Ermächtigt und notifiziert g em äß Arti kel 10 der Richtlinie des Rates vom 21. Dezember 1988 zur Angleichung der Rechts- und Verwaltungsvorschriften d er M i t g li e d s t aa t en über Bauprodukte (89/106/EWG)
Evropské technické schválení
ETA-13/0177
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO ORIGINÁLU Obchodní označení
Šrouby pro upevnění sendvičových prvků
Trade name
Fastening screws for sandwich panels
Držitel schválení
EJOT Baubefestigungen GmbH In der Stockwiese 35 57334 Bad Laasphe NĚMECKO
Předmět schválení a účel použití
Šrouby pro sendvičovp prvk\
Holder of approval
Fastening screws for sandwich panels
Generic type and use of construction product
Platnost: Validity:
vom
26. dubna 2013
bis
26. dubna 2018
from to
Výrobna
Manufacturing planWV
EJOT GmbH & Co. KG Astenbergstraße 21 D-573 Bad Berleburg Německo EJOT GmbH & Co. KG ,QGHU$XH D-57334 Bad /DDVSKH Německo
o
Toto schválení obsahuje This Approval contains
stran včetně 1 příloh
pages including 1 annexes
Evropská organizace pro technické schvalování European Organisation for Technical Approvals Z.13
8.06.02-/1
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 2 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
I
PRÁVNÍ ZÁKLADY A VŠEOBECNÁ USTANOVENÍ
1
Toto evropské technické schválení uděluje Německý institut pro stavební techniku DIBt v souladu s: - směrnicí Rady 89/106/EHS z 21. prosince 1988 o přizpůsobení právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích1, změněnou směrnicí Rady2 93/68/EWG a nařízením (EG) Evropského parlamentu a rady3 č. 1882/2003; - zákonem o uvedení stavebních produktů do pohybu a o volném pohybu zboží se stavebními výrobky k realizaci směrnice Rady 89/106/EHS z 21. prosince 1988 o přizpůsobení právních a správních předpisů členských států o stavebních výrobcích a jiných právních úkonů Evropských společenství (Zákon o stavebních výrobcích -BauPG) z 28. dubna 19984, změněným naposledy zákonem z 8. listopadu 20115; - společnými jednacími řády pro žádosti, přípravu a udělování Evropských technických schválení podle dodatku k rozhodnutí komise6 94/23/ES;
2
Německý institut pro stavební techniku DIBt je oprávněn kontrolovat, zda se plní ustanovení tohoto evropského technického schválení. Tato kontrola může probíhat ve výrobním závodě. Majitel evropského technického schválení však zůstává zodpovědný za shodu výrobků s evropským technickým schválením a za jejich použitelnost pro předpokládaný účel použití.
3
Toto evropské technické schválení nesmí být převedeno na jiné výrobce nebo zástupce výrobců, než ty, kteří jsou uvedeni na straně 1, nebo na jiné výrobní závody, než ty které jsou uvedeny na straně 1.
4
Německý institut pro stavební techniku může toto evropské technické schválení zrušit, zvláště po sdělení komise na základě čl. 5 odst. 1 směrnice 89/106/EHS.
5
Toto evropské technické schválení se smí předávat dále pouze v nezkrácené podobě – i při elektronickém doručování. S písemným souhlasem Německého institutu pro stavební techniku DIBt však může k částečné reprodukci dojít. Částečná reprodukce musí být jako taková označena. Texty a obrázky v reklamních materiálech nesmí být ani v rozporu s evropským technickým schválením, ani ho nesmí zneužívat.
6
Evropské technické schválení uděluje příslušné schvalovací místo ve svém úředním jazyce. Toto znění odpovídá znění uvedenému v EOTA. Překlady do jiných jazyků musí být jako překlady označeny.
