České dráhy a.s. Generální ředitelství
ČD
Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami
sešit 1
Jen pro služební potřebu
České dráhy a.s. Generální ředitelství
ČD
Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami sešit 1
Schváleno ředitelem odboru osobní dopravy a přepravy dne 24. listopadu 2005 č.j.: 61049/05 - O16 Účinnost od 11. prosince 2005
1
2
OBSAH Záznam o změnách ............................................................................….. Seznam použitých značek a zkratek ....................................................…
3 4
ČÁST PRVNÍ OBSAZOVÁNÍ VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI A DALŠÍ USTANOVENÍ CELOSÍŤOVÉ PLATNOSTI.................................................................….
5
ČÁST DRUHÁ DOPROVOD VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI ......................................... Kapitola I - Expresní vlaky a rychlíky ................................................... Kapitola II - Mezistátní spěšné a osobní vlaky .................................… Kapitola III - Vlaky Nex s přepravní obsluhou ..........................……… Kapitola IV - Vlaky Sv návazné k expresním vlakům, rychlíkům a mezistátním spěšným a osobním vlakům.......................................…..
17 18 37 47 48
ČÁST TŘETÍ SEZNAM DOPRAVNÁM PŘIDĚLENÝCH ZKRATEK CELOSÍTOVÉHO VÝZNAMU ..........................................................................................….. 51 ČÁST ČTVRTÁ KONTROLNÍ ÚSEKY PRO PČR SCPP A MF – CELNÍ SPRÁVA ..….. 52
ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Změna
Rozkaz opravil
č.j.
účinnost od
217/2006-O16/3
26. února 2006
dne
Podpis
1) Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce.
3
SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ČD GŘ DSVČ JŘ KC PID PKS pp RCP RODV UŽST VPO ZP ŽST ZS
České dráhy Generální ředitelství Domovská stanice vlakových čet Jízdní řád Krajské centrum Pražská integrovaná doprava Podniková kolektivní smlouva v platném znění podle potřeby Regionální centrum řízení provozu a organizování drážní dopravy Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami Uzlová železniční stanice Vedoucí přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy Zákoník práce v platném znění Železniční stanice Zákaznický servis
Druhové zkratky vlaků odpovídají ustanovení čl. 185 předpisu ČD D 2.
#! ## #$ #% #£ #( #) #* #+ #, $! $# $$ $% $£ $( $) $* $+ $, %! %# %$ %% %£ %( %) %* %+ %,
nejede 24., 31. XII. nejede 25.XII., 1.I. nejede 24., 25., 31.XII. nejede 25., 26.,XII., 1.I. nejede 24./25., 31.XII./1.I. nejede 24./25., 25./26.XII., 31.XII./1.I. nejede 24.XII. jede 1.I. jede v W, nejede 7.VII., 29.IX. jede v E a X a 7.VII., 29.IX. jede v @ a 27.XII., 18.IV., 2., 9.V., nejede 26.XII., 17.IV., 1., 8.V. jede v D a 22.XII., 4.VII., 27.IX., 16.XI., nejede 23.XII., 7.VII., 29.IX., 17.XI. jede v X, nejede 24., 25.XII., 16., 30.IV., 7.V., 5., 6.VII., 28.IX., 28.X., 17.XI. jede v W a E, nejede 24., 31.XII. jede v W, E jede v E a X jede v W , E a 16., 30.IV., 7.V., 5., 6.VII., 28.IX., 17.XI., nejede 24., 31.XII. jede v W , E a 5., 6.VII., 28.IX., 17.XI., nejede 18.XI. jede v W a X, nejede 24., 25.XII., 16., 30.IV., 7.V., 28.X., 17.XI. jede v W, nejede 27. – 30. XII. jede v W, E a 25.XII., 16., 30.IV., 7.V., 5., 6.VII., 28.IX., 17.XI. jede v W a X jede v X, nejede 24. – 26.XII., 16., 30.IV., 7.V., 5., 6.VII., 28.IX., 28.X., 17.XI. jede v D, X a 22.XII., 27.IX., 25.X., 16.XI., nejede 24. – 26.XII., 16., 30.IV., 7.V., 5., 6.VII., 28., 29.IX., 27., 28.X., 17.XI. jede v W, nejede 23.XII. – 2.I., 3.II., 13., 14.IV., 3.VII. – 1.IX., 26., 27.X. jede v E , X a 27. – 30. XII. jede v E a X, nejede 24., 31.XII. jede v E a X, nejede 25.XII., 1.I. jede v W, nejede 23.XII. – 2.I., 3.VII. – 1.IX. jede v W a 6.VII., 28.IX., nejede 6.I., 14.IV., 29.VIII., 1., 15.IX., 1.XI.
4
ČÁST PRVNÍ OBSAZOVÁNÍ VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI A DALŠÍ USTANOVENÍ CELOSÍŤOVÉ PLATNOSTI A. Všeobecná ustanovení 1. V souvislosti s JŘ 2005/06 vydává odbor osobní dopravy a přepravy GŘ ČD pomůcku Rozkaz o doprovodu vlaků vlakovými četami, sešit 1. Tato pomůcka platí od 11. prosince 2005. 2.
Pomůcka RODV je členěna ve smyslu předpisu ČD D 4 do dvou sešitů. Sešit 1 obsahuje v částech 1 a 3 ustanovení celosíťové platnosti. Sešit 2 vydává každý ZS pro svůj obvod a je v něm obsaženo dopracování příslušných údajů ve vztahu k osobní i nákladní dopravě v obvodu ZS; obsahuje: • část 4 - Doprovod vlaků vlakovými četami : ∗ kapitola I - Vnitrostátní spěšné a osobní vlaky ∗ kapitola II - Vlaky Sv s přepravní obsluhou návazné k vnitrostátním spěšným a osobním vlakům ∗ kapitola III - Vlaky Pn, Mn a Vleč s přepravní obsluhou, • část 5 - Vlaky sunuté • část 6 - Místní opatření ∗ kapitola I - Obsazování PMD pro pravidelné obsluhy nákladišť a vleček odbočujících ze širé tratě, ∗ kapitola II - Další ustanovení • část 7 - Seznam dopravnám přidělených zkratek regionálního významu. 3. Všichni zaměstnanci vlakových čet jsou povinni plnit ustanovení zákonných norem, služebních předpisů ČD a všech ostatních nařízení, vztahujících se k jejich službě. 4. U mezistátních vlaků osobní dopravy je nutno věnovat zvýšenou pozornost předepsanému počtu průpisů jednotlivých součástí vlakové dokumentace, aby nedocházelo ke zpožďování vlaků v pohraničních přechodových stanicích vlivem úprav úplnosti vlakové dokumentace. 5. Je-li v tomto rozkazu odvolávka na vlaky se zavedenými službami, rozumí se tímto vlaky osobní dopravy se zavedenou službou úschova během přepravy (v JŘ uveden symbol ^).
5
B. Plánování výkonů vlakových čet 6. Sílu vlakové čety u vlaků osobní dopravy jedoucích po pohraniční nebo průnikové trati ČD či cizí železnice stanoví ředitel odboru osobní dopravy a přepravy GŘ s ohledem na vytvoření maximálně ekonomických obratů a (maximálně reciproční) vyrovnávku výkonů vlakových čet. 7. Sílu vlakové čety (vč. pravidelných posil) u vlaku osobní dopravy jedoucího po vnitrostátních tratích ČD stanoví podle podmínek určených tímto rozkazem ředitel odboru osobní dopravy a přepravy GŘ a to podle pravidelného (plánovaného) řazení vlaku, stanoveného pomůckou Vlaky osobní dopravy, část 1, 2 a ve smyslu čl. 16 - 29 tohoto rozkazu. Jsou-li ve vlaku řazeny osobní vozy se speciálním oddílem (např. restauračním, zavazadlovým), lehátkové, lůžkové vozy, započtou se poměrem uvedeným v čl. 12 tohoto rozkazu – určí se tzv. přepočtený počet vozů. Ve vlaku zařazené vozy zavazadlové (řady Ds, DsPost, atp.), poštovní a restaurační se do přepočteného počtu vozů vlaku nezapočítávají. 8. Vlaky kategorie Sv se obsazují vlakovou četou jen v případech, kdy je to účelné z přepravních důvodů (předávka soupravy, označení rezervovaných míst lístečky, atp.). Opodstatněnost obsazení Sv vlaku vlakovou četou z přepravních důvodů určuje ředitel odboru osobní dopravy a přepravy GŘ. 9.
Neobsazeno.
10. U vlaků (obratů), kde by síla vlakové čety určená dle čl. 25 tohoto rozkazu nemusela zajistit kvalitní kontrolu jízdních dokladů, se pro frekventovaně silný úsek přednostně plánuje nasazení vlakových revizorů před nasazením dalšího člena vlakového doprovodu. 11. Je-li podle uvedených zásad stanoveno složení vlakové čety 1/1, lze po projednání s příslušným KC u případů vyplývajících z turnusu a případů dle čl. 60 předpisu ČD K 13 zapracovat výkon vlakové četě ve složení 2/0. Obdobná zásada platí i pro stanovenou vlakovou četu 1/2, popř. 1/3. Úpravy a změny ve smyslu předchozího odstavce u turnusů kategorie AR, ER (resp. AM, EM), AEC a EEC je nutno předem projednat a odsouhlasit u odboru osobní dopravy a přepravy GŘ. 12. • • • •
Pro zjištění přepočteného počtu vozů se považují: lůžkové a lehátkové vozy za 1/3 vozu klasického určení, osobní vozy se zavazadlovým oddílem řady BDs, BDbmsee, BDbmrsee za 1/2 klasického osobního vozu, osobní vozy s restauračním oddílem řady BRm, BRcm za 1/2 klasického osobního vozu, motorové a řídící vozy všech řad za 1 klasický osobní vůz.
13., 14., 15.
Neobsazeno. 6
C. Konkrétní stanovení síly vlakové čety Zásady pro obsazování vlaků sestavených z klasických (podvozkových) vozů 16. Vlaky kategorií H, I a mezistátní Ex se po vnitrostátních tratích ČD obsazují zpravidla v poměru 1 zaměstnanec ku 4 přepočteným vozům. V případě řazení posilových vozů se přihlíží též k hledisku ekonomiky doprovodu vlaků. Jsou-li u vlaku zavedeny služby, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. 17. Vnitrostátní vlaky kategorie Ex se obsazují vlakovou četou individuálně v závislosti na počtu zastavení vlaku, zavedených službách a očekávané (vysledované) frekvenci; maximální poměr je 1 zaměstnanec ku 6 přepočteným vozům. 18. Vlaky kategorie R a Sp se po vnitrostátních tratích ČD obsazují v poměru 1 zaměstnanec ku 5 přepočteným vozům. Jsou-li u vlaku zavedeny služby, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. 19. Vlaky kategorie Os se po vnitrostátních tratích ČD obsazují v poměru 1 zaměstnanec ku 4 přepočteným vozům. Jsou-li u vlaku zavedeny služby, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. 20. Doprovod po pohraničních a průnikových tratích se u všech vlaků osobní dopravy stanoví individuálně (viz čl. 6 tohoto rozkazu). Zásady pro obsazování vlaků sestavených z motorových, řídících a přípojných vozů 21. Pro určení síly vlakové čety u vnitrostátního motorového vlaku je rozhodující plánované řazení (sestava) vlaku, doplňujícími kritérii je zavedení služby, resp. vysoké procento obsazení soupravy. 22. Mezistátní vlaky všech kategorií se obsazují individuálně. Na vlaky jedoucí po peážní trati se ustanovení pro mezistátní vlaky nevztahují. 23.
Vnitrostátní vlaky kategorie R a Sp se obsazují dle čl. 25 tohoto rozkazu.
