EUN1100FOW
.................................................. HR ZAMRZIVAČ CS MRAZNIČKA FI PAKASTIN
............................................... UPUTE ZA UPORABU 2 NÁVOD K POUŽITÍ 19 KÄYTTÖOHJE 35
2
www.electrolux.com
SADRŽAJ INFORMACIJE O SIGURNOSTI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 OPIS PROIZVODA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 UPRAVLJAČKA PLOČA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 PRVA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 SVAKODNEVNA UPORABA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 KORISNI SAVJETI I PREPORUKE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 RJEŠAVANJE PROBLEMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13 POSTAVLJANJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 ZVUKOVI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 TEHNIČKI PODACI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 BRIGA ZA OKOLIŠ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
MISLIMO NA VAS Hvala vam što ste kupili Electrolux uređaj. Izabrali ste proizvod koji sa sobom donosi desetljeća profesionalnog iskustva i inovacija. Genijalan i elegantan, projektiran je s vama u mislima. Stoga, uvijek kada ga koristite, možete biti sigurni znajući da ćete svaki put dobiti izvrsne rezultate. Dobrodošli u Electrolux. Posjetite našu internetsku stranicu za: Dobivanje savjeta o korištenju, prospekata, rješavanju problema, servisnim informacija: www.electrolux.com Registriranje vašeg proizvoda za bolji servis: www.electrolux.com/productregistration Kupovinu dodatne opreme, potrošnog materijala i originalnih rezervnih dijelova za vaš uređaj: www.electrolux.com/shop
BRIGA O KUPCIMA I SERVIS Preporučujemo uporabu originalnih rezervnih dijelova. Kada se obraćate servisu, provjerite da su Vam dostupni sljedeći podaci. Informacije možete pronaći na nazivnoj pločici. Model, PNC, serijski broj. Upozorenje / Oprez - sigurnosne informacije. Opće informacije i savjeti Informacije o zaštiti okoliša Zadržava se pravo na izmjene.
HRVATSKI
3
INFORMACIJE O SIGURNOSTI U interesu vaše sigurnosti i radi osiguravanja ispravne uporabe, prije postavljanja i prve upora‐ be uređaja, pročitajte pozorno upute sadržane u ovom priručniku, uključujući savjete i upozorenja. Kako bi se izbjegle nepotrebne greške i nezgo‐ de, važno je osigurati da su sve osobe koje kori‐ ste uređaj dobro upoznate s njegovim načinom rada i sigurnosnim pitanjima. Spremite ove upute i osigurajte se da prate uređaj u slučaju njegovog prenošenja ili prodaje, tako da su sve osobe koje koriste ovaj uređaj tijekom njegova radna vijeka prikladno informirane o načinu uporabe uređaja i o njegovim sigurnosnim pitanjima. Radi sigurnosti osoba i imovine, pridržavajte se mjera opreznosti iz ovih korisničkih uputa jer pro‐ izvođač nije odgovoran za štete nastale zbog propusta.
SIGURNOST DJECE I SLABIJIH OSOBA • Ovaj uređaj nije pogodan za uporabu od stra‐ ne osoba (uključujući djecu) smanjenih fi‐ zičkih, osjetnih ili mentalnih sposobnosti, od‐ nosno bez potrebnog iskustva i znanja, osim ako ih ne nadgleda ili uputi u uporabu uređaja osoba odgovorna za njihovu sigurnost. Treba paziti na djecu kako bi se osiguralo da se ne igraju s uređajem. • Držite svu ambalažu izvan dohvata djece. Po‐ stoji opasnost od gušenja. • Prilikom zbrinjavanja uređaja, izvucite utikač iz utičnice, odsijecite priključni kabel (što bliže uređaju) i demontirajte vrata kako biste spriječili da djeca za vrijeme igre zadobiju električni udar ili da se zatvore u uređaju. • Ako će ovaj uređaj s magnetskim brtvama na vratima zamijeniti stariji uređaj s bravom na vratima ili poklopcu, svakako onesposobite bravu prije zbrinjavanja starog uređaja. To će spriječiti da uređaj postane smrtonosna klopka za djecu.
OPĆA SIGURNOST UPOZORENJE Ventilacijski otvori na kućištu uređaja ili ugrad‐ nom elementu ne smiju biti blokirani. • Uređaj je namijenjen čuvanju namirnica i/ili pi‐ ća u kućanstvu kao što je opisano u ovoj knjižici s uputama.
• Ne koristite mehanička pomagala niti bilo kakva druga sredstva za ubrzavanje procesa otapanja. • Ne koristite električne uređaje (npr. aparate za pravljenje sladoleda) u uređajima za hlađenje, osim ako ih je proizvođač odobrio za tu namjenu. • Pazite da ne oštetite sustav hlađenja. • Sustav hlađenja uređaja sadrži izobutan (R600a), prirodni plin s visokim stupnjem ekološke kompatibilnosti, koji je usprkos tomu zapaljiv. Tijekom prijevoza i postavljanja uređaja pripa‐ zite da se ne ošteti nijedna komponenta su‐ stava hlađenja. Ako se sustav hlađenja ošteti: – izbjegavajte otvoreni plamen i izvore za‐ paljenja – dobro prozračite prostoriju u kojoj se uređaj nalazi • Opasan je bilo kakav pokušaj izmjene speci‐ fikacija ili samog proizvoda. Bilo kakvo ošte‐ ćenje kabela može prouzročiti kratki spoj, po‐ žar i/ili strujni udar. UPOZORENJE Sve električne komponente (električni kabel, utikač, kompresor) mora zamijeniti ovlašteni serviser ili kvalifici‐ rani servisni tehničar kako bi se izbjegla opasnost. Kabel napajanja ne smije se produživati. Provjerite je li stražnji dio uređaja prignječio ili oštetio utikač. Prignječen ili oštećen utikač može se pregrijati i prouz‐ ročiti požar. 3. Provjerite imate li pristup do električnog utikača uređaja. 4. Ne povlačite kabel napajanja. 5. Ako utičnica nije dobro pričvršćena, ne umećite utikač. Postoji opasnost od strujnog udara ili požara. 6. Ne smijete upotrebljavati uređaj ako na unutarnjem svjetlu nema pokrova (ako je predviđen). • Ovaj je uređaj vrlo težak. Pažljivo ga pomičite. • Ne vadite i ne dirajte dijelove iz odjeljka zamrzivača ako su vam ruke vlažne/mokre jer to može uzrokovati ogrebotine ili smrzotine. 1. 2.
4
www.electrolux.com
• Izbjegavajte produljeno izlaganje uređaja iz‐ ravnom sunčevom svjetlu. • Žaruljice (ako su predviđene) koje se nalaze u ovom uređaju posebno su namijenjene upora‐ bi samo s kućanskim aparatima. Nisu priklad‐ ne za osvjetljenje stambenih prostorija.
SVAKODNEVNA UPORABA • Nemojte stavljati vruće posude na plastične dijelove uređaja. • Nemojte pohranjivati zapaljive plinove i tekući‐ ne u uređaju, jer bi mogli eksplodirati. • Namirnice ne stavljajte direktno ispred otvora za zrak na stražnjoj stijenci. (Ako je uređaj Frost Free) • Smrznutu hranu ne smijete ponovo zamrzava‐ ti nakon što ste je otopili. • Držite prethodno pakiranu zaleđenu hranu u skladu s uputama proizvođača zaleđene hra‐ ne. • Strogo se pridržavajte preporuka proizvođača što se tiče čuvanja hrane. Konzultirajte odgo‐ varajuće upute. • Nemojte stavljati gazirana i pjenušava pića u odjeljak zamrzivača jer stvaraju pritisak na spremnik koji ih sadrži, što bi moglo dovesti do eksplozije i oštećenja uređaja. • Ledene lizalice mogu prouzročiti smrzotine ako se konzumiraju izravno iz uređaja.
ODRŽAVANJE I ČIŠĆENJE • Prije održavanja, isključite uređaj i izvadite električni utikač iz mrežne utičnice. • Ne čistite uređaj metalnim predmetima. • Nemojte koristiti oštre predmete za uklanjanje inja s uređaja. Koristite plastični strugač.
POSTAVLJANJE Izvedite električno spajanje pozorno slijedeći upute u odgovarajućim odlomcima. • Izvadite uređaj iz ambalaže i provjerite je li oštećen. Nemojte spajati uređaj ukoliko je oštećen. Odmah javite eventualne štete trgo‐ vini u kojoj ste ga kupili. U tom slučaju nemojte baciti ambalažu. • Preporučujemo vam da pričekate najmanje četiri sata prije spajanja uređaja kako biste omogućili povrat ulja u kompresor.
• Zrak se mora slobodno kretati oko uređaja, u suprotnome se uređaj pregrijava. Slijedite upute vezane uz postavljanje kako biste po‐ stigli dostatan stupanj ventilacije. • Kad god je to moguće, stražnji dio proizvoda bi se trebao nalaziti uza zid kako biste izbjegli dodirivanje toplih dijelova (kompresor, konde‐ nzator) i spriječili mogućnost opeklina. • Uređaj se ne smije postavljati pored radijatora ili štednjaka. • Uvjerite se da je nakon postavljanja uređaja električni utikač dostupan. • Priključite samo na dobavu pitke vode (ako je predviđen priključak na vodu)
SERVISIRANJE • Sve električarske radove potrebne za servisi‐ ranje ovog uređaja mora izvršiti kvalificirani električar ili kompetentna osoba. • Ovaj proizvod mora servisirati ovlašteni Ser‐ vis, a smiju se koristiti samo originalni dijelovi.
ZAŠTITA OKOLIŠA Uređaj ne sadrži plinove koji bi mogli oštetiti ozonski sloj, ni u rashladnom krugu niti u materijalu koji služi za izolaciju. Uređaj se ne smije zbrinjavati zajedno s urbanim otpadom. Izolacijska pjena sadrži zapaljive plinove: uređaj mora biti zbrinut u skladu s važećim propisima koje možete dobiti od lokalnih vlasti. Pazite da ne oštetite rashladnu jedinicu, naročito stražnji dio pored izmjenjivača topline. Materijali korišteni na ovom uređaju koji su označeni mogu se reciklirati. simbolom
HRVATSKI
OPIS PROIZVODA 1 2 3 4
6
5
1 Ladica (za spremanje zamrznutih i zamrza‐
vanje svježih proizvoda) 2 Ladica (za spremanje zamrznutih i zamrza‐ vanje svježih proizvoda) 3 Ladica (samo za spremanje) 4 Ladica (samo za spremanje) 5 Upravljačka ploča
6 Nazivna pločica (unutra)
5
6
www.electrolux.com
UPRAVLJAČKA PLOČA 1
2
1 Indikatorsko svjetlo
2 Regulator temperature
3 Svjetlo funkcije brzog zamrzavanja 4 Prekidač za brzo zamrzavanje
Prekidač za ponovno postavljanje zvučnog alarma 5 Svjetlo alarma
UKLJUČIVANJE 1. 2. 3.
