
tart, a teremben
ebben
halk
ülőt moso
a s z é k é n , azt g o n d o l o m , s kimegy
egy
székből.
ami
csönde
járása,
amely
Kultúrpalota
menyasszony
— le
mellette
A
hallott
apja
csodálkozva,
menyasszony-lányára.
szót
a
tanítvánva
azonkívül
e v e s s pontosan
euró
karnagya,
propagátora.
előadó,
Zene
karnagya,
népdalgyüjtő,
dal
világ
Országos
vezérkarnagya,
Cecilia-kórus
a
A
Városmajor-plébánia
Bartók
—
—
hal
ejti
ab ki
a
—
. . . I t t a tavasz, i n s t á l l o m , sok-sok a
ti-
s
N
láttam
bizodalmam,
fognak
a
hogy
Dunaparton jövőre
a gyerekkocsik.
gye s
az
szaporodni
Amen!
u
H
:i
(1)|>
i
í h
I n
V
Balázs Árpád és Komárom Meghalt a nagy m a g v a r dalköiíö. h , 1 l á z s Á r p á d és ezzel K o m á r o m i - y ikerét beváltásával lett szegényebb Balázs ^ Ár p á d u g y a n i s m e g í g é r t e , h o g y az idén el j ö n K o m á r o m b a , h o g y eljátssza é les. bús s z í v b ő l j ö v ő és s z i v e k b e markol*') nótáit --- S z i v e d e n m e g y e k K o m á r o m b a , n i o n !otta nekünk mert o n n é t való volt egyik legjobb b a r á t o m . A n t a l h á n , \ | | ( i á b o r k o m á r o m i ref. p ü s p ö k fia. Iván ba r á t o m jeles k ö l t ő v o l l . t ö b b versét niej; is z e n é s í t e t t e m . A m i k o r Z i l a h o n egvütt éltünk sok. sok m u l a t o z á s b a n v e t t ü n k részt és Iván barátom n e m győzött pénzt kérni püspök édesapjától. Á sok pénzküldést : n á r m e g s o k a l t a az é d e s a p a és inkognitó ban eljött Z i l a h r a . m e g n é z n i , hogy mire k e l l Ív a n n a k az a r e n g e t e g pénz? Megle pett b e n n ü n k e t e g y p o m p á s a n sikerült mu latság k e l l ő s k ö z e i d é b e n . H a m a r o s a n fölme legedett az ö r e g és v e l ü n k m u l a t o t t és azt . n o n d o t l a . hogv m o s t m á r é r t i . m i r e kell a p é n z és ő s z i n t é n m e g v a l l j a , i l y e n kellemes m u l a t o z á s h o z n e m is o l y a n sok, amit ő el k ü l d ö z g e t e t t I v á n n a k . K r r e a kedves al k a l o m r a í r t a m A n t a l I v á n e g v i k versére; Báesos k a p u . r á c s o s a b l a k kezdetű dalo m a t , a m e l v p ü s p ö k b a r á t o m n a k is nagyon tetszett. A m i k o r u t o l j á r a s z o r í t h a t t a m kezet Ba lázs Á r p á d d a l azt m o n d o t t a , h o g v : — Szeretettel ü z e n e m a komáromiaknak, h o g y e l m e g y e k k ö z i b é j ü k és a m í g k i nem h u l l a k e z e m b ő l a v o n ó . eljátszom pár nótámat a komáromiaknak... S a j n o s , a v o n ó e l ő b b kiesett kezéből és aii mái' nem h a l l h a t j u k játszani töbad n
a
Vizipatkányra halászott — 10 pengőt fizetett X a s z v a d ké>zséghez rét.
anielvnek
gyon
viszont
kívül
vadkacsa
Minden
bizonnyal
zetesség
késztelte
éves
nas/vadi
sókat
A
is ott va
holt
Xyilraág-
nevezetessége.
sok
hogy a
egy h o l t á g a
a rét k ö z e p é n .
nak
—
k ö z e l e s i k Csuz-
nevezetessége,
Nyitna folyónak
hi»gyrend
tanyázik
benne.
ez az utóbbi Csontos
lakost
szintén
láb-an
neve
Vince
arra.
hogv
r a k j o n a holt X y i t r á b a . volt
annak,
hogy
jóllehet luda-
ez
tillolt do
log, a n n y i v a l
is i n k á b b ,
rét
halott mivoltával
a Xyitra
-II var-
minden bizonnyal
m e r t az illető
Ferdinánd
együtt
vadkereskedő
vadászterülete. Adamovics szi
Lajos,
tényre
Csontost,
hajlott ság
felesküdött
szót
ükaszlolta Ám
s
Csontos
c;rre
a
ami
elszakadt.
elszakadt, nagyobb
tost
Xem
—
be.
varsázni,
nak
a bíró.
sen
ezt —
—
lásztam,
beleakasznyugvó
kabátjába,
Jól
tette, hogy beleesett
történt
ennélfog
erőszak
vonta
Cson -vtsége
most
a
ko
hogy —
vadkacsokat
mondta
Csontos
Csontos azonban
erő »
csak vizipatkányokra
nem
tudtam,
engedély.
olyan
vízből.
állította:
Igazán
kell
a
törvényszék.
Vallja
akart
varsákba,
Keszi
elleni
felelősségre
máromi
a
baj. m i n t az, hogy
hatóság
miatt
bele-
Keszi
különben
a vízbe.
Keszi
fenekén
vonogót
va
ható var
szintén
szalmahűzó
volna
nenf
fel
azokat
csónakja
persze
s
botját
kiemeli
—
szedte
követett
majd
totta
azonban
nem
görbe
Ko
a fenti
a K e s z i b t n megtestesüli
Szó
hogy
.aki
erre
k
szavára
sáit.
vadőre.
figyelmeztette
hogy
Mikor
kártékony.
-a
ha
ezért
is
vizipatkánV
..
A b í r ó s á g a z o n b a n h a j t h a t a t l a n ma radt.
Igazat
patkányok
Zsuzsika!...
o l
n
Ackunovics
Ki
fcsíékhózban.
((UJ
Kul
előadást
T U R E K
pl iato
kii
;1
előadás
úgy
öngyújtó
t
is
a
tart
csak
aligha
Lajost,
Kettő
mamájának
a magyar
arca
rekkocsit
azonnal!
Viszi a kis menyasszonyt
Ráértek.
dobogón
Lajos
magyar
májának
bog}
szót:
menvasz-
erélyesen
ja
lakain.
a
karját,
Gyerünk
lehel
a
a
szavakat,
az
tudomásul,
mellettem
előadás,
laki
hogy
'*>
A l e v é l v á l t á s m o - i \\ |..y , judiezedt'tt... A Nemzeti i j-^ ^ szeretném értesíteni v a l a m i m ! k ^ romiakat... f'.n n i r v á n a K , .. | s z ü l e t t e m , de g y e r m e k k o r o m •>[, v o l t a m o t t . . . f'.vck óta k é - z i ü l . i ^ ^ i i i i n d i s : k ö z b e j ö n v a l a m i . . . MoM j v o l t a t e r v e m , h o ^ y I m i ü v r r * -M J ^ K o m á r o m b a n , d e az i d ö p . v j m e g i n t k i t o l ó d o t t . . . H á t a/.Í - / í**tii^tw ü z e n n i a k o m a r o m i a k n a k . h.»»y . f e l e j t e m e l az í g é r e t e m e t . ír. z
nem ?
ülnek Fent
valóban,
cát,
hogy
ihol vari a tavasz!
az
Bárdos
édes-
Itt
kat,
ma
or-
. ..
