!?. é v f o l y a m 42.
szám.
K o m á r o m , 1930. o k t ó b e r
18.
•
ELŐFIZETÉSI Egész
évre
10
P.
5 P.
Félévre
Negyedévre E g y e s szám ára
Megjelenik minden
SZERKESZTŐSÉG
ÁR :
2*50 P. 20
fill.
Felelős szerkesztő:
PATHÓ
GYULA
Színes plakátok ezrei, paganda nyomtatványok tömege árasztotta el hazán kat 1928. november h a v á :i ; a kereskedők ünnepi díszbe öltöztették kirakatai kat, az iskolákban, társadalmi egyesületekben, számtalan előadást tartottak és ismer ek a magyar ipar pártolá s n a k fontosságát. E z nem mai keletű mozlom Bathyányi Lajos gróf és Kossuth Lajos már a mult század negyvenes eveiben, a nemzeti újjászü letés idején „Védegyletet" alakítottak a hazai ipar tá mogatására. A védegylet tag jai becsületszóval fogadták, hogy külföldről nem v á s á ri Inak olyan cikket, amelyet itthon is előállítanak. Az 1906. évben megindított Tulipán mozgalom pedig mindenki előtt ismeretes. V a ágos önvédelmi harcot folytatott a nemzet Ausztria irmatositó és kizsákmá»!ó politikája ellen, s h a bár azóta nagyot fordult a világ s a trianoni úgyneve zett békeszerződés vissza adta politikai és gazdasági önállóságunkat, a háború utáni E u r ó p a államai v a l ó ságos kínai falakat emeltek mezőgazdasági exportunk elé. E r r e csak ez lehet a méltő v á l a s z : „Pártoljuk a
hazai ipart !*
Kihűlt kazánok és h i deg gyárkémények a munka nélküliek éhező és n y o m o r g ó seregét növelik, de ha ö s s z e fogunk és lehetőleg csak magyar iparcikkeket vásá rolunk, nemcsak, hogy s z á mos dolgos magyar tisztvi selőt és munkást juttatunk kenyérhez, hanem a fogyasz tás emelkedése révén a s u iyos válságban v e r g ő d ő me>iazdaságon is segítünk.
KIADÓHIVATAL:
K o m á r o m , I g m á n d i - u t 12. Hirdetések árai d í j s z a b á s K é z i r a t o k a t nem a d u n k
szombaton.
A „Magyar Hét*.
ÉS
Saját jól felfogott ér dekünk is a magyar ipar pártolása, mert a legtöbb iparcikk ma már lényegesen jobb a külföldinéi és ol c s ó b b is. Az utolsó öt esztendő ben kivitelünk állandóan alatta maradt a behozatal nak. Minden erőnkkel azon kell tehát lennünk, hogy ez a helyzet megváltozzék és kereskedelmi mérlegünk ak tív legyen. A házak falán, kiraka tokban már megjelentek a szines plakátok, - ezek az első fecskék — a folyó hó 18.-án kezdődő „MAGYAR H É T " első hírnökei. Kirakatokat diszitenek városunk keres kedői és az iparos t á r s a d a lommal együtt, buzgón ké szülnek a kezdődő „Magyar Hét" megrendezésére. Minden idegenbe kül dött fillér ellenségeink erejét növeli, mig a honi .ipar tá mogatása a régi Magyaror szág helyreállításának útját egyengeti. Nekünk határszéli ma gyaroknak kétszeresen haza fias kötelességünk a magyar ipar támogatása, mert ha zánkkal együtt városunkat is szörnyen megcsonkították az u. n. békeszerződésben és a mi utunk N a g y - K o márom és Nagy-Magyaror szág felé a nagyobbfoku iparosodáson keresztül vezet. Fogjunk össze mi ma radék magyarok! Ha a „Magyar Hét" tanulságait megismerve és megszívlelve, nemcsak most, hanem állan dóan magyar árut v á s á r o lunk, akkor a „Magyar H é t " ből „ M a g y a r Hónapok" s „Magyar Évek" lesznek és igy jutunk el legbiztosabban édes hazánk boldog feltá madásához. Ugy legyen !
Gyalókay
Kálmán.
A v á r m e g y e október havi kisgyülése. A v á r m e g y e folyó havi k i s gyülését e hó 14-én tartotta E s z tergomban a vármegyeház kis termében. A kisgyűlés tagjai Lózerth Kálmán f ö l d b i r t o k o s k i vételével, a k i t á v o l m a r a d á s á t a vármegye főispánjánál k i m e n t e t t e , m i n d m e g j e l e n t e k . A z ülés m e g nyitása előtt baráti Huszár A l a dár, a v á r m e g y e f ő i s p á n j a r é s z letesen b e s z á m o l a k i s g y ü l é s n e k a vármegye inségakciójáról. Bejelentette a főispán, h o g y m i n d e n intézkedést m e g t e t t az iránt, hogy a tél b e á l t a előtt az i n s é g a k c i ó teljesen megszervez tessek a v á r m e g y e minden va rosában és községében, ugy, h o g y a szigorú idő b e á l t a k o r ne maradjon a vármegye területén senki meleg szoba é s kenyér nélkül. Köszönetet m o n d a f ő ispán a v á r m e g y e k ö z ö n s é g é n e k megértő nemes szivü m a g a t a r tásáért, különösen p e d i g gróf Esterházy Móricz n a g y b i r t o k o s nak, a k i kérő szavára sietett h a t é k o n y segítségével. A kisgyűlés tárgysorozatá nak tárgyalásánál nagy vitát vál tott k i az e s z t e r g o m i városi tisztviselők pótilletményének az ügye, a m e l y b e n is végül a k i s gyűlés u g y határozott, h o g y a pótilletmények e n g e d é l y e z é s é h e z nem járul hozzá. A t á r g y s o r o z a t többi p o n t ját a kisgyűlés az előadói j a v a s latok értelmében, vita nélkül elfogadta.
Szent Imre ünnepély Tóvároson. A T ó v á r o s i Keresztény P o l gári Kör kiválóan ü n n e p é l y e s keretek között ünnepelte a l i liomos magyar herceg emlékét. A z egész r e n d e z é s és a keretek, a szereplők személyei k ü l ö n ö s fénnyel vették körül a műsort. Az e g y e s ü l e t díszterme 5 ó r á r a teljesen megtelt h a l l g a t ó s á g g a l , kik között o t t találtuk a két testvérváros keresztény m a g y a r ságának legjobbjait. A T ó v á r o s i Keresztény P o l gári K ö r férfikara kezdte a n í vós műsort, K o u d e l á n a k Szent I m r e h i m n u s z á t énekelték. Ez a jól képzett férfikar, m e i y a n n y i szor g y ö n y ö r k ö d t e t t e v á r o s u n k
Telefon 61. szerint. vissza.
nak é s a vidék k ö z ö n s é g é t , m o s t is kiválóan szerepelt. A z ének s i m a s á g a , l á g y s á g a kiválóan a l kalmas v o l t a v a l l á l s o s é r z e l m e k f e l é b r e s z t é s é r e . U t á n a Heitz M a n c i Farkas I m r e a l k a l m i k ö l teményét szavalta i g e n kedvesen. A k ö z ö n s é g lelkes f o g a d t a t á s a után d r . Bogya János ország gyűlési k é p v i s e l ő m o n d t a el a mély v a l l á s o s é s hazafias érzü lettől áthatott gyönyörű b e s z é d é t , elénk r a j z o l t a szent I m r e ú t j á nak követését, a m a g y a r jövőt és a v a l l á s o s magyar életből fakadó biztató r e m é n y s é g e t . H a talmas t a p s o r k á n kisérte szavait. Lányinak Szent I m r e r a v a t a l a cimü m e l o d r á m á j á t Klement Klementin szavalta el mély é r z é s sel és n a g y o n helyes felfogásai. A simulékony é s kellő a l á t á masztással megdolgozott kísé retet Schick M a r i s k a j á t s z o t t a . Steblik K á r o l y n é és Könczey Gizella énekduója következett ezután. Vidéki v á r o s b a n ritkán találunk énekeseket, kik mint s z ó l i s t á k léphetnek a n y i l v á n o s s á g r a . I t t kivétellel, a t e r m é s z e t től m e g á l d o t t h a n g a n y a g g a l és megformált énektudással talál kozunk, mert a s z o p r á n bájos c s e n g é s e é s az a l t n a k b á r s o n y o s simasága a l e g s z e b b együttest adták. A z ének után Makk B é l a bánhidai plébános szinpatikus és közkedvelt alakja j e l e n i k m e g a függöny előtt és mélyen s z á n t ó gyönyörű gondolataival szinte magával r a g a d j a hallgatóságát, m e l y a leglelkesebben ü n n e p e l t e e kiváló s z ó n o k o t . A m ű s o r utolsó s z á m a is k ü l ö n l e g e s s é g . Wiesenbacher J ó zsef vármegyei népművelési t i t kár, k a r n a g y összesitette a t ó városi r ó m . k a t h . egyházi női kart és a Keresztény Polgári K ö r férfikarát é s az igy meg a l a k u l t 8 0 főnyi vegyeskarral lép a p ó d i u m r a . A vegyeskart é g egy k i s e b b orheszter is k i s é r t e . A 9 0 tagu k a r „ Z e n g j e n az é n e k " cimü szent I m r e h i m nuszt o l y kifogástalan k i v i t e l b e n adta elő, mely a vidéki v á r o s s z i n v o n a l a t teljesen feiülmulja. A közönség elragadtatással fogadta a minőségben és nagyságában különleges teljesítményt és h a t a l m a s ujrázással kérte a d a r a b megismétlését. m
A műsor egybeállítása é s betanítása Wiesenbacher József é s Juhász Márton érdeme. A T ó v á r o s i Keresztény P o l g á r i Kör
1930.
