BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials Selektivní médium pro kvasinky a houby
PP113JAA 2008/01 Èesky
ÚÈEL POUŽITÍ Kultivační lahvičky BACTEC Mycosis-IC/F pro aerobní krevní kultury. Hlavní použití je s fluorescenčními přístroji BACTEC pro selektivní kultivaci a průkaz kvasinek a hub v krvi. SHRNUTÍ A VYSVĚTLENÍ Testovaný vzorek se inokuluje do jedné nebo nìkolika lahvièek, které se vloží do fluorescenèního pøístroje BACTEC za úèelem inkubace a pravidelného odeètu. Každá lahvièka obsahuje chemické èidlo, které detekuje zvýšení množství CO2 vyprodukovaného rùstem mikroorganismù. Pøístroj každých deset minut monitoruje zvýšení fluorescence èidla, která je pøímo úmìrná množství pøítomného CO2. Pozitivní odeèet znamená, že se v lahvièce pravdìpodobnì nachází životaschopné mikroorganismy. ZÁSADY POSTUPU Pokud se v testovaném vzorku inokulovaném do lahvièky BACTEC nachází kvasinky a houby, budou mikroorganismy vytváøet CO2 pøi metabolizaci substrátù nacházejících se v lahvièce. Fluorescenèní pøístroj BACTEC bude monitorovat zvyšování fluorescence èidla v lahvièce zpùsobené zvýšením množství CO2. Analýza rychlosti zvýšení CO2 a zvýšení množství CO2 umožòuje fluorescenènímu pøístroji BACTEC urèit, zda je lahvièka pozitivní, tj. zda testovaný vzorek obsahuje životaschopné organismy. REAGENTY Kultivaèní lahvièky BACTEC Mycosis-IC/F obsahují pøed zpracováním tyto reaktivní složky: Seznam Destilovaná voda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 mL Infúzní živná pùda z mozku a srdce . . . . . . . . . . . . 1,0 % w/v Živná pùda s výtažkem sójového kaseinu . . . . . . . 0,5 % w/v Kvasnièný výtažek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,035 % w/v Tøtinový cukr . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,6 % w/v Glukóza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1 % w/v m-Inositol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 % w/v Citronan železnato-amonný . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0001 % w/v Polyanetholsulfonát sodný (SPS) . . . . . . . . . . . . . . . 0,05 % w/v Saponin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,24 % w/v Chloramfenikol . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,0037 % w/v Tobramycin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,001 % w/v Èinidlo proti zpìnìní . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,01 % w/v Všechna média BACTEC jsou zøedìna pøidaným CO2. Složení mohlo být upraveno tak, aby vyhovovalo urèitým provozním požadavkùm. Varování a bezpečnostní opatření Pro diagnostiku in vitro. Výrobek obsahuje suchou pøírodní pryž. V klinických vzorcích se mohou nacházet patogenní mikroorganismy včetně virů hepatitidy a virů lidské imunodeficience (HIV). Dodržujte proto při práci s veškerým materiálem kontaminovaným krví a jinými tělními tekutinami „Standardní bezpečnostní opatření“1-4 a předpisy své instituce. Pøed použitím každou lahvièku prohlédnìte a zkontrolujte, zda není poškozená, kontaminovaná èi opotøebená. Lahvièky, které vykazují známky poškození nebo kontaminace, napø. netìsnost, zakalení, zmìnu zabarvení (ztmavnutí), vypouklé nebo propadlé víèko, nepoužívejte. V kontaminované lahvièce by mohl být pøetlak. Pokud pro pøímý odbìr použijete kontaminovanou lahvièku, mohlo by dojít ke zpìtnému prùtoku kontaminovaného kultivaèního média do žíly pacienta. Kontaminace lahvièky nemusí být zøejmá na první pohled. Rozhodnete-li se použít pøímý odbìr, pozornì jeho postup sledujte, abyste zabránili zpìtnému prùtoku látek do tìla pacienta. Ve výjimeèných pøípadech mùže pøi snímání zaklápìcího víèka nebo pøi manipulaci dojít k prasknutí sklenìné lahvièky nebo ke zlomení krèku. Ve výjimeèných pøípadech mùže také dojít k nedostateènému uzavøení lahvièky. V obou pøípadech mùže obsah lahvièek vytéci. Dojde-li po inokulaci