24. Vnitrostátní vlaky kategorie Os se obsazují v poměru 1 zaměstnanec ku 3 vozům. Je-li u vlaku zavedena služba, počet členů se určí podle tabulky v čl. 25 tohoto rozkazu. Případné zvýšení počtu členů vlakové čety u konkrétního vlaku (obratu) pro zajištění splnění stanovených úkolů může povolit v odůvodněných případech na návrh vrchního přednosty UŽST ředitel odboru osobní dopravy a přepravy GŘ. 7
D. Konkrétní obsazení vlaků osobní dopravy podle typového řazení, stanovené přepravní kategorie a zavedení služby 25. Konkrétní obsazení vlaku podle typového řazení, stanovené přepravní kategorii a zavedení služeb úschova během a přepravy zásilek je stanoveno následovně: Druh vlaku
Ex H, I a Ex mezistátní vnitrostátní
Přepočtený počet vozů
^
0–3 3 3-4
^
R a Sp
MR a MSp
^
^
1/0
1/01)
Os
MOs
^
^
1/0
1/02)
1/0 1/0
1/0
4
1/0
1)
1/01)
1/0 1/0
1/01)
1/0
1/1
4-5
1/02)
1/1 1/1
1/1
5 5-6
1/1
1/1
6
1/1
6-7
1/11)
1/1
1/1 1/11)
7 7-8
1/11)
1/2
1/2 1/2
1/2
8 8-9
1/2 1/21)
9
1/3
9 - 10
1/2
10
1/2
1/2 1/2
10 - 11 11 11 - 12 12 12 - 13
1/2
1/3
13 13 - 14
1/3
14
1/3
1/3
1/3
14 - 15 15
1/4
1) v úseku trati, kde pravidelné (uvažované) obsazení soupravy činí min. 75% kapacity míst k sezení, a v úseku, kde má vlak větší počet zastavení, lze vlakovou četu zesílit o 1 zaměstnance. Toto ustanovení neplatí v případě zařazení příslušného výkonu do předlohy vlakových revizorů. 2) případné zvýšení počtu členů vlakové čety u příslušného vlaku/obratu může pro zajištění splnění stanovených úkolů (kromě vlaků sestavených výhradně z 1 či více motorových či řídících vozů) povolit v odůvodněných případech ředitel odboru osobní dopravy a přepravy GŘ na návrh vrchního přednosty UŽST.
8
Vlaky sestavené z patrových vozů 26. Pro určení síly vlakové čety u vlaků, v nichž jsou řazeny vozy ř. Bmto platí plně ustanovení předchozích článků s tím, že 1 vůz ř. Bmto se považuje za 1,75 osobního vozu klasické stavby. Vzhledem k složitějšímu výkonu služby vlakových čet lze v souvislosti s nasazením vozů v příměstské dopravě zvýšit u vlaků sestavených ze 4 a více vozů ř. Bmto počet členů vlakové čety o 1 zaměstnance. Vlaky sestavené z patrových neelektrických jednotek 27.
Neobsazeno.
Vlaky vedené elektrickou jednotkou 28. žení: • • • •
Vlaky vedené elektrickou jednotkou se obsazují vlakovou četou ve slo1/1, jedná-li se o patrové jednotky čtyř- a vícevozové (ř. 470), 1/1, jedná-li se o šestivozové jednopodlažní jednotky (ř. 451, 452, 560), 1/0, jedná-li se o patrové jednotky dvou- a třívozové (ř.471), 1/0, jedná-li se o tří-, čtyř-, pětivozové jednopodlažní jednotky (ř. 451, 452, 460, 560).
Síla vlakové čety u vlaku sestaveného z více elektrických jednotek se určí jako součet členů vlakové čety pro jednotlivé jednotky. Je-li u vlaku zavedena služba, zvýší se počet členů vlakové čety maximálně o 1 průvodčího. Vlaky sestavené z klasických i motorových a přípojných vozů 29. U vlaků osobní dopravy sestavených z klasických osobních vozů i motorových náležitostí je rozhodující použití závěsových motorových náležitostí. V případech, kdy se jedná o tzv. přímé vozy, se vlaková četa určí zvlášť pro každé křídlo vlaku (část soupravy), v ostatních případech se postupuje jako při závěsu, který není určen k obsazení cestujícími; při určení síly vlakové čety náležitostí v závěsu se nerozlišují případně zavedené služby. Vlaky osobní dopravy s nedostatečně naplánovaným počtem zaměstnanců vlakových čet 30. Zjistí-li se v době průběhu platnosti jízdního řádu, že u konkrétního vlaku není naplněna podmínka obsazení příslušným počtem zaměstnanců vlakových čet dle čl. 25 tohoto rozkazu, musí se neprodleně zjednat náprava a zvýšit počet doprovázejících členů. O turnusovém zesílení rozhodne ředitel odboru osobní dopravy a přepravy na návrh vrchního přednosty UŽST. Zjistí-li tuto skutečnost (nesoulad počtu členů vlakových čet na konkrétním vlaku a příslušných ustanovení RODV) zaměstnanec vlakové čety, neprodleně sepíše Oznámení o závadách; následně vrchní přednosta UŽST postupuje dle předchozího odstavce tohoto článku.
9
E. Určení vedoucího přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy 31. Vedoucím přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy, u kterého vykonává v části (celé) trati službu více vlakvedoucích osobní přepravy, je zaměstnanec: • určený turnusem zpracovaným v DSVČ - jsou-li všichni vlakvedoucí osobní přepravy ze stejné UŽST, • určený RODV1 - jsou-li vlakvedoucí osobní přepravy z různých DSVČ a není-li některému z nich určená jiná činnost2. Ostatní zaměstnanci zařazení ve funkci vlakvedoucího osobní přepravy potom u takového vlaku vykonávají činnosti průvodčího osobních vlaků (rychlíků) nebo vlakového manipulanta - podle určení příslušného vedoucího přepravní obsluhy vlaku. 32. Je-li vlak v mimořádných případech plánovaně doprovázen pouze zaměstnanci ve funkci průvodčí osobních vlaků (rychlíků), určí se rovněž vedoucí přepravní obsluhy vlaku, a to ve smyslu předchozího článku. F. Rozdělení a přidělení vozů ke kontrole jízdních dokladů 33. Vedoucí přepravní obsluhy vlaku je povinen řádně přidělit jednotlivé vozy ke kontrole jízdních dokladů jednotlivým členům doprovodu vlaku. Je nutno dbát především na rovnoměrné vytížení jednotlivých členů doprovodu! Vedoucí přepravní obsluhy vlaku vykonává všechny činnosti určené služebními předpisy a pomůckami; ve vztahu k ustanovením předpisu ČD KC 1 o kontrole jízdních dokladů tuto vykonává: a) vždy ve voze, kde má přiděleno stanoviště a též ve voze sousedním; toto neplatí v případech, kdy další člen vlakového doprovodu by měl přiděleny 2 a méně vozů, b) u vlaků bez zavedené služby ještě v dalších vozech soupravy dle zásad pro průvodčí, Je-li vlak doprovázen pouze jedním zaměstnancem vlakové čety, provádí tento zaměstnanec kontrolu jízdních dokladů v celém vlaku, případně vykonává též další požadované činnosti. V případě, že vlak je mimořádně sestaven na běžný doprovod větším počtem zaměstnanců vlakové čety (náhradní souprava, mimořádné posilové vozy, atp.) a nebyla zajištěna zesila vlakové čety (nebo některý člen vlakové čety se nedostaví), provádí se kontrola jízdních dokladů a další servis pro zákazníky rovněž v celém vlaku, avšak dle časových možností; sepíše se Oznámení o závadách. V žádném případě nedostatečná vlaková četa není důvodem k odstavení (neobsazování, uzamčení) části soupravy. 34.
1 2
Neobsazeno.
uvede se zkratkou “VPO” do sl. 12 v řádku, který se vztahuje k příslušné UŽST
uvede se ve sl. 12 řádku, který se vztahuje k příslušnému DSVČ (UŽST) označení: “P” - jsou-li mu určeny povinnosti průvodčího, “M” - jsou-li mu určeny povinnosti vlakového manipulanta
10
G. Určení stanoviště vlakové čety 35. Vlaková četa musí mít vždy přiděleno stanoviště, které se určuje ve smyslu ustanovení čl. 37 - 39 tohoto rozkazu. Vyhrazená místa (uzamykatelný oddíl vozu) se ve vztahu k cestující veřejnosti prezentují jako “služební oddíl”. 36. Za služební oddíl ve smyslu čl. 1301 předpisu ČD D 2 (dávání návěstí z okna služebního oddílu) se považují pouze případy dle čl. 39 a) tohoto rozkazu, ostatní případy jsou považovány za stanoviště vlakové čety (dávání návěstí při výpravě vlaku z oken těchto vozidel není dovoleno). 37. Stanoviště vlakové čety u vlaku nákladní dopravy s přepravní obsluhou je ve služebním voze; není-li takový vůz řazen, na zadním stanovišti vlakového hnacího vozidla. 38. Vlakový manipulant u vlaku osobní dopravy má určeno stanoviště ve služebním oddílu vozu se zavazadlovým oddílem (resp. zavazadlového vozu). 39. Stanoviště vedoucího přepravní obsluhy vlaku osobní dopravy s přepravní obsluhou se určuje podle těchto zásad: a) vždy ve služebním oddílu vozu řady Ds, BDs, BDbmsee, BDbmrsee, je-li 3 takový vůz v soupravě zařazen a je veden v převážné části trasy vlaku, b) není-li vůz se služebním oddílem (viz výše uvedené řady) ve vlaku sestaveném z klasických vozů zařazen4, pak se určí stanoviště: • u vlaku kategorie R a vyšší a u mezistátního vlaku kategorie Sp a Os ve voze dle určení pomůcky Vlaky osobní dopravy, část 1 a 2, • u vnitrostátního vlaku kategorie Sp a Os řazeného z vozů klasické stavby ve vhodném oddílovém voze (upřednostní se pokud možno krajní vůz soupravy), • u vnitrostátního vlaku kategorie Sp a Os řazeného výhradně z velkoprostorových vozů klasické stavby vždy v krajním osobním voze soupravy; vlaková četa si vyhradí 4 místa v oddíle pro cestující, osobní a ostatní služební věci si uzamkne ve skříňce (případně též sousedního) vozu. Není-li v soupravě vlaku řazen vhodný vůz s uzamykatelnou skříňkou (pro každého člena vlakové čety), může si vlaková četa vyhradit celý krajní oddíl určeného vozu c) ve vlaku sestaveném z elektrických jednotek řady 451/452 si může vyhradit 4 místa v prvním (posledním) voze soupravy, osobní a ostatní služební věci si uloží na stanoviště strojvedoucího, d) ve vlaku sestaveném z elektrických jednotek řady 460 a 560 ve služebním oddíle předního nebo zadního elektrického vozu jednotky, e) ve vlaku sestaveném z elektrických jednotek řady 471 si může vyhradit 4 místa v prvním (posledním) voze soupravy, osobní a ostatní služební věci si uloží na zadním stanovišti elektrické jednotky, 3
je-li v soupravě vlaku pravidelně řazeno více takových vozů, musí se vždy u H, I , Ex, R a mezistátních Sp vlaků uvést číslo vozu, v němž je určeno stanoviště vedoucího přepravní obsluhy vlaku
4
není-li však vůz se služebním oddílem zařazen
11
f)
ve vlaku sestaveném z motorových náležitostí – viz tabulka: určené stanoviště vedoucího přepravní obsluhy vlaku na zadním stanovišti motorového vozu
ve služebním oddíle přívěsného vozu ve služebním oddíle (vlakového) motorového vozu
typové řazení vlaku
810 samotný 810 + 020/021/042/043/050/053 810 + 010/012/015 842, 843 samotný nebo s přívěsnými vozy 810 + 010/012 830, 831, 850, 851, 852, 853 samotný nebo s přívěsnými vozy 842, 843 samotný nebo s přívěsnými vozy 854 samotný nebo s přívěsnými vozy
při zavedení služeb (význam dle JŘ)
pozn.
nemají zavedenu službu c nebo nemají zavedenu službu c ^ bez ohledu na zavedení služeb
A
^ nebo nemají zavedenu službu bez ohledu na zavedení služeb
Poznámky k výše uvedenému přehledu: • •
ustanovení uvedená pro motorové vozy řady 810 platí i pro nasazení motorových vozů řady 811 a 812 (resp. 809, je-li motorový vůz nasazen na výkon u vlaku osobní dopravy s přepravní obsluhou), A = vlaková četa si může v oddílu motorového vozu pro cestující vyhradit 4 místa
40. Přidělené stanoviště vedoucímu přepravní obsluhy vlaku se pro expresní vlaky, rychlíky a k těmto vlakům návazné Sv vlaky, mezistátní Sp a Os vlaky uvádí ve sl. 11 části 2 pomůcky RODV, sešit 1, takto : • číslem vozu u vlaku sestaveného z klasických vozů, • označením “M” vyjadřujícím odkaz na umístění stanoviště (stanoviště) vedoucího přepravní obsluhy vlaku u vlaků sestavených z motorových a přípojných (vložených, řídících) vozů podle čl. 39 tohoto rozkazu, 41. Přidělené stanoviště vedoucímu přepravní obsluhy vlaku se pro vnitrostátní Sp a Os vlaky, k nim návazné Sv vlaky a vlaky Pn, Mn a Vleč s přepravní obsluhou ve sl. 11 části 4 pomůcky RODV, sešit 2, zpravidla neuvádí. 42. Není-li mimořádně v soupravě vlaku zařazen vhodný vůz s uzamykatelným prostorem, příp. nelze-li tento oddíl či uzamykatelnou skříňku uzamknout, mohou si členové vlakové čety uložit osobní a služební věci na stanovišti strojvedoucího (viz předpis ČD D 2).
