'+*C:
Estação meteorológica doméstica com ecrã táctil. Com software para PC (manual do software) Domácí meteorologická stanice s dotykovou obrazovkou se software pro PC (příručka k softwaru) Érintőképernyős otthoni időjárás állomás PC-s szoftverrel (szoftver kézikönyv) Domáca meteostanica s dotykovým displejom. So softvérom pre PC (príručka k softvéru) ƥǀǁǀƸǁǕǛǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁǕǛljNJƸƿǃǕǛǃƼdžƿǕDŽƾƸnjǒǛƢƼǂdžƺǀljǃǀǁǕNjLJdžǂdžƺǀljNJǒ ƛƺǍƼǀLjǓƻǀdžǂdžƺǀljǃǀǁdžǖ
ǣȜȚȍȦțȭȚȓȠȓȜȟȠȍțȤȳȭȕȟȓțȟȜȞțȖȚȚȜțȳȠȜȞȜȚǦȘȜȚȝȬȠȓȞțȖȚȝȞȜȐȞȍȚțȖȚȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭȚ ȄțȟȠȞȡȘȤȳȭȕ ȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭȝȞȜȐȞȍȚțȜȐȜȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭ
PT CZ HU SK GR UKR
3-6 7 - 10 11 - 14 15 - 18 19 - 22 23 - 26
'
Estação meteorológica doméstica com ecrã táctil
1.0 Requisitos do sistema Para instalar o software meteorológico no PC, os requisitos mínimos de sistema são: • Windows 2000, Windows XP • Internet Explorer 6.0 ou superior • Processador: Pentium III 500 MHz ou superior • Memória RAM: pelo menos 128MB, 256MB recomendados
Em primeiro lugar, o monitor e os sensores exteriores devem estar conectados, e deve ser verificado se estão a funcionar correctamente (consulte o Manual de Instruções da estação meteorológica). Depois da verificação, instale o software da seguinte forma: 1. Ligue o PC e insira o CD de software na unidade de CD-ROM. 2. Crie uma nova pasta no seu ambiente de trabalho (desktop) ou em qualquer outro lugar conveniente. Seleccione todos os ficheiros listados no CD-ROM e copie-os para a pasta. 3. Vá para a pasta e faça duplo-clique sobre o ficheiro 265.EXE para iniciar o programa.
A seguinte janela principal irá aparecer no ecrã do PC depois de iniciar o programa.
Todas as definições do monitor são duplicadas no software meteorológico, dessa forma assim que a instalação do monitor tiver sido efectuada, não é necessário efectuar alterações de definições no software meteorológico. Porém, pode facilmente alterar as definições no software meteorológico e as alterações serão transferidas para o monitor. A definição será alterada quando a transmissão seguinte for recebida pelo monitor.
(
4.1 Visualizar e definir a configuração do sistema Botão de visualização e definição da configuração do sistema Esta secção é utilizada para definir o idioma de apresentação do software meteorológico, as unidades do monitor, e ligar e desligar a função de alarme correspondente. Assim que efectuar a sua escolha, prima o botão SAVE (guardar).
4.2 Visualizar e definir valor de alarme do sistema Botão de visualização e definição de valor de alarme do sistema Esta secção é utilizada para definir a hora pretendida, valor de alarme máximo ou mínimo do monitor. Assim que efectuar a sua escolha, prima o botão SAVE (guardar). Se não quiser efectuar quaisquer alterações, prima o botão CANCEL (cancelar).
)
Botão de visualizar valor registado mínimo e máximo Esta secção é utilizada para visualizar o valor mínimo e máximo registado juntamente com a hora. A reinicialização do valor mínimo/máximo apenas pode ser efectuada no monitor.
4.4 Visualizar dados históricos Botão de visualização de dados do histórico Esta secção é utilizada para apresentar dados do histórico registados numa folha de cálculo. Se pretender visualizar todos os dados do histórico num determinado período, escolha a duração do período e prima SEARCH (procurar) para carregar novamente os dados do histórico. Com o botão EXPORT (exportar), pode exportar os dados do histórico seleccionados para um ficheiro em formato de texto para utilizá-lo noutra aplicação.
Quando a memória no monitor está cheia, prima o botão CLEAR MEMORY (limpar memória) para renovar o espaço de memória no monitor. *
NOTA: Antes de limpar a memória, transfira todos os dados primeiro. Se pretender iniciar um novo registo de histórico meteorológico, prima o botão CLEAR DATA (limpar dados) para limpar a base de dados, e todos os dados meteorológico do histórico serão eliminados. NOTA: se pretende manter um ficheiro de segurança do histórico antes de eliminar todos os dados meteorológicos, pode fazer uma cópia do ficheiro para outra pasta. Por exemplo, pode copiar o ficheiro “265NE.DAT” para outra pasta ou simplesmente renomear o ficheiro, como, por exemplo, “Jan-07.DAT” para referência futura. 4.5 Visualizar dados do histórico em modo gráfico Botão para visualizar dados do histórico em modo gráfico Nesta secção, pode visualizar os dados do histórico em formato gráfico para uma melhor visualização. Se pretender ver mais detalhes, seleccione a área pretendida com o rato e o visualizador actualiza-a automaticamente numa escala mais detalhada. Se pretender visualizar todos os dados do histórico num determinado período, escolha a duração do período e prima SEARCH (procurar) para carregar novamente os dados do histórico. Com o botão EXPORT (exportar), pode exportar os dados do histórico seleccionados para um ficheiro em formato de texto para utilizá-lo noutra aplicação.
É importante ter a mesma hora no PC e no monitor, de outro modo é mostrada uma hora incorrecta na visualização dos dados do histórico.
+
Domácí meteorologická stanice s dotykovou obrazovkou se
1.0 Systémové požadavky Chcete-li na svůj počítač nainstalovat software pro meteorologickou stanici, jsou minimální systémové požadavky následující: • Windows 2000, Windows XP • Internet Explorer 6.0 nebo novější • Procesor: Pentium III 500 MHz nebo s vyšším výkonem • Paměť: nejméně 128MB, doporučuje se 256MB
2.0 Instalace softwaru Nejprve je třeba připojit monitor a venkovní čidla a zkontrolovat, zda správně fungují (viz příručka s pokyny pro meteorologickou stanici). Po provedení kontroly nainstalujete software následujícím způsobem: 1. Zapněte počítač a instalační CD vložte do jednotky CD-ROM. 2. Vytvořte na ploše nebo jinde dle svého uvážení novou složku. Vyberte všechny soubory obsažené na disku CD-ROM a nakopírujte všechny tyto soubory do připravené složky. 3. Přejděte do složky a poklepejte na soubor 365.EXE, který se tím spustí.