Lacika!
mit
menyasszony
erejéről,
emberfiókákkal.
ezért
kis
gyönyörű
Dunaparton!
meg
Bárdos
tetszik
a
kislány
hiszitek,
Vedd
Még
túrpalotában.
láttam
— kesereg a
Azt
Zsuzsika
a
az
csak!
elhalasztjuk.
jé>apám
Gyerekkocsikat
dítozó,
esküvőt
Másnap.
vagyon
Zsuzsikát
megbeszéltük
megy?
egyszer/e!
bátorságomnak.
\ ;mv
úgy
ilyet!
Más,
neked
Pistával.
a
a cigarettlire.
én
Nézd
már
az
még
hogy
az
ki
sze
Kivel ?
csak
van.
bátran
adok
— Taknyosok!
sutba-
tavasz
ibolyacsokor,
sokkalta
te
Kérje
hanem cigarettába
mondani,
pipáról
vásárolhatja.
kifejezetten a kiváló hatású Teljesen
TOíiAL-
—
mossa
rejét:
De anyukám,
hiszen
pipa-
pipát
a
Nádor-uccán
Lacikát!
ne
azonban
sugár
—
a
Majd
—
az
édesszülém,
legközelebb, a
jóapám.
1logv
vala gyor-
pedig: e g y ú t t a l
mivelhogy
vágta
rheuma-
fejfájásnál,
kivégezte.
ibolvacsokrot
írja
sit,
K>ther.
fájdalmaknál,
ma
anyám.
zsikára és
alatt
Végig
génykének
¥
Hatalmas sikere volt a Katolikus Nők Napjának
tikus
járói.
hét-
Mé>r s z o b r a e l ő t t n y e s e g e t i k a
merem
Délután a K a t o l i k u s Legényegylet szín h á z t e r m é t t ö l t ö t t e m e g a közémség z s ú f o l á s i g . ."> ó r a k o r v e t t e k e z d e t é t a d í s z g y ü l é s . a m e l y e n A n i t t a testvér m o n d o t t a a bewzeh'deszédet s méltatta a Katolikus Nok N a p j á n a k j e l e n t őségét. A Szent Á g n e s és S z e n t M a r g i t D . L. ese»portok M á r i a - é n e keket adtak elő. m a j d dr. L e s t á r Ist ván prépost plébános tartott k i t ű n ő eh'>adást Az F g y h á z imaközössége' c í m m e l . N e m e s - L z i k e orné. L o v i c h Ilo n a í r ó n ő t a r t o t t a m e g az ü n n e p i b e s z é d i t >A s z e r e t e t e g y s é ü l - az E g y h á z b a n cím mel. Z s i r k ó Mária, a gimn. kongregá c i ó t a g j a ügyes s z a v a l a t a u t á n a Szent T e r é z I ) . L . c s o p o r t s z e r e p e l t , m a j d M a ss o n I z a b e l l a b u d a p e s t i igazgatémő tar tott előadást a k a t o l i k u s s a j t ó r ó l . A díszg y ű l é s k i e m e l k e d ő része R o z ó k y Gyula ezredes n a g y s z e r ű előadása volt. amely igen nauv hatással v o l t a hallgatóságra.
A
Ferenc
—
vér?
Ciyümölesoltó 1 boldogasszony ünnepén t a r t o t t á k első ízben K o m á r o m b a n a Ka t o l i k u s N ő k N a p j á t . K o m á r o m egész k a tolikus hölgy társadal mának ünnepe volt. D é l e b d t a Szent András templomban volt ü n n e p i szentmise, amelyen a höl g y e k igen nagy s z á m b a n v e t t e k részt k ö zös s z e n t á l d o z á s o n . A Katolikus Hölgy Sajtóbizottság a Majláth-iskola tornatermében tartotta meg alakúié* értekezletét, a m e l y e n dr. I. e stár István prépostplébános elnökölt. H o z ó k v ("iyuláné t a r t o t t előadást a ka t o l i k u s n ő k sajté)inunkájáré)l. m a j d D u m a K r v i n sajhVtií kár indítványára egyhangú l a g m e g a l a k u l t a h ö l g y s a j t ó b i z o t t s á g és dr. K á l i a y Hndrénél választottak a bi zottság elnökévé, nagy lelkesedéssel. Kzután l í o z ó k y ( i v u l a ezredes tartott nagy h a t á s ú beszédet a k a t o l i k u s s a j t ó r ó l .
\ehéz
hé) s u v i x v o l t * a n a p s u g á r -
pillanatok
súlyos
Meghűlése* h e l y s é g e k n é l ,
r
Jeíkai
es(>k
I tenne.
ho::y s / i v e m l i ő l r<>epi>eiiként h u l l i k u m i k o r m á r nineM*n — — kiért... a m i k o r már nincsen — — miért...
elvitathatatlanul.
cleji csöppnyi
l ' r a m ! a d j á l egy ú j Miatyánkot... a réginek... elkopott... m i n d e n . . . szava... Miért esedeztem vele Hozzád? h u n e m lett v i m n i fogantja... mi
van,
Ö
1
ZSUZSIKA Irta:
es
március
benzin
szülővárosának,
közönsége korzózott a bandája, a terzein körül M i k o r a szakaszvezető u r a k vörösixijtos lö\é>zzsinórt hordtak és \ e r g o m a t szív a r o z t a k . L e h á r még néhány napig Parisban m a r a d P e r e m i i d e j e sincs. T á r g y a l á s o k a szín házi k i a d ó k k a l , zenemükereskedökkel... gra mofon lemezek... rádió... meghívások M e l v i k operettje ment a mesternek a Mosolv Országa előtt P a r i s b a n ? kezd j ü k a beszélgetést M a j d n e m mindegyik... A legtöbb nag v o u tetszett a p á r i s i k ö z ö n s é g n e k . \ o l t o l v a n is. a m e l v i k n e k . azt h i s z e m , a l i b rettó miatt n e m volt teljes sikere... A m a i v iszonvok között tudja-e pon tosan, hol melv ik m ü v é t játsszák ' P o n t o s a n n e m t u d o m . . . S o k s z o r csak u t ó l a g é r t e s ü l ö k m a g a m is r ó l a . A z t t u dom, hogy Berlinben most megv a Víg özvegv . C h e m n i t z b e u a ( i i u d i t t a . Z ü r i c h ben a Friderika . Drezdában kél hónapj : a V í g ö z v e g y ... M e l v i k "müvével volt a legnagyobb si kere" A / t hiszem a Víg özvegy -gyei... H a r m i n c éve a d j á k , de m á r h ú s z é v v e l e z e l ő t t h u s z o n k é t e z e r e l ő a d á s t ért m e g De úgy látszik, a M o s o l y országa \ ersenv re k e l vele. t a l á n m e g is j a v í t j a a r e k o r d o t . . . M e l v i k müvét értekeli zeneileg a leg többre.' Talán a (iiudittát. Dolgozik most v a l a m i n ? Még nem k i s s z ü n e t u i á n ... D e k é s z ü l ö k . . . M a j d I s e h i b e n . de ez m é g t i t o k . . . Mint titkot fogom megírni... N o jó... "mosolyogva Hát a k k o r meg súgom, hogy vigopera lesz... t ö b b e t nem á r u l h a t o k e l . . H a n e m m e g k é r n é m egy s z í vességre. P a ; i U ' ^ o l jon
hó.