1 2 3 4 5 6
Z958.13
Úřední list Evropských společenství č. L 40 z 11. února 1989, str. 12 Úřední list Evropských společenství č. L 220 z 30.srpna1993, str. 1 Úřední list Evropské unie L 284 z 31. října 2003, str. 25 Bundesgesetzblatt (spolkový zákon), díl I 1998, str. 812 Bundesgesetzblatt (spolkový zákon), díl I 2006, str. 407, 416 Úřední list Evropských společenství č. L 17 z 20. ledna 1994, str. 34 8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 3 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
II
ZVLÁŠTNÍ USTANOVENÍ EVROPSKÉHO TECHNICKÉHO SCHVÁLENÍ
1
Popis výrobku a účel použití
1.1
Popis výrobku V případě šroubů pro sendvičové prvky se jedná o samovrtné šrouby a závitotvorné šrouby z nerezavějící oceli, uvedené v tabulce 1. Šrouby kompletovány s kovovými podložkami s těsněním EPDM. Podrobnosti viz odpovídající přílohy. Šrouby nebo podložky, odpovídající příslušným přílohám vyrobené z nerezavějící oceli skupiny A2 podle EN ISO 3506-1 (například 1.4301 nebo 1.4567) mohou být vyrobeny také z nerezavějící oceli skupiny A4 (např. 1.4404 nebo 1.4578). Příklady šroubů pro sendvičové prvky a jim příslušejících spojů jsou uvedeny v příloze 1. Šrouby a jim příslušející spoje jsou zatěžovány smykovými a podélnými silami. Tabulka 1 Jednotlivé typy šroubů pro sendvičové prvky příloha
Z958.13
šroub
popis
příloha 2
EJOT® JT3-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT® JT6-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT® JT3-D-FR-6H-5,5/6,3 x L EJOT® JT6-D-FR-6H-5,5/6,3 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 3
EJOT® JT3-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT® JT6-D-6H-5,5/6,3 x L EJOT® JT3-D-FR-6H-5,5/6,3 x L EJOT® JT6-D-FR-6H-5,5/6,3 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 4
EJOT® JT3-D-12H-5,5/6,3 x L EJOT® JT6-D-12H-5,5/6,3 x L samovrtný šroub EJOT® JT3-D-FR-12H-5,5/6,3 x L s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm EJOT® JT6-D-FR-12H-5,5/6,3 x L
příloha 5
EJOT® JT3-6-5,5 x L EJOT® JT6-6-5,5 x L EJOT® JT3-FR-6-5,5 x L EJOT® JT6-FR-6-5,5 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 6
EJOT® JT3-6-5,5 x L EJOT® JT6-6-5,5 x L EJOT® JT3-FR-6-5,5 x L EJOT® JT6-FR-6-5,5 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 7
EJOT® JT3-6-5,5 x L EJOT® JT6-6-5,5 x L EJOT® JT3-FR-6-5,5 x L EJOT® JT6-FR-6-5,5 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 4 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
příloha
*)
Z958.13
šroub
popis
příloha 8
EJOT® JT3-12-5,5 x L EJOT® JT6-12-5,5 x L EJOT® JT3-FR-12-5,5 x L EJOT® JT6-FR-12-5,5 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 9
EJOT® JT3-12-5,5 x L EJOT® JT6-12-5,5 x L EJOT® JT3-FR-12-5,5 x L EJOT® JT6-FR-12-5,5 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 10
EJOT® JZ3-6,3 x L
závitotvorný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 11
EJOT® JZ3-6,3 x L
závitotvorný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 12
EJOT® JZ7-6,3 x L
závitotvorný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 13
EJOT® JZ7-6,3 x L
závitotvorný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 14*
EJOT® JT3-2-6,5 x L EJOT® JT6-2-6,5 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 15*
EJOT® JT3-2-6,5 x L EJOT® JT6-2-6,5 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
EJOT® JT3-D-2H-6,5/7,0 x L EJOT® JT6-D-2H-6,5/7,0 x L příloha 16* EJOT® JT3-D-FR-2H-6,5/7,0 x L EJOT® JT6-D-FR-2H-6,5/7,0 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