4. 5. 6.
Stavite utikač u utičnicu. Okrenite regulator temperature u smjeru kazaljke na satu do središnje vrijednosti. Indikatorsko svjetlo će se uključiti i zvučni signal oglasiti samo 2 s, što znači da je ure‐ đaj spojen na električnu energiju i spreman je za uporabu. Svjetlo alarma će treptati i uključit će se zvučni signal alarma, što pokazuje da je temperatura u uređaju previsoka. Pritisnite prekidač za brzo zamrzavanje i zvučni signal alarma će se isključiti. Pritisnite prekidač za brzo zamrzavanje još jednom i uključit će se kontrolno svjetlo brzog zamrzavanja. Zamrzivač će početi s radom.
ISKLJUČIVANJE 1. 2.
Za isključivanje uređaja, okrenite regulator temperature na položaj "O": zvučni signal se oglašava samo 2 s. Kontrolno svjetlo će se isključiti.
PODEŠAVANJE TEMPERATURE Temperaturu u uređaju kontrolira regulator temperature, koji se nalazi na dnu ormarića ure‐ đaja. Za uključivanje uređaja učinite slijedeće:
3
4
5
• okrenite regulator temperature prema nižim postavkama kako biste postigli manji stupanj hladnoće. • okrenite regulator temperature prema višim postavkama kako biste postigli veći stupanj hladnoće. Središnje su postavke općenito najprikladnije. Međutim, treba odabrati točnu postavku imajući u vidu da temperatura u uređaju ovisi o sljedećem: • temperaturi u prostoriji • koliko se često vrata otvaraju • količini čuvane hrane • mjestu gdje je postavljen uređaj.
FUNKCIJA BRZOG ZAMRZAVANJA Funkciju brzog zamrzavanja možete aktivirati pri‐ tiskom na prekidač za brzo zamrzavanje. Uključit će se kontrolno svjetlo brzog zamrza‐ vanja. Tu funkciju možete deaktivirati u bilo kom tre‐ nutku, pritiskom na prekidač za brzo zamrza‐ vanje. Kontrolno svjetlo funkcije brzog zamrzavanja se isključuje.
ALARM PREKOMJERNE TEMPERATURE Ako se temperatura u zamrzivaču povisi do točke u kojoj čuvanje zamrznute hrane više nije sigur‐ no (na primjer, zbog nestanka struje), svjetlo alarma će treptati i oglasit će se zvučni alarm. 1. Isključite zvuk upozorenja pritiskom na prekidač za brzo zamrzavanje. Uključuje se kontrolno svjetlo brzog zamrza‐ vanja. Svjetlo alarma trepće sve dok se ponovno ne dostigne potrebna temperatura.
HRVATSKI
2.
Prekidač za brzo zamrzavanje možete otpu‐ stiti čim se isključi svjetlo alarma. Kontrolno svjetlo brzog zamrzavanja se isključuje. Kad zamrzivač uključite prvi put, svjetlo alarma trepće sve dok se temperatura ne spusti do sigurne razine čuvanja zamrznute hrane.
7
8
www.electrolux.com
PRVA UPORABA ČIŠĆENJE UNUTRAŠNJOSTI Prije prvog korištenja uređaja, operite unu‐ trašnjost i sav vanjski pribor toplom vodom i neu‐ tralnim sapunom kako biste uklonili tipičan miris novog proizvoda, zatim dobro osušite. Nemojte koristiti deterdžente ili abraziv‐ na sredstva jer bi oni mogli oštetiti ure‐ đaj.
HRVATSKI
SVAKODNEVNA UPORABA ZAMRZAVANJE SVJEŽIH NAMIRNICA Odjeljak zamrzivača je prikladan za dugotrajno zamrzavanje svježe hrane i za čuvanje zamrznu‐ tih i duboko zamrznutih namirnica. Za zamrzavanje svježih namirnica uključite funkciju Fast Freeze najmanje 24 sata prije stavljanja namirnica u odjeljak zamrzivača. Stavite svježu hranu koju treba zamrznuti u gornja dva odjeljka. Maksimalna količina hrane koja se može zamrznuti u 24 sata navedena je na nazivnoj pločici , natpisu koji se nalazi u unutrašnjosti ure‐ đaja. postupak zamrzavanja traje 24 sata: za vrijeme tog razdoblja nemojte zamrzavati druge namirni‐ ce. Nakon 24 sata, kada je postupak zamrzavanja dovršen, vratite na traženu temperaturu (vidi "Podešavanje temperature").
ČUVANJE ZAMRZNUTIH NAMIRNICA Prilikom prvog uključivanja ili nakon dužeg raz‐ doblja nekorištenja, prije pohranjivanja proizvoda u odjeljak, pustite uređaj da radi najmanje 2 sata na višim postavkama. U slučaju neželjenog odmrzavanja, na primjer uslijed prekida dovoda električ‐ ne energije, ako je napajanje prekinuto dulje od vremena prikazanog u tablici tehničkih karakteristika pod "vrijeme od‐ govora", odmrznute namirnice trebate ubrzo konzumirati, ili odmah skuhati i zatim zamrznuti (nakon što se ohlade).
OTAPANJE Duboko zamrznutu ili zamrznutu hranu prije uporabe možete otopiti na sobnoj temperaturi. Manji komadi se mogu čak kuhati dok su još zamrznuti, izravno iz zamrzivača: U tom slučaju, kuhanje će duže trajati.
9
10 www.electrolux.com
KORISNI SAVJETI I PREPORUKE SAVJETI ZA ZAMRZAVANJE Kako biste imali najveću korist od postupka zamrzavanja, slijedi nekoliko važnih savjeta: • najveća količina namirnica koju možete zamrznuti u roku od 24 sata. prikazana je na nazivnoj pločici; • postupak zamrzavanja traje 24 sata. Nemojte dodavati namirnica za zamrzavanje tijekom tog razdoblja; • zamrzavajte samo svježe i dobro očišćene namirnice vrhunske kvalitete; • pripremite hranu tako da je podijelite u manje porcije kako biste omogućili brzo i potpuno zamrzavanje i kako biste omogućili naknadno otapanje samo željene količine; • zamotajte namirnice u aluminijsku foliju ili polietilensku foliju kako biste osigurali da je pakovanje nepropusno; • nemojte dozvoliti da svježa, nezamrznuta hra‐ na dođe u dodir s već zamrznutom hranom, tako ćete spriječiti porast temperature potonje; • nemasne namirnice se bolje čuvaju od masnih namirnica; sol smanjuje rok čuvanja namirni‐ ca; • vodeni led, ako ga konzumirate odmah nakon vađenja iz odjela zamrzivača, može prouzroči‐ ti smrzotine na koži; • preporučuje se da je datum zamrzavanja do‐ bro vidljiv na svakom pakovanju, kako biste mogli voditi računa o vremenu pohranjivanja.
SAVJETI ZA POHRANJIVANJE ZAMRZNUTIH NAMIRNICA Za postizanje najboljih performansi uređaja, pri‐ državajte se slijedećeg: • provjerite je li prodavač ispravno čuvao zamrznutu hranu koju ste kupili; • zamrznutu hranu iz trgovine namirnicama pre‐ bacite u zamrzivač u što kraćem roku; • nemojte često otvarati vrata ili ih ostavljati ot‐ vorena duže no što je potrebno; • nakon što ste ih odmrznuli, namirnice se brzo kvare i ne mogu se ponovo zamrznuti; • namirnice ne čuvajte dulje od roka kojeg je otisnuo proizvođač.
HRVATSKI
11
ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE POZOR Uređaj isključite iz električne mreže prije bilo kakvih radova na održavanju. Ovaj uređaj sadrži ugljikovodike u rashladnoj jedinici; održavanje i ponovo punjenje mora izvršiti isključivo ovlašte‐ ni tehničar.
Mnoga komercijalna sredstva za čišćenje kuhinjskih površina sadrže kemikalije koje mogu napasti/oštetiti plastične dijelove ovoga uređaja. Zbog toga preporučujemo da čistite vanjski dio kućišta uređaja samo toplom vodom s malo tekućeg deterdženta za pranje suđa. Po završetku čišćenja, ponovno priključite uređaj na električnu mrežu.
REDOVITO ČIŠĆENJE
ODMRZAVANJE ZAMRZIVAČA
Potrebno je redovito čistiti uređaj: • očistite unutrašnjost i pribor toplom vodom i sodom bikarbonom (5 ml na 0,5 litre vode) • redovito provjeravajte brtve na vratima te čisti‐ te kako biste bili sigurni da su čiste i bez naslaga • dobro isperite i osušite.
Određena količina inja uvijek će se stvarati na policama zamrzivača i oko gornjeg odjeljka. Odmrznite odjeljak zamrzivača kada razina inja dostigne debljinu od otprilike 3-5 mm. Za uklanjanje inja poduzmite sljedeće korake: 1. Okrenite regulator temperature na postavku "0" i iskopčajte električni utikač iz utičnice. 2. Izvadite sve namirnice, umotajte ih u više slojeva novinskog papira i stavite ih na hlad‐ no mjesto. 3. Ostavite otvorena vrata. 4. Izvadite tri velike ladice. 5. Po završetku odmrzavanja, uklonite vodu koja se nakupila u maloj donjoj ladici i dobro osušite unutrašnjost. Stavite utikač u utičnicu na zidu i okrenite re‐ gulator termostata na središnju postavku. Nakon što ste ostavili uređaj da najmanje dva sata radi u načinu "Brzo zamrzavanje", vratite prethodno izvađenu hranu u odjeljke.
Nemojte povlačiti, pomicati ili oštećivati cijevi i/ili kabele unutar elementa. Nikada nemojte koristiti sredstva za pranje, abrazivna sredstva, sredstva za čišćenje vrlo intenzivnih mirisa ili politu‐ ru s voskom jer bi mogli oštetiti površinu i ostaviti jak miris. Jednom godišnje izvadite ventilacijsku rešetku u podnožju uređaja i očistite kanale za zrak usisa‐ vačem. Tim ćete postupkom poboljšati rad ure‐ đaja i uštedjeti električnu energiju. POZOR Pazite da ne oštetite rashladni sustav.
ČIŠĆENJE ZRAČNIH KANALA 1. 2. 3.
C
B
A
4.
