EURÓPAI BIZOTTSÁG
Brüsszel, 18.02.2013 C(2013)988 final
E határozat közétett változatában az EK-Szerződés 93. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. március 22-i 659/1999/EK tanácsi rendeletnek a szolgálati titoktartási kötelezettség hatálya alá tartozó adatokra vonatkozó 24. és 25. cikke értelmében bizonyos információk nem szerepelnek. A hiányzó információk jelölése: […].
Tárgy:
NYILVÁNOS VÁLTOZAT Ez a dokumentum a Bizottság belső dokumentuma, melyet kizárólag tájékoztatási céllal tett hozzáférhetővé.
SA.35767 (2012/N) – Magyarország Az E85 bioüzemanyag jelenlegi jövedékiadó-mentességének kedvezményes jövedéki adóval történő helyettesítése (az N 234/2006. sz. támogatási program módosítása)
Tisztelt Külügyminiszter Úr! A Bizottság tájékoztatja Magyarországot arról, hogy miután megvizsgálta a magyar hatóságok által a fent említett támogatásra vonatkozóan benyújtott információkat, úgy határozott, hogy nem emel kifogást a szóban forgó támogatási intézkedés ellen. I.
ELJÁRÁS
(1) Magyarország 2012. november 26-án az Európai Unió működéséről szóló szerződés (a továbbiakban: EUMSZ) 108. cikkének (3) bekezdése értelmében elektronikus értesítés útján bejelentette a Bizottságnál a fent említett támogatási intézkedést. (2) A magyar hatóságok 2012. december 5-én és 2013. január 14-én iktatott levelükben további információkat közöltek.
Őexcellenciája MARTONYI János Külügyminiszter Bem rakpart 47 H - 1027 BUDAPEST Commission européenne (Európai Bizottság), B-1049 Bruxelles (Brüsszel) – Belgium Telefon: 0032 2299 11 11
II.
AZ INTÉZKEDÉS ISMERTETÉSE
(3) A szóban forgó intézkedés egy, a Bizottságnál 2006-ban bejelentett intézkedés helyébe lép. 2006. szeptember 9-én a Bizottság úgy döntött 1 , hogy nem emel kifogást a bioüzemanyagok előállításának az E85 bioüzemanyag 2 jövedékiadómentessége formájában történő támogatása tekintetében nyújtott N 234/2006. sz. intézkedéssel szemben. A Bizottság úgy tekintette, hogy a program összhangban állt a környezetvédelem állami támogatásáról szóló közösségi iránymutatással (a továbbiakban: "2001. évi közösségi iránymutatások") 3 és az EK-Szerződés 87. cikke (3) bekezdésének c) pontjával (a jelenlegi EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontjával). (4) Ezen bejelentés az N 234/2006. sz. támogatási program alábbi, 2013. január 1-jétől alkalmazandó módosításaira vonatkozik: 1) a támogatási program 2018 végéig történő meghosszabbítása, 2) a támogatási program teljes költségvetésének emelkedése, továbbá 3) az E85 bioetanolt tartalmazó részére nyújtott jelenlegi teljes jövedékiadómentesség helyében a hagyományos üzemanyagokhoz képest alkalmazott kedvezményes jövedékiadó-mérték bevezetése. (5) A javasolt módosítások csak a Bizottság jóváhagyását követően lépnek hatályba. 1. A támogatási program meghosszabbítása (6) A magyarországi jövedékiadó-mentesség 2006-ban lépett hatályba. Magyarország a támogatási program időtartamát a megújuló energiaforrások magyarországi használatának fokozása céljából az E85 előállításának és forgalmazásának további ösztönzése érdekében meg kívánja hosszabbítani további 6 évvel, 2018. december 31-ig. 2. A költségvetés emelkedése (7) A módosított program értelmében az E85 85%-nyi bioetanol részére a továbbiakban nem vonatkozik teljes jövedékiadó-mentesség. Arra a 15%-nyi benzin normál adókulcsához képest kedvezményes jövedékiadó-mértéket vetnek ki. A keverék bioetanol része utáni adóbevétel-kiesés és ezáltal a program költségvetése azonban a korábbi, az E85 bioetanol részét érintő teljes jövedékiadó-mentességet tartalmazó rendszer költségvetéséhez képest emelkedik. Az emelkedés abból fakad, hogy
1
HL C 276., 2006. november 14.
2
Az E85 legkevesebb 70% és legfeljebb 85% fenntartható bioetanolt tartalmazó üzemanyag (KN-kód: 2207 20 00).
3
HL C 37., 2001.2.3., 3. o.