12
43. Má-li vedoucí přepravní obsluhy vlaku určeno stanoviště na zadním stanovišti motorového vozu, nebo elektrické jednotky, vyzvedne si při nástupu na vlak u strojvedoucího náhradní klíč od tohoto stanoviště, a to po předložení služebního průkazu. Opouští-li vedoucí přepravní obsluhy vlaku zadní stanoviště (např. za účelem kontroly jízdních dokladů, atp.), je povinen toto stanoviště uzamknout. Při ukončení výkonu služby na vlaku vedoucí přepravní obsluhy vlaku zadní stanoviště uzamkne a klíč odevzdá strojvedoucímu. Při střídání vlakové čety na ose se postupuje obdobně jako při nástupu. 44.
Neobsazeno.
45. Je-li u motorového vlaku přepravní obsluha zajišťována více než jedním zaměstnancem vlakové čety a vlak je veden v části (celé) trati s postrkovým či vloženým motorovým vozem, rozhodne vedoucí přepravní obsluhy vlaku, ve kterém motorovém voze (lze i na jiném stanovišti než je určeno vedoucímu přepravní obsluhy vlaku) si členové vlakové čety uloží osobní a služební věci a oznámí to strojvedoucímu příslušného motorového vozu. V tomto případě se náhradní klíče předávají mezi členem vlakové čety a strojvedoucím - postup je obdobný s čl. 43 tohoto rozkazu. 46. V motorových vozech řady 850, 851, 852, 853, 854 a některých 830, resp. 831 vybavených uzamykatelným krytem služebního klíče (čtyřhranu na dveřích služebního oddílu) odpovídá vlakvedoucí za předání náhradního klíče od svého zámku (kterým si služební oddíl zajistil) strojvedoucímu. Po ukončení výkonu přepravní obsluhy vlaku na tomto motorovém voze si klíč od strojvedoucího vyžádá zpět. 47. V motorových vozech řady 842, 843 a jednotkách řady 460 a 560 se zabudovaným zámkem ve dveřích služebního oddílu si vedoucí přepravní obsluhy vlaku může vyžádat u strojvedoucího náhradní klíč od dveří služebního oddílu; tento mu strojvedoucí předá po předložení služebního průkazu. Po ukončení doprovodu na tomto motorovém voze (této el. jednotce) vrátí vedoucí přepravní obsluhy vlaku náhradní klíč strojvedoucímu. U motorových vlaků se službou ^ a sestavených z vozů řad Btax-010 a BDtax-012, vyhradí (tj. označí nápisem a uzamkne) vedoucí přepravní obsluhy vlaku ve výchozí stanici pro zajištění této přepravy přednostně vůz BDtax-012 (jede-li vůz v celé trati vlaku) - v ostatních případech vždy (jeden) vůz řady Btax-010. Dojde-li k vyčerpání kapacity vozu vyhrazeného pro realizaci služeb a jeli ve vlaku řazeno více přípojných vozů řady Btax/BDtax, je vedoucí přepravní obsluhy vlaku oprávněn v nácestné dopravně (zastávce) pro zajištění přepravy zásilek vyhradit (označit, uzamknout) též oddíl sousedního vozu, a to na dobu nezbytně nutnou. Je-li takový oddíl obsazen spoluzavazadly, vyhradí jej jen v případě, že lze spoluzavazadla umístit bez problémů do jiné části soupravy. Zakazuji uzamykání vyššího počtu vozů, než je určeno v odstavci 1 a 2 tohoto článku.
48.
13
49. U vlaků bez služby ^ zakazuji svévolné uzamykání vozů Btax a BDtax v těchto vozech je realizována přeprava spoluzavazadel! Vedoucí přepravní obsluhy rovněž odpovídá za řádnou polohu tabulky “SLUŽEBNÍ ODDÍL - NEVSTUPOVAT” u všech přívěsných vozů řady Btax/BDtax (poloha v zakryté části lišty). 50. V případě pobytu zaměstnance vlakové čety na zadním stanovišti hnacího vozidla (příp. řídícího vozu) není tomuto zaměstnanci dovoleno obsluhovat jakékoliv prvky hnacího vozidla; zvláštní pozornost při pobytu na tomto stanovišti je třeba věnovat též zamezení neúmyslné obsluhy (např. oděvem, taškou, atp.). H. Zpracování turnusů vlakových čet a jejich zaslání O 16 GŘ 51. Turnusy vlakových čet se zpracovávají ve smyslu předpisu ČD K 13 na tiskopisu 735 1 3711 “Turnus vlakových čet”. 52. Pro stanovení maximálních přípravných dob při sestavě turnusů vlakových čet jsou závazná ustanovení předpisu ČD K 13, řazení vlaku, technologie práce v příslušné ŽST, příp. další ovlivňující faktory. 53. Zvláštní péči při sestavě turnusů vlakových čet (a jejich změn) je nutno věnovat zapracování veškerých položek v souladu s PKS, ZP a dalšími příslušnými předpisy ! 54. Sílu (složení vlakové čety) uvedenou v RODV je nutno zpracovateli turnusů v jednotlivých UŽST bezpodmínečně dodržet; změny lze provést jen po souhlasu O 16 GŘ, a vždy musí být promítnuty do pomůcky RODV (viz též čl. 11 tohoto rozkazu) jako změna - oprava. 55. Zpracované turnusy vlakových čet (opisy) kategorií AEC, AM, AR, EEC, EM, ER, zašlou jednotlivé UŽST na odbor osobní dopravy a přepravy GŘ, ostatní turnusy vlakových čet zašlou jednotlivé UŽST na KC (ZS). Za zaslání opisu turnusu se považuje i zaslání turnusu v elektronické podobě. 56. Změny turnusů zasílají jednotlivé UŽST dle podmínek uvedených v čl. 55 tohoto rozkazu a to nejpozději 10 dnů před plánovaným začátkem účinnosti změny. 57., 58.
Neobsazeno
14
I. Režijní jízdy zaměstnanců vlakových čet realizované na lokomotivě 59. Režijní jízdy vlakových čet realizované vlakem kategorie Lv se do turnusů zapracovávají jen ve výjimečných případech. Každý pravidelný výkon rg jízdy realizovaný takovým vlakem musí příslušná UŽST oznámit příslušnému DKV, jež výkon personálně kryje. Všichni zaměstnanci vlakové čety jedoucí Lv vlakem musí bezpodmínečně uposlechnout pokynů strojvedoucího; není dovoleno obsluhovat jakékoliv prvky hnacího vozidla; zaměstnanci jsou povinni se chovat na stanovišti tak, aby neprovedli obsluhu řídících prvků ani neúmyslně. 60. Mimořádnou režijní jízdu vlakové čety (např. při zpoždění, atp.) vlakem kategorie Lv může určit výpravčí, strojvedoucího zpraví zaměstnanec vlakové čety. J. Změny pomůcky Rozkaz o doprovodu vlaku vlakovými četami 61. Změny pomůcky RODV schvaluje ředitel odboru osobní dopravy a přepravy GŘ. 62,, 63., 64., 65. Neobsazeno. K. Zesily vlakové čety při posílení soupravy vlaku 66. Zesily vlakových čet při mimořádných posilách vlaků řeší příslušné zaváděcí opatření. V zásadě platí, že zesila vlakové četě se nepřiděluje: • při zařazení posilových vozů pro všeobecnou frekvenci, když tímto dojde k překročení přepočteného počtu vozů vlaku (vzhledem k počtu členů vlakové čety) o jeden přepočtený vůz, • při výlukových činnostech, kdy dojde u náhradní soupravy vlaku k překročení přepočteného počtu vozů vlaku (vzhledem k počtu členů vlakové čety), • v případě řazení zvláštních vozů pro přepravu železničářů a uzavřených skupin zákazníků, kde se neprovádí kontrola jízdních dokladů. 67. Zaměstnanec, který vykonává zesilu kmenové vlakové čety je povinen uposlechnout příkazů vedoucího přepravní obsluhy vlaku a provádět kontrolu jízdních dokladů a další servis pro zákazníky ve všech vozech, které dostal přiděleny (nikoli tedy jen v posilových vozech). 68., 69., 70.
Neobsazeno.
15
L. Označování míst rezervačními lístky 71. Veškeré činnosti vedoucí k dosažení vybavení rezervačních turniketů jednotlivých vozů soupravy rezervačními lístky, jsou-li pro příslušná místa vydány a lístků o expresní rezervaci provádí pověření zaměstnanci určení v opatření vrchního přednosty UŽST. 72., 73., 74., 75. Neobsazeno. Závěrečná ustanovení 76. Ukládám vrchním přednostům UŽST s DSVČ prokazatelně seznámit s ustanoveními části první tohoto rozkazu všechny zaměstnance vlakových čet. 77. Ukládám všem zaměstnancům pověřeným kontrolní činností na úseku osobní dopravy a přepravy a příslušným vedoucím zaměstnancům UŽST s DSVČ kontrolovat u zaměstnanců vlakových čet zejména dodržování čl. 33 tohoto rozkazu.
16
ČÁST DRUHÁ DOPROVOD VLAKŮ VLAKOVÝMI ČETAMI Tato část je uspořádána v tabulkové formě dle ustanovení předpisu ČD D 4. Jednotlivé sloupce mají následující význam : • sl. 1: druh a číslo vlaku - vlaky se řadí vzestupně * • sl. 2: perioda jízdy: rámcovým omezením se stanovenými symboly vyjádří omezení jízdy vlaku • sl. 3: doprovází v trati: zkratkami (viz část 3) se vyjádří traťový úsek, k němuž se konkrétní doprovod vztahuje • sl. 4: doprovází DSVČ: uvede se název DSVČ zajišťující doprovod v konkrétním traťovém úseku či v konkrétním období. Doprovod vlaku s přepravou cestujících uskutečňovaný pouze strojvedoucím se označí “0/0-S”. Zajišťujeli doprovod cizí železniční správa, uvede se její zkratka • sl. 5: omezení doprovodu vlakové čety: rámcovým omezením stanovenými * symboly se stanoví časové omezení doprovodu příslušnou vlakovou četou či 0/0-S. Je-li doprovod vlaku v konkrétním traťovém úseku shodný po celé období jízdy vlaku v tomto úseku, omezení se neuvádí • sl. 6: vlaková četa základní: uvede se v rámci periody jízdy převažující složení vlakové čety, a to ve tvaru “x / y / z M”, kde “x” značí počet vedoucích přepravní obsluhy vlaku (vlakvedoucích), “y” značí počet průvodčích a písmeno “z” vyjadřuje počet manipulantů (s doložkou “M”); není-li na vlaku manipulant, označení “0 M” se neuvádí • sl. 7 až 10: odchylky síly vlakové čety v @, D, E, †: uvede se (je-li stanovena) odchylná síla vlakové čety v (některých) vyjmenovaných dnech; způsob zápisu síly vlakové čety je shodný se sl. 6. Má-li vlaková četa odchylnou sílu v den zde neuvedený (A, B, C), uvede se tato skutečnost na samostatném zvláštním řádku • sl. 11: služební oddíl : uvede se stanoviště vlakové čety podle zásad článku 40 části první tohoto RODV • sl. 12: poznámka - uvede se číslo návazné Sv jízdy, odkaz na sunutí vlaku, příp. jiné mimořádnosti. Nelze-li je jednoznačně vyjádřit, zvolí se označení indexem, který se vysvětlí jako poznámka pod čarou na téže stránce.