Legnagyobb sikere m é g i s egv inagvar m o t í v u m o k b ó l szőtt i n d u l ó n a k v o l t . A ze nei gond(dat még a k k o r születhetett meg .' m e s t e r b e n , m i k o r m a g \ ar v i d é k i \ á r u s o k
Cs;ik a n n y i t k é r t e m ai:> o n s y ü t u r t e n , hogy V a l a k i iim-t m á r v r z i ^ H ' i i engem... s a k i a h i t é t tadéin h e l y e z t e s o h a . d e
S
március
M o s o l v o g v a m e g k ö s z ö n i az e l ő z e t e s t a p s o k a t . ko|M>g a k a r m e s t e r i p á l c á v a l és h a r c ba v i s z i a r e n g e t e g t r o m b i t á l , k ü r t ö l , k l a r i aétet. f u v o l á t , e i n t á n v é r t és a d o b o k a t . . . A iet\enegv é\os mester, aki a k ö n n y ű zene e r é n a n n y i d i a d a l m a s csatát m e r i . t á b o r a o k a lett. egv e s t é r e . h á r o m r a , mert há romszor kellett megismételni visszatért oda. ahonnan karrierje elindult Igaz. a n nak idején kisebb katonabandát vezéuvell l i y ö r ö t t és L o s o n c o n . . . I g v l á t s z i k , belül is v i s s z a t é r t : k a r m e s t e r i m o z d u l a t a i k a t o n á sak M i k o r a M o s o l y o r s z á g á n a k n a g y á r i á iára k e r ü l t a sor ez m á r n e m a m u l l . h a n e m H m á i g í\elö tegnap Lehár moz d u l a t a i b ó l e l t ű n i k a k a t o n á s szögletesség, k e z e i v e l f i n o m , b o n y o l u l t k ö r í \ e k e l ír le. ] u h a a r a b e s z k e k e t r a j z o l a l e v e g ő b e és a z e n e k a r b ó l is o l y a n g y e n g é d h a n g o k e p e k e d n e k e l ö . m i n t h a az érces t r o m b i t á k m i n d üveghangú hegedűkké varázsolódtak volna...
ü z e m b e n
Jókai-utca
üzen
Hitkán fordul elő. hogy e i \ i l ve/éavel a katonákmik Legfeljebb L e h á r l e l e n c c e l örténhet meg. ha katona-zenekart d i r i g á l C s a k u g y a n ez t ö r t é n t A K r a f t d u r e h I* r e miébécsi estét r e n d e z e t t a C h a i l l o t - T r o > aderóban T ú l z á s n é l k ü l állit ható. hogy a :örténelem szolgáltatta hozzá a kísérőze nét... A z e m e l v é n y e n a W e h r m a c h t öt k i :ünö zenekara szorongott H á r o m a szárazl ö h l i . e g y - e g y a légi és tengerész a h k u l a i o k b ó l k e r ü l t k i . Az ó r i á s i t e r e m z s ú f o l á s i g megtelt, jörészben német k a t o n á k k a l Néliánv ismert i n d u l ó után L e h á r - m ü v e k kö \ e t k e z t e k L e h á r F e r e n c . ;tz e g y k o r i k a t o n a karmester, frakkban vezényli a száznegwen főnyi katonazenekart.
Miorocz
yy t
k i c s i n
Polítisztító
Parisból Paris.
beszerezhetők
és
irja:
Komáromnak
'crém likőrök, barack, szilva, törköly, valódi párlatok, tea-rumok l e g o l c s ó b b a n
Újság
1011.
LAPOK
ben, mi
a d o t t C s o n t o s n a k a vizjr kártékony
viszont történt:
azt,
volta
hogy
vonóéivá}
hatóság
elleni
erőszaknak
t u d t a be. M i n é l f o g v a
Cson
tos
10
Vincét
sággal
valóban
a
tekintett?
sújtotta.
sűlvos
pengő
pénzbír
1**41
március
20.
KOM vROMI
V k o m á n m i - ó v á r . » M k i r . jár:í*Tiiró*«t>; te l« * k k ö n y v i h a l i .
in
loln
tk. szám.
I:I:Í>I f;.-
'esrékházbs-
7.
oldal
mini M e g h í v ó .
lk>jH\gyzés A
IIM:HKTMÍ:\Y
AKVKICKM
FKLTf
K
O
M
Á
R
O
M
I
E
L
S
Ő
T
A
K
A
R
É
K
P
É
N
Z
T
Á
R
95. é v i r e n d e s közgyűlését
TILKK.
'(romi FIsö Hitelimézet komáromi _ végrehajiónak Kemenszkv Gvuh • P i t i Nagy Lídia k o m á r o m i lako\. ,;ehajlást szenvedők ellen indított >i ü g y é b e n .i U - l e k k ö n v v i hatójehajtató kérelme következtében t - e . 1 1 4 . 11«. és 117 $-jn é r a a v é g r e h a j t á s i á r v e r é s t á l l I* 29 • kekövetelés. ennek 1 9 3 5 évi m á r á n a p j á t ó l 1 9 3 9 dee 3 1 - i g j á r ó 8 • •» é v i j a n u á r l - l ö l j á r ó 71 * , o . • f o r g a l m i a d ó 5 7 1» 71 t" e d d i g l a p í t o t t p e r - , t o v á b b á 1171 I» 13 7 e n n e k 1933 m á r e i u s 5 - t ö l 1 9 3 8 d e al-i.U j á r ó 8 « ' - o s k a m a t a . lO.'V.) l-töl járó 7i >H)S k a m a t a 191 P i p e r - és v é g r e h a j t á s i k ö l t s é g , a t ö k e s z á m í t o t t 3<>o-os f o r g a l m i a d ó és az - kérvényért ezúttal megállapított 0 5 kölség. továbbá csatlakoz dinak i l o t t M a r t i n i F e r e n e 30 P .,«) { t ö k e : tr.. Himaszombati Gyermekotthon II - 0 0 f t ö k e és j á r . S z é k e l y Férem . e l v József 2\S p 5 7 f és 17 1» 0 3 f es j á r . K o m á r o m t h j szab. k i r v á r o s . P 5 7 f í ö k e és j á r . . K i r K i n e s t á r 37 1* • f t ö k e és j á r . és IS P 37 f 1 ö k e és j á r ltuio V 9 9 f t ö k e és k ö v e t e l é s és j a r u , n b e h a j t á s a védett. ( l
ii/U'ti
s.ijat
\ rv
n
1941. márciui*
IK-IN i s ó í r r l u - n
tnrsisiL
i v * / v r n \ TM-ÍI
r
l Az
1!U0.
^ájíi
évi
n^/U'lcttrl
Í1 ó r d k o r
uiriia.
i :" l lil i \\ iJÜ a Ii IuHr\ U
l^a/^aíOSö^.
a /
Á r I Í v s o r (» / a t
m é r l e g . n \ u ' r i ' s é i í - V i ' s z t e s é ^ s z ; i i n l a . a z i i 4 a / i í a t » ' ) s á g i és t V l f p g \ e b » l > i z n t t -
jelentések
A/
dclclölt
3 0 - á n
t bdi'rjesztése.
iiía/iíah')ság;
és
lelii^ytdobizottsá^
fi'llllentéso.
o s
•
Határozathozatal
>
A
Hal
(
t;
tiszta
Közpmii
nvereséjí
\\
V \ i i
t a u és k é t
terhére
sz. e n g e d é l y e
1.57..51 Hl
eiiíTo
Krtékpapírok Yáitólárea .
.
a
intézeti
székház
b
eg;véb
inii;itl;inok
.
Óvadékok
és
.
.
.
7.(XX) .
-
n\
I skolai
alap
l'elélek
és
15.731 04 85.t)39
folyé)S/.ánilákra
e
hitelezők
könyvekre .
veit
2.278.963 04 .
.
.
.
.
osztalék
Vis/.onlles/.áiníloll
«41.226 45 40S.370S3 3,628.760 34
.
válté»k
.
4 6 4 87
.
*
tételek
Óvadékok
és
25.283 97
kezességek:
!):>.772.11
P
D.5.772 1 1
X y e r e s é o át h o z a t l i K i i l . é v r ő l 11» 10. é v i
tiszla
7 . 5 8 2 81
\9.MH
nveri'séii
2 7 . 2 3 0 «13
12
4 . 1 7 2 S 3 6 41 I
W
hitelezők:
b
Átmenői
tart
1.006 8 0
betéti
nein
-
72.285 72
itgdíjalap
a
I-V!