Po spuštění programu se na obrazovce otevře následující hlavní okno.
Všechna nastavení monitoru se odrážejí v meteorologickém softwaru, takže jakmile nastavíte monitor, nemusíte provádět žádné změny nastavení softwaru. Můžete však snadno provádět nastavení meteorologického softwaru a změny pak stáhnout do monitoru. Ke změně nastavení dojde, když monitor obdrží příští vysílání.
,
Tlačítko pro zobrazení a nastavení konfigurace systému Tento oddíl se používá pro nastavení jazyka meteorologického softwaru, používaných jednotek a pro aktivaci či deaktivaci příslušné funkce alarmu. Po zadání požadovaného nastavení stiskněte tlačítko SAVE.
Tlačítko pro zobrazení a nastavování hodnoty systémového alarmu Tento oddíl se používá pro nastavení požadovaného času či mezních hodnot pro alarm monitoru. Po zadání požadovaného nastavení stiskněte tlačítko SAVE. Pokud žádné změny ukládat nechcete, stiskněte tlačítko CANCEL.
-
Tlačítko pro zobrazení minimální a maximální zaznamenané hodnoty Tento oddíl se používá pro zobrazení zaznamenané hodnoty minimální a maximální teploty, společně s časy. Vymazání uložených údajů je možné provést pouze na monitoru.
Tlačítko pro zobrazení historických údajů Tento oddíl se používá pro zobrazení zaznamenaných historických údajů ve formě tabulky. Pokud chcete zobrazit veškeré historické údaje za určité časové období, vyberte toto období a stiskněte SEARCH, historické údaje se načtou. Pomocí tlačítka EXPORT můžete vybrané historické údaje exportovat do souboru v textovém formátu, který lze použít v jiných aplikacích.
Když dojde k zaplnění paměti monitoru, můžete stisknout tlačítko CLEAR MEMORY a v monitoru se obnoví volná paměť. .
POZNÁMKA: Před vyčištěním paměti si nejprve všechny údaje nahrajte. Pokud chcete zahájit nový záznam historie počasí, stiskněte tlačítko CLEAR DATA. Tím se databáze vyčistí, všechny historické údaje o počasí se vymažou. POZNÁMKA: pokud si chcete zachovat záložní soubor s historickými údaji, než odstraníte veškeré údaje o počasí, můžete si vytvořit kopii souboru a uložit ji do jiné složky. Můžete například vytvořit kopii souboru “265NE.DAT” v jiné složce nebo soubor prostě přejmenovat, například na “Jan-07.DAT” pro budoucí použití.
Tlačítko pro zobrazení historických údajů v grafickém režimu V tomto oddílu můžete pro snadnější zobrazení vidět historické údaje v grafickém režimu. Pokud chcete vidět více podrobností, vyberte myší oblast, kterou chcete prozkoumávat, obrazovka se automaticky překreslí v detailnějším měřítku. Pokud chcete zobrazit veškeré historické údaje za určité časové období, vyberte toto období a stiskněte SEARCH, historické údaje se načtou. Pomocí tlačítka EXPORT můžete vybrané historické údaje exportovat do souboru v textovém formátu, který lze použít v jiných aplikacích.
5.0 Synchronizace času mezi PC a monitorem Je důležité, aby na PC i monitoru byl nastaven stejný čas, jinak se bude při zobrazování historických údajů zobrazovat nesprávný čas.
&%
Érintőképernyős otthoni időjárás állomás PC-s szoftverrel
1.0 rendszerkövetelmények Az időjárás szoftver telepítésének minimális rendszerkövetelményei: • Windows 2000, Windows XP • Internet Explorer 6.0 vagy újabb • Processzor: Pentium III 500 MHz vagy gyorsabb • Memória: legalább 128 MB, 256MB ajánlott
2.0 A szoftver telepítése Először a monitort és a külső érzékelőket kell csatlakoztatni és ellenőrizni, hogy megfelelően működnek-e (Lásd az Időjárás állomás kézikönyvét) Az ellenőrzés után a következőképpen telepítse a szoftvert: 1. Kapcsolja be a PC-t, és helyezze be a szoftveres CD-t a CD-ROM meghajtóba. 2. Hozzon létre egy új mappát az Asztalon vagy bármilyen más, kényelmes helyen. Válassza ki az összes fájlt a CD-ROM-on, és másolja át az összes fájlt a mappába. 3. Lépjen be a mappába, és kattintson kettőt a 265.EXE-re a program elindításához. 3.0 A szoftver alapbeállításai A program elindítása után következő főablak fog megjelenni a PC képernyőjén.
A monitor minden beállítása megjelenik az időjárás szoftverben, tehát ha megtette beállításait a monitoron, akkor már nem kell semmilyen beállításokat tennie az időjárás szoftverben. Valamint könnyen megteheti a módosításokat az időjárás szoftverben, és a változtatások letöltődnek a monitorba. A beállítások akkor változnak meg, amikor a következő adást veszi a monitor.
&&
Rendszer beállításainak megjelenítése és módosítása gomb Ebben a részben beállítható az időjárás szoftver megjelenítési nyelve, a monitor mértékegységei, valamint engedélyezhető és letiltható a megfelelő riasztási funkció. Ha megtette beállításait, nyomja meg a SAVE (MENTÉS) gombot.
4.2 A rendszer riasztási értékeinek megjelenítése és módosítása Rendszer riasztási értékeinek megjelenítése és módosítása gomb Ez a rész használható a kívánt időpont, magas és alacsony riasztási érték beállítására. Ha megtette beállításait, nyomja meg a SAVE (MENTÉS) gombot. Ha nem szeretne semmilyen módosítást tenni, nyomja meg a CANCEL (MÉGSE) gombot.
&'
Rögzített min. és max. értékek megjelenítése gomb Ez a rész használható a rögzített minimális és maximális érték valamint a hozzá tartozó időpont megjelenítésére. A min./max. érték csak a monitoron állítható alapállapotba.
Korábbi adatok megjelenítése gomb Ez a rész használható a korábban rögzített adatok megjelenítésére táblázatos formában. Ha szeretné megnézni az összes korábbi adatot egy kívánt időszakban, akkor válassza ki az időtartamot és nyomja meg a SEARCH (KERESÉS) gombot a korábbi adatok frissítéséhez. Az EXPORT (EXPORTÁLÁS) gombbal exportálhatja a kiválasztott adatokat szöveges formátumú fájlba, hogy más alkalmazásban használhassa azokat.