EJOT® JT3-D-2H-6,5/7,0 x L EJOT® JT6-D-2H-6,5/7,0 x L příloha 17* EJOT® JT3-D-FR-2H-6,5/7,0 x L EJOT® JT6-D-FR-2H-6,5/7,0 x L
samovrtný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 18* EJOT® JA3-6,5 x L
závitotvorný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
příloha 19* EJOT® JA3-6,5 x L
závitotvorný šroub s těsnící podložkou ≥ Ø 16 mm
tyto šrouby pro sendvičové prvky jsou zamýšleny pro upevnění na dřevěné nosné konstrukce
8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 5 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA 1.2
Účel použití Šrouby pro sendvičové prvky jsou uvažovány pro upevnění sendvičových prvků s rovnou lehce profilovanou nebo profilovanou krycí vrstvou na ocelové nosné konstrukce a, jak je uvedeno v tabulce 1, na dřevěné nosné konstrukce. Materiál jádra sendvičových prvků musí být z tvrdé pěny z polystyrenu (PS) nebo z polyuretanu (PUR) nebo z minerální vlny. Minimální pevnost v tlaku materiálu jádra je 0,04 N/mm2 (odpovídá údajům k sendvičovému prvku např. v označení CE). Sendvičové prvky mohou být použity na obložení střech nebo stěn. Upevňovaný stavební díl je stavební díl I a nosná konstrukce je stavební díl II. Uvažovaný účel použití zahrnuje použití šroubů pro sendvičové a spojů jak v oblasti interiéru, tak exteriéru. Šrouby pro sendvičové prvky z nerezavějících ocelí jsou určeny pro použití v prostředí s vysokým nebo velmi vysokým korozním zatížením. Šrouby pro sendvičové prvky jsou zamýšleny převážně pro použití ve staticky namáhaných spojích (např. stálá zatížení, zatížení větrem). Požadavky tohoto evropského technického schválení jsou založeny na předpokládané době životnosti šroubů pro sendvičové prvky 25 let nebo 50 let, pokud nejsou šrouby po zabudování přístupné a jsou vhodným způsobem chráněny proti korozi (např. vyrobené z nerezavějící oceli). Údaje o době použitelnosti nelze vykládat jako záruku výrobce, nýbrž je nutné je považovat pouze za pomůcku pro výběr správného výrobku vzhledem k očekávané, hospodářsky přiměřené době životnosti stavebního díla.
2
Charakteristika výrobku a zkušební proces
2.1
Charakteristika výrobku Šrouby pro sendvičové prvky musí odpovídat údajům na výkresech a příslušných přílohách (viz tabulka 1). Charakteristické jmenovité hodnoty materiálů, rozměrů a tolerancí šroubů pro sendvičové prvky, které nejsou uvedeny ani v tomto oddílu ani v přílohách, musí odpovídat údajům v technické dokumentaci7 tohoto evropského technického schválení. Charakteristické hodnoty smykových a tahových únosnosti, stejně jako maximální výchylka šroubových spojení vytvořených šrouby pro sendvičové prvky jsou uvedeny v příslušných přílohách nebo v oddíle 4.2. U šroubů pro sendvičové prvky se vychází z předpokladu, že podle chování při hoření vyhovují požadavkům třídy A1.
2.2
Způsob posouzení Posouzení použitelnosti šroubů pro sendvičové prvky pro předpokládaný účel použití s ohledem na požadavky ER 1 (mechanická pevnost a bezpečnost), ER 2 (požární odolnost) ER 4 (bezpečnost při použití) a doplňkovým aspektem životnosti proběhlo v souladu s oddílem 3.2 společných pravidel řízení přijímán, přípravu a udělování žádostí evropských technických schválení podle přílohy k rozhodnutí 94/23/EG komise6. Posouzení požární odolnosti je podstatné pouze pro montovaný systém (šrouby pro sendvičové panely, profilované tabule z oceli, nosná konstrukce) a není předmětem tohoto evropského technického schválení.