Porcellánfestő
és
égető
Speciális, művészi és vitrintárgyak
kivitelű
legjobb
beszerzési
és
legolcsóbb
közigazga
tási b i z o t t s á g á n a k ülése. A v á r m e g y e közigazgatási b i z o t t s á g a f. havi ülését e hó 14-én t a r t o t t a E s z t e r g o m b a n , a vármegye kis tanácstermében. A bizottság ülésén d r . baráti Huszár Aladár, a vármegye f ő i s p á n j a elnökölt. A közigazgatási b i z o t t s á g ülésén résztvettek K o m á r o m m e g y e részéről gróf Ester házy M ó r i c , gróf DegenfeldSchonburg O t t ó , Ghyczy E l e m é r n a g y b i r t o k o s o k , felpéci Péntek Pál országgyűlési képviselő és
Réhling
Konrád
hányaigazgató,
Schmidt
Sándor
bányaigazgató.
Esztergom megye részéről Fehér G y u l a n a g y p r é p o s t , Mátéffy V i k t o r o r s z á g g y ű l é s i képviselő, Blesl Ferenc kincstári főtanácsos és Résztvettek ezenkívül az ülésen a vármegye alispánjának vezeté sével a v á r m e g y e i referensek és a h a t ó s á g o k vezetni. Az alispáni j e l e n t é s h e z
Má
téffy V i k t o r országgyűlési k é p v i
s e l ő s z ó l o t t hozzá, aki kérte a vármegye főispánját, hogy az esztergomi ínségakció keretéhen eszközölje k i a magas k o r m á n y nál az e s z t e r g o m i közlegelő csat o m á z á t , hogy így az céljának megfelelhessen és i g y az eszter g o m i k i s g a z d á k régi v á g y ó d á s a t e l j e s e d é s b e mehessen. A v á r m e g y e főispánja m e g nyugtató választ a d o t t , h o g y a maga részén")!, miként a múltban, ügy a j ö v ő b e n is m i n d e n t meg f o g t e n n i , h o g y egyrészt az esz t e r g o m i i n s é g a k c i ó a lehető l e g
j o b b a n sikerüljön,
Borbély
(Hiányos szerviszek pótlása.)
Gusztáv
E g y l e á n y é s e g y ftu t a n o n c n a k felvétetik.
forrása.
ö r ö m m e l v a l l j a m a g á é n a k ezen urak munkásságát, a tóvárosi róni. k a t h . hitközség p e d i g elé gedett ö r ö m m e l g o n d o l hitéleté nek ezen k i m a g a s l ó m o z z a n a t á r a .
A vármegye
jegy
Ved
étszerviszek
másrészt
az
e s z t e r g o m i kisgazdák nagy m e g fontolást és előkészítést igénylő f e n t e b b e m i i t e t t ügye is m e g o l dás stádiumába jusson. A közigazgatási bizottság ezután az ülés többi t á r g y s o r o zatát változatlanul és vita nélkül elfogadta.
Missiótársulat Komáromi Szer vezete s z e z o n n y i t ó e l s ő t e a d é l u tánját a Polgári T á r s a s k ö r n a g y termében. Városunk uri társadal mának találkozója v o l t e nap a Kőr h e l y i s é g e . A helyőrség t i s z t i k a r a é s a polgári társada d a l o m e l ő k e l ő s é g e szép s z á m m a l jelentek m e g a j ó t é k o n y s á g je g y é b e n lezajlott igen jól s i k e rült teadélutánon. A fényesen világított h e l y i s é g b e n teritett asztalok várták az érkező v e n d é g e k e t , a h o l a f i g y e l mes rendezők Ízletes, párolgó teával, f i n o m s z e n d v i c s e k k e l , s ü teményekkel k e d v e s k e d t e k . N e m csoda, hogy a h a n g u l a t f o l y t o n emelkedett. Az aranyifjuságnak sem kellett b i z t a t á s . A j ó c i g á n y z e nére h a m a r o s a n t á n c r a perdültek az ifjú p á r o k . M i l y kitűnő v o l t a h a n g u l a t , igazolják az i d ő s e b b u r a k , ők is v i g a n járták a t á n cot, s b i z o n y csak az idő előre haladása oszlatta szét a vidám társaságot.
Vermes L a j o s n é , az egye sületi v i g a l m i s z a k o s z t á l y e l n ö kéé e l s ő s o r b a n az érdem, h o g y ily gondosan, jól előkészített, kitűnően l e z a j l o t t teadélutánon vehetett részt K o m á r o m t á r s a d a l ma. D i c s é r e t illeti e g y b e n a Szoc. Miss. minden tagját, ü g y b u z g ó asszonyait és szeretetreméltó leányait is, mert mindnyájuk közös szorgoskodása, körültekin tő f i g y e l m e s s é g e eredményezte, gy ugy a n y a g i a k b a n , m i n t e r k ö l c s i e k b e n i l y fényes teadélu tánt rendeztek meg. Sok sikert további m u n k á j u k h o z .
U r i - és női d i v a t c i k kek, posztó, szövet, vászon és rövidáruk, valamint minden e szakmába vágó cikkek legolcsóbban kaphatók a 25 fennálló
éve
Szociális Missiótársulat teadélutánja. Agilis jótékonysági nőegyesületünk m i n d e n a l k a l m a t m e g r a g a d e l ő s z ö r , h o g y tagjait s z ó rakoztassa, m á s o d s z o r , h o g y K o m á r o m b a n társadalmi eletet te remtsen, harmadszor — ami a b á j o s és fáradhatatlan r e n d e z ő séget s e r k e n t i , — h o g y üy m ó d o n is g y a r a p í t s a a n y a g i erejét, mert csak igy tudja nemes célját elérni, i g y válhat a s z e gényeknek, nyomorgóknak istá p o l ó j á v á , az anyáknak és g y e r m e k e k n e k védőjévé, az á r v á k n a k gyám o l i t ó j á v á . F o l y ó hó 11-én, s z o m b a t o n délután 6 órai kezdettel ren dezte meg tehát a Szociális
Véleményt
mond
az
olvasó közönség. Divat és nyomor k a p t u k az a l á b b i
vezércikkünkre levelet:
Tisztelt Szerkesztő
Ur!