Ha a monitor memóriája megtelt, nyomja meg a CLEAR MEMORY (MEMÓRIA TÖRLÉSE) gombot a monitor memóriájának törléséhez. &(
MEGJEGYZÉS: A törlés előtt először töltse fel az adatokat. Ha egy új időjárás nyilvántartást szeretne kezdeni, nyomja meg a CLEAR DATA (ADATOK TÖRLÉSE) gombot az adatbázis törléséhez, ekkor minden időjárás adat
MEGJEGYZÉS: ha szeretne mentést készíteni a fájlről az összes időjárás adat törlése előtt, akkor készíthet egy másolatot a fájlról, és helyezze azt egy másik mappába. Például készíthet egy másolatot a “265NE.DAT” fájlról egy másik mappába, vagy egyszerűen csak nevezze át a fájlt, például “07-JAN.DAT” a jövőbeni használathoz. 4.5 Korábbi adatok megjelenítése grafikus módban Korábbi adatok megjelenítése grafikus módban gomb Ebben a részben az egyszerűbb áttekintéshez megnézheti a korábbi adatokat grafikus formában megrajzolva. Ha további részleteket szeretne, válassza ki a területet az egérrel, és a megjelenítés automatikusan egy részletesebb skála szerint frissül. Ha szeretné megnézni az összes korábbi adatot egy kívánt időszakban, akkor válassza ki az időtartamot és nyomja meg a SEARCH (KERESÉS) gombot a korábbi adatok frissítéséhez. Az EXPORT (EXPORTÁLÁS) gombbal exportálhatja a kiválasztott adatokat szöveges formátumú fájlba, hogy más alkalmazásban használhassa azokat.
Fontos, hogy a PC-n és a monitoron is megegyezzen az idő, ellenkező esetben helytelen idő jelenik meg a korábbi adatok megjelenítésekor.
&)
1.0 Požiadavky na systém Minimálne požiadavky na systém pre inštaláciu softvéru: • Windows 2000, Windows XP • Internet Explorer 6.0 alebo vyššia verzia • Procesor: Pentium III 500 MHz alebo vyšší • Pamäť: minimálne 128 MB, odporúča sa 256 MB
2.0 Inštalácia softvéru Najprv pripojte displej a vonkajšie snímače a skontrolujte, či fungujú správne (pozri Návod na používanie meteostanice). Po skontrolovaní nainštalujte softvér nasledujúcim spôsobom: 1. Zapnite PC a CD so softvérom vložte do mechaniky CD-ROM. 2. Na pracovnej ploche alebo na inom ľubovoľnom mieste vytvorte nový adresár. Označte všetky súbory, uložené na CD-ROM a skopírujte ich do vytvoreného adresára. 3. Otvorte adresár a na spustenie programu dvakrát kliknite na súbor 265.EXE. 3.0 Základné nastavenie softvéru Po spustení programu sa na obrazovke monitora PC zobrazí nasledujúce hlavné okno.
Všetky nastavenia na monitore sa zaznamenajú do softvéru meteostanice, takže po jednom nastavení softvéru na monitore už nebudete musieť vykonávať žiadne zmeny v softvéri meteostanice. Taktiež môžete jednoducho vykonávať akékoľvek zmeny v softvéri meteostanice a všetky zmeny sa zobrazia na monitore. Zmena nastavenia sa uskotoční pri najbližšiom prenose dát do monitora.
&*
4.1 Zobrazenie a nastavenie konfigurácie systému Tlačidlo nastavenia zobrazenia a konfigurácie systému Táto časť sa používa na nastavenie jazyka zobrazenia softvéru meteostanice, jednotiek monitora a aktiváciu a deaktiváciu zodpovedajúcej funkcie alarmu. Po skončení voľby stlačte tlačidlo SAVE (ULOŽIŤ).
4.2 Zobrazenie a nastavenie systému hodnoty alarmu Tlačidlo zobrazenia a nastavenia systému hodnoty alarmu Táto časť sa používa na nastavenie požadovaného času, vysokej alebo nízkej hodnoty alarmu pre monitor. Po skončení voľby stlačte tlačidlo SAVE (ULOŽIŤ). Ak nechcete vykonať žiadne zmeny, stlačte tlačidlo CANCEL (ZRUŠIŤ).
&+
4.3 Zobrazenie minimálnej a maximálnej zaznamenanej hodnoty Tlačidlo zobrazenia minimálnej a maximálnej zaznamenanej hodnoty Táto časť sa používa na zobrazenie zaznamenanej minimálnej a maximálnej hodnoty, zaznamenanej s časom. Vynulovanie minimálnej a maximálnej hodnoty možno vykonávať iba na monitore.
Tlačidlo zobrazenia historických údajov Táto časť sa používa na zobrazenie zaznamenaných historických údajov v tabuľkovom editore. Ak chcete vidieť všetky historické údaje v požadovanom časovom intervale, zvoľte si časový úsek a stlačte SEARCH (HĽADAŤ) na načítanie historických údajov. Tlačidlom EXPORT (EXPORTOVAŤ) môžete vybrané historické údaje exportovať vo forme textového súboru pre ich ďalšie spracovanie v inej aplikácii.
Ak je pamäť monitora plná, stlačte tlačidlo CLEAR MEMORY (VYMAZAŤ PAMÄŤ) na obnovenie priestoru pamäte v monitore. &,
UPOZORNENIE: Pred vymazaním pamäte si všetky údaje zálohujte. Ak chcete spustiť nový záznam histórie počasia, stlačte tlačidlo CLEAR DATA (VYMAZAŤ ÚDAJE) na vymazanie bázy údajov; všetky údaje histórie počasia sa
UPOZORNENIE: Ak si chcete vytvoriť záložný súbor s históriou pred vymazaním všetkých údajov o počasí, môžete si vytvoriť kópiu súboru a uložiť ju do iného adresára.Môžete si vytvoriť napríklad kópiu súboru “265NE.DAT” v inom adresári alebo súbor jednoducho premenovať, trebárs na “Jan-07.DAT” pre budúce použitie. 4.5 Zobrazenie historických údajov v grafickom režime Tlačidlo zobrazenia historických údajov v grafickom režime V tejto časti môžete vidieť historické údaje, zobrazené v grafickom formáte pre jednoduchšie prehliadanie. Ak chcete vidieť viac podrobností, pomocou myši si vyberte požadovanú oblasť a zobrazenie sa automaticky aktualizuje v podrobnejšej mierke. Ak chcete vidieť všetky historické údaje v požadovanom časovom intervale, zvoľte si časový úsek a stlačte SEARCH (HĽADAŤ) na načítanie historických údajov. Tlačidlom EXPORT (EXPORTOVAŤ) môžete vybrané historické údaje exportovať vo forme textového súboru pre ich ďalšie spracovanie v inej aplikácii.