35.091 42
I
f
en^o
tartalék
árfolyam
T i s z t x iseh'ü
35.ax) —
.
Penc*"
Fiiékpapir
175.083 25
.
31-én
í a o a t i t i 60
kezességek: P
nu^válas/tása.
409.534 95
1.164.705 90
felszerelés
lételek
l i á n o n é \ r e valé»
158.932 84
Ingatlanok:
\tineno
felemelése.
Tartaléktöke l'rlékesökkenési
105.770 39
és
rész-
157.5W
2.001.218 33
adósok
Perendi'zés
való
1 TU>(¥M>
I! é s z v é n y t o k é
fennálló
adósok
a V
T V H I" l í
eniro
belétek
l**olyé)száinla
pengőre
1940. d e c e m b e r
5 4 . 2 6 5 51
követelések
alapján
imlítvánvok.
V < ) \ -
Pénzintézeteknél
láriívában.
t*cdügiyrlo|»iz
Pénzkészlet
Kiíyí'b
ÍVIos/tása
S2.NL>! 1041»
a tartalékalap
iiia/ííalósáiíi
Msetle^s
a
M é r l e g s z á m l a
\ k o m á r o m i 295. sz. t k v i b e t é t b e n A v 1 • m i 780. h r s z . a f e l v e t t s B 1 s z e r i n i • • u n Kemenszkv G y u l a nős Pali Nagy val) n e v é n vezetett i n g a t l a n r a 7 o o p ' -i á r b a n ; i v o m á r o m i 295. sz. t k v i b e t é t b e n A y 2. . v / á m . 3 3 7 á . h r s z . a f e l v e t t t> B 1 .szerint, -zhen K e m e n s z k y ( A u l a nős Pati N a g v .i\ .1 n e v é n v e z e t e t t i n g a t l a n r a 138 P váltási árban; a k o m á r o m i 29a. sz. t k v i b e t é t b e n A y 3 • á m , 3 1 9 5 h r s z . a. f e l v e i t s B 1 s z e r i n t i>en K e m e n s z k y G y u l a n ő s P a t i N a g v i ,ia\ul nevén álíó ingatlanra 137 P kiállási á r b a n ; .i k o m á r o m i 29a. sz. t k v i b e t é t b e n A v i 'N00. h r s z . a. f e l v e t t s B 1 s z e r i n t egészben Kemenszky ( i v u l a nős Pati Nagy L í d i á v a l n e v é n á l l ó i n g a t l a n r a 14b P 5 0 í k i k i á l t á s i - han; a k o m á r o m i 2 9 5 . sz. t k v i b e i é i b e n A v 5 M i ^ z á m 3989. h r s z . a. f e l v e t t * B 1 s / e i int egészben K e m e n s z k y ( i v u l a nös Pati N a g y I á d i á v a l i n e v é n á l l ó i n g a t l a n r a 131 pengő 7>0 l i l l é r k i k i á l t á s i á r b a n ; a k o m á r o m i 0 5 1 . sz. t k v i b e t é t b e n A v 1 . s o r s z á m . 3 0 2 1 . h r s z . a. félve* 1 EÍ H a a sze r i n t i »-ed r é s z b e n K e m e n s z k v n é sz. Pat aU
Pénzintézeti
vénytőkének
( l
s Komárom
1. \ P O K
4 . 1 7 2 . S 3 6 41
I
L
1
;
h a l á s z o t t
*
f i z e t e t t
s ..
* * ne.
a
v..:rs.
ka: 1.
K e
Nagv l á d i a n e v é n álló ingatlanra 150 P ">!i f k i k i á l t á s i á r b a n ; a k o m á r o m i b a l . sz. t k v i b e t é t b e n A • 2 s o r s z á m . 3197 h r s z . a. f e l v e t t s B a a s / e r i n t i ^ - e d r é s z b e n K e m e n s z k v n é sz P a t i N a g y L i d i a nev é n á l l ó i n g a t l a n r a 137 P 50 f k i k i á l t á s i á r b a n ; a k o m á r o m i 1Ö79. >/.. t k v i b e l é t b e n A v 1 v n r s z á m . 38t»9 h r s z . a. f e l v e t t s H 2 sze. - e d részben K e m e n s z k y ( i v u l a ne v é n á l l ó i n i í a t l a n j u t a l é k r a F>1 í 27 t k i k i áltási á r b a n s v é g ü l a keszegíalvai l i b a . sz. tkv i b e t é t b e n A r 1 . s o r s z á m . 221*3. h r s z . a. í e l v e t í s H 1 s / e r i n t egészben K e m e n s z k v n é sz. P a t i N a g v l . i d i a n e v é n á l l ó i n g a t l a n r a 535 P 59 f k i kiáltási á r b a n elrendelte \ z á r v e r é s t 19 11. é v i á p r i l i - l m \*K n a p ján déleléiti í» é u - t k o r . a t e l e k k ö n v v i h a t o s a i ; helyiségében D e á k F e r e n e - u l e a 4. s z á m -7. ajtó fogják megtaríani. H a az á r v e r é s t a K o m á r o m i Fisé) l l i b d i n t é / e t v é u r e h a j t a t ó k é r i a k o m á r o m i 2*.».). s/ t k v i b e l é t b e n A v 1. s o r s z á m . 789. h r s z . f e l v e t t i n g a t l a n t 175 P 72 f ; h a az á r v e r é s t M a r t i n i F e r e n e c s a t l a k o zódnak k i m o n d o t t végrehajtató kéri. akkor ezt az i n g a t l a n t a k i k i á l t á s i á r f e l é n é l ; h a az á r v e r é s t a R i m a s z o m b a t i (iveru e k o t l h o n k é r i . ezt az i n g a t l a n t 113 P iHi í. h a az á r v e r é s t S z é k e l v F e r e n e és Szél ó ' I v József k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2t»75 1 17 f - n é l ; h a az á r v e r é s t K o m á r o m t h j _szab J ; i r v á r o s k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2757 P <>7 I*íél a l a e s o n v a b b á r o n e l a d n i n e m lehet H a az á r v e r é s t a K o m á r o m i F l s ö I l i t e l •jiézet v é g r e l i a j t a t ó k é r i a k o m á r o m i 295. . t k v i I s e f é t b c n ' A T 2. ^ o r s z á m , 3375. h r s z . a. • vett i n g a t l a n t 175 1» 72 f; h a az "árverést a c s a t l a k o z ó d n a k k i m o n d o t t M a r t i n i F e r e n c k é r i . 211 P 03 I ; h a az á r v e r é s t a R i m a s z o m b a t i Gyer m e k o t t h o n k é r i . ezt az i n g a t l a n t 113 P u 3 f ; h a az á r v e r é s t S z é k e l y F e r e n e és Szée l y József k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2b75 P '7 f - n é l ; h a az á r v e r é s t K o m á r o m t h j . szab kir n o s k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2 / 5 7 P í b f - n é l ' M-sonvahb á r o n e l a d n i n e m lehet 1 0
N y e r e s é g - v e s z t e s é g s z á m l a
v i- s z T !•: s i :
Penffő
(,
f
Pemrn
Nvereséií
a
könyvhetetek
b
fo!yé>számlai
e
hitelezői
és
dologi
1)
szi'mt'lyi 1
.
.
betétek eíjvéb
.
74.028 74
titán
2 7 . 6 9 2 27
kamat
18.604 63
és
á«'.o-os
davc'dclini
ki;i(l:'isok
.
ki uh'i^ok
üh'lókck
. .
alaphoz
.
120.325 64
1 7 . 9 2 0 (59
.
.
járul;is
.
.
