EU-Georgikon 153. szám, 2006. november 15. Tartalomból: Prioritások................................................................................................................................. 2 Kéknyelv-betegség: D. Bussereau az állattenyésztőknek kedvező intézkedéseket jelentett be................................................................................................................................................ 2 Kéknyelv-betegség: az FNSEA arra kéri Bussereau-t, hogy „vizsgálja felül a munkáját” 3 BÚZA: az árfolyamok a kevéssé aktiv piacon ismét csökkentek .......................................... 4 KUKORICA: a kereslet nem jött el a találkozóra.................................................................. 4 SZÓJA/REPCE: a piac szereplői nem rohannak vásárolni.................................................... 5 CUKOR: semmiféle világos tendencia nem derült ki............................................................ 5 ALMA: apró álom az értékesítésről ....................................................................................... 6 BURGONYA: minőség szerint különböző módon befolyásolt piac. ................................... 6
2
Prioritások Ha létezik olyan változatlan tény, amely az utóbbi időben a mezőgazdaság területén majd minden évben megtörtént, ez a mezőgazdasági hivatalok költségvetésének csökkenése. A 2007. évi „termés” sem lesz ebben kivétel. Az Állattenyésztési Hivatal költségvetése is 3000 millió euró alá száll, míg 2005.ben 325 millió euró volt. A francia Mezőgazdasági Minisztérium intézkedett ebben, ám el kell ismerni, hogy itt a Pénzügy Minisztérium által vezényelt szoros költségvetési gazdálkodás gyümölcséről van szó. Ám éppen akkor, amikor a közösségi agrárpolitika feladja a piacirányítás elvét, épp most ne jutna eszünkbe olyan gondolat, ami arra késztet, hogy ezt megtudakoljuk a hivataloktól és azt is, hogy melyek azok a legfontosabb témák (prioritások), amelyeket számukra kijelöltek?- Ahelyett, hogy a költség-kérdést vetnénk újra fel. Át lehet ruházni a hivatalok szerepét a magán szakmaközi szervezetekre?Rá lehet bízni a mezőgazdasági politika fontos oldalait a régiókra?- És rá lehet kényszeríteni országos szinten a válságok levezetését, az ellenőrzést, a szabályok rögzítését, hogy elkerüljük az, hogy ne legyen sok aránytalanság a régiók között,- Ez a decentralizáció nem korlátozódna-e a KAP második oszlopának támogatásaira, vagy az elsőre is?- Nincsenek–e már rég földrajzi medencénként vezetési-irányítási próbálkozások, nevezetesen a szőlőtermelőknél? – A mezőgazdaság regionális szakosodása egyre erősebb nem azt támasztja-e alá, hogy a termékekhez kötött politika legyen decentralizált?Ennyi kérdés csupán személyes meggondolásokon és bizalmas tanulmányokon keresztül vetődik fel ma. Ám ezek igazi vitákat és állásfoglalásokat érdemelnének meg, mert ezek határozzák meg a mezőgazdaság további sorsát éppen 2008.-tól 2013.-ig. És ha nincs jobb ötlet ebben a tárgykörben, úgy a pénzügyi szolgálatoknak nem fog nagy fejfájást okozni az, hogy a költségvetést tovább csökkentsék. (Hervé Plagnol főszerkesztő vezércikke)
Forrás: AGRA Presse Hebdo, N°3079. 2006. november 13. p.3. (Cs.A.) Kéknyelv-betegség: D. Bussereau intézkedéseket jelentett be
az
állattenyésztőknek
kedvező
Dominique Bussereau francia mezőgazdasági miniszter november 10.-én kiegészítő támogatási intézkedéseket hirdetett meg azoknak a tenyésztőknek és vállallatoknak, amelyeket a franciaországi juhokat sújtó kéknyelv-betegségnek nevezett hurutos láz öt gócpontjának következményei érintenek. A kihirdetett intézkedések között szerepel a Mezőgazdasági Társadalombiztosítási Alap (MSA) járulékainak átvállalása, - amely 400 000 eurós összeget tesz ki - azoktól a nehéz helyzetben lévő tenyésztőktől, akik a letiltott forgalmi övezetben találhatóak (Aisne, Ardennes, Meuse és Nord megyékben). Az MSA járulék
3