Je dôležité, aby na PC a monitore bol nastavený rovnaký čas, inak sa pri prehliadaní historických údajov zobrazí nesprávny čas.
&-
ƗLJƸǀNJǒljƼǀǛljNjljNJǒǃƸNJdžǛ ƙǀƸDŽƸƼƺǁƸNJƸljNJǒljƼNJƼNJdžǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁǕǂdžƺǀljǃǀǁǕljNJdžDŽNjLJdžǂdžƺǀljNJǒljƸǛ džǀƼǂǐǍǀljNJƼǛƸLJƸǀNJǒljƼǀǛNJdžNj t t t t t
8JOEPXT 8JOEPXT91 *OUFSOFU&YQMPSFSǒDŽƼǕNJƼLjƾǑǁƻdžljƾ ƛLJƼDžƼLjƺƸljNJǒǛ1FOUJVN***.)[ǒNJƸǍǖNJƼLjdžǛ ƢDŽǒǃƾNJdžNjǂǐǍǀljNJdžDŽ.# ljNjDŽǀljNJǘDŽNJƸǀ.# ƢdžDŽǐƻƸ$%30.
ƛƺǁƸNJǐljNJƸljƾNJdžNjǂdžƺǀljǃǀǁdžǖ ƗLjǍǀǁǐ džǃƼNJLjƾNJǒǛǁƸǀdžǀƼDžǏNJƼLjǀǁdžǓƸǀljƿƾNJǒLjƼǛLJLjǑLJƼǀDŽƸljNjDŽƻƼƿdžǖDŽǁƸǀDŽƸƼǂƼƺǍƿƼǓǕNJǀ ǂƼǀNJdžNjLjƺdžǖDŽǁƸDŽdžDŽǀǁǐ ƸDŽƸNJLjǑDžNJƼljNJdžƼƺǍƼǀLjǓƻǀdždžƻƾƺǀǘDŽNJdžNjǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁdžǖljNJƸƿǃdžǖ ƢƼNJǐƸLJǕ NJdžDŽǑǂƼƺǍdž ƼƺǁƸNJƸljNJǒljNJƼNJdžǂdžƺǀljǃǀǁǕǏǛƼDžǒǛ ƛDŽƼLjƺdžLJdžǀǒljNJƼNJdžDŽNjLJdžǂdžƺǀljNJǒljƸǛǁƸǀNJdžLJdžƿƼNJǒljNJƼNJdžƻǓljǁdž$%NJdžNjǂdžƺǀljǃǀǁdžǖljNJƾǃdžDŽǐƻƸ $%30. ƚƾǃǀdžNjLjƺǒljNJƼǑDŽƸDŽǑdžnjǐǁƼǂdžljNJƾDŽƼLJǀnjǐDŽƼǀƸƼLjƺƸljǓƸǛǒljƼǕLJdžǀƸǐǂǂƾƿǑljƾƿǑǂƼNJƼƛLJǀǂǑDžNJƼ ǕǂƸNJƸƸLjǍƼǓƸLJdžNjLJƼLjǀǑǍdžDŽNJƸǀljNJdž$%30.ǁƸǀƸDŽNJǀƺLjǐǎNJƼNJƸljNJdžnjǐǁƼǂdž ƢƼNJƸƹƼǓNJƼljNJdžnjǐǁƼǂdžǁƸǀǁǐDŽNJƼƻǀLJǂǕǁǂǀǁljNJdžLJLjǕƺLjƸǃǃƸ&9&ƺǀƸDŽƸNJdžƼǁNJƼǂǑljƼNJƼ
ƢƼNJǐNJƾDŽǑDŽƸLjDžƾNJdžNjLJLjdžƺLjǐǃǃƸNJdžǛ ljNJƾDŽdžƿǕDŽƾNJdžNjNjLJdžǂdžƺǀljNJǒƿƸƼǃnjƸDŽǀljNJƼǓNJdžLJƸLjƸǁǐNJǏ
ƴǂƼǛdžǀLjNjƿǃǓljƼǀǛNJdžNjǃƼNJLjƾNJǒƼǃnjƸDŽǓƽdžDŽNJƸǀljNJdžǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁǕǂdžƺǀljǃǀǁǕ ljNjDŽƼLJǘǛǃǕǂǀǛ džǂdžǁǂƾLjǘljƼNJƼNJǀǛLjNjƿǃǓljƼǀǛNJdžNjǃƼNJLjƾNJǒ ƻƼDŽǍLjƼǀǐƽdžDŽNJƸǀLjNjƿǃǓljƼǀǛljNJdžǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁǕǂdžƺǀljǃǀǁǕ ƮljNJǕljdž ǃLJdžLjƼǓNJƼƼǖǁdžǂƸDŽƸƼǁNJƼǂǑljƼNJƼƸǂǂƸƺǑǛLjNjƿǃǓljƼǏDŽljNJdžǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁǕǂdžƺǀljǃǀǁǕdžǀdžLJdžǓƼǛ ƿƸǃƼNJƸnjƼLjƿdžǖDŽljNJdžǃƼNJLjƾNJǒƝƸǂǂƸƺǒLjǖƿǃǀljƾǛƿƸǀljǍǖƼǀƸLJǕNJƾDŽƼLJǕǃƼDŽƾǂǒǎƾƼǁLJdžǃLJǒǛƸLJǕ NJdžǃƼNJLjƾNJǒ
&.