lahvièky k úniku nebo rozlití jejího obsahu, postupujte opatrnì, protože se zde mohou nacházet patogenní organismy nebo látky. Pøed likvidací všechny inokulované lahvièky sterilizujte v autoklávu. Pozitivní kultivaèní lahvièky urèené k subkultivaci, histologickému barvení atd.: Pøed odebráním vzorkù je nezbytné odstranit plynné metabolity mikroorganismù. Odbìr vzorkù provádìjte pokud možno v místnosti zabezpeèené proti biologické nákaze. Pøed odbìrem si obleète odpovídající ochranný odìv, rukavice a masku. Další informace o subkultivaci naleznete v èásti Postup. Možný únik bìhem inokulace vzorkù do kultivaèních lahvièek lze minimalizovat pomocí injekèních støíkaèek s trvale nasazenými jehlami nebo hroty typu Luer-Lok. Pokyny ke skladování Lahvièky BACTEC jsou po dodání pøipraveny k použití; nevyžadují žádnou rekonstituci ani zøedìní obsahu. Skladujte na suchém místì pøi teplotì 2 – 25 °C, mimo dosah pøímého sluneèního záøení. ODBÌR VZORKÙ Odbìr vzorkù provádìjte sterilními postupy, abyste snížili riziko kontaminace. Obvyklý objem vzorkù je 8 – 10 mL. Doporuèujeme inokulovat vzorky do lahvièek BACTEC v blízkosti lùžka pacienta. Vìtšinou se vzorky odebírají 10 mL nebo 20 mL injekèní støíkaèkou s hrotem Luer-Lok. Podle potøeby lze použít držák na jehly Vacutainer a soupravu pro odbìr krve Vacutainer, soupravu pro odbìr krve Vacutainer Safety-Lok nebo jinou soupravu hadièek s kanylou typu „butterfly“. Rozhodnete-li se pro pøímý odbìr použít jehlu se soupravou hadièek, pozornì pøi zahájení odbìru vzorku sledujte smìr prùtoku krve. Vakuum v lahvièce obvykle pøesáhne hodnotu 10 mL, takže je dùležité, aby uživatel sledoval odebraný objem prostøednictvím znaèek v rozestupu 5 mL na štítku lahvièky. Po natažení požadovaných 8 – 10 mL zastavte prùtok ohnutím hadièky a odstranìním soupravy hadièek z lahvièky BACTEC. Vzorky o objemu 3 mL lze také použít, ale jejich prokázání nebude tak výrazné jako u vzorkù s vìtším objemem. Inokulovanou lahvièku BACTEC co nejrychleji pøepravte do laboratoøe. K odbìru vzorkù z krve pacienta lze také použít zkumavku Vacutainer se žlutým uzávìrem, která obsahuje SPS. Zkumavku co nejrychleji pøepravte do laboratoøe za úèelem pøenosu do kultivaèní lahvièky BACTEC.
POSTUP Odstraòte z lahvièky BACTEC zaklápìcí víèko a zkontrolujte, zda není lahvièka popraskaná, kontaminovaná, pøíliš zakalená nebo zda nemá vypouklou èi propadlou zátku. Jestliže si všimnete jakéhokoli defektu, lahvièku NEPOUŽÍVEJTE. Pøed inokulací oèistìte víèko alkoholem (použití jódu nedoporuèujeme). Aseptickým postupem vstøíknìte nebo proveïte pøímý odbìr 8 – 10 mL vzorku na každou lahvièku. Médium je urèeno k použití se vzorky krve o objemu v rozmezí 3 až 10 mL. Pokud je objem vzorku menší než 3 mL, nebude prùkaznost tak výrazná jako u vzorkù s vìtším objemem (viz èást Omezení postupu). Inokulované lahvièky umístìte co nejrychleji do fluorescenèního pøístroje øady BACTEC za úèelem inkubace a monitorování. Pokud inokulovanou lahvièku neumístíte do pøístroje ihned a shledáte v ní viditelný rùst, netestujte ji ve fluorescenèním pøístroji BACTEC, ale radìji proveïte subkultivaci a odpovídající barvení a zacházejte s ní jako s pozitivní lahvièkou. Lahvièky vložené do pøístroje budou automaticky testovány každých deset minut po dobu uvedenou v testovacím protokolu. Fluorescenèní pøístroj BACTEC urèí pozitivní lahvièky (viz příslušná Uživatelská příručka fluorescenčního přístroje BACTEC). Èidlo uvnitø pozitivních lahvièek se nebude na první pohled lišit od èidla v negativních lahvièkách, fluorescenèní pøístroj BACTEC však zjistí rozdíl ve fluorescenci. Pokud bude na konci testu negativní lahvièka BACTEC Mycosis-IC/F na první pohled pozitivní (známky: vypouklé víèko nebo zakalení), proveïte subkultivaci a odpovídající barvení a zacházejte s ní jako s pozitivní lahvièkou. Pozitivní