2
becslések szerint az E85 értékesítési mennyisége a 2013–2018 közötti hatéves időszakban jóval meghaladja majd az előző hatéves időszak értékesítési mennyiségét, és időközben a benzin normál adókulcsa is emelkedett. A magyar hatóságok által benyújtott számítások szerint a program becsült éves költségvetése 611 millió HUF (megközelítőleg 2,1 millió EUR), amely a program teljes időtartamára 3670 millió HUF (megközelítőleg 12,5 millió EUR) teljes költségvetést eredményez. A költségvetés emelkedése az előző hatéves időszakhoz képest ily módon mintegy 39 %. 3. A teljes jövedékiadó-mentesség kedvezményes jövedéki adóval történő helyettesítése (8) Az E85 bioetanol részére 1000 literenként 70 000 HUF összegű jövedéki adó vetnek ki, ami nagyjából a benzin esetében kivetett jövedéki adó (1000 literenként 120 000 HUF) 58%-ának felel meg. (9) A magyar hatóságok szerint az intézkedéssel a Bizottság által jóváhagyott korábbi intézkedéshez képest csökken a támogatási intenzitás, ugyanakkor továbbra is elegendően ösztönzött a bioüzemanyagok előállítása. (10) A magyar hatóságok – akárcsak korábban az N 234/2006 eljárás során – benyújtották a bioetanol előállítási költségeivel és a benzin piaci árával kapcsolatos, a javasolt módosításokat tartalmazó számításokat (lásd az 1. és 2. táblázatot): 1. táblázat: A bioetanol 2013-ra becsült előállítási költségei 4 (HUF/liter) Nyersanyag és feldolgozás Logisztika Energiatartalom korrekciós tényezője (34 %) Kiszámított előállítási költségek adó nélkül Jövedéki adó Héa Összesen
[…]* […] […] […] […] […] […]
4
A Magyarország által 2013. január 14-én benyújtott 2013. januári előállítási adatok alapján.
*
Bizalmas információk
3
2. táblázat: A benzin piaci ára 2013-ban 5 (HUF/liter) Kiszámított előállítási költségek adó nélkül Jövedéki adó Héa Összesen
208,11 120 88,59 416,7
(11) Magyarország biztosította a Bizottságot, hogy a bejelentett támogatás nem halmozható az ugyanezen elszámolható költségek fedezésére más helyi, regionális, nemzeti vagy uniós támogatásokból vagy programokból kapott támogatással. (12) A magyar hatóságok megerősítették, hogy az N 234/2006. sz. támogatási program valamennyi rendelkezése hatályban marad, és annak csak az e határozat (4) preambulumbekezdésében említett paraméterei változnak. III.
ÉRTÉKELÉS
(13) Az N 234/2006. sz. támogatási programról szóló, 2006. szeptember 9-i határozatában a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az intézkedés az EUMSZ 107. cikkének (1) bekezdése szerinti állami támogatást foglal magában. A magyar hatóságok által bejelentett és jelen határozat tárgyát képező módosítások nem változtatják meg ezen következtetést. (14) Azáltal, hogy a magyar hatóságok a program fenti (4) preambulumbekezdésben említett javasolt módosításait a végrehajtás előtt bejelentették, eleget tettek az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdése szerinti kötelezettségüknek. Ezen túlmenően a magyar hatóságok megerősítették, hogy a (4) preambulumbekezdésben említett módosításokon kívül a program valamennyi rendelkezése változatlan marad. (15) N 234/2006. számú határozatában a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy a program összeegyeztethető a 2001. évi közösségi iránymutatások szabályaival. A 2001. évi közösségi iránymutatásokat 2008-ban felváltotta a Közösségi Iránymutatás a Környezetvédelem Állami Támogatásáról 6 (a továbbiakban: "2008. évi közösségi iránymutatások"). A Bizottság a program ezen bejelentésben szereplő módosításainak a belső piaccal való összeegyeztethetőségét így a 2008. évi közösségi iránymutatás (107) és azt követő preambulumbekezdései fényében kell hogy megvizsgálja. Mindeközben a Bizottság megjegyzi, hogy a bioüzemanyagok 2008. évi közösségi iránymutatás szerinti támogathatóságának feltételei nem változtak jelentősen a 2001. évi közösségi iránymutatás vonatkozó rendelkezéseihez képest, amely utóbbiakkal a Bizottság a korábbi támogatási programot összeegyeztethetőnek találta.
5
http://ec.europa.eu/energy/observatory/oil/doc/prices/bulletin_with_taxes/2013_01_07_with_taxes_1 636.pdf 6
HL C 82., 2008. április 1., 1. o.
