Děkujeme Vám, že používáte mobilní telefon Panasonic. Telefon Panasonic X700 pracuje ve všech GSM sítích – GSM900, GSM1800 i GSM1900. Telefon podporuje datové přenosy GPRS. Před prvním použitím nechejte nabít baterii telefonu. Společnost Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., tímto prohlašuje, že mobilní telefon EB-X700 splňuje všechny hlavní požadavky směrnice 1999/5/ EC. Příslušné prohlášení o shodě najdete na adrese: http://www.panasonicmobile.com Mobilní telefon Panasonic X700 splňuje požadavky norem týkající se elektromagnetického vyzařování platných v USA, EU a Austrálii. Podrobnější informace o splňovaných normách najdete na webových stránkách Panasonic. http://www.panasonicmobile.com Pozorně si prosím přečtěte níže uvedené pokyny pro správné, bezpečné a platným zákonům odpovídající používání telefonu. Pro zajištění optimálních funkčních vlastností a bezpečného provozu telefonu používejte výhradně nabíjecí zařízení schválené výrobcem. Použití jiného nabíjecího zařízení může způsobit poškození telefonu a zánik záruky. Při používání cestovní nabíječky v zahraničí zkontrolujte, je-li k dispozici elektrická sít’ s požadovanými vlastnostmi. S telefonem se dodává cestovní nabíječka (EB-CAX70xx*). (Poznámka xx zastupuje zkratku země prodeje, např. CN, EU, UK.) K nabíjení baterie telefonu mužete použít také nabíjecku do vozu Car Charger (EB-CDX70) Použití jiné baterie, než doporučuje výrobce, může způsobit poškození telefonu nebo zranění. Některé aplikace vyžadující trvalé podsvícení, jako například prohlížeč nebo hry, způsobují rychlé vybíjení baterie. Aby nedocházelo k nadměrnému vybíjení, podsvícení tlačítek vypněte. Telefon nepoužívejte bez nasazeného krytu baterie. Při cestování na palubě letadla musí být telefon vypnutý. Používání mobilních telefonů na palubě letadla je ve většině zemí zakázáno. Nedodržení výše uvedeného pokynu může mít za následek zrušení smlouvy s operátorem a právní postih. Baterie nevhazujte do běžného domovního odpadu. Staré baterie likvidujte v souladu s platnými předpisy.
Telefon nepoužívejte v blízkosti čerpacích stanic. V prostorách kde se skladují hořlaviny nebo kde probíhají trhací práce, v chemických provozech apod. dodržujte platná omezení. Baterii nikdy nevystavujte teplotám nad 60° C. Během jízdy se pozorně věnujte řízení a udržujte si přehled o dopravní situaci. Během řízení netelefonujte bez handsfree. I během telefonování s handsfree sadou se neustále věnujte řízení a sledování provozu. Dodržujte předpisy upravující používání mobilních telefonů platné v zemi, kterou projíždíte.
1
Čeština
Důležité Informace
Telefon nepoužívejte v blízkosti osob s kardiostimulátorem nebo s přístrojem pro nedoslýchavé.
Čeština
Nikdy nenastavujte budík na dobu, kdy se budete zdržovat například ve zdravotnickém zařízení nebo na palubě letadla.
Během volání telefon držte podobným způsobem, jako sluchátko běžného stolního přístroje. Nedotýkejte se antény ani ji nezakrývejte, aby nedošlo ke snížení její citlivosti. Pro dosažení optimální kvality snímků objektiv fotoaparátu nesměrujte přímo proti slunci. Použití neschváleného příslušenství a svépomocné úpravy telefonu mohou způsobit jeho poškození. Použití neschváleného příslušenství a upravování telefonu může mít za následek zrušení záruky výrobce. V případě navlhnutí se telefon, nabíječku ani baterii nikdy nesnažte vysoušet na topení, v mikrovlnné troubě a podobných zařízeních. Nedodržení tohoto pokynu může způsobit explozi baterie, vznícení telefonu nebo nabíječky. Vystavení telefonu, baterie nebo nabíječky vysoké teplotě může zničit elektronické obvody. Panasonic neručí za žádné škody vzniklé v důsledku nesprávného používání a ošetřování telefonu a příslušenství. Důležitá data ukládaná do telefonu doporučujeme zálohovat také v jiném zařízení. Aby nedošlo ke ztrátě dat, dodržujte prosím pečlivě všechny pokyny týkající se použití a ošetřování telefonu a baterie. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku ztráty dat uložených v telefonu.
Telefon umožňuje nejen ukládání dat s osobními informacemi, ale také přenos těchto dat na jiná zařízení. Telefon nepoužívejte k ukládání citlivých dat, například informací pro přístup k bankovním účtům apod. Pro zamezení přístupu jiných osob k datům uloženým v telefonu používejte zámek SIM karty a/nebo zámek telefonu. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku ztráty dat uložených v telefonu. Telefon umožňuje stahování a ukládání dat z externích zdrojů. Za legálnost stahování dat a dodržování zákonů o ochraně autorských práv odpovídá uživatel. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku porušení zákonů o ochraně autorských práv.
U telefonu vybaveného fotoaparátem je nutno dodržovat určitá pravidla. Při pořizování snímků osob nebo objektů si vždy předem vyžádejte svolení, fotografování nesmí omezit práva ostatních osob. Dodržujte platné mezinárodní a národní zákony upravující fotografování na určitých místech. Fotografování v některých místech nebo oblastech může být zakázáno zákonem. Panasonic neručí za žádné újmy vzniklé přímo nebo nepřímo v důsledku porušení zákonů o ochraně autorských práv. Pro zajištění optimálních funkčních vlastností a bezpečného provozu telefonu používejte výhradně příslušenství schválené výrobcem. Panasonic neručí za žádné škody vzniklé v důsledku použití neschváleného příslušenství. Používání telefonu a jeho aplikací nesmí být v rozporu s platnou mezinárodní a národní legislativou. To se týká používání telefonu ve zdravotnických zařízeních, na palubě letadla, během řízení motorového vozidla a v některých dalších případech.
2
Velmi vysoké teploty mohou mít vliv na funkci telefonu. Tento jev není známkou závady přístroje. Při delším používání telefonu při teplotách nad 40°C může dojít ke zhoršení čitelnosti displeje. Telefon neupravujte ani nerozebírejte. Telefon neobsahuje žádné opravitelné díly.
Telefon nevystavujte působení silných vibrací a nárazů. Baterii nevystavujte vlivu vody.
Telefon chraňte před vniknutím vody. Dojde-li ke vniknutí vody do telefonu, okamžitě vytáhněte baterii a s žádostí o radu se obrat’te na prodejce Panasonic. Telefon neodkládejte na místě přímého dopadu slunečního záření ani na místě se zvýšenou prašností, vlhkostí nebo teplotou. Baterie nikdy nevhazujte do ohně. Nebezpečí exploze. Dbejte na to, aby se kontakty baterie nezkratovaly vodivým předmětem. Zkratování kontaktů baterie například řetízkem, náramkem apod. může způsobit vážné popálení. Baterii nabíjejte v dobře větrané místnosti, ne na přímém slunečním světle, při teplotách mezi +5°C a +35°C. Mimo uvedený teplotní rozsah nelze baterii optimálně nabít. Při připojování telefonu k jinému zařízení dodržujte pokyny příslušného výrobce. Zařízení, k němuž je telefon připojen, s ním musí být kompatibilní.
Při likvidování materiálu použitého k zabalení telefonu a starého příslušenství dodržujte platné předpisy.
3
Čeština
Obrázky displeje a zobrazovaných informací použité v této příručce mají pouze ilustrační charakter a mohou se lišit od skutečného stavu. Panasonic si vyhrazuje právo upravovat informace uvedené v příručce bez předchozího upozornění. LCD displej telefonu se může v některých situacích jevit jako příliš světlý nebo naopak tmavý. To je charakteristická vlastnost použité technologie, nejedná se o závadu. Stisknutí tlačítek telefonu může být v závislosti na nastavení doprovázeno hlasitým tónem. Tlačítka raději nepoužívejte, držíte-li telefon v poloze u ucha.
SAR Čeština
Směrnice RTTE Evropské unie TENTO TELEFON PANASONIC (MODEL EB-X700) SPLŇUJE POŽADAVKY EU NA VYSTAVENÍ VOLAJÍCÍHO VLIVU RADIOVÝCH VLN. Váš mobilní telefon je radiový vysílač a přijímač. Je navržen a zkonstruován tak, aby nepřekračoval limity vystavení uživatele vlivu elektromagnetických vln (RF), doporučené Radou Evropské unie. Tyto limity jsou součástí globálních směrnic a stanovují přípustné úrovně energie RF pro obecnou populaci. Směrnice vyvinuly nezávislé vědecké organizace periodickým a důkladným vyhodnocováním vědeckých studií. Limity zahrnují značnou bezpečnostní rezervu, určenou pro zajištění bezpečnosti všech osob nezávisle na jejich věku a zdraví. Norma vystavení uživatele vlivu záření pro mobilní telefony používá jednotku měření známou jako Specifická míra absorpce či SAR. Mezní hodnota SAR doporučená Radou Evropské unie je 2,0 W/kg*. Testy dávek ozáření SAR byly prováděny s využitím standardních pracovních pozic s telefonem vysílajícím na příslušné nejvyšší ověřené hladině výkonu ve všech testovaných frekvenčních pásmech. Přestože se hodnota SAR stanovuje při nejvyšší ověřené hladině výkonu, může být skutečná hodnota SAR telefonu při jeho provozu značně nižší než maximální hodnota. Je tomu tak proto, že telefon je zkonstruován, aby pracoval s různými úrovněmi vyzářeného výkonu, aby mohl využívat pouze takový výkon, který je zapotřebí k dosažení sítě. Obecně řečeno, čím jste blíže anténě základové stanice, tím nižší je výstupní výkon telefonu. Předtím, než se daný model telefonu může začít prodávat na veřejnosti, musí být prokázána jeho shoda s Evropskou směrnicí R&TTE. Tato směrnice zahrnuje jako jeden z hlavních požadavků ochranu zdraví a bezpečnosti uživatele i kterýchkoli jiných osob. V dobe tiskové uzáverky nebyla hodnota SAR mobilního telefonu merená ve vzdálenosti obvyklé pri telefonování** k dispozici. Tuto hodnotu najdete na webových stránkách spolecnosti Panasonic na adrese http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Toto zařízení splňuje RF, pokud je používáno v obvyklé poloze u ucha nebo 1,5 cm od těla. Při používání pouzdra, spony na opasek nebo držáku na oblečení nesmí být použit kov a výrobek by měl být umístěn nejméně 1,5 cm od těla. Ačkoliv mohou existovat rozdíly mezi úrovněmi SAR u různých telefonů v různých polohách, všechny splňují požadavky RF na vyzářený výkon. * Limit SAR pro mobilní telefony používané veřejností je 2,0 wattu/kilogram (W/ kg) zprůměrovaný na deseti gramech tělesné tkáně. Uvedený limit zahrnuje značnou bezpečnostní rezervu pro další ochranu veřejnosti a zohlednění veškerých odchylek měření. Hodnoty SAR se mohou lišit v závislosti na národních požadavcích a pásmu sítě. Pro informace o hodnotách SAR v jiných státech se prosím podívejte do informací o výrobku na adrese http://www.panasonicmobile.com/health.html. Prohlášení: Tento dokument byl přeložen z originálního anglického zdrojového textu. Panasonic nepřebírá žádnou odpovědnost za přesnost překladu tohoto dokumentu.
4
Copyrights Čeština
© 2004 Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. All rights reserved. Zmena informací obsažených v této prírucce vyhrazena. Porizování kopií této prírucky nebo její rozširování není bez výslovného souhlasu spolecnosti Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. dovoleno. CP8 Patent
Copyright © Arcsoft 2004. All rights reserved.
Powered by Mascot Capsule®/Micro3D Edition™ Mascot Capsule® a registered trademark of HI K.K. Panasonic X700 with Bluetooth® Technology Obchodní znacka Bluetooth a odpovídající logo jsou majetkem spolecnosti Bluetooth SIG, Inc., obchodní znacka a logo použity se svolením vlastníka. Ostatní obchodní znacky a ochranné známky jsou majetkem príslušných vlastníku. miniSD™ Memory Card
Java and all Java based trademarks and logos are trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems, Inc. in the U.S. and other countries.
This Product Includes Software Licensed from Symbian Ltd. © 1998-2004; this product is based on Symbian OS. Nekteré cásti softwaru byly vytvoreny spolecností FreeType Team. Produkt je chránen temito patenty: United States Patent 5,155,805, United States Patent 5,325,479, United States Patent 5,159,668, United Kingdom Patent 2232861 and France Patent 90 05712.
5
Čeština
T9 Text Input is licensed under one or more of the following: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 and KR226206B1; and additional patents are pending worldwide. MicroGolf is Copyright © 2004 Morpheme Limited. All rights reserved. Balloon-Headed Boy is Copyright © 2004 Morpheme Limited. All rights reserved. PC Suite Synchronisation includes synchronisation software that is copyright © 1996 - 2004 Time Information Services Limited. All rights reserved.
VoiceSignal Technologies This product contains software licensed from Nokia Corporation. Copyright © 2004 Nokia Corporation. All rights reserved. Tento produkt využívající patentovanou kompresi MPEG-4 je dovoleno používat výhradne k nekomercnímu (i) kódování video souboru do formátu MPEG-4 Visual Standard ("MPEG4 Video") a/nebo (ii) dekódování video souboru ve formátu MPEG-4 Video zkomprimovaných do tohoto formátu uživatelem pro vlastní potrebu nebo dekódování video souboru získaných uživatelem od dodavatele, jemuž byla propujcena odpovídající licencní práva. Použití produktu jiným zpusobem není dovoleno. Pro podrobnejší informace kontaktujte sdružení držitelu patentových práv 'MPEG LA, LLC'.
6
Čeština
© 2003-2004 Mobility Electronics, Inc. DULEŽITÉ UPOZORNENÍ: MOBILITY TEXAS, INC. ("DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV") UŽIVATELI PROPUJCUJE PRÁVO POUŽÍVAT TENTO SOFTWARE POUZE ZA PREDPOKLADU, ŽE BUDE SOUHLASIT SE VŠEMI USTANOVENÍMI TÉTO SMLOUVY S KONCOVÝM UŽIVATELEM ("EULA"). PRED INSTALACÍ SOFTWARU SI DUKLADNE PRECTETE PODMÍNKY SMLOUVY EULA, POUŽÍVÁNÍM SOFTWARU VYJADRUJETE S TEMITO PODMÍNKAMI SVUJ SOUHLAS. NEBUDETE-LI S PODMÍNKAMI SMLOUVY SOUHLASIT, SOFTWARE NESMÍTE POUŽÍVAT; V TAKOVÉM PRÍPADE ODSTRANTE VEŠKERÉ SOUBORY SOFTWARU Z TELEFONU, PDA A/NEBO PC. Vlastnická práva k softwaru Vlastníkem aplikacní sady Quickoffice™ a spolu s ní dodaných softwarových produktu ("Software") vcetne dokumentacních materiálu a soucasne vlastníkem všech souvisejících autorských práv je držitel licencních práv; jeho práva jsou chránena zákony USA o ochrane autorských práv, zákony jiných zemí a mezinárodními dohodami. Práva uživatele Držitel licencních práv uživateli propujcuje nevýhradní právo používat Software na jediném pocítaci nebo PDA ("Zarízení"). Uživatel smí jednu kopii Softwaru uložit v jednom Zarízení a pouze na tomto jediném Zarízení ji smí také používat. Omezení používání a rozširování Byl-li Software dodán na nekolika ruzných záznamových médiích, smí uživatel používat pouze ta média, která jsou urcena pro Zarízení, na nemž bude Software používán. Ostatní záznamová média není dovoleno používat na jiném Zarízení ani pujcovat a pronajímat jiným uživatelum vyjma prípadu darování nebo prodeje veškerého Softwaru vcetne dokumentace (viz níže). Není dovoleno porizovat kopie Softwaru vyjma prípadu (1) porízení jedné kopie výhradne pro potreby zálohování nebo archivace a (2) uložení Softwaru na jediný pevný disk, pricemž originální Software bude používán výhradne pro úcely zálohování a archivace. Porizovat kopie písemné dokumentace není dovoleno. Software a doprovodnou dokumentaci je možno darovat nebo prodat jiné osobe (starší verze i updaty) za predpokladu, že nový vlastník bude souhlasit se všemi ustanoveními EULA. Darováním nebo prodejem ztrácí puvodní uživatel právo Software používat. Uživatel nesmí Software pronajímat, pujcovat, umožnit jeho používání jiným osobám, používat jej za úcelem poskytování služeb ani žádným jiným zpusobem propujcovat své právo k používání Softwaru jiným osobám vyjma prípadu uvedených v tomto odstavci. Software není dovoleno rozebírat ani dekompilovat.
7
Čeština
Omezená záruka, omezení odpovednosti za škody Držitel licencních práv rucí za funkcnost základních cástí Softwaru v souladu s doprovodnou dokumentací pod dobu 30 dní od data zakoupení Softwaru. PRO SOFTWARE A DOPROVODNOU DOKUMENTACI SE NEPOSKYTUJE ZÁRUKA NA PRODEJNOST, VHODNOST K POŽADOVANÉMU ÚCELU A NEPORUŠENOST. DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV NERUCÍ ZA BEZCHYBNOST A SPOLEHLIVOST FUNKCÍ SOFTWARU. V závislosti na zemi prodeje muže mít uživatel ješte další práva. Je-li výše uvedené omezení záruky v rozporu s platnou legislativou, neuplatnuje se. V PRÍPADE REKLAMACE MÁ UŽIVATEL PO DODÁNÍ KOPIE DOKLADU O ZAPLACENÍ NÁROK NA (A) VRÁCENÍ CÁSTKY ODPOVÍDAJÍCÍ CENE SOFTWARU NEBO NA (B) VÝMENU SOFTWARU (V ZÁVISLOSTI NA ROZHODNUTÍ DRŽITELE LICENCNÍCH PRÁV). Na Software vymenený pri reklamaci se poskytuje záruka po dobu zbývající do skoncení doby platnosti záruky na puvodní Software. Omezená záruka se nevztahuje na vady zpusobené nesprávným použitím, zneužitím nebo úpravou Softwaru a na vady zpusobené náhodnými vlivy. DRŽITEL LICENCNÍCH PRÁV NERUCÍ ZA ŽÁDNÉ ŠKODY A ÚJMY VZNIKLÉ V DUSLEDKU POUŽÍVÁNÍ NEBO NAOPAK NEMOŽNOSTI POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU. V zemích, kde je takové omezení záruky v rozporu s platnou legislativou, se výše uvedené omezení neuplatní. Tato smlouva s koncovým uživatelem EULA se rídí legislativou státu Texas. Prípadné dotazy týkající se smlouvy EULA zasílejte prosím na adresu: Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75220; email:
[email protected], www.quickoffice.com tel.: 1 + 214-9569806 (pouze anglicky). Omezení pro vládní instituce v USA. Práva na používání Softwaru jsou omezena. Používání, porizování kopií a dekompilování Softwaru vládními institucemi, podléhá omezením uvedeným v clánku (c)(1) The Rights in Technical Data and Computer Software, DFARS 252.227-7013 a odstavcích (c)(1)(ii) a (2) dokumentu Commercial Computer Software - Restricted Rights, 48 CFR 52.227-19. Dodavatelem Softwaru je spolecnost Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093; tel.: 1 + 214-956-9806.
8
Používáním mobilního telefonu Panasonic vcetne v nem instalovaného firmwaru a aplikací ("Software") vyjadruje uživatel svuj souhlas s podmínkami této Smlouvy s koncovým uživatelem ("EULA"). 1. PRÁVA KONCOVÉHO UŽIVATELE: Uživatel je oprávnen používat Software výhradne spolecne s mobilním telefonem Panasonic. Uživatel tímto souhlasí s podmínkou, že uvedený Software bude používat v souladu se všemi platnými zákony vcetne zákonu o ochrane autorských práv a duševního vlastnictví. Používání Softwaru k jiným úcelum nebo jiným zpusobem není dovoleno. 2. OMEZENÍ PRÁV KONCOVÉHO UŽIVATELE: (a) Software není dovoleno rozširovat, používat na jiném zarízení, není dovoleno porizovat z nej kopie; (b) Software není dovoleno používat k vytvárení vlastních del (vyjma prípadu, kdy se jedná o bežné používání standardních funkcí telefonu); (c) Rozebírání, dekompilování a jakékoliv jiné zjištování zdrojového kódu Softwaru není dovoleno; (d) V prípade predání nebo prodeje mobilního telefonu Panasonic jiné osobe musí nový majitel souhlasit se všemi podmínkami smlouvy EULA; (e) Ze Softwaru není dovoleno odstranovat ochranné a obchodní známky a znacky, loga, informace o vlastnictví autorských práv apod. 3. OCHRANA DUŠEVNÍHO VLASTNICTVÍ: Na Software se vztahují zákony o ochrane autorských práv, obchodních znacek a známek, patentových rešení a zákony o ochrane duševního vlastnictví; vlastníkem Softwaru je spolecnost Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. ("PMC") a/nebo spolecnosti, které PMC propujcily príslušné licence. 4. PLATNOST SMLOUVY: Porušením kteréhokoliv z ustanovení smlouvy EULA zaniká právo uživatele Software používat. 5. OMEZENÍ ODPOVEDNOSTI/VYLOUCENÍ ZÁRUKY: V ROZSAHU DOVOLENÉM PLATNOU LEGISLATIVOU SPOLECNOST PMC, JEJÍ POBOCKY A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ NERUCÍ ZA ŽÁDNÉ PRÍMÉ, NEPRÍMÉ A NÁHODNÉ ŠKODY A ÚJMY VZNIKLÉ V DUSLEDKU POUŽÍVÁNÍ SOFTWARU NEBO ŠKODY A ÚJMY ZPUSOBENÉ VLASTNOSTMI SOFTWARU. SPOLECNOST PMC, JEJÍ POBOCKY A POSKYTOVATELÉ LICENCÍ V ŽÁDNÉM PRÍPADE NERUCÍ ZA PRODEJNOST SOFTWARU ANI ZA JEHO VHODNOST KE SPECIFICKÝM ÚCELUM NAD ROZSAH VÝSLOVNE UVEDENÝ V ZÁRUCNÍ SMLOUVE. NÁROKY UŽIVATELE SE OMEZUJÍ VÝLUCNE NA NÁROKY UVEDENÉ V ZÁRUCNÍ SMLOUVE. 6. PRÁVA TRETÍCH STRAN: Software muže obsahovat cásti poskytované tretí stranou, jejichž používání upravují podmínky uvedené v príslušné uživatelské prírucce nebo dokumentaci, prípadne zobrazované prímo na displeji mobilního telefonu Panasonic. Uživatel tímto vyjadruje svuj souhlas s licencními podmínkami tretích stran a se skutecností, že tyto podmínky platí výhradne ve dvoustranném vztahu mezi uživatelem a vlastníkem príslušné licence. 7. OMEZENÍ/ZÁKAZ VÝVOZU: Podmínky vývozu Softwaru upravují exportní omezení platná v USA vcetne zákona Export Administration Act a souvisejících omezení, podmínky vývozu a dovozu Softwaru mohou být upraveny také legislativou jiných zemí. Uživatel tímto vyjadruje svuj souhlas s dodržováním všech uvedených omezení. Uživatel se zavazuje, že Software nebude žádným zpusobem vyvážet do zemí, na než se vztahují vývozní omezení platná v USA. Používání Softwaru vládními institucemi USA podléhá omezením, viz "Rights in Technical Data and Computer Software Clauses", DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) a FAR 52.227-19(c)(2).
9
Čeština
SMLOUVA MEZI SPOLECNOSTÍ PANASONIC A KONCOVÝM UŽIVATELEM
TECHNICKÉ ÚDAJE
Čeština
Rozměry - v x š x t: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm - Hmotnost: 107g
Podporovaná GSM pásma - Standard: GSM900 Třída 4 GSM1800 Třída 1 GSM1900 Třída 1 - Datové přenosy: GPRS Třída10; HSCSD
Baterie - Standardní: 780 mAh Lithium Ion - Doba hovoru: 2 až 5 hodin - Doba pohotovosti: 77 až 170 hodin - Doba nabíjení: cca. 90 až 120 minut Poznámka:Doba hovoru a pohotovosti závisí na vlastnostech GSM sítě a síle jejího signálu, stavu baterie, používání funkcí jako jsou hry, datová volání, Bluetooth®, fotoaparát apod. Doba nabíjení závisí na stavu baterie a míře vybití.