*
stanovenými symboly se rozumí W, @ až F, †; kalendářní období lze označit “L” či “Z”, nelze-li období jednoznačně vyjádřit, zvolí se označení indexem, který se vysvětlí jako poznámka pod čarou na téže stránce
17
Kapitola I - Expresní vlaky a rychlíky vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
oddíl
Hh - Bv Bv - He Ph - Bv Bv - Hh
ÔBB Břeclav Břeclav ÔBB
1/1 1/1
24 24
Sv 29071 Sv 29070
Hh - Bv Bv - Ph He - Bv Bv - Hh
ÔBB Břeclav Břeclav ÔBB
1/1 1/1
24 24
Sv 29075
H 76 H 77
Hh - Bv Bv - Hh
ÔBB ÔBB
Ex 100
Sa - Ph Cb - Ph Ph - Sa Ph - Cb
Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice
Hh - Bv Bv - Pk Pk - Zy Zy - Pk Pk - Bv Bv - Hh
ÔBB Bohumín PKP PKP Bohumín ÔBB
Hh - Bv Bv - Pk Pk - Zy Zy - Pk Pk - Bv Bv - Hh
ÔBB Břeclav PKP PKP Břeclav ÔBB
Zy - Pk Pk - Ph Bi - Ph Ph - Pk Ph - Bi Pk - Zy Ca - Bi Bi - Ph Ph - Bi Bi - Ca
H 71
H 74 H 75
Ex 101
H 102
H 103
H 104
H 105
H 106
H 107
H 120 H 121
X a 20.V.-10.IX.
20.V.-10.IX.
zákl. 6
@
DSVČ 4
H 70
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
1/0 0/1 1/0 0/1
12
373 Sv 29100 1/0 373 Sv 29101
1/1
350
1/1
350
1/1
350
1/1
350
PKP Bohumín Bohumín Bohumín Bohumín PKP
1/1 0/1 1/1 0/1
343 Sv 29107
Bohumín Praha hl.n. Praha hl.n. Bohumín
1/1 1/1 1/1 1/1
343 Sv 29106
1/2 1/2
1/2 1/2
1/2 1/2
1/2 1/2
Sv 29121 Sv 29120
H 134
od vyhlášení Kq - Bv
H 135
Bv - He He - Bv od vyhlášení Bv - Kq
Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav
1/1 1/1 1/1 1/1
24 24 24 24
Kq - Bv Bv - He
ZSSK Břeclav
1/1
372
H 136
18
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
H 137
He - Bv Bv - Kq
Břeclav ZSSK
1/1
372
I 140 I 141
Ca - Bi Ph - Bi Bi - Ca
Bohumín Praha hl.n. Bohumín
1/1 1/1 1/1
362 362 Sv 29140 362
I 142 I 143
Ca - Ph Ph - Ca Ph - Bi
Bohumín Č. Třebová Bohumín
1/1 1/1 0/1
363 Sv 29143 363 Sv 29141
I 146
Ca - Bi Bi - Ph Ph - Ca
Bohumín Praha hl.n. Č. Třebová
1/1 1/1 1/1
363 363 Sv 29147 363 Sv 29146
Kq - Bv Bv - Bd Bd - He He - Bv Bv - Kq
ZSSK Břeclav Praha hl.n. Břeclav ZSSK
1/1 1/1 1/1
260 260 260
Hh - Bv Bv - He He - Dn Dn - Bd Bd - He He - Bv Bv - Hh
ÔBB Břeclav Děčín hl.n. DB Děčín hl.n. Břeclav ÔBB
1/1 1/1
260 260
1/1 1/1
260 260
Kq - Bv Bv - He He - Bd Bd - Dn Dn - He He - Bv
ZSSK Břeclav Praha hl.n. DB Děčín hl.n. Břeclav
1/1 1/1
260 260
1/1 1/1
260 260
Děčín hl.n. Děčín hl.n. DB Praha hl.n.
1/1 1/1
260 Sv 29176 260
H 177
Ph - Dn Dn - Bd Dn - Bd Bd - Ph
1/1
260 Sv 29177
H 178 H 179
Ph - Bd Bd - Ph
Praha hl.n. Břeclav
1/1 1/1
260 Sv 29178 260 Sv 29179
R 200
Zy - Pk Pk - Os Oa - Ct Oa - Ct Ct - Ph Pk - Ph
PKP Bohumín Praha hl.n. Č. Třebová Praha hl.n. Český Těšín
1/1 1/0 0/1 1/1 0/1
354 354
H 170 H 171
H 172
H 173
H 174
H 175
H 176
§ 1) § 4)
§ 1) - jede 11. - 16., 25.XII.,1.I., 6.XI. - 9.XII. § 4) - jede 17. – 24., 26. – 31.XII., 2.I. – 5.XI.
19
zákl. 6
@
DSVČ 4
I 147
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
oddíl 12
354 Sv 29201
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
R 201
doprovází v trati 3
DSVČ 4
Ph - Oa Ph - Oa Os - Pk Ph - Pk Pk - Zy
Praha hl.n. Č. Třebová Opava východ Český Těšín PKP
Hh - Bv Bv - Oa Os - Pk Pk - Zy Zy - Pk Pk - Oa Oa - Bv Bv - Hh
ÔBB Břeclav Bohumín PKP PKP Bohumín Břeclav ÔBB
Pk - Zy Zy - Pk
PKP PKP
Sa - Ph Cb - Ph Ph - Sa Ph - Cb
vl. č. omez. 5
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
oddíl 12
1/0 0/1 1/1 0/1
354 Sv 29200
1/0 1/0
353 353
1/0 1/0
353 353
Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice
1/0 0/1 1/0 0/1
368 Sv 29207
Zy - Pk Pk - Ph Ph - Pk Pk - Zy
PKP Bohumín Bohumín PKP
1/0 1/0
356 Sv 29209 356 Sv 29208
Lm - Hl Hl - Ph Pv - Ph Ph - Hl Hl - Lm
ZSSK Val. Meziříčí Přerov Val. Meziříčí ZSSK
1/1 0/1 1/1
374 Sv 29223
Kq - Bv Bv - Bo Bo - Bv Bv - Kq
ZSSK Břeclav Břeclav ZSSK
1/1 1/1
R 232 R 233
Kq - Bv Bv - Kq
ZSSK ZSSK
R 234
Kq - Bv Bv - Bo Bo - Bv Bv - Kq
ZSSK Břeclav Břeclav ZSSK
Kq - Bv Bv - Kq Bv - Kq
Břeclav ZSSK Břeclav
R 202
R 203
H 204 H 205 R 206 R 207
R 208 R 209
R 222
R 223
R 230 R 231
R 235
R 236 R 237
@, E D, F
354
368 Sv 29206
374 Sv 29222
1/1 1/1
1/0 VPO 1/0
20
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
Lm - Hl Hl - Ph Vs - Pv Pv - Ph Ph - Cv Cv - Ch Ch - Cv Cv - Ph Ph - Hl Ph - Pv Pv - Vs Hl - Lm
ZSSK Val. Meziříčí Val. Meziříčí Přerov Chomutov Cheb Cheb Chomutov Val. Meziříčí Přerov Přerov ZSSK
Lm - Hl Hl - Pv Pv - Ph Pv - Ph Oc - Ph Ph - Pv Pv - Hl Hl - Lm
ZSSK Č. Třebová Č. Třebová Břeclav Praha hl.n. Č. Třebová Č. Třebová ZSSK
R 250 R 251
My - Ph Ph - My
Letohrad Letohrad
1/1 1/1
Sv 29251 Sv 29250
H 278
Kq - Bv Bv - Ph Ph - Bv Bv - Kq
ZSSK Břeclav Břeclav ZSSK
1/1 1/1
374 Sv 29279 374 Sv 29278
Ph - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Ph
Cheb DB DB Cheb
1/1
254 Sv 29352
1/1
254 Sv 29353
R 360
Gm - Cb Cb - Pn
Č. Budějovice Plzeň hl.n.
1/0 1/0
R 361
Pn - Cb Cb - Gm
Č. Budějovice Č. Budějovice
1/0 1/0
H 370
Ph - Dn Dn - Bd Bd - Dn Bd - Dn Dn - Ph
Děčín hl.n. DB DB Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/1
260 Sv 29370
1/1 1/1
260 260 Sv 29371
R 241
R 242
R 243
H 279
R 352
#£
R 353
##
H 371
$!
$#
$#
§ 3) § 2)
§ 2) - jede 11. - 16., 24., 31.XII., 6.XI. - 9.XII. § 3) - jede 17. – 23., 25. – 30.XII., 1.I. – 5.XI.
21
zákl. 6
@
DSVČ 4
R 240
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
oddíl 12
1/1 0/1 0/1 2/0 1/1 1/1 2/0 1/1 0/1 0/1
1/1 1/0 0/1 1/0 1/2 1/1
363 363
VPO Sv 29243
Sv 29242 363
1/1
1/1
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
Kq - Bv Bv - Bo Bo - Ph Bo - Ph Ph - Bo Ph - Bo Bo - Bv Bv - Kq
ZSSK Břeclav Břeclav Praha hl.n. Břeclav Praha hl.n. Břeclav ZSSK
1/2 1/1 0/1 1/1 0/1 1/2
Kq - Ph Ph - Fl Fl - Ph Ph - Kq
Břeclav Cheb Cheb Břeclav
1/1 1/1 1/1 1/1
Ph - Dn Dn - Bd Bd - Dn Dn - Ph
Děčín hl.n. DB DB Děčín hl.n.
1/1
262 Sv 29378
1/1
262 Sv 29379
Ca - Bi Ca - Bi Bi - Ct Ct - Ph Ph - Ch Ch - Ph Ph - Ct Ph - Ct Ct - Bi Bi - Ca
Č. Třebová Bohumín Bohumín Č. Třebová Cheb Cheb Č. Třebová Praha hl.n. Bohumín Bohumín
1/1 1/0 1/2 1/1 1/1 1/1 1/0 0/1 1/2 2/1
VPO
Ca - Pv Pv - Ph Pv - Ph Ph - Pv Ph - Pv Pv - Ca
Bohumín Přerov Č. Třebová Praha hl.n. Přerov Bohumín
1/2 1/1 0/1 1/1 0/1 1/2
R 424 R 425
Ca - Ph Ph - Ca
Český Těšín Český Těšín
1/2 1/2
R 430
Ca - Bo Bi - Bo Bo - Ca Bo - Bi Bo - Nz
Bohumín Bohumín Bohumín Bohumín Brno hl.n.
Ph - Fw Fw - Ph
Plzeň hl.n. Plzeň hl.n.
R 375
R 376 R 377
R 378
§ 3)
R 379
§ 4)
R 420
R 421
R 422
R 423
R 431
R 450 R 451
$# $# $#
zákl. 6
@
DSVČ 4
R 374
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
22
12
Sv 29375 Sv 29374
Sv 29423 Sv 29422
365 Sv 29425 365 Sv 29424
1/1 0/1 1/1 0/1 1/0 1/0 1/0
§ 3) - jede 17. – 23., 25. – 30.XII., 1.I. – 5.XI. § 4) - jede 17. – 24., 26. – 31.XII., 2.I. – 5.XI.
oddíl
závěs 1445 2 2
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
R 452 R 453
Ph - Fw Fw - Ph
Plzeň hl.n. Plzeň hl.n.
1/0 1/0
2 2
R 454 R 455
Ph - Fw Fw - Ph
Plzeň hl.n. Plzeň hl.n.
1/1 1/1
3 3
Sv 29554 Sv 29555
Oa - He He - Oa
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
24 24
Sv 3380 Sv 29500
I 502 I 503
Oa - He He - Oa
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
24 24
Sv 3386 Sv 29502
I 504 I 505
Oa - He He - Oa
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
24 24
I 506 I 507
Oa - He He - Oa
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
24 24
I 508 I 509
Oa - He He - Oa
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
24 24
Sv 3395
Oa - He He - Oa
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
24 24
Sv 29511 Sv 3399
Zl - Ph Ot - Ph Ph - Zl Ph - Pv
Praha hl.n. Praha hl.n. Praha hl.n. Praha hl.n.