3 2 . 6 7 8 23 .
.
. .
.
9.52978
1 í' 10.
óvi
tiszta
nvcrcsóií
1 9 . 6 4 8 12
b
adósok
e
értékpapírok
után
és
nián
81.086 36 után
jutalékok
. .
. .
.
5.313 24
198.774 92 M ) l 1 57
.
nyereségek:
a
ingatlanok
b
leírt
e
7.-182 8 1
óvrö
7 . 5 8 2 81
jövedelme
köxidv'lésekbol
.
.
15.669 30
be-
fo!\1
1 . 2 2 8 19 1939.
váltók
Kulönbözö
22.561 59
t.rírások Xyt'rcsóíJí ál h o z a t
lll.'líl. é v r ő l
f
112.345 32
a
Híjak
50.598 92
a 14a/-
.
áthozat
f
benirő
Kamatok:
köllsó<»c'k:
;i
Adók
után
31-én
\ v r. H v. s 1; (i:
f
kamatok:
l zlcli
1940. d e c e m b e r
304 80
nyereség
inijaliánokon
1.131 6 3
17.105 75
1
27 230 93
1
>
2 3 1 . 4 7 5 i í3
231.475 05
I Komárom.
1910.
óvi
I
docemlxT
H a az á r v e r é s i a K o m a r o m i K l s o H i t e l i n t é z e t v é g r e h a j t a t ó k é r i . a k o m á r o m i li'.*5 sz. t k v i b e t é t b e n A v 3. s o r s z á m . 31*.)5. i i r s z . a. f e l v e t i i n g a t l a n t 175 i* 72 f - n é l : h a az á r v e r é s t M a r t i n i F e r e n e e s a t l a k o / o t t n a k k i m o n d o t t v é i * r e h a j l a t ó k é r i , ezt az i n g a t l a n t 211 1» 03 f - n é l ; ' h a az á r v e r é s t a H i m a s z o m b a t i Gyer: n e k o t t h o n k é r i , ezt az i n g a t l a n t 113 1 Oü I ; ha az á r v e r é s t S z é k e l y F e r e n e és Szé k e l y József k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2b75 I* 17 " i - n é l ; h a az á r v e r é s t K o m á r o m t h j . szab. k i r v á r o s k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2757 V 07 f - n é l a l a e s o n v a b b á r o n e l a d n i n e m lehet H a az á r v e r é s t a K o m á r o m i K l s ö H i t e l intézet v é g r e h a j t ó k é r i . a k o m á r o m i 2'>5. sz. t k v i b e t é t b e n A v I. s o r s z á m , 3Siií, i i r s z . a. . e l v e t t i n g a t l a n t 175 H 72 f - n é l ; h a az á r v e r é s t Martini Ferenc esatlak o z o t t n a k k i m o n d o t t v é g r e h a j t a t ó k é r i , ezt az i n g a t l a n t 311 V 03 f - n é l ; h a az á r v e r é s t a H i m a s z o m b a t i Gyer m e k o t t h o n k é r i . ezt az i n g a t l a n t 113. 1* Oti f; h a az á r v e r é s t S z é k e l y F e r e n c és Szé k e l v József k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2075 1* ¡7 " f - n é i ; h a az á r v e r é s t K o m á r o m t h j . szab. k i r v á r o s k é r i , ezt az i n g a t l a n t 2757 F 07 f - n é l a l a e s o n v a b b á r o n e l a d n i n e m lehet. H a az á r v e r é s t a K o m á r o m i F I s ö H i t e l intézet v é g r e h a j t a t ó k é r i . a k o m á r o m i li*>5. 1
hi'>
31-ón.
A z
sz. t k v i h e t e i b e n .\ T a s o r s z á m . ;v.KS*í. h r s z . a. felvett i n g a t l a n t 175 P 72 f - n é l ; h a az á r v e r é s t M a r t i n i F e r e n c csat la k n z o t t j i a k k i m o n d o t t v é g r e h a j t a t ó k é r i . ezt az i n g a t l a n t 511 V 03 f - n é l : ' ha az á r v e r é s t a H i m a s z ó m b a I í G v e r m e k o t t h o n k é r i . ezl az i n g a t l a n t 113 V or» f; h a az á r v e r é s t S z é k e l v F e r e n c és Szék e l v József k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2075 P i7 f - n é l ; ha az á r v e r é s t K o m á r o m t h j . s / a b k i r . v á r o s k é r i . ezt az i n g a t l a n t 2757 I* 07 fn é l a l a e s o n v a b b á r o n e l a d n i n e m lehet. H a az á r v e r é s t a K o m á r o m i FIsö) H i t e l intézet v é g r e h a j t a t ó k é r i . a k o m á r o m i 051 sz. tkv i b e t é t b e n A v 1. s o r s z á m . 3021 "írsz. a. f e l v e t t s ^ ^ - e d r é s z b e n K e m e n s z k v né sz. P a t i N a g v F i d i a n e v é n á l l ó i n g a t lant 502 P 01 í - n é l ; h a az á r v e r é s t a K i r . K i n e s t á r c s a t l a k o zott v é g r e h a j t a t ó k é r i . az i n g a t l a n t 2108 P ö'.í f - n é l a l a e s o n v a b b á r o n e l a d n i n e m l e het. Ha a árverést a K o m á r o m i Flsö Hitelintézet végrehajlaté) k é r i . a k o m á r o m i 0 5 1 . sz. t k v i b e t é t b e n A T 2 M>rszám. 3Uí7 h r s z a felvett s B 5 a szerint >-ed r é s z b e n K e m e n s z k v n é sz. P a t i X a - v F i d i a n e v é n á l l ó i n g a t l a n t 502 P U l í - n é l ; h a az á r v e r é s t a K i r K i n e s t á r c s a t l a k o z o t t v é g r e h a j t a t ó k é r i . ezt az i n g a t l a n t 210N P 50 í-nél a l a e s a n v a b b á r o n e l a d n i n e m l e het. H a az á r v e r é s t a K o m á r o m i F l s ö H i t e l intézet v é g r e h a j t a t ó k é r i . a k o m á r o m i 1570. sz. t k v i b e t é t b e n A r 1. s o r s z á m . 3N»»0 h r s z . a. f e l v e t t s H 2 s z e r i n t sj.-ed részben K e m e n s z k v G w i l a n e v é n á l l ó i n g a t l a n t !035 P 02 i - n é l ; ha az á r v e r é s t a K i r . K i n e s t á r e s . i t l a k o . ott v é g r e h a j t a t ó kéri. ezt az i n g a t l a n t aisOO P 10 f - n é l a l a e s o n v a b b á r o n e l a d n i nem lehet. H a az á r v e r é s t a K o m á r o m i E l s ő H i t e l intézet v é g r e h a j t a t ó kéri. a keszegíalv.ti 1105. sz. t k v i betétben felvett ingatlant 502 P 01 í - n é l ; h a az á r v e r é s t a K i r . K i n c s t á r csatla k o z o t t v é g r e h a j t a t ó k é r i . 310H P 20 f - n é l a l a e s o n v a b b á r o n e l a d n i n e m lehet 50lo 1031. M F. sz. r e n d e l e t 21 $-a . B á n a t p é n z a k i k i á l t á s i á r 10 o-a. a m e lyet a m a g a s a b b ígéret u g y a n a n n y i e . - á r a kell kiegészíteni. K o m á r o m . 1910. é v i n o v h ó 2 1 . n a p j á n . 1
L
5 1
0
0
Pr.
SzidepeM'nyi
s
k . kir
jbíró.
A kiadmány hiteléül: (>!va>l»atatLin a l á í r á s , irodavezető.
I g a z g a t ó s á g .