Displeje - Hlavní displej: 176 x 208 bodů TFT LCD; 65 000 barev - Vnější displej: 64 x 96 bodů TFT LCD; 56 000 barev
Fotoaparát - Typ snímače: VGA CMOS - Osvětlení: Dosah 1-2 m - Video: H.263 kódování a dekódování; MPEG4 dekódování; streaming video podle 3GPP OMA - Další vlastnosti: “Superbright” osvětlení; až 4x Zoom; Rámečky; Výřez snímku
10
Konektivita
Čeština
- Bluetooth®: Sériový port, Vytáčené připojení, Fax, Object push, Prenos souborů, Headset a Handsfree profily (v1.1) - IR rozhraní: SIR (pomalé IÈ rozhraní) - USB: v1.1
Vlastnosti softwaru - Operační systém: Symbian v7.0s, Series 60 v2.0 - Prohlížeč: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTM a další) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Ochrana obsahu Digital Rights Management : Forward lock DRM + další ochrana - Zprávy: MMS 2.0, SMS, Smart messaging - E-mail: SMTP, IMAP4, POP3, MIME2 - Plánování a správa kontaktů: Kontakty; Kalendář; Plánovač; Hodiny (NITZ [Network Informed Time Zone], analogové i digitální); Budík; Kalkulačka; Konvertor - Synchronizace: v1.1.1, správa telefonu a synchronizace dat - OMA Client Provisioning - Prohlížeč dokumentů: prohlížení/úpravy nativních dokumentů Microsoft® Word, Excel a PowerPoint® - Upravování obrázků: výřez, sekvenční prohlížení, panoráma, rámečky - Zrychlené psaní textu: Tegic T9 - Rozpoznávání hlasu: hlasové vytáčení podle jména a čísla, hlasové ovládání funkcí
11
Podporované formáty - Obrázky: JPEG, TIFF, WMF, GIF, BMP, WBMP, PNG, EXIF, MBM, SMS OTA, ICO
Čeština
- Video (přehrávání) : 3GPP, MPEG4, RealVideo7 a RealVideo8 - Video (záznam): 3GPP - Audio: RealAudio Voice, RealAudio7 a RealAudio8, AMR-NB, AMR-WB, WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAF Bluetooth® audio zařízení pouze pro volání - Text: Text/prostý text - Tóny a melodie: 40+ polyfonní, melodie OTA - Instalační soubor aplikací: Symbian .sis - Java: soubory JAD a JAR - Digitální certifikáty: Ano – možnost stahování - vCard: odesílání/příjem vizitek (karty kontaktů) - vCalendar: odesílání/příjem záznamù kalendáře
12
Rozsáhlou záruku EU/EEA lze uplatňovat v EU/EEA a ve Švýcarsku.
Evropské servisní záruční podmínky Panasonic GSM Vážený zákazníku, děkujeme, že jste si zakoupil tento digitální mobilní telefon Panasonic. Evropská servisní záruka Panasonic GSM platí pouze při cestování po jiných zemích, než kde byl výrobek zakoupen. Ve všech ostatních případech platí vaše místní záruka. Pokud váš telefon Panasonic GSM vyžaduje opravu v době vašeho pobytu v zahraničí, obrat’te se prosím na místní servisní společnost uvedenou v tomto dokumentu.
Záruka Doba, po kterou lze uplatnit rozsáhlou evropskou záruku pro GSM, je všeobecně 12 měsíců na hlavní schránku telefonu a 3 měsíce na dobíjecí baterii. S ohledem na výrobek používaný v jiné zemi než v zemi jeho pořízení a nehledě na to, co je uvedeno v níže uvedených podmínkách, bude zákazník v zemi používání telefonu užívat výhod této záruční doby trvající 12 resp. 3 měsíce, pokud jsou tyto podmínky pro něj výhodnější než místní záruční podmínky platné v takové zemi používání.
Podmínky záruky Při uplatňování záruční opravy by měl kupující předložit v autorizovaném servisním středisku záruční list spolu s dokladem o koupi. Záruka se vztahuje na poruchy v důsledku chyb ve výrobě či konstrukci; nevztahuje se na jiné případy jako náhodné poškození, at’ už způsobené jakkoli, přirozené opotřebení, škody z nedbalosti, přenastavování, úpravy či opravy námi neautorizovanou firmou. Vaším jediným a výhradním právním prostředkem v rámci této záruky vůči nám je oprava nebo podle naší volby výměna výrobku nebo kteréhokoli vadného dílu/ kterýchkoli vadných dílů. Kupujícímu není k dispozici žádný jiný právní prostředek, včetně, ale nejen, vedlejší či následné škody či ztráty jakékoli vlastnosti. To je pro doplnění výše řečeného; žádným způsobem však neovlivňuje žádná statutární ani jiná práva nakupujících spotřebitelů. Tato záruka platí v zemích uvedených v tomto dokumentu v autorizovaných servisních střediscích uvedených pro dotyčnou zemi.
13
Čeština
Záruka v Rámci EU
Rozsáhlá záruka EU/EEA: Podmínky platné v kterékoli jiné zemi než zemi původní koupě.
Čeština
Zjistí-li kupující, že je přístroj vadný, měl by ihned kontaktovat příslušnou prodejní společnost nebo národní distribuční společnost v zemi EU/EEA , kde je tato záruka uplatňována, jak je uvedeno v “Servisní příručce výrobku”, nebo nejbližšího autorizovaného prodejce, kterému předloží tuto záruku a doklad o datu koupě přístroje. Kupující pak bude informován, zda: (i) se prodejní společnost nebo národní distribuční společnost sama ujme opravy; nebo zda (ii) se prodejní společnost nebo národní distribuční společnost postará o přeexpedování přístroje do země EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán; nebo zda (iii) kupující může sám poslat přístroj do prodejní společnosti nebo národní distribuční společnosti v zemi EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán. Je-li přístroj takovým modelem výrobku, který prodejní společnost nebo národní distribuční společnost normálně dodává do země, kde jej kupující používá, dopraví se přístroj spolu s tímto záručním listem a dokladem o datu koupě na odpovědnost a náklady kupujícího do takové prodejní společnosti nebo distribuční společnosti, která se ujme opravy. V některých zemích určí přidružená prodejní společnost nebo národní distribuční společnost prodejce nebo určitá servisní střediska pro provádění příslušných oprav. Je-li přístroj takovým modelem výrobku, který se do země jeho používání normálně nedodává nebo liší-li se interní či externí výrobní charakteristiky přístroje od charakteristik ekvivalentního modelu v dané zemi používání, může prodejní společnost nebo národní distribuční společnost dát záruční opravu provést opatřením náhradních dílů ze země, kde byl přístroj původně prodán, nebo může být nutno dát záruční opravu provést prodejní společností nebo národní distribuční společností v zemi, kde byl přístroj původně prodán. V každém případě musí kupující předložit tento záruční list a doklad o datu koupě. Veškerá nutná přeprava jak přístroje, tak i jakýchkoli náhradních dílů se uskuteční na odpovědnost a náklady kupujícího, a může tak dojít k následné prodlevě opravy. Pokud spotřebitel pošle přístroj na opravu do prodejní společnosti nebo národní distribuční společnosti v zemi používání přístroje, bude oprava provedena za stejných místních náležitostí a podmínek (včetně doby trvání záruky), jaké převládají pro stejný model přístroje v zemi používání, tedy ne v zemi původního prodeje v EU/EEA. Pokud spotřebitel pošle přístroj na opravu do prodejní společnosti nebo národní distribuční společnosti v zemi EU/EEA, kde byl přístroj původně prodán, bude oprava provedena za místních náležitostí a podmínek, jaké převládají v zemi původního prodeje v EU/EEA. Některé modely výrobku vyžadují přenastavení nebo přizpůsobení pro zajištění řádného výkonu a bezpečného používání v různých zemích EU/ EEA, v souladu s místními požadavky na napětí a bezpečnostními či jinými technickými normami nařízenými či doporučenými formou příslušných předpisů. U některých modelů výrobku mohou náklady na takové
14
Uschovejte prosím tento záruční list spolu se stvrzenkou.
Autorizovaná servisní centra
česká Republika BRITEX. CZ, s.r.o. Kladno J.Hory 1521 Tel: 312242416-19 www.britex.cz ELEKTRO BRNO MANAGEMENT, spol. s r.o. Brno Haškova 17 Tel: 532291155 www.ebmservis.cz
ELEKTRO BRNO MANAGEMENT, spol. s r.o. Praha 3 Husitská 157 Tel: 27109050 www.ebmservis.cz
15
Čeština
přenastavení či přizpůsobení dosahovat značné výše a může být obtížné vyhovět místním požadavkům na napětí a bezpečnostním či jiným technickým normám. Proto se důrazně doporučuje, aby si kupující před používáním přístroje v jiné zemi EU/EEA takovéto místní technické a bezpečnostní faktory důkladně ověřil. Tato záruka se nevztahuje na krytí nákladů za jakékoli přenastavování či přizpůsobování, prováděné za účelem vyhovění místním požadavkům na napětí a bezpečnostním či jiným technickým normám. Prodejní společnost či národní distribuční společnost může být v postavení, kdy provede potřebná přenastavení či přizpůsobení některých modelů výrobku na náklady kupujícího. Nicméně, z technických důvodů není možné přenastavovat či přizpůsobovat všechny modely výrobku, aby vyhovovaly místním požadavkům na napětí a bezpečnostním či jiným technickým normám. Navíc, přizpůsobením či přenastavením může dojít ke snížení výkonu přístroje. Pokud podle názoru prodejní společnosti či národní distribuční společnosti v zemi, kde se přístroj používá, dal kupující řádně provést potřebná přenastavení či přizpůsobení za účelem vyhovění místním požadavkům na napětí a technickým či bezpečnostním normám, bude umožněna následná záruční oprava, jak je uvedeno výše, za předpokladu, že kupující sdělí podstatu přenastavení či přizpůsobení, pokud to souvisí s opravou. (Nedoporučuje se, aby kupující posílal přizpůsobený či přenastavený přístroj na opravu do prodejní společnosti či národní distribuční společnosti v zemi, kde byl přístroj původně prodán, pokud oprava jakkoli souvisí s přizpůsobením či přenastavením.) Tato záruka platí pouze v oblastech podléhajících právu Evropské unie a EEA.
Čeština
V dobe tiskové uzáverky nebyla dokumentace o shode produktu EB-X700 k dispozici. Tuto dokumentaci najdete na webových stránkách spolecnosti Panasonic na adrese http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/doc.html
16
Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic digitális mobiltelefont. Ezt a telefont GSM GSM900, GSM1800 és GSM1900 - hálózatokon történő használatra tervezték. Támogatja a GPRS adatcsomag-kapcsolatokat is. Használat előtt győződjön meg róla, hogy az akkumulátor teljesen feltöltött állapotban van. A Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd. kijelenti, hogy az EB-X700 megfelel az alapvető és egyéb vonatkozó követelményeknek, amelyeket az 1999/5/EC direktíva tartalmaz. Az ezt tanúsító alkalmassági nyilatkozat megtalálható a következő címen: http://www.panasonicmobile.com Ezt a Panasonic mobiltelefont úgy tervezték, gyártották és tesztelték, hogy az a gyártás bármely szakaszában biztosan megfeleljen a rádiófrekvenciás sugárzásra vonatkozó előírásoknak, az EU, az USA FCC és az ausztrál ACA szabályokkal összhangban. Kérjük tájékozódjon weboldalunkon a legfrissebb megfelelőségi információról/szabványokról az ön országában/régiójában. http://www.panasonicmobile.com Az alábbi információkat érdemes elolvasni és tudomásul venni, mivel olyan részleteket tartalmaznak, amelyek lehetővé teszik, hogy Ön úgy használhassa a telefonját, hogy az biztonságos legyen mind az Ön, mind a környezete számára, továbbá megfeleljen a mobiltelefonok használatára vonatkozó, minden jogi előírásnak. Ezt a készüléket csak jóváhagyott töltőberendezéssel szabad tölteni az optimális teljesítmény biztosítása és a telefon károsodásának elkerülése érdekében. Az ettől eltérő használat érvénytelenné tesz a készülékre vállalt mindenféle garanciát, és veszélyes lehet. Ha külföldre utazik, győződjön meg róla, hogy az útitöltő feszültsége megfelel-e az adott országban használtnak. Az alapkészlethez egy Úti gyorstöltőt (EB-CAX70xx*) mellékeltünk. Megjegyzés az xx jelzi a töltés helyszínét, pl. CN, EU, UK. A töltéshez javasolt másik eszköz az autós tölto (EB-CDX70). A gyártó által javasolttól eltérő akkumulátor használata veszélyeztetheti a biztonságot. Ha olyan funkciót használ, amely hosszabb időn át bekapcsolva tartja a háttérvilágítást, például egy játékot vagy a böngészőt, az akkumulátor élettartama rendkívül lerövidül. Az akkumulátor hosszabb élettartama érdekében kapcsolja ki a gombvilágítást! Ne használja a telefont, ha az akkumulátor fedele nincs a helyén. Repülőgépen kapcsolja ki mobiltelefonját! A mobiltelefonok repülőgépen történő használata veszélyeztetheti a repülőgép üzemeltetését, használhatatlanná teheti a mobilhálózatot, és törvényellenesnek minősülhet. Ennek az utasításnak a figyelmen kívül hagyása a mobiltelefonnal kapcsolatos szolgáltatások felfüggesztéséhez vagy megtagadásához vezethet a vezethet, valamint jogi következményekkel is járhat. Ne dobja tűzbe és ne dobja ki az akkumulátort, mint a közönséges szemetet. Az akkumulátort a helyi előírásoknak megfelelően kell kiselejtezni, esetleg újrahasznosítani. Nem javasoljuk a készülék használatát üzemanyagtöltő állomáson. Felhívjuk a felhasználók figyelmét a rádiófrekvenciás berendezések használatára vonatkozó korlátozások betartására üzemanyagraktárakban, vegyi üzemekben és minden olyan helyen, ahol robbantási munkálatok folynak. Soha ne tegye ki az akkumulátort szélsőséges hőmérsékleti viszonyoknak (60°C fölött). A vezetőnek okvetlenül képesnek kell lennie gépjárműve mindenkori megfelelő irányítására. Vezetés közben ne tartsa kézben a telefonját, előbb keressen egy biztonságos helyet, ahol megállhat. Ne beszéljen a kihangosítókészlet mikrofonjába, ha az elvonja az útról a figyelmét. Mindig alaposan ismerje meg a mobiltelefonok használatára vonatkozó korlátozásokat azon a területen, ahol éppen gépkocsit vezet, és tartsa be azokat mindenkor.
17
Magyar
Fontos Tudnivalók
Ügyelni kell a telefon használatára, ha a közvetlen közelben személyi orvosi készülékek vannak, például pacemakerek vagy hallókészülékek.
Magyar
Ne felejtse el kikapcsolni az ébresztő funkciót, ha repülőgépen vagy kórházban tartózkodik, hogy megelőzze a telefon automatikus bekapcsolását.
A leghatékonyabb használat érdekében tartsa a mobiltelefonját úgy, ahogy bármilyen közönséges telefont tartana. A jelminőség illetve az antenna teljesítmény romlásának elkerülése érdekében, ne érintse az antenna felületét, amikor a telefon be van kapcsolva. Ne hagyja a kamerát közvetlen napfénynek kitéve, hogy megelőzze a kamera teljesítményének romlását. A nem engedélyezett módosítások és kiegészítők használata károsíthatja a telefont, és a vonatkozó szabályozások ezt tilthatják. A nem jóváhagyott módosítás vagy kiegészítő a garancia megszűnését vonhatja maga után - ez nem érinti az Ön törvényben foglalt jogait. Ha a készülék, az akkumulátor vagy a töltőberendezés nedves lesz, ne helyezze azokat semmilyen fűtőberendezésbe, például mikrohullámú sütőbe, nagy nyomású tartályba, szárítóba, vagy más, hasonló készülékbe. Ezek hatására az akkumulátor, a készülék és / vagy a töltőberendezés felmelegedhet, deformálódhat, felrobbanhat, és / vagy meggyulladhat. Továbbá a termék vagy tartozékai füstöt bocsáthatnak ki, és elektromos áramköreik sérülhetnek, ami a készülék meghibásodásához vezethet. A Panasonic nem vállal felelősséget semmilyen közvetlen vagy közvetett kárért, amely a telefon bármilyen helytelen használatából ered. Javasoljuk, hogy készítsen megfelelő biztonsági másolatot minden, a telefon memóriájában tárolt fontos információról és adatról. A véletlen adatvesztés elkerülése érdekében, kérjük, tartson be minden, a telefon és az akkumulátor karbantartásával és gondozásával kapcsolatos utasítást. A Panasonic nem vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen adatvesztésből ered, egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem (magában foglalva, de nem kizárólagosan: következményes kár, várható megtakarítások elmaradása, bevételtől történő elesés). A telefon képes lehet személyes információk tárolására és közlésére. Javasoljuk, hogy ügyeljen arra, hogy minden személyes vagy üzleti információt a telefontól külön tároljon. Használja a biztonsági funkciókat, mint a telefonzár és / vagy a SIM-kártya zár, amelyek a készülékben tárolt információk védelme érdekében lettek beépítve. A Panasonic nem vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen adatvesztésből ered, egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem (magában foglalva, de nem kizárólagosan: következményes kár, várható megtakarítások elmaradása, bevételtől történő elesés). Az Ön telefonja képes lehet külső forrásokról történő adatletöltésre és tárolásra. Az Ön felelőssége, hogy biztosítsa, hogy ez ne ütközzön semmilyen szerzői jogi törvénybe vagy más vonatkozó szabályozásba. A Panasonic nem vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen adatvesztésből vagy a szerzői jogok (copyright) és szellemi tulajdonjogok (IPR) megsértéséből származó veszteségekért, egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem (magában foglalva, de nem kizárólagosan: következményes kár, várható megtakarítások elmaradása, bevételtől történő elesés).
18
A kijelző megjelenése és a kijelzőről készült felvételek ebben a dokumentumban csak illusztrációs célzattal szerepelnek, és eltérhetnek az Ön telefonján ténylegesen megjelenő kijelzésekkel. A Panasonic fenntartja az ebben a dokumentumban foglalt információk előzetes bejelentés nélküli megváltoztatásának jogát. A folyadékkristályos kijelző (LCD) precíziós gyártási technológiával készül, és bizonyos körülmények között a képpontok fényesebbnek vagy sötétebbnek tűnhetnek. Ez az LCD felépítésének következménye, és nem gyártási hiba. A gombok megnyomása erős hanghatással járhat. Ne tartsa a füléhez közel a telefont, amikor a gombokat nyomogatja.
A szélsőséges hőmérsékleti viszonyok ideiglenesen befolyásolhatják a telefon működését. Ez normális és nem utal meghibásodásra. A kijelző minősége károsodhat, ha a telefont hosszabb időn keresztül 40°C feletti környezetben használja. Ne módosítsa és ne szedje szét a készüléket. Nincsenek a felhasználó által javítható részei.
Ne tegye ki a készüléket túlzott rázkódásnak vagy ütődésnek. Vigyázzon, hogy ne ejtse le az akkumulátort.
Kerülje a folyadékokkal történő érintkezést. Ha a készüléket nedvesség éri, azonnal vegye ki az akkumulátort és forduljon a kereskedőhöz.
Ne hagyja a készüléket tűző napon, illetve nyirkos, poros vagy forró helyen. Soha ne dobja az akkumulátort tűzbe. Felrobbanhat.
19
Magyar
Ha az Ön telefonja beépített vagy csatlakoztatható kamerával rendelkezik, javasoljuk, hogy kellő körültekintéssel járjon el annak használata során. Az Ön felelőssége, hogy biztosítsa, hogy megfelelő engedéllyel rendelkezzen egyes emberek és tárgyak fényképezésére, és hogy ne sértsen személyiségi vagy egyéb jogokat a kamera használatával. Meg kell felelnie minden vonatkozó nemzetközi és nemzeti törvénynek és a kamera használatára vonatkozó egyéb specifikus korlátozásoknak az adott alkalmazás esetén és az adott környezetben. Ez magában foglalja a kamera használatának mellőzését olyan helyeken, ahol a fotó- és videofelszerelés használata tilos. A Panasonic nem vállal felelősséget semmilyen kárért, amely bármilyen módon a copyright vagy szellemi tulajdonjogok megsértéséből ered, egyebek mellett a közvetlen és közvetett károkért sem. Ezt a készüléket csak a Panasonic által jóváhagyott kiegészítőkkel szabad használni, az optimális teljesítmény biztosítása és a telefon károsodásának elkerülése érdekében. A Panasonic nem vállalja a felelősséget az általa jóvá nem hagyott kiegészítők használatából származó károkért. Ezt a telefont a vonatkozó nemzetközi és nemzeti törvényeknek, illetve a bizonyos alkalmazásokban és környezetekben érvényes speciális szabályozásoknak megfelelően kell használni. Ez magában foglalja, de nem merül ki az alábbiakban: kórházakban, repülőgépeken, vezetés közben történő használat továbbá bármilyen egyéb korlátozott használat is.
Tartson távol minden olyan fémtárgyat a készüléktől, amely véletlenül hozzáérhet a csatlakozókhoz. Az akkumulátorok kárt, sérülést vagy égési károsodásokat okozhatnak, ha a pólusaikhoz áramot jól vezető anyag (pl.: fém ékszerek, kulcs stb.) ér hozzá.
Magyar
Az akkumulátort mindig jól szellőző helyiségben töltse fel, +5°C és +35°C közötti hőmérsékleten, ne a tűző napon. Az akkumulátort nem lehet feltölteni, ha a hőmérséklet kívül esik a megadott határokon. Ha a telefont egy külső forráshoz csatlakoztatja, a helyes csatlakoztatás és a biztonsági óvintézkedések érdekében olvassa el a berendezés használati utasítását. Győződjön meg róla, hogy a telefon kompatibilis azzal a berendezéssel, amelyikhez csatlakoztatni kívánja. Ha ki akar dobni bármilyen csomagolóanyagot vagy régi berendezést, érdeklődjön a helyi hatóságoknál az újrahasznosítással kapcsolatban.