Uklonite rubnu letvicu (A), a zatim ven‐ tilacijsku mrežicu (B). Očistite ventilacijsku mrežicu. Pažljivo izvucite zračni deflektor (C) i provjerite da nema vode preostale od odleđivanja. Donji dio uređaja očistite usisivačem.
12 www.electrolux.com
ČIŠĆENJE VENTILACIJSKOG FILTRA
2
a
b
1
RAZDOBLJE NEKORIŠTENJA Ako uređaj nećete koristiti dulje vrijeme, po‐ duzmite sljedeće mjere opreza: 1. iskopčajte uređaj iz električnog napajanja 2. izvadite svu hranu 3. odmrznite i očistite uređaj i sve dodatne dijelove 4. ostavite vrata otvorena kako biste spriječili stvaranje neugodnih mirisa. Ako ćete uređaj ostaviti uključenim, zamolite nekog da ga svako toliko provjeri kako biste spriječili da se hrana u njemu pokvari u slučaju prekida na‐ pajanja.
Uređaj je opremljen filtrom ulaznog zraka (1) i cijevi za izlaz zraka (2) na ventilacijskoj rešetki. Filtar se može skinuti i oprati. 1. Stisnite lamele (a) i (b) prstima. 2. Povucite filtar prema dolje. 3. Izvucite filtar van. Za ponovno postavljanje filtra, krenite obrnutim redoslijedom.
HRVATSKI
13
RJEŠAVANJE PROBLEMA UPOZORENJE Prije rješavanja problema isključite električni utikač iz utičnice mrežnog na‐ pajanja. Samo kvalificirani električar ili stručna osoba smiju rješavati probleme koji nisu obuhvaćeni ovim priručnikom.
Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashlad‐ nog medija).
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Uređaj ne radi. Kontrolno svjetlo ne trepće.
Uređaj je isključen.
Uključite uređaj.
Električni utikač nije dobro Ispravno utaknite električni utaknut u utičnicu mrežnog na‐ utikač u utičnicu mrežnog na‐ pajanja. pajanja. Uređaj nema napajanja. Nema napona u utičnici mrežnog na‐ pajanja.
Spojite drugi električni uređaj na utičnicu mrežnog napajanja. Pozovite kvalificiranog električa‐ ra.
Kontrolno svjetlo treperi.
Uređaj ne radi ispravno.
Pozovite kvalificiranog električa‐ ra.
Svjetlo alarma trepće.
Temperatura u zamrzivaču je previsoka.
Pogledajte poglavlje „Alarm prekomjerne temperature“.
Oglašava se zvučni alarm. Temperatura u zamrzivaču je previsoka.
Pogledajte poglavlje „Alarm prekomjerne temperature“.
Kompresor neprekidno ra‐ di.
Regulator temperature nije ispravno podešen.
Podesite na višu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena.
Pogledajte poglavlje „Zatvaranje vrata“.
Vrata su prečesto bila otvara‐ na.
Nemojte ostavljati vrata otvore‐ na duže no što je potrebno.
Temperatura proizvoda je pre‐ visoka.
Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade na sob‐ nu temperaturu.
Sobna temperatura je previ‐ soka.
Snizite temperaturu u prostoriji.
Uključena je funkcija brzog zamrzavanja.
Pogledajte poglavlje „Funkcija brzog zamrzavanja“.
Temperatura u zamrzivaču Regulator temperature nije je preniska. ispravno podešen.
Podesite na višu temperaturu.
Uključena je funkcija brzog zamrzavanja.
Pogledajte poglavlje „Funkcija brzog zamrzavanja“.
Temperatura u zamrzivaču Regulator temperature nije je previsoka. ispravno podešen.
Podesite na nižu temperaturu.
Vrata nisu dobro zatvorena.
Pogledajte poglavlje „Zatvaranje vrata“.
14 www.electrolux.com
Problem
Mogući uzrok
Rješenje
Temperatura proizvoda je pre‐ visoka.
Prije pohranjivanja ostavite namirnice da se ohlade na sob‐ nu temperaturu.
U uređaj stavljate mnogo proiz‐ Stavljajte manje proizvoda isto‐ voda odjednom. vremeno.
Stvara se previše inja.
Proizvodi su stavljeni preblizu jedan do drugoga.
Čuvajte proizvode tako da omogućite kruženje hladnog zraka.
Hrana nije ispravno umotana.
Ispravno umotajte hranu.
Vrata nisu dobro zatvorena.
Pogledajte poglavlje „Zatvaranje vrata“.
Regulator temperature nije ispravno podešen.
Podesite na višu temperaturu.
ZATVARANJE VRATA 1. 2. 3.
Očistite brtve na vratima. Ako je potrebno, podesite vrata. Pogledajte "Postavljanje". Ako je potrebno, zamijenite neispravne brt‐ ve na vratima. Obratite se servisnom centru.
HRVATSKI
POSTAVLJANJE UPOZORENJE Pozorno pročitajte "Informacije o sigur‐ nosti" za siguran i ispravan rad uređaja prije postavljanja uređaja.
POZICIONIRANJE Ovaj uređaj možete postaviti u suhom, dobro ventiliranom području (garaži ili podrumu), no za optimalan rad postavite ovaj uređaj na mjestu gdje temperatura okoline odgovara klimatskoj klasi naznačenoj na nazivnoj pločici uređaja:
Klimatsk a klasa
Temperatura okoline
SN
od +10°C do + 32°C
N
od +16°C do + 32°C
ST
od +16°C do + 38°C
T
od +16°C do + 43°C
ELEKTRIČNO SPAJANJE Prije električnog spajanja uvjerite se da voltaža i frekvencija na nazivnoj pločici odgovaraju električnom napajanju u vašem domu. Uređaj mora biti uzemljen. Utikač na kabelu električne energije isporučen je s kontaktom za tu svrhu. Ako vaša kućna električna utičnica nije uzemljena, spojite uređaj na odvojeno uzemljenje u skladu s važećim propisima, pritom se obraćajući kvalificiranom električaru. Proizvođač odbija svaku odgovornost ukoliko gornje sigurnosne mjere opreza nisu poduzete. Ovaj je uređaj u skladu sa slijedećim EU. direkti‐ vama.
15
16 www.electrolux.com
ZVUKOVI Tijekom normalnog rada čuju se razni zvukovi (kompresor, kruženje rashladnog sredstva).
SSS RRR ! HISSS!
OK
BRRR! !
BB
U BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
!
ICK
CL CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
HRVATSKI
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TEHNIČKI PODACI Dimenzije Visina
815 mm
Širina
560 mm
Dubina
550 mm
Vrijeme odgovora
18 h
Napon
230-240 V
Frekvencija
50 Hz
Tehnički podaci nalaze se na nazivnoj pločici na unutrašnjoj lijevoj strani uređaja i na ener‐ getskom natpisu.
17
18 www.electrolux.com
BRIGA ZA OKOLIŠ Reciklirajte materijale sa simbolom
.
Ambalažu za recikliranje odložite u prikladne spremnike. Pomozite u zaštiti okoliša i ljudskog zdravlja, kao i u recikliranju otpada od električnih i
elektroničkih uređaja. Uređaje označene simbolom ne bacajte zajedno s kućnim otpadom. Proizvod odnesite na lokalno reciklažno mjesto ili kontaktiraje nadležnu službu.
ČESKY
19
OBSAH BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POPIS SPOTŘEBIČE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . OVLÁDACÍ PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PŘI PRVNÍM POUŽITÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . DENNÍ POUŽÍVÁNÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . UŽITEČNÉ RADY A TIPY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . CO DĚLAT, KDYŽ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . INSTALACE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ZVUKY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TECHNICKÉ ÚDAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
20 22 23 24 25 26 27 29 31 32 33 34
MYSLÍME NA VÁS Děkujeme, že jste si zakoupili spotřebič značky Electrolux. Vybrali jste si produkt, se kterým jsou spjaty desítky let profesionálních zkušeností a inovací. Tento důmyslný a stylový spotřebič byl navržen s ohledem na jeho uživatele. Kdykoliv jej tak používáte, můžete se spolehnout, že pokaždé dosáhnete skvělých výsledků. Vítá Vás Electrolux. Navštivte naše stránky ohledně: Rady ohledně používání, brožury, poradce při potížích, servisních informací: www.electrolux.com Registrace vašeho spotřebiče, kterou získáte lepší servis: www.electrolux.com/productregistration Nákupu příslušenství, spotřebního materiálu a originálních náhradních dílů pro váš spotřebič: www.electrolux.com/shop
PÉČE O ZÁKAZNÍKY A SERVIS Doporučujeme používat originální náhradní díly. Při kontaktu se servisním střediskem se ujistěte, že máte k dispozici následující údaje. Tyto informace jsou uvedeny na typovém štítku. Model, výrobní číslo (PNC), sériové číslo. Upozornění / Důležité bezpečnostní informace. Všeobecné informace a rady Upozornění k ochraně životního prostředí Zmĕny vyhrazeny.
20 www.electrolux.com
BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE V zájmu své bezpečnosti a správného chodu spotřebiče si před jeho instalací a prvním použi‐ tím pozorně Přečtěte návod k použití včetně rad a upozornění. K ochraně před nežádoucími omy‐ ly a nehodami je důležité, aby se všechny osoby, které budou používat tento spotřebič, seznámily s jeho provozem a bezpečnostními funkcemi. Ty‐ to pokyny uschovejte a zajistěte, aby zůstaly u spotřebiče i v případě jeho přestěhování na jiné místo nebo prodeje dalším osobám, aby se tak všichni uživatelé po celou dobu životnosti spotřebiče mohli řádně informovat o jeho použí‐ vání a bezpečnosti. Dodržujte pokyny uvedené v tomto návodu k použití, abyste neohrozili své zdraví a majetek, a uvědomte si, že výrobce neručí za úrazy a po‐ škození způsobené jejich nedodržením.
BEZPEČNOST DĚTÍ A HENDIKEPOVANÝCH OSOB • Tento spotřebič nesmějí používat osoby (včet‐ ně dětí) se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi, nebo bez patřičných zkušeností a znalostí, pokud je ne‐ sledují osoby odpovědné za jejich bezpeč‐ nost, nebo jim nedávají příslušné pokyny k použití spotřebiče. Na děti je třeba dohlédnout, aby si se spotřebičem nehrály. • Všechny obaly uschovejte z dosahu dětí. Hro‐ zí nebezpečí udušení. • Jestliže likvidujete starý spotřebič, vytáhněte zástrčku ze zásuvky, odřízněte napájecí kabel (co nejblíže u spotřebiče) a odstraňte dveře, aby nedošlo k úrazu dětí elektrickým pro‐ udem, nebo se děti nemohly zavřít uvnitř. • Jestliže je tento spotřebič vybaven magnetic‐ kým těsněním dveří a nahrazuje starší spotřebič s pružinovým zámkem (západkou) na dveřích nebo víku, nezapomeňte před likvi‐ dací pružinový zámek znehodnotit. Děti se pak nemohou ve spotřebiči zavřít jako ve smrtelně nebezpečné pasti.
VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÍ INFORMACE
Udržujte volně průchodné větrací otvory na po‐ vrchu spotřebiče nebo kolem vestavěného spotřebiče. • Tento spotřebič je určen k uchovávání potra‐ vin nebo nápojů v běžné domácnosti, jak je uvedeno v návodu k použití. • K urychlení odmrazování nepoužívejte me‐ chanické nebo jiné pomocné prostředky. • V prostoru chladicích spotřebičů nepoužívejte jiné elektrické přístroje (např. výrobníky zmrzliny) než typy schválené k tomuto účelu výrobcem. • Nepoškozujte chladicí okruh. • Chladivo isobutan (R600a), které je obsaženo v chladicím okruhu spotřebiče, je zemní plyn, který je dobře snášen životním prostředím, ale je za určitých podmínek hořlavý. Během přepravy a instalace spotřebiče dbejte na to, aby nedošlo k poškození žádné části chladicího okruhu. Pokud dojde k poškození chladicího okruhu: – odstraňte z blízkosti spotřebiče otevřený oheň a všechny jeho možné zdroje – důkladně vyvětrejte místnost, ve které je spotřebič umístěný. • Změna technických parametrů nebo jakákoli jiná úprava spotřebiče je nebezpečná. Jaké‐ koli poškození kabelu může způsobit zkrat, požár nebo úraz elektrickým proudem. UPOZORNĚNÍ Jakoukoliv elektrickou součást (napáje‐ cí kabel, zástrčku, kompresor) smí z dů‐ vodu možného rizika vyměňovat pouze autorizovaný zástupce nebo kvalifikova‐ ný pracovník servisu. 1. 2.
3. 4. 5.
UPOZORNĚNÍ 6.
Napájecí kabel se nesmí nastavovat. Zkontrolujte, zda není zástrčka stlačená nebo poškozená zadní stranou spotřebi‐ če. Stlačená nebo poškozená zástrčka se může přehřát a způsobit požár. Ověřte si, zda je zástrčka spotřebiče dobře přístupná. Netahejte za napájecí kabel. Pokud je síťová zásuvka uvolněná, neza‐ sunujte do ní zástrčku. Hrozí nebezpečí úrazu elektrickým proudem nebo požáru. Spotřebič se bez krytu žárovky vnitřního osvětlení (je-li součástí vybavení) nesmí provozovat.
ČESKY
• Tento spotřebič je těžký. Při přemisťování spotřebiče buďte proto opatrní. • Nevytahujte věci z mrazicího oddílu, ani se jich nedotýkejte, máte-li vlhké nebo mokré ru‐ ce, protože byste si mohli způsobit odřeniny nebo omrzliny. • Spotřebič nesmí být dlouhodobě vystaven přímému slunečnímu záření. • V tomto spotřebiči se používají speciální žá‐ rovky (jsou-li součástí výbavy) určené pouze pro použití v domácích spotřebičích. Tyto žá‐ rovky nejsou vhodné pro osvětlení místností.
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ • Ve spotřebiči nestavte horké nádoby na pla‐ stové části spotřebiče. • Neskladujte v něm hořlavý plyn nebo tekutiny, protože by mohly vybuchnout. • Potraviny neukládejte přímo na větrací otvory v zadní stěně. (Pokud je spotřebič beznámra‐ zový) • Zmrazené potraviny se nesmí po rozmrznutí znovu zmrazovat. • Zakoupené zmrazené potraviny skladujte pod‐ le pokynů daného výrobce. • Pokyny výrobce spotřebiče týkající se uchová‐ ní potravin je nutné přísně dodržovat. Řiďte se příslušnými pokyny. • Do mrazicího oddílu nevkládejte nápoje s vy‐ sokým obsahem kysličníku uhličitého nebo nápoje s bublinkami, protože vytvářejí tlak na nádobu, a mohou dokonce vybuchnout a po‐ škodit spotřebič. • Nejezte zmrzlinu ihned po vyjmutí z mraznič‐ ky, hrozí nebezpečí popálení.
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA • Před čištěním nebo údržbou spotřebič vždy vypněte a vytáhněte síťovou zástrčku ze zá‐ suvky. • Nečistěte spotřebič kovovými předměty. • K odstranění námrazy nepoužívejte ostré předměty. Použijte plastovou škrabku.
INSTALACE U elektrického připojení se pečlivě řiďte pokyny uvedenými v příslušných od‐ stavcích. • Vybalte spotřebič a zkontrolujte, zda není po‐ škozený. Je-li spotřebič poškozený, nezapo‐
• •
•
• • •
21
jujte ho do sítě. Případné poškození okamžitě nahlaste prodejci, u kterého jste spotřebič koupili. V tomto případě si uschovejte obal. Doporučujeme vám, abyste se zapojením spotřebiče počkali nejméně čtyři hodiny, aby olej mohl natéct zpět do kompresoru. Okolo spotřebiče musí být dostatečná cirkula‐ ce vzduchu, jinak by se přehříval. K dosažení dostatečného větrání se řiďte pokyny k insta‐ laci. Pokud je to možné, měl by spotřebič stát za‐ dní stranou ke stěně, aby byly jeho horké části nepřístupné (kompresor, kondenzátor), a ne‐ mohli jste o ně zachytit nebo se spálit. Spotřebič nesmí být umístěn v blízkosti radiá‐ torů nebo sporáků. Zkontrolujte, zda je zástrčka po instalaci spotřebiče přístupná. Připojujte pouze ke zdroji pitné vody (pokud je k dispozici vodovodní přípojka).
SERVIS • Jakékoliv elektrikářské práce, nutné pro zapo‐ jení tohoto spotřebiče, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s přísluš‐ ným oprávněním. • Pokud je spotřebič nutné opravit, obraťte se na autorizované servisní středisko, které smí použít výhradně originální náhradní díly.
OCHRANA ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Tento přístroj neobsahuje plyny, které mohou poškodit ozónovou vrstvu, ani v chladicím okruhu, ani v izolačních mate‐ riálech. Spotřebič nelikvidujte společně s domácím odpadem a smetím. Izolační pěna obsahuje hořlavé plyny: spotřebič je nutné zlikvidovat podle příslušných předpisů, které získáte na obecním úřadě. Zabraňte poškození chladicí jed‐ notky, hlavně vzadu v blízkosti výmění‐ ku tepla. Materiály použité u tohoto spotřebiče označené symbolem jsou recyklovatelné.
22 www.electrolux.com
POPIS SPOTŘEBIČE 1 2 3 4
6
5
1 Zásuvka (pro zmrazování čerstvých a ulože‐
ní zmrazených potravin) 2 Zásuvka (pro zmrazování čerstvých a ulože‐ ní zmrazených potravin) 3 Zásuvka (pouze k uložení) 4 Zásuvka (pouze k uložení) 5 Ovládací panel
6 Typový štítek (uvnitř)
ČESKY
23
OVLÁDACÍ PANEL 1
2
1 Provozní kontrolka 2 Regulátor teploty
3 Kontrolka rychlé zmrazení
4 Vypínač rychlého zmrazení Vypínač resetu zvukové výstrahy 5 Výstražná kontrolka
ZAPNUTÍ 1. 2. 3. 4. 5. 6.
Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi. Otočte regulátorem teploty doprava na střední nastavení. Rozsvítí se provozní kontrolka a po dobu 2 sekund zazní zvukový signál; to znamená, že zapnut přívod energie do spotřebiče. Výstražná kontrolka bude blikat a zazní zvu‐ kový signál; to znamená, že teplota uvnitř spotřebiče je příliš vysoká. Zatlačte na spínač rychlého zmrazení a zvu‐ kový signál se vypne. Zatlačte opět na spínač rychlého zmrazení a rozsvítí se kontrolka rychlého zmrazení. Mraznička se uvede do chodu.
VYPNUTÍ 1. 2.
Vypnutí spotřebiče proveďte otočením regu‐ látoru teploty do polohy "0"; na 2 sekundy zazní zvukový signál. Provozní kontrolka zhasne.
REGULACE TEPLOTY Teplota ve spotřebiči se reguluje ovladačem te‐ ploty umístěným v dolní části spotřebiče. Chcete-li spotřebič nastavit, postupujte takto: • otočte regulátorem teploty směrem na nižší nastavení výkonu, chcete-li dosáhnout vyšší teploty. • otočte regulátorem teploty směrem na vyšší nastavení, chcete-li dosáhnout nižší teploty.
3
4
5
Nejvhodnější je obvykle střední nasta‐ vení. Při hledání přesného nastavení mějte na paměti, že teplota uvnitř spotřebiče závisí na: • teplotě místnosti • četnosti otevírání dveří • množství vložených potravin • umístění spotřebiče.
FUNKCE RYCHLÉHO ZMRAZENÍ Funkci rychlého zmrazení můžete zapnout stis‐ knutím vypínače pro rychlé zmrazení. Kontrolka rychlého zmrazení se rozsvítí. Funkci je možné kdykoli vypnout stisknutím vypí‐ nače rychlého zmrazení. Kontrolka rychlého zmrazení zhasne.
VÝSTRAŽNÝ SIGNÁL NADMĚRNÉ TEPLOTY Pokud teplota uvnitř mrazničky stoupla k bodu, kdy již není zajištěno bezpečné uložení zmraze‐ ných potravin (např. z důvodu výpadku energie), bude blikat výstražná kontrolka a zazní akustický výstražný signál. 1. Výstražný tón vypněte stisknutím vypínače rychlého zmrazení. Kontrolka rychlého zmrazení svítí. Výstražná kontrolka bude blikat, dokud ne‐ bude opět dosaženo požadované teploty. 2. Vypínač rychlého zmrazení lze uvolnit, jak‐ mile výstražná kontrolka zhasne. Kontrolka rychlého zmrazení zhasne. Po prvním zapnutí mrazničky bude vý‐ stražná kontrolka blikat, dokud teplota nepoklesne na úroveň bezpečnou pro uložení mražených potravin.
24 www.electrolux.com
PŘI PRVNÍM POUŽITÍ ČISTĚNÍ VNITŘKU SPOTŘEBIČE Před prvním použitím spotřebiče vymyjte vnitřek a všechno vnitřní příslušenství vlažnou vodou s trochou neutrálního mycího prostředku, abyste odstranili typický pach nového výrobku, a pak vše důkladně utřete do sucha. Nepoužívejte čisticí prostředky nebo abrazivní prášky, které mohou poškodit povrch spotřebiče.