1/0 0/1 1/0 0/1
3
Sv 29521 Sv 4290 Sv 29520
$*
zákl. 6
@
DSVČ 4
I 500 I 501
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
oddíl 12
I 510 I 511
$+
Ex 520
#!
Ex 521
##
Ex 530 Ex 531
$* $+
Bi - Bo Bo - Bi
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
2 2
Ex 532 Ex 533
$* $+
Cb - Ph Ph - Cb
Č. Třebová Č. Třebová
1/1 1/1
2 2
Tn - Ph Tn - Ph Ph - Ce
Č. Třebová Bohumín Bohumín
1/1 0/1 1/1
Tv - Ph Ph - Tv
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/1
I 570 I 571
Bv - He He - Bv
Břeclav Břeclav
1/1 1/1
I 586 I 587
Bi - Ph Ph - Bi
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
I 588
Bi - Ph
Č. Třebová
1/1
I 540 I 541 Ex 560 Ex 561
$* $+
23
3
Sv 29533 Sv 29532
363 Sv 29534 1/2
3
Sv 29540 Sv 29561
24 24 1/2
Sv 29570
3 Sv 29587 363 Sv 29586 3
Sv 29589
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
Bi - Ph Bi - Ph Ph - Bi Ph - Ct Ct - Bi
Bohumín Bohumín Bohumín Č. Třebová Bohumín
Ja - Ph Ph - Ja
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/1
R 612 R 613
Bo - Dn Dn - Bo
Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/1 1/1
2 2
R 622
Vs - Ph Vs - Pv Pv - Ph Ph - Ch Fl - Ph Ph - Vs Ph - Pv Pv - Vs
Val. Meziříčí Přerov Č. Třebová Cheb Cheb Val. Meziříčí Přerov Přerov
1/1 1/0 0/1 1/1 2/1 1/1 0/2 0/1
2
#%
R 601
#$
R 610 R 611
#% #$
R 623
$# $$ $$
$$
E
zákl. 6
@
DSVČ 4
R 600
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
1/2 0/1 1/2 0/1 0/1
R 630 R 631
$* $*
Cb - Ph Hk - Ph Ph - Cb
Č. Budějovice H. Králové hl.n. Č. Budějovice
R 632
##
Cb - Ph Cb - Ph Ph - Cb
Č. Budějovice Č. Třebová Praha hl.n.
Cb - Ph Ph - Cb
Č. Budějovice Č. Budějovice
1/1 1/1
R 636 R 637
Cb - Ph Ph - Cb
Č. Budějovice Č. Budějovice
1/1 1/1
R 638 R 639
Cb - Ph Ph - Cb Ph - Cb Ph - Cb
Č. Budějovice Praha hl.n. Č. Třebová Č. Budějovice
R 640 R 641
Cb - Ph Ph - Cb Ph - Cb
Praha hl.n. Č. Budějovice Č. Budějovice
Cb - Ph Ph - Hk Ph - Cb
Č. Budějovice Praha hl.n. Č. Budějovice
Cb - Ph Cb - Ph Ph - Cb
Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice
R 633 R 634 R 635
$*
R 642 $+ R 643 R 644 R 645
#!
12
2
Sv 29601
2
Sv 29600
2 2 2
1/1 1/1 1/1 W E X
1/1 1/1 1/1
W X E W X
1/1 1/0 1/1 0/1
$#
1/1 1/1 0/1 1/1 1/1 1/1
$$
24
1/1 0/1 1/1
Poznámka
oddíl
2 2 2
1/1
2
2
VPO
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
7
8
9
služ.
X
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
zákl. 6
Cb - Ph Cb - Ph Cb - Ph Ph - Cb
Praha hl.n. Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice
W X E W X
1/0 1/1 0/1 1/1
Ph - Pn Pn - Ch Pn - Ch Ch - Pn Ch - Pn Pn - Ph Pn - Ph
Praha hl.n. Cheb Plzeň hl.n. Cheb Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. Praha hl.n.
2/0 1/0 1/0 1/0 0/1 1/0 0/1
Hk - Ph Ph - Fl Fl - Ph Ph - Hk
H. Králové hl.n. Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. H. Králové hl.n.
1/1 1/1 1/1 1/1
2 2 2 2
R 654 R 655
Ph - Ch Ch - Ph
Cheb Cheb
1/1 1/1
2 2
R 656
#!
Hk - Ph Ph - Pn Ph - Pn Pn - Ch
H. Králové hl.n. Cheb Plzeň hl.n. Cheb
1/1 1/0 1/0 1/0
#!
Hk - Ph
H. Králové hl.n.
1/0
Ph - Pn Pn - Ch
Plzeň hl.n. Cheb
1/1 1/0
Ch - Pn Pn - Ph
Plzeň hl.n. Plzeň hl.n.
1/0 1/1
Ja - Cb Cb - Pn Pn - Ja Pn - Cb Cb - Ja Ja - Bo
Jihlava Jihlava Jihlava Plzeň hl.n. Č. Budějovice Brno hl.n.
1/0 1/0 1/0 0/1 0/1 1/1
Bi - Bo Bi - Pv Pv - Bo Bo - Cb Cb - Pn Cb - Pn Pn - Cb Pn - Cb Cb - Bo Bo - Bi Bo - Pv Pv - Os
Bohumín Přerov Brno hl.n. Brno hl.n. Plzeň hl.n. Č. Budějovice Plzeň hl.n. Č. Budějovice Brno hl.n. Bohumín Brno hl.n. Český Těšín
R 646
#!
R 647
#!
R 650
R 651
R 652 R 653
R 658
R 659
R 660
##
R 661
R 662
##
R 663 #!
E
$# $#
$$
25
1/0 0/1 0/1 1/1 1/0 0/1 1/0 0/1 1/1 1/0 0/1 1/0
Poznámka
oddíl
10
12
1/1
VPO
VPO
1/1
5
2
2 2
2
2 2
VPO
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
Bo - Pn Pn - Ja Pn - Cb Ja - Bo
Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Jihlava
Bo - Ja Ja - Cb Cb - Pn St - Cb Cb - Bo
Brno hl.n. Č. Budějovice Plzeň hl.n. Č. Budějovice Č. Budějovice
1/1 1/1 1/1 1/0 1/0
2 2 2
Bo - Cb Bo - Ja Ja - Pn Cb - Pn Pn - Cb Pn - Cb Cb - Bo Cb - Ja Ja - Bo
Č. Budějovice Jihlava Č. Budějovice Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Jihlava
1/0 1/0 0/1 1/0 1/0 0/1 1/0 0/1 1/0
2
Bo - Ph Bo - Ph Sm - Bo
Břeclav Praha hl.n. Břeclav
1/0 0/1 1/1
Bv - Ph Ph - Fl Fl - Ph Ph - Bo Ph - Bo
Břeclav Cheb Cheb Brno hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/1 1/1 1/0 0/1
R 674 R 675
Bo - Sm Ph - Bo Ph - Bo
Brno hl.n. Břeclav Brno hl.n.
1/1 1/0 0/1
R 676 R 677
Bo - Sm Sm - Bo
Břeclav Praha hl.n.
1/1 1/1
R 678
Bo - Sm Bo - Sm Sm - Bo Sm - Bo
Brno hl.n. Brno hl.n. Břeclav Brno hl.n.
Bo - Ph Ph - Bo
Praha hl.n. Brno hl.n.
1/1 1/1
R 666
R 667
$* ##
R 668
#!
R 669
##
R 670
##
R 671
##
R 672
##
R 673 #!
R 679
R 680 R 681
$!
%% $#
zákl. 6
@
DSVČ 4
R 664 R 665
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
Bo - Sm Sm - Bv
Břeclav Břeclav
1/1 1/1
R 690
##
Li - Dn Dn - Ch Ch - Dn Dn - Li
Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/1 1/1 1/1 1/1
Dn - Ch
Děčín hl.n.
1/1
R 692
26
VPO
2 2 2
VPO
1/1 0/1 1/1 0/1
#! #!
#!
12
1/0 1/0 0/1 1/0
R 682 R 683
R 691
Poznámka
oddíl
Sv 29680
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
R 693 #! $$ R 694 R 695
doprovází
vl. č. omez. 5
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
v trati 3
DSVČ 4
Ch - Cv Cv - Dn Dn - Li
Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/1 1/1 1/1
Li - Dn Dn - Ch Ch - Dn
Děčín hl.n. Cheb Cheb
1/0 1/0 1/0
1 1 1
12
R 696 R 697
#!
Dn - Cv Cv - Dn Dn - Li
Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/0 1/0 1/0
1 1 1
R 700
##
Bv - Pv Pv - Ph Pv - Ph Ph - Pv Pv - Bv
Přerov Praha hl.n. Brno hl.n. Přerov Přerov
1/1 1/1 0/1 1/2 1/1
2 2
Bv - Pv Bv - Pv Pv - Ph
Břeclav Přerov Přerov
Bv - Ph Bv - Pv Pv - Ph Ph - Ch Ph - Pn Pn - Ch Ch - Ph Ph - Bv
R 701 #! R 702
##
R 704
R 705
R 706
R 707
R 708
#!
R 709
##
Poznámka
oddíl
2 2
Sv 29701 Sv 29700
1/0 0/1 1/1
2 2
Sv 29703
Přerov Přerov Č. Třebová Cheb Praha hl.n. Plzeň hl.n. Cheb Břeclav
1/0 0/1 1/0 1/1 0/1 0/1 1/1 1/1
2
VPO
2
VPO
Bv - Ph Bv - Ph Pv - Ph Ph - Pv Pv - Bv Pv - Bv
Břeclav Přerov Přerov Přerov Břeclav Přerov
1/0 0/1 0/1 1/1 1/0 0/1
Bv - Pv Pv - Oc Pv - Oc Oc - Ph Oc - Ph Oc - Ph Ph - Oc Ph - Oc Oc - Pv Oc - Pv Pv - Bv
Přerov Č. Třebová Přerov Č. Třebová Praha hl.n. Přerov Č. Třebová Přerov Č. Třebová Přerov Přerov
$!
%%
$$ $# $$ $! $!
27
1/0 1/0 1/0 1/0 0/1 1/0 1/0 0/1 1/0 0/1 1/1
1/0
1/0 2 2
2/1
1/2
1/1
2/0 VPO VPO
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
R 710 R 711
Ko - Uz Uz - Ko
Kolín Kolín
1/0 1/0
R 712 R 713
Ko - Uz Uz - Ko Uz - Ko
Kolín Kolín Děčín hl.n.
2/0 1/0 0/1
R 715
Ko - Uz Ko - Uz Uz - Ko
Kolín Děčín hl.n. Kolín
R 716 R 717
Ko - Uz Uz - Ko
Kolín Kolín
1/0 2/0
Ko - Uz Uz - Ko
Kolín Kolín
1/0 1/0
R 720 R 721
Bi - Lh Lh - Bi
Opava východ Opava východ
1/1 1/1
R 722
Pv - Lh
Opava východ
1/1
R 730 R 731
Bi - Bo Bo - Bi Bo - Bi
Bohumín Bohumín Břeclav
1/1 1/0 0/1
R 732 R 733
Bi - Bo Bi - Bo Bo - Bi
Brno hl.n. Bohumín Bohumín
R 734 R 735
Bi - Bo Bo - Bi
Bohumín Brno hl.n.
1/1 1/1
R 736 R 737
Bi - Bo Bo - Bi
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
Bohumín Břeclav Brno hl.n. Bohumín
1/0 0/1 0/1 1/1
R 714
R 718 R 719
#! #!
omez. 5
$#
$#
W E X
zákl. 6
R 739
#!
Bi - Bo Bi - Bo Bi - Bo Bo - Bi
R 740 R 741
#! ##
Bi - Bo Bo - Bi
Brno hl.n. Brno hl.n.
1/1 1/1
Me - Hk Hk - Sm Ch - Pn Pn - Ph Ph - Hk Hk - Tq Tq - Me
H. Králové hl.n. H. Králové hl.n. Cheb Plzeň hl.n. H. Králové hl.n. H. Králové hl.n. H. Králové hl.n.
1/0 1/1 1/0 1/1 1/1 2/0 1/0
R 749
##
28
D
E
X
7
8
9
10
1/0
1/0
1/0
1/0
1/1 1/1 1/1
#!