7
Z958.13
Technická dokumentace tohoto evropského technického schválení je uložena v Německém institutu pro stavební techniku DIBt a, pokud by byla významná pro úkoly příslušných schválených institucí zapojených do procesu schválení shody, musí být těmto schvalovacím místům předána. 8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 6 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA U šroubů pro sendvičové panely se vychází z toho, že splňují ve vztahu k chování při požáru, požadavky třídy A1 a v souladu s Rozhodnutím komise 96/603/EC (včetně změn) a na základě výpisu v tomto rozhodnutí nemusí být zkoušeny. Podle důležitého požadavku č. 1 (mechanická pevnost a stabilita) a č. 4 (bezpečnost při použití) platí následující: Charakteristické únosnosti uvedené v přílohách byly stanoveny prostřednictvím zkoušek smykových a tahových sil. Rovnice pro výpočet výpočtových hodnot jsou uvedeny v oddíle 4.2.1
3
Prokázání shody výrobku a označení CE
3.1
Systém prokazování shody Podle rozhodnutí 97/463/ES Evropské komise8 je nutno aplikovat systém osvědčení shody 3. Tento systém osvědčení shody je popsán dále. Systém 3: základy Prohlášení o shodě výrobku od výrobce: (a) Úkoly výrobce: (1) první přezkoušení výrobku, (2) vlastní kontrola ve výrobě; (3) zkouška vzorků odebraných z výroby výrobcem dle stanoveného zkušebního plánu. (b) Úkoly schvalovacích institucí: (4) certifikace vlastní kontroly výroby na základě: - vstupní inspekce výrobny a vlastní kontroly výroby, - průběžné kontroly, posuzování a uznávání vlastní kontroly ve výrobě. Poznámka: Schvalovací osoby jsou také nazývány „notifikovanými osobami“.
3.2
Kompetence
3.2.1 3.2.1.1
Úkoly výrobce Vlastní kontrola ve výrobě Výrobce musí provádět stálou vlastní kontrolu výroby. Všechny údaje, požadavky a předpisy předepsané výrobcem se systematicky zachovávají ve formě písemných provozních a technologických pokynů. Vlastní kontrola ve výrobě musí zajišťovat, že je výrobek ve shodě s tímto evropským technickým schválením. Výrobce smí používat pouze výchozí materiály, které jsou uvedeny v technické dokumentaci tohoto Evropského technického schválení. Vlastní kontrola výroby ve výrobně se musí shodovat se zkušebním a kontrolním plánem pro toto evropské technické schválení, který je součástí technické dokumentace tohoto evropského technického schválení. Kontrolní a zkušební plán je stanoven v souvislosti s vlastním systémem kontroly výroby prováděným výrobcem a uložen v Německém institutu pro stavební techniku DIBt.9 Výsledky vlastní kontroly výroby se musí zaznamenávat a vyhodnocovat v souladu s ustanoveními plánu kontroly.
8
Úřední list Evropských společenství L 198 z 25. 07. 1997.
9
Kontrolní a zkušební plán je důvěrnou součástí dokumentace tohoto evropského technického schválení a bude odevzdán pouze schvalovací institucí zapojené do procesu prokázání shody. Viz odst. 3.2.2.
Z958.13
8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 7 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA 3.2.1.2
Ostatní úkoly výrobce Výrobce musí smluvně pověřit instituci, která je pro úkoly podle odst. 3.1 pro oblast šroubů schválená, prováděním opatření dle odstavce 3.3. K tomuto účelu musí výrobce schvalovací instituci předložit plán kontroly dle odstavců 3.2.1.1 a 3.2.2. Výrobce musí odevzdat prohlášení o shodě s vyjádřením, že stavební produkt je v souladu s ustanoveními tohoto evropského technického schválení.
3.2.2
Úkoly schvalovacího místa Schvalovací místo musí provést následující úkoly v souladu se zkušebním a kontrolním plánem: - první inspekci díla a vlastní kontroly výroby ve výrobně, - průběžnou kontrolu, posouzení a uznání vlastní kontroly výroby ve výrobně. Schválené místo musí zachytit podstatné body svých výše uvedených opatření a zdokumentovat dosažené výsledky a závěry v písemné zprávě.