M i l y e n igazán m e g tetszett írni legutóbbi lapszámukban, hogy a divat és nyomorúság mint kiálltó ellentétek m i n d i g e g y m á s m e l l e t t találhatók. M e g aztán azt is, h o g y a m i m a i d i vatos ö l t ö z k ö d é s ü n k n e m tetszik, hogy az nem szép, hogy az bántja a nincsteleneket. Igaza v a n K e d v e s Szer kesztő U r . S z é p n e k és Ízlésesnek igazán nem mondható. Hatna még azt is tetszen tudni, hogy m i l y e n méreg d r á g a . M e r t tes sék csak e l g o n d o l n i , h o g y m á r a szint is m e g kell f i z e t n i , m e g a külföldiséget, m e g az újdon s á g o t , m e g m i n d e n t , a m i t csak egy r u h a e l k é s z í t é s é n é l számba lehet v e n n i . T e s s é k e l h i n n i , nagy g o n d ez m i n e k ü n k . N e m győzi nézni az e m b e r a sok újítást, h o g y v a l a m i változatból k i ne m a r a d j o n . Csak e g y - k e t t ő t e m l í tek. U g y - e tetszik rá emlékezni, hogy nem is o l y régen o l y a n k a l a p o k a t h o r d t u n k , a m i n e k nem v o l t s z é l e és a k k o r h i r t e l e n a nagyszélü lett a d i v a t . M o s t m e g m á r o l y a n , h o g y e g y i k felén van csak széle, a másikon n i n c s : azt persze előre nem állapították meg, hogy m e l y i k e n . És m e g tetszik látni, h o g y nemsokára egy „ b a l s z é l ű " k a l a p viselőjére
utor
azt mondják: ez m é g m i n d i g m i l y e n régi d i v a t s z e r i n t öltözik, Mert már akkor a „jobbszél" f o g u r a l k o d n i . Vagy a s z o k n y á k ! ( U g y - e nem tetszik haragudni) Tavaly még o l y a n rövid v o l t , hogy egy p á r o n szégyeltük is egy k i c s i t . M a m e g o l y a n , h o g y meg nem lehet mondani. Mert van rajta h o s s z ú is, m e g rövid is, csak t e s s é k jól megnézni. Igazán m e g u n j a már az ember ezt az ö r ö k ö s k a p k o d á s t . E g y páran már m e g is be széltük, h o g y azért se úgy c s i náltatjuk a ruháinkat, m i n t m o s t a m i l y e n a d i v a t . M e r t jön a tél és m o s t még a kabátra kell egy kis g o n d o t f o r d i t t a n u n k . Már s o k a n m e g v e t t é k a p r é m e k e t és m i is a z o n v a g y u n k , h o g y egy öntetű legyen és ne járjunk annyifélében, ahányan vagyunk. V é g r e is kell v a l a m i t kitalálnunk, hogy közelebb jussunk egymás h o z . I g y aztán sok m i n d e n t h a m a r a b b m e g t u d az ember és nem k e l l ö r ö k ö s e n attól félni, h o g y m e g s z ó l j á k a ruhája m i a t t . Aztán K e d v e s Szerkesztő U r azután is c s a k t e s s é k meg írni, a m i nem tetszik, m i k é s z s é gesen m e g v á l t o z u n k . S z e r k e s z t ő Urnák kész hive Komárom,
1930. o k t . 14.
Egy lelkes
cégnél
Lőwy-né
GYŐR, Gr. T I S Z A ISTVÁN-TÉR
5.
Tartós, szép
il I •
Komárom, Igmándi-ut
18.
ESZTER^OITBAN K o s s u t h L a j o s utca 4. sz. alatt a
ílárom eii
vendéglő és étterem, az egyesitett vármegye l e g a l k a l masabb találkozóhelye. Magyar konyha.
Fajborok.
S z o l i d polgári á r a k .
olvasó.
Magyar cikkek fogyasztá sával biztosítsuk a m a g y a r m u n k á s o k n a k kenyeret. Ezt akarja a „ M a g y a r f-iét", m e l y o k t ó b e r 1 8 - á n kezdődik és 2 6 - i g tart.
4
99
18.
Komárom, Ország-űt 20 a. Tel. 49
műhely
(Eladás kicsinyben és nagyban.)
október
szállítja Kedvező fizetési feltételek. Kérjen díjtalan
ajánlatot.
4. oldal.
HÍREK. S z a b a d s á g r ó l , Jánossy K á roly pénziigyigazgató szabadságáról v i s s z a é r k e z e t t s folyó hó 1 3 - á n átvette a k o m a r o m i p é n z i i g y i g a z g a t ó s á g vezetését.
Dávid Lajos
p o s t a felügyelő, helyettes p o s t a i ö n ö k s z a b a d s á g a lejárt, szolgálattételre o k t ó b e r hó 15-én j e l e n t k e z e t t . Háborús emlékérem ado m á n y o z á s . A kormányzó meg engedte Alapy G á s p á r k o r m á n y fő tanaesos, polgármesternek, hogy a k a r d o k k a l diszitett h á b o r ú s e m l é k é r m e t viselhesse.
Á t h e l y e z é s . Czentner J e n ő vámszaki tisztet, K o m á r o m tár sadalmának egyik közkedvelt tagjai a p é n z ü g y m i n i s z t e r B é k é s csabára helyezte át, helyéin Heine A n t a l vámszaki tiszt j ö n Békéscsabáról Komáromba. E l j e g y z é s . Bárdos Béla az esztergomi érseki tanítóképző gyakorlóiskolájátlak tanítója elje gyezte Bodnár M a r g i t o t , Bodnár György n v . k i r . tanfelügyelő b á j o s leányát. A Komáromi Vasutasok Ö n s e g é l y z ő E g y e s ü l e t e az e l i r . i i l t v a s á r n a p délelőtt 11 ó r a k o r rendkívüli k ö z g y ű l é s t tartott a P o l g á r i - és Vasutas Társas k ö r b e n . A g y ű l é s e n részt vettek Szücs J e n ő itláv. f ő f e l ü g y e l ő ,
o s z t á l y f ő n ö k , Szakáll
Imre máv.
f e l ü g y e l ő , á l l o m á s f ő n ö k é s Pan gót Lajos n y u g . m á v . felügyelő és a h e l y i vasutas t á r s a d a l o m b ó l igen szép s z a m b á n . Papp Mihály az egyesület e l n ö k e üdvözölte a megjelenteket és a gyűlést m e g n y i t o t t a . B e j e l e n t i , hogy a/ egye sület e l n ö k e az alapszabályok é r t e l m é b e n csak t é n y l e g e s s z o l gálatban levő vasutas lehet, miután ny u g a l o m ba v o n u l t m i n t n y u g d i j a s a/ e l n ö k s é g r ő l l e m o n d . Ezután Szűcs J e n ő o s z t á l y f ő n ö k é s Sza káll I m r e áll. főnök n a g y o n szép b e s z é d keretében méltatták, illetve k ö s z ö n t e k meg a t á v o z ó e l n ö k e d digi eredménydus munkásságát. .Maid Pungor L a j o s , m i n t k o r e l n ö k m e g e j t i a r é s z l e g e s tisztújítást. Egyhangú lelkesedéssel elnökké választják Petrás András m á v . főkalauzt, az egyesület e d d i g i a g i l i s pénztárosát, Lechner J á n o s m o z d o n y f e l v így ázó tá vozásá va 1 m e g ü r e s e d e t t alelnöki tisztségre: Trenka L a j o s máv. főművezetőt. A p é n z t á r o s i állást p e d i g Paksy Dénes fökalauzzal töltötték b e . Szűcs J e n ő oszt. főnök és Szakáll I m r e áll. f ő n ö k üdvözölték é s kitartásra, fáradtságot nem ismerő munkásságra buzdították az u j vezetőket. Ezután a gyűlés lelkes h a n g u l a t b a n véget é r t . V a l l á s o s e s t . A z evang. Nőegyesület okt. 26.-án d . u . 6 ó r a k o r a r e f o r m á c i ó évfordulója a l k a l m á b ó l v a l l á s o s estélyt r e n
dez. E m l é k b e s z é d e t
1930.
Komárommegyei Hirlap.
tart
Irányi
Kamill székesfehérvári evang. l e l k é s z a kiváló egyházi s z ó n o k , a rádió istenitiszteletek g y a k o r i k e d v e l t egyházi szőne ka. R é s z letes műsort a legközelebbi számunkban hozzuk. Pénzt takarít m e g , ha fűszer- és csemege-árú szükség letét S p i e l m a n n I m r e fűszer- é s C e m e g e k e r e s k e i l ő n é l szerzi be. Komárom, Igmándi-út.
Alakuló gyűlés. A volt veszprémi m . k i r . 3 1 . honvéd gyalogezred bajtársi szövetségé nek k o m á r o m i c s o p o r t j a , 1930.
évi október
hó 19. napján vasár
nap délután 3 ó r a k o r tartja A u t h Lipót v e n d é g l ő j é b e n (Ipartestület)
alakuló gyűlését. Erre az ö s s z e s bajtársakat meghívja, Sulacsik Lajos, a s z ö v e t s é g alelnöke é s a helyicsoport elnöke.
A magyar gazdasági vál ságból a kivezető utat csak a magyar fogyasztó biztosithatja. Ha minden ember magyar árut vásárolj nem lesz munkanélküli ség és gazdasági válság. Ezt tarútja a „Magyar Hét", mely október 18-án kezdődik és 26-ig tart.
M a k a c s s z é k r e k e d é s , vastagbélkatarus, gyomorbaj, puffa d á s , vértorlódás, s á r g a s á g , a r a n y eres c s o m ó k , c s i p ö f á j á s eseteiben a természetes „ F e r e n c József" keserüviz, reggel és este e g y egy k i s p o h á r r a l b e v é v e , rend kívül becses háziszer. K l i n i k a i megfigyelések tanúsága szerint a Ferenc József viz még inger lékeny belü b e t e g e k n é l is fájda l o m nélkül h a t . A F e r e n c J ó z s e f keserüviz gyógyszertárak ban, drogériákban, é s füszerüzletekben k a p h a t ó . Kalor kályha
Gyalókaynál.