lahvièky subkultivujte a proveïte odpovídající barvení. Ve velké vìtšinì pøípadù budou organismy viditelné a laboratoø bude moci lékaøi oznámit pøedbìžné výsledky. Subkultivace: Pøed zahájením subkultivace umístìte lahvièku do svislé polohy a na víèko umístìte alkoholem napuštìné krytí. Abyste z lahvièky uvolnili tlak, zaveïte pøes alkoholem napuštìné krytí a pøes víèko sterilní jehlu s odpovídajícím filtrem nebo tampónem. Po uvolnìní tlaku a pøed odbìrem vzorku lahvièky za úèelem provedení subkultivace jehlu vyjmìte. Pøi zavádìní a vyjímání udržujte jehlu v pøímé poloze, nezavádìjte ji ani ji nevyjímejte otáèivými pohyby. Abyste získali maximální množství izolátù, mùžete negativní kultury nejprve zkontrolovat barvením a/nebo subkultivací a teprve poté je zlikvidovat jako negativní. KONTROLA KVALITY Požadavky na kontrolu kvality musí být splněny v souladu s platnými místními, státními a federálními předpisy a požadavky na akreditaci, a se standardními postupy kontroly kvality vaší laboratoře. Doporučujeme, aby si uživatel prostudoval informace o správném provádění kontroly jakosti v příslušných směrnicích CLSI (dříve NCCLS) a předpisech CLIA. Po uplynutí data expirace kultivaèní lahvièky NEPOUŽÍVEJTE. Lahvièky, které vykazují známky popraskání nebo jiného poškození, NEPOUŽÍVEJTE a odpovídajícím zpùsobem je zlikvidujte. Souèástí každého balení médií jsou certifikáty kontroly jakosti. Certifikáty kontroly jakosti uvádìjí seznam testovacích organismù vèetnì kultur ATCC urèených normou CLSI, Quality Control for Commercially Prepared Microbiological Culture Media (Zajištìní jakosti u kultivaèních médiích pro komerèní úèely).5 Èasové rozmezí pøed detekcí v hodinách pro každý z organismù uvedený v certifikátu kontroly jakosti pro toto médium je ≤ 72 h: Organismus Candida albicans* ATCC 10231 Candida albicans ATCC 14053 Candida tropicalis ATCC 750
Candida parapsilosis ATCC 10232 Candida krusei ATCC 34135
Candida (Torulopsis) glabrata ATCC 15545 Cryptococcus neoformans ATCC 13690
*Kmen CLSI Doporuèujeme každou zásilku médií z hlediska výkonu otestovat testem na urèení pozitivních a negativních lahvièek. Pozitivní lahvièku inokulujte druhem Candida albicans (ATCC 10231) nebo Candida (Torulopsis) glabrata o objemu 0,1 mL tak, aby to odpovídalo hodnotì 0,5 McFarlandovy normy. Tuto lahvièku a neinokulovanou lahvièku poté založte do pøístroje a otestujte. Bìhem 72 hodin by mìl pøístroj urèit inokulovanou lahvièku jako pozitivní. Neinokulovaná lahvièka by mìla zùstat negativní. Tímto testem lze pøed použitím médií v laboratoøi ovìøit, zda média nebyla vystavena nesprávnému uskladnìní nebo nesprávným pøepravním podmínkám. Pokud kterákoli z těchto lahviček neposkytne očekávané výsledky, nepoužívejte médium a obraťte se na zástupce společnosti BD. Informace o kontrole kvality pro fluorescenční přístroj BACTEC naleznete v příslušné uživatelské příručce fluorescenčního přístroje BACTEC. OMEZENÍ POSTUPU Kontaminace Bìhem odbìru a inokulace do lahvièky BACTEC nesmí dojít ke kontaminaci vzorku. Výsledkem kontaminovaného vzorku bude pozitivní odeèet, který však nebude relevantním klinickým vzorkem. Rozhodnutí musí uèinit uživatel v závislosti na takových faktorech, jako je typ prokázaných organismù, pøítomnost stejných organismù ve více kulturách, záznamy pacienta atd. Organismy, které nejsou životaschopné Nátìr s Gramovým barvením z kultivaèního média mùže obsahovat malé množství organismù, které nejsou životaschopné. Zdrojem tìchto organismù jsou složky médií, chemikálie pro barvení, imerzní olej, podložní sklíèka a vzorky používané pro inokulaci. Také pacientovy vzorky mohou obsahovat organismy, které se v kultivaèním médiu nebo médiu urèeném k subkultivaci nerozmnoží. Takové vzorky podle potøeby subkultivujte na speciálních médiích.6 Dimorfní houby Ukázalo se, že médium Mycosis-IC/F