3.3
Označení CE Označením CE musí být opatřeno každé balení šroubů. Za písmeny “CE“ jsou případně uvedeny registrační číslo certifikačního místa, stejně jako následující doplňující údaje: jméno a adresa výrobce (právnické osoby odpovědné za výrobu); obě poslední číslice roku, v němž proběhlo označení CE; číslo certifikátu o shodě ES pro vlastní kontrolu výroby ve výrobně; číslo evropského technického schválení; označení výrobku.
4
Předpoklady, za kterých byla posouzena upotřebitelnost výrobku pro předpokládaný účel použití
4.1
Výroba Šrouby pro sendvičové prvky jsou vyráběny podle výrobních postupů, odpovídajících určením evropského technického schválení, které jsou stanoveny v technické dokumentaci. Evropské technické schválení bylo uděleno výrobku na základě odsouhlasených údajů a informací, které jsou uloženy v Německém institutu pro stavební techniku DIBt a slouží k identifikaci posuzovaného a hodnoceného výrobku. Změny výrobku nebo výrobních postupů, které by mohly vést k tomu, že uložené údaje a informace již nebudou správné, musí být před jejich zavedením sděleny Německému institutu pro stavební techniku DIBt. Německý institut pro stavební techniku DIBt rozhodne o tom, zda budou mít takové změny vliv na schválení a následně na platnost označení CE na základě schválení nebo ne, a příp. stanoví, zda je nutné dodatečné posouzení nebo změna schválení.
4.2 4.2.1
Navrhování Všeobecné informace Šrouby pro sendvičové prvky, které jsou zcela nebo částečně vystaveny povětrnostním vlivům nebo podobným podmínkám, se sestávají z nerezavějící oceli nebo mají ochranu proti korozi. Pro ochranu proti korozi jsou zohledněna ustanovení v EN 1090-2:2008 + A1:2001, EN 1993-1-3:2006 + AC:2009 a v EN 1993-1-4:2006.
Z958.13
8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 8 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA V následujícím a v přílohách jsou upevňované sendvičové prvky označovány jako díl I a nosná konstrukce jako díl II. Dále jsou použita následující označení viz příloha 1: d nebo D tloušťka sendvičového prvku tN1 tloušťka vnějšího krycího plechu (na straně hlavy šroubu) tN2 tloušťka vnitřního krycího plechu (ze strany nosné konstrukce) tII tloušťka nosné konstrukce u vychýlení hlav šroubů měřené od osy z posunutí krycí vrstvy sendvičového prvku teplotní dilatací např. slunečním zářením max u maximální přípustné vychýlení hlavy šroubu, u ≤ max u Při dimenzování upevnění pro smykové zatížení je jako směrodatná hodnota stanovena tloušťka plechu tN2 (plech, který leží na nosné konstrukci). Při dimenzování upevnění pro tahové zatížení a převlečení hlavy šroubu je jako směrodatná hodnota stanovena tloušťka plechu tN1 (plech, na kterém leží hlavy šroubů).
o typy upevnění, uvedené v přílohách (a, b, c, d) není nutné uvažovat příčení na základě teplotních vlivů. Pro jiné typy upevnění je třeba příčení při navrhování uvažovat pouze v případě, když se teplotní vlivy nevyskytuji nebo nejsou podstatné (např. dostatečná poddajnost nosné konstrukce). Zatížení je převážně statické (poznámka: zatížení větrem je převážně statické). Rozměry, vlastnosti materiálů, utahovací momenty Mt,norm, minimální hloubky zašroubování lef, a tloušťky materiálů tN musí být dodrženy. Koncept prokázání, definovaný v EN 1990:2002 + A1:2005 + A1:2005/AC:2010 je použit pro určení spojů, vytvořených šrouby. Charakteristické hodnoty (zatížení v tahu a ve smyku) uvedené v přílohách, jsou použity pro stanovení kompletních spojů. Pro stanovení výpočtových hodnot jsou použity následující vzorce:
Doporučený dílčí součinitel bezpečnosti γM = 1,33 je určen pro stanovení únosnosti, pokud k tomuto účelu nejsou uvedeny žádné hodnoty v národních předpisech popř. v národních přílohách k eurokódu 3 členského státu, ve kterém jsou šrouby použity. Při kombinovaném zatížení smykovými a tahovými silami se provede lineární interakce podle EN 1993-1-3:2006 + AC:2009, oddíl 8.3 (8).