K o i n á r o n i vármeirye kíizignz^utáM bizotWát;a. 1052
11)11. k b . sz.
f i 17)
Tárjjy: A Vágbal parti Á r m e n t e s i t ö és H e l v i z s z a b á l v o z ó T á r sulat i m e l v i v édtöltésével k a p csolatos k i s a j á I í t á so k. IIATÁltü/AT. A i n . k i r . K e r e s k e d e l e m és K ö / l e k e d é s ügv i M i n i s z t e r ú r 1 IS. 100 1010. X I . sz. r e n d e l e t é v e l az i m e l y i szakaszos gát k i építésével kapcsolatos kisajátítási eljárást e l r e n d e l v é n , az 1 8 S 1 X U . t.-'c. X i § - a ' a l a p j á n az e l j á r n i h i v a t o t t b i z o t t s á g e l n ö k é ü l dr. vitéz H u n y a d i Fászló v á r m e g y e i fő jegyző urat. tagjaiként d r . H i n 1 é d e r1* e l s J e n ő v m . tiszti f/iügvész és d r . 1) e n i e S á n d o r k i r . f ő m é r n ö k , államépí tészeti h i v a t a l i f ő n ö k u r a k a t , j e g y z ő é ü l p e dití H a l m y Nándor kir. főmérnök urat küldjük ki. A b i z o t t s á g i e l j á r á s h a t á r i d e j é t az 1011. év m á r e i u s h ó 3 Í - é n . d é l e l ő t t 0 ó r á b a n á l l a p í t j u k meg. összejöveteli h e l y k é n t pedig az i m e l v i k ö z s é g h á z á t j e l ö l j ü k k i . A k i k ü l d ö t t bizottság hatáskörébe tarto z i k : h a t á r o z n i m i n d a z o n i d é n y e k és észr e v é t e l e k felett, a m e l y e k e t a f e l e k a k i s a j á t í t á s i t ö r v é n y 1—22. ií?-ai a l a p j á n n e t á n emelnek. I m e 1 y és X a s z v a d községek elöl j á r ó s á g a i n a k a k i s a j á t í t á s i összeírás és h e l y s z í n r a j z egy-egy p é l d á n y á t o l y f e l h í v á s s a l a d j u k k i . hogy azokat a községházánál h a l a d é k t a l a n u l , de l e g a l á b b a t á r g y a l á s t m e g e l ő z ő 15 n a p o n át k ö z s z e m l é r e tegye k i s e r r ő l , v a l a m i n t a t á r g y a l á s i d e j é r ő l és h e l y é r ő l az é r d e k e l t e k e t a h e l y i s z o k á s n a k megfelelően haladéktalanul értesítse. Á z é r t e s í t é s n e k t a r t a l m a z n i a k e l l azt a f i g y e l m e z t e t é s t is. h o g y a b i z o t t s á g a k i s a j á t í t á s i t e r v felett a k k o r is é r d e m i l e g h a t á r o z , h a az é r d e k e l t e k közül senki sem jelenne meg. F határozatunkat a Budapesti Közlöny b e n ós a v á r m e g y e i h i v a t a l o s l a p b a n e g v izben. a Komáromi Lapok című hírlap ban pedig h á r o m i z b e n közzétenni r e n d e l j ü k . Kelt K o m á r o m b a n a v á r m e g v e közigazga tási b i z o t t s á g n a k 1011. é v i m á r c i u s h ó 11-én tartott ülésében. A
kiadmánv hiteléül: Lipót Kálmán Cs St. v m . i r o d a i g a z g a t ó . Viíéz
N a ^ y N á n d o r s. k . főispán, elnök.
8.
KOMAROMI
aidai.
/4r
-
1940/41-GS ÓV RHLJPS
gyártmányú
naip
Van szerencsém a nagyérdemű
1ELEFUNKEN.
ORION
választékhun
11 0
választék
az
Péier
összes
tudomására
hozni,
hoqy
üzlet)
Nagv választékt
teljes
BeflCI Sándor
tisztelettel
S^TO^^S",^
Élelmiszerkereskedők figyelmébe !
cikktkben!
Villanyszerelés:
szives
fűszer-, csemege- és vegyeskereskedésemet 1941. m á r c i u s h ó 20-án megnyitottam.
Komárom N á d o r u. 15. Telefon 44 műszaki-, r á d i ó - é s v i l l a m o s s á g i szaküzletében. Nagy
(a volt Gold / . Jele
raktáron
M ó r o c z
közönség
K o m á r o m b a n , M e z ő - u i c a 1. s z á m alatt
és
nÓpradiÓk ÍS
rádiók.
m a r c i n - , IÍÍ
ÜZLETMEGNYITÁS!
programtípusai,
STANDARD,
11*11
LAPOK
Javítóműhely:
Az itt felsorolt melyek a Inuiapesti reskednk kiadásában heszerezlu tök az
Értesítés! A m. t. k ö z ö n s é g szives t u d o m á s á r a h o z o m , h o g y K o m á r o m b a n , B=tro E ö i v ő s J ó z s e f u t c a 6. sz. a l a t t
nyilvántartások, élelmiszck* jelentek rm g,
1. M t i i n v i az
Ita>/nol
számíthat
élelniiszerker^skedö
2. A z a l k a l m a z o t t i lás
sajló
3. A
kávé
4.
rizs
\
I> j s f l
nyilvánlar-
alalt
V
nyilvántartás nyilvántartás
„ U N I Ó "
5. A
szappan
KÖNYVKERESKEDÉSBEN.
(i. A
Ira nyilvántartás
p o.2fl
n\ilvánlartás
pfl^fl F 0.20
(volt S c l u v a r t z v a s k e r e s k e d é s h e l y é n )
v a s k e r e s k e d é s i
n y i l o i l a m .
Szives támogatást kérve, vagyok
tisztelettel
BUDAY BÉLA.
/
-
B E S F esALEXOVICS
T Kerékpár,
varrógép
alkatrészei. • - •
cikkek. 5.
K.
és
ezek
Autófelszerelési Fordson
alkatrészek.
F.
Felhívjuk reskedőnek
g é p k e r e s k e d ő k
Komárom, K o s s u t h - t é r 3. Mindenféle
Tei.w.
mezőgazdasági
gépekből
nagy
választék!
golyóscsapágyak-
129
a szíves (füszer-
figyelmüket gyarmat-,
t
arra, vegyes-
Komáromi Lapok
C> ü t ö r l ő k ,
lU'DAI'KST I N.00: K b r e s z t ő . . Szózat N I V I I i i v k . 1U.(HI; K e f o r m á m s i s t e n t i s z t e l e t I 1.00; K ^ v h á / i ének és s z e n t b e s z é d . 12 20 P o n t o s i ( í ö . v í z ; í l l : í s . 1 2 ^ 0 : M a u v a r n ó l i. 1 0 0 ; K á i l i ó k r ó n i k : i . 1.1'): H í r e k . * 2 . 0 0 : H a n i * U m e z e k . l\W; ( i a z d . t a n á e s a d ó . l\. I K Sza lÓHÖtÖS. .'{.Iá; Sz.-i l ó n ö í ö s . l..*>0; k ő z n i , e l ő adás. .YOti; H i r e k . V l á : H a i i L í k é p e k a D i ó s i í y ö r i M \ \ A ( i l*jpest nemzeti b a j n o k i lab • I.tI*ÚL;Ó m é r k ő z é s r ő l . •"> |.V I I > n \ é d m í i s a r 0.30; Zenekar. 7 00; Hírek. N.00 Sporl e r e d m é m e k . 8.10; kívánesi asszomok. Y n j á t é k h á r o m l e l v . 0 . 1 0 : H i i v k . 10.00; C i iíánvzene. 11.00: H i r e k . 11.2>: T á n e z e n e 12.00: H i r e k . lU'DAPFST i! 1O.;Í0; M a t i n é a F ö i s k o I á b ó l . 12o;> | \ e n t e f é l ó r a . 12.M). \ k a s sai K - é ^ z s é ^ h á z í e l a \ atása. ;i.n.") Dalárda 0.;>0 K m l é k o / i ' S P f t h c s I m i é r e . 7íM); I I m u l e m e z e k . S.OO; H i r e k . 8 . 1 0 : C i - á n v z e i i e k i r S. 10: E l ő a d á s . 0.().">: Z o i i ^ o r a h á n i í a b . A
;
ff]
Budapest, Dunaparton
IIÍ'»IÍŐ.