ČESKY
DENNÍ POUŽÍVÁNÍ ZMRAZOVÁNÍ ČERSTVÝCH POTRAVIN Mrazicí oddíl se hodí pro zmrazování čerstvých potravin a dlouhodobé uložení zmrazených a hlubokozmrazených potravin. Chcete-li zmrazit čerstvé potraviny, zapněte funkci Fast Freeze minimálně 24 hodiny před uložením zmrazovaných potravin do mrazicího oddílu. Čerstvé potraviny, které chcete zmrazit, položte do dvou horních oddílů. Maximální množství čerstvých potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin, je uvedeno na typo‐ vém štítku uvnitř spotřebiče. Zmrazovací postup trvá 24 hodin: v této době ne‐ vkládejte do spotřebiče žádné další potraviny ke zmrazení. Po 24 hodinách, když je zmrazování potravin do‐ končeno, zvolte opět požadovanou teplotu (viz "Regulace teploty").
SKLADOVÁNÍ ZMRAZENÝCH POTRAVIN Po prvním spuštění spotřebiče nebo po jeho dlouhodobé odstávce nechte spotřebič před vlo‐ žením potravin běžet nejméně 2 hodiny na vyšší nastavení. V případě náhodného rozmrazení, například z důvodu výpadku proudu, a pokud výpadek proudu trval delší dobu, než je uvedeno v tabulce technických údajů, je nutné rozmrazené potraviny rychle spotřebovat nebo ihned uvařit či upéct a potom opět zmrazit (po ochla‐ zení).
ROZMRAZOVÁNÍ Hluboce nebo normálně zmrazené potraviny mů‐ žete před použitím rozmrazit při pokojové teplo‐ tě. Malé kousky lze dokonce tepelně upravovat ještě zmrazené, přímo z mrazničky: čas přípravy bude ale v tomto případě delší.
25
26 www.electrolux.com
UŽITEČNÉ RADY A TIPY TIPY PRO ZMRAZOVÁNÍ POTRAVIN K dosažení dokonalého zmrazovacího procesu dodržujte následující důležité rady: • maximální množství potravin, které je možné zmrazit za 24 hodin je uvedeno na typovém štítku; • zmrazovací postup trvá 24 hodin. V této době nepřidávejte žádné další potraviny ke zmraze‐ ní; • zmrazujte pouze potraviny prvotřídní kvality, čerstvé a dokonale čisté; • připravte potraviny v malých porcích, aby se mohly rychle a zcela zmrazit, a bylo pak mo‐ žné rozmrazit pouze požadované množství; • zabalte potraviny do alobalu nebo polyetylénu a přesvědčte se, že jsou balíčky vzduchotěs‐ né; • čerstvé, nezmrazené potraviny se nesmí dotý‐ kat již zmrazených potravin, protože by zvýšily jejich teplotu; • libové potraviny vydrží uložené déle a v le‐ pším stavu, než tučné; sůl zkracuje délku bez‐ pečného skladování potravin; • vodové zmrzliny mohou při konzumaci okam‐ žitě po vyjmutí z mrazicího oddílu způsobit po‐ páleniny v ústech; • doporučujeme napsat na každý balíček viditel‐ ně datum uskladnění, abyste mohli správně dodržet dobu uchování potravin.
TIPY PRO SKLADOVÁNÍ ZMRAZENÝCH POTRAVIN K dosažení nejlepšího výkonu zakoupeného spotřebiče dodržujte následující podmínky: • vždy si při nákupu ověřte, že zakoupené zmrazené potraviny byly prodejcem správně skladované; • zajistěte, aby zmrazené potraviny byly z ob‐ chodu přineseny v co nejkratším možném ča‐ se; • neotvírejte často dveře, ani je nenechávejte otevřené déle, než je nezbytně nutné; • již rozmrazené potraviny se rychle kazí a ne‐ smí se znovu zmrazovat; • nepřekračujte dobu skladování uvedenou vý‐ robcem na obalu.
ČESKY
27
ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA POZOR Před každou údržbou vytáhněte zá‐ strčku spotřebiče ze zdroje elektrického napájení. Tento spotřebič obsahuje uhlovodíky v chladicí jednotce; údržbu a doplňování smí proto provádět pouze autorizovaný pracovník.
Řada prostředků na čistění povrchů v kuchyni obsahuje chemikálie, které mohou poškodit umě‐ lou hmotu použitou v tomto spotřebiči. Doporuču‐ jeme proto čistit povrch spotřebiče pouze teplou vodou s trochou tekutého mycího prostředku na nádobí. Po čištění znovu připojte spotřebič k elektrické síti.
ODMRAZOVÁNÍ MRAZNIČKY
PRAVIDELNÉ ČIŠTĚNÍ Spotřebič je nutné pravidelně čistit: • vnitřní prostor omývejte roztokem teplé vody a jedlé sody (5 ml na 0,5 litru vody) • pravidelně kontrolujte těsnění dvířek a otírejte je, aby bylo čisté, bez usazených nečistot • důkladně vše opláchněte a osušte. Nehýbejte s žádnými trubkami nebo ka‐ bely uvnitř spotřebiče, netahejte za ně a nepoškozujte je. Nikdy nepoužívejte k čištění vnitřku spotřebiče abrazivní prášky, vysoce pa‐ rfémované čisticí prostředky nebo vo‐ sková leštidla, protože mohou poškodit povrch a zanechat silný pach. Jednou ročně vyndejte větrací mřížku ve spodní části spotřebiče a vzduchové kanálky vyčistěte vysavačem. Tím se zlepší výkon spotřebiče a sníží spotřeba energie. POZOR Dbejte na to, abyste nepoškodili chladi‐ cí systém.
Na policích mrazničky a okolo horního oddílu se vždy bude tvořit určité množství námrazy. Mrazničku odmrazujte, když vrstva námrazy do‐ sáhne tloušťky kolem 3 - 5 mm. Námrazu odstraníte v následujících krocích: 1. Regulátor teploty otočte na hodnotu "0" a sí‐ ťovou zástrčku odpojte od zásuvky. 2. Vyjměte všechny zmrazené potraviny, za‐ balte je do několika vrstev novin a dejte je na chladné místo. 3. Nechte dveře otevřené. 4. Vyndejte tři velké zásuvky. 5. Když je odmrazení dokončené, odstraňte vodu, která se zachytila v malé dolní zásuv‐ ce a vnitřek důkladně osušte. Zapojte zástrčku do zásuvky na zdi a otočte ovladačem termostatu na střední nastavení. Když jste nechali spotřebič běžet v režimu ry‐ chlého zmrazování alespoň dvě hodiny, dejte po‐ traviny, které jste předtím vyjmuli, zpět do mrazí‐ cích oddílů.
ČIŠTĚNÍ VZDUCHOVÝCH KANÁLKŮ 1. 2. 3.
C
B
A
4.
Odstraňte podstavec (A), a poté větrací mřížku (B). Vyčistěte větrací mřížku. Opatrně vytáhněte deflektor vzduchu (C) a zkontrolujte, zda se zde nenachází žádná zbývající voda z rozmrazování. Vyčistěte spodní část spotřebiče vysava‐ čem.
28 www.electrolux.com
ČIŠTĚNÍ FILTRU VĚTRÁNÍ
2
a
b
1
VYŘAZENÍ SPOTŘEBIČE Z PROVOZU Jestliže spotřebič nebudete po dlouhou dobu používat, proveďte následná opatření: 1. odpojte spotřebič od sítě 2. vyjměte všechny potraviny 3. odmrazte a vyčistěte spotřebič a všechno příslušenství 4. nechte dveře pootevřené, abyste zabránili vzniku nepříjemných pachů. Pokud necháte spotřebič zapnutý, po‐ žádejte někoho, aby ho občas zkontro‐ loval, zda se potraviny nekazí, např. z důvodu výpadku proudu.
Tento spotřebič je vybaven filtrem na přívodu vzduchu (1) a výstupním vzduchovým kanálem (2) na větrací mřížce. Filtr lze pro umytí vyjmout. 1. Prsty uchopte příchytky (a) a (b). 2. Zatlačte filtr dolů. 3. Vytáhněte filtr ven. Pro opětovné nasazení filtru proveďte postup ob‐ ráceně.
ČESKY
29
CO DĚLAT, KDYŽ... UPOZORNĚNÍ Při hledání a odstraňování závady vy‐ táhněte zástrčku ze síťové zásuvky. Odstraňování závady, které není uvede‐ no v tomto návodu, smí provádět pouze kvalifikovaný elektrikář nebo osoba s příslušným oprávněním.
Během normálního používání vydává spotřebič různé zvuky (kompresor, chla‐ dicí okruh).
Problém
Možná příčina
Řešení
Spotřebič nefunguje. Pro‐ vozní kontrolka nebliká.
Spotřebič je vypnutý.
Zapněte spotřebič.
Zástrčka není zasunutá správ‐ ně do zásuvky.
Zástrčku zasuňte správně do zásuvky.
Spotřebič je bez proudu. Zá‐ suvka není pod proudem.
Zasuňte do zásuvky zástrčku ji‐ ného elektrického spotřebiče. Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Provozní kontrolka bliká.
Spotřebič nefunguje správně.
Obraťte se na kvalifikovaného elektrikáře.
Výstražná kontrolka bliká.
Příliš vysoká teplota v mraznič‐ Řiďte se pokyny v části "Výstra‐ ce. ha při nadměrné teplotě".
Zní zvuková výstraha.
Příliš vysoká teplota v mraznič‐ Řiďte se pokyny v části "Výstra‐ ce. ha při nadměrné teplotě".
Kompresor funguje nepřetržitě.
Není správně nastavená teplo‐ ta.
Nastavte vyšší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Otvírali jste příliš často dveře.
Nenechávejte dveře otevřené déle, než je nezbytně nutné.
Teplota jídla je příliš vysoká.
Nechte jídlo vychladnout na te‐ plotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Teplota místnosti je příliš vyso‐ Snižte teplotu místnosti. ká.
Teplota v mrazničce je příliš nízká.
Příliš vysoká teplota v mrazničce.
Funkce rychlého zmrazení je zapnutá.
Viz "Funkce rychlého zmrazení".
Není správně nastavená teplo‐ ta.
Nastavte vyšší teplotu.
Funkce rychlého zmrazení je zapnutá.
Viz "Funkce rychlého zmrazení".
Není správně nastavená teplo‐ ta.