4
(16) Hasonlóan a 2001. évi közösségi iránymutatás 56. preambulumbekezdésében foglaltakkal, a 2008. évi közösségi iránymutatás (107) preambulumbekezdése kimondja hogy a megújuló energiaforrások termeléséhez nyújtott támogatás indokolható abban az esetben, ha célja a megújuló energiaforrásokból történő energiatermelés költségei, valamint a kérdéses energiaforma piaci ára közötti különbség fedezése. Ezt követően a 2008. évi közösségi iránymutatás (109) preambulumbekezdésének a) és b) pontjai (hasonlóan a 2001. évi közösségi iránymutatás 59. preambulumbekezdésében írtakkal) előírják hogy a tagállamok működési támogatást nyújthatnak a megújuló forrásokból történő energiatermelés költségei – ideértve a környezetvédelmi célú többletberuházások értékcsökkenését is – és az érintett energiaforma piaci ára közötti különbség ellentételezésére. A működési támogatás ebben az esetben az üzemnek a rendes számviteli szabályok értelmében vett teljes értékcsökkenése értékéig nyújtható. (17) Mindamellett a 2008. évi közösségi iránymutatás (109) preambulumbekezdésének c) pontja alapján (hasonlóan a 2001. évi közösségi iránymutatás 60. preambulumbekezdéséhez), mivel a biomassza viszonylag alacsony beruházási költséget kíván meg, a vele járó működési költségek viszont magasabbak, a Bizottság elfogadhatja a megújuló energia biomasszából történő előállítására irányuló beruházás összegét meghaladó működési támogatást, ha a tagállamok bizonyítani tudják, hogy a vállalkozást az üzem értékcsökkenése után terhelő összesített költségek még mindig magasabbak az energia piaci áránál. (18) A fentiek alapján a Bizottság arra a következtetésre jutott, hogy az N 234/2006. számú ügyben alkalmazott 2001. évi közösségi iránymutatáson nyugvó összeegyeztethetőségi vizsgálati követelmények nem térnek el a jelen ügyben alkalmazandó, a 2008. évi közösségi iránymutatáson nyugvó összeegyeztethetőségi vizsgálati követelményektől. (19) A Bizottság külön megjegyzi, hogy a bejelentett módosítások nem változtatnak a program elsődleges célkitűzésén, amely bioüzemanyagok formájában a megújuló energiaforrások támogatása révén a környezetvédelemre irányul. A támogatás a továbbiakban is nyitva áll a program körébe tartozó összes bioüzemanyag-előállító és -importőr számára, és azt csak a fenntartható bioüzemanyagok meghatározásának megfelelő bioüzemanyagok után nyújtják. (20) A program 2013-ban kezdődő meghosszabbított időtartamát és költségvetésének emelkedését illetően a Bizottság megjegyzi, hogy az emelkedés abból fakad, hogy becslések szerint a következő hatéves időszakban az előző hatéves időszakhoz képest emelkedni fog az E85-fogyasztás, valamint emelkedett az E85 benzin része után kivetett jövedékiadó-mérték, ezáltal jelentősebbé válik a kedvezményes adómérték. A költségvetés emelkedése a program semmilyen egyéb feltételének változásához sem köthető. Ezzel egyidejűleg abból lehet kiindulni, hogy a fenntartható bioüzemanyagok hozzájárulnak a közös érdekű célkitűzésekhez, így például a szén-dioxid-kibocsátás csökkentéséhez és az ellátásbiztonsághoz. A fentiek fényében a Bizottság úgy véli, hogy a jelen ügy tárgyát képező, illetve a 5
2008. évi közösségi iránymutatás alapján elbírált költségvetés emelkedés nem változtat a Bizottságnak az N 234/2006. sz. ügyben a 2001. évi közösségi iránymutatás alapján elért következtetésén, hogy a támogatási program a belső piaccal összeegyeztethető. (21) Másodszor a Bizottság megjegyzi, hogy a magyar hatóságok azáltal, hogy az E85 85%-nyi bioetanol része utáni jövedékiadó-mentességet a benzinre kivetett általános adókulcs 58%-ának megfelelő kedvezményes adómértékkel helyettesítik, csökkentik a támogatási intenzitást. A magyar hatóságok benyújtották a bioetanol előállítási költségeivel és a hagyományos üzemanyagok (úm. benzin) várható árával kapcsolatos számításokat. A számadatokból kiderül, hogy az előállítási költségek – a javasolt adómértékek figyelembe vétele mellett – nyilvánvalóan meghaladják a hagyományos üzemanyagok