20
SAR EZ AZ (EB-X700 TÍPUSÚ) PANASONIC TELEFON MEGFELEL AZ EU RÁDIÓFREKVENCIA-SUGÁRZÁSI ELŐÍRÁSAINAK. Az Ön mobiltelefonja egy rádió adóvevő készülék. A készüléket úgy tervezték és gyártották, hogy az ne lépje túl az Európai Unió rádiófrekvencia-sugárzásra vonatkozó ajánlott küszöbértékeit. Ezek a küszöbértékek átfogó irányelvek részét képezik, és a lakosságra vonatkozó megengedett rádiófrekvencia-sugárzási értékeket képviselnek. Az irányelveket független tudományos szevezetek dolgozták ki hosszú és alapos tudományos tanulmányokat követően. A értékek jelentős biztonsági küszöböt határoznak meg, amely – életkortól és egészségi állapottól függetlenül – szavatolják az emberek biztonságát. A mobiltelefonok által kibocsátott sugárzási normát SAR (Specific Abbsorption Rate) egységben adják meg. Az Európai Unió SAR-küszöb ajánlása 2,0 W/kg*. A felhasználók valamennyi általános telefonhasználati pozíciójában végeztek SARteszteket úgy, hogy eközben minden egyes frekvenciasávban a készülékek a legnagyobb megengedett feszültségen működtek. A SAR-t a legnagyobb megengedett feszültséget alapul véve állapítják meg, de a telefon SAR-szintje működés közben jóval a felső határ alatt mozoghat. Ennek az az oka, hogy a készüléket úgy tervezték, hogy több feszültségszinten tudjon működni, és csak a hálózat eléréséhez feltétlenül szükséges feszültséget használja. Az általános szabály az, hogy minél közelebb a bázisantenna, annál alacsonyabb a feszültség. Mielőtt egy telefonkészülék hozzáférhetővé válik a nagyközönség számára, a terméknek rendelkeznie kell az európai RTTE direktíva-megfelelőséggel. Az irányelv egyik sarkallatos pontja a felhasználók és egyéb személyek egészségének védelme és biztonsága. Az erre a telefon típusra vonatkozó, fül melletti használat esetén mért fajlagos abszorpciós együttható (SAR) értéke, és annak megfelelosége a szabványnak, nem volt elérheto a használati utasítás nyomtatása során. Kérjük tekintse meg ezt az értéket a Panasonic weboldalon az alábbi címen: http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Ez az eszköz megfelel a rádiófrekvenciás sugárzás irányelveinek abban az esetben, ha azt a normál fül melletti helyzetben vagy legalább a testtől mért 1,5 cm-es távolságban használják. Ha tokot, övcsipeszt vagy más tartót használnak a telefon testen való tárolására, ügyelni kell arra, hogy az ne tartalmazzon fémet és a termék legalább 1,5 cm-es távolságra legyen a testtől. Noha a különböző telefonok és helyzetek SAR értékei között lehetnek különbségek, ezek mindegyike megfelel az Európai Unió rádiófrekvencia-sugárzás követelményeinek. * A közönség által használt mobiltelefonok SAR-szintje 2,0 W/kg, tíz gramm kötőszövet felett mérve. A küszöbérték jelentős biztonságot hordoz magában, ily módon is kiegészítő védelmet nyújtva a felhasználók számára, és figyelembe véve a mérésben tapasztalható esetleges eltéréseket. Az egyes országok jelentési kötelezettségeinek és a hálózati sávok függvényében a SAR-értékek eltérést mutathatnak. Ha a többi régióban érvényes SAR-értékekre kíváncsi, látogasson el a termékinformációkat tartalmazó oldalainkra a http://www.panasonicmobile.com/health.html címen. Figyelmeztetés: Ezt a dokumentumot egy angol nyelven készült eredeti szövegről fordították. A Panasonic nem tehető felelőssé ezen dokumentum fordításának a pontosságáért.
21
Magyar
Európai Unió - RTTE
Szerzői Jogok Magyar
© 2004 Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Minden jog fenntartva. A dokumentumban foglalt információkat bejelentés nélkül megváltoztathatjuk. Az utasítások semmilyen része se reprodukálható vagy közölheto semmilyen formában, a Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. engedélye nélkül. CP8 szabadalom
Copyright © Arcsoft 2004. Minden jog fenntartva.
Powered by Mascot Capsule®/Micro3D Edition™ Mascot Capsule®, a HI K.K. bejegyzett védjegye. Panasonic X700 Bluetooth® technológiával A Bluetooth márkanév (wordmark) és logo a Bluetooth SIG, Inc. tulajdona, és ezek bármilyen használata a Panasonic által licensz alapján történik. Minden egyéb védjegy és márkanév azok tulajdonosainak tulajdonát képzi. miniSD™ Memóriakártya
A Java és valamennyi Java-alapú védjegy és logo a Sun Microsystems, Inc. védjegye, illetve bejegyzett védjegye az Egyesült Államokban és más országokban.
Ez a termék a Symbian Ltd.-tõl -- © 1998-2004 licencelt szoftvert tartalmaz; ez a termék a Symbian OS operációs rendszeren alapul. Ez a szoftver részben a FreeType Team munkáján alapul. Erre a termékre az alábbi szabadalmak közül egy vagy több érvényes: USA Szabadalom: 5,155,805, USA Szabadalom: 5,325,479, USA Szabadalom: 5,159,668, UK Szabadalom: 2232861 és Franciaország, Szabadalom:90 05712.
22
MicroGolf: Copyright © 2004 Morpheme Limited. Minden jog fenntartva. Léggömbfeju fiú: Copyright © 2004 Morpheme Limited. Minden jog fenntartva. A PC Suite Synchronisation szinkronizációs szoftvere: copyright © 1996 - 2004 Time Information Services Limited. Minden jog fenntartva.
VoiceSignal Technologies Ez a termék a Nokia Corporationtõl licencelt szoftvert tartalmaz. Copyright © 2004 Nokia Corporation. Minden jog fenntartva. Ez a termék az MPEG-4 szabadalom portfolió licence alapján kerül licencre egy fogyasztó személyes és nem kereskedelmi felhasználására (i) az MPEG-4 Vizuális szabvány ("MPEG-4 Video") alapján történo videó-kódolásra és/vagy (ii) egy személyes és nem kereskedelmi tevékenységu fogyasztótól, és/vagy egy licenccel rendelkezo videó-szolgáltatótól beszerzett MPEG-4 videók dekódolására. Semmilyen egyéb használatot nem engedélyezünk sem közvetlenül, sem hallgatólagosan. További információért forduljon az "MPEG LA, LLC"-hez.
23
Magyar
A T9 szövegbevitel az alábbi szabvány(ok) alatt van bejegyezve: U.S. szabványok számai: 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, illetve 6,011,554; Ausztrália: 727539; Kanada: 1,331,057; Egyesült Királyság: 2238414B; Hong Kong Standard: HK0940329; Szingapúri Köztársaság: 51383; Európa: 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Koreai Köztársaság: KR201211B1 és KR226206B1; valamint további szabványok bejegyzés alatt világszerte.
Magyar
© 2003-2004 Mobility Electronics, Inc. FONTOS - OLVASSA EL FIGYELMESEN: A MOBILITY TEXAS, INC. ("LICENZOR") CSAK AKKOR ENGEDÉLYEZI ÖNNEK E SZOFTVER HASZNÁLATÁT, HA ÖN ELFOGADJA AZ EBBEN A VÉGFELHASZNÁLÓI LICENCSZERZODÉSBEN ("EULA") FOGLALT ÖSSZES FELTÉTELT. KÉRJÜK, GONDOSAN OLVASSA EL A FELTÉTELEKET A SZOFTVER TELEPÍTÉSE ELOTT, MIVEL AZÁLTAL, HOGY GYAKOROLJA A SZOFTVER HASZNÁLATÁNAK JOGÁT, ÖN BELEEGYEZIK AZ EULA FELTÉTELEINEK ELFOGADÁSÁBA. HA NEM ÉRT EGYET EZEKKEL A FELTÉTELEKKEL, A LICENZOR NEM AD LICENCET A SZOFTVERRE ÖNNEK, ÉS EZ ESETBEN ANNAK MINDEN FÁJLJÁT EL KELL TÁVOLÍTANIA A TELEFONJÁRÓL, KÉZI SZÁMÍTÓGÉPÉROL, ÉS/VAGY SZEMÉLYI SZÁMÍTÓGÉPÉROL. A szoftver tulajdonjoga Ez a Quickoffice™ szoftver program, a csatolt szoftver termékekkel ("Szoftver") és a kíséro írott anyagokkal, beleértve minden kapcsolódó szellemi tulajdont és bizalmas információt, a licenzor tulajdonát képezik, vagy annak licence alapján kerülnek felhasználásra és az Egyesült Államok copyright törvényeinek, más országok törvényeinek, és a nemzetközi egyezmények védelme alatt állnak. Licenc-engedély A licenzor engedélyezi önnek a nem-kizárólagos jogot, hogy a Szoftver egyetlen példányát egyetlen számítógépen vagy kézi készüléken ("Készülék") használja. Betölthet egy példányt egy készülék tároló memóriájába és használhatja azt a példányt, kizárólag ugyanazon a készüléken. A használat és átvitel korlátozásai Ha ez a szoftver csomag többféle hordozó típust tartalmaz, akkor Ön csak a készülékének megfelelo méretu hordozót használhatja. Nem használhatja a más méretu hordozót egy másik készüléken vagy számítógépen, nem kölcsönözheti, adhatja bérbe, adhatja át, és nem ruházhatja át más felhasználóra, kivéve a Szoftver és minden írott anyag végleges átadását (az alábbiakban kifejtett módon). Nem másolhatja le a szoftvert, kivéve (1) egyetlen másolatot készíthet biztonsági tárolás vagy archiválás céljából, és (2) átmásolhatja a szoftvert egyetlen merevlemezre, ha az eredeti példányt csak biztonsági tárolás vagy archiválás céljára tartja meg. Nem másolhatja le az írott anyagot. Maradandóan átadhatja a szoftvert és a kapcsolódó írott anyagot (beleértve a legújabb frissítést és a korábbi verziókat is), ha nem tart meg másolatot és az átvevo elfogadja ezen EULA feltételeit. Ez az átadás az Ön licencét megszünteti. Nem kölcsönözheti, lízingelheti, nem engedélyezhet több felhasználót, idobeli megosztást, nem használhatja a szoftver szolgáltató irodában és nem oszthatja meg vagy ruházhatja át a szoftver használatának jogát, se annak részeit vagy módosított verzióit, kivéve az ebben a bekezdésben foglalt módon. Nem hajthat végre visszafejtést, visszafordítást vagy szétbontást a szoftveren.
24
25
Magyar
Korlátozott garancia, felelosség-elhárítás, és kártérítési korlátozás A licenzor garantálja, hogy a szoftver kielégítoen, a mellékelt írott anyagnak megfeleloen fog muködni a Szoftver vásárlásának idopontjától számított 30 napig. A LICENZOR A SZOFTVERRE ÉS A CSATOLT ÍROTT ANYAGOKRA VONATKOZÓAN, ELHÁRÍT MINDEN KIFEJTETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, IDEÉRTVE, DE EZZEL EGYEBEKET NEM KIZÁRVA, A FORGALMAZHATÓSÁGRA ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁKAT, ÉS A JOGOK MEG NEM SÉRTÉSÉT. A LICENZOR NEM GARANTÁLJA A SZOFTVER HIBAMENTES VAGY MEGSZAKÍTÁS NÉLKÜLI HASZNÁLATÁT. Ez a korlátozott garancia bizonyos jogokkal ruházza Önt fel. Ön rendelkezhet más jogokkal, amelyek államonként, országonként, vagy régiónként eltéroek lehetnek. Egyes törvények tiltják ezeket a korlátozásokat, ezért elofordulhat, hogy azok Önre nem vonatkoznak. A LICENZOR EGYETLEN KÖTELEZETTSÉGE ÉS AZ ÖN KIZÁRÓLAGOS KÁRPÓTLÁSA A KORLÁTOZOTT GARANCIÁNAK NEM MEGFELELO SZOFTVERÉRT, A LICENZOR VÁLASZTÁSA SZERINT AZ ALÁBBIAK EGYIKE: (A) A FIZETETT VÉTELÁR VISSZAFIZETÉSE (B) A SZOFTVER CSERÉJE, HA AZT VISSZAJUTTATJA A LICENZORHOZ A NYUGTA MÁSOLATÁVAL EGYÜTT. A csere-szoftverre a garancia az eredeti, 30 napos garanciás idoszakból hátralevo idotartamra vonatkozik. Ez a korlátozott garancia semmis, ha szoftver meghibásodása módosításból, balesetbol, helytelen használatból, vagy nem rendeltetésszeru használatból ered. A LICENZOR SEMMILYEN ESETBEN SEM FELELOS ÖNNEK OLYAN KÁROKÉRT, BELEÉRTVE A NYERESÉGTOL VALÓ ELESÉST, ELVESZTETT MEGTAKARÍTÁSOKAT, VAGY MÁS KÖZVETETT, VÉLETLEN, VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKAT, AMELYEK A SZOFTVER HASZNÁLATÁBÓL, VAGY ABBÓL FAKADNAK, HOGY NEM TUDJA A SZOFTVERT HASZNÁLNI. Mivel egyes államok, országok, vagy régiók nem engedélyezik a következményes vagy véletlenszeru kárért való felelosség kizárását vagy korlátozását, nem biztos, hogy a fenti korlátozás Önre is vonatkozik. Ez az EULA Texas állam törvényeinek jogkörébe tartozik, és alkalmazható a Mobility licenzorai által, beleértve, de egyebeket nem kizárva, a Schema Software, Inc-t. Ha bármilyen kérdése merül fel ezzel az EULA-val kapcsolatban, vagy bármilyen okból kapcsolatba kíván lépni a licenzorral, kérjük írjon az alábbi címre: Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75220; email:
[email protected], www.quickoffice.com telefon: 1 + 214956-9806 (Csak angolul). USA Kormány Korlátozott jogai. A szoftverre és dokumentációra korlátozott jogok vonatkoznak. Az USA kormánya általi használatra, másolásra vagy közlésre a Muszaki adatokra és Számítógépes Szoftver Ügyekre Vonatkozó Jogok DFARS 252.227-7013 (c)(1) bekezdésében illetve a Kereskedelmi Számítógépes Szoftverek Korlátozott Jogok CFR 52.227-19 (c)(2)(ii) és (2) bekezdéseiben kifejtett korlátozások érvényesek. A szállító a Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093; telefon: 1 + 214-9569806.
VÉGFELHASZNÁLÓI SZOFTVER LICENCSZERZODÉS
Magyar
E Panasonic mobiltelefon használatával, beleértve minden beágyazott szoftver funkciót vagy programot ("beágyazott szoftver"), Ön elfogadja ezen Végfelhasználói Szoftver Licencszerzodés feltételeit ("EULA"). 1. VÉGFELHASZNÁLÓI JOGOK: Ön korlátozott végfelhasználói jogot kap a beágyazott szoftverek kizárólag e Panasonic mobiltelefon részeként, azzal együttesen történo használatára. Ön elfogadja, hogy a beágyazott szoftvereket csak az összes vonatkozó törvényeknek megfeleloen használja, beleértve a copyright- és más szellemi tulajdonjog törvényeket. Minden egyéb felhasználás tilos. 2. A VÉGFELHASZNÁLÓI JOGOK KORLÁTOZÁSAI: (a) Nem reprodukálhatja, nem másolhatja le, és nem viheti át a beágyazott szoftvereket semmilyen más készülékre; (b) Nem hozhat létre a beágyazott szoftveren alapuló semmilyen származtatott terméket (kivéve, ha arra egy funkciós alkalmazás részeként világosan kifejtett engedélye van); (c) Tilos a szoftver visszafejtése, visszafordítása, lebontása, (reverse engineer, reverse compile, disassemble), vagy bármilyen próbálkozás a beágyazott szoftver forráskódjának megszerzésére; (d) Nem ruházhatja át ezt a Panasonic mobil telefont másra, csak egy másik olyan végfelhasználóra, aki vállalja az ebben az EULA-ban vállalt kötelezettségeket; (e) Nem távolíthatja el a beágyazott szoftverbol az olyan tulajdonjogi jelzéseket, mint a copyright, védjegy, vagy egyéb. 3. SZELLEMI TULAJDONJOGOK: A beágyazott szoftver copyright, védjegy, szabadalmi és/ vagy egyéb szellemi tulajdonjogok által védett, és tulajdonosa a Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. ("PMC") és/vagy a PMC licenzoraitól szerzett licencia alapján kerül felhasználásra. 4. FELMONDÁS: A beágyazott szoftver használati joga megszunhet, ha az ebben az EULAban foglalt bármely feltételt nem tartja be. 5. FELELOSSÉG KORLÁTOZÁSA/GARANCIÁK ELUTASÍTÁSA: A PMC, LEÁNYVÁLLALATAI ÉS LICENZORAI A VONATKOZÓ TÖRVÉNYEK ÁLTAL MEGENGEDETT MAXIMÁLIS MÉRTÉKBEN ELHÁRÍTANAK MINDEN FELELOSSÉGET A BEÁGYAZOTT SZOFTVER HASZNÁLATÁVAL VAGY TELJESÍTMÉNYÉVEL KAPCSOLATBAN, VAGY ANNAK KÖVETKEZTÉBEN BÁRMILYEN MÓDON FELMERÜLO, VÉLETLEN, KÖZVETETT, SPECIÁLIS VAGY KÖVETKEZMÉNYES KÁROKÉRT, VAGY A HASZNÁLAT KIMARADÁSA, ADATVESZTESÉG VAGY BEVÉTELVESZTESÉG KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT KÁROKÉRT. A VONATKOZÓ GARANCIAKÁRTYÁBAN VILÁGOSAN MEGFOGALMAZOTTAKAT KIVÉVE, A PMC, LEÁNYVÁLLALATAI ÉS LICENZORAI ELHÁRÍTANAK MINDEN KIFEJTETT VAGY HALLGATÓLAGOS GARANCIÁT, IDEÉRTVE, DE EZZEL EGYEBEKET NEM KIZÁRVA, A FORGALMAZHATÓSÁGRA ÉS ADOTT CÉLRA VALÓ ALKALMASSÁGRA VONATKOZÓ GARANCIÁKAT. A VÉGFELHASZNÁLÓNAK A VONATKOZÓ GARANCIAKÁRTYÁBAN FELAJÁNLOTT KÁRPÓTLÁS KIZÁRÓLAGOS. 6. KIEGÉSZÍTO, HARMADIK FÉLRE VONATKOZÓ FELTÉTELEK: A beágyazott szoftver tartalmazhat harmadik fél tulajdonában lévo szoftvert, amelyre külön, a harmadik féllel kötött licencszerzodések és feltételek vonatkoznak, amelyek a használati utasításban, vagy a termék dokumentációjában, és/vagy e Panasonic mobiltelefon kijelzojén olvashatók. Ön tudomásul veszi és elfogadja, hogy ezekre a harmadik fél tulajdonában lévo szoftverekre a harmadik fél licencszerzodése érvényes, ha ez releváns, és ezek a feltételek kizárólag Ön és a licenzor között érvényesek. 7. EXPORT SZABÁLYOZÁS/KORLÁTOZÁS: A beágyazott szoftver az USA export ellenorzési törvényeinek tárgyát képezi, beleértve az USA Export Szabályozási Törvényét és a kapcsolódó szabályozásokat, és más országokban export vagy import szabályozások vonatkozhatnak rá. Ön elfogadja, hogy szigorúan betart minden ilyen rendelkezést. Ön elismeri, hogy nem fogja közvetlenül vagy közvetve olyan országokba exportálni, vagy újraexportálni a beágyazott szoftvert, amelyek az USA export korlátozásai alatt állnak. Az USA kormánya általi használatra, másolásra vagy közlésre a Muszaki adatokra és Számítógépes Szoftver Ügyekre Vonatkozó Jogokban (DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) és FAR 52.227-19(c)(2)) kifejtett korlátozások érvényesek.
26
Műszaki Jellemzők Magyar
Méretek - Hosszúság x szélesség x vastagság: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm - Tömeg: 107 g
Támogatott hálózati sávok - Szabványok: GSM900 4. osztály GSM1800 1. osztály GSM1900 1. osztály - Adatátvitel módja: GPRS Class 10; CSD
Akkumulátor - Standard: 780 mAh Lítium-ion - Beszélgetési idő: 2-tol 5 óráig - Készenléti idő: 77-tól 170 óráig - Töltési idő: körülbelül 90-120 perc Megjegyzés:
A beszélgetési és készenléti idők a hálózati körülményektől, az akkumulátor állapotától és bizonyos funkciók (pl.: adathívások, játékok, Bluetooth®, kamera) használatától függenek. A töltési idő függ a használattól és az akkumulátor állapotától.
Kijelzők - Főkijelző: 176 x 208 pixeles TFT LCD; 65k szín - Külső kijelző: 64 x 96 pixeles CSTN LCD; 56k szín
Kamera - Típus: VGA CMOS - Fotófény: Hatótávolság: 1-2 m - Video: H.263 kódolás és dekódolás; MPEG4 dekódolás; 3GPP OMA kompatibilis streaming - Egyéb jellemzők: “Szuperfényes” fotófény; max. 4x zoom; keretek; körülvágás
27
Csatlakozás - Bluetooth®: Soros port, Telefonos hálózat, Objektum-push, Fájlátvitel, Fejbeszélo és Kihangosító profilok (v1.1)
Magyar
- Infra: SIR (lassú infravörös) - USB: v1.1
Szoftverek - Operációs rendszer: Symbian v7.0s, Series 60 v2.0 - Böngésző: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTML, egyéb) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Digitális jogok kezelési biztonsága: Forward lock DRM + kiegészítő tartalomvédelem - Üzenetküldés: MMS 2.0, SMS, Smart üzenetek - E-mail: SMTP, IMAP4, POP3, MIME2 - Személyes információk kezelése: Névjegyzék; Naptár; Ütemező (Határidőnapló); Órák (NITZ [Network Informed Time Zone], analóg, digitális); Ébresztés; Számológép; Átváltó - SyncML: v1.1.1, Eszközkezelés és adatszinkronizálás - OMA Ügyfélkiszolgálás - Dokumentumnéző: natív Microsoft® Word-, Excel- és PowerPoint®dokumentumok megtekintése/szerkesztése - Képszerkesztés: Körülvágás, diavetítés, panoráma, keretek - Prediktív szöveg: Tegic T9 prediktív szövegbevitel - Hangfelismerés: A beszélő személyétől független név-, folyamatos számjegytárcsázás, tárcsázás, parancsok és vezérlés
28
Támogatott tartalom- és fájlformátumok
- Videolejátszás: 3GPP, MPEG4, RealVideo7 és RealVideo8 - Videorögzítés: 3GPP - Audio: RealAudio hang, RealAudio7 és RealAudio8, AMR-NB, AMR-WB, WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAF Bluetooth® audioeszközök hanghívásokra korlátozva - Szöveg: Szöveg/sima - Csengőhangok: 40+ polifonikus, OTA csengőhangok - Alkalmazástelepítő csomag: Symbian .sis fájl - Java: JAD és JAR fájlok - Digitális tanúsítványok: Igen – letöltésre képes - vCard: Névjegykártyák (üzleti kártyák) küldése/fogadása - vCalendar: Naptári események (bejegyzések) küldése/fogadása
29
Magyar
- Állóképek: JPEG, TIFF, WMF, GIF, BMP, WBMP, PNG, EXIF, MBM, SMS OTA, ICO
Eu Szavatosság Magyar
EU/EEA – széleskörű garancia biztosított az EU/EEA és Svájc területén. Panasonic GSM Európai Szervizgarancia Feltételek Tisztelt Vásárlónk, Köszönjük, hogy megvásárolta ezt a Panasonic mobil telefont. A Panasonic GSM Európai Szervizgarancia akkor érvényes, ha más országba utazik, mint ahol a terméket vásárolta. Minden más esetben a helyi garancia érvényes. Ha Panasonic GSM telefonját külföldön kell javíttatni, akkor az ebben a dokumentumban található szervizekhez fordulhat.
Garancia Az európai szintű garancia GSM telefonok esetén általában 12 hónap a készülékre, és 3 hónap az akkumulátorra. Amennyiben a készülék meghibásodik a vásárlás országától eltérő országban, és ott a helyi szabályok kedvezőbbek az itt megállapított feltételeknél (azaz a 12 és 3 hónapos garanciánál), akkor a vásárló jogosult a kedvezőbb feltételek mellett igénybe venni a szervizszolgáltatást.
Garancia-feltételek Ha szervizszolgáltatást kíván igénybe venni, kérjük, a hivatalos szervizben mutassa be a Garanciajegyet és a vásárlást igazoló dokumentumot. A garancia érvényes a gyártásból és tervezésből adódó hibákra, de nem érvényes, véletlen vagy szándékos rongálás, nem rendeltetésszerű használat esetén, ill. ha nem hivatalos szerviz bármilyen módosítást vagy javítást végzett a készüléken. Az Ön kártérítési igénye kizárólag a készülék vagy a hibás alkatrész(ek) megjavítására, vagy - amennyiben a Panasonic ezt felajánlja - cseréjére terjed ki. Más, véletlen vagy közvetett kárért, vagy bármilyen költségért nem vállalunk felelősséget. Mindez természetesen nem befolyásolja a fogyasztók törvényes jogait. Jelen garancia az ebben a dokumentumban felsorolt országokra és hivatalos szervizekre vonatkozik.