A vidéki úrhölgyek bunda és szörmeszükségletüket rend szerint a f ő v á r o s b a n s z e r z i k be. Az országszerte előnyösen ismert P A L U G Y A I képesített s z ű c s m e s E l h u n y t ü g y v é d e k . A t u l - ter c é g n é l ( B u d a p e s t , N a g y m e z ő sófeli ügyvédi k a r n a k két tagja utca 20.) káprázatosan gazdag h u n y t el e hét f o l y a m á n : Tóth választékot talál a vidéki vevő, J ó z s e f d r . é s Erdélyt B é l a d r . — az árak s z e m b e ö t l ő e n jutá n y o s a k é s fizetési k ö n n y í t é s eket Tóth J ó z s e f d r . a komáromi nyújt. Hölgyeink P a l u g y a i n á l b i ü g y v é d i g e n e r á c i ó egyik l e g s z i m z a l o m m a l é s jól v á s á r o l h a t n a k . p a t i k u s a b b tagja v o l t , k i t immár Uj bundadivatlapját bárkinek közel egy évtizedes s z e n v e d é s t ő l i n g y e n küldi m e g . váltott m e g az i r g a l m a s halál. Puritán j e l l e m ű férfin, a k o m á r o m i régi u r i t á r s a s á g kedvelt tagja volt, k i a háborút m i n t Gázvédelem. A modern népfölkelő százados küzdötte háború legveszedelmesebb g y i l végig. F i v é r e : Tóth Kálmán n a g y k o l ó fegyvere a : g á z . Ez ellen keszi ref. lelkész, széleskörű r o való v é d e k e z é s b e n e g y a r á n t f e l k o n s á g é s az egész tulsóíéli készülve kell lennie a k a t o n a Komárom lakosságának őszinte ságnak é s a polgári t á r s a d a l o m részvéte kisérte k o r a i s í r j á b a az nak. A nemzeti munkavédelem 53 éves korában e l h u n y t ügyve feladata, h o g y a p o l g á r s á g o t az det. e l l e n s é g e s g á z t á m a d á s o k elleni Erdélyi B é l a d r . talsóféli v é d e k e z é s r e kioktassa. A nemzeti komáromi ügyvéd f. hó 1 1 . - é n munkavédelem kívánatosnak tart a komáromi törvényszék épüle ja a gázvédelmi liga m e g a l a k í t á tében t á r g y a l á s közben r o s s z u l sát, h o g y ennek keretében a lett é s néhány perc alatt m e g gázvédelemmel mindenki inten halt. 45 évet élt, ö z v e g y e é s k i s z i v e b b e n f o g l a l k o z z é k . Szervez leánya gyászolja. Vasárnap dél kedések ezirányban f o l y n a k . N o után temették el nagy részvét v e m b e r 4-én lesz Komáromban mellett. a gázvédelmi liga m egalakítása. B a l e s e t . Csere Z s i g m o n d
C s i l l á r Kramernál.
l ő é v e s á c s i lakost, az á c s i c u k o r g y á r kifutó mindenesét s ú l y o s baleset érte. A c u k o r g y á r laboratórium bejáratánál a k o r látnak t á m a s z k o d v a beszélgetett a g y á r egy m u n k á s s á v a l , a korlát fal a z o n b a n az erős t á m a s z k o d á s t nem b i r t a m e g é s a s z e r e n c s é t l e n fiú 4 m . m é l y s é g b e z u h a n t . E r ő s koponyacsonttörést szenvedett. Súlyos sérülésével eszméletlen állapotában a győri k ó r h á z b a szállították. K i n e v e z é s . Rónai Ferenc vármegyei d i j n o k o f a F ő i s p á n U r ő m é l t ó s á g a vármegyei i r o d a s e g é d t i s z t t é kinevezte. Jobbágy
kályha
Gyalókaynál.
la. teavaj, lágy és keménysajt, 1929. é v i t e r m é s ű b o r falifégla, hornyolt é s gerinc cserép, alagcső nagyban és kicsinyben
jutányos
áron
kapható a
Kisbéri M. kir. M é n e s birtok I g a z g a t ó s á g á n á l Ugyanott tisztavérü yorkshire é s berkshire malacok is k a p h a t ó k . Posta, v a s ú t : Kisbér Telefon : Kisbér 1.
H a l á l o z á s o k . Hecht A r n o l d l i s z t k e r e s k e d ő 55 éves k o r á b a n Komáromban elhunyt. Szerdán délután t e m e t t é k , nagy részvét mellett.
I d . Kopócs A n d r á s né szül. nemes Lamperth M á r i a életének 58. é v é b e n hosszas szenvedés után e l h u n y t . A g y á s z o l ó r o k o n s á g a é s az i s m e r ő s ö k nagy r é s z vétele kisérte vasárnap utolsó útjára. A J o b b á g y k á l y h a jobb, mint a cserépkályha. Veszedelmes gyermek játék villanyvílágitási üzem zavart okozott. K e d d e n este 6—7 ó r a között K o m á r o m b a n a v i l l a n y a l i g égett, h o l k i g y u l a d t , majd pedig épen, h o g y csak égett, de n e m világított. A , vilá gítási üzemzavar okát k u t a t v a s z o m o r ú a n állapítottuk m e g , h o g y haszontalan gyermekcsiny miatt kellett a s ö t é t s é g e t szenvednünk, G y e r m e k e k d o b h a t t a k fel a v e zeték közé drótot, mely rövid zárlatot o k o z o t t . O v a intjük a szülőket, hogy gyermekeiknek s z i g o r ú a n tiltsák meg az i l y c s í n y tevést, m e r t ezen m e g g o n d o l a t l a n játék n a g y o b b k e l l e m e t l e n séget, kárt is o k o z h a t , s ö t é t s é g b e borithatja a várost, azonkívül é l e t v e s z é l y e s i s , k ö n n y e n halállal végződhet az i l y j á t é k .
Gramofon
Kramernál.
október; 18.
Vidéki
előfizetőinkhez.
T i s z t e l e t t e l kérjük, h o g y az^edöig küldött é s m e g t a r t o t t l a p o k e l ő fizetésére szárit
dijat
szivesjeedjenek,
mivel
csak úgy t u d j u k
beküldeni
fejleszteni, ha
előfizetőink h á t r a l é k u k a t d i k , nehogy fennakadás
lapunkat bekül
a l a p szállításában legyen.
A
kiadóhi
vatal.
JOT TESZ! ö n m a g á v a l é s rádiójával, ha
VALVO
csövet h a s z n á l . Kapható:
KRAMER
FERENC
rádiószaküzletében, Komárom.
Művészest. Ma, szombaton este a t u i o d a l i Komáromban Ascher O s z k á r , a l e g k i v á l ó b b m a g y a r e l ő a d ó m ű v é s z tartja m e g estéjét fél 9 órai kezdettel a k u l
túrpalotában. Ascher O s z k á r m ű s o r á n s z e r e p l ő költők az u j m a gyar és világirodalomnak leg kiválóbb márkái é s a m i t Ascher Oszkár e müveknek előadásával nyújt, a l e g t ö k é l e t e s e b b e l ő a d ó művészet. A z est m ű s o r á n Ascher Oszkár a következő müveket mutatja be páratlan művészetével: 1. A d y E n d r e : Levél P a r i s b ó l ( p r ó z a ) , A z ő s Kaján, N e m . j á t szom t o v á b b . K a r i n t h y Frigyes : Hölgyeim é s u r a i m ! ( p r ó z a ) , K i kérdezett ? ( p r ó z a ) . 2. T ó t h Á r p á d : Lélektől lélekig, Áprilisi capriccia, Jó éjszakát! Babits Mihály : A D a n a i d á k , Cigány a síraIomházban. Karinthy F r i g y e s : Ó élet tükre, m ű v é s z e t ! ( p r ó z a ) , B a r a c k . ( S z ü n e t . ) 2. A d y E n d r e : Imádság h á b o r ú után, Harcos e m b e r szive. Gellért Oszkár: A s s z o n y o k , m i t visztek m a g a t o k k a l ? Szemek, t i m i n d . K a r i n t h y Frigyes : K é t m a g y a r d o l gazat (próza), P i t y p a n g . 4. K a r i S c h ö n h e r r : A siralomház (próza), Emilé V e r h a e r e n : A s z é l . Je g y e k 20, 15 é s 10 K c . á r b a n , állóhely 5 K c . árban kaphatók az esti pénztarnál. Széntartók
Gyalókaynál.