je optimální pro prokázání kvasinek. Jeho úèinnost se však neprokázala pøi prokazování dimorfních hub. Všeobecné informace Optimálního prokázání izolátù bude dosaženo pøidáním 8–10 mL krve. Použití menšího èi vìtšího množství mùže nepøíznivì ovlivnit prokazování a/nebo èasové rozmezí detekce. Krev mùže obsahovat antimikrobiální látky nebo jiné inhibitory, které mohou zpomalit množení mikroorganismù nebo tomuto množení úplnì zabránit. Pokud jsou pøítomny organismy, které neprodukují dostateèné množství CO2 na to, aby je pøístroj detekoval, nebo pokud došlo pøed umístìním lahvièky do pøístroje k výraznému rùstu, mùže dojít k falešnì negativnímu odeètu. K nesprávnému urèení pozitivity mùže dojít v pøípadì, že je poèet bílých krvinek vysoký. Vzhledem k povaze biologického materiálu v médiu a neodmyslitelné variabilitì organismù by se mìl uživatel seznámit s možnými variabilními výsledky pøi zjištìní urèitých organismù. OÈEKÁVANÉ HODNOTY A SPECIFICKÉ VLASTNOSTI ÚÈINNOSTI Úèinnost ve studiích týkajících se inokulace kultur na pùdu s pøídavkem krve Studie týkající se inokulace kultur na pùdu s pøídavkem krve byly provedeny za použití plné lidské krve a inokulaèních úrovní v rozmezí od 10 do 100 CFU. V tabulce uvádíme seznam organismù, které se množily v médiu Mycosis-IC/F a byly otestovány na fluorescenèních pøístrojích BACTEC.
2
Seznam kvasinek a hub zjištìných v médiu BACTEC Mycosis-IC/F v rámci studií týkajících se inokulace kultur na pùdu s pøídavkem krve Aspergillus flavus Candida albicans Candida glabrata Candida krusei
Candida parapsilosis Candida rugosa Candida tropicalis Cryptococcus neoformans
Mucor ramosissimus Penicillium roqueforti Trichosporon capitatum
Úèinnost média BACTEC pro prokázání kvasinek a hub byla stanovena døíve za použití média BACTEC NR Fungal a neradiometrických systémù BACTEC. Laboratorní studie týkající se inokulace kultur na pùdu, které provedla spoleènost BD, prokázaly stejnou úèinnost média Mycosis-IC/F a média NR Fungal. DOSTUPNOST Kat. číslo Popis 442206
BACTEC Mycosis-IC/F Culture Vials (kultivační lahvičky), krabice s 50 lahvičkami
ODKAZY 1. Clinical and Laboratory Standards Institute. 2005. Approved Guideline M29-A3. Protection of laboratory workers from occupationally acquired infections, 3rd ed. CLSI, Wayne, Pa. 2. Garner, J.S. 1996. Hospital Infection Control Practices Advisory Committee, U.S. Department of Health and Human Services, Centers for Disease Control and Prevention. Guideline for isolation precautions in hospitals. Infect. Control Hospital Epidemiol. 17: 53-80. 3. U.S. Department of Health and Human Services. 1999. Biosafety in microbiological and biomedical laboratories, HHS Publication (CDC), 4th ed. U.S. Government Printing Office, Washington, D.C. 4. Directive 2000/54/EC of the European Parliament and of the Council of 18 September 2000 on the protection of workers from risks related to exposure to biological agents at work (seventh individual directive within the meaning of Article 16(1) of Directive 89/391/EEC). Official Journal L262, 17/10/2000, p. 0021-0045. 5. Clinical and Laboratory Standards Institute. 2004. Approved Standard M22-A3, Quality control for commercially prepared microbiological culture media, 3rd ed., CLSI, Wayne, Pa. 6. Murray, P.R., E.J. Baron, J.H. Jorgensen, M.L. Landry and M.A. Pfaller (ed.). 2007. Manual of clinical microbiology, 9th ed. American Society for Microbiology, Washington, D.C..
3
4
B
Becton, Dickinson and Company 7 Loveton Circle Sparks, Maryland 21152, U.S.A. 800-638-8663 BENEX Limited Bay K 1a/d, Shannon Industrial Estate Shannon County Clare, Ireland Tel: 353-61-47-29-20 Fax: 353-61-47-25-46
ATCC is a trademark of the American Type Culture Collection. BD, BD Logo, BACTEC, Luer-Lok, Safety-Lok and Vacutainer are trademarks of Becton, Dickinson and Company. © 2008 BD.