Magyarország ORION OKTOGON 1066 Budapest, Terez krt. 24. Tel: 36-1-311-7665
30
Ha a vásárló hibát észlel a készülékében, kapcsolatba kell lépnie az EU/EEA országban található kereskedelmi szervezettel vagy disztribútorral a "Termék szervizelési útmutatóban" foglaltak szerint vagy a legközelebbi hivatalos kereskedővel, ezen garanciával és a vásárlás dátumát bizonyító dokumentummal. A vásárlót ekkor tájékoztatják, hogy: (i) a kereskedő cég vagy a fődisztribútor kezeli a panaszát; vagy (ii) a kereskedő cég vagy a fődisztribútor gondoskodik a termék átszállításáról a vásárlás országába az EU/EEA régióban; vagy (iii) a vásárló maga elküldheti a készülékét a vásárlás országának kereskedő cégéhez vagy fődisztribútorához az EU/EEA régióban. Amennyiben a készülék olyan termék, amelyet abban az országban forgalmaznak, ahol a vásárló azt használja, akkor a készüléket jelen garanciajeggyel és a vásárlás idejét bizonyító dokumentummal együtt a vásárló kockázatára és költségére el kell küldeni az adott ország kereskedő cégéhez vagy fődisztribútorához, amely majd gondoskodik a javításról. Néhány országban a kereskedő cég vagy fődisztribútor kijelölhet forgalmazókat vagy szervizeket a hibajavításra. Ha az adott készülék olyan termék, amelyet nem forgalmaznak a vásárlás országában vagy a készülék belső vagy külső jellemzői eltérnek az adott országban forgalmazottaktól, akkor a kereskedő cég vagy fődisztribútor végrehajthatja úgy a hibajavítást, hogy pótalkatrészeket rendel meg abból az országból, ahol a készüléket eredetileg forgalmazták vagy szükség esetén a vásárlás országának kereskedő cége, ill. fődisztribútora hajtja végre a javítást. Mindkét esetben a vásárlónak be kell mutatnia jelen garanciajegyet és a vásárlás idejét igazoló dokumentumot. Minden esetleges szállítás, akár a készüléké akár a pótalkatrészeké, a vásárló kockázatára és költségére történik, és késést okozhat a javításban. Ha Az EU/EEA régióban a vásárló eljuttatja készülékét az adott ország kereskedő cégéhez vagy fődisztribútorához, akkor a javítási szolgáltatást a helyi szabályok szerint (ideértve a garanciaidőt is) kell végrehajtani, és nem a vásárlás országának szabályai szerint. Ha az EU/EEA régióban a vásárló a vásárlás országának kereskedő cégéhez vagy fődisztribútorához küldi javításra a készüléket, akkor a javítási szolgáltatást a helyi szabályok szerint kell elvégezni. Különböző EU/EEA országokban néhány terméket át kell alakítani a megfelelő teljesítmény és biztonság eléréséhez, a helyi feszültség- és biztonsági előírásoknak vagy műszaki szabványoknak megfelelően. Néhány termék esetében az ilyen átalakítás költsége magas lehet, és előfordulhat, hogy a helyi feszültség- vagy biztonsági előírásoknak a termék nem tud eleget tenni. Ezért nagyon fontos, hogy a vásárló győződjön meg ezekről a helyi műszaki és biztonsági előírásokról, mielőtt készülékét más EU/EEA országban használja. Jelen garancia nem vonatkozik arra az esetre, ha a készüléket át kell alakítani a helyi feszültség- és biztonsági előírások betartásához. A
31
Magyar
EU/EEA – garancia: érvényes minden országban, amely nem a vásárlás országa.
Magyar
kereskedő cég vagy fődisztribútor a vásárló költségére elvégezheti ezeket az átalakításokat az adott terméken. Műszaki okokból azonban nem lehetséges minden modell átalakítása a helyi feszültség- és biztonsági előírásoknak vagy műszaki szabványoknak megfelelően. Továbbá lehetséges, hogy az átalakítás következtében a készülék teljesítménye romlik. Ha a kereskedő cég vagy fődisztribútor véleménye szerint a vásárló megfelelően hajtatta végre a helyi feszültség- vagy biztonsági előírásoknak megfelelő átalakítást, akkor minden garanciális feltétel a fentiek szerint érvényes, ha az átalakítás tényéről és jellegéről – amennyiben a javításhoz ez szükséges - tájékoztatta a javítást végzőket. (Fontos, hogy amennyiben a javítás bármilyen úton kapcsolatos az átalakítással, akkor a vásárló ne küldje vissza az átalakított készüléket a vásárlás országának kereskedő cégéhez vagy fődisztribútorához.) Jelen garancia kizárólag az Európai Unió és az EEA régió területén érvényes. Kérjük, őrizze meg ezt a garanciajegyet a vásárlást igazoló számlával együtt.
32
Magyar
Az EB-X700 termék Megfeleloségi nyilatkozata nem volt elérheto a használati utasítás nyomtatása során. Beszerezheti a Panasonic weboldalról az alábbi címen: http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/doc.html
33
Важная информация Русский
Благодарим вас за приобретение этого цифрового сотового телефона Panasonic. Данный телефон предназначен для работы в сетях GSM GSM900, GSM1800 и GSM1900. Он позволяет также использовать GPRS для соединений пакетной передачи данных. Перед использованием убедитесь в том, что батарея полностью заряжена. Мы, компания Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., заявляем, что данная модель EB-X700 соответствует обязательным и прочим соответствующим требованиям Директивы 1999/5/EC. Декларация соответствия данной директиве приведена на сайте: http:// www.panasonicmobile.com Данный мобильный телефон Panasonic разработан, изготовлен и испытан в соответствии со следующими спецификациями по радиочастотному электромагнитному излучению, действующими на момент изготовления: Европейские правила и нормы, правила и нормы Федеральной комиссии по связи США, правила и нормы Ассоциации связи Австралии. Пожалуйста, обратитесь на наш Web-сайт за последней информацией/ стандартами и по вопросам соответствия нормам использования в вашей стране/регионе. http://www.panasonicmobile.com Приведенную ниже информацию следует прочесть и уяснить, так как она подробно описывает, как использовать ваш телефон таким образом, чтобы это было безопасно для вас и вашего окружения, и соответствует законодательным требованиям в отношении использования сотовых телефонов. Данное оборудование должно заряжаться только с помощью утвержденных зарядных устройств, чтобы гарантировать оптимальные характеристики и не допустить повреждения вашего телефона. Использование иных устройств сделает недействительной любую аттестацию, данную этому оборудованию, и может быть опасным. Проверьте, чтобы переключатель напряжения, установленный на зарядном устройстве, соответствовал напряжению электросети, которую вы используете, выезжая за границу. Зарядное устройство (EB-CAX70xx*) поставляется в базовом комплекте. (Примечание: xx обозначает регион для использования зарядного устройства, например: CN - Китай, EU Европейский союз, UK - Великобритания.) Также, для этой цели рекомендуется автомобильное зарядное устройство (EB-CDX70) Использование иной батареи, нежели рекомендованная изготовителем, может создать опасность. Если вы используете функцию, при которой подсветка клавиш включена длительное время, такую как игры или браузер, то заряд батареи гораздо быстрее истощается. Чтобы сохранить заряд батареи, выключите подсветку клавиш. Не пользуйтесь этим телефоном при снятой крышке отсека батареи. Выключите свой сотовый телефон, находясь в салоне самолета. Использование сотовых телефонов в самолете может быть опасным для работы оборудования самолета, нарушить работу сотовой сети, и быть незаконным. Несоблюдение этого требования может повлечь за собой приостановку или отказ в обслуживании сотового телефона нарушителя, преследование по закону, либо то и другое.
34
Рекомендуется не использовать сотовый телефон на автозаправочной станции. Напоминаем вам о необходимости соблюдать ограничения на использование радиооборудования на складах горючего, химических заводах и в местах, где ведутся взрывные работы. Ни в коем случае не подвергайте батарею высоким температурам (выше 60°C). Совершенно необходимо, чтобы водитель осуществлял надлежащее управление автомобилем в каждый момент времени. Не держите телефон в руке во время вождения; сначала найдите безопасное место для остановки. Не говорите в микрофон в режиме спикерфона, если это отвлечет вас от дороги. Всегда внимательно знакомьтесь с ограничениями, касающимися использования сотовых телефонов в той зоне, через которую вы проезжаете, и обязательно их соблюдайте. Необходимо проявлять осторожность при использовании сотового телефона в непосредственной близости от персональных медицинских устройств, таких как кардиостимуляторы и слуховые аппараты.
Не забудьте отключить звуковые сигналы, находясь в салоне самолета или в медицинском учреждении, чтобы исключить автоматическое включение телефона.
Для наиболее эффективного использования держите сотовый телефон так, как держали бы любую обычную трубку. Чтобы избежать ухудшения качества сигнала или характеристик антенны, не касайтесь места расположения антенны и не прикрывайте ее рукой, когда телефон включен. Не оставляйте телефон так, чтобы объектив камеры был на прямом солнечном свете, чтобы не ухудшились ее характеристики. Несанкционированные переделки или дополнения могут повредить телефон и нарушить действующие требования. Использование несанкционированной модификации или дополнения может сделать недействительной вашу гарантию – это не влияет на ваши права по закону. Если ваш телефон, батарея или зарядное устройство оказались мокрыми, не помещайте их ни в какое нагревательное оборудование: микроволновую печь, автоклав, сушилку и т. п. Это может привести к тому, что батарея, телефон и/или зарядное устройство начнут течь или произойдет их перегрев, деформация, взрыв и/или возгорание. Кроме того, из самого телефона или аксессуаров может пойти дым, и их электрические схемы могут быть повреждены и вызвать неисправность изделий. Фирма Panasonic не несет ответственности ни за какой ущерб, будь то прямой либо косвенный, как бы то ни было вызванный любым ненадлежащим использованием. Рекомендуется создавать копию, или резервную копию, как то надлежит, всей важной информации и данных, которые вы храните в памяти своего телефона. Чтобы избежать случайной потери данных, следуйте всем инструкциям по уходу и техническому обслуживанию вашего телефона и его батареи. Фирма Panasonic не принимает на себя никакой ответственности ни за какие убытки, как бы то ни было возникшие в результате любой потери данных, включая, но не будучи ограничены ими, прямой и косвенный ущерб (включая, но не будучи ограничен ими, последующий ущерб, потерю ожидаемой экономии и потерю дохода).
35
Русский
Не уничтожайте и не выбрасывайте батарею, как обычный мусор. Батарея должна быть утилизирована в соответствии с местным законодательством и может быть подвергнута переработке.
Русский
Ваш телефон обладает способностью хранить и передавать персональную информацию. Рекомендуется обеспечить, чтобы любая персональная или финансовая информация хранилась отдельно от вашего телефона. Следует использовать предусмотренные в телефоне функции защиты, такие как блокировка телефона и/или блокировка SIM-карты, в качестве меры безопасности для хранимой информации. Фирма Panasonic не принимает на себя никакой ответственности ни за какие убытки, как бы то ни было возникшие в результате любой потери данных, включая, но не будучи ограничены ими, прямой и косвенный ущерб (включая, но не будучи ограничен ими, последующий ущерб, потерю ожидаемой экономии и потерю дохода). Ваш телефон обладает способностью загружать и хранить информацию и данные из внешних источников. На вашей ответственности обеспечить, чтобы, делая это, вы не нарушали никакие законы об авторском праве или другие применимые законы. Фирма Panasonic не принимает на себя никакой ответственности ни за какие убытки, как бы то ни было возникшие в результате любой потери данных или любого такого нарушения авторских прав или прав интеллектуальной собственности, включая, но не будучи ограничены ими, прямой и косвенный ущерб (включая, но не будучи ограничен ими, последующий ущерб, потерю ожидаемой экономии и потерю дохода). Если ваш телефон имеет встроенную или дополнительную цифровую камеру, то рекомендуется проявить надлежащую осмотрительность при ее использовании. На вашей ответственности обеспечить, чтобы вы имели разрешение фотографировать людей и объекты, и чтобы вы не нарушали никаких личных прав или прав третьей стороны при использовании камеры. Вы должны соблюдать любые применимые международные законы и законы страны, а также иные особые ограничения, регулирующие использование цифровой камеры в определенных случаях и условиях. Это включает неиспользование камеры в местах, где использование фотографического и видеооборудования может быть запрещено. Фирма Panasonic не принимает на себя никакой ответственности ни за какие убытки, как бы то ни было возникшие в результате любого нарушения авторских прав или прав интеллектуальной собственности, включая, но не будучи ограничены ими, прямой и косвенный ущерб. Данное оборудование должно использоваться только с утвержденными фирмой Panasonic аксессуарами, чтобы гарантировать оптимальные характеристики и исключить повреждение вашего телефона. Panasonic не несет ответственности за повреждения, вызванные использованием аксессуаров, не утвержденных фирмой Panasonic. Данный телефон должен использоваться в соответствии с любыми применимыми международными законами и законами страны, а также любыми особыми ограничениями, регулирующими его использование в оговоренных случаях и условиях. Это включает, но не ограничено ими, неиспользование в больницах, в самолете, во время вождения автомобиля и любые другие ограничения. Примеры вида дисплея и снимки экранов в настоящем документе приведены в иллюстративных целях и могут отличаться от реальных экранов на вашем телефоне. Фирма Panasonic оставляет за собой право вносить изменения в информацию, содержащуюся в данном документе, без предварительного уведомления. При изготовлении цветного жидкокристаллического дисплея (ЖКД) используется высокоточная технология производства, и при определенных условиях пикселы (точки изображения) могут выглядеть ярче или темнее. Это обусловлено характеристиками ЖКД и не является дефектом производства. Нажатие каких-либо клавиш может вызвать громкий звуковой сигнал. Не держите телефон около уха, нажимая клавиши.
36
Не подвергайте оборудование чрезмерной вибрации и ударам. Не роняйте аккумуляторную батарею.
Не допускайте контакта с жидкостями. Если оборудование намокнет, немедленно извлеките батарею и обратитесь к своему дилеру.
Не подвергайте оборудование воздействию прямых солнечных лучей или во влажном, пыльном или жарком месте. Ни в коем случае не бросайте батарею в огонь! Она может взорваться. Держите металлические предметы, которые могут случайно коснуться клемм, на расстоянии от оборудования/батареи. Батареи могут вызвать порчу имущества, травму или ожог, если прикоснуться к клеммам электропроводным материалом (например, металлическим украшением, ключами и т. п.). Всегда заряжайте батарею в хорошо проветриваемом помещении, не на прямом солнечном свете, при температуре от +5°C до +35°C. Невозможно зарядить аккумуляторную батарею, если температура выходит за эти пределы. Подключая телефон к внешнему источнику, прочтите инструкции по использованию этого оборудования для правильного подключения и соблюдения мер безопасности и предосторожности. Убедитесь, что телефон совместим с оборудованием, к которому он подключается. Выбрасывая какой-либо упаковочный материал или старое оборудование, обратитесь в ваши местные органы власти за информацией по утилизации.
37
Русский
Чрезмерно высокие или низкие температуры могут временно повлиять на работу вашего телефона. Это нормально и не указывает на неисправность. Если телефон используется при температуре выше 40°C в течение длительного времени, то качество изображения на дисплее может ухудшиться. Не предпринимайте переделки и не разбирайте оборудование. Внутри нет компонентов для обслуживания пользователем.
SAR (Удельная поглощенная доза) международные стандарты ICNIRP
Русский
ДАННЫЙ МОБИЛЬНЫЙ ТЕЛЕФОН PANASONIC (МОДЕЛЬ EB-X700) ОТВЕЧАЕТ ТРЕБОВАНИЯМ ПРАВИЛ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА ОТНОСИТЕЛЬНО РАДИОЧАСТОТНОГО ЭЛЕКТРОМАГНИТНОГО ИЗЛУЧЕНИЯ. Ваш сотовый телефон является радиопередающим и радиоприемным устройством. Он изготовлен в соответствии с ограничениями на излучение радиочастот (РЧ), установленными международными стандартами Международной комиссии по защите от неионизирующего излучения (ICNIRP). Эти ограничения являются составляющей частью стандартов и определяют допустимый для населения уровень РЧ. Эти стандарты были разработаны международными научноисследовательскими организациями после переодического и глубокого анализа научных исследований. Стандарты подразумевают значительный запас надежности для обеспечения всеобщей безопасности, независимо от возраста и состояния здоровья. Стандарт излучения для мобильных теелефонов определяется специальным коэффициентом абсорбации (SAR). Допустимый уровень SAR, установленный международными стандартами, равен 2,0 Вт/кг.* Испытания на SAR производятся при стандартном рабочем положении, когда телефон работает на официально установленной максимальной мощности во всех испытываемых диапазонах частот. Несмотря на то, что SAR определяется на официально установленном максимальном уровне мощности, реальное значение его при работающем телефоне может быть гораздо ниже максимального значения. Это происходит вследствие того, что телефон может работать на нескольких уровнях мощности, необходимой для связи с сетью. Чем ближе вы находитесь к базовой станции, тем ниже выход мощности телефона. Значение SAR для данной модели телефона, при тестировании на соответствие стандарту с использованием около уха**, не было доступно на момент сдачи в печать настоящего руководства. Пожалуйста, обращайтесь на Web-сайт Panasonic по адресу http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html, чтобы получить ее значение. Телефон соответствует международным стандартам по излучению РЧ при нормальном использовании у уха, либо если телефон находится на расстоянии не менее 1,5 см от тела. При переноске телефона в чехле, на зажиме ремня или на подвеске эти акссесуары не должны содержать металлов и должны удерживать телефон на расстоянии не менее 1,5 см от тела. Несмотря на то, что у разных телефонов в разных положениях уровень SAR различен, все они соответствуют международным стандартам по излучению РЧ. * Допустимый уровень SAR для сотовых телефонов, используемых населением, составляет 2,0 ватт/килограмм (Вт/кг) в среднем на десять граммов тканей человеческого тела. Стандарты подразумевают значительный запас надежности для обеспечения дополнительной безопасности населения в случае расхождений в измерениях. SAR могут различаться в зависимости от государственных требований и полосы сети. Информацию по SAR в других регионах Вы можете найти разделе Product Information (инфомация о продукции) на странице http://www.panasonicmobile.com/health.html Отказ от ответственности: Данный документ является переводом исходного текста на английском языке. Компания "Panasonic" не несет ответственности за точность перевода данного документа.
38
© 2004 Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Все права защищены. Информация в настоящем документе может быть изменена без уведомления. Ни одна из частей данного руководства не может быть воспроизведена или передана в любой форме и с помощью любых средств без специального разрешения от компании Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Патент CP8
Copyright © Arcsoft 2004. Все права защищены. Под управлением Mascot Capsule®/Micro3D Edition™ Mascot Capsule® является зарегистрированным товарным знаком компании HI K.K. Panasonic X700 с технологией Bluetooth®. Торговая текстовая марка и логотипы Bluetooth являются собственностью компании Bluetooth SIG, Inc., и любое использование таковых фирмой Panasonic разрешено лицензией. Другие товарные знаки и торговые наименования принадлежат их соответствующим владельцам Карта памяти miniSD™
Java и все товарные знаки и логотипы на базе Java являются торговыми марками или зарегистрированными товарными знаками компании Sun Microsystems, Inc. в США и других странах. Данный продукт содержит программное обеспечение по лицензии компании Symbian Ltd. © 1998-2004; данный продукт работает под управлением Symbian OS. Эта программа основана на части работы группы FreeType Team. Данный продукт защищен одним или более из следующих патентов: патент США 5,155,805, патент США 5,325,479, патент США 5,159,668, патент Великобритании 2232861 и патент Франции 90 05712.
39
Русский
Copyright
Русский
T9 Text Input используется на основе одного или более из следующих патентов: Пат. США №№ 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928 и 6,011,554; пат. Австралии № 727539; пат. Канады № 1,331,057; пат. Великобритании № 2238414B; пат. на стандарт Гонконга № HK0940329; пат. Республики Сингапур № 51383; пат. Европы № 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; пат. Республики Корея №№ KR201211B1 и KR226206B1 и дополнительных патентов, находящихся на рассмотрении по всему миру. На MicroGolf распространяется авторское право компании Morpheme Ltd. Copyright © 2004 Morpheme Limited. Все права защищены. На Balloon-Headed Boy распространяется авторское право компании Morpheme Ltd. Copyright © 2004 Morpheme Limited. Все права защищены. PC Suite Synchronisation включает программу синхронизации, которая защищена авторским правом Copyright © 1996 - 2004 Time Information Services Limited. Все права защищены. Технологии VoiceSignal Данный продукт содержит программное обеспечение по лицензии компании Nokia Corporation. Copyright © 2004 Nokia Corporation. Все права защищены. Данный продукт лицензирован на основе портфеля патентов MPEG-4 для личного и некоммерческого использования потребителем, чтобы (i) кодировать видео в соответствии со стандартом MPEG-4 Visual (“видео MPEG-4”) и/или (ii) декодировать видео MPEG-4, которое было кодировано потребителем в результате личной и некоммерческой деятельности и/или было получено от лицензированного поставщика видео. Настоящим не предоставляется и не подразумевается какая-либо лицензия для какого-либо иного использования. Дополнительную информацию можно получить от MPEG LA, LLC.