Plakátrombolók! Meg döbbent szívvel kell látnunk, hogy a közelgő Magyar Hét drága p é n z e n , nemes c é l é r d e kében készült, s z é p , ízléses f a l ragaszait r o m b o l ó kezek l e s z a g gatták. A jóérzésű emberekben felsír a lélek eme v a n d a l i z m u s láttára. N e m első eset K o m á r o m ban, h o g y éretlen gyermekek nekiesnek a hirdetőoszlopnak és az a l i g p á r ó r á j a felragasz tott h i r d e t é s e k e t leszaggatják,' d e mégis m o s t zúdul f e l b e n n ü n k a l e l k i i s m e r e t annak a láttára, h o g y a M a g y a r Hetet propagáló f a l ragaszokat p á r napra a földön s á r b a t i p o r v á lehet látni. — K i k a tettesek ? A n n y i b i z o n y o s , hogy nem j ó l nevelt g y e r m e k e k v o l t a k . Felkérjük ezúttal is a s z ő l ő k e t , h o g y g y e r m e k e i k e t óva intsék a falragaszok letépésétől és f e l k é r jük a l e l k i i s m e r e t e s u t c a i j á r ó kelőket, h o g y ha i l y e n vásott gyermekeket tettenémek, a leg közelebbi rendőrnak adják át, vagy p e d i g , ha i s k o l á s g y e r e k , ugy j e l e n t s é k az i s k o l á j á b a n .
ÓRÁK,
ÉKSZEREK,
ALKALMI
ÉS NÁSZAJÁNDÉKOK, ÉS VERSENYDIJAK, KÖZÖK
LEGJOBB eVERMEKAPOLÓAZEREKKEL GONDOZZAK.
SPORT
Hőfer
EVŐESZ
ÁLLANDÓAN
NAGY
C i Z A R l T M
P A T I K X B A N
VÁLASZTÉKBAN.
ÉS
É K S
Szolid árak. Pontos kiszolgálás.
z
I.átszerek állandóan r a k t á r o n !
E R É
V e z e t é s e m alatt álló elsőrendű
óra- és ékszer iavilímii A
legalkalmasabb
mmm
KORN DEZSŐ
emléktárgy
az é k s z e r
mert:
„Jólétben
ékesít
Szükségben
wmm
kisegít".
K o m á r o m , I g m á n d i - ú t 12. F i ó k : H a j m á s k é r .
A megye és a j á r á s e l ő kelőségeinek s o r á b a n o t t láttuk s z e n k v i c z i Palkovics László a l ispánt, r e v i s n y e i Reviczky István főszolgabírót, vitéz Sibrik S á n dor m . k i r . huszarezredest, k o máromi állomásparancsnokot, Mihályi Kálmán ezredest B u d a d a p e s t r ő l , Matkovitch László ez redes méntelep parancsnokot Komáromból, d r . vitéz Zsiga J á n o s é s Vizváry V i k t o r v m . a l j e g y z ő k e t E s z t e r g o m b o l . Jeziersky Mihály, Mátyási G y u l a és Mattiasics S á n d o r g a z d . f e l ü g y e l ő ket, Vegmann Erik gazd. fel ügyelőt, Thaly D e z s ő j ó s z á g igazgatót, Molnár János dadi plébánost, Ghyczy E l e m é r , Mi hályi Endre, Mihályi László, Pásztori P á l , Pázmány István, dr. Szőke Lajos földbirtokoso kat, Kukorelly László nagybérlőt, Nagy S á n d o r j á r á s i m . k i r . á l l a t o r v o s t , Mikecz B é l a őrnagy állatorvost, d r . Maller József császári állatorvost, Pécsvárady G y u l a szendi, Szakáll Rezső császári, Zala Kálmán dadi, Maller Ferenc etei, Dereskei J e n ő kömlődi, Pálmai J ó z s e f kisbéri főjegyzőket, a k ö z s é g e l ö l j á r ó ságát és a gazdatársadalomból igen s o k érdeklődőt. A honvédelmi miniszter által a j á r á s l e g j o b b katonaló tenyésztőjének adományozott g y ö n y ö r ű ezüst k u l a c s o t Mihályi László csépi földbirtokos nyerte.
Modernül berendezett épület es géplakatos üzem. Autó- és gépjavítás. Henger rovátkolás. Autogén hegesztés. Vas-
és
fémesztergályozás.
A
VÖ*ÖA*áOfÉT.
0«OOÉ«iABAN,lU.AT«I£RT/(RBAN
ván f ő s z o l g a b í r ó elnöklésével I Jezierski Mihály, Mattiasics Sán dor é s Vegmann E r i k g a z d . f e l ügyelők, Thaly Dezső in. kir. j ó s z á g i g a z g a t ó , Nagy S á n d o r m . kir. állatorvos, Kukorelly László n a g y b é r l ő és Orbán Ferenc etei kisgazda tagok közreműködésé vel következő állatokat é r d e m e sítette d í j a z á s r a :
KAPMATO.
MAGYAR T U D A S MAGYAR MUNKA EREDMÉNYI
m
A kiállított 24 tehén k ö z ü l : I . dijat M á r k u s J á n o s császári lakos 3 éves zsemlyetarka, tehene a földmivelésügyi minisztérium i»klevelét és 50 pengőt n y e r t , I I . díjban részesült Zeke Z s i g m o n d kömlődi l a k o s 5 éves z s e m l y e tarka tehene, k a m a r a i a r a n y o k levéllel é s 30 pengővel di ja/tá tott. I I I , díjjal P é n z e s M á r t o n kömlődi lakos lett j u t a l m a z v a , k i az 5 éves zsemlyetarka t e h e n é vel a k a m a r a i ezüst oklevelet és 20 pengőt kapott. IV . dijat J u hász J á n o s d a d i lakos k a p t a , a k i 3 éves z s e m l y e t a r k a tehenével a k a m a r a b r o n z oklevelet é s 10 pengőt n y e r t . 7
Tenyészállat kiállítás Dadon. Általános érdeklődés k ö zepett, s z é p e r e d m é n n y e l zárult Dad k ö z s é g b e n o k t ó b e r hó 12-én, vasárnap megtartott tenyészállat kiállítás. A gesztesi járásra k i terjedő állatdíjazásra felhajtottak 24 tehenet, 22 hasas üszőt, 22 üszőt, 82 k a n c á t és 38 kancacsikót.
A KIllTéSEWET.MC Ö Ü U N T Í T I
S z e n k v i c z i Palkovics L á s z l ó alispán elnöklete alatt vitéz Sibrik S á n d o r , Mihályi Kálmán é s Matkovich László ezredesek ből, t o v á b b á Ghyczy E l e m é r f e l s ő h á z i t a g , Mátyási G y u l a g a z d . felügyelő, Mihályi Endre köm lődi földbirtokos. Szabó Pál s z e n d i gazda t a g o k b ó l álló l ó birálóbizottság a felhajtott 82 kanca közül díjazta : I. helyen T a k á c s Lajos s z e n d i lakos 5 éves pej kancáját a honvédelmi m i n i s z t e r ezüst érmével é s 50 p e n g ő v e l . I I . h e lyen Bán István d a d i l a k o s 10 é v e s s. pej kancáját a nővédelmi miniszter ezüst érmével és 30 p e n g ő v e l . I I I . helyen Pongrácz Mihály etei lakos 6 é v e s s. pej kancáját kamarai bronz okle véllel és 10 p e n g ő v e l . I V . h e l y e n M é s z á r o s István b a n a i l a k o s , V. helyen özv. B ó d a y D é n e s n é k i s igmándi lakos, V I . helyen i f j . G á s p á r J á n o s nagyigmándi l a k o s gy~ gy kancáját a h o n v é d e l m i miniszter bronz érmével. e
e
A versenyre került 38 kanca csikó közül : I . helyen Katona Ferenc szendi l a k o s 3 é v e s a l m . s z ü r k e kanca c s i k a j á t a h o n v é d e l m i m i n i s z t e r ezüst érmével és 30 pengővel, I I . helyen T a k á c s Pál dadi lakos 1 é s fél éves mész s z ü r k e , kanca c s i k a j á t a nővédelmi m i n i s z t e r ezüst é r mével é s 10 pengővel I I I . helyen Baráth J á n o s etei lakos 2 é s fél é v e s pej, I V . h e l y e n Bajcsai J á n o s nagyigmándi lakos 2 é s fél é v e s s. deres, V . h e l y e n Zsebő J á n o s nagyigmándi lakos 2 és fél é v e s deres kanca c s i k a i t a honvédelmi miniszter bronz érmeivel jutalmazták. A zottság
szarvasmarhabirálóbir e v i s n y e i Reviczky I s t -
S I R C Z
F e l h a j t o t t a k 22 hasas üszőt, melyek közül : I . dijat Konta J ó z s e f s z e n d i lakos 2 és fél éves vöröstarkája a földmivelésügyi m i n i s z t e r oklevelét és 5 0 p e n g ő t , II. dijat Lantai Gergely kocsi lakos 2 és fél éves vöröstarkája a k a m a r a i arany o k l e v e l e t és 30 pengőt, III. d i j a t D e á k J á n o s etei lakos 3 é v e s vöröstarkája a k a m a r a i b r o n z o k l e v e l e t és 20 p e n gőt nyert. 22 d r b . üszőt állítottak m é g ki a versenyre, melyeknek első h á r o m helyezetje : I . díjjal M á r k u s Károly c s á c s á r i l a k o s 13 h ó n a p o s v ö r ö s tarka üszője a k a m a r a ezüst oklevelével é s 30 p e n g ő v e l , I I . díjjal V i d a J á n o s c s á s z á r i lakos 14 h ó n a p o s z s e m l y e t a r k a ü s z ő j e a k a m a r a i b r o n z oklevéllel és 20 pengővel, I I I . díjjal Varga Bálint etei l a k o s 22 h ó n a p o s zsemlyetarka ü s z ő j e a k a m a r a i b r o n z oklevél é s 10 p e n g ő j u t a l o m m a l lett díjazva. A verseny lefolyása után udvarbirálat volt, ahol a 30 p e n g ő s e l s ő dijat Csonka J á n o s kisgazda, a 20 p e n g ő s második d i j a t p e d i g Bán István k i s g a z d a nyerte. A verseny befejeztével n a g y számú k i s g a z d a részvételével 40 t e r i t é k e s k ö z ö s ebéd v o l t . G a z d a s á g i életünkre mélyen k i h a t m i n d e n j e l e n s é g , mely a n nak e l ő m o z d í t á s á t c é l o z z a . Ezen n a g y f o n t o s s á g ú államérdeket vitte e l ő b b r e r e v i s n y e i Reviczky István főszolgabíró, kinek járásában m i n t a s z e r ű e n rendezték m e g a vasárnapi tenyészállatvásárt.