halasztását a banki kamatterhek átvállalását, a társadalmi járulékok és pénzügyi terhek halasztott fizetését is engedélyezni fogják azoknak a bajba került tenyésztőknek, akik abban a tizenhat északkelet-franciaországi megyében vannak, ahol az állatforgalmat szabályozták. Egy egymillió eurós Teherkönnyítési Alapban (FAC) elkülönített pénzügyi keretet fognak rendelkezésére bocsátani a tizenhat megye prefektusának, melyből 600 000 eurót irányoznak elő annak a négy megyének, amely a tiltott övezetben van. Végül, a derogáció (törvény alóli mentesítés) keretében elrendelt vizsgálati költségeket és állatorvosi vizitdíj költségeket is átvállalja a kormányzat, valamint az ágazat üzemeinél előállott átmeneti munkanélküliség költségeinek 80%-át. Egyébként a Francia Élelmiszer-egészségügyi és Biztonsági Hivatalt ( AFSSA-t) most a „szabályozás alatt álló övezetekben az állatok mozgás-korlátozásával és vágásával kapcsolatos szakvéleményeinek revíziójával bízták meg, hogy vegyék figyelembe a legújabb hőmérsékleti változásokat”. Forrás: Agrafil, 2006-11-13. (K.N.) Kéknyelv-betegség: az FNSEA arra kéri Bussereau-t, hogy „vizsgálja felül a munkáját” A Gazdálkodók Érdekképviseleteinek Országos Szövetsége (FNSEA) november 10.-én a Grand-Est*-ből Récicourt-ban (Meuse) összegyűlt 300-400 tenyésztő előtt felkérte a francia mezőgazdasági minisztert, hogy a juhok kéknyelv-betegségét illetően „vizsgálja felül a munkáját”. „A Dominique Bussereau által az imént bejelentett támogatási intézkedések egyértelműen elégtelenek” – vélte az FNSEA elnöke, Jean-Michel Lemétayer. „Arra hívom fel, hogy vizsgálja felül a munkáját, vagy ha nem: észre fogja fenni, hogy az állattenyésztők más hangnemben fognak beszélni, mint ma Meuse-ben.” – tette hozzá a tenyésztők tapsvihara közepette. „Rövidesen kőkeményen megmozdulunk, hogy a valós életet érvényre juttassuk, amit a hivatal nyilván nem ért meg. A kéknyelv-betegség számos gazdálkodót érint. Arról van szó, hogy a tenyésztők elvárásaira másképpen kell felelni” – figyelmeztetett az érdekképviseleti vezető. „Hogy csak a rendkívül nagy bajba jutott állattenyésztő élvezhesse a javasolt intézkedések előnyeit - ez tűrhetetlen.” – vonta le a következtetést. Egyébként, az Országos Húsipari és Hús-nagykereskedelmi Szövetség (FNICGV) egy sajtó-közleményben sajnálkozását fejezte ki azért, hogy a vágóhidak ki vannak zárva a kormány támogatási intézkedéseiből. Úgy véli a Szövetség, hogy Franciaország nem alkalmazza az Európai Uniós szabályokat és „nemzetközi szabályokat sért, azzal, hogy 16 északi, illetve keleti megyéjében megakadályozza a jószágok szállítását az e területeken kívül lévő vágóhidakra.” *Grand-Est: Franciaország ÉNy-i megyéiből álló régió, az ország kb.1/5-e.
Forrás: Agrafil, 2006. november 13. (V.M.)
4
BÚZA: az árfolyamok a kevéssé aktiv piacon ismét csökkentek A búzapiac különösen nehéz. Annak ellenére, hogy a termelők bizonyos tételeket visszatartanak, tovább csökken a kereslet. A Mindenszenteket követő szünet utáni újrakezdés nem lesz elég ahhoz, hogy a piaci aktivitást újra beindítsa. Az árfolyamok - különösen a kikötőkben - „felmorzsolódást” jeleznek. A belpiacon – a fontosabb kötés-sorozatok következtében - az árak stabilabbak, de mindamellett csökkentek. A nemzetközi piacon jegyzik Egyiptom 210000 tonnás búzavásárlását, amelyből 150000 tonna Oroszországból származik FOB 191 $/t áron és 60000 tonna pedig Amerikából FOB 184,50 $/t áron.
Forrás: AGRA Presse Hebdo, N°3079. 2006. november 13. p.49. (Cs.A.) KUKORICA: a kereslet nem jött el a találkozóra A kukorica-piac igen nyugodt. A betakarítás már befejeződött, de jelenleg az eladásra még kevés terményt jelentettek be. Kereslet sincs nagyon a piacon, a vevők szívesebben vesznek árpát, amely jelenleg előbbre van, mint a búza, vagy a kukorica. A takarmánygyártók érdeklődése híján ilyen módon ezeknek a nyersanyagoknak az ára csökken. Egyébként az árfolyamok a francia piacon nem reagáltak azoknak az amerikai termények árfolyamának erős emelkedésére, amelyek betakarítása késik.
Forrás: AGRA Presse Hebdo, N°3079. 2006. november 13. p.49. (Cs.A.)
5
SZÓJA/REPCE: a piac szereplői nem rohannak vásárolni A csikágói fehérjepiac rendszeresen javul aszerint, hogy hogyan befolyásolták a beruházási alapok vásárlásai. Ráadásul a kukorica-betakarítás késedelme is fellendítette ezt a piacot. Tény az, hogy az extrahált szójadara ára növekedett, de ezt a növekedést kiegyenlítette a dollár árfolyamának csökkenése. A piac világos irányának hiányában és a francia kisebb kereslet összefüggésben az operátorok odafigyelnek az amerikai kormány következő jelentésére, amely tán ismét beindítja a piac aktivitását. A repcénél, az extrahált repcedara stabil, vagy árcsökkenésbe fordul, ami tehát semmiféle tranzakciót nem generál. A repcemag árjegyzése egy nagyon nyugodt piacon a tetőpontját érte el.