Případné zmenšení tahové únosnosti (provlečení) na základě uspořádání šroubů se zohlední:
Z958.13
8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 9 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA - odpovídajícím způsobem podle EN 1993-1-3:2006+ACD:2009, oddíl 8.3 (7) a obrázku 8.2. (pro stavební díl I z oceli) nebo podle EN 1999-1-4:2007 + A1:2011, oddíl 8.1 (6) a tabulky 8.3 (pro stavební díly z hliníku) 4.2.2
hodnotou 0,7, když nosnou konstrukci tvoří nesymetrický profil (např. Z-profil) s tII ˂ 5 mm.
Dodatečná ustanovení pro spojení s nosnými konstrukcemi ze dřeva Platí EN 1995-1-1:2004+A1:2008, pokud nejsou následně dotčena jiná ustanovení. Vrtací špičky samovrtných šroubů nejsou zahrnuty do efektivní hloubky zašroubování. Jsou použita následující označení: lg -
hloubka zašroubování – ve stavebním dílu II účinná část závitu včetně vrtací špičky.
lb -
délka vrtací špičky bez závitu
lef -
efektivní hloubka zašroubování
lef = lg – lb
NR,k = Fax,Rkk . kmod VR,k = Fv,Rk . kmod Fax,Rk podle EN 1995-1-1:2004+A1:2008, rovnice (8.40a) Poznámka: Fax,Rk = Fax,α,Rk s α = 90° Fv,Rk
podle EN 1995-1-1:20047+A1:2008, oddíl 8.2.3
kmod
podle EN 1995-1-1:20047+A1:2008, tabulka 3.1
My,Rk v rovnici (8.9) v EN 1995-1-1:2004+A1:2008 a fax, k v rovnici (8.40aa) v EN 1995-11:2004+A1:2008 jsou uvedeny v přílohách k této ETA. Charakteristické hodnoty pro tahovou únosnost a odolnost proti vytržení (dřevěné nosné konstrukce) vypočítané podle EN 1995-1-1:2004+A1:2008 jsou porovnávány s charakteristickými hodnotami pro stavební díl l, (odolnost proti převlečení a vytržení) uvedenými v pravém sloupci tabulky odpovídající přílohy. Nejnižší hodnota se potom použije pro další výpočet. 4.2.3
Dodatečné ustanovení pro upevnění děrovaných plechů Pro upevnění děrovaných plechů (stavební díl I) se používají pouze šrouby průměrů uvedených v přílohách 2, 3, 4 a 5, pro které jsou uvedeny v následujících přílohách charakteristické hodnoty pro upevnění neděrovaných plechů se stejnou tloušťkou a pevností jako děrované plechy.
Pro navrhování spojování se stanovují charakteristické hodnoty pro spojování neděrovaných plechů podle odpovídající přílohy a upevnění děrovaných plechů podle příloh 2, 3, 4 nebo 5. Upevnění na děrované plechy (stavební díl II) není v tomto ETA upraveno.
4.3
Zabudování Zabudování se provádí výhradně podle údajů výrobce. Výrobce předává návod na montáž prováděcí firmě. Provedením je zabezpečeno, že nevznikne žádná kontaktní koroze.