R 748
služ.
@
1/0 0/1 1/0
R 738
$$
odchylky síly vlak. čety v
1/2
1/2
1/2
1/2
2/0
2/0
Poznámka
oddíl 12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
R 750 R 751 R 752 R 753
R 756
R 757
R 760 R 761
#$ #%
##
R 762 R 763
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
zákl. 6
Ld - Sm Tq - Sm Sm - Ld
Letohrad Praha hl.n. Letohrad
$*
1/1 1/0 1/1
Ld - Sm Sm - Ld Sm - Tq
Letohrad Letohrad Praha hl.n.
Jk - Ld Ld - Ph Ph - Pn Pn - Sm Sm - Ph Ph - Ld Ld - Jk
Letohrad Letohrad Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. Letohrad Letohrad
1/0 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/0
Cb - Pn Pn - Cb
Č. Budějovice Plzeň hl.n.
1/0 1/0
Cb - Pn Pn - Cb
Č. Budějovice Plzeň hl.n.
1/0 1/0
$+
#!
Pn - Cb
Č. Budějovice
1/0
R 770 R 771
## ##
Pm - Dn Dn - Pm
Děčín hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/1
R 772 R 773
Pm - Dn Dn - Ph
Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/1 1/1
R 774 R 775
Pm - Dn Dn - Pm
Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/1 1/1
R 776 R 777
#!
Pm - Dn Dn - Pm
Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/1 1/1
R 779
#!
Dn - Ph
Děčín hl.n.
1/1
Pa - Jm Jm - Li Pa - Rs Li - Pa Jm - Pa
Pardubice hl.n. Pardubice hl.n. Havlíčkův Brod Liberec Pardubice hl.n.
2/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Pa - Li Pa - Jm Pa - Rs Li - Jm Jm - Pa
Liberec Pardubice hl.n. Chrudim Pardubice hl.n. Pardubice hl.n.
1/0 1/0 1/0 1/0 2/0
R 781
R 782
R 783
29
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
oddíl 12
2
1/1 1/1 1/0
R 765
R 780
odchylky síly vlak. čety v
VPO
VPO
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
1/1
2
M M závěs 5301
M
VPO
M
VPO závěs 5303
M M
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
R 784
R 785
R 786
R 787
R 788
R 789
R 790
#$
R 791
#$
R 794
§ 5)
R 795 § 7) R 796 R 797
R 798 R 799 R 800
R 801
R 803
#$ #%
doprovází
vl. č. omez. 5
zákl. 6
W
2/0 1/0 1/0 1/0 1/0
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
v trati 3
DSVČ 4
Pa - Jm Jm - Li Pa - Rs Li - Pa Jm - Pa
Pardubice hl.n. Pardubice hl.n. Jihlava Liberec Pardubice hl.n.
Pa - Li Pa - Jm Pa - Rs Li - Jm Jm - Pa
Liberec Pardubice hl.n. Jihlava Pardubice hl.n. Pardubice hl.n.
Pa - Jm Jm - Li Pa - Rs Li - Jm Jm - Pa
Pardubice hl.n. Pardubice hl.n. Chrudim Pardubice hl.n. Pardubice hl.n.
Pa - Jm Jm - Li Li - Jm Jm - Pa
Pardubice hl.n. Liberec Liberec Pardubice hl.n.
Ph - Zc Zc - Sc Zc - Sc Sc - Zc Sc - Zc Zc - Ph
Praha hl.n. Protivín Praha hl.n. Protivín Praha hl.n. Praha hl.n.
Zc - Bř Bř - Sc Sc - Bř Bř - Zc
Č. Budějovice Protivín Protivín Č. Budějovice
1/0 1/0 1/0 1/0
M M M M
Zc - St St - Zc
Protivín Protivín
1/0 1/0
M M
Lh - Oc Pv - Ph Su - Ph Ph - Pv Ph - Pv
Opava východ Přerov Přerov Přerov Č. Třebová
1/1 1/1 0/1 1/0 1/0
Ph - Pv Ph - Pv
Přerov Brno hl.n.
1/0 0/1
#!
§ 6) § 5) § 8) § 7)
Poznámka
oddíl 12
M M závěs 5369
M
VPO
1/0 1/0 1/0 1/0 2/0
M
VPO
M M M
závěs 983
2/0 1/0 1/0 1/0 2/0
M M M M
1/0 1/0 1/0 1/0
M M M M
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
závěs 5349
M M
2
VPO
2
§ 5) - jede v E do 27.V. a od 7.X. a 17.XI., nejede 18.XI., od 3.VI. do 1.X. jede v E, X § 6) - jede v @ s D a F do 2.VI.a od 2.X. a 18.XI., od 5.VI. do 29.IX. jede v W § 7) - jede v X do 28.V. a od 1.X., nejede 24.,25.XII.,16.,30.IV.,7.V.,28.X.,17.XI., od 3.VI. do 30.IX. jede v E, X § 8) - jede v W , E a 25.XII., 16.,30.IV., 7.V., 17.XI., nejede 3.,10.,17., 24.VI.,1., 8.,15., 22., 29.VII.,5.,12.,19.,26.VIII., 2.,9.,16.,23.,30.IX.
30
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č. omez. 5
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
v trati 3
DSVČ 4
R 810 R 811
Ko - Cl Cl - Ko
Kolín Rumburk
2/0 2/0
M
R 812 R 813
Ko - Cl Cl - Nk
Rumburk Rumburk
2/0 2/0
M M
R 814 R 815
Nk - Cl Cl - Nk
Rumburk Kolín
2/0 2/0
M
12
R 816 R 817
#! #!
Nk - Cl Cl - Nk
Kolín Rumburk
2/0 1/0
R 818 R 819
#! #!
Nk - Cl Cl - Nk
Rumburk Kolín
1/0 2/0
R 820 R 821
#%
Ov - Oc Oc - Ov
Opava východ Opava východ
1/1 1/1
M M
R 822 R 823
Kr - Oc Oc - Ov
Opava východ Olomouc hl.n.
1/1 2/0
M M
R 824 R 825
Ov - Oc Oc - Ov
Opava východ Opava východ
1/1 1/1
M M
2/0
M
2/0
M
R 826 R 827
#! #$
Ov - Oc Oc - Ov
Olomouc hl.n. Opava východ
2/0 1/1
M M
R 830 R 831
##
Ph - Cv Cv - Ph
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
R 832 R 833
#!
Pm - Cv Cv - Ph
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
R 834 R 835
#$ #$
Pm - Cv Cv - Ph
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
R 840 R 841
$+ $*
Tq - Me Me - Tq
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/0 1/0
R 850 R 851
## $*
Ph - Pn Pn - Ph
Plzeň hl.n. Praha hl.n.
1/0 1/0
Ph - Pn Pn - Ph
Plzeň hl.n. Praha hl.n.
1/0 2/0
Hk - Ph Ph - Pn Pn - Ph
Praha hl.n. Plzeň hl.n. Plzeň hl.n.
1/1 1/1 1/0
Ph - Pn Pn - Ph Ph - Hk
Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. H. Králové hl.n.
1/1 1/1 1/1
R 852 R 853 R 854
##
R 855 R 856 R 857 #!
31
Poznámka
oddíl
365
365
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
R 858
$+
R 859
#!
R 860 R 861
R 862 R 863
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
Ph - Pn Ph - Pn Pn - Ph Pn - Ph Ph - Hk
Praha hl.n. Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. H. Králové hl.n.
Pm - Cv Cv - Ch Ch - Cv Cv - Pm
Praha hl.n. Cheb Cheb Praha hl.n.
1/1 1/1 1/1 1/1
Pm - Cv Cv - Ch Ch - Cv Cv - Pm
Děčín hl.n. Cheb Cheb Chomutov
1/1 1/1 1/1 2/0
$$ $$
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
1/0 0/1 1/0 0/1 1/0
12
2/0
R 864 R 865
#! ##
Pm - Cv Cv - Pm
Chomutov Děčín hl.n.
2/0 1/1
R 874 R 875
$* $*
Bo - Ph Ph - Bo
Brno hl.n. Brno hl.n.
1/0 1/0
R 876 R 877
Bo - Ph Ph - Bo
Brno hl.n. Brno hl.n.
1/1 1/1
R 878 R 879
Bo - Ph Ph - Bo Ph - Bo
Brno hl.n. Brno hl.n. Brno hl.n.
2 2
%%
1/0 1/0 0/1
Os - Jk Os - Ov Ov - Kr Jk - Kr Kr - Os Ov - Os
Opava východ Opava východ Opava východ Opava východ Opava východ Opava východ
M
$#
1/0 0/2 1/1 1/0 1/1 0/1
Os - Jk Os - Kr Jk - Os Kr - Os Ov - Os
Opava východ Opava východ Opava východ Opava východ Opava východ
1/0 0/1 1/0 0/1 0/1
#!
Os - Kr Kr - Jk Jk - Kr Kr - Ov Ov - Os
Opava východ Opava východ Opava východ Opava východ Opava východ
1/2 1/0 1/0 1/1 1/1
## #!
Ms - Cb Cb - Ms
Č. Budějovice Č. Budějovice
1/0 1/0
M M
Zc - Cb Cb - Zc
Č. Budějovice Č. Budějovice
1/0 1/0
M M
R 880
R 881
##
R 882 R 883
R 884 #! R 885
R 890 R 891 R 892 R 893
32
Poznámka
oddíl
2 2 Sv 29877 Sv 29876
M M
1/1
1/1
M M
1/1 1/2 1/2
1/1 1/2 1/2
M M M M M
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
služ.
D
E
X
7
8
9
10
R 894 R 895
Li - Dn Dn - Li
Liberec Liberec
1/0 1/0
M M
R 896 R 897
Li - Ul Ul - Li
Liberec Děčín hl.n.
1/0 1/0
M M
Li - Dn Ul - Li
Děčín hl.n. Liberec
1/0 1/0
M M
R 900
Pv - Bv
Přerov
1/1
2
R 904 R 905
Pv - Bv Bv - Pv
Přerov Přerov
1/0 1/1
Pv - Bv Bv - Pv
Břeclav Břeclav
1/0 1/1
2 2
Pm - Cv Cv - Pm
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
Ph - Ms Ms - Pm
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
R 906 R 907
#! #!
#!
R 910 R 911
zákl. 6
@
DSVČ 4
R 898 R 899
omez. 5
odchylky síly vlak. čety v
v trati 3
R 912 R 913
#! ##
R 918 R 919
20.V. – 10.IX. Vo - Cb 20.V. – 10.IX. Cb - Vo
Č. Budějovice Č. Budějovice
1/0 1/0
R 922 R 923
Jk - Zh Zh - Jk
Olomouc hl.n. Olomouc hl.n.
1/0 1/0
R 924
Jk - Oc Oc - Bo Oc - Bo Bo - Oc Bo - Oc Bo - Oc Oc - Jk Bo - Nz
Olomouc hl.n. Opava východ Brno hl.n. Opava východ Brno hl.n. Olomouc hl.n. Olomouc hl.n. Brno hl.n.
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Sk - Oc Oc - Bo Bo - Oc Bo - Nz Bo - Nz Bo - Nz Oc - Sk
Olomouc hl.n. Olomouc hl.n. Brno hl.n. Val. Meziříčí Bohumín Brno hl.n. Olomouc hl.n.
Oc - Bo Bo - Oc Bo - Oc
Olomouc hl.n. Olomouc hl.n. Brno hl.n.
Oc - Bo Bo - Oc
Opava východ Olomouc hl.n.
R 925
R 928
$*
R 929
$+ R 930 R 931
R 932 R 933
$*
W E X E
W E X
W E
1/0 1/0 1/0 1/0 1/1 1/1 1/0 1/0 1/0 0/1 1/0 1/0
33
1/1
Poznámka
oddíl 12
2/0
M M 2/0
2/0 VPO VPO
2/0
2/0 závěs 1643
2/0
2 2 2 M M
závěs 1641 závěs 1641 závěs 1641
2
1/1
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
R 934 R 935 $# R 936 R 937
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
zákl. 6
Oc - Bo Bo - Oc Oc - Kr
Brno hl.n. Opava východ Opava východ
1/1 1/0 1/1
Oc - Bo Bo - Oc
Olomouc hl.n. Olomouc hl.n.