40
41
Русский
© 2003-2004 Mobility Electronics, Inc. ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ - ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО: MOBILITY TEXAS, INC. ("ЛИЦЕНЗИАР") ИМЕЕТ НАМЕРЕНИЕ ПРЕДОСТАВИТЬ ВАМ ЛИЦЕНЗИЮ НА ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ВЫ ПРИНИМАЕТЕ ВСЕ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО ЛИЦЕНЗИОННОГО СОГЛАШЕНИЯ С КОНЕЧНЫМ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕМ ("EULA"). ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАЙТЕ УСЛОВИЯ, ПРЕЖДЕ ЧЕМ УСТАНАВЛИВАТЬ ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, ПОСКОЛЬКУ, ОСУЩЕСТВЛЯЯ ВАШИ ПРАВА НА ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ЭТОГО ПРОГРАММНОГО ОБЕСПЕЧЕНИЯ, ВЫ СОГЛАШАЕТЕСЬ ВЫПОЛНЯТЬ УСЛОВИЯ НАСТОЯЩЕГО СОГЛАШЕНИЯ (EULA). ЕСЛИ ВЫ НЕ СОГЛАСНЫ НА ЭТИ УСЛОВИЯ, ТО ЛИЦЕНЗИАР НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ ВАМ ЛИЦЕНЗИЮ НА ДАННОЕ ПРОГРАММНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ, И В ЭТОМ СЛУЧАЕ ВЫ ДОЛЖНЫ УДАЛИТЬ ВСЕ ФАЙЛЫ С ВАШЕГО ТЕЛЕФОНА, ПОРТАТИВНОГО УСТРОЙСТВА СВЯЗИ И/ИЛИ ПЕРСОНАЛЬНОГО КОМПЬЮТЕРА. Собственность на программное обеспечение Настоящая программа Quickoffice™ и другие включенные программные продукты (именуемые ниже "Программа"), а также сопутствующие печатные материалы, включая всю относящуюся к ним интеллектуальную собственность и конфиденциальную информацию, являются собственностью или предоставляются по лицензии Лицензиаром и защищены законами об авторском праве Соединенных Штатов Америки, законами других стран и международными договорами. Предоставление лицензии Лицензиар предоставляет вам неисключительное право использовать одну копию Программы на одном компьютере или карманном устройстве (далее "Устройство").Вы можете загрузить одну копию в долговременную память одного Устройства и можете использовать эту копию только на том же самом Устройстве. Ограничения на использование и передачу Если данный пакет Программы содержит несколько типов носителей, то вы можете использовать только тип носителя, соответствующий вашему Устройству. Вы не можете использовать носитель другого размера на другом Устройстве или компьютере, а также давать или брать взаймы, передавать или вручать их другому пользователю, кроме как в виде окончательной передачи Программы и всех печатных материалов (как оговорено ниже). Вы имеете право копировать Программутолько следующим образом: (1) вы можете сделать одну копию исключительно в целях резервного копирования или архивирования, и (2) вы можете перенести Программу на один жесткий диск, при условии, что вы храните оригинал исключительно в целях резервного копирования или архивирования. Вы не можете копировать печатные материалы. Вы можете окончательно передать Программу и сопутствующие печатные материалы (включая последнее обновление и все предыдущие версии), если вы не сохраняете никаких копий и получатель соглашается выполнять условия настоящего Соглашения (EULA). Такая передача прекращает действие вашей лицензии. Вы не можете брать или давать Программу взаймы, разрешать эксплуатацию несколькими пользователями, использовать режим разделения времени, использовать Программу в отделе обслуживания или иным образом передавать или вручать право на использование Программы, либо любой вариации или части таковой, за исключением того, как оговорено в настоящем пункте. Вы не можете восстанавливать исходный код или алгоритм Программы, декомпилировать или дисассемблировать Программу. Ограниченная гарантия, Отказ от гарантий и Ограничение ущерба. Лицензиар гарантирует, что Программа будет работать существенным образом в соответствии с сопутствующими печатными материалами в течение периода в 30 дней с даты вашей покупки Программы. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ДАЕТ НИКАКИХ ИНЫХ ГАРАНТИЙ, БУДЬ ТО ПРЯМЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИЧЕННЫХ ИМИ, ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ ГАРАНТИИ ГОТОВНОСТИ ДЛЯ ПРОДАЖИ, ГОДНОСТИ ДЛЯ КОНКРЕТНОЙ ЦЕЛИ, И НЕНАРУШЕНИЯ ПАТЕНТНЫХ ПРАВ, В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ И СОПУТСТВУЮЩИХ ПЕЧАТНЫХ МАТЕРИАЛОВ. ЛИЦЕНЗИАР НЕ ГАРАНТИРУЕТ СВОБОДНУЮ ОТ ОШИБОК ИЛИ БЕСПЕРЕБОЙНУЮ РАБОТУ ДАННОЙ ПРОГРАММЫ. Настоящая ограниченная гарантия дает вам определенные юридические права. Вы можете иметь другие права, которые зависят от конкретного штата, страны или региона. Некоторые законы запрещают вышеупомянутые ограничения, так что они могут быть к вам неприменимы. ПОЛНЫМ ОБЯЗАТЕЛЬСТВОМ ЛИЦЕНЗИАРА И ВАШИМ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНЫМ СРЕДСТВОМ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ В ОТНОШЕНИИ ПРОГРАММЫ, КОТОРАЯ НЕ УДОВЛЕТВОРЯЕТ НАСТОЯЩЕЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ, ЯВЛЯЕТСЯ, ПО УСМОТРЕНИЮ ЛИЦЕНЗИАРА, ЛИБО (A) ВОЗМЕЩЕНИЕ СТОИМОСТИ ПОКУПКИ, ЛИБО (B) ЗАМЕНА ПРОГРАММЫ, ПРИ УСЛОВИИ ВОЗВРАЩЕНИЯ ЛИЦЕНЗИАРУ С КОПИЕЙ ВАШЕЙ КВИТАНЦИИ О ПОКУПКЕ. Любая замена Программы будет сопровождаться гарантией на остаток от изначального периода гарантии либо 30 дней, смотря по тому, что дольше. Настоящая Ограниченная Гарантия не имеет юридической силы, если отказ Программы явился результатом переделки, непредвиденного случая, ненадлежащего использования либо применения не по назначению. НИ В КАКОМ СЛУЧАЕ ЛИЦЕНЗИАР НЕ НЕСЕТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ПЕРЕД ВАМИ ЗА УЩЕРБ, ВКЛЮЧАЯ ЛЮБУЮ ПОТЕРЮ ПРИБЫЛИ ИЛИ ЭКОНОМИИ, ЛИБО ИНОЙ КОСВЕННЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ПОСЛЕДУЮЩИЙ УЩЕРБ, ЯВИВШИЙСЯ РЕЗУЛЬТАТОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ЛИБО НЕСПОСОБНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОГРАММУ. Поскольку некоторые штаты, страны и регионы не разрешают исключение или ограничение ответственности за последующий или косвенный ущерб, то вышеупомянутое ограничение может быть к вам неприменимо. Настоящее Соглашение (EULA) регулируется законодательством штата Техас, и может быть исполнено лицензиарами компании Mobility, включая, помимо прочего, компанию Schema Software, Inc. Если у вас есть какие-либо вопросы в отношении данного Соглашения (EULA) или желаете обратиться к Лицензиару по той или иной причине, пожалуйста, пишите по адресу. Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75220; адрес электронной почты:
[email protected], www.quickoffice.com телефон: 1 + 214-956-9806 (только на английском языке). Ограниченные Права Правительства США. Программа и документация предоставлены с Ограниченными Правами. Использование, копирование или раскрытие Правительством подлежит ограничениям, оговоренным в подпункте (c)(1) статьи "Права в отношении технических данных и компьютерных программ" директивы DFARS 252.227-7013 или подпунктах (c)(1)(ii) и (2) статьи "Коммерческие компьютерные программы Ограниченные права" директивы 48 CFR 52.227-19, как то применимо. Поставщиком является компания Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093; телефон:<0} 1 + 214-956-9806.
Технические характеристики Русский
Размер - Длина x ширина x толщина: 97 мм x 49 мм x 23.9 мм - Масса: 107 г
Поддерживаемые диапазоны сети - Стандарт: GSM900 класс 4 GSM1800 класс 1 GSM1900 класс 1 - Канал передачи данных: GPRS класс 10; CSD
Батарея - Стандартная: 780 мАч, литий-ионная - Общее время разговора: от 2 до 5 часов - Время работы в режиме ожидания: от 77 до 170 часов - Время зарядки: приблизительно от 90 до 120 минут Примечание: Общее время разговора и время работы в режиме ожидания зависят от условий в сети, состояния батареи и использования определенных функций, таких как вызовы передачи данных (CSD), игры, Bluetooth®, Камера. Время зарядки зависит от условий использования и состояния батареи.
Дисплеи - Основной дисплей: 176 x 208 пикселей, ЖКД с TFT-матрицей; 65 тыс. цветов - Наружный дисплей: 64 x 96 пикселей, ЖКД с CSTN-матрицей; 56 тыс. цветов
Камера - Тип: КМОП-типа с разрешением VGA - Фотолампа: Радиус действия 1-2 м - Видео: Кодер и декодер H.263; декодер MPEG4; 3GPP OMAсовместимое потоковое видео - Другие функции: “Сверхъяркая” фотолампа; Увеличение до 4x; Рамки; Обрезка
42
- Bluetooth®: профили Последовательный порт, Удаленный доступ к сети, Доставка объекта, Передача файла, Гарнитура и Спикерфон (v1.1) - ИК-порт: SIR ("медленный" ИК-порт) - USB: v1.1
Программное обеспечение - Операционная система: Symbian v7.0s, Series 60 v2.0 - Браузер: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTML и др.) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Управление цифровыми правами: DRM с блокировкой пересылки + дополнительная защита контента - Обмен сообщениями: Обмен сообщениями:MMS 2.0, SMS, смартсообщения - Электронная почта: SMTP, IMAP4, POP3, MIME2 - Управление персональной информацией: Контакты; Календарь; Планировщик; Часы (NITZ [часовой пояс по сети], циферблат/ цифровые); Будильник; Калькулятор; Конвертор - SyncML: v1.1.1, Управление устройствами и Синхронизация данных - Управление клиентом OMA - Просмотр документов: Просмотр/редактирование стандартных документов Microsoft® Word, Excel и PowerPoint® - Редактирование изображений: Обрезка, слайд-фильм, панорама, рамки - Текст-подсказка: Эвристический ввод текста (Tegic T9) - Распознавание голоса: Имя (независимо от говорящего), набор цифр номера (без пауз), команды и управление
43
Русский
Связь
Поддерживаемый контент и форматы файлов
Русский
- Фотографии: JPEG, TIFF, WMF, GIF, BMP, WBMP, PNG, EXIF, MBM, SMS OTA, ICO - Воспроизведение видео: 3GPP, MPEG4, RealVideo7 и RealVideo8 - Запись видео: 3GPP - Звук: RealAudio Voice, RealAudio7 и RealAudio8, AMR-NB, AMR-WB, WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAFАудиоустройства с Bluetooth® ограничены речевыми звонками - Текст: Текст/открытый - Мелодии звонка: Более 40 полифонических мелодий формата OTA - Пакет инсталляции приложений: Файл Symbian с расширением .sis - Java: Файлы JAD и JAR - Цифровые сертификаты: Да - можно загрузить - vCard: Передача/прием визитных карточек (карточки Контактов) - vCalendar: Передача/прием записей Календаря
44
Внимание: Убедитесь, пожалуйста в том, что организация, продающая вам нашу продукцию, полностью, правильно и четко заполнила гарантийный талон. Настоящая гарантия выдается изготовителем в дополнение к конституционным и иным правам потребителей и ни в коей мере не ограничивает их. Настоящая гарантия выдается сроком на один год с даты приобретения и действует в случае, если продукция будет признана неисправной в связи с материалами или сборкой при соблюдении следующих условий. 1.
2.
3.
4.
5.
Продукция должна быть приобретена только на территории стран СНГ и использована в строгом соответствии с инструкциями по эксплуатации и с использованием технических стандартов и/или требований безопасности. Обязанности по настоящей гарантии исполняются на территории стран СНГ уполномоченными организациями и обслуживающими центрами, список которых можно получить у фирмы продавшей Вам данное изделие. Настоящая гарантия не действительна в случае, когда повреждение или неисправность вызваны пожаром, молнией или другими природными явлениями, механическим повреждением, неправильным использованием, износом, халатным отношением, ремонтом или наладкой, если они произведены лицом, которое не имеет сертификата на оказание таких услуг, а также инсталляцией, адаптацией, модификацией или эксплуатацией с нарушением технических условий и/или требований безопасности. В том случае, если в течение гарантийного срока часть или части продукции были заменены частью или частями, которые не были поставлены или санкционированы изготовителем, а также были неудовлетворительного качества и не подходили для товара, либо товар разбирался или ремонтировался лицом, которое не имеет сертификата на оказание таких услуг, то потребитель теряет все и любые права по настоящей гарантии, включая право на возмещение. Действие настоящей гарантии не распространяется на детали отделки и корпуса, лампы, батареи и аккумуляторы, антенны, защитные экраны, ремни и прочие детали, обладающие ограниченным сроком службы.
45
Русский
Условия гарантии
Сервисное обслуживание Внимание!
Русский
Гарантийное обслуживание мобильных телефонов Panasonic на территории России и СНГ осуществляется только при наличии правильно оформленного гарантийного талона (см. картинку) и последующей проверки авторизованным сервисным центром. Список сервисных центров можно посмотреть на сайте http://www.panasonic-engineering.ru. Контакты для справок:+7 (095) 725-0565, http://www.panasonicmobile.ru.
46
47
Русский
Pomembne Informacije Slovenščina
Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega mobilnega telefona znamke Panasonic, ki je namenjen uporabi v omrežjih GSM - GSM900, GSM1800 in GSM1900. Podpira tudi GPRS sistem za paketni prenos podatkov. Pred uporabo preverite, da je baterija povsem napolnjena. Podjetje Panasonic Mobile Communications Development of Europe Ltd., zagotavlja, da telefon EB-X700 ustreza vsem nujnim in drugim relevantnim zahtevam direktive Evropskega sveta EC/1999/5. Pripadajočo deklaracijo o ustreznosti najdete na strani: http://www.panasonicmobile.com Ta Panasonicov mobilni telefon je oblikovan, izdelan in testiran tako, da ustreza določilom o izpostavljenosti radijskim frekvencam, ki so veljala v času izdelave in ki so v skladu s predpisi EU, ZDA FCC in Avstralija ACA. Za informacije o najnovejših standardih oz. skladnosti izdelkov s temi standardi ter o predpisih v vaši državi oz. regiji obiščite našo spletno stran: http://www.panasonicmobile.com Priporočamo vam, da si preberete sledeče informacije, saj vsebujejo podrobnosti o uporabi vašega telefona na način, ki je varen tako za vas kakor tudi za vašo okolico in ki je hkrati v skladu z zakonskimi zahtevami o uporabi mobilnih telefonov. Pri polnjenju telefona uporabljajte le tiste baterije in polnilnike, ki jih je odobril proizvajalec, saj boste le tako zagotovili optimalno delovanje telefona in preprečili morebitne poškodbe. Uporaba drugih baterij in polnilnikov razveljavi garancijo proizvajalca in je lahko nevarna. Ko ste v tujini, se prepričajte, da se nastavitev napetosti na hitrem polnilniku sklada z napetostjo omrežja na območju, kjer polnilnik uporabljate. Hitri polnilnik (EB-CAX70xx*) je del osnovne opreme. (*OPOZORILO: xx označuje območje polnjenja, npr. CN, EU, UK.) Druga priporocena oprema za polnjenje je potovalni polnilnik (EB-CDX70) Uporaba baterije, ki je ne priporoča proizvajalec, je lahko nevarna. Če uporabljate katero izmed funkcij, pri kateri so tipke dlje časa nepretrgoma osvetljene (npr. igre ali brskalnik), s tem skrajšujete življensko dobo baterije. Da bo baterija delovala dlje, izklopite osvetlitev tipk. Telefona ne uporabljajte brez pritrjenega pokrova baterije. Kadar potujete z letalom, ugasnite svoj mobilni telefon. Uporaba mobilnega telefona v letalu lahko ogrozi delovanje letala, povzroči motnje v mobilnem omrežju in je lahko nezakonita. Če teh navodil ne boste upoštevali, vam je lahko odvzeta pravica do uporabe storitev mobilne telefonije in/ali lahko utrpite pravne posledice. Baterije ne sežigajte in je ne odvrzite kot navadne odpadke. Baterijo morate odvreči v skladu z lokalnimi predpisi, možno pa jo je tudi reciklirati.
Priporočamo, da mobilnega telefona ne uporabljate na območjih, kjer se nahajajo večje količine goriva. Upoštevati morate omejitve uporabe radijske opreme v skladiščih goriva, kemičnih tovarnah in na območjih, kjer poteka razstreljevanje. Baterije ne izpostavljajte ekstremnim temperaturam (več kot 60° C). Med vožnjo v avtomobilu morate vso pozornost posvetiti vožnji. Medtem ko vozite, mobilnega telefona ne držite v roki. Prej poiščite primerno mesto, kjer lahko vozilo varno ustavite. Ne uporabljajte mikrofona za prostoročno telefoniranje, če to odvrača vašo pozornost od prometa. Vedno se natančno seznanite s predpisi glede uporabe mobilnih telefonov na območju, kjer se vozite, in jih tudi upoštevajte. Bodite pazljivi, kadar telefon uporabljate v bližini osebnih medicinskih naprav, kot je srčni spodbujevalnik ali slušni aparat.
48
Za najbolj učinkovito uporabo držite mobilni telefon kot bi držali katerikoli drug telefon. Med uporabo se ne dotikajte in ne stiskajte antene, saj to poslabša kakovost signala ali delovanje antene. Nestrokovni posegi ali uporaba pripomočkov, ki jih proizvajalec ni odobril, utegnejo poškodovati telefon in povzročiti kršitev veljavnih predpisov. Nestrokoven poseg ali uporaba neodobrenih pripomočkov lahko izničita veljavnost garancije, kar pa ne vpliva na vaše ustavne pravice. Če se vam telefon, baterija telefona ali pripomočki za polnjenje zmočijo, jih ne vstavljajte v naprave za gretje kot npr. mikrovalovno pečico, sušilni stroj ali podobno. S tem lahko povzročite, da se telefon, baterija telefona ali/in pripomočki za polnjenje raztegnejo, segrejejo, razletijo ali/in vnamejo. Izdelek ali dodatki lahko oddajajo dim in njihova električna omrežja se lahko poškodujejo ter povzročijo okvaro izdelka. Družba Panasonic ni odgovorna za nobeno poškodbo, posredno ali neposredno oziroma kakorkoli povzročeno poškodbo zaradi nepravilne uporabe. Priporočamo vam, da si naredite kopije vseh pomembnih informacij in podatkov, ki jih shranjujete v pomnilnik vašega telefona. Da bi se izognili izgubi podatkov, prosimo upoštevajte vsa navodila za nego in vzdrževanje telefona in baterije. Panasonic ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli nastala kot posledica izgube podatkov, vključno z (a ne omejeno na) posredno in neposredno škodo (to vključuje, a ni omejeno na posledično škodo, izgubo pričakovanega dohodka, izpad dohodka). Vaš telefon vam omogoča shranjevanje in posredovanje osebnih podatkov. Priporočamo vam, da poskrbite, da so vsi vaši osebni ali finančni podatki shranjeni ločeno od telefona. Za varovanje shranjenih podatkov uporabljajte varnostne funkcije, kot na primer zaklepanje kartice SIM in/ali zaklepanje telefona, ki so na voljo v vašem telefonu za varovanje shranjenih podatkov. Panasonic ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli nastala kot posledica izgube podatkov, vključno z (a ne omejeno na) posredno in neposredno škodo (to vključuje, a ni omejeno na posledično škodo, izgubo pričakovanega dohodka, izpad dohodka). Vaš telefon vam omogoča nalaganje in shranjevanje informacij in podatkov iz zunanjih virov. Vi ste odgovorni za to, da pri tem ne kršite zakonov o avtorskih pravicah in druge veljavne zakonodaje. Panasonic ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli nastala kot posledica izgube podatkov ali kršitve avtorskih pravic oz. zakonov o intelektualni lastnini, vključno z (a ne omejeno na) posredno in neposredno škodo (to vključuje, a ni omejeno na posledično škodo, izgubo pričakovanega dohodka, izpad dohodka). Če ima vaš telefon vgrajen fotoaparat, vam svetujemo, da ste pri njegovi uporabi previdni. Vi ste odgovorni za to, da pridobite ustrezna dovoljenja za fotografiranje ljudi in predmetov, ter da z uporabo fotoaparata ne kršite nikogaršnjih osebnih pravic oz. pravic tretjih oseb. Ravnati morate v skladu z vsem mednarodnim ali državnim pravom in z vsemi posebnimi omejitvami, ki urejajo uporabo fotoaparata za določene namene oz. v določenih okoljih. To pomeni tudi, da fotoaparata ne smete uporabljati v prostorih, kjer je prepovedana uporaba fotografske in video opreme. Panasonic ne prevzema nikakršne odgovornosti za škodo, ki bi kakorkoli nastala kot posledica kršitve avtorskih pravic oz. zakonov o intelektualni lastnini, vključno s (a ne omejeno na) posredno in neposredno škodo. Telefon in priloženo opremo uporabljajte le s tistimi dodatki, ki jih priporoča Panasonic, saj boste tako zagotovili optimalno delovanje in preprečili poškodovanje telefona. Podjetje Panasonic ne odgovarja za poškodbe, nastale zaradi uporabe neodobrene dodatne opreme.
49
Slovenščina
Ne pozabite izključiti nastavitve budilke, kadar ste v letalu ali v bližini medicinskih pripomočkov, da se ne bi telefon samodejno vključil.
Slovenščina
Ravnati morate v skladu z vsem mednarodnim ali državnim pravom in z vsemi posebnimi omejitvami, ki urejajo uporabo fotoaparata za določene namene oz. v določenih okoljih. To vključuje, a ni omejeno na uporabo v bolnišnicah, v letalu, med vožnjo ali drugje, kjer je uporaba omejena. Prikazi razporeditev ikon in znakov na zaslonu, ki jih vsebuje to besedilo, so namenjeni zgolj za ilustracijo in se lahko razlikujejo od dejanske razporeditve na vašem telefonu. Panasonic si pridržuje pravico do spremembe informacij v tem besedilu brez predhodnega opozorila. Zaslon (LCD) uporablja visoko natančno tehnologijo izdelave in v določenih okoliščinah so delčki zaslona lahko svetlejši ali temnejši. To ni napaka v izdelavi in se pojavi zaradi značilnosti zaslona LCD. Pritisk na katerokoli tipko lahko proizvede glasen zvok. Medtem ko pritiskate na tipke, ne držite telefona pri ušesu.
Ekstremne temperature lahko dolgoročno vplivajo na delovanje vašega telefona. To ni nič neobičajnega in ne pomeni, da gre za napako telefona. Če uporabljate telefon več časa na temperaturah nad 40° C, se lahko kvaliteta zaslona poslabša. Ne spreminjajte in ne odstranjujte opreme telefona. V telefonu ni nobenih delov, ki bi jih lahko sami popravili
Telefona ne izpostavljajte premočnim vibracijam ali udarcem. Pazite, da vam baterija ne pade na tla.
Pazite, da telefon ne pride v stik s tekočino. V takem primeru, takoj odstranite baterijo in se obrnite na prodajalca.
Telefona ne puščajte na soncu ali v vlažnem, prašnem ali vročem okolju. Baterije ne odvrzite v ogenj, saj lahko eksplodira. Kovinske predmete, ki bi se lahko po nesreči dotaknili terminalov, shranjujte stran od telefona/baterije. Če pridejo terminali v stik s prevodnimi materiali (npr. kovinski nakit, ključi itd.), lahko baterija povzroči škodo na lastnini, poškodbe ali opekline. Baterijo vedno polnite v zračnem prostoru pri temperaturi med 5° C in 35° C. Izven tega temperaturnega razpona baterije ni mogoče napolniti.
Preden telefon priključite na zunanji vir, si za pravilno in varno priključitev preberite navodila za uporabo telefona. Prepričajte se, da je telefon združljiv z izdelkom, na katerega ga nameravate priključiti. Preden embalažo ali star telefon odvržete, se pri lokalni upravi pozanimajte o možnostih recikliranja.
50
Evropska unija – RTTE TA TELEFON ZNAMKE PANASONIC (MODEL EB-X700) USTREZA ZAHTEVAM S PODROČJA IZPOSTAVLJENOSTI RADIJSKIM FREKVENCAM. Vaš mobilni telefon je sprejemnik in oddajnik radijskih valov. Zasnovan in izdelan je tako, da ne presega omejitev izpostavljenosti radijskim frekvencam (RF), ki jih priporoča Svet Evropske unije. Te omejitve so del obsežnega standarda, ki določa dovoljene količine radiofrekvenčne energije za splošno prebivalstvo. Navedene smernice so rezultat dela neodvisnih znanstvenih ustanov, ki so opravile redne in temeljito ovrednotene znanstvene raziskave. Mednarodne smernice že upoštevajo tudi precejšnje preventivno znižanje dovoljenih ravni energije, kar zagotavlja varnost vseh ljudi ne glede na starost in zdravstveno stanje. Standard izpostavljenosti za mobilne telefone uporablja mersko enoto, imenovano SAR (Specific Absorption Rate; stopnja specifične absorpcije). Omejitev vrednosti SAR, ki jo priporoča Svet Evropske unije, znaša 2.0 W/kg*. Preizkusi za ugotavljanje vrednosti SAR se izvajajo v običajnih položajih za telefoniranje, pri čemer telefon oddaja frekvenco z največjo oddajno močjo in v vseh frekvenčnih pasovih. Čeprav se vrednost SAR ugotavlja pri oddajanju z največjo močjo, je dejanska vrednost SAR med uporabo telefona precej nižja od največje vrednosti. Mobilni telefoni so namreč zasnovani tako, da lahko delujejo pri različnih stopnjah moči, vendar uporabijo le toliko izhodne moči, kolikor je potrebno, da dosežejo omrežje. V splošnem velja: bliže kot ste bazni postaji, manj izhodne moči porabi telefon. Preden je določen model telefona na voljo za prodajo, je potrebno dokazati njegovo skladnost z direktivo R&TTE. Ena od glavnih zahtev direktive je varovanje zdravja ter varnost uporabnika in drugih oseb. Vrednost SAR za ta model telefona, testirana za uporabo ob ušesu** glede na standardne predpise še ni bila razpoložljiva v casu tiskanja teh navodil. Za vrednost SAR se prosimo obrnite na spletno stran Panaconica: http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Ta naprava ustreza zahtevam glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju, ko je uporabljena v običajnem položaju ob ušesu ali ko je od telesa oddaljena vsaj 1,5 cm. Če nosite napravo na telesu s torbo za nošenje, zaponko za pas ali držalom, ta oprema ne sme vsebovati kovin, naprava pa mora biti oddaljena od telesa najmanj 1,5 cm. Stopnje SAR se pri različnih telefonih in v različnih položajih delovanja lahko razlikujejo, vendar vse ustrezajo zahtevam EU glede izpostavljenosti radiofrekvenčnemu sevanju. * Omejitev SAR za mobilne telefone v splošni uporabi je 2,0 watta na kilogram (W/ kg), porazdeljeno prek 10 g telesnega tkiva. Mednarodne smernice že upoštevajo varnostni dejavnik, s čimer zagotavljajo javnosti dodatno varnost in kompenzacijo morebitnih odstopanj pri meritvah. Vrednosti SAR se lahko razlikujejo glede na omrežno infrastrukturo in frekvenčno območje. Informacije o vrednostih SAR na drugih območjih najdete na spletni strani http://www.panasonicmobile.com/health.html Izjava: Ta dokument je prevod izvirnika v angleškem jeziku. Družba Panasonic ne sprejema odgovornosti za pravilnost prevoda.