Z958.13
8.06.02-210/10
Evropské technické schválení ETA-13/0177
strana 10 z 29 | 26. dubna 2013
PŘEKLAD Z NĚMECKÉHO JAZYKA
Při trvalém smykovém zatížení leží stavební díly I a II, určené pro spojení, přímo na sobě, takže do šroubů není vnášeno žádné přídavné ohybové zatížení. Schváleno je rozmístění pevných pásů tloušťky max. 3 mm pro přerušení tepelných mostů. Šrouby se montují pravoúhle k povrchu stavebních dílů, aby bylo zajištěno bezproblémové nosné upevnění a v případě potřeby i upevnění odolné proti zatečení vody. Šrouby jsou zašroubovány u ocelových konstrukcí s tloušťkou ˃ 6 mm alespoň 6 mm válcovou částí závitu do nosné konstrukce, pokud není výrobcem určeno jinak. Navařené vrtací špičky nejsou do hloubky zašroubování započítány. Shoda zabudovaných šroubů s ustanoveními ETA je potvrzena prováděcí firmou. 5
Úlohy pro výrobce Výrobce má zajistit, že požadavky odpovídající oddílům 1, 2, 4.2 a 4.3 (včetně příloh, na které se odvolávají), budou dány ve známost dotčeným okruhům. To může být provedeno například kopírováním odpovídajících odstavců evropského technického schválení. Současně musí být zřetelně uvedeny všechny údaje nutné pro zabudování (průměr předvrtání, utahovací moment, oblasti použití) na balení nebo na přiloženém popisu. Přednostně by pro to měla být použita obrazová forma.
Andreas Kummerow
ověřil
v. z. vedoucího oddělení
Z958.13
8.06.02-210/10
Strana 11 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
špička
špička
čep
řezná drážka
závit pod hlavou případně
závitotvorný šroub s podložkou
samovrtný šroub s podložkou
závitotvorný šroub s podložkou
Příklad pro provedení spoje vnější krycí plech
vnitřní krycí plech díl II
spojení s jednoduchým plechem
spojení s podélným spojem
Způsoby zatížení
smyková síla
tahová síla
vyvlečení přes hlavu [mm] včetně teplotních změn
Šrouby pro sendvičové prvky Příklady pro šrouby Příklad pro provedení spojení
Příloha 1
Strana 12 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 6,50 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐D‐6H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐6H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT3‐D‐FR‐6H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐FR‐6H‐5,5/6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 2
Strana 13 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD nebo S350GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 6,50 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐D‐6H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐6H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT3‐D‐FR‐6H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐FR‐6H‐5,5/6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 3
Strana 14 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 13,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐D‐12H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐12H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT3‐D‐FR‐12H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐FR‐12H‐5,5/6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 4
Strana 15 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S320GD nebo 350GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 13,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐D‐12H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐12H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT3‐D‐FR‐12H‐5,5/6,3 x L EJOT® JT6‐D‐FR‐12H‐5,5/6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 5
Strana 16 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 6,50 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐6‐5,5 x L EJOT® JT6‐6‐5,5 x L EJOT® JT3‐FR‐6‐5,5 x L EJOT® JT6‐FR‐6‐5,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 6
Strana 17 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S320GD nebo S350GD– EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 6,50 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐6‐5,5 x L EJOT® JT6‐6‐5,5 x L EJOT® JT3‐FR‐6‐5,5 x L EJOT® JT6‐FR‐6‐5,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 7
Strana 18 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 13,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐12‐5,5 x L EJOT® JT6‐12‐5,5 x L EJOT® JT3‐FR‐12‐5,5 x L EJOT® JT6‐FR‐12‐5,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 8
Strana 19 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S320GD nebo S350GD– EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
vrtací výkon
∑(tN1 + tII ) ≤ 13,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐12‐5,5 x L EJOT® JT6‐12‐5,5 x L EJOT® JT3‐FR‐12‐5,5 x L EJOT® JT6‐FR‐12‐5,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 9
Strana 20 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
Průměr předvrtání viz tabulka
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Závitotvorný šroub EJOT® JZ3‐6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 10
Strana 21 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S3200GD nebo S350GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
Průměr předvrtání viz tabulka
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Závitotvorný šroub EJOT® JZ3‐6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 11
Strana 22 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel CRONIMAX® obdoba nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
Průměr předvrtání viz tabulka
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Závitotvorný šroub EJOT® JZ7‐6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 12
Strana 23 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel CRONIMAX® obdoba nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S320GD nebo S350GD – EN 10346
stavební díl II.