ƠdžNjǃLJǓƼǃnjǐDŽǀljƾǛǁƸǀLjǖƿǃǀljƾǛLJƸLjƸǃǑNJLjǏDŽljNjljNJǒǃƸNJdžǛ ƩdžNJǃǒǃƸƸNjNJǕǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƼǓNJƸǀƺǀƸNJƾLjǖƿǃǀljƾNJƾǛƺǂǘljljƸǛLJLjdžƹdžǂǒǛNJdžNjǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁdžǖ ǂdžƺǀljǃǀǁdžǖ NJǏDŽǃdžDŽǐƻǏDŽNJdžNjǃƼNJLjƾNJǒ ǁƸƿǘǛǁƸǀƺǀƸNJƾDŽƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾǒƸLJƼDŽƼLjƺdžLJdžǓƾljƾNJǏDŽ ƸDŽNJǓljNJdžǀǍǏDŽǂƼǀNJdžNjLjƺǀǘDŽƼǀƻdžLJdžǓƾljƾǛƢǕǂǀǛƼǁNJƼǂǑljƼNJƼNJǀǛƼLJǀǂdžƺǑǛljƸǛ LJƸNJǒljNJƼNJdžǁdžNjǃLJǓ4"7& ƸLJdžƿǒǁƼNjljƾ
ƛǃnjǐDŽǀljƾǁƸǀLjǖƿǃǀljƾNJǀǃǘDŽljNjljNJǒǃƸNJdžǛƼǀƻdžLJdžǓƾljƾǛ ƠdžNjǃLJǓƼǃnjǐDŽǀljƾǛǁƸǀLjǖƿǃǀljƾǛNJǀǃǘDŽljNjljNJǒǃƸNJdžǛƼǀƻdžLJdžǓƾljƾǛ ƩdžNJǃǒǃƸƸNjNJǕǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƼǓNJƸǀƺǀƸNJƾLjǖƿǃǀljƾƼLJǀƿNjǃƾNJdžǖǍLjǕDŽdžNjǒNjǎƾǂǒǛǒǍƸǃƾǂǒǛƼǀƻdžLJdžǓƾljƾǛ ƺǀƸNJdžǃƼNJLjƾNJǒƢǕǂǀǛƼǁNJƼǂǑljƼNJƼNJǀǛƼLJǀǂdžƺǑǛljƸǛ LJƸNJǒljNJƼNJdžǁdžNjǃLJǓ4"7& ƸLJdžƿǒǁƼNjljƾ ƛǐDŽƻƼDŽ ƿǑǂƼNJƼDŽƸƼǁNJƼǂǑljƼNJƼƸǂǂƸƺǑǛ LJƸNJǒljNJƼNJdžǁdžNjǃLJǓ$"/$&- ƸǁǖLjǏljƾ
'%
ƛǃnjǐDŽǀljƾƼǂǐǍǀljNJƾǛǁƸǀǃǑƺǀljNJƾǛǁƸNJƸƺLjƸǃǃǑDŽƾǛNJǀǃǒǛ ƠdžNjǃLJǓƼǃnjǐDŽǀljƾǛƼǂǐǍǀljNJƾǛǁƸǀǃǑƺǀljNJƾǛǁƸNJƸƺLjƸǃǃǑDŽƾǛNJǀǃǒǛ ƗNjNJǕNJdžNJǃǒǃƸǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƼǓNJƸǀƺǀƸNJƾDŽƼǃnjǐDŽǀljƾNJƾǛƼǂǐǍǀljNJƾǛǁƸǀǃǑƺǀljNJƾǛNJǀǃǒǛLJdžNjǁƸNJƸƺLjǐnjƾǁƼ ǍLjdžDŽǀǁǐƢLJdžLjƼǓNJƼƼLJǓljƾǛDŽƸǃƾƻƼDŽǓljƼNJƼNJƾDŽƼǂǐǍǀljNJƾǃǑƺǀljNJƾNJǀǃǒljNJdžǃƼNJLjƾNJǒ
ƛǃnjǐDŽǀljƾƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖ ƠdžNjǃLJǓƼǃnjǐDŽǀljƾǛƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖ ƩdžNJǃǒǃƸƸNjNJǕǍLjƾljǀǃdžLJdžǀƼǓNJƸǀƺǀƸNJƾDŽƼǃnjǐDŽǀljƾǁƸNJƸƺLjƸǃǃǑDŽǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖljƼ NjLJdžǂdžƺǀljNJǀǁǕnjǖǂǂdžƛǐDŽƿǑǂƼNJƼDŽƸLJLjdžƹǐǂƼNJƼǕǂƸNJƸƻƼƻdžǃǑDŽƸǀljNJdžLjǀǁdžǖljƼǃǀƸljNjƺǁƼǁLjǀǃǑDŽƾ ǍLjdžDŽǀǁǒLJƼLjǓdžƻdž ƼLJǀǂǑDžNJƼNJƾǍLjdžDŽǀǁǒƻǀǐLjǁƼǀƸǁƸǀLJƸNJǒljNJƼ4&"3$) ƸDŽƸƽǒNJƾljƾ ƺǀƸƼLJƸDŽƸnjǕLjNJǏljƾ NJǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖƢƼNJdžǁdžNjǃLJǓ&91035 ƼDžƸƺǏƺǒ
ǃLJdžLjƼǓNJƼDŽƸƼǁNJƼǂǑljƼNJƼƼDžƸƺǏƺǒNJǏDŽ ƼLJǀǂƼƺǃǑDŽǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖljƼƸLjǍƼǓdžǃdžLjnjǒǛǁƼǀǃǑDŽdžNjƺǀƸǍLjǒljƾljƼǁǐLJdžǀƸǐǂǂƾƼnjƸLjǃdžƺǒ
ƴNJƸDŽƾǃDŽǒǃƾNJdžNjǃƼNJLjƾNJǒƼǓDŽƸǀLJǂǒLjƾǛ LJƸNJǒljNJƼNJdžǁdžNjǃLJǓ$-&"3.&.03: ƻǀƸƺLjƸnjǒǃDŽǒǃƾǛ ƺǀƸ DŽƸƸƻƼǀǐljƼNJƼNJƾǃDŽǒǃƾNJdžNjǃƼNJLjƾNJǒ
'&