Forrás: AGRA Presse Hebdo, N°3079. 2006. november 13. p.49. (Cs.A.) CUKOR: semmiféle világos tendencia nem derült ki A cukor árjegyzése nem sokat módosult. Egy hosszan elhúzódó túltermelés kilátása nyomasztja a piacot. Ezt a többletet kb. 3 millió tonnára, becsülik a következő esztendőre, úgy hogy a négy előző évet az ismétlődő deficit jellemezte. Főleg Brazília a felelős a többlettermésből származó problémáért, mivel neki kellene rekord-termést nyilvántartásba venni akkor, amikor az Európai Uniónak a cukorpiac reformja miatt csökkenti kéne a termelését. Guatemala és India termelésének is növekednie kellene.
Forrás: AGRA Presse Hebdo, N°3079. 2006. november 13. p.3. (Cs.A.)
6
ALMA: apró álom az értékesítésről A francia piac jobban válaszol. A hidegebb idő beállta az értékesítésnek valóban egyre kedvezőbb. Az utóbbi napokban az eladás üteme kissé szabályosabbnak bizonyult, és az értékesítés színvonala a szezonnak nagyon is megfelel, annak köszönhetően vége, hogy az iskolai szünetnek és a közösségi élet újra megindult. Viszont meg kell jegyezni, hogy az árvilla kiszélesedett, a tárolási módtól függően (közönséges hűtőtérben, vagy szabályozott gázterű tárolóban történő tárolás). Az export is egy kissé aktívabb ritmust vett fel. Az olasz konkurencia ez alatt bizonyos célok nyomása alatt marad - anélkül, hogy számolna a hazai kínálatok növekedésével úgy, ahogy azt Németország teszi.
A Gála-alma árfolyamváltozása a Loire-völgy központi régiójában (euro/kg)
I oszt. csomagolt Gála-alma (75- 80 mm) a Loire-völgy központi régiójában . Forrás: AGRA Presse Hebdo, N°3079. 2006. november 13. p.3. (Cs.A.) BURGONYA: minőség szerint különböző módon befolyásolt piac. A piac nagyon áttekinthetetlen. Persze az értékesítés a szezonnak megfelelő ritmusban megy, de a kereskedelmet terheli a kínálat heterogén szintje, különösen Franciaország északi részében. Így többé-kevésbé fontos árkoncessziókra van szükség, hogy értékesíteni lehessen különböző minőségű tételeket, ezeket az árúkat gyorsan el kell adni, mert gyenge minőségű a tartósításuk. Viszont igényesebbnek mutatkoztak az eladási ár tekintetében a jó minőségű, tárolható áruiknál. Mindez következésképpen széles árskálát idéz elő, ami a piac jelenlegi zavart állapotát idézi elő. A Franciaországon kívüli potenciális értékesítési lehetőség igen jelentős. A kezdeményezésben az operátorok mégis nagyon óvatosnak mutatkoznak, mert a kínálat heterogén szintje miatt pereket kockáztatnának.
7
A burgonya árfolyamváltozása az Észak-Franciaországi régióban (euro/kg)
Szállításra csomagolt különböző fajtájú, mosott I. ostályú burgonya az ÉszakFranciaországi régióban (40-70 mm gumóátmérővel, 10 kg-os zsákokban.) Forrás: AGRA Presse Hebdo, N°3079. 2006. november 13. p.3. (Cs.A.)
Fordításában, szerkesztésében, kiadásában közreműködtek A VE Tanácsadó Továbbképző és Távoktatási Intézet, Keszthely Deák F. u. 57. megbízásából: a VE Georgikon Mezőgazdaságtudományi Kar oktatói és hallgatói: Döme Tünde (D.T.), Kurucz Ildikó (K.I.), Kiss Nikoletta (K.N.) és Vad Mónika (V.M.), hallgatók Szaszkóné Dr.Decsi Kincső (Sz.-né Dr.D.K.) agrármérnök, Csepinszky András szakfordító, Szerkesztette: Kurucz Ildikó (K.I.) A fordítást ellenőrizte: Dr. Csepinszky Béla (Cs.B) Olvasó szerkesztő: Dr Szabó Imre (Sz.I.) Informatikai és műszaki szerkesztő: Hudop Gyula Felelős főszerkesztők: Dr. Kárpáti László, Dr. Csepinszky Béla Telefon 06-83/ 314-334, 06-30/ 496-23-35 E-mail:
[email protected] [email protected] Internetes elérhetőség: http://tudashaz.georgikon.hu