51
Slovenščina
SAR
Avtorske Pravice Slovenščina
© 2004 Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Vse pravice pridržane. Informacije v tem dokumentu se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila. Nobenega dela teh navodil ni dovoljeno kopirati ali posredovati v kakršnikoli obliki ali s katerimkoli sredstvom brez izrecnega dovoljenja Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. CP8 Patent
Avtorske pravice © Arcsoft 2004. Vse pravice pridržane. Oskrbuje Mascot Capsule®/Micro3D Edition™ Mascot Capsule® patentirana blagovna znamka HI K.K. Panasonic X700 s tehnologijo Bluetooth®. Blagovna znamka Bluetooth® in zašèitni znaki so last Bluetooth SIG, Inc. in vsakršna uporaba teh znakov s strani Panasonica je pod licenco. Druge blagovne znamke in imena so last njihovih lastnikov. miniSD™ Pomnilniška kartica
Java in vse blagovne znamke s temelji Java ter zaščitni znaki so blagovne znamke ali licencirane blagovne znamke Sun Microsystems, Inc. v Združenih državah in drugih državah.
Ta izdelek vsebuje programsko opremo licencirano s strani Symbian Ltd. © 1998-2004; ta izdelek sloni na Symbian OS. Ta programska oprema delno temelji na delu skupine FreeType Team. Ta izdelek je licenciran pod enim ali veè naslednjimi patenti. United States Patent 5,155,805, United States Patent 5,325,479, United States Patent 5,159,668, United Kingdom Patent 2232861 in France Patent 90 05712.
52
MicroGolf je avtorska pravica © 2004 Morpheme Limited. Vse pravice pridržane. Deèek na lovu za baloni je avtorska pravica © 2004 Morpheme Limited. Vse pravice pridržane. PC Suite Synchronisation vsebuje sinhronizacijsko programsko opremo z avtorskimi pravicami © 1996 - 2004 Time Information Services Limited. Vse pravice pridržane.
VoiceSignal Technologies
Ta izdelek vsebuje programsko opremo licencirano s strani Nokia Corporation. Avtorske pravice © 2004 Nokia Corporation. Vse pravice pridržane. Temu izdelku dodeljuje licenco MPEG-4 licenca patenta za osebno in nekomercionalno uporabo potrošnika za (i) enkodiranje videa v skladu z MPEG-4 Visual Standard (“MPEG4 Video”) in/ali (ii) dekodiranje MPEG-4 Videa, ki ga je enkodiral potrošnik, ki opravlja osebno in nekomercialno dejavnost in/ali, ki je bil kupljen pri dobavitelju videa z licenco. Nobena licenca ni dodeljena ali posredovana za kakršnokoli drugo uporabo. Dodatne informacije lahko dobite pri ‘MPEG LA, LLC’
53
Slovenščina
T9 vnos besedila je licenciran pod naslednjimi patenti: U.S. Pat. Nos. 5,818,437, 5,953,541, 5,187,480, 5,945,928, and 6,011,554; Australian Pat. No. 727539; Canadian No. 1,331,057; United Kingdom Pat. No. 2238414B; Hong Kong Standard Pat. No. HK0940329; Republic of Singapore Pat. No. 51383; Euro. Pat. No. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Republic of Korea Pat. Nos. KR201211B1 in KR226206B1; drugi patenti so na čakanju po celem svetu.
© 2003-2004 Mobility Electronics, Inc.
Slovenščina
POMEMBNO-POZORNO PREBERITE: DRUŽBA MOBILITY TEXAS, INC. ("DAJALEC LICENCE") VAM JE PRIPRAVLJENA DATI LICENCO ZA TO PROGRAMSKO OPREMO LE, ÈE BOSTE UPOŠTEVALI VSE POGOJE TE LICENÈNE POGODBE ZA KONÈNEGA UPORABNIKA [END USER LICENCE AGREEMENT] ("EULA"). PRED NAMESTITVIJO TE PROGRAMSKE OPREME POZORNO PREBERITE POGOJE, SAJ Z UVELJAVLJANJEM SVOJIH PRAVIC DO UPORABE TE PROGRAMSKE OPREME POTRJUJETE, DA BOSTE UPOŠTEVALI POGOJE TE POGODBE. ÈE SE NE STRINJATE S TEMI POGOJI, VAM DAJALEC LICENCE LE-TE ZA TO PROGRAMSKO OPREMO NE BO DAL IN V TEM PRIMERU OSTRANITE VSE MAPE IZ TELEFONA, ROÈNE NAPRAVE IN/ALI OSEBNEGA RAÈUNALNIKA. Lastninska pravica do programske opreme Ta program Quickoffice™ in drugi priloženi izdelki oz. izdelek programske opreme ("programska oprema") ter pisno gradivo, vkljuèno z vso intelektualno lastnino in zaupnimi informacijami v zvezi z njim, so last ali v pooblastilu dajalca licence in so zašèiteni z zakoni ZDA o avtorskih pravicah, zakoni drugih držav in mednarodnimi pogodbami. Dovoljenje dajalca licence Vam dodeljuje neekskluzivno pravico do uporabe ene kopije programske opreme na enem raèunalniku ali roène naprave ("naprava"). V pomnilnik ene naprave lahko naložite eno kopijo in jo uporabljate le na tej isti napravi. Omejitve uporabe in prenosa Èe ta paket programske opreme vsebuje veè vrst medijev, smete uporabljati le tiste vrste medijev, ki so primerni za vašo napravo. Medijev drugih velikosti ne smete uporabljati na drugi napravi ali raèunalniku ali jih sposojati, dajati v najem, prenašati ali izroèati drugemu uporabniku, razen kot trajen prenos programske opreme in vsega pisnega gradiva (kot je opisano spodaj). Programske opreme ne smete kopirati, vendar pa (1) lahko naredite eno zašèitno kopijo ali kopijo za arhiviranje in (2) lahko prenesete programsko opremo na trdi disk, s tem da obdržite original le kot zašèitno kopijo ali za arhiviranje. Pisnega gradiva ne smete kopirati. Programsko opremo in priloženo pisno gradivo (vkljuèno z najnovejšo posodobitvijo in vsemi prejšnjimi verzijami) lahko trajno prenesete, èe ne obdržite nobene kopije in èe se novi lastnik strinja s pogoji te pogodbe. S prenosom se preneha vaša licenca. Programske opreme ne smete dajati v najem ali zakup, dovoljevati uporabe veè uporabnikom, porazdeljevati èasa (time sharing), uporabljati programske opreme v storitveni dejavnosti ali kako drugaèe prenašati ali dodeljevati pravico do uporabe ali kakršnegakoli spreminjanja programske opreme ali njenih delov opreme, razen kot je napisano v tem odstavku. Programske opreme ne smete obratno inženirati ali razstavljati. Omejitev in izkljuèitev jamstva ter omejitev škode Dajalec licence jamèi, da bo programska oprema v najveèji meri delala v skladu s priloženim pisnim gradivom za obdobje 30 dni od datuma nakupa programske opreme. DAJALEC POGODBE IZKLJUÈUJE VSA DRUGA JAMSTVA, TAKO IZRECNA KOT TUDI POSREDNA, VKLJUÈNO Z, A NE OMEJENO NA POSREDNA JAMSTVA TRGOVANJA, USTREZNOST ZA DOLOÈEN NAMEN IN NEKRŠITVE PROGRAMSKE OPREME IN PRILOŽENEGA PISNEGA GRADIVA. DAJALEC LICENCE NE JAMÈI, DA BO UPORABA PROGRAMSKE OPREME BREZ NAPAK ALI NEPREKINJENA. S tem omejenim jamstvom imate doloèene zakonite pravice. Imate lahko druge, ki se razlikujejo v posameznih deželah, državah ali regijah. Nekateri zakoni prepovedujejo navedene omejitve, zato se morda ne nanašajo na Vas. POLNA ODGOVORNOST DAJALCA LICENCE IN VAŠE IZKLJUÈNO PRAVNO SREDSTVO Omejene pravice vlade ZDA. Za programsko opremo in dokumentacijo veljajo omejene pravice. Za uporabo, podvojevanje ali razkrivanje, ki ga izvaja vlada ZDA, veljajo omejitve, navedene v odstavku (c)(1) v odloèbi Pravice glede tehniènih podatkov in programske opreme – Omejene pravice [The Rights in Technical Data and Computer Software- Restricted Rights] pri DFARS 252.227-7013 ali v odstavkih (c)(1)(ii) in (2) v odloèbi Commercial Computer Software - Restricted Rights pri 48 CFR 52.227-19. Dobavitelj je Mobility
54
Velikost - Dolžina x širina x debelina: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm - Teža: 107 g
Podpira omrežja - Standardno: GSM900 Razred 4 GSM1800 Razred 1 GSM1900 Razred 1 - Nosilec podatkov: GPRS Razred 10; CSD
Baterija - Standardna: 780 mAh Lithium Ion - Čas pogovora: 2 do 5 ur - Čas pripravljenosti: 77 do 170 ur - Čas napajanja: od približno 90 do 120 minut Opomba: Čas pripravljenosti in čas pogovora sta odvisna od razmer v omrežju, stanja baterije in uporabe nekaterih funkcij kot npr. uporaba podatkovnih klicev, iger, Bluetooth® ter fotoaparata. Čas polnjenja je odvisen od rabe in od stanja baterije.
Zasloni - Glavni zaslon: 176 x 208 pik TFT LCD; 65k barv - Zunanji zaslon: 64 x 96 pik CSTN LCD; 56k barv
Fotoaparat - Model: VGA CMOS - Lučka fotoaparata: Domet 1-2 m - Video: H.263 Kodiranje in Dekodiranje; MPEG4 Dekodiranje; 3GPP OMA streaming - Druge značilnosti: “Zelo svetlo” Lučka fotoaparata; do 4X Povečava; Okvir; Odreži
55
Slovenščina
Tehnični Podatki
Povezava
Slovenščina
- Bluetooth®: Profili serijska vrata, omrežje na klic, potisk predmeta, prenos datotek, slušalke in prostoroèno telefoniranje (v1.1) - Infrardeča povezava: SIR (počasna IR) - USB: v1.1
Značilnosti programske opreme - Operacijski sistem: Symbian v7.0s, Serija 60 v2.0 - Brskalnik: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTML, drugi) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Varnost upravljanja digitalnih pravic: Zakleni naprej DRM + dodatna zaščita vsebine - Sporočila: MMS 2.0, SMS, sporoèanje "Smart messaging" - E-pošta: SMTP, IMAP4, POP3, MIME2 - Upravljanje z osebnimi podatki: Imenik; Koledar; Rokovnik; Ure (NITZ [Omrežno določen Časovni pas], analogno, digitalno); Alarm; Kalkulator; Pretvornik - Sinhronizacija: v1.1.1, Upravljanje z napravami in Sinhronizacija podatkov - OMA Oskrba strank - Prikaz dokumentov: prikaži/uredi Microsoft® Word, Excel, in PowerPoint® dokumente - Urejanje Podob: Odreži, predstavitev z diapozitivi, panorama, okvirji - Slovar: Tegic T9 Vnos besedila s slovarjem - Prepoznavanje glasov: Neodvisno ime govorca, nadaljne digitalno vrtenje številčnice, ukazi in nadzor
56
- Statične podobe: JPEG, TIFF, WMF, GIF, BMP, WBMP, PNG, EXIF, MBM, SMS OTA, ICO - Predvajanje Videa: 3GPP, MPEG4, RealVideo7 in RealVideo8 - Snemanje Videa: 3GPP - Zvok: RealAudio Voice, RealAudio7, in RealAudio8, AMR-NB, AMR-WB, WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAF Bluetooth® zvokovne naprave so omejene na zvokovne klice - Besedilo: Besedilo/jasno - Melodije zvonjenja: 40+ polifonično, OTA melodije zvonjenja - Namestitev paketa aplikacij: Symbian .sis datoteka - Java: JAD in JAR datoteke - Digitalne potrditve: Da – lahko naloži - Kartica: Pošlji/prejmi poslovne vizitke (vizitke) - Koledar: Pošlji/prejmi dogodek za koledar
57
Slovenščina
Podprte vsebine in grafični formati
Garancija za Evropsko Unijo Slovenščina
Garancija za Evropsko unijo in Evropski gospodarski prostor velja samo v Evropski uniji, Evropskem gospodarskem prostoru in v Švici. Pogoji evropske garancije za telefonske aparate GSM znamke Panasonic Spoštovani kupec, Zahvaljujemo se vam za nakup digitalnega mobilnega telefonskega aparata Panasonic. Pogoji evropske garancije za telefonske aparate GSM Panasonic veljajo samo pri potovanju zunaj države, v kateri je bil kupljen izdelek. V vseh drugih primerih velja vaša krajevna garancija. Če je popravilo telefonskega aparata GSM Panasonic potrebno, ko niste v državi nakupa, se obrnite na krajevni pooblaščeni servis, naveden v tem dokumentu.
Garancija Evropska garancija za aparate GSM običajno velja 12 mesecev za napravo in 3 mesece za baterijo. Če se izdelek uporablja zunaj države, v kateri je bil kupljen, bo stranka ne glede na spodaj navedena določila upravičena do teh garancijskih obdobij (12 in 3 mesecev), če so ti pogoji ugodnejši od krajevnih, ki veljajo v državi uporabe.
Garancijski pogoji Kupec mora pri uveljavljanju garancijskih storitev pooblaščenemu servisnemu centru predložiti garancijsko kartico skupaj z dokazilom o nakupu. Garancija velja za okvare zaradi napak pri načrtovanju ali proizvodnji izdelka; ne velja za druge primere, kot so nenamerne poškodbe (ne glede na način, kako so povzročene), obraba ali malomarnost oziroma nedovoljeno spreminjanje, prilagajanje ali popravilo. Vaše edino pravno sredstvo v okviru te garancije je popravilo ali, po lastni presoji, zamenjava izdelka ali morebitnih okvarjenih delov. Kupcu ni na voljo nobeno drugo pravno sredstvo, vključno z naključno ali posledično škodo ali izgubo kakršnekoli vrste, vendar ne omejeno nanjo. To pravno sredstvo dopolnjuje morebitne zakonske ali druge pravice potrošnikov, vendar nanje ne vpliva. Ta garancija velja v državah, navedenih v tem dokumentu, in pooblaščenih servisnih centrih, navedenih za posamezno državo.
58
Če kupec ugotovi, da je naprava okvarjena, mora nemudoma obvestiti ustrezno prodajno podjetje ali distributerja v državi Evropske unije oziroma Evropskega gospodarskega prostora, v katerem uveljavlja garancijo, navedenega v »Vodniku po storitvah za izdelek«, ali najbližjega pooblaščenega prodajalca, ter mu predložiti to garancijo skupaj z dokazilom o nakupu. Kupec bo nato obveščen o naslednjem: (i) ali bo popravilo izvedlo prodajno podjetje ali distributer v državi; oziroma (ii) ali bo prodajno podjetje ali distributer uredil prevoz naprave v državo EU/ EGP, v kateri je bila naprava prvotno naprodaj; oziroma (iii) ali bo kupec sam poslal napravo prodajnemu podjetju ali distributerju v državi EU/EGP, v kateri je bila naprava prvotno naprodaj. Če je naprava model, ki ga prodajno podjetje ali distributer običajno dobavlja v državi, kjer jo kupec uporablja, je treba napravo, skupaj s to garancijsko kartico in dokazilom o nakupu, na kupčevo tveganje in stroške dostaviti takemu prodajnemu podjetju ali distributerju, ki bo izvedel popravilo. V nekaterih državah bo lastniško povezano podjetje ali distributer v državi imenoval prodajalca ali servisne centre, ki bodo izvedli potrebna popravila. Če je naprava model, ki ga prodajno podjetje ali distributer običajno ne dobavlja v državi, kjer jo kupec uporablja, ali če se zunanje ali notranje značilnosti naprave razlikujejo od teh značilnosti pri enakovrednem delu v državi, kjer se uporablja, lahko prodajno podjetje ali distributer v državi skuša izvesti garancijsko popravilo z naročanjem rezervnih delov v državi, kjer je bila naprava prvotno naprodaj, ali pa mora garancijsko popravilo izvesti prodajno podjetje ali distributer v državi, kjer je bila naprava prvotno naprodaj. V obeh primerih mora kupec predložiti to garancijsko kartico in dokazilo o nakupu. Vsi prevozi naprave in morebitnih delov, potrebnih za popravilo, se izvedejo na tveganje in stroške kupca, in pri popravilu lahko posledično pride do zamude. Če kupec napravo pošlje v popravilo prodajnemu podjetju ali distributerju v državi uporabe naprave, se popravilo izvede na podlagi enakih krajevnih pogojev in določil (vključno z dolžino garancijskega obdobja), kot veljajo za enak model naprave v državi uporabe, ne v državi prvotne prodaje naprave v EU/EGP. Če kupec napravo pošlje v popravilo prodajnemu podjetju ali distributerju v državi EU/EGP, kjer je bila naprava prvotno naprodaj, se popravilo izvede na podlagi krajevnih pogojev in določil, ki veljajo v državi prvotne prodaje naprave v EU/ EGP. Nekatere modele izdelkov je treba prilagoditi ali spremeniti, da bodo ustrezno in varno delovali v različnih državah EU/EGP, skladno s krajevnimi zahtevami glede napajanja ter varnostnimi in drugimi tehničnimi standardi, ki jih predpisujejo ali priporočajo veljavni predpisi. Pri določenih modelih izdelkov so lahko stroški takega spreminjanja ali prilagajanja precejšnji, izpolnitev krajevnih zahtev glede napajanja ter varnostnih in drugih tehničnih standardov pa zelo zahtevna. Kupcu priporočamo, da se temeljito seznani s temi krajevnimi tehničnimi in varnostnimi dejavniki, preden napravo uporabi v drugi državi EU/EGP.
59
Slovenščina
Garancija za Evropsko unijo in Evropski gospodarski prostor: Pogoji veljajo v vseh državah, razen v državi nakupa.
Slovenščina
Ta garancija ne krije stroškov prilagoditev ali sprememb, potrebnih za zagotovitev skladnosti z zahtevami glede napajanja ter varnostnimi in drugimi tehničnimi standardi. Pri določenih modelih izdelkov lahko prodajno podjetje ali distributer na stroške kupca morda izvede potrebne spremembe in prilagoditve. Kljub temu pa iz tehničnih razlogov vseh modelov izdelkov ni mogoče spremeniti ali prilagoditi krajevnim zahtevam glede napajanja ter varnostnim in drugim tehničnim standardom. Take spremembe ali prilagoditve lahko tudi vplivajo na učinkovitost delovanja zadevne naprave. Če je kupec po presoji prodajnega podjetja ali distributerja v državi uporabe naprave izvedel vse spremembe in prilagoditve, potrebne za skladnost s krajevnimi zahtevami glede napajanja ter varnostnimi in drugimi tehničnimi standardi, se vsa morebitna nadaljnja garancijska popravila izvajajo, kot je navedeno zgoraj, pod pogojem, da kupec razkrije vrsto teh popravil in prilagoditev, če je to potrebno za popravilo. (Priporočamo, da kupec prilagojene ali spremenjene naprave ne pošilja v popravilo prodajnemu podjetju ali distributerju v državi, kjer je bila naprava prvotno naprodaj, če so popravila kakorkoli povezana s prilagoditvami in spremembami.) Ta garancija je veljavna samo na območjih, kjer velja zakonodaja Evropske unije in EGP. Prosimo, shranite to garancijo skupaj z računom.
60
Ďakujeme, že ste si zakúpili digitálny mobilný telefón Panasonic. Tento telefón je určený na prevádzku v globálnom systéme mobilných komunikácií (GSM) – GSM900, GSM1800 a GSM1900. Taktiež podporuje štandard GPRS pre paketové dátové spojenia. Pred uvedením do činnosti nechajte batériu dôkladne nabi″. Spoločnost’Panasonic Mobile Communications Co., Ltd, vyhlasuje, že mobilný telefón EBX700 zodpovedá základným a ďalším príslušným požiadavkám smernice 1999/5/ES. Vyhlásenie o zhode môžete nájst’na webovej stránke: http://www.panasonicmobile.com Tento mobilný telefón Panasonic je navrhnutý, vyrobený a testovaný tak, aby bol zabezpečený súlad so smernicami týkajúcimi sa pôsobenia rádiových frekvencií platnými v čase výroby; je v zhode s predpismi EU, USA FCC a austrálskymi smernicami ACA. Najnovšie informácie o súlade s normami vo svojej krajine/oblasti použitia nájdete na našich webových stránkach. http://www.panasonicmobile.com Pozorne si prečítajte nasledujúci text, pretože je nevyhnutné, aby ste si podrobnejšie ozrejmili spôsob zaobchádzania s mobilným telefónom, ktorý je pre Vás i Vaše okolie bezpečný a ktorý je v súlade so všetkými právnymi predpismi súvisiacimi s používaním mobilných telefónov. V záujme zabezpečenia optimálnej činnosti a ochrany mobilného telefónu pred poškodením je potrebné batériu mobilného telefónu nabíjat’ iba schváleným nabíjacím zariadením. Použitie iného než schváleného nabíjacieho zariadenia môže byt’ nebezpečné a porušuje platnost’ schval’ovacieho rozhodnutia k tomuto mobilnému telefónu. Pri cestách do zahraničia sa presvedčte, či menovité napätie rýchlej cestovnej nabíjačky zodpovedá parametrom elektrickej siete v krajine, v ktorej mienite nabíjačku používat’. Rýchla cestovná nabíjačka (EB-CAX70xx*) sa dodáva ako súčast’ výbavy hlavného zariadenia. (Označenie xx slúži na identifikáciu oblasti určenia pre používanie nabíjačky napr. CN, EU, UK.) Dalším odporúcaným nabíjacím zariadením je nabíjacka s napájaním z autobatérie (EB-CDX70). Používanie inej batérie než odporúča výrobca môže byt’ nebezpečné. Ak používate funkciu, ktorá si vyžaduje nepretržité dlhodobé podsvietenie tlačidiel číselníka, napr. hru alebo prehliadač, dĺžka napájania z batérie sa extrémne skracuje. V záujme zachovania väčšej kapacity batérie pre dlhšiu prevádzkyschopnost’ mobilného telefónu je vhodné podsvietenie tlačidiel vypnút’. Mobilný telefón nepoužívajte so zloženým krytom batérie. Pri cestovaní lietadlom mobilný telefón vždy vypnite. Používanie mobilného telefónu v lietadle môže ohrozit’ bezpečnost’ lietadla, narúšat’ siet’ celulárnych komunikácií a môže byt’ zákonom zakázané. Nedodržanie týchto predpisov môže viest’ k pozastaveniu či vypovedaniu telekomunikačných služieb zákazníkovi a k právnemu postihu. Batériu nehádžte do ohňa ani do bežného odpadu. Opotrebovanú batériu je nutné zlikvidovat’ v súlade s miestnymi predpismi, pričom sa dá recyklovat’.
Mobilný telefón odporúčame vypínat’ aj počas čerpania pohonných hmôt. Upozorňujeme na nutnost’ dodržiavania zákazu rádiových komunikácií v skladoch pohonných hmôt, chemických prevádzkach a všade tam, kde sa pracuje s výbušninami. Nikdy nevystavujte batériu extrémnym teplotám (nad 60°C). Je nevyhnutné, aby vodič pri riadení vozidla venoval neustále pozornost’ cestnej premávke. Pri riadení vozidla nedržte mobilný telefón v ruke. Ak potrebujete telefonovat’, zastavte na bezpečnom mieste. Ak aj telefonovanie pomocou osobnej súpravy bez manipulácie rúk (Handsfree) odvádza vašu pozornost’ od riadenia vozidla, radšej ju nepoužívajte. Pri ceste do zahraničia sa dôkladne oboznámte s miestnymi predpismi a obmedzeniami, ktoré sa týkajú používania mobilných telefónov v krajine, kam cestujete, a dôsledne dbajte na ich dodržiavanie.
61
Slovensky
Dôležité Informácie
Zvýšenú pozornost’ je nutné venovat’ používaniu mobilného telefónu v tesnej blízkosti špeciálnych osobných zdravotných prístrojov, akými sú napríklad kardiostimulátory alebo načúvacie prístroje.