ƦLjdžNJdžǖƻǀƸƺLjǐǎƼNJƼNJƾǃDŽǒǃƾ ƼǁNJƼǂǑljNJƼǂǒǎƾǕǂǏDŽNJǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽ ƛǐDŽƿǑǂƼNJƼDŽƸDžƼǁǀDŽǒljƼNJƼǃǀƸDŽǑƸǁƸNJƸƺLjƸnjǒǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁdžǖǀljNJdžLjǀǁdžǖ LJƸNJǒljNJƼNJdžǁdžNjǃLJǓ $-&"3%"5" ƻǀƸƺLjƸnjǒƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽ ƺǀƸDŽƸǁƸƿƸLjǓljƼNJƼNJƾƹǐljƾƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽƴǂƸNJƸǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁǐ ƻƼƻdžǃǑDŽƸǀljNJdžLjǀǁdžǖƿƸƻǀƸƺLjƸnjdžǖDŽ ƛǐDŽƼLJǀƿNjǃƼǓNJƼDŽƸƻǀƸNJƾLjǒljƼNJƼǑDŽƸƼnjƼƻLjǀǁǕƸLjǍƼǓdžǀljNJdžLjǀǁdžǖLJLjdžNJdžǖƻǀƸƺLjǐǎƼNJƼ ǕǂƸNJƸǃƼNJƼǏLjdžǂdžƺǀǁǐƻƼƻdžǃǑDŽƸ ǃLJdžLjƼǓNJƼDŽƸƻƾǃǀdžNjLjƺǒljƼNJƼǑDŽƸƸDŽNJǓƺLjƸnjdžNJdžNjƸLjǍƼǓdžNjǁƸǀDŽƸNJdž NJdžLJdžƿƼNJǒljƼNJƼljƼǁǐLJdžǀdžDŽǐǂǂdžnjǐǁƼǂdžƙǀƸLJƸLjǐƻƼǀƺǃƸ ǃLJdžLjƼǓNJƼDŽƸƻƾǃǀdžNjLjƺǒljƼNJƼǑDŽƸƸDŽNJǓƺLjƸnjdž NJdžNjƸLjǍƼǓdžNji/&%"5wljƼǁǐLJdžǀdžDŽǐǂǂdžnjǐǁƼǂdžǒƸLJǂǘǛDŽƸǃƼNJdžDŽdžǃǐljƼNJƼNJdžƸLjǍƼǓdž ǕLJǏǛi+BO
ƛǃnjǐDŽǀljƾƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖǃƼƺLjƸnjǀǁǐ ƠdžNjǃLJǓƼǃnjǐDŽǀljƾǛƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖǃƼƺLjƸnjǀǁǐ ƨƼƸNjNJǕNJdžNJǃǒǃƸǃLJdžLjƼǓNJƼDŽƸƻƼǓNJƼǃǀƸƺLjƸnjǀǁǒƸDŽƸLJƸLjǐljNJƸljƾNJǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖƺǀƸ ƼNjǁdžǂǕNJƼLjƾLJLjdžƹdžǂǒƛǐDŽƿǑǂƼNJƼDŽƸƻƼǓNJƼLJƼLjǀljljǕNJƼLjƼǛǂƼLJNJdžǃǑLjƼǀƼǛ ƼLJǀǂǑDžNJƼNJƾDŽLJƼLjǀdžǍǒLJdžNj ƿǑǂƼNJƼǃƼNJdžLJdžDŽNJǓǁǀǁƸǀƾdžƿǕDŽƾƿƸƼDŽƾǃƼLjǏƿƼǓƸNjNJǕǃƸNJƸljƼǂƼLJNJdžǃƼLjǑljNJƼLjƾǁǂǓǃƸǁƸ ƛǐDŽƿǑǂƼNJƼDŽƸLJLjdžƹǐǂƼNJƼǕǂƸNJƸƻƼƻdžǃǑDŽƸǀljNJdžLjǀǁdžǖljƼǃǀƸljNjƺǁƼǁLjǀǃǑDŽƾǍLjdžDŽǀǁǒLJƼLjǓdžƻdž ƼLJǀǂǑDžNJƼ NJƾǍLjdžDŽǀǁǒƻǀǐLjǁƼǀƸǁƸǀLJƸNJǒljNJƼ4&"3$) ƸDŽƸƽǒNJƾljƾ ƺǀƸƼLJƸDŽƸnjǕLjNJǏljƾNJǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖ ƢƼNJdžǁdžNjǃLJǓ&91035 ƼDžƸƺǏƺǒ
ǃLJdžLjƼǓNJƼDŽƸƼǁNJƼǂǑljƼNJƼƼDžƸƺǏƺǒNJǏDŽƼLJǀǂƼƺǃǑDŽǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽ ǀljNJdžLjǀǁdžǖljƼƸLjǍƼǓdžǃdžLjnjǒǛǁƼǀǃǑDŽdžNjƺǀƸǍLjǒljƾljƼǁǐLJdžǀƸǐǂǂƾƼnjƸLjǃdžƺǒ
ƛǓDŽƸǀljƾǃƸDŽNJǀǁǕDŽƸǑǍƼNJƼNJƾDŽǓƻǀƸǘLjƸNJǕljdžljNJdžDŽNjLJdžǂdžƺǀljNJǒǕljdžǁƸǀljNJdžǃƼNJLjƾNJǒ ƸǂǂǀǘǛƿƸ ƼǃnjƸDŽǓƽƼNJƸǀǂǐƿdžǛǍLjǕDŽdžǛǁƸNJǐNJƾDŽLJLjdžƹdžǂǒNJǏDŽƻƼƻdžǃǑDŽǏDŽǀljNJdžLjǀǁdžǖ
''
ǰȖȟȠȓȚțȳȏȖȚȜȐȖ ǫȳțȳȚȍșȪțȳȟȖȟȠȓȚțȳȏȖȚȜȐȖȒșȭȏȟȠȍțȜȏșȓțțȭȝȞȜȐȞȍȚțȜȐȜȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭțȍȏȍȦȜȚȡ t t t t
8JOEPXT 8JOEPXT91 *OUFSOFU&YQMPSFSȍȎȜȏȖȧȓ ǮȞȜȤȓȟȜȞ1FOUJVN***ǫǡȤȍȎȜȏȖȧȓ ǮȍȚȭȠȪǸȜțȍȗȚȓțȦȓǫȎ ȞȓȘȜȚȓțȒȜȏȍțȜǫȎ