Nastavte nižší teplotu.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří".
30 www.electrolux.com
Problém
Možná příčina
Řešení
Teplota jídla je příliš vysoká.
Nechte jídlo vychladnout na te‐ plotu místnosti, a teprve pak ho vložte do spotřebiče.
Vložili jste příliš velké množství Dávejte do spotřebiče raději mé‐ potravin najednou. ně potravin.
Příliš mnoho námrazy.
Potraviny jsou položeny příliš těsně u sebe.
Uložte potraviny tak, aby mohl dobře obíhat chladný vzduch.
Potraviny nejsou správně za‐ baleny.
Zabalte je správně.
Dveře nejsou správně zavřené. Viz "Zavření dveří". Není správně nastavená teplo‐ ta.
ZAVŘENÍ DVEŘÍ 1. 2. 3.
Vyčistěte těsnění dveří. Pokud je to nutné, dveře seřiďte. Řiďte se pokyny v části „Instalace“. V případě potřeby vadné těsnění dveří vy‐ měňte. Obraťte se na autorizované servisní středisko.
Nastavte vyšší teplotu.
ČESKY
INSTALACE UPOZORNĚNÍ Přečtěte si pečlivě "Bezpečnostní infor‐ mace" ještě před instalací k zajištění bezpečnosti a správného provozu spotřebiče.
UMÍSTĚNÍ Tento spotřebič můžete umístit v suché, dobře větrané místnosti (garáži nebo ve sklepě), chce‐ te-li ale dosahovat optimálního výkonu, instalujte jej tam, kde teplota prostředí odpovídá klimatické třídě uvedené na typovém štítku spotřebiče:
Klimatic‐ ká třída
Okolní teplota
SN
+10 °C až +32 °C
N
+16 °C až +32 °C
ST
+16 °C až +38 °C
T
+16 °C až +43 °C
PŘIPOJENÍ K ELEKTRICKÉ SÍTI Spotřebič smí být připojen k síti až po ověření, že napětí a frekvence uvedené na typovém štítku odpovídají napětí v domácí síti. Spotřebič musí být podle zákona uzemněn. Zá‐ strčka napájecího kabelu je k tomuto účelu vyba‐ vena příslušným kontaktem. Pokud není domácí zásuvka uzemněná, poraďte se s odborníkem a připojte spotřebič k samostatnému uzemnění v souladu s platnými předpisy . Výrobce odmítá veškerou odpovědnost v případě nedodržení výše uvedených pokynů. Tento spotřebič je v souladu se směrnicemi EHS.
31
32 www.electrolux.com
ZVUKY Během normálního provozu vydává spotřebič rů‐ zné zvuky (kompresor, cirkulace chladiva).
SSS RRR ! HISSS!
OK
BRRR! !
BB
U BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
!
ICK
CL CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
ČESKY
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TECHNICKÉ ÚDAJE Rozměry Výška
815 mm
Šířka
560 mm
Hloubka
550 mm
Skladovací čas při poruše
18 h
Napětí
230-240 V
Frekvence
50 Hz
Technické údaje jsou uvedeny na typovém štítku umístěném na vnitřní levé straně spotřebiče a na energetickém štítku.
33
34 www.electrolux.com
POZNÁMKY K OCHRANĚ ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ Recyklujte materiály označené symbolem Obaly vyhoďte do příslušných odpadních kontejnerů k recyklaci. Pomáhejte chránit životní prostředí a lidské zdraví a recyklovat elektrické a elektronické
.
spotřebiče určené k likvidaci. Spotřebiče označené příslušným symbolem nelikvidujte spolu s domovním odpadem. Spotřebič odevzdejte v místním sběrném dvoře nebo kontaktujte místní úřad.
SUOMI
35
SISÄLLYS TURVALLISUUSOHJEET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . LAITTEEN KUVAUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖPANEELI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . VINKKEJÄ JA NEUVOJA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . HOITO JA PUHDISTUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . KÄYTTÖHÄIRIÖT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ASENNUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ÄÄNET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . TEKNISET TIEDOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . YMPÄRISTÖNSUOJELU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
WE’RE THINKING OF YOU Kiitämme teitä Electrolux-laitteen hankinnasta. Olette valinneet tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana saatuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu teitä ajatellen. Laitetta käyttäessänne voitte olla aina varma erinomaisista tuloksista. Tervetuloa Electroluxin maailmaan. Vieraile verkkosivullamme: Saadaksesi käyttöön liittyviä neuvoja, esitteitä, vianmääritysohjeita ja huolto-ohjeita: www.electrolux.com Tuotteen rekisteröimiseksi parempaa huoltoa varten: www.electrolux.com/productregistration Ostaaksesi laitteesi lisävarusteita, kulutusosia ja alkuperäisiä varaosia: www.electrolux.com/shop
KULUTTAJANEUVONTA JA HUOLTO Suosittelemme alkuperäisten varaosien käyttöä. Pidä seuraavat tiedot saatavilla ottaessasi yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Kyseiset tiedot löytyvät laitteen arvokilvestä. Malli, tuotenumero, sarjanumero. Varoitukset/huomautukset ja turvallisuusohjeet. Yleistietoja ja vinkkejä Ympäristönsuojeluohjeita Oikeus muutoksiin pidätetään.
36 39 40 42 43 44 45 47 49 50 51 52
36 www.electrolux.com
TURVALLISUUSOHJEET Lue tämä käyttöohje ja sen sisältämät neuvot sekä varoitukset huolellisesti ennen laitteen asentamista ja ensimmäistä käyttöä, jotta osaisit käyttää laitetta turvallisesti ja oikealla tavalla. Turhien virheiden ja onnettomuuksien välttämiseksi on tärkeää, että kaikki laitteen käyttäjät perehtyvät huolellisesti sen toimintaan ja turvallisuusominaisuuksiin. Pidä tämä ohje tallessa ja varmista, että se kulkee aina laitteen mukana esimerkiksi asunnon vaihdon yhteydessä tai luovutetaan mahdolliselle uudelle omistajalle. Näin kaikilla laitteen käyttäjillä on asianmukaiset ohjeet turvallista käyttöä varten. Huomioi tarkasti käyttöohjeen sisältämät varoitukset käyttäjien turvallisuuden varmistamiseksi ja omaisuusvahinkojen välttämiseksi. Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka ovat aiheutuneet varoitusten ja turvallisuusohjeiden vastaisesta toiminnasta.
LASTEN JA TAITAMATTOMIEN HENKILÖIDEN TURVALLISUUS • Tämä laite ei ole tarkoitettu fyysisesti, motorisesti tai henkisesti rajoitteisten tai kokemattomien tai taitamattomien henkilöiden (eikä lasten) käyttöön, ellei heidän turvallisuudestaan vastuussa oleva henkilö valvo ja opasta heitä laitteen käytössä. Pikkulapsia on valvottava eikä heidän pidä antaa leikkiä laitteella. • Pidä kaikki pakkausmateriaalit poissa lasten ulottuvilta. Ne voisivat aiheuttaa tukehtumisvaaran. • Kun poistat laitteen käytöstä lopullisesti, irrota pistoke pistorasiasta, leikkaa virtajohto irti (mahdollisimman läheltä laitteen liitäntäkohtaa) ja irrota laitteen ovi. Tällä tavoin voidaan välttää leikkiville lapsille aiheutuva sähköiskun tai loukkuunjäämisen vaara. • Tässä laitteessa on magneettiset oven tiivisteet. Jos entisen laitteesi ovessa on jousilukitus (salpa), riko jousilukitus, ennen kuin poistat vanhan laitteen käytöstä estääksesi lasten loukkuunjäämisen vaaran.
YLEISET TURVALLISUUSOHJEET VAROITUS! Pidä kalusteen sisään asennetun laitteen syvennyksen tai kalustekaapin ilmanvaihtoaukot vapaina. • Laite on tarkoitettu elintarvikkeiden ja/tai juomien säilyttämiseen kotitalouskäytössä tämän käyttöohjeen kuvauksen mukaisesti. • Älä yritä nopeuttaa sulatusta mekaanisten laitteiden tai muun keinotekoisen sulatusvälineen avulla. • Älä käytä muita sähkölaitteita (esim. jäätelökonetta) jäähdytyslaitteiden sisällä, ellei valmistaja ole hyväksynyt niitä kyseiseen käyttötarkoitukseen. • Varo vahingoittamasta jäähdytysputkistoa. • Laitteen jäähdytysputkisto sisältää isobutaania (R600a), joka on hyvin ympäristöystävällinen maakaasu, mutta kuitenkin tulenarka. Varmista, etteivät jäähdytysputkiston komponentit pääse vaurioitumaan laitteen kuljetuksen ja asennuksen aikana. Jos jäähdytysputkisto vaurioituu: – Vältä avotulta ja muita syttymislähteitä. – Tuuleta huolellisesti huone, johon laite on sijoitettu. • Laitteen teknisten ominaisuuksien muuttaminen tai muiden muutosten tekeminen laitteeseen on vaarallista. Vahingoittunut virtajohto voi aiheuttaa oikosulun, tulipalon ja/tai sähköiskun. VAROITUS! Sähköosien (virtajohto, pistoke, kompressori) vaihdon saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike vaaratilanteiden välttämiseksi. 1. 2.
Virtajohtoa ei saa jatkaa. Varmista, että virtajohto ei joudu puristuksiin tai pääse vahingoittumaan laitteen takana. Litistynyt tai vahingoittunut virtajohto voi ylikuumentua ja aiheuttaa tulipalon.
SUOMI
3.
• •
• •
Laitteen verkkovirtakytkennän on oltava hyvin ulottuvilla siten, että pistoke on helppo irrottaa pistorasiasta. 4. Älä vedä virtajohdosta pistoketta irrottaessasi. 5. Jos pistoke on löysästi kiinni virtajohdossa, älä kiinnitä sitä pistorasiaan. Tämä aiheuttaa sähköiskun tai tulipalon vaaran. 6. Laitetta ei saa käyttää, jos sisävalon lampun suojus (jos varusteena) puuttuu. Laite on painava. Sen siirtämisessä on noudatettava varovaisuutta. Älä koske pakastimessa oleviin tuotteisiin kostein tai märin käsin. Koskettaminen voi aiheuttaa ihon hankautumista tai kylmävammoja. Laite ei saa olla pitkään suorassa auringonvalossa. Tässä laitteessa olevat polttimot (jos varusteena) ovat erityisesti kodinkoneita varten suunniteltuja erikoispolttimoita. Ne eivät sovi huoneiden valaistukseen.