Slovensky
Ak cestujete lietadlom alebo sa zdržiavate v nemocnici alebo na podobných miestach, vyraďte si funkciu alarmu (budíček), aby nedošlo v nevhodnej chvíli k samočinnému zapnutiu mobilného telefónu.
Optimálny spôsob telefonovania prostredníctvom mobilného telefónu sa nelíši od klasického spôsobu držania telefónu v ruke. Aby nedošlo k zhoršeniu príjmu signálu odtienením antény, nedotýkajte sa oblasti antény, ani ju nezakrývajte, ked’ je mobilný telefón zapnutý. Kameru nesmerujte priamo na slnko, aby nedošlo k jej poškodeniu. Nepovolené modifikácie alebo príslušenstvo môže poškodit’ mobilný telefón a môže predstavovat’ porušenie platných predpisov. Použitie neschváleného príslušenstva alebo nepovolené úpravy majú za následok stratu záruky – avšak bez obmedzenia práv vyplývajúcich zo zákona. Ak mobilný telefón, batéria alebo nabíjacie príslušenstvo navlhne, nedávajte ich do žiadneho ohrievacieho zariadenia, akým je mikrovlnná rúra, tlakový hrniec, sušička a pod. Môže to spôsobit’ prehriatie, rozpínanie, prasknutie, explóziu a vznietenie batérie, mobilného telefónu alebo nabíjacieho príslušenstva. Okrem toho môže zariadenie začat’ dymit’ a môžu sa poškodit’ jeho elektrické obvody, čo spôsobí jeho nefunkčnost’. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’ za žiadne priame či nepriame škody spôsobené akýmkoľvek nesprávnym používaním tohoto zariadenia. Odporúčame Vám cieľavedomé vytváranie kópií alebo záloh všetkých dôležitých informácií a údajov, ktoré máte uložené v pamäti mobilného telefónu. Aby ste zabránili náhodnej strate údajov, riad’te sa pokynmi, ktoré sa týkajú starostlivosti a údržby mobilného telefónu a jeho batérie. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’ za žiadne priame a nepriame straty, ktoré vzniknú v dôsledku straty údajov (alebo následné nepriame škody, straty predpokladaných úspor alebo ušlý zisk). Mobilný telefón dokáže uchovávat’ a prenášat’ osobné informácie. Preto dbajte na osobitné uloženie všetkých diskrétnych osobných alebo finančných informácií mimo pamäte telefónu. Používajte zabezpečovaciu funkciu blokovania telefónu resp. SIM karty, ktorá slúži na ochranu uložených informácií. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’ za žiadne priame a nepriame straty, ktoré vzniknú v dôsledku straty údajov (alebo následné nepriame škody, straty predpokladaných úspor alebo ušlý zisk). Mobilný telefón dokáže uchovávat’ informácie prenesené z externých zdrojov. Pri prenášaní informácií preberáte zodpovednost’za korektné dodržiavanie autorských práv alebo iných relevantných zákonov. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’ za žiadne straty, ktoré vzniknú v dôsledku straty údajov alebo v dôsledku porušenia autorských práv alebo práv iného intelektuálneho vlastníctva, vrátane priamych alebo nepriamych strát (alebo následných nepriamych škôd, strát predpokladaných úspor alebo ušlého zisku). Ak je súčast’ou mobilného telefónu kamera alebo využívate doplnkovú kameru, venujte pozornost’ predpisom, ktoré obmedzujú jej používanie. Pri snímaní kamerou preberáte zodpovednost’za korektné dodržiavanie práv snímaných osôb a objektov alebo tretej strany, takže je potrebné získat’ platný súhlas a povolenie. V určitých podmienkach a prostrediach je nevyhnutné postupovat’ podľa platných medzinárodných alebo národných predpisov a zákonov alebo iných smerníc upravujúcich používanie kamier. Sem patrí aj dodržiavanie nariadenia na miestach, kde je zakázané používanie fotografických a videozáznamových zariadení. Spoločnost’ Panasonic nepreberá zodpovednost’ za žiadne straty, ktoré vzniknú v dôsledku straty údajov alebo porušenia autorských práv alebo práv iného intelektuálneho vlastníctva, vrátane priamych alebo nepriamych strát a to bez obmedzenia.
62
Pôsobenie extrémnych teplôt môže prechodne ovplyvnit’ činnost’ mobilného telefónu. Ide o bežný jav, ktorý neznamená žiadnu poruchu. Ak mobilný telefón používate dlhšiu dobu pri teplotách nad 40°C, môže sa znížit’ kvalita zobrazovania. Mobilný telefón nerozoberajte a žiadnym spôsobom ho neupravujte. Vo vnútri sa nenachádzajú žiadne svojpomocne opravitel’né súčasti.
Nevystavujte telefón nadmerným otrasom alebo nárazom. Dávajte pozor, aby vám batéria nespadla na zem.
Dávajte pozor, aby sa fotoaparát nedostal do kontaktu s kvapalinou. Ak sa telefón dostane do kontaktu s kvapalinou, okamžite z neho vyberte batériu a kontaktujte svojho predajcu. Nenechávajte telefón na priamom slnečnom svetle, vo vlhkom, prašnom alebo horúcom prostredí. Batériu nikdy neodhadzujte do ohňa. Mohla by vybuchnú″. Nedržte v blízkosti telefónu alebo batérie kovové predmety, ktoré by mohli náhodne príst’do styku s kontaktmi batérie alebo telefónu. Ak sa kontakty batérie dostanú do styku s vodivým materiálom (napr. kovová bižutéria, kľúče a pod.), môže dôjst’ k vážnym škodám, poraneniam alebo popáleninám. Batériu vždy nabíjajte v dobre vetranej miestnosti, mimo dosahu priameho slnečného žiarenia, pri teplote medzi +5 °C a +35 °C. Nabíjanie batérie, ktorej teplota sa pohybuje mimo tohto teplotného rozsahu, nie je možné.
63
Slovensky
Mobilný telefón používajte výhradne so schváleným príslušenstvom značky Panasonic. Dosiahnete tým optimálnu funkčnost’ a vyhnete sa prípadnému poškodeniu mobilného telefónu. Spoločnost’ Panasonic nepreberá žiadnu zodpovednost’ za škodu spôsobenú iným príslušenstvom než príslušenstvom, ktoré odporúča. Mobilný telefón sa smie používat’ len v súlade so všetkými medzinárodnými alebo vnútroštátnymi zákonnými predpismi alebo osobitnými obmedzeniami, ktoré regulujú jeho používanie v osobitných situáciách a prostrediach. To platí aj pre používanie v nemocniciach, lietadlách, počas riadenia vozidiel a pre všetky d’alšie obmedzenia vzt’ahujúce sa na používanie mobilných telefónov. Vzhl’fad displeja a jeho zobrazenia v tejto príručke majú iba názornú povahu a môžu sa líšit’ od skutočného zobrazenia na mobilnom telefóne. Spoločnost’ Panasonic si vyhradzuje právo zmenit’ informácie a parametre uvedené v tomto dokumente bez ohlásenia. Displej s tekutými kryštálmi (LCD) sa vyrába veľmi precíznou výrobnou technológiou, ale za určitých okolností sa zobrazovacie body môžu javit’ svetlejšie alebo tmavšie. To je spôsobené vlastnost’ami LCD a nejedná sa o výrobnú chybu. Telefón môže po stlačení ľubovoľného tlačidla vydat’hlasný tón. Pri stláčaní tlačidiel nedržte telefón blízko pri uchu.
Slovensky
Pred pripojením telefónu k externému zariadeniu si prečítajte návod na obsluhu pripájaného zariadenia a dodržujte pokyny na zapojenie a bezpečnostné upozornenia, ktoré sú v ňom uvedené. Skontrolujte, či je telefón kompatibilný so zariadením, ku ktorému ho pripájate. Pri likvidácii obalov alebo nepotrebného zariadenia postupujte podľa miestnych predpisov o nakladaní s odpadmi a ich recyklácii.
64
Predpisy Európskej únie - RTTE TENTO TELEFÓN PANASONIC (MODEL EB-X700) VYHOVUJE POŽIADAVKÁM EÚ PRE PÔSOBENIE POĽA RÁDIOVÝCH VĹN. Váš mobilný telefón je rádiový vysielač a prijímač. Je navrhnutý a vyrobený tak, aby neprekročil limity pôsobenia poľa rádiofrekvenčnej (RF) energie, odporúčané Radou Európskej únie. Tieto limity sú súčast’ou komplexných predpisov a stanovujú prípustné hladiny RF energie pre širokú verejnost’. Tieto predpisy vypracovali nezávislé vedecké organizácie na základe pravidelných a dôkladne vyhodnocovaných vedeckých štúdií. Limity stanovujú reálnu bezpečnú prahovú hodnotu, ktorá má zaistit’ bezpečnost’ všetkých osôb bez ohľadu na vek a zdravotný stav. Norma pre vyžarovanie mobilných telefónov využíva jednotku, ktorá je známa ako špecifická miera absorpcie, tzv. SAR. Limit SAR, odporúčaný Radou Európskej únie, je 2,0 W/kg*. Testovanie SAR sa vykonáva v štandardných pracovných polohách s telefónom, ktorý vysiela svoj najvyšší overený výkon vo všetkých testovaných frekvenčných pásmach. Hodnota SAR sa určuje pri najvyššej overenej hladine výkonu, a tak býva skutočná hodnota SAR telefónu pri prevádzke nižšia než maximálna nameraná hodnota. Je to preto, že telefón pracuje s rôznymi hladinami výkonu tak, aby vždy vysielal len výkonom potrebným na dosiahnutie komunikácie so siet’ou. Všeobecne povedané, čím bližšie ste k vysielacej anténe základnej stanice, tým nižší je výstupný výkon telefónu. Pred uvedením telefónu na trh musí byt’ dokázaná zhoda s európskou smernicou R&TTE. Jedna zo základných požiadaviek tejto smernice je ochrana zdravia a bezpečnosti užívateľa a iných ľudí. Hodnota SAR pre tento model telefónu ako výsledok testovania pôsobenia prevádzky mobilu v blízkosti ucha** z hladiska súladu s normou nebol v case uzávierky tlace tohto návodu ešte k dispozícii. Tento údaj nájdete na webovej stránke Panasonic http://www.panasonicmobile.co.uk/panasonicmobile/Healthe.html. Tento prístroj vyhovuje požiadavkám na pôsobenie poľa rádiových vĺn pri použití v normálnej polohe pri uchu, alebo vo vzdialenosti najmenej 1,5 cm od tela. Ak sa používa prenosné puzdro, spona na opasok alebo držiak nosenie prístroja pri tele, tieto by nemali obsahovat’ kov a mali by prístroj pridržiavat’ aspoň 1,5 cm od vášho tela. Napriek tomu, že sa môžu vyskytnút’ rozdiely medzi hladinami SAR rôznych telefónov a pri rôznych polohách, všetky vyhovujú smerniciam EÚ z hľadiska pôsobenia poľa rádiových vĺn. * Limit SAR pre mobilné telefóny používané verejnost’ou je 2,0 Watt na kilogram (W/ kg), v priemere na 10 gramov tkaniva ľudského tela. Limit zahŕňa dostatočnú rezervu pre prahové hodnoty vyžarovania za účelom zvýšenej ochrany verejnosti, aj s ohľadom na možný rozptyl hodnôt merania. Hodnoty SAR sa môžu líšit’ v závislosti od požiadaviek na meranie v určitom štáte, a od používaného siet’ového pásma. Informácie o SAR v iných regiónoch získate spolu s informáciami o výrobku na adrese http://www.panasonicmobile.com/health.html Prehlásenie: Tento dokument bol preložený z pôvodného textu v angličtine. My, spoločnost’ Panasonic, nemôžeme akceptovat’ zodpovednost’ za presnost’ prekladu tohto dokumentu.
65
Slovensky
Vyžarovanie Rádiofrekvenčnej Energie SAR
Autorské Práva Slovensky
© 2004 Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. Všetky práva vyhradené. Informácie uvedené v tomto dokumente podliehajú zmenám bez upozornenia. Žiadna cast tohto návodu sa nesmie reprodukovat alebo prenášat v žiadnej forme a žiadnymi prostriedkami bez získania výslovného súhlasu od spolocnosti Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. CP8 Patent
Copyright © Arcsoft 2004. Všetky práva vyradené.
Využíva softvér Mascot Capsule®/Micro3D Edition™ Mascot Capsule® je ochranná známka spoločnosti HI K.K. Panasonic X700 s technológiou Bluetooth® Značka a logo Bluetooth sú vlastníctvom spoločnosti Bluetooth SIG, Inc. Panasonic pou_íva tieto značky na základe udelenej licencie.Ostatné obchodné značky a obchodné názvy sú vlastníctvom prinále_iacich vlastníkov. miniSD™ pamä″ová karta
Java a ochranné známky a logá založené na Jave sú ochranné známky alebo registrované ochranné známky spoločnosti Sun Microsystems, Inc. v USA a ostatných krajinách.
66
Táto programová výbava čiastočne vyu_íva výsledky činnosti FreeType Team.Tento výrobok vyu_íva nasledujúce patenty:USA patent 5,155,805, USA patent 5,325,479, USA patent 5,159,668, britský patent 2232861 a francúzsky patent 90 05712.<0} Prediktívne zadávanie textu T9 je licencované podľa niektorého (príp. viacerých) z nasledujúcich patentov – USA: pat. č. 5 818 437, 5 953 541, 5 187 480, 5 945 928, a 6 011 554; Austrália: pat. č. 727539; Kanada: pat. č. 1 331 057; Spojené kráľovstvo: pat. č. 2238414B; Hong Kong: Štandardné pat. č. HK0940329; Singapur: pat. č. 51383; Európa: pat. č. 0 842 463 (96927260.8) DE/DK, FI, FR, IT, NL, PT.ES, SE, GB; Kórea: pat. č. KR201211B1 a KR226206B1; o udelení ďalších patentov prebieha konanie v rôznych štátoch. MicroGolf Copyright © 2004 Morpheme Limited.Všetky práva vyhradené. Balloon-Headed Boy Copyright © 2004 Morpheme Limited. Všetky práva vyhradené
Softvér PC Suite Synchronisation obsahuje synchronizačný softvér, ktorý podlieha autorským právam. © 1996 – 2004 Time Information Services Limited. Všetky práva vyhradené.
VoiceSignal Technologies Tento výrobok obsahuje softvér licencovaný spoločnos″ou Nokia Corporation. Copyright © 2004 Atelier, všetky práva vyhradené. Všetky práva vyhradené. Tento produkt využíva licenciu na patent MPEG-4 pre osobné a nekomercné spotrebitelské využívanie pre (i) kódovanie videozáznamov v súlade s normou MPEG-4 Visual Standard ("MPEG-4 Video") a/alebo (ii) dekódovanie MPEG-4 videozáznamov, ktoré si zakódoval spotrebitel v rámci osobnej a nekomercnej aktivity a/alebo získal od subjektu, dodávajúceho videozáznamy na základe licencie. Táto licencia nie je platná pre žiadne iné úcely. Dalšie informácie môžete získat od 'MPEG LA, LLC'.
67
Slovensky
Tento výrobok obsahuje softvér licencovaný spoločnos″ou Symbian Ltd. © 1998 – 2004; tento výrobok využíva operačný systém Symbian.
Slovensky
© 2003-2004 Mobility Electronics, Inc. DÔLEŽITÉ UPOZORNENIE - DÔKLADNE SI PRECÍTAJTE: MOBILITY TEXAS, INC. ("SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU") VÁM UDELUJE LICENCIU PRE TÚTO PROGRAMOVÚ VÝBAVU, LEN AK SÚHLASÍTE SO VŠETKÝMI PODMIENKAMI TEJTO LICENCNEJ ZMLUVY PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATELA ("EULA"). DÔKLADNE SA OBOZNÁMTE S PODMIENKAMI ZMLUVY EŠTE PRED NAINŠTALOVANÍM TEJTO PROGRAMOVEJ VÝBAVY, PRETOŽE UPLATNENÍM SVOJICH PRÁV NA POUŽÍVANIE TEJTO PROGRAMOVEJ VÝBAVY VYJADRUJETE SVOJ SÚHLAS SO ZÁVÄZNÝM DODRŽIAVANÍM PODMIENOK TEJTO ZMLUVY "EULA". AK S TÝMITO PODMIENKAMI NESÚHLASÍTE, SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU VÁM LICENCIU NA TÚTO PROGRAMOVÚ VÝBAVU NEUDELUJE, A V TAKOM PRÍPADE MUSÍTE ZMAZAT VŠETKY SÚVISIACE SÚBORY Z TELEFÓNU, PRENOSNÉHO A/ALEBO OSOBNÉHO POCÍTACA. Vlastníctvo programovej výbavy Tento program QuickofficeTM a dalšie programové produkty ("programová výbava") a prináležiace písomné materiály vrátane všetkého súvisiaceho intelektuálneho vlastníctva a dôverných informácií sú vlastníctvom alebo predmetom licencie subjektu udelujúceho licenciu a sú chránené zákonmi o autorských právach USA, dalšími zákonmi iných krajín a medzinárodnými dohodami. Udelenie licencie Subjekt udelujúci licenciu Vám udeluje licenciu na bezvýhradné práva na používanie jednej kópie tejto programovej výbavy na jedinom pocítaci alebo jedinom prenosnom zariadení ("zariadenie"). Jednu kópiu si smiete uložit do pamäte jedného zariadenia a smiete používat len takúto jedinú kópiu na takomto jedinom zariadení. Obmedzenia súvisiace s používaním a prevedením Ak je balík s programovou výbavou na viacerých typoch médií, tak smiete používat len ten typ média, ktorý je vhodný pre Vaše zariadenie. Médiá inej velkosti nesmiete používat na iných zariadeniach alebo pocítaci, ani nesmiete prenajímat, požiciavat, postupovat iným, pridelovat ich alebo prenášat na iných používatelov ako súcast trvalého prevedenia programovej výbavy a všetkých písomných materiálov (ako je uvedené nižšie). Programovú výbavu nesmiete kopírovat s výnimkou, že (1) smiete vyhotovit jedinú kópiu programovej výbavy za úcelom zálohovania alebo archivácie a (2) smiete preniest túto programovú výbavu na jediný pevný disk za predpokladu, že zachováte originál výhradne pre zálohovacie alebo archivacné úcely. Písomné materiály sa nesmú kopírovat. Túto programovú výbavu a prináležiace písomné materiály (vrátane najcerstvejšej aktualizácie a všetkých predchádzajúcich verzií) smiete natrvalo postúpit, len ak si neuchováte žiadnu kópiu a osoba, na ktorú programovú výbavu postúpite, bude súhlasit a dodržiavat všetky podmienky licencnej zmluvy "EULA". Takéto postúpenie je zároven ukoncením platnosti Vašej licencie. Túto programovú výbavu nesmiete prenajímat, požiciavat, poskytovat viacerým používatelom, zdielat v case, používat vo výpoctovom stredisku alebo iným spôsobom prevádzat alebo pridelovat práva na jej používanie ani na žiadne úpravy, spracovanie, prispôsobenie ani ciastocné, s výnimkou uvedenou v tomto odstavci. Túto programovú výbavu nesmiete analyzovat, dekompilovat alebo rozkladat.
68
Pre používanie v SR - vš. povolenie VPR-9/2001
69
Slovensky
Obmedzenie záruk, odopretie záruk a obmedzenie úhrady škôd Subjekt udelujúci licenciu poskytuje záruku, že programová výbava bude pracovat v súlade s opismi uvedenými v písomných materiáloch v rozsahu 30 dní od dátumu nákupu programovej výbavy. SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU ODOPIERA PREVZATIE ZODPOVEDNOSTI ZA VŠETKY OSTATNÉ VYJADRENÉ ALEBO DOMNELÉ ZÁRUKY VRÁTANE, ALE BEZ OBMEDZENIA DOMNELÝCH ZÁRUK NA PREDAJNOST, VHODNOST PRE URCITÝ ÚCEL A BEZÚHONNOST VZHLADOM NA PROGRAMOVÚ VÝBAVU A PRINÁLEŽIACE PÍSOMNÉ MATERIÁLY. SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU NEPOSKYTUJE ZÁRUKU NA BEZCHYBNOST ALEBO NEPRETRŽITOST CINNOSTI PROGRAMOVEJ VÝBAVY. Táto obmedzená záruka poskytuje špecifické zákonné práva. Zároven sa môžu uplatnovat dalšie zákony a úpravy, ktoré sa pre jednotlivé štáty, krajiny alebo oblasti môžu líšit. Niektoré zákony neumožnujú obmedzenia, takže sa nemusia uplatnovat. CELÁ ZODPOVEDNOST SUBJEKTU UDELUJÚCEHO LICENCIU A VAŠE VÝHRADNÉ OPRÁVNENIE NA ODSTRÁNENIE ZÁVADY PROGRAMOVEJ VÝBAVY, KTORÁ NESPLNA PODMIENKY TEJTO OBEMDZENEJ ZÁRUKY, JE PODLA VÝBERU SUBJEKTU UDELUJÚCEHO LICENCIU BUD (A) REFUNDÁCIA CENY ALEBO (B) NÁHRADA PROGRAMOVEJ VÝBAVY A TO ZA PREDPOKLADU, ŽE SA VRÁTI SUBJEKTU UDELUJÚCEMU LICENCIU SPOLU S KÓPIOU POTVRDENIA O NÁKUPE. Záruka vo forme náhrady programovej výbavy sa poskytuje pre zvyšok pôvodnej zárucnej doby alebo v dlžke 30 dní podla toho, co je dlhšie. Táto obmedzená záruka sa ruší, ak nastane závada v dôsledku modifikácie, nehody, zlého zaobchádzania alebo zámerného poškodenia. SUBJEKT UDELUJÚCI LICENCIU NIE JE ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ ZODPOVEDNÝ ZA ŠKODY VRÁTANE STRATY ZISKU, STRATY ÚSPOR ALEBO INÝCH PRIAMYCH, NÁHODNÝCH ALEBO NÁSLEDNÝCH ŠKÔD VZNIKNUTÝCH V DÔSLEDKU POUŽÍVANIA ALEBO NEMOŽNOSTI POUŽÍVANIA TEJTO PROGRAMOVEJ VÝBAVY. Ak v niektorých štátoch, krajinách alebo oblastiach nie je povolená výluka alebo obmedzenie zodpovednosti za následné alebo náhodné škody, uvedené obmedzenie sa nevztahuje. Táto licencná zmluva EULA sa riadi zákonmi štátu Texas a môže byt presadzovaná prostredníctvom subjektov Mobility vrátane a bez obmedzenia prostredníctvom spolocnosti Schema Software, Inc. Ak máte nejaké otázky týkajúce sa tejto licencnej zmluvy EULA alebo si z akéhokolvek dôvodu želáte kontakt so subjektom udelujúcim licenciu, obrátte sa písomne na adresu: Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75220; email:
[email protected], www.quickoffice.com, telef. císlo: 1 + 214-956-9806 (len v anglictine). Obmedzené práva štátnych organizácií USA Táto programová výbava a dokumentácia sa poskytuje na základe licenice s obmedzenými právami. Použitie, duplikácia alebo poskytnutie pre štátne organizácie U.S.A. podlieha obmedzeniam podla pododstavca (c)(1) uvedených v ustanoveniach o právach na technické údaje a programovú výbavu pocítacov v DFARS 252.227-7013 alebo pododstavcoch (c)(1)(ii) a (2) o právach na komercnú pocítacovú programovú výbavu v 48 CFR 52.22719 podla toho, ktoré sú v danom prípade relevantné. Dodávatelom je Mobility Texas, Inc. 5508 W. Plano Parkway, Suite E, Plano, TX 75093; telef. císlo: 1 + 214-956-9806.