ǠȟȠȍțȜȏșȓțțȭȝȞȜȐȞȍȚțȜȐȜȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭ ǰȝȜȥȍȠȘȡȝȓȞȓȘȜțȍȗȠȓȟȭ ȧȜȚȜțȳȠȜȞȠȍȕȜȏțȳȦțȳȒȍȠȥȖȘȖȕȱȒțȍțȳȠȍȢȡțȘȤȳȜțȡȬȠȪȝȞȍȏȖșȪțȜ ȒȖȏiȄțȟȠȞȡȘȤȳȬȕȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭȚȓȠȓȜȟȠȍțȤȳȴw ǮȳȟșȭȤȪȜȐȜȏȟȠȍțȜȏȳȠȪȝȞȜȐȞȍȚțȓȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭ ȠȍȘȖȚȥȖțȜȚ DzȏȳȚȘțȳȠȪȏȍȦȘȜȚȝȬȠȓȞȠȍȏȟȠȍȏȠȓȘȜȚȝȍȘȠȒȖȟȘȡȒȖȟȘȜȏȜȒ ǰȠȏȜȞȳȠȪțȜȏȡȝȍȝȘȡțȍȞȜȎȜȥȜȚȡȟȠȜșȳȍȎȜȡȎȡȒȪȭȘȜȚȡȕȞȡȥțȜȚȡȒșȭȏȍȟȚȳȟȤȳǭȎȓȞȳȠȪȏȟȳ ȢȍȗșȖțȍȘȜȚȝȍȘȠȒȖȟȘȡȠȍȟȘȜȝȳȬȗȠȓȴȣȡȝȍȝȘȡ ǮȓȞȓȗȒȳȠȪȡȝȍȝȘȡȠȍȕȍȝȡȟȠȳȠȪȝȞȜȐȞȍȚȡȝȜȒȏȳȗțȖȚțȍȠȖȟȘȍțțȭȚțȍ&9&
ǬȍȟȠȡȝțȓȐȜșȜȏțȓȏȳȘțȜȕȭȏȖȠȪȟȭțȍȓȘȞȍțȳȘȜȚȝȬȠȓȞȍȝȳȟșȭȕȍȝȡȟȘȡȝȞȜȐȞȍȚȖ
ǠȟȳțȍșȍȦȠȡȏȍțțȭ ȏȖȘȜțȍțȳțȍȚȜțȳȠȜȞȳ ȏȳȒȜȎȞȍȔȍȬȠȪȟȭȡȝȞȜȐȞȍȚțȜȚȡȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȳ ȠȜȚȡȝȳȟșȭȏȟȠȍțȜȏșȓțțȭȝȍȞȍȚȓȠȞȳȏțȍȚȜțȳȠȜȞȳȏȍȚȎȳșȪȦȓțȓȝȜȠȞȳȎțȜȏțȜȟȖȠȖȕȚȳțȖȒȜ ȝȞȜȐȞȍȚțȜȐȜȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭǞșȓȏȖȚȜȔȓȠȓșȓȐȘȜȏțȜȟȖȠȖȎȡȒȪȭȘȳȕȚȳțȖȒȜȝȞȜȐȞȍȚțȜȐȜ ȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭ ȳȏȜțȖȎȡȒȡȠȪȕȍȏȍțȠȍȔȡȏȍȠȖȟȭțȍȚȜțȳȠȜȞǦȚȳțȍȝȍȞȍȚȓȠȞȳȏȏȳȒȎȡȒȓȠȪȟȭȝȳȟșȭ ȜȠȞȖȚȍțțȭȚȜțȳȠȜȞȜȚțȍȟȠȡȝțȜȴȝȓȞȓȒȍȥȳȒȍțȖȣ
'(
ǩȜțȢȳȐȡȞȍȤȳȭȟȖȟȠȓȚȖȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȠȍțȍȟȠȞȜȬȏȍțțȭ ǩțȜȝȘȍȘȜțȢȳȐȡȞȍȤȳȴȟȖȟȠȓȚȖțȍșȍȦȠȡȏȍțțȭȠȍȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭ ǵȭȟȓȘȤȳȭȝȞȖȕțȍȥȓțȍȒșȭțȍșȍȦȠȡȏȍțțȭȚȜȏȖȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȝȞȜȐȞȍȚțȜȐȜȕȍȎȓȕȝȓȥȓțțȭ ȜȒȖțȖȤȪȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȠȍȏȚȖȘȍțțȭȏȖȚȖȘȍțțȭȏȳȒȝȜȏȳȒțȜȴȢȡțȘȤȳȴȟȖȐțȍșȳȕȍȤȳȴǮȳȟșȭȠȜȐȜ ȭȘ ȏȖȕȞȜȎȖșȖȟȏȳȗȏȖȎȳȞ țȍȠȖȟțȳȠȪȘțȜȝȘȡ4"7& ȕȎȓȞȓȐȠȖ
ǦțȍȥȓțțȭȟȖȐțȍșȳȏȝȜȝȓȞȓȒȔȓțțȭȧȜȒȜȟȖȟȠȓȚȖȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȠȍțȍșȍȦȠȡȏȍțțȭ ǩțȜȝȘȍȕțȍȥȓțțȭȟȖȐțȍșȳȏȝȜȝȓȞȓȒȔȓțțȭȧȜȒȜȟȖȟȠȓȚȖțȍșȍȦȠȡȏȍțțȭȠȍȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭ ǵȭȟȓȘȤȳȭȝȞȖȕțȍȥȓțȍȒșȭțȍșȍȦȠȡȏȍțțȭȎȍȔȍțȜȐȜȥȍȟȡ ȏȖȟȜȘȜȐȜȍȎȜțȖȕȪȘȜȐȜȕțȍȥȓțțȭ ȟȖȐțȍșȡȝȜȝȓȞȓȒȔȓțțȭȧȜȒȜȚȜțȳȠȜȞȡǮȳȟșȭȠȜȐȜ ȭȘȏȖȕȞȜȎȖșȖȟȏȳȗȏȖȎȳȞ țȍȠȖȟțȳȠȪȘțȜȝȘȡ 4"7& ȕȎȓȞȓȐȠȖ ǾȘȧȜȏȖțȓȎȍȔȍȱȠȓȏțȜȟȖȠȖȕȚȳțȖ țȍȠȖȟțȳȠȪȘțȜȝȘȡ$"/$&- ȏȳȒȚȳțȖȠȖ
')
ǩțȜȝȘȍȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȚȍȘȟȖȚȍșȪțȜȐȜȠȍȚȳțȳȚȍșȪțȜȐȜȕȍȞȓȱȟȠȞȜȏȍțȜȐȜȕțȍȥȓțțȭ ǵȭȟȓȘȤȳȭȏȖȘȜȞȖȟȠȜȏȡȱȠȪȟȭȒșȭȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȚȍȘȟȖȚȍșȪțȜȐȜȠȍȚȳțȳȚȍșȪțȜȐȜȕȍȞȓȱȟȠȞȜȏȍțȖȣ ȕțȍȥȓțȪ ȞȍȕȜȚȳȕȥȍȟȜȚȴȣțȪȜȴȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴǠȖȘȜțȍȠȖȟȘȖȒȍțțȭȚȳțȳȚȍșȪțȜȐȜȚȍȘȟȖȚȍșȪțȜȐȜ ȕțȍȥȓțțȭȚȜȔșȖȏȜșȖȦȓțȍȚȜțȳȠȜȞȳ
ǠȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȣȞȜțȜșȜȐȳȴ ǩțȜȝȘȍȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȒȍțȖȣȣȞȜțȜșȜȐȳȴ ǵȭȟȓȘȤȳȭȝȞȖȕțȍȥȓțȍȒșȭȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȒȍțȖȣȣȞȜțȜșȜȐȳȴȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴȡȏȖȐșȭȒȳȠȍȎșȖȤȳǣșȭ ȝȓȞȓȐșȭȒȡȏȟȳȱȴȣȞȜțȜșȜȐȳȴȒȍțȖȣȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴȕȍȎȍȔȍțȖȗȝȓȞȳȜȒȥȍȟȡȏȖȎȓȞȳȠȪȝȓȞȳȜȒȥȍȟȡ ȠȍțȍȠȖȟțȳȠȪ4&"3$) ȝȜȦȡȘ ȒșȭȝȜȏȠȜȞțȜȐȜȕȍȏȍțȠȍȔȓțțȭȒȍțȖȣȣȞȜțȜșȜȐȳȴȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴǦȍ ȒȜȝȜȚȜȐȜȬȘțȜȝȘȖ&91035 ȓȘȟȝȜȞȠ ȏȖȚȜȔȓȠȓȓȘȟȝȜȞȠȡȏȍȠȖȜȎȞȍțȳȣȞȜțȜșȜȐȳȥțȳȒȍțȳȡȢȍȗș ȠȓȘȟȠȜȏȜȐȜȢȜȞȚȍȠȡȒșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭȏȳțȦȳȗȝȞȜȐȞȍȚȳ
ǮȞȖȝȓȞȓȝȜȏțȓțțȳȝȍȚȭȠȳȚȜțȳȠȜȞȡțȍȠȖȟțȳȠȪȘțȜȝȘȡ$-&"3.&.03: ȜȥȖȟȠȖȠȖȝȍȚȭȠȪ Ȓșȭ ȜțȜȏșȓțțȭȒȳșȭțȘȖȝȍȚȭȠȳ '*
ǮȓȞȓȒȜȥȖȧȓțțȭȚȝȍȚȭȠȳȟșȳȒȟȝȜȥȍȠȘȡȏȳȒȏȍțȠȍȔȖȠȖȏȟȳȒȍțȳ ǣșȭȝȜȥȍȠȘȡțȜȏȜȐȜȞȓȱȟȠȞȡȟȠȍȠȖȟȠȖȘȖȝȜȐȜȒțȖȣȒȍțȖȣțȍȠȖȟțȳȠȪȘțȜȝȘȡ$-&"3%"5" ȜȥȖȟȠȖȠȖ Ȓȍțȳ ȒșȭȜȥȖȧȓțțȭȎȍȕȖȒȍțȖȣǠȟȳȒȍțȳȝȞȜȝȜȐȜȒȡȎȡȒȡȠȪȏȖȒȍșȓțȳ ǣșȭȕȎȓȞȓȔȓțțȭȞȓȕȓȞȏțȜȴȘȜȝȳȴȢȍȗșȡȣȞȜțȜșȜȐȳȴȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴ ȝȓȞȓȒȏȖȒȍșȓțțȭȚ ȒȍțȖȣȏȖȚȜȔȓȠȓȟȘȜȝȳȬȏȍȠȖȗȜȐȜȡȎȡȒȪȭȘȡȳțȦȡȝȍȝȘȡǬȍȝȞȖȘșȍȒ ȏȖȚȜȔȓȠȓȟȘȜȝȳȬȏȍȠȖ Ȣȍȗși/&%"5wȒȜȳțȦȜȴȝȍȝȘȖȍȎȜȝȓȞȓȗȚȓțȡȏȍȠȖȗȜȐȜ i+BO%"5w ȒșȭȝȜȒȍșȪȦȜȐȜ ȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭ ǠȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȟȠȍȠȖȟȠȖȥțȖȣȒȍțȖȣȡȐȞȍȢȳȥțȜȚȡȞȓȔȖȚȳ ǩțȜȝȘȍȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȒȍțȖȣȣȞȜțȜșȜȐȳȴȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴȡȐȞȍȢȳȥțȜȚȡȞȓȔȖȚȳ ǣșȭȘȞȍȧȜȴȏȳȕȡȍșȳȕȍȤȳȴȏȤȳȗȟȓȘȤȳȴȚȜȔțȍȝȓȞȓȐșȭțȡȠȖȒȍțȳȡȐȞȍȢȳȥțȜȚȡȢȜȞȚȍȠȳǣșȭ ȝȓȞȓȐșȭȒȡȎȳșȪȦȒȓȠȍșȪțȜȴȳțȢȜȞȚȍȤȳȴȜȎȓȞȳȠȪȎȍȔȍțȡȒȳșȭțȘȡȕȍȒȜȝȜȚȜȐȜȬȚȖȦȳ ȳȒȖȟȝșȓȗ ȍȏȠȜȚȍȠȖȥțȜȜțȜȏȖȠȪȟȭȡȎȳșȪȦȒȓȠȍșȳȕȜȏȍțȜȚȡȢȜȞȚȍȠȳ ǣșȭȝȓȞȓȐșȭȒȡȏȟȳȱȴȣȞȜțȜșȜȐȳȴȒȍțȖȣȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴȕȍȎȍȔȍțȖȗȝȓȞȳȜȒȥȍȟȡȏȖȎȓȞȳȠȪȝȓȞȳȜȒȥȍȟȡȠȍ țȍȠȖȟțȳȠȪ4&"3$) ȝȜȦȡȘ ȒșȭȝȜȏȠȜȞțȜȐȜȕȍȏȍțȠȍȔȓțțȭȒȍțȖȣȣȞȜțȜșȜȐȳȴȞȓȱȟȠȞȍȤȳȴ ǦȍȒȜȝȜȚȜȐȜȬȘțȜȝȘȖ&91035 ȓȘȟȝȜȞȠ ȏȖȚȜȔȓȠȓȓȘȟȝȜȞȠȡȏȍȠȖȜȎȞȍțȳȣȞȜțȜșȜȐȳȥțȳȒȍțȳȡ ȢȍȗșȠȓȘȟȠȜȏȜȐȜȢȜȞȚȍȠȡȒșȭȏȖȘȜȞȖȟȠȍțțȭȏȳțȦȳȗȝȞȜȐȞȍȚȳ
ǰȖțȣȞȜțȳȕȍȤȳȭȥȍȟȡȚȳȔǮǩȠȍȚȜțȳȠȜȞȜȚȱȒȡȔȓȏȍȔșȖȏȜȬȒșȭȏȳȞțȜȐȜȏȳȒȜȎȞȍȔȓțțȭȥȍȟȡȏ
'+
Ý«iÀiViÊÌ
iÊ >Ì>Êi}À>«
VÊ
>i°
>ÊÞÕÀÊV>LiÊÀÊÃ>ÌiÌiÊ«ÀÛ`iÀÊvÀÊ>Û>>LÌÞ° 6ÃÌ\ÊÜÜÜ°}ViÕÀ«i°V ^ÊÓääÇÊ >Ì>Êi}À>«
VÊ-ViÌÞ /" Ê ",* Ê>`Ê9iÜÊ À`iÀÊ iÃ}Ê>ÀiÊÌÀ>`i>ÀÃÊvÊÌ
iÊ >Ì> i}À>«
VÊ-ViÌÞ°ÊÊÀ}
ÌÃÊÀiÃiÀÛi`°
I=%.(%T'+*C: %.%)%,
B9&&&%%&,%
',