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ • Älä laita kuumia kattiloita laitteen muoviosien päälle. • Älä säilytä tulenarkoja kaasuja tai nesteitä jääkaapissa, sillä ne voivat räjähtää. • Älä laita elintarvikkeita suoraan takaseinän ilmanvaihtoaukkoa vasten. (Mikäli kyseessä on huurtumaton Frost Free malli) • Pakasteita ei saa pakastaa uudelleen sen jälkeen, kun ne on kerran sulatettu. • Säilytä valmispakasteet pakkauksen ohjeita noudattaen. • Noudata tarkasti laitteen valmistajan säilytysohjeita. Lue ohjeet. • Älä laita pakastimeen hiilihappopitoisia tai poreilevia juomia, sillä jäätyessä pakkaukseen muodostuu painetta, jolloin se voi räjähtää ja vahingoittaa laitetta. • Mehujäät voivat aiheuttaa kylmävammoja, jos ne nautitaan suoraan pakastimesta otettuina.
HUOLTO JA PUHDISTUS • Ennen kuin aloitat huoltoa tai puhdistusta, kytke laite pois toiminnasta ja irrota pistoke pistorasiasta.
37
• Älä käytä laitteen puhdistuksessa metalliesineitä. • Älä käytä huurteen poistamisessa teräviä esineitä. Käytä muovista kaavinta.
ASENNUS Noudata tarkasti sähköliitäntää käsittelevissä kappaleissa annettuja ohjeita. • Pura laite pakkauksestaan ja tarkista mahdolliset kuljetusvauriot. Vaurioitunutta laitetta ei saa kytkeä verkkovirtaan. Ilmoita mahdollisista vahingoista välittömästi jälleenmyyjälle. Säilytä tässä tapauksessa pakkausmateriaalit. • Odota vähintään kaksi tuntia, ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, jotta öljy ehtii virrata kompressoriin. • Laitteen ympärillä on oltava hyvä ilmankierto, jotta ylikuumenemisen vaaraa ei ole. Noudata asennusohjeissa esitettyjä ilmanvaihtomääräyksiä. • Laite on mahdollisuuksien mukaan sijoitettava selkä seinää vasten, jotta palovammoja aiheuttaviin kuumiin osiin (kompressori, lauhdutin) ei voida koskea. • Laitetta ei saa sijoittaa lämpöpatterin tai lieden viereen. • Varmista, että laitteen verkkovirtakytkentä on hyvin ulottuvilla laitteen asennuksen jälkeen. • Liitä ainoastaan juomavesiverkostoon (jos laitteessa on vesiliitäntä).
HUOLTOPALVELU • Kaikki laitteen asennukseen liittyvät sähkötyöt on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan tehtäväksi. • Laitteen huoltotyöt saa suorittaa vain valtuutettu huoltoliike, ja ainoastaan alkuperäisten varaosien käyttäminen on sallittua.
YMPÄRISTÖNSUOJELU Tämä laite ei sisällä otsonikerrosta tuhoavia kaasuja jäähdytyspiirissä eikä eristemateriaaleissa. Käytöstäpoistettua laitetta ei saa toimittaa tavallisen yhdyskuntajätteen keräykseen. Eristevaahto sisältää tulenarkoja kaasuja: laitteen käytöstä-
38 www.electrolux.com
poistossa ja hävittämisessä tulee noudattaa paikallisia jätehuoltomääräyksiä. Vältä vahingoittamasta jäähdytysyksikköä, erityisesti lämmönvaihtimen läheltä. Tässä laitmerteessa käytetyt, symbolilla kityt materiaalit ovat kierrätettäviä.
SUOMI
LAITTEEN KUVAUS 1 2 3 4
6
5
1 Laatikko (pakasteiden säilyttämiseen ja
2
3 4 5
tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen) Laatikko (pakasteiden säilyttämiseen ja tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen) Laatikko (vain elintarvikkeiden säilyttämiseen) Laatikko (vain elintarvikkeiden säilyttämiseen) Käyttöpaneeli
6 Tyyppikilpi (sisällä)
39
40 www.electrolux.com
KÄYTTÖPANEELI 1
2
3
1 Merkkivalo 2 Lämpötilan säädin 3 Pikapakastuksen merkkivalo 4 Pikapakastuksen kytkin
Hälytysmerkkiäänen kuittauspainike 5 Hälytysmerkkivalo
LAITTEEN KYTKEMINEN TOIMINTAAN 1. 2. 3. 4.
5. 6.
Kiinnitä pistoke pistorasiaan. Käännä lämpötilan säädintä myötäpäivään keskiasentoon. Merkkivalo ja kahden sekunnin pituinen merkkiääni ilmaisevat virran kytkennän. Vilkkuva hälytysmerkkivalo ja merkkiääni ilmaisevat, että laitteen sisälämpötila on liian korkea. Hälytysääni sammuu, kun painat pikapakastuksen kytkintä. Kun painat pikapakastuksen kytkintä vielä kerran, pikapakastuksen merkkivalo syttyy. Pakastin kytkeytyy toimintaan.
LAITTEEN KYTKEMINEN POIS TOIMINNASTA 1.
2.
Laite kytketään pois toiminnasta kääntämällä lämpötilan säädin asentoon O, jolloin laitteesta kuuluu kahden sekunnin pituinen merkkiääni. Merkkivalo sammuu.
LÄMPÖTILAN SÄÄTÄMINEN Laitteen sisälämpötila säädetään kaapin alaosassa sijaitsevalla lämpötilan säätimellä. Laitetta käytetään seuraavasti:
4
5
• Lämpötilaa säädetään korkeammaksi kääntämällä lämpötilan säädintä pienempiä asetusarvoja kohti. • Lämpötilaa säädetään kylmemmäksi kääntämällä lämpötilan säädintä suurempia asetusarvoja kohti. Keskimääräinen asetus on yleensä sopivin. Huomioi lämpötilan säätämisessä seuraavat siihen vaikuttavat asiat: • huoneen lämpötila • oven avaamistiheys • säilytettävien elintarvikkeiden määrä • laitteen sijaintipaikka.
PIKAPAKASTUSTOIMINTO Pikapakastustoiminto käynnistetään painamalla pikapakastuksen kytkintä. Pikapakastuksen merkkivalo syttyy. Toiminnon voi poistaa käytöstä milloin tahansa painamalla uudelleen pikapakastuksen kytkintä. Pikapakastuksen merkkivalo sammuu.
LÄMPÖTILAHÄLYTYS Jos pakastimen sisälämpötila on noussut pakasteille turvallista säilytyslämpötilaa korkeammaksi (esimerkiksi sähkökatkon vuoksi), hälytysmerkkivalo vilkkuu ja laitteesta kuuluu merkkiääni. 1. Voit sammuttaa hälytysäänen painamalla pikapakastuksen kytkintä. Pikapakastuksen merkkivalo syttyy. Hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes pakastin on jäähtynyt taas vaadittuun lämpötilaan. 2. Pikapakastuksen kytkimen voi vapauttaa heti, kun hälytysmerkkivalo on sammunut.
SUOMI
Pikapakastuksen merkkivalo sammuu. Kun pakastin kytketään toimintaan ensimmäisen kerran, hälytysmerkkivalo vilkkuu, kunnes lämpötila on laskenut pakasteille turvalliselle tasolle.
41
42 www.electrolux.com
ENSIMMÄINEN KÄYTTÖKERTA SISÄTILAN PUHDISTAMINEN Ennen kuin otat laitteen käyttöön, pese sisäosat ja kaikki kaapin sisään sijoitettavat varusteet haalealla vedellä ja käsitiskiaineella poistaaksesi näin uudelle laitteelle tyypillisen hajun. Kuivaa pinnat ja varusteet lopuksi huolellisesti. Älä käytä puhdistusaineita tai hankaavia jauheita, sillä ne vahingoittavat pintoja.
SUOMI
PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ RUOKIEN PAKASTAMINEN Pakastinosasto soveltuu tuoreiden elintarvikkeiden pakastamiseen sekä valmispakasteiden pitkäaikaiseen säilyttämiseen. Kun pakastat tuoreita elintarvikkeita, käynnistä Fast Freeze -toiminto vähintään 24 tuntia ennen kuin laitat ruoat pakastimeen. Laita pakastettavat elintarvikkeet kahteen yläosastoon. 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden enimmäismäärä on merkitty arvokilpeen, joka sijaitsee laitteen sisäpuolella. Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. Kun pakastuminen on päättynyt 24 tunnin kuluttua, palauta lämpötila normaaliin säilytyslämpötilaan (katso kohta Lämpötilan säätäminen).
PAKASTEIDEN SÄILYTTÄMINEN Kun käytät pakastinta ensimmäistä kertaa tai pitkän käyttämättömän jakson jälkeen, anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan suuremmilla asetusarvoilla. Jos pakastin sulaa vahingossa esimerkiksi sähkökatkon vuoksi, kun sähkö on ollut poikki pitempään kuin teknisissä ominaisuuksissa (kohdassa Käyttöönottoaika) mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä nopeasti tai valmistettava ruoaksi, jonka jälkeen ne voidaan pakastaa uudelleen (kun ne ovat jäähtyneet).
SULATUS Pakasteet voidaan sulattaa ennen käyttöä huoneen lämpötilassa. Pienempiä paloja voidaan kypsentää myös jäisinä suoraan pakastimesta otettuna. Kypsennys kestää tässä tapauksessa pitempään.
43
44 www.electrolux.com
VINKKEJÄ JA NEUVOJA PAKASTUSOHJEITA Seuraavassa on muutamia tärkeitä ohjeita tehokkaan pakastamisen varmistamiseksi: • 24 tunnin aikana pakastettavien elintarvikkeiden maksimimäärä on mainittu laitteen arvokilvessä. • Ruokien pakastuminen kestää 24 tuntia. Tänä aikana pakastimeen ei saa lisätä uusia pakastettavia ruokia. • Pakasta vain korkealaatuisia, tuoreita ja puhdistettuja elintarvikkeita. • Jaa ruoka pieniin annoksiin, jotta se pakastuu nopeasti ja täydellisesti. Tällöin voit myöhemmin sulattaa vain tarvitsemasi määrän. • Kääri elintarvikkeet alumiinifolioon tai pakkaa muovipusseihin mahdollisimman ilmatiiviisti. • Älä anna tuoreiden pakastamattomien ruokien koskea jo pakastuneita tuotteita, jotta niiden lämpötila ei nouse. • Vähärasvaiset ruoat säilyvät paremmin kuin rasvaiset. Suola lyhentää elintarvikkeiden säilytysaikaa. • Jos jääpaloja nautitaan suoraan pakastimesta otettuina, ne voivat aiheuttaa kylmävammoja. • Merkitse pakastuspäivämäärä kaikkiin pakkauksiin, jotta voit helposti seurata säilytysaikoja.