Slovensky
LICENCNÁ ZMLUVA PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATELA Použitím tohto mobilného telefónu Panasonic vrátane softvérových funkcií alebo programov ("programová výbava"), ktorými je telefón vybavený, vyjadrujete súhlas s podmienkami tejto licencnej zmluvy koncového používatela programovej výbavy ("EULA"). 1. PRÁVA KONCOVÉHO POUŽÍVATELA: Získavate obmedzené práva koncového používatela na programovú výbavu výhradne vo forme súcasti a v spojitosti s mobilným telefónom Panasonic. Týmto vyjadrujete svoj súhlas s tým, že budete používat programové vybavenie v zmysle platných zákonov, a to vrátane ustanovení súvisiacich s autorskými právami a inými právami na intelektuálne vlastníctvo. Iné použitie je zakázané. 2. OBMEDZENIA PRÁV KONCOVÉHO POUŽÍVATELA: (a) Programovú výbavu nesmiete reprodukovat, kopírovat ani prenášat na iné zariadenie. (b) Na základe tejto programovej výbavy nesmiete odvodzovat diela žiadneho druhu (ak nezískate vyjadrený súhlas na súcast aplikácie). (c) Túto programovú výbavu nesmiete analyzovat, dekompilovat, rozkladat alebo sa inak pokúšat získat strojový kód. (d) Tento mobilný telefón Panasonic smiete postúpit len na takého koncového používatela, ktorý preberá rovnaké záväzky a povinnosti, aké sú uvedené v tejto zmluve EULA. (e) Z programovej výbavy nesmiete odstránit informácie o vlastníctve, akým je oznacenie autorských práv, obchodných znaciek alebo iných výstrah a údajov. 3. PRÁVA NA INTELEKTUÁLNE VLASTNÍCTVO: Programová výbava je chránená autorskými právami, obchodnou znackou, patentom a/alebo inými právami na intelektuálne vlastníctvo patriace spolocnosti Panasonic Mobile Communications Co., Ltd. ("PMC") a/alebo podliehajúce licencii od PMC subjektov udelujúcich licencie. 4. PLATNOST ZMLUVY: Platnost Vašich práv na používanie programovej výbavy koncí v prípade porušenia akejkolvek casti tejto zmluvy EULA. 5. OBMEDZENIE ZODPOVEDNOSTI/ODOPRETIE ZÁRUK: PMC, PRIDRUŽENÉ SPOLOCNOSTI A SUBJEKTY UDELUJÚCE LICENCIE ZA ŽIADNYCH OKOLNOSTÍ NEPREBERAJÚ ZODPOVEDNOST ZA NÁHODNÉ, NEPRIAME, ŠPECIÁLNE ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY ALEBO ÚJMY SPÔSOBENÉ STRATOU DÁT ALEBO ZISKU PRI POUŽITÍ A V SPOJITOSTI S CINNOSTOU PROGRAMOVEJ VÝBAVY A TO V MAXIMÁLNOM ROZSAHU POVOLENOM ZÁKONOM.S VÝNIMKOU JASNE UVEDENOU NA RELEVANTNOM ZÁRUCNOM LISTE PMC, PRIDRUŽENÉ SPOLOCNOSTI A SUBJEKTY UDELUJÚCE LICENCIE NEPREBERAJÚ ŽIADNE VYJADRENÉ ALEBO DOMNELÉ ZÁRUKY VRÁTANE A BEZ OBMEDZENIA ZÁRUK PREDAJNOSTI A VHODNOSTI PRE URCITÝ ÚCEL. VÝNIMKU TVORIA NÁHRADY PRE KONCOVÉHO POUŽÍVATELA UVEDENÉ NA RELEVANTNOM ZÁRUCNOM LISTE. 6. DALŠIE PODMIENKY SÚVISIACE S TRETOU STRANOU: Programová výbava môže obsahovat softvér tretej strany podliehajúci samostatným licencným podmienkam uvedený v návode na obsluhu alebo v prináležiacej dokumentácii k tomuto produktu a/alebo zobrazený na LCD displeji mobilného telefónu Panasonic. Týmto beriete na vedomie a súhlasíte, že sa softvér tretej strany riadi relevantnými licencnými dohodami tretej strany a podmienky takejto dohody sú výhradne vecou Vás a relevantného subjektu udelujúceho licenciu. 7. SMERNICE PRE EXPORT/OBMEDZENÉ PRÁVA: Táto programová výbava podlieha zákonom o exporte USA vrátane ustanoveniam "U.S. Export Administration Act" a súvisiacej legislatívy a jej export resp. import môže byt regulovaný aj v iných krajinách.Týmto vyjadrujete svoj súhlas s dôsledným dodržiavaním všetkých takýchto smerníc a ustanovení. Týmto potvrdzujete, že predmetnú programovú výbavu nebudete priamo ani nepriamo exportovat alebo opakovane exportovat do žiadnej krajiny, ktorá je predmetom obmedzení pre export z USA. Použitie, duplikácia alebo poskytnutie pre štátne organizácie U.S.A. podlieha obmedzeniam podla podmienok uvedených v relevantných ustanoveniach o právach na technické údaje a programovú výbavu pocítacov v DFARS 252.227-7013(c)(1)(ii) a FAR 52.227-19(c)(2).
70
Slovensky
Technické Údaje Rozmery - Dĺžka x šírka x hrúbka: 97 mm x 49 mm x 23.9 mm - Hmotnos″: 107 g
Podporované mobilné siete - Norma: GSM900 trieda 4 GSM1800 trieda 1 GSM1900 trieda 1 - Technológie pre prenos dát: GPRS trieda 10; CSD
Batéria - Štandardná: 780 mAh lítium-iónová - Čas hovoru: 2 až 5 hodín - Pohotovostný režim: 77 až 170 hodín - Čas nabíjania: približne 90 až 120 minút Poznámka: Čas hovoru a čas zotrvania v pohotovostnom režime závisí od podmienok siete, stavu batérie a používania niektorých funkcií ako napríklad prenos dát, hry, komunikácia Bluetooth®, fotoaparát. Čas nabíjania závisí od používania a stavu batérie.
Displeje - Hlavný displej: 176 x 208 pixelov TFT LCD, 65-tisíc farieb - Externý displej: 64 x 96 pixelov CSTN LCD; 56-tisíc farieb
Fotoaparát - Typ: VGA CMOS - Fotosvetlo: dosah 1 – 2 m - Videozáznam: H.263 kódovanie a dekódovanie; MPEG4 dekódovanie; podpora priamych médií podľa štandardov 3GPP OMA - Ostatné funkcie: „ultrajasné“ fotosvetlo; až 4*-násobný zoom; rámčeky; orezávanie snímok
71
Pripojenie
Slovensky
- Bluetooth®: Sériový port, pripojenie "Dial-up", prenos objektov, prenos súborov, náhlavná súprava a profily hlasitej komunikácie a komunikácie bez manipulácií rukami Handsfree (v1.1) - Infračervený port: SIR (pomalá infračervená komunikácia) - USB port: v1.1
Softvér - Operačný systém: Symbian v7.0s, séria 60 v2.0 - Prehliadač: WAP 2.0 (WML, XHTML MP, WCSS, cHTML, iné formáty) - Java: MIDP2.0, CLDC1.0, JSR 82, 118, 120, 135 - Zabezpečenie ochrany autorských práv (DRM): Funkcia Forward lock DRM (zablokovanie posielania určitých správ) + doplnková ochrana obsahu - Prenos správ: MMS 2.0, SMS, inteligentný prenos správE-mail: SMTP, IMAP4, POP3, MIME2 - Aplikácie na správu osobných informácií: Kontakty; Kalendár; Plánovač; Hodiny (s funkciou NITZ [Network Informed Time Zone – nastavenie časovej zóny podľa siete], analógové, digitálne); Alarm; Kalkulačka; Prevody - SyncML: v1.1.1, správa zariadenia a synchronizácia dát - OMA klientské aplikácie - Zobrazovanie dokumentov: umožňuje zobrazova″/upravovat’súbory aplikácií Microsoft® Word, Excel a PowerPoint® - Úprava obrázkov: orezanie, prezentácia snímok, panoráma, rámčeky - Prediktívne zadávanie textu: systém prediktívneho zadávania textu Tegic T9 - Rozpoznávanie reči: Rozoznávanie mena nezávisle od hovoriaceho, plynulé diktovanie čísla, hlasové povely
72
- Statické zábery: JPEG, TIFF, WMF, GIF, BMP, WBMP, PNG, EXIF, MBM, SMS OTA, ICO - Prehrávanie videozáznamov: 3GPP, MPEG4, RealVideo7 a RealVideo8 - Snímanie videozáznamov: 3GPP - Audiozáznamy: RealAudio Voice, RealAudio7 a RealAudio8, AMR-NB, AMR-WB, WAV, WVE, MIDI, GSM 6.10, RAW, RMF, XMF, SMAFAudiozariadenia Bluetooth® sú určené len na hlasové hovory. - Text: čistý text (plain) - Vyzváňacie tóny: prehrávanie 40-tónových polyfonických vyzváňacích tónov. OTA vyzváňacie tóny (bezdrôtovo šírené) - Inštalačný aplikačný balík: .sis súbor operačného systému Symbian - Java: súbory JAD a JAR - Digitálne certifikáty: áno – je možné s″ahovanie - vCard: odosielanie/prijímanie vizitiek - vCalendar: odosielanie/prijímanie udalostí kalendára
73
Slovensky
Podporovaný obsah a formáty súborov
EU Záruka Slovensky
EÚ/EHP záruka je platná v krajinách EÚ/EHP a vo Švajčiarsku. Podmienky európskej servisnej GSM záruky Panasonic Vážený zákazník, Ďakujeme vám za nákup digitálneho celulárneho telefónu Panasonic. Európska servisná GSM záruka Panasonic platí len v iných krajinách, než v krajine, v ktorej ste telefón zakúpili. Vaša miestna záruka platí vo všetkých ostatných prípadoch. Ak počas pobytu v zahraničí nastane potreba servisného zásahu v GSM telefóne Panasonic, obrá˙te sa na miestnu servisnú spoločnos˙ uvedenú v tomto dokumente.
Záruka Záručná doba týkajúca sa európskej GSM záruky za telefón vo je všeobecnosti 12 mesiacov na telo telefónu a 3 mesiace na dobíjateľnú batériu. Vzhľadom na používanie výrobku v inej krajine, než v ktorej bol telefón zakúpený a bez ohľadu na ustanovenia nižšie uvedených podmienok záruky má zákazník právo na uvedené záručné obdobia (12 mesiacov a 3 mesiace) a to v prípade, ak sú tieto záručné podmienky pre zákazníka výhodnejšie, než záručné podmienky v krajine, v ktorej zákazník telefón používa.
Podmienky záruky Pri žiadosti o výkon záručnej servisnej opravy musí zákazník predloži˙ záručnú kartu spolu s dokladom o nákupe autorizovanému servisnému stredisku. Záruka sa vz˙ahuje na poruchy vyplývajúce z výrobných alebo konštrukčných vád; záruka sa nevz˙ahuje na náhodné poškodenie, ku ktorému došlo z akýchkoľvek príčin, na opotrebovanie prístroja, nedbalé zaobchádzanie s prístrojom a na úpravy, modifikácie a opravy, ku ktorým sme neposkytli oprávnenie. Vaším jediným nárokom v rámci tejto záruky je oprava, alebo - na základe nášho rozhodnutia - výmena výrobku alebo ktorejkoľvek vadnej časti alebo častí. Zákazník nemá nárok na žiadnu inú formu vyrovnania vrátane, ale nielen vo vz˙ahu k náhodnej alebo následnej škode alebo strate akéhokoľvek charakteru.
Ide o dodatočné ustanovenia, ktoré nemajú žiadny vplyv na zákonné alebo iné práva spotrebiteľov. Táto záruka platí v krajinách uvedených v dokumente a v autorizovaných servisných strediskách, príslušných pre danú krajinu. EÚ/EHP záruka: Použiteľné podmienky v inej krajine, než je krajina, v ktorej bol prístroj zakúpený. Ak spotrebiteľ zistí, že prístroj je poškodený, je potrebné, aby sa okamžite obrátil na príslušného predajcu alebo na národného distribútora v krajine EÚ/ EHP, v ktorej sa táto záruka uplatňuje a to v súlade s "Príručkou servisných služieb", alebo na najbližšieho autorizovaného predajcu spolu s touto zárukou a dokladom o nákupe. Spotrebiteľovi budú následne poskytnuté informácie, či: (i) predajca alebo národný distribútor vykonajú opravu; alebo
74
75
Slovensky
(ii) predajca alebo národný distribútor zabezpečia odoslanie zariadenia do krajiny EÚ/EHP, v ktorej bol prístroj zakúpený; alebo (iii) spotrebiteľ sa môže rozhodnú˙, že sám zašle prístroj predajcovi alebo národnému distribútorovi v krajine EÚ/EHP, v ktorej bol prístroj pôvodne zakúpený. Ak ide o model výrobku, ktorý predajca alebo národný distribútor v krajine, v ktorej sa prístroj používa, bežne dodáva na trh, následne by prístroj spolu s touto záručnou kartou a dokladom o nákupe na náklady a riziko spotrebiteľa mal by˙ odoslaný danému predajcovi alebo distribútorovi, ktorý bude realizova˙ servisnú opravu. V niektorých krajinách pridružení predajcovia určia predajcov alebo konkrétne servisné strediská, ktoré budú vykonáva˙ potrebné servisné opravy. Ak ide o model výrobku, ktorý sa v krajine, v ktorej sa používa, na trh nedodáva, alebo ak ide o prístroj, ktorého vnútorné alebo vonkajšie charakteristiky sú odlišné od charakteristík ekvivalentného modelu v danej krajine, predajca alebo distribútor môžu vykona˙ servisnú opravu potom, ako si vyžiada náhradné diely z krajiny, v ktorej sa prístroj pôvodne predával, alebo môže nasta˙ situácia, kedy bude nevyhnutné, aby servisnú opravu vykonal predajca alebo národný distribútor v krajine, kde sa telefón pôvodne predával. V každom prípade je nevyhnutné, aby spotrebiteľ predložil túto záručnú kartu a doklad o nákupe. Riziká a náklady, vyplývajúce z potrebnej prepravy prístroja a náhradných dielov bude nies˙ spotrebiteľ. Taktiež môže dôjs˙ k následnému oneskoreniu servisnej opravy. Ak sa spotrebiteľ rozhodne zasla˙ prístroj na opravu predajcovi alebo národnému distribútorovi v krajine, v ktorej sa prístroj používa, na servisné činnosti sa budú vz˙ahova˙ tie isté podmienky (vrátane doby platnosti záruky), ktoré sa uplatňujú na ten istý model výrobku v krajine, v ktorej sa prístroj používa a nebudú sa uplatňova˙ podmienky, platné v krajine EÚ/EHP, v ktorej bol prístroj zakúpený. Ak sa spotrebiteľ rozhodne zasla˙ prístroj predajcovi alebo národnému distribútorovi v krajine EÚ/EHP, v ktorej došlo k zakúpeniu prístroja, sa servisné služby sa budú vz˙ahova˙ príslušné podmienky krajiny EÚ/EHP, v ktorej došlo k zakúpeniu prístroja. U niektorých výrobkov sa za účelom ich správneho fungovania a bezpečného používania v rôznych krajinách EÚ/EHP vyžadujú ich úpravy - napríklad, pokiaľ ide o správne napätie a bezpečnos˙, alebo o technické normy, platné na základe existujúcich nariadení a príslušných ustanovení. Pri niektorých modeloch môžu by˙ takéto úpravy pomerne nákladné a môže dôjs˙ k situácii, kedy nebude možné splni˙ požiadavky technických noriem alebo napä˙ové a bezpečnostné požiadavky. Dôrazne odporúčame, aby si používateľ predtým, než bude prístroj v inej EÚ/EHP používa˙, dôkladne overil tieto záležitosti. Táto záruka sa nevz˙ahuje na žiadne náklady súvisiace s vyššie uvedenými úpravami. Môže nasta˙ situácia, kedy bude predajca alebo národný distribútor nútený vykona˙ na náklady spotrebiteľa potrebné úpravy niektorých modelov. Z technických dôvodov však nie je možné vykonáva˙ takéto úpravy na všetkých modeloch prístroja. Taktiež je potrebné zdôrazni˙, že takéto úpravy môžu ma˙ vplyv na fungovanie prístroja.
Slovensky
Ak podľa názoru predajcu alebo národného distribútora v krajine, kde sa prístroj používa, vykonal spotrebiteľ vyššie uvedené potrebné úpravy správne, všetky následné servisné opravy budú poskytnuté podľa vyššie uvedených ustanovení za predpokladu, že spotrebiteľ predloží dôkaz o charaktere vykonanej úpravy (ak sa takáto úprava týka príslušnej opravy). (Odporúča sa, aby spotrebiteľ neposielal upravený prístroj na opravu predajcovi alebo národnému distribútorovi v krajine, kde došlo k zakúpeniu prístroja v prípade, ak sa oprava akýmkoľvek spôsobom týka vykonanej úpravy.) Táto záruka platí len v krajinách podliehajúcich právnym ustanoveniam Európskej únie a EHP.
Túto záruku uschovajte spolu s dokladom o nákupe.
Záručné podmienky 1.
2.
3.
4. 5.
76
Spoločnost’ PANASONIC Slovakia, spol. s r.o., zapísaná v obchodnom registri Okresným súdom Bratislava I, Odd.: Sro, Vl. č.: 16248/B, IČ DPH: SK2020269460, sídlo: Štúrova ulica č. 11, 811 01 Bratislava (ďalej len „PSK“) poskytuje spotrebiteľovi záruku za vady tovaru predaného pod obchodnou známkou PANASONIC v maloobchodnej sieti v Slovenskej republike a importovaného PSK, a to v rozsahu uvedenom v týchto Záručných podmienkach (ďalej len „Podmienky“). Záruka podľa týchto Podmienok sa poskytuje za podmienok tu uvedených nad rámec práv spotrebiteľa podľa všeobecne záväzných právnych predpisov. Nič v týchto Podmienkach nemôže byt’ chápané, vykladané alebo aplikované ako obmedzenie alebo popretie práv spotrebiteľa podľa všeobecne záväzných právnych predpisov, alebo ako obmedzenie, prípadne vylúčenie zodpovednosti predávajúceho za vady voči spotrebiteľovi. Záruka sa poskytuje za vady, ktoré sa vyskytnú v záručnej dobe. Záručná doba je 24 (dvadsat’štyri) mesiacov, pokiaľ nie je v týchto podmienkach uvedená iná záručná doba, a začína plynút’ od prevzatia veci spotrebiteľom. Záručná doba v každom prípade skončí uplynutím doby vyznačenej na záručnom liste PSK. Z dôvodu životnosti, určenej súčasným stavom technického pokroku, je záručná doba pre lampy do LCD projektorov 500 prevádzkových hodín, pre akumulátorové napájacie bloky a LCD panely 6 (šes˙) mesiacov a na kopírovacie stroje 24 mesiacov alebo kópií podľa toho, čo nastane skôr. Nároky z vád je potrebné uplatnit’ v záručnej dobe, inak zaniknú. Ak sa vady vyskytnú v záručnej dobe po 24 mesiacoch od prevzatia veci spotrebiteľom, odstránenie vady môže byt’ vykonané iba opravou tovaru. Vady je potrebné uplatnit’ u predávajúceho alebo u osoby určenej v týchto podmienkach na opravu, ktorá je v mieste predávajúceho alebo v mieste pre kupujúceho bližšom. Pri uplatnení závad je spotrebiteľ povinný vadný, ale kompletný tovar predložit’ osobe určenej podľa predchádzajúcej vety spolu s riadne vyplneným a predávajúcim potvrdeným záručným listom, čo sú podmienky uplatnenia práv spotrebiteľa podľa týchto Podmienok. Pokiaľ to odôvodňuje povaha tovaru a/alebo jeho inštalácie a spotrebiteľ to umožní, pre účely vybavenia uplatnenia nárokov z vád tovaru je možné vykonat’ preskúmanie vady a záručnú opravu v mieste inštalácie tovaru.
7.
8.
9.
Ak sa na tovare vyskytne vada, spotrebiteľ má nasledovné práva: 6.1. ak je vada odstrániteľná, a) právo, aby bola vada bezplatne, včas (bez zbytočného odkladu) a riadne odstránená, b) právo na výmenu veci, alebo ak sa vada týka len súčasti veci, výmenu súčasti, ak tým PSK nevzniknú neprimerané náklady vzhľadom na cenu tovaru alebo závažnost’ vady, 6.2. ak je vada odstrániteľná, avšak kupujúci nemôže pre opätovné vyskytnutie sa vady po oprave alebo pre väčší počet vád vec riadne užívat’, právo na výmenu veci, alebo právo odstúpit’ od zmluvy s predávajúcim, 6.3. ak je vada neodstrániteľná a bráni tomu, aby sa vec mohla užívat’ ako vec bez vady, spotrebiteľ má právo na výmenu veci, alebo právo odstúpit’ od zmluvy s predávajúcim. Záruka sa vzt’ahuje aj na rýchle opotrebovateľné diely (súčiastky) tovaru a spotrebný materiál, ktoré sa spotrebúvajú pri používaní tovaru, ak je preukázané, že nespĺňali technické požiadavky na takéto veci. Za vadu sa však nepovažuje zničenie (znehodnotenie) súčiastky (tovaru) v dôsledku uplynutia technickej životnosti. Záruka sa nevzt’ahuje na vady spôsobené: a) použitím na iné ako domáce a/alebo bežné účely, b) použitím v rozpore s návodom na použitie, technickými normami alebo bezpečnostnými predpismi, c) konaním alebo opomenutím spotrebiteľa alebo ním poverenej osoby v čase prepravy tovaru, d) vodou, statickou elektrinou, kolísaním napätia v elektrorozvodnej sieti, prirodzeným opotrebením, ohňom nespôsobeným tovarom, e) neodborným alebo nesprávnym nastavením, opravou, inštaláciou, úpravou (modifikáciou), f) nehodou alebo poškodením spôsobenými kupujúcim alebo inými osobami. Záruka sa ďalej nevzt’ahuje na: a) protiprachové pot’ahy, popruhy slúžiace na nosenie tovaru a akumulátorové batérie,
b) c) d)
znečistenie snímačov, tovaru a ich čistenie, čistenie a vykonávanie pravidelnej údržby, vybité (vypálené) batérie, zníženie kapacity batérie spôsobenej ich opotrebením alebo vytečeným elektrolytom.
10. Záruka zaniká: a) v dôsledku výmeny niektorého dielu, súčiastky alebo súčasti tovaru, ktorý nie je dodaný alebo schválený PSK, b) v dôsledku akýchkoľvek zásahov vo vzt’ahu k tovaru osobou, ktorá nie je autorizovaná PSK, c) ak boli porušené prvky ochrany slúžiace na zistenie neodbornej alebo neoprávnenej manipulácie alebo demontáže dielov (plomby a pod.), d) ak boli poškodené alebo pozmenené prvky slúžiace na identifikáciu výrobku alebo údaje uvedené v záručnom liste.
77
Slovensky
6.
11. Spotrebiteľ nemá právo na vydanie dielov, súčiastok alebo súčastí tovaru, ktoré boli v rámci vykonania opravy vymenené.
Slovensky
Autorizované servisné strediská
Slovensko Celadon Slovakia s.r.o. Škultétyho 1 831 04 Bratislava Tel: 00421-2-55572632 Tel: 00421-2-55422876 Fax: 00421-2-55647318 Celadon Slovakia s.r.o. Dom služieb DATAS Toryská 3 040 01 Košice Tel: 00421-55-6414307 Fax: 00421-55-6414308 Celadon Slovakia s.r.o. Obchodný dom MAJO Bernolákova 14 974 05 Banská Bystrica Tel: 00421-48-4164398 Fax: 00421-48-4164072 Celadon Slovakia s.r.o. Hviezdoslavova 16 010 01 Žilina Tel: 00421-41-5622477 Fax: 00421-41-5622476 BRITEX. SK, s.r.o. Bajkalská 17 821 02 Bratislava Tel: 00421 2 43426570-78 Mob: 00421 908 771004 00421 902 920465 BRITEX. SK, s.r.o. Technická 7 821 04 Bratislava Tel: 00421-2-43426578 Fax: 00421-2-43422993
78
Slovensky
IMEI: Razítko a podpis predajcu ............................................. Meno a priezvisko zákazníka ............................................. Adresa ............................................. Adresa ............................................. PSČ
Kategória/Model
............................................. Dátum predaja
Záručná doba (mesiace)
GSM GSM príslušenstvo
Záznamy o vykonaných opravách Prijaté dňa:
Vydané dňa:
Číslo zákazky
Stručný popis opravy
Razítko servisu podpis pracovnika
79