S235, S275 nebo S355 – EN 10025‐1 S280GD, S320GD nebo S350GD – EN 10346
Průměr předvrtání viz tabulka
Dřevěné nosné konstrukce: nejsou stanoveny žádné vlastnosti
Závitotvorný šroub EJOT® JZ7‐6,3 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 13
Strana 24 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
dřevo – EN 14081
vrtací výkon
tN2 ≤ 2,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: vlastnosti zjištěny s My, Rk = 9,742 Nm fax,k = 11,810 N/mm2 pro tef ≥ 44 mm
Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování lg stanovují kmod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρk = 350 kg/m3). Pro ostatní hodnoty kmod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐2‐6,5 x L EJOT® JT6‐2‐6,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 14
Strana 25 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S320GD nebo S350GD – EN 10346
stavební díl II.
dřevo – EN 14081
vrtací výkon
tN2 ≤ 2,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: vlastnosti zjištěny s My, Rk = 9,742 Nm fax,k = 11,810 N/mm2 pro tef ≥ 44 mm
Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování lg stanovují kmod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρk = 350 kg/m3). Pro ostatní hodnoty kmod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐2‐6,5 x L EJOT® JT6‐2‐6,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 15
Strana 26 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
dřevo – EN 14081
vrtací výkon
tN2 ≤ 2,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: vlastnosti zjištěny s My, Rk = 9,742 Nm fax,k = 11,810 N/mm2 pro tef ≥ 44 mm
Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování lg stanovují kmod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρk = 350 kg/m3). Pro ostatní hodnoty kmod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐D‐2H‐6,5 /7,0 x L EJOT® JT6‐D‐2H‐6,5 /7,0 x L EJOT® JT3‐D‐FR‐2H‐6,5 /7,0 x L EJOT® JT6‐D‐FR‐2H‐6,5 /7,0 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 16
Strana 27 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S320GD nebo S350GD – EN 10346
stavební díl II.
dřevo – EN 14081
vrtací výkon
tN2 ≤ 2,00 mm
Dřevěné nosné konstrukce: vlastnosti zjištěny s My, Rk = 9,742 Nm fax,k = 11,810 N/mm2 pro tef ≥ 44 mm
Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování lg stanovují kmod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρk = 350 kg/m3). Pro ostatní hodnoty kmod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2
Samovrtný šroub EJOT® JT3‐D‐2H‐6,5 /7,0 x L EJOT® JT6‐D‐2H‐6,5 /7,0 x L EJOT® JT3‐D‐FR‐2H‐6,5 /7,0 x L EJOT® JT6‐D‐FR‐2H‐6,5 /7,0 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 17
Strana 28 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S280GD – EN 10346
stavební díl II.
dřevo – EN 14081
průměr předvrtání 4,5 mm
Dřevěné nosné konstrukce: vlastnosti zjištěny s My, Rk = 9,742 Nm fax,k = 11,810 N/mm2 pro tef ≥ 44 mm
Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování lg stanovují kmod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρk = 350 kg/m3). Pro ostatní hodnoty kmod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2
Samovrtný šroub EJOT® JA3‐6,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 18
Strana 29 evropského technického schválení ETA‐13/0177 z 26. dubna 2013 překlad z německého originálu
Materiály: šroub:
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088 nerezavějící ocel (1.4401) – EN 10088
podložka
nerezavějící ocel (1.4301) – EN 10088
stavební díl I.
S320GD nebo S350GD – EN 10346
stavební díl II.
dřevo – EN 14081
průměr předvrtání 4,5 mm
Dřevěné nosné konstrukce: vlastnosti zjištěny s My, Rk = 9,742 Nm fax,k = 11,810 N/mm2 pro tef ≥ 44 mm
Výše uvedené hodnoty jsou závislé na hloubce zašroubování lg stanovují kmod = 0,90 a pevnost dřeva C24 (ρk = 350 kg/m3). Pro ostatní hodnoty kmod a pevnosti dřeva viz kapitola 4.2.2
Samovrtný šroub EJOT® JA3‐6,5 x L s podložkou s těsněním EPDM ≥ 16 mm
Příloha 19