1/0 1/0
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
2/1
12
2 12
R 938 R 939
$+
Oc - Bo Bo - Oc
Olomouc hl.n. Olomouc hl.n.
1/0 1/0
R 940 R 941
##
Vr - Tl Tl - Vr
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/0
R 942 R 943
Ph - Tl Tu - Vr
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/0 1/0
R 944 R 945
Vr - Tl Tl - Ph
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/1
M M
Ph - Tu Tl - Vr
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/0 1/0
M M
Vr - Tl Tl - Vr
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/0 1/1
M M
R 953
Sm - Hk
H. Králové hl.n.
1/1
R 954 R 955
Hk - Sm Sm - Hk
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/1
R 956
Hk - Sm Hk - Sm Sm - Hk
Praha hl.n. H. Králové hl.n. H. Králové hl.n.
Tv - Hk Hk - Ph Ph - Hk Hk - Tv
Trutnov hl.n. H. Králové hl.n. Praha hl.n. Trutnov hl.n.
2/0 1/1 1/1 2/0
R 946 R 947
§ 9)
R 948 R 949
#! #!
W a 24., 31.XII.
R 957 R 960 R 961
W X E
M M 1/1
1/1
M M
1/1 1/1 1/1
R 968 R 969
#! W
Bo - Ja Ja - Bo
Jihlava Jihlava
1/0 1/0
M
R 970 R 971
$*
Bo - Hk Hk - Bo
Brno hl.n. Č. Třebová
1/1 1/0
2
Bo - Hk Hk - Bo
Č. Třebová Brno hl.n.
1/0 1/1
2
Bo - Hk Bo - Hk Hk - Bo
Č. Třebová Č. Třebová Č. Třebová
1/0 0/1 1/0
2
R 972 R 973 R 974 R 975
$*
$$
§ 9) - jede v W a X, nejede 24., 25.XII., 16., 30.IV., 7.V., 5., 6.VII., 28.IX., 28.X., 17.XI.
34
Poznámka
oddíl
2
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
R 980 R 981
R 982 R 983
doprovází v trati 3
DSVČ 4
Ja - Pa Hk - Pa Pa - Rs Pa - Rs Pa - Rs Pa - Rs Rs - Ja Rs - Zs
Jihlava Pardubice hl.n. Pardubice hl.n. H. Králové hl.n. Jihlava Chrudim Jihlava Chrudim
Ja - Pa Pa - Hk Rs - Ja Rs - Sl
Jihlava Č. Třebová Jihlava Chrudim
vl. č. omez. 5
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
oddíl 12
M M
M
VPO
%£
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
M M M
VPO
%£
1/0 1/0 1/0 1/0
W %£
VPO M
R 990 R 991
#% ##
Pn - Cv Cv - Pn
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
R 992 R 993
§ 10) § 10)
Pn - Cv Cv - Pn
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
R 994 R 995
#! #$
Pn - Cv Cv - Pn
Chomutov Chomutov
1/0 1/0
M M
R 1400 R 1401
§ 11) § 12)
Jk - Pv Oc - Jk
Přerov Přerov
1/0 1/0
1 1
R 1402 R 1415
$$ $(
Jk - Nz Cv - Vr
Přerov Praha hl.n.
1/0 1/0
1 M
R 1420
§ 13)
R 1421
§ 14)
Lm - Hl Hl - Ph Ph - Hl Hl - Lm
ZSSK Val. Meziříčí Val. Meziříčí ZSSK
1/0 1/0
R 1422
$$
R 1431
$$
Ov - Oc Oc - Bo Vi - Su Su - Bi
Opava východ Brno hl.n. Veselí n. M. Bohumín
1/0 1/0 1/0 1/1
R 1440 R 1441
%) %)
Vr - Tu Tl - Vr
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/0 1/1
M
R 1444
$$
Oa - Vm Vm - Bo
Val. Meziříčí Brno hl.n.
1/1 1/1
M M
R 1445
$#
Kj - Fm
Brno hl.n.
1/0
24
375 Sv 29921 375 Sv 29920
3 3
§ 10) - jede v D , E a X do 25.VI. a od 8.IX., od 30.VI. do 3.IX. jede denně § 11) - jede v E do 25.III. a 25., 27. – 30.XII., 3.II., 6.VII., 28.IX. § 12) - jede v E a X do 26.III. a 27. – 30.XII., 3.II., od 1.IV. jede v E a 5.VII., 28.IX., 17.XI., nejede 18.XI. § 13) - jede 23.,24.XII.,2.,3.I., 15IV., 30.VI.,1. - 3.VII., 4.,5.IX. § 14) - jede 22., 23.XII., 1., 2.I., 12., 14.IV., 29.VI. – 2.VII., 3., 4.IX.
35
VPO
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
zákl. 6
Ld - Hk Tq - Hk Hk - Ph Tu - Vr Pn - Pd Pd - Ul Cv - Pd Pd - Pn
Letohrad Praha hl.n. Praha hl.n. Praha hl.n. Plzeň hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Plzeň hl.n.
1/0 0/1 1/1 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
odchylky síly vlak. čety v
služ.
@
D
E
X
7
8
9
10
Poznámka
oddíl 12
R 1458
$$
R 1460 R 1492
$$ %%
R 1493
%%
R 1499
$$
Ra - Pm
Praha hl.n.
1/0
R 1502
$$
R 1503
$#
Bi - Oc Oc - Ph Ph - Oc Oc - Bi
Bohumín Praha hl.n. Praha hl.n. Přerov
1/1 1/1 1/1 1/1
2 2 2 2
R 1504
$$
R 1505
$#
Lh - Su Su - Ph Ph - Pv Pv - Su Su - Vi
Veselí n. M. Č. Třebová Č. Třebová Č. Třebová Veselí n. M.
1/0 1/1 1/1 1/0 1/0
2 2 2 2 2
R 1514 R 1518
$$ $$
Ja - He Zo - Ph
Jihlava Břeclav
2/0 1/0
R 1519 R 1530
$# $(
Ph - Zo Pm - Cv
Jihlava Praha hl.n.
1/0 1/0
R 1538
$$ $#
Český Těšín Přerov Český Těšín
1/0 0/1 1/0
1
R 1539
Ce - Bo Pv - Bo Vy - Bo
R 1540
$$
R 1541
$#
Ce - Ct Ct - Ph Ph - Ce
Bohumín Praha hl.n. Bohumín
1/1 1/1 1/1
2 2 2
R 1548 R 1549
$# $$
Tq - Me Me - Tq
Meziměstí Meziměstí
1/0 1/0
13 13
R 1570 R 1590
$$ § 5)
Bo - Ph Pi - Sc
Brno hl.n. Protivín
1/0 1/0
4 M
R 1591 R 1598
§ 7) $$
Sc - Zc Li - Ul
Protivín Děčín hl.n.
1/0 1/1
M
M 2 2 2 2
M
1
§ 5) - jede v E do 27.V. a od 7.X. a 17.XI., nejede 18.XI., od 3.VI. do 1.X. jede v E, X § 7) - jede v X do 28.V. a od 1.X., nejede 24., 25.XII., 16., 30.IV., 7.V., 28.X., 17.XI., od 3.VI. do 30.IX. jede v E, X
36
Kapitola II - Mezistátní spěšné a osobní vlaky vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
Sp 1630 Sp 1631 Sp 1632 Sp 1633 Sp 1634
Sa - Cb Cb - Sa Sa - Cb Cb - Sa Sa - Cb
Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice
Sp 1970
Gm - Cs Č. Budějovice Cs - Ve Veselí n. Lužnicí Ve - Cs Veselí n. Lužnicí Cs - Gm Č. Budějovice Ve - Cs Veselí n. Lužnicí Cs - Gm Č. Budějovice
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Sp 1850 Sp 1851 Sp 1852 Sp 1853 Sp 1854 Sp 1855 Sp 1856 Sp 1857
Rz - Zo Zo - Rz Rz - Zo Zo - Rz Rz - Zo Zo - Rz Rz - Zo Zo - Rz
1/0 2/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Sp 1970 Sp 1971 Sp 1973
Gm - Ve Veselí n. Lužnicí Ve - Gm Veselí n. Lužnicí Ve - Gm Veselí n. Lužnicí
Sp 1971 Sp 1973
@sE @sE @sD @sD
Pk - Zy Zy - Pk Pk - Zy Zy - Pk
PKP PKP PKP PKP
Os 825 Os 832 Os 833 Os 838
@sE @sE @sE @sE
Cp - Bi Bi - Cp Cp - Bi Bi - Cp
PKP PKP PKP PKP
Kq - Bv Bv - Kq Bv - Kq
Břeclav Břeclav Břeclav
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
1/0
1/0
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo
Os 140 Os 141 Os 142 Os 143
Os 2014 § 15) Os 2023 Os 2025 § 15)
omez. 5
1/0 1/0 1/0
1/1 1/0 1/0
§ 15) - jede v @ s D, nejede 26.XII., 6.I., 14.-17.IV., 1., 8.V., 5.VII., 29.VIII., 1., 15.IX., 1., 17.XI.
37
M M M
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází v trati 3
DSVČ 4
Os 2220 Os 2221 Os 2222 Os 2223 Os 2224 Os 2225 Os 2226 Os 2227 Os 2300 Os 2302 Os 2303 Os 2305 Os 2306 Os 2307 Os 2309 Os 2310 Os 2312 Os 2313 Os 2314 Os 2316 Os 2317 Os 2318 Os 2319 Os 2320 Os 2321 Os 2323 Os 2324 Os 2325 Os 2326 Os 2327 Os 2329 Os 2330 Os 2331 Os 2333 Os 2362
Ce - Cz Cz - Ce Ce - Cz Cz - Ce § 16) Ce - Cz § 16) Cz - Ce § 16) Ce - Cz § 16) Cz - Ce § 17) Hh - Bv Hh - Bv Bv - Hh Bv - Hh Hh - Bv § 17) Bv - Hh Bv - Hh Hh - Bv § 17) Hh - Bv Bv - Hh Hh - Bv Bv - Hh Bv - Hh Hh - Bv § 17) Bv - Hh #! Hh - Bv Bv - Hh § 18) Bv - Hh Hh - Bv Bv - Hh #! Hh - Bv #! Bv - Hh § 18) Bv - Hh @ - D a F Hh - Bv @ - D a F Bv - Hh #! Bv - Hh § 18) Hh - Bv
PKP PKP PKP PKP PKP PKP PKP PKP ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB ÔBB
Os 2402 Os 2405 Os 2407 Os 2416 Os 2418 Os 2421 Os 2423 Os 2427 Os 2450
%, %, %,
ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK
%, %, #$ #$
Sq - Sd Sd - Sq Sd - Sq Sq - Sd Sq - Sd Sd - Sq Sd - Sq Sd - Sq Sq - Sd
vl. č. omez. 5
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
§ 16) - jede v @ s E, nejede 24., 26. - 31.XII. § 17) - jede v @ s E, nejede 26.XII., 6.I., 17.IV., 25.V., 5., 15.VI., 15.VIII., 26.X., 1.XI., 8.XII. § 18) - jede v @ s D, nejede 26.XII., 6.I., 17.IV., 1., 25.V., 5., 15.VI., 15.VIII., 26.X., 1.XI.
38
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
Os 2700 Os 2701 Os 2702 Os 2703 Os 2706 Os 2707 Os 2708 Os 2709 Os 2710 Os 2711 Os 2712 Os 2713 Os 2714 Os 2715 Os 2716 Os 2717 Os 2718 Os 2719
Os 2800 Os 2801
$* $* $(
%( %( $, $, $, $, %( %( #) #)
W
Os 2802 Os 2803
$(
Os 2804 Os 2805
%!
Os 2806 Os 2807 Os 2808 Os 2810 Os 2812 Os 2814
Os 2900 Os 2901
W W
Os 2902 Os 2903
$( ##
Os 2904 § 19) ## § 19)
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
Vb - Vi Vi - Vb Vb - Vi Vi - Vb Vb - Vi Vi - Vb Vb - Vi Vi - Vq Vb - Vi Vi - Jx Jx - Vb Vb - Vi Vi - Vb Vb - Vi Vi - Vb Vb - Vi Vi - Jx Jx - Vb Vb - Vi Vi - Vb
Veselí n. M. Veselí n.M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M. Veselí n. M.