R á d i ó Kramernál.
JÁNOS
vízvezeték és csatornázási vállalkozó bádogos és lakatos üzeme Telefon 58.
KOttlárOlll, P i a C - t é r .
Telefon 58.
„Kapható
minden
jobb
szaküzletben"
a
Kirakatverseny M a g y a r Hét t a r t a n i a alatt K o m á r o m b a n .
Közismert tény, h o g y az árucikkek a k e r e s k e d ő kezén át jutnak a gyártól a fogyasztóho,z s igy a k e r e s k e d ő k vannak hivatva a magyar áruk leghatásosabb propagálására. A fogyasztókkal ők érintkeznek l e g k ö z v e t l e n e b b ü l , ők tehetnek tehát legtöbbet a magyar iparcikkekkel szemben még m i n d i g fennálló i n d o k o l a t l a n előítélet l e g y ő z é s é r e . K o m á r o m hazafias keres kedő t á r s a d a l m a , hazafias k ö t e l e s s é g é n e k t u d a t á b a n , egy em berként állott a m o z g a l o m é l é r e , s nagy arányú előkészületeket tesz a M a g y a r Hét sikerének biztosítására. Városunk keres kedői — miként arról már l e g utóbbi s z á m u n k b a n h i t i a d t u n k — kirakatversenyt rendeznek. A résztvevő c é g e k a követ kezők : G y a l ó k a y G y u l a 1, B o r b é l y L a j o s 1 , W a l d h a u s e r Ferenc 1 , Majorovits Nővérek 2, B i l l i t z J e n ő 1, özv. L u k e s c h D e z s ő n é 1 , P a p p G á b o r 1, P a p p E r n ő 1 , Lipóth L a j o s 1 , R ü d i g e r V i l m o s 1, Jelinek A r a n k a 1, F i s c h e r G y u l a 2, K r a m e r S á n d o r l , K o r n Dezső 1, Albrecht Antalné 1, H a j n a l O s z k á r 1, K r a m e r Ferenc 1, K e l l n e r L á s z l ó 1 , Sircz J á n o s 1, L u p t á k B é l a 1 , S u r i J ó z s e f 1, Nagy Ignác 1, G á b o r József 1, J e l i n e k B é l a 1, B o r b é l y G u s z t á v 2, Királyi Miklós 1, Hacker D e z s ő 2, G y a l ó k a y K á l m á n 3.
Épület
bádogos
Vízvezeték
és
munkák.
csatornázás,
tervezés és készítés. Fürdőszoba
berendezés.
Szivó- és nyomó szivattyúk.
m
1930.
október
18.
5. oldal.
Szerettesük meg gyer mekeinkkel az á l l a t o k a t . Az Országos Állatvédő Egyesület 1931. évi Gyermeknaptárára hív j u k fel n a g y b e c s ű olvasóink f i gyelmét. Á naptár g a z d a g é s gondos figyelemmel megváloga tott tartalmával fölötte a l k a l m a s arra, hogy gyermekeinket az állatokkal szemben m e g é r t ő k í méletre és szeretetre serkentse. Csekély 24 fillérért az iskolák igazgatói r e n d e l i k meg a nap tárakat a dijat b e f i z e t ő g y e r m e kek részére. B a l e s e t . Polacsek Urbán táti lakos g y e r m e k e i j á t é k köz ben egy r o b b a t ó g y u t a c s o t t a láltak. Hazavitték, a h o l a l e g n a obbik fiu harapófogóval akarta széttépni, a m i k o r a g y u t a c s f e l r o b b a n és m i n d h á r o m gyereket megsebesítette. — Szerencsére k i s e b b sérülés történt, a m i t az hívott o r v o s a z o n n a l m e g á l l a pított és a s e r ü l t e k n e k e l s ő se gélyt nyújtott. — Műkedvelő előadás. A Tokodi Munkásotthon ö n s e g é l y Egyesület k t i ü n ő műkedvelő nagyban készül s z e z o n nyit*) e l ő a d á s á r a . — A kitűnő rda az elmúlt é v b e n is o l y a n szép k u l t u r m u n k á t végzett, a m i érthetővé teszi azt a nagy é r d e k lődési ami az előadások iránt ezúttal is m u t a t k o z i k . — Az első e l ő a d á s nov. 9-én lesz m e g tartva. A darabok betanítását Ferenczy Károly végzi, aki előadásokat m u l t évben is nagy s i k e r r e l r e n d e z t e . T é r z e n e . A Komáromi Le vente E g y e s ü l e t f ú v ó s z e n e k a r a kiváló k a r m e s t e r é n e k Bethlendy Sándor k a r n a g y vezényletével vasárnap d. e. 11 ó r a k o r az Igmándi-ut, Iskola-utca sarkán s z e z o n z á r ó térzenét a d a k ö v e t kező m ű s o r r a l : 1 . E r k e l : H u n y a d i induló. 2. K á l m á n 1. : C s á r d á s királyné e g y v e l e g . 3. F a r k a s I . : kapitány. 4 . B e t h l e n d y : T r i a n o n i e g y v e l e g . 5. D o s t a l : Repülők i n d u l ó j a . 6. B e t h l e n d y : Tegnap mikor . . . d a l . 7. Á b rahám : H o n v é d B a n d a F o x . 8. M ü l l e r : Jászkun induló.
r^/vTszTNHÁ^ Kun
Komárom.
Miklós-u.
Október 18-án szombaton 6 " és fél 9 ó r a k o r 3
Lazarefr G e o r g cári v e z é r k o z á k 10 t a g ú d o n i k o z á k k ó r u sa s z e m é l y e s k ö z r e m ű k ö d é s é v e l a
Néva leánya dráma 9 a
felvonásban,
épben: Claudia Victrix donikozák g á r d a é n e k , zene és tánc b e t é t j é v e l .
Október 1 9 - é n vasárnap 4, ö l ő és íél 9 órai k e z d e t t e l ,
Halálexpress Az emberlelkü k u t y a hőstettei 7 isban, f ő s z e r e p b e n : R a n g e r a csodakutya.
Zoro-Iluru (Gyöngyélet
a
huszárélet)
Vígjáték a t t r a k c i ó 8 f e l v o n á s b a n .
Magyar legyelővétel.
i
híradó ! Rendes helyárak.