maréin^
! > r i ) A P K S T ! 0.10: l-bresztö. T o r n a . 7 Hirek. k ö z i e m é i n e k Ktreiul. Han^iemtvek 10 H i r e k : 10 3). F e l o l v a s á s . 10.1.V: F e l o l v a sás. 11.10; N e m z e t k ö z i \ i z j e l z ö s z o l ^ á l i t . 12 H a r a n g s z ó . H i m n u s z . I í i ö j a r á s j c l e n i é s . 12.10 Szalonzene. 12.10 H i r e k . 1.20: I d ő j e l z é s v í z á l l á s . 1.30; H e n d ö r z e n e k ir. 2.:>0 i l i r e k 2. i:>: M í i s o r i s m . :>.00: Á r l o l v u n h i r e k . 3.20 Cigányzenekar. 1 l ö : Diákíéióra t l ö : Idő jelzés. : > 0 0 H i r e k . ."VI."); Szal("»nzenekar. «'..00: l e b e s z é l é s . 0.2.*) 1 ( t n i i \ e r s e n v . 7.00 H i ' - e k . l'S\. M i a / ellenpont. Zenei előadás. M O : F l b e s z é l é s . 8 | 0 M i ^ v a r - j a p á n est. *.». 1"»: H a n ^ l e m e z u j í l o n s á - o k . J. 10: H i r e k lo.(M»: H a j k ó z e n e k a r . 1 1 . 0 0 : I l i r e k . 11.30 II:ini;leiiKv:ek. 12.00: Hirek. :
Van szerencsém a nagyérdemű közönség szives tu domására hozni, hogy K o m á r o m b a n , az É s z a k i p á l y a u d v a r r a l s z e m b e n (vendéglő épületben) „ E l s ő Komáromi ttum- és L i k ő r g y á r t á s I i*7e.m ^cx.r^r^tt c':g néven K
rum- é s likőrygárlási üzemel nyitottam. Szives pártfogást kcr: K o v á c s M i h á l y cégtulajdonos.
:
:
:
(
l U ' D A P F S T I I . 0.30: N é m e t n v e l v o k t a t á s /.00; Cigányzenekar. 8.00: H i r e k . — 8.10. f j i e k és z o n g o r a . 8 . 1 0 : F l ö a d á s . — D.OO: Hanglemez. i
FEST.
TISZTÍT
M I N D E N N E M Ű
BŐRKABÁTFESTÉS.
S a j á t ház.
PLISSÉUOZ.
r
GOUVRÍROZ
Özv. S z n l n y Komárom,
PUHÁT
J á n o s -né
N á d o r - u t c a 14.
P é n z t takarít meg,
Kedd.
l U ' D A P F . S I " I. 0 . 4 0 : i ; b r e s / l ö . T r . r n a . 7 : lloek. közleniénvek íítrend. Hanglemezek 10: H i r e k : 1 0 . 2 0 : ' F e l o l v a s á s . 10,1.")': F e l o l v a sás. 11.10: N e m z e t k ö z i v í z j e l z ö s z o l ^ á l a í . 1 2 : H a r a n g s z ó . H i m n u s z . I d ö j á r á s j e l e n t é s . 12 10 Homédzenekar. 12.10: H i r e k . 1.20: I d ő j e l z é s . v í z á l l á s . 1.30: H e - e d ü és / o n ^ o r . i 1..V>: Z o n g o r a . 2 . 3 0 : H i r e k . 2.i:>: M ü s o r i s m 3.00; Á r f o l v a m b i r e k . 3 20; H a i i - l e m e z e k : i . I 0 : M i t F i z z u n k ? 1.10: T a r k a «{\erinek-' dán I i:> I d ő j e l z é s , h i r e k . ö.OO; H i r e k . .>.i:>: C i - á n y z e n e . i>.00 k ö z e l l á t á s i k ö z l e n i é n v e k . 0 2<»: S z i m í o n i k u s z e i u ' k a r . 0 . 1 0 : F l ö adás. / ( M i ; H i r e k . 7 . 2 0 : S z a l o n z e n e k a r . 8 . 1 0 : Á p r i l i s e l s e j e . V i d á m t a r k a est 0 10H i r e k . 10.00: A MezÖLja/,!. V á s á r h i r e i 10.1.>;Zenekar 11 00 H i r e k . 1 1 2 . V C i - > á n \ z e n e k a r . 12 0 0 : H i r e k ( f t
! |
:
I U - | ) \ P K S T I I . á.l.K R u s z i n o k n a k . :>.r>: l-.uek es / o n - o r a . 0.1."): F i u n H . i n v e l v o k t ?ás .0.1-): T á n e l e n i e z e k . 7 . 2 0 ; Mez<>"azd f é l óra. 8.00: H i r e k . 8.10; Hanglemezek 0.00: Á p r i l i s elseje. E l ő a d á s . Szt-nla.
— *
L á s z l ó
é s
T á r s a
D I V A T Á R U ÜZLETÉT, BAROSS-ÚT 1 1 - 1 3 SZAM
Szövet, s e l y e m , m o s ó , ftanell, f ü g g ö n y , s z ő n y e g , v á s s o n és damaszt áruk nagy választékban
április
:
l l :
/
i
:
e
:
/.(» :
II-_«-.:«•: OIMSZ n y e l v o k t a t á s .
dolyasas. W r s e k . 8.4M1: H i r e k H a n g l e m e z e k . 1».(MI E l ő a d á s 9 3 5 - \ s/ep lány t. opera k ö z v . :
Julut
JL--
a
,14
ü
T T T T T r i
2.
H F D A P F S T I. 0 . 1 0 : É b r e s z t ő . T o r n a 7 Hírek Kozleménvek Étrend. Haivlemezek 10 M i i e k : 10.20; F e l o l v a s á s . 10. l ö ? F e l o l v a >as. 11.10: N e m z e t k ö z i M ' / j e l z ö h / o I i i á l a t . 12 H a r a n g s z ó . H i m n u s z . Fiöiárá^JL-leniés 1 ° 10 l i á n - l e m e z e k . 12.10: H i r e k . 1.20: I d ö j d z - s es M z a l l á s . 1.30; C i u á n v z e n e k a r . 2 3 0 - H ' •'i'oi • r M ü s o r i s m . 3.(M) ArfolvamliireL • i . i O : Z e n e k a r . -1.10: A s ^ z o n v o k t a i i á e s a d ó j t 1.1. >: I d ő j e l z é s . 7 ) 0 0 : H i r e k . .").!.") Szalon zenekar. 0.00; M a g y a r d i á k o k közt H e l g á d ban. Il-miífelvétel. Tánelemezek — '-<»>: H í r e k . 7 . 2 0 : A z O p e r a h á z e l ő a d á s á n * k o z v . H o m e o és J ú l i a . T á n e k ö l t e m é n v . « v felvonásban. 8.10: Külüuv ineüvedóra ^ 8 . 3 a : J ú l i a szép l e á n v . O p e r a " k é t l e l v — 11.10: H . r e k . 10JMI: A z O p e r a folvtatása l t t . l ) . ( a i i a n v z e n e k a r . 11.00: H i r e k " 11 ->y Jazz-zene. 12.00 H i r e k
HIUI'KSUT
ME
1.
n
h a G Y Ő R B E jön és f e l k e r e s i
S z a b ó
áprili-
minden vezetnie
ke kell!
rádióműsora
V a s á r n a p , m a r é i n * 'U\.