1/0 2/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Ca - Os Os - Ca Os - Ca Ca - Os Ca - Os Os - Ce Ce - Ca Ca - Os Os - Ce Ce - Ca Ca - Os Os - Ca Os - Ce Ca - Os Ca - Os Ca - Os Ca - Os Ca - Os
Český Těšín Český Těšín Bohumín Český Těšín Bohumín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Bohumín
1/0 1/0 0/1 1/0 0/1 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 0/1 1/0 1/1 1/0 1/0 0/1
Ca - Mj Bi - Ce Ce - Ca Ca - Bi Sn - Bi Bi - Ca Ca - Jv Jv - Os Os - Sn
Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
§ 19) - jede v W, E a 17.XI., nejede 18.XI.
39
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
1/0
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
Os 2905 § 19) ## Os 2907 Os 2910 #! Os 2915
Os 3201
##
Os 3202
@sD
Os 3203 Os 3207
Os 3208 Os 3209
Os 3210
Os 3211
Os 3262 Os 3264 Os 3265 Os 3270 E, F Os 3271 Os 3272 Os 3273 Os 3275 Os 3276 § 20) Os 3277 #$ Os 3278 § 21) Os 3280 § 21) Os 3282 Os 3284 #$ Os 3286
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
zákl. 6
Sn - Os Os - Ca Ce - Ca Os - Ca Ca - Bi Bi - Sn Bi - Ca
Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín Český Těšín
1/0 1/0 0/1 1/0 1/0 1/0 1/0
Hr - Vm Vm - Hl Hl - Lm Lm - Hl Hl - Hr Hr - Hl Hl - Lm Pv - Hr Hr - Hl Hl - Lm Lm - Hl Hl - Hr Pv - Hr Hr - Hl Hl - Lm Lm - Hl Hl - Hr Hr - Pv Pv - Hr Hr - Hl Hl - Lm Lm - Hl Hl - Vs Lm - Hl Hl - Vs Vs - Hl Hl - Lm Lm - Hl Hl - Lm Lm - Hl Hl - Lm Hl - Lm Lm - Hl Hl - Lm Lm - Hl Lm - Hl Lm - Hl Lm - Hl Lm - Hl
Val. Meziříčí Val. Meziříčí ZSSK ZSSK Val. Meziříčí Val. Meziříčí ZSSK Přerov Val. Meziříčí ZSSK ZSSK Val. Meziříčí Přerov Val. Meziříčí ZSSK ZSSK Val. Meziříčí Přerov Přerov Val. Meziříčí ZSSK ZSSK Val. Meziříčí ZSSK Val. Meziříčí Val. Meziříčí ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK
1/0 1/0
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
1/0 1/0 1/0 1/0
1/0 1/0 1/0
1/0 1/0 1/0 1/0
1/0 1/0 1/0
§ 19) - jede v W, E a 17.XI., nejede 18.XI. § 20) - jede v @ s D, nejede 26. – 30.XII., 6.I., 14. – 17.IV., 1., 8.V., 3.VII. – 1.IX., 15.IX., 1., 17.XI. § 21) - jede v @ s D, nejede 26.XII., 6.I., 14. – 17.IV., 1., 8.V., 5.VII., 29.VIII., 1., 15.IX., 17.XI.
40
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
Os 3500 § 22) Os 3501 § 22) Os 3504 Os 3505 Os 3508 Os 3511 Os 3212 Os 3514 Os 3515 Os 3516 Os 3517 Os 3519 Os 3524 #$ Os 3525 #$
Ne - Vp Vp - Ne Ne - Vp Vp - Ne Ne - Vp Vp - Ne Ne - Vp Ne - Vp Vp - Ne Ne - Vp Vp - Ne Vp - Ne Ne - Vp Vp - Ne
ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK ZSSK
Os 4670 Os 4671
Kq - Bv Lt - Kq Sq - Sd Kq - Bv Bv - Kq Kq - Bv Bv - Kq Kq - Bv Bv - Kq Kq - Bv Bv - Kq Kq - Bv Bv - Kq Kq - Bv Bv - Kq Kq - Bv Bv - Kq Kq - Bv
Břeclav ZSSK ZSSK Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav Břeclav
Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch
DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB
%,
Os 4672 Os 4673 Os 4674 Os 4675 Os 4676 Os 4677 Os 4678 Os 4679 Os 4680 Os 4681 Os 4682 Os 4683 Os 4684 Os 4685 Os 4690
§ 23) § 23)
Os 5281 Os 5282 Os 5283 Os 5284 Os 5285 Os 5286 Os 5287 Os 5288 Os 5289 Os 5290 Os 5291 Os 5292
§ 24) § 24) § 25) § 25)
§ 23) § 23)
%,
24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX.
omez. 5
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
1/0
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/1 1/0 1/0 1/0
§ 22) - jede v @ s D, nejede 26. – 30.XII., 17.IV., 1., 8.V., 5., 6.VII., 28.IX., 17.XI. § 23) - jede v W, E a 6.VII., 28.IX.
41
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
zákl. 6
Os 5293 Os 5294 Os 5295 Os 5296
§ 25) § 25) § 24) § 24)
Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch
DB DB DB DB
Os 6209
E, F
@sD
Vd - Zt Zt - Li Li - Hr Li - Hr Hr - Zt
Rumburk Rumburk Rumburk Liberec Rumburk
Os 6280 Os 6281 Os 6282 Os 6283 Os 6284 Os 6286 Os 6287 Os 6288 Os 6289
§ 26) § 26) § 26) § 27) § 27) § 26) § 26) § 26) § 26)
Rz - Zo Zo - Rz Rz - Zo Zo - Rz Rz - Zo Rz - Zo Zo - Rz Rz - Zo Zo - Rz
Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo Znojmo
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Os 6640 Os 6641 Os 6642 Os 6643 Os 6644 Os 6645 Os 6646 Os 6647 Os 6648
E, F E, F E, F E, F E, F E, F E, F E, F #! E, F #! E, F #! #!
Ru - Eb Eb - Ru Ru - Eb Eb - Ru Ru - Eb Eb - Ru Ru - Eb Eb - Ru Ru - Ji Ji - Eb Eb - Ji Ji - Ru
Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk Rumburk
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
#%
Cb - Hd Hd - Sa Cb - Sa Cb - Sa Sa - Cb Sa - Hd
Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Os 6222
Os 6649
Os 8501 Os 8503 Os 8507 Os 8508 Os 8530
@sD E, F
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
§ 24) - jede v @ s D od 24.V. do 22.IX., nejede 25.V., 5., 15.VI. § 25) - jede v E, F a 26.XII., 6.I., 14. – 17.IV., 1., 25.V., 5., 15.VI., 3.X., 1.XI. § 26) - jede v @ - D, nejede 26.XII., 17.IV., 1.V. § 27) - jede v @ - E, nejede 26.XII., 17.IV., 1.V.
42
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
Os 8603 Os 8607 Os 8608 Os 8611 Os 8614 Os 8615 Os 8618 Os 8620 Os 8640 Os 8718
Os 12950 Os 12951 Os 12952 Os 12953 Os 12954 Os 12955 Os 12956 Os 12957 Os 12958 Os 12959 Os 12960 Os 12961 Os 12962 Os 12963 Os 12964 Os 12965
## W
#! #! W ##
doprovází v trati 3
DSVČ 4
vl. č. omez. 5
Cb - Gm Č. Budějovice Cb - Gm Č. Budějovice Gm - Cb Č. Budějovice Cb - Gm Č. Budějovice Gm - Cb Č. Budějovice Cb - Gm Č. Budějovice Gm - Cb Č. Budějovice Gm - Cb Č. Budějovice Gm - Cs Č. Budějovice Gm - Cs Č. Budějovice Cs - Ve Veselí n.Lužnicí
Ch - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ch Ch - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ml Ch - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ch Ml - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ml Ch - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ch Ml - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ch Ch - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ch Ch - Vj Vj - Bb Bb - Vj Vj - Ch
zákl. 6
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Cheb DB DB Cheb Cheb DB DB Cheb Cheb DB DB Cheb Cheb DB DB Cheb Cheb DB DB Cheb Cheb DB DB Cheb Cheb DB DB Cheb Cheb DB DB Cheb
1/0
1/0 1/0
1/0 1/0
1/0 1/0
1/0 1/0
1/0 1/0
1/0 1/0
1/0 1/0
1/0
43
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
Os 12970 Os 12971 Os 12972 Os 12973 Os 12974 Os 12975 Os 12976 Os 12977 Os 12978 Os 12979 Os 12980 Os 12981 Os 12982 Os 12983 Os 12984 Os 12985 Os 12986 Os 12987 Os 12988 Os 12989 Os 12990 Os 12991 Os 12992 Os 12993 Os 12994 Os 12995 Os 12996 Os 12997 Os 12998 Os 12999
§ 25) § 25) § 28) § 28) § 29) § 29) § 30) § 30) § 31) § 31) § 31) § 31) § 31) § 31) § 31) § 31) § 29) § 29) § 30) § 30)
24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX. 24. V. - 24. IX.
Os 17100 ## Os 17101 ## Os 17102
Os 17103 $( Os 17104 $( Os 17105 W Os 17106 W
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch Sch - Ch Ch - Sch
DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB
Kn - Jo Jo - Nd Nd - Kn Kn - Pu Pu - Jo Pu - Jo Jo - Pu Pu - Kn Kn - Jo Kn - Pu Jo - Kn Kn - Kv Kv - Jo
Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary DB DB Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary
omez. 5
W EX
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
1/0 1/0 1/0 1/0 2/0 1/0
§ 25) - jede v E, F a 26.XII., 6.I., 14. – 17.IV., 1., 25.V., 5., 15.VI., 3.X., 1.XI. § 28) - jede v @ - D, nejede 26.XII., 6.I., 14. – 17.IV., 1., 25.V., 5., 15.VI., 3.X., 1.XI. § 29) - jede v @ - D do 23.V. a od 25.IX., nejede 26.XII., 6.I., 14. – 17.IV., 1.V., 3.X., 1.XI. § 30) - jede v E, F do 21.V. a od 30.IX. a 26.XII.,6.I.,14.–17.IV.,1.V., 3.X., 1.XI., od 24.V. do 24.IX. jede denně § 31) - nejede 24.V. – 24.IX.
44
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
§ 33) $(
Jo - Pu Pu - Pe Pe - Kn Kn - Pe Pe - Jo Jo - Kn Kn - Tx Tx - Pu Pu - Jo Jo - Pu Jo - Pu Pu - Kn Kn - Pe Pe - Jo Jo - Kn Kn - Jo Jo - Kn Pu - Jo Jo - Pu Pu - Jo Pe - Jo
Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary DB Karlovy Vary DB Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary Karlovy Vary DB DB DB Karlovy Vary
Os 17275 § 34) Os 17276 § 34)
Bd - Dn Dn - Bd
DB DB
Os 20042 $( Os 20043 $( Os 20045 $(
My - Lk Ld - My Ld - Lk Lk - My
Letohrad Letohrad Letohrad Letohrad
1/0 1/0 1/0 1/0
Os 20188 Os 20189 Os 20190 Os 20191 Os 20192 Os 20193 Os 20194
Do - Fw Fw - Do Do - Fw Fw - Do Do - Fw Fw - Do Do - Cx Cx - Fw Fw - Cx Cx - Do Do - Fw Fw - Do Do - Fw Fw - Do
Plzeň hl.n. Plzeň hl.n. Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice Domažlice
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Os 17107 $(
§ 32) Os 17108
W Os 17109 Os 17110
$( Os 17111
Os 17112 Os 17113 Os 17114 Os 17115 Os 17116 Os 17117 Os 17118 Sv 17190
#! #! #! #!
§ 35) Os 20195 § 35) Os 20196 Os 20197 Os 20198 Os 20199
omez. 5
zákl. 6
1/0 2/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 W EX
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
1/0
§ 32) - jede v E, X a 23. – 30.XII., 2.I., 3., 13. – 17.II. § 33) - jede v E, F a 26.XII., 17.IV., 1.V., nejede 24., 31.XII. § 34) - jede v E, F