Adományok, a Vetsey Edéné népkonyha céljaira: Vetsey Ede n y . a l t á b o r n a g y 100
P, M. kir. állami
Ménesparancs
nokság 100 P, N . N . 5 q . b u r g o n y a , 20 k g . káposzta, 30 k g . zöldség és 4 k g . hagymát, Fadgyas A l a d á r ev. lelkész i d e i b u r g o n y a termését, d r . Both K o r n é l ügyvéd különféle főzőedényeket a d o m á n y o z t a k , mely nemesszivü adományokért ezúton is hálás k ö s z ö n e t e t m o n d a Szoc. M i s s . Elnöksége. Eljártunk a közvilágítás és útjavítás ügyében. Több kéréssel f o r d u l t a k szerkesztősé g ü n k h ö z , h o g y az Újtelepi, K i s s z ő n y i u t c a világítást é s a Vitézi telek járhatatlan utjának javítását s z o r g a l m a z z u k . Eljártunk a m é r nöki h i v a t a l b a n , a h o l Hajda J e n ő f ő m é r n ö k k é s z s é g e s e n állott r e n delkezésünkre. Megnyugtatott, h o g y a k é r d é s e s ügyek elintézés alatt á l l a n a k . M i h e l y t az érdekelt lakók k ö r z e t ü k b e n 30 v i l l a n y lámpának bevezetését biztosítják, ugy ott m e g k e z d i j t a k ö z v i l á g í tást a z o n n a l így a k ö r z e t b e n lakók siessenek bejelenteni, h o g y a kérdéses h e l y e k e n a 30 l á m p á s m á r fel v a n szerelve. A Vitézi telep utcajavitását p e d i g a z o n n a l m u n k á b a veszik. T a l á l t női r u h a . Október hó 8 - á n a közúti hidfő közelé ben az uttestén egy női r u h á t találtak. I g a z o l t tulajdonosa a r e n d ő r s é g e n átveheti. Tévedésből kiugrott a robogó vonatból. O k t ó b e r hó 11.-én reggel a G y ő r b ő l jövő m o t o r o s v o n a t b ó l Horváth L a j o s 18 é v e s győri l a k o s , a k i K o m a r o m o n át a m e g s z á l l o t t területre akart u t a z n i , N a g y s z e n t j á n o s á l lomáson a tovahaladó vonatból h i r t e l e n k i u g r o t t . A fején k ö n y n y e b b természetű s é r ü l é s t s z e n vedett, o r v o s i kezelés után v i s z szatért G y ő r b e . T e t t é n e k okául előadta, hogy a v o n a t b a n egy kissé elszunditott é s azt h i t t e , h o g y a v o n a t már K o m á r o m b ó l is e l i n d u l t . Á r a m k e d v e z m é n y a „Ma gyar Hét" kirakatainak kivi l á g í t á s á r a . A Fővárosi Elektro mosmüvek igazgatósága hozzá járult a h h o z , h o g y m i n d a z o k a k e r e s k e d ő k , a k i k a „Magyar H é t " t a r t a t n a alatt, v a g y i s október 18-tól 2 6 - i g k i r a k a t a i k a t hoszszabb i d e i g vagyfo kozottabb mértékben ó h a j t j á k kivilágítani, m i n t á l t a l á ban s z o k t á k , 50 s z á z a l é k o s á r amdíj kedvezményt kapnak a többlet fogyasztásra. Hasonló áramkedvezmény megadására fel hívjuk a megyénket ellátó á r a m s z o l g á l t a t ó vállalatok figyelmét i s . Vágóhíd és j é g g y á r épít k e z é s e . Alapy G á s p á r k o r m á n y főtanácsos p o l g á r m e s t e r az é r d e k e l i S/.akközegek bevonásával értekezletet t a r t o t t a vágóhíd és jéggyár építkezése tárgyában. Be jelentette, hogy a honvédelmi minisztériumban a szükséges l e l ket csak s o k u t á n j á r á s s a l lehSt biztosítani s ez o k o z z a az épít k e z é s l i a l l o g a t á s á t . Az értekezlet e g y h a n g ú l a g állást f o g l a l t , h o g y egy m i n d e n t e k i n t e t b e n m o d e r n v á g ó h i d a t k e l l építeni j é g g y á r r a l , hűtőkamrákkal. F e l h í v á s a volt p o z s o n y i 13-as honvédekhez. Felkérjük mindazokat a tiszteket és l e génységi volt bajtársainkat, k i k ugy a háború előtt, m i n t a n n a k
f o l y a m a alatt a p o z s o n y i volt 13-as h o n v é d e z r e d , illetve a v o l t p o z s o n y i h o n v é d pótzászlóalj k ö telékéből k i r a j z o t t h á b o r ú s a l a kulatok kötelékébe tartoztak, h o g y a b a j t á r s i k ö t e l é k b e való b e l é p é s i k é s z s é g ü k e t és p o n t o s név, r e n d f o k o z a t , f o g l a k o z á s és l a k c í m ü k e t az alulírott összeíró körzet vezetőivel mielőbb k ö zölni s z í v e s k e d j e n e k . Körzet v e zető : vitéz L i p c s e y Loránd a l t a n á c s n o k , T ó v á r o s Vitézi S z é k . B a j t á r s i hűséggel és szeretettel köszönt a központi előkészítő bizottság.
SPORT. A leventék járási senye
céllövőver
Komáromban.
isk.
válogatott
K. F. C . D r u k k e r e k .
k ö n n y ű , tartós é s o l c s ó ejtő-, c s a t o r n a - , s z e l lőző- é s k é m é n y c s ő . Árakkal és p r o s p e k tussal szolgál:
ETERNIT MÜVEK Budapest. VI., A n d r á s s y - ú t 3 3
Elárusító
K o m á r o m v á r o s é s gesztesi j á r á s levente egyesületeinek f. évi c é l l ö v ő v e r s e n y é t Jaksics Aladár vm. testn. felügyelő, Zaicz G u s z t á v t e s t n . vezető é s Kesserü István h o n v . százados jelenlétében, példás rendezésben folyó hó 12-én tartották m e g Komáromban. Feltételek: táv 50 méter, 50 m é t e r e s k ö r c é l t á b l a , fekve s z a b a d k é z z e l . A z elért k i tűnő e r e d m é n y e k e t az a l á b b i a k b a n a d j u k : Leventék ö t ö s csa patversenye : I . Kisbér 415 egy ség, I I . Ászár 3 8 5 e g y s é g , I I I . Ács 381 e g y s é g g e l . Leventék egyéni versenye : I . Krekó G é z a K i s b é r 94. I I . Somogyi L a j o s Ászár 89. I I I . Kaszál József Kisbér 88. Leventeoktatók v e r s e n y e : X.Édes K á l m á n K o m á r o m 96. I I . Soós Károly Ács 90. I I I . Szőczy L a j o s Ászár 88. Polg.
Az ETERNIT-cső nem rozsdásodik,
—
6:5(1:0)
M i n t az e r e d m é n y is m u t a t j a , v á l t o z a t o s küzdelem f o l y t a győzelemért. A polgáristák lelkesedése vivta küzdelmét a d r u k k e r e k magasabb t e c h n i k á j á v a l . Jól esett látnunk, hogy m é g v a n n a k j á t é k o s o k , k i k szívvel é s lelkesedéssel játszanak. Jók v o l tak : Nagy, Steiner a polgáristák közül, míg a d r u k k e r e k n é l : Sza
pora* Kovács HL és Kramer.
A K. F . C . V a s á r n a p G y ő r b e n j á t s s z a le b a j n o k i m é r k ő z é s é t . E r ő s e n készül a K. F. C . a vasárnapi b a j n o k i m é r k ő z é s r e , melyet G y ő r b e n , az o t t a n i G y ő r sziget c s a p a t a ellen játszik. A fegyelmezetlen játékosoktól meg tisztult komáromi csapatnak m i n d e n erejét m e g k e l l f e s z i l e n i , a l e g j o b b tudását k e l l a j á t é k b a y i n n i e és elszánt a k a r a t t a l k e l l küzdenie, h o g y g y ő z e l e m r e v i g y e a K. F . C . színét. A l e l k e s e d é s , a teljes o d a a d á s , az e r ő s a k a r á s művelt már l e h e l e t l e n d o l g o k a t is. T o k o d i A. C — D u n a a l m á s L. E . 4 : 0 (0 : 0) A lista két k ö z é p c s a p a t á n a k m é r k ő z é s e szép élvezetes küzdel met nyújtott és a t o k o d i csapat m e g é r d e m e l t győzelmével v é g z ő dött. A z első félidő egyenlő erejű csapatok küzdelmét mutatja, m i g a m á s o d i k félidőben k i d o m borodik Tokod fölénye és b i z t o s a n n y e r i a mérkőzést. A g y ő z tes csapatban j ó k v o l t a k : T i l l m a n n , S z a b ó , Horváth, Izidor é s Mostyenán, Dunaalmásnál Vé nusz, K o v á c s , tűntek k i . A m é r kőzést G a j d a ( T a t a b á n y a ) kitű nően vezette.
hely:
Schutzengel Ferenc Komárom.