PAKASTEIDEN SÄILYTYSOHJEITA Noudata seuraavia ohjeita varmistaaksesi laitteen parhaan suorituskyvyn: • Tarkista, että kaupasta ostamasi pakasteet on säilytetty oikein. • Laita pakasteet pakastelokeroon mahdollisimman nopeasti ostoksilla käynnin jälkeen. • Älä avaa ovea usein, älä myöskään pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen. • Sulatettu pakaste pilaantuu nopeasti eikä sitä saa pakastaa uudelleen. • Älä käytä tuotetta pakkaukseen merkityn viimeisen käyttöpäivän jälkeen.
SUOMI
45
HOITO JA PUHDISTUS HUOMIO Kytke laite irti verkkovirrasta ennen puhdistus- ja huoltotöiden aloittamista. Laitteen jäähdytysyksikkö sisältää hiilivetyä; Jäähdytysyksikön huollon ja täytön saa suorittaa ainoastaan valtuutettu huoltoliike.
SÄÄNNÖLLINEN PUHDISTUS Laite on puhdistettava säännöllisesti. • Puhdista laitteen sisäosat ja varusteet lämpimällä vedellä ja natriumbikarbonaatilla (5 ml puoleen litraan vettä). • Tarkista oven tiivisteet säännöllisesti ja pyyhi puhtaaksi. • Huuhtele ja kuivaa huolellisesti. Älä vedä, siirrä tai vahingoita kaapin sisällä olevia putkia ja/tai kaapeleita. Älä käytä puhdistusaineita, hankausjauhetta, voimakastuoksuisia puhdistustuotteita tai kiillotusvahaa sisätilojen puhdistamisessa, sillä tällaiset tuotteet vahingoittavat pintoja ja jättävät voimakkaan tuoksun. Irrota kerran vuodessa laitteen alaosassa sijaitseva ilmanvaihtoritilä ja puhdista ilmakanavat pölynimurilla. Tämä toimenpide parantaa laitteen suorituskykyä ja säästää energiaa. HUOMIO Varo vahingoittamasta jäähdytysjärjestelmää.
Monet keittiön pintojen puhdistusaineet sisältävät kemikaaleja, jotka voivat vahingoittaa laitteen muoviosia. Tästä syystä laitteen ulkopintojen puhdistuksessa on suositeltavaa käyttää vain lämmintä vettä ja käsitiskiainetta. Kun laite on puhdistettu, kytke se takaisin verkkovirtaan.
PAKASTIMEN SULATTAMINEN Pakastimen hyllyihin ja yläosastoon muodostuu aina jonkin verran huurretta. Sulata pakastin, kun huurrekerroksen paksuus on noin 3-5 mm. Huurteen poistaminen: 1. Käännä lämpötilan säädin asentoon 0 ja irrota pistoke pistorasiasta. 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti sanomalehteen ja laita viileään paikkaan. 3. Jätä ovi auki. 4. Poista kolme suurta laatikkoa. 5. Kun pakastin on sulatettu, tyhjennä pieneen alalaatikkoon kerääntynyt vesi ja kuivaa sisäpinnat hyvin. Kiinnitä pistoke pistorasiaan ja käännä termostaattikytkin keskiasentoon. Anna laitteen toimia vähintään kahden tunnin ajan pikapakastustoiminnolla, ennen kuin laitat pakasteet takaisin.
46 www.electrolux.com
TUULETUSKANAVIEN PUHDISTAMINEN 1. 2. 3.
C
B
A
4.
Poista jalusta (A) ja sitten ilmanvaihtosäleikkö (B). Puhdista ilmanvaihtosäleikkö. Vedä ilmansuuntain (C) varovasti ulos ja tarkista, että jäljelle ei ole jäänyt sulatusvettä. Puhdista laitteen alaosa pölynimurilla.
ILMANVAIHTOSUODATTIMEN PUHDISTAMINEN
2
a
b
Jääkaapin ilmanvaihtoaukossa on ilmanottoaukon suodatin (1) ja ilmanpoistokanava (2). Suodatin voidaan irrottaa pesua varten. 1. Nipistä siivekkeitä (a) ja (b) sormilla. 2. Vedä suodatin alas. 3. Vedä suodatin ulos. Uusi suodatin asennetaan päinvastaisessa järjestyksessä.
1
JOS LAITETTA EI KÄYTETÄ PITKÄÄN AIKAAN Jos laitetta ei ole tarkoitus käyttää pitkään aikaan, suorita seuraavat toimenpiteet: 1. Kytke laite irti verkkovirrasta. 2. Ota kaikki ruoat pois. 3. Sulata ja puhdista laite sekä kaikki sen varusteet. 4. Jätä ovi/ovet raolleen, jotta laitteen sisälle ei muodostu epämiellyttävää hajua.
Jos jätät laitteen toimintaan, pyydä jotakin henkilöä tarkistamaan kaappiin jätetyt elintarvikkeet aika ajoin, jotta ne eivät pilaannu esimerkiksi sähkökatkon sattuessa.
SUOMI
47
KÄYTTÖHÄIRIÖT VAROITUS! Irrota pistoke pistorasiasta ennen kuin aloitat vianmäärityksen. Vianmääritystoimenpiteet, joita ei ole mainittu tässä käyttöohjeessa, on annettava ammattitaitoisen sähköasentajan suoritettaviksi.
Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
Ongelma
Mahdollinen syy
Korjaustoimenpide
Laite ei toimi lainkaan. Merkkivalo ei vilku.
Virta on katkaistu laitteesta. Kytke laitteeseen virta.
Pistoke ei ole kunnolla kiinni Kiinnitä pistoke oikein pistopistorasiassa. rasiaan. Laitteeseen ei tule virtaa. Kokeile kytkemällä pistorasiPistorasiaan ei tule jännitet- aan jokin toinen sähkölaite. tä. Ota yhteys sähköasentajaan. Merkkivalo vilkkuu.
Laite ei toimi kunnolla
Ota yhteys sähköasentajaan.
Hälytysmerkkivalo vilkkuu.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Lue ohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys".
Merkkiääni kuuluu.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
Lue ohjeet kohdasta "Korkean lämpötilan hälytys".
Kompressori käy jatkuvasti.
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".
Ovea on avattu liian usein.
Älä pidä ovea auki pitempään kuin on tarpeen.
Ruoat ovat liian lämpimiä.
Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin asetat ruoat laitteeseen.
Huoneen lämpötila on liian korkea.
Laske huoneen lämpötilaa.
Pikapakastustoiminto on kytketty.
Katso kohta "Pikapakastustoiminto".
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
Pikapakastustoiminto on kytketty.
Katso kohta "Pikapakastustoiminto".
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Säädä lämpötila alhaisemmaksi.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".
Pakastimen lämpötila on liian alhainen.
Pakastimen lämpötila on liian korkea.
48 www.electrolux.com
Ongelma
Mahdollinen syy
Korjaustoimenpide
Ruoat ovat liian lämpimiä.
Anna lämpötilan laskea huoneen lämpötilaan ennen kuin asetat ruoat laitteeseen.
Laitteeseen on lisätty paljon Aseta laitteeseen vähemmän ruokia samalla kertaa. ruokia yhdellä kertaa.
Huurretta muodostuu runsaasti.
Tuotteet ovat liian lähellä toisiaan.
Järjestä tuotteet siten, että kylmä ilma pääsee kiertämään niiden välissä.
Ruokia ei ole pakattu kunnolla.
Pakkaa ruoat oikein.
Ovi ei ole kunnolla kiinni.
Lue ohjeet kohdasta "Oven sulkeminen".
Lämpötilaa ei ole säädetty oikein.
Säädä lämpötila korkeammaksi.
OVEN SULKEMINEN 1. 2. 3.
Puhdista oven tiivisteet. Säädä ovea tarvittaessa. Lue ohjeet kohdasta "Asennus". Vaihda tarvittaessa vaurioituneet oven tiivisteet. Ota yhteys valtuutettuun huoltoliikkeeseen.
SUOMI
ASENNUS VAROITUS! Lue huolellisesti turvallisuusohjeet oman turvallisuutesi ja laitteen asianmukaisen toiminnan varmistamiseksi, ennen kuin aloitat laitteen asennuksen.
SIJOITTAMINEN Laitteen voi asentaa kuivaan, hyvin tuuletettuun sisätilaan (autotalliin tai kellariin), mutta parhaiten se toimii paikassa, jossa ympäristön lämpötila vastaa laitteen arvokilvessä määritettyä ilmastoa koskevaa luokitusta:
Ilmas- Ympäristön lämpötila toluokka SN
+10 °C – 32 °C
N
+16 °C – 32 °C
ST
+16 °C – 38°C
T
+16 °C – 43 °C
SÄHKÖLIITÄNTÄ Ennen kuin kytket laitteen verkkovirtaan, tarkista, että arvokilvessä mainittu jännite ja taajuus vastaavat verkkovirran arvoja. Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. Virtajohdon pistoke on varustettu maadoituskoskettimella. Jos pistorasia, johon laite kytketään, ei ole maadoitettu, ota yhteys sähköasentajaan ja pyydä asentajaa kytkemään laite erilliseen maadoitusliittimeen voimassa olevien määräysten mukaisesti. Valmistaja ei vastaa millään tavalla vahingoista, mikäli edellä olevia turvallisuusohjeita ei ole noudatettu. Tämä laite vastaa Euroopan yhteisön. direktiivejä.
49
50 www.electrolux.com
ÄÄNET Tietynlaiset äänet kuuluvat laitteen normaaliin toimintaan (kompressori, jäähdytysaineen kierto).
SSS RRR ! HISSS!
OK
BRRR! !
BB
U BL
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
K!
IC CL CR
AC
K!
CLICK!
BRRR!
BLUBB!
SUOMI
HISSS!
HISSS!
SSSRRR!
SSSRRR!
CRACK!
CRACK!
TEKNISET TIEDOT Mitat Korkeus
815 mm
Leveys
560 mm
Syvyys
550 mm
Käyttöönottoaika
18 tuntia
Jännite
230-240 V
Taajuus
50 Hz
Tekniset tiedot on merkitty laitteen sisälle, vasemmalle puolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja energiatarraan.
51
52 www.electrolux.com
YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty . Kierrätä pakkaus laittamalla se merkillä asianmukaiseen kierrätysastiaan. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut.
Älä hävitä merkillä
merkittyjä
kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä paikalliseen viranomaiseen.
SUOMI
53
54 www.electrolux.com
SUOMI
55
www.electrolux.com/shop
211621644-A-082012