:
L l ő k e l ő családi szálloda olcsó á r a k k a l . K^vápvas szoba m á r 7 P-től, ketápyás Í J P-től. — K i t ű n ő é t t e r e m és k á v é h á z . — Előzékeny kiszolpálás. —
hogy a nyilvántartásokat és szatócs) kivétet nélkül
április
3.
H l ' D A P F S T I. ü . 1 0 : t b r e s z t ö . T ö r n i . 7 H i r e k . K ö z i e m é n v e k í l l r e n d . 11 mi;lenu'zek 10: I l i r e k 10.20: " F e l o l v a s á s . 1 0 . l a : Felolva sás. 11.10; N e m z e t k ö z i \ í z j e l z ö s z o l ^ á l it. 12H a r a n g s z ó . H i m n u s z . I d ő járás jelentés. 12 1(1 Orsz. Postászenekar 12.10: H i r e k . T*20Í I d ő j e l z é s , v í z á l l á s . 1.30: S z ó r a k o z t a k ) zene 2.3Ó: I l i r e k . 2 I á : M ü s o r i s m . 3 . 0 0 : Árfolvam b i r e k . 3.20: H a l a i a j k a z e n e k a r . 1.1 .V. Ruszi n o k n a k . 1.15: I d ő j e l z é s . 5.00 H i r e k . .")..")(); Időszerű kertészeti tanácsadó. 0.20 Cil í á n v z e u e k a r . 7 . 0 0 : H i r e k . 7 . 2 0 : l.M) Rnek 8.20": F l ö a d á s . 8 . 3 0 : Z e n é s d i v a t t ö r t é n e t . 0.10; Tánezene. 10JMI; S z a l ó n z e n * 11 u i Hirek. 11 3 0 H a n g l e m e z e k . 12.00\i\ ^ H l ' D A P F S T I I . 1.15: H a i L i l e m e / e k . .">.;)0: Zongora. 0.20: A n ^ i d n \ e l x o k t a t á s . G.5tl: H a n g l e m e z e k . 8 . 0 0 : I l i r e k . 8 . 1 0 : Sport- és ü L;e t ö ve rse n \ e r e d m é n \ e k. 8 . 2 0 ; C ii*á n vzene. 9 . 3 0 ; M i m i n d e n t ö r t é n t ö t v e n é v v e l ezelőtt. :
:
v
P é n t e k . á p r i l i > 4. H l ' D A P F S T I. 0 . 1 0 : F b r c s z t ö . Torn.-i. 7: H i r e k . K ö z l e m é n v e k í í t r e n d . 11 aniíleinezek 1 0 : H i r e k : 10.20: F e l o l v a s á s . 10.15: Felolva sás. 11.10: N e m z e t k ö z i v í z j e l z ö s z o l ^ á l a t . 12 H a r a n g s z ó . H i m n u s z . I d ő j á r á s j e l e n t é s . 12.10: C i t i á n y / e n e k i i r . 12.10: H i r e k . 1.20: I-ltijelzés, x i z á l l á s . 1.30; I l o m é d z c n e k a r . 2 3 0 ; Ilirek. 2 . 1 5 : M ü s o r i s m . 3 . 0 0 : Á r f o l v a m b i r e k . 3.3»: G o r d o n k a és z o n g o r a . 3. Io" M i i főzzünk 3.55: finek és z o n g o r a . 1.15: Fllöadás. I. 15: I d ő j e l z é s és h i r e k . 5 . 0 0 : I l i r e k . 5.13: T á n e z e n e . 5 . 5 0 : F e l o l v a s á s hanglemezekkel 0 . 2 5 : D a l o k és z o n g o r a . 0 . 5 0 : Sport közle m é n y e k . 7 110 H i r e k . 7 . 2 0 : M a - v a r nót z o n g o r a k í s é r e t t e l . 7 . 1 0 : H a n í » v e r s e n v ÍMU H i r e k . 10.00: ( a y á i i v z e n e . 11.00: H i r e k . I I . 2 5 : H a n g l e m e z e k . 12.00: H i r e k . l U ' D A P F S T I I . 0.30: G v o r s f r ó t i m í o k j m . 7 . 0 0 : T á n e l e m e z e k . <S00 ' H i r e k . 8 10: A r á d i ó szalonzenekara. 0.10. Flöadás. :
:
S z o m b a t . <1prili< 5. I U I ) A P i ; s r I. ü . 1 0 : K b r e s z t ö . T o r n a . 7: I I i r e k . K ö z i e m é n v e k É t r e n d . Hanglemezek. 10: H i r e k : 10.20: F e l o l v a s á s . 1 0 . 1 5 : Felolva sás. 11.10: N e m z e t k ö z i v í z j e l z ö s z o l u á l a t . 12: H a r a n g s z ó . H i m n u s z . I d ő j á r á s i e l e n i é s . 12.10: I lonvédzenekar. 12.10: H i r e k . 1.20: Idő j e l z é s , v í z á l l á s . 2 . 3 0 : H i r e k . 2.15: Müsor ism. 3.00: Á r f o l v a m b i r e k . 3 20: Tan/iMKk a r . 1.10; I í j ú ^ á - i r á d i ó . 1.15: I d ö j - ; , \ s és h i r e k . 5 . 0 0 : H i r e k . 5 . 1 5 : A r á d i ó p^stáj-'i. 5 . 1 0 : S z a l o n z e n e k a r . 0 . 3 0 : A k i k r e az életün ket b í z z u k . H a n i ; k é p e k . 7 . 0 0 ; H i r e k . 7 2": M a ^ v a r n ó t a és e i y á n v z e n e . 8 ( 1 0 . ! ' W k az é - b e n k ö t t e t n e k V í g j á t é k l i á i w a i íel> o n á s l ) ; n . 0 . 1 0 ; H i r e k . 10.00- I á i n le-^ezek. 11.00: H i r e k . 11.25 C i : Hiu a n v z e n e . irek. Zonl U ' D A P F S T I I . 0 . 0 0 : E l ő a d á s . 0.3' ;
t
^óraszámok. 7JMI- O l a s z táneleme/ 7.20: M z ö i ^ a z d . l é l ö r a . 8 . 0 0 : H i r e k Sporlés i l l e t ő v e r s e n v e r e t I m é m
s pi;
IS
Apróhirdetés Vehet a u t ó i , egyebet, kérjen Kernéin sorsjeiívet. K, n d e l j e n b v e l e z ö l a n o n . ' l i i i d a p e s t . A n d r á s s y - n t 3. ^150^ H á z i t k e r e s e k m o y v é l e l r c a belváros i o n . Kozsidárné. Kes/eül'alva. l" ^ lónxí f j j e l e n é > ü . fiatal g é p k o c s i t rzi'töt b u c l a p e s l i i s m e r e t t e l , á l l á s t keres. Ciai a kiadóban I i i z t o s w z e l ő t j e l i b e a l a ü . ISI.Z a n o o r a e l a d ó . C í m a k i a d ó h i v a ! . ^an. 172 9
KOMÁROMI LAF^K politikai,
társadalmi
és k ö z g a z d a s á g i
l a p . — S z e r k e s z t ő s é g és k i a d ó h ? v a t t l KomáronK
Nádor-ucca
29. s / .
Laptulajdouosok: I j f l ö p ^ ^ ő m o i i ^ örökösei Felelős
kiadó
Nehéz
Ferenc
n y o m d a - és k ö n y v k i a d ó szöveikf/et K o m a r o m , N á d o r u. 29. — T á v beszelő tfclelü& vezető: M e U e s i c h K á i a w a