Színház. Előzetes színházi jelentés. Kitűnően szervezett 30 tagu s z í n t á r s u l a t t a l j ö n K o m á r o m b a Kal lós J ó z s e f s z í n i g a z g a t ó . M á r e hó 2 5 - é r e jelezte m e g n y i t ó e l ő a d á s á t , de a m a i t e l e f o n j e l e n tése szerint, valószínűleg csak november 4-én kezdi meg elő adásait, mert Kunszentmiklós k ö z ö n s é g e a n n y i r a megszerette a kiváló s z í n t á r s u l a t o t , h o g y n é hány n a p p a l meghosszabbítják o t t a n i s z e z o n j u k a t . A megnyitó s minden bemutató előadás j ö v e d e l m é n e k b i z o n y o s százalékát a komáromi „Vetsey E d é n é " n é p k o n y h a javára e n g e d i át. A s z í n társulat, j ó t é k o n y s á g i c s e l e k e d e tét f o k o z o t t a b b pártfogással f o g j a honorálni a szinpártoló közönség. A Magyar Galambte nyésztők Országos Egyesülete n a g y s z a b á s ú , nemzetközi g a l a m b és nyulkiállitást rendez f. hó 1 8 — 2 0 - á n a F ő v á r o s i Kis I p a r csarnok (Budapest, V I . , V á r o s liget, H e r m í n a - u t ) h e l y i s é g e i b e n , A magyar kereskedő nem növelheti a g a z d a s á g i v á l s á g o t és a munkanélküliséget a m a gyar áruk m e l l ő z é s é v e l . A m a g y a r k e r e s k e d ő m a g y a r árut k í nál a m a g y a r f o g y a s z t ó n a k . E r r e tanít a „Magyar Hét", mely o k t ó b e r 1 8 - á n kezdődik é s 2 6 - i g tart.
Mozi. V á r o s i f i l m s z í n h á z u n k ní vós m ű s o r t állított ö s s z e a s z o m bat és vasárnapi előadásokra. Néva leánya, 7 felvoná sos, m e g k a p ó o r o s z dráma kerül bemutatásra szombaton, amikor is Lazaref Georg és l O t a g ú a í r i doni kozák kórusa zene ének és t á n c betéttel még i n k á b b é l v e zetesebbé teszi a nagyhatású előadást. H a l á l e x p r e s s . — Z o r o és tfuru, két c s o d á s f i l m szerepel nek a v a s á r n a p i e l ő a d á s o k m ű s o r á n . B á m u l a t b a ejti az e m b e r t a Halálexpress filmje, főszerepben Ranger a c s o d a k u t y a ü g y e s s é g é v e l é s hűségével szinte m a g á v a l r a gadja a n é z ő k ö z ö n s é g e t . Zoro és Rum „A két c s i r k e f o g ó " 8 f e l v o n á s o s a t t r a k c i ó k r ó l felesle ges írnunk, B e n n e k a c a g á s , v í g s á g a két f ő s z e r e p l ő minden mozdulata.
1930.
Komárommegyei Hirlap.
Fried Kálmán és Fia Magyar
általános
kősaénbánya
r.
vezérképviselete. Interurbán 36.
gróf E s z t e r h á z y , B u d a p e s t - S z e n t l ő r i n c i , tatai, n e s z m é l y i - , n y e r g e s u j f a l u s i - , István t é g l a g y á r a k központi eladási i r o d á j a . Ostrerreichische Gipswerke képviselete.
Tüzelőanyagainkat n e v e z e t e s e n : kitűnő m i n ő s é g ű t a t a i s z e n e t , t a t a i b r i kettet, porosz sálon p r i m a szenet, c o a k s o t , tűzifát egész é s aprított á l l a p o t b a n , ugy w a g g o n t é t e l b e n , m i n t kicsiben.
anyagainkat:
MAK n a g y s z i l á r d s á g ú portland cementet, g y o r s a n kötő l e g k i t ű n ő b b „ C I T A D U R " védjegyű bauxit cementet, p r i m a felsőgallai fehér meszet, b e t o n - é s v a s b e t o n é p í t k e z é s h e z
dunakavicsot, falitéglát, tetőcserepet, Stukkatur gipszet. P r i m a gipsz t r á g y a .
Hajózást
vállalunk nyokban.
P r i m a gipsz trágya.
u g y kis
tételekben
motor-, mint
I I I l
• t
i
Komárommegyei
Értesítem
áthelyezés. a
i n . t.
Komáromban, úton
közönséget, Igmándi-
levő
háztartási, bádog, és zo máncedény üzletemet valamint
b á d o g o s és s z e r e l ő üzememet O r s z á g - ú t 30. s z á m a l á h e l y e z e m á t . Ezen áthelyezés folytán árucikkeimet jutányosán leszál lított á r b a n á r u s í t o m .
I
Központi i r o d a :
A „Magyar Hét" célja a magyar termelés védelme. A „Magyar Hét" október 18-tól 26-ig tart. A K o m á r o m m e g y e i Hir lap a p o l g á r o k é ! Fizessen t e h á t elő mindenki l a p u n k r a .
-1
:
Barbacs,
telep.
Budapest,
V.,
Nádor-ucca
14.
j
nagyban
i
és kicsinyben
mindennemű keményfát, talpfát, tűzifát és bognárfát.
GÉZA
komáromi
újonan
í"
Győri-utca 4. sz
temetkezési
felszerelte.
Nagy
újabb kivitelű szemfedelekből, keményfa
koporsókból,
vállalatát
választék
leg
é r c - , puha- és
valamint
sirkoszorúk
és szalagokból.
i
Exhumálás
és hullaszállitás
Jutányos árak.
bel- és
külföldre.
Pontos kiszolgálás.
Forgalomba került a legújabb
Minőségben és
terméke
olcsóságban
utolérhetetlen
s
Aki
egyszer is mindenkinek
A
•••.os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a minőségileg felülmúlhatatlan.
A
•••-os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a tartóssága korlátlan.
A
• V o s újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a tűznek, fagynak, viharnak tökélete sen ellentáll.
A
Tiszta agyag és
használta, ajánlja
•%-os újlaki a s b e s t c e m e n t p a l a szinhatása minden szinben gyönyö rüen érvényesül.
Egyesült
és
N y o m a t o t t Hacker Dezső könyvnyomdájában
e
l
e
f
o
n
2 9
Komárom, Igmándi-ut
hornyolt és hódfarkú
Tetőcserép Könnyű és ellenálló ! Szép élénkszinü!
i
i
szállít:
Szállítja :
Iparmüvek Részvénytársaság,
«
Budapest, v. Vilmos csaszár-ut
KÁLMÁN É S
F I A cég
Interurbán
12.
elismert
szilárdságú
Dunahomokot
Komárommegyei vezérképviselete: F R I E D T
az országszerte
„ÚJLAKI"
alkalmas
Dunakavicsot
Árajánlattal és fedési költségvetéssel szolgál: „Nagybátony-Ujlaki" Egyesült Iparművek R. T. B u d a p e s t , vezérképviselete. „Nagybátony-Ujlaki"
iszapmentes
vasbetonmunkához is
!
|
Gűzfürész és fakitermelés.
FEJEI
Az uj * V ° újlaki asbestcementpala
i i i i
'enkikészitő és fonógyár.
ri R. I .
Szállít
Első
|
Somogycsurgó, i
K E G Y E L E T .
Részvénytársaság
gyártási t e c h n i k a
-. i m p f e : I K . Í M - , , eerii;!:.!} ,\\.
T e l e f o n : Lipót 9 8 1 - 2 5 .
ar i
Vezérügynöksége.
T e l j e s tisztelettel J E L L 1 N E K BÉLA b á d o g o s és szerelő.
>\
Gyártmányok:
uszályrakomá
Menetjegyiroda fiókja.
Üzlet
!(»']<)-.
lenkikészitö
A bank működése kiterjed a bankszakma minden á g a z a t á r a : betétek; betétkönyvecskékre és folyó számlákra. Értékpapírok vétele és eladása. Tőzsdei megbízások lebonyolítása a budapesti és külföldi tőzsdéken. Kül- és belföldi csekkek és kereske delmi utalványok behajtása. Átutalások és meg hitelezések bel- és külföldre. — Külföldi pénzek beváltása mindenkor a hivatalos napi árfolyamon. Biztosító
I - ,
telefon 81. j
—
Fióktelepek
i
Alaptöke és tartalékalap: 200 ezer P. Komárom, Igmándi-út 6. szám.
Magyar-Francia
hogy
! .eíikike v i ü
|
mindennemű nyers és fehérített lenfonalak, lencérnák festve és fehérítve. Mindennemű lenáruk, zsákok és ponyvák.
Komárommegyei Hitelbank R. T . Komárom-Újváros.
i
l e n i p a r i r . t.
| Komárom,
Ajánljuk :
Építkezési
I
18.
Jánosi
ÍFiedler
t.
október
32.
Komárom.
Komárom
36.
Felelős k i a d ó : Hacker
Dezső.