piaci árát. Ennélfogva a támogatás nem haladja meg a megújuló energiaforrásokból történő energiatermelés költségei és az érintett energiaforma piaci ára közötti különbséget, így az megfelel a 2008. évi közösségi iránymutatás (109) preambulumbekezdésének. (22) A magyar hatóságok megerősítették hogy a bioetanolt, illetve biomasszát, mint nyersanyagokat előállítók ugyan kaphatnak beruházási támogatást 7 , ugyanakkor a jelen ügy tárgyát képező támogatás kedvezményezettjei nem kaptak új bioüzemanyagelőállító üzem tekintetében nyújtott beruházási támogatást. Így a 2008. évi közösségi iránymutatás (109) preambulumbekezdésének b) pontjában foglalt feltételek teljesülnek. (23) A 2008. évi közösségi iránymutatás (109) preambulumbekezdésének c) pontjával összefüggésben, és tekintettel arra hogy erre vonatkozóan módosítás nem került bejelentésre, a Bizottság úgy véli (akárcsak az N 234/2006 sz. ügyben) hogy nincs szükség arra, hogy a működési támogatást a gyár értékcsökkenésére korlátozzák, tekintetbe véve, hogy az érintett üzemanyagok biomasszából készültek vagy kevesebb befektetést igénylő, bár egyéb megújuló energiaforrásokhoz képest magasabb működési költségekkel együttjáró hasonló termékek. (24) Végül, az intézkedés megfelel a 2003/96/EK irányelvnek, mivel a szóban forgó termék annak 16. cikkében felsorolt termékek közé tartozik. Így különösen a csökkentés csak ezen és nem egyéb adóköteles termékekre vonatkozik. Magyarország továbbá szemléltette, hogy az adókedvezmény nem nagyobb, mint a kedvezményre jogosult bioüzemanyagban jelen levő bioetanol,térfogata után fizetendő adó összege. Ezen túlmenően Magyarország megerősítette hogy az adókedvezményt a nyersanyagárak változásainak figyelembevételével igazítja ki, hogy el lehessen kerülni a kedvezményre jogosult bioüzemanyag gyártásához kapcsolódó többletköltségek túlkompenzálását.
7
Az M 121, 123 és 311 számú Magyar Vidékfejlesztési Programkódok, valamint az N 651/2006 számú fejlesztési adókedvezmény program keretében.
6
(25) A Bizottság következésképpen úgy véli, hogy a program a tervezett módosításokkal együtt megfelel a környezetvédelem állami támogatásáról szóló 2008. évi közösségi iránymutatásnak és ennélfogva az EUMSZ 107. cikke (3) bekezdésének c) pontja alapján a közös piaccal összeegyeztethető. IV. KÖVETKEZTETÉS (26) A Bizottság úgy véli, hogy az N 234/2006. sz. támogatási program javasolt módosításai összeegyeztethetőek a közös piaccal. Ennélfogva úgy határozott, hogy a javasolt módosítások ellen nem emel kifogást. (27) A Bizottság emlékezteti a magyar hatóságokat arra, hogy az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdésével összhangban az e program refinanszírozására, módosítására vagy megváltoztatására irányuló terveket az EK-Szerződés 108. cikkének alkalmazására vonatkozó részletes szabályok megállapításáról szóló 659/1999/EK tanácsi rendelet végrehajtásáról szóló 794/2004/EK bizottsági rendelet 8 rendelkezései szerint be kell jelenteni a Bizottságnak. (28) Kérjük, szíveskedjenek értesíteni a Bizottságot e levél kézhezvételétől számított tizenöt munkanapon belül, ha e levél olyan bizalmas jellegű információt tartalmaz, amely nem juthat harmadik fél tudomására. Amennyiben az előírt határidőn belül nem érkezik a Bizottsághoz indokolással ellátott kérelem, a Bizottság vélelme szerint Önök egyetértenek azzal, hogy a levél teljes szövegét harmadik felek tudomására hozzák, és annak hiteles nyelvi változatát az alábbi weboldalon közzétegyék: http://ec.europa.eu/competition/elojade/isef/index.cfm A kérelmet ajánlott levélben vagy faxon kell elküldeni a következő címre: European Commission (Európai Bizottság) Directorate-General for Competition (Versenypolitikai Főigazgatóság) State Aid Registry (Állami Támogatások Iktatási Osztálya) B-1049 BRUXELLES (Brüsszel) Faxszám: 0032 2296 12 42 Kérem, az ügy megnevezését és számát minden levelezésben tüntesse fel. Tisztelettel: a Bizottság részéről
Joaquín ALMUNIA alelnök 8
HL L 140., 2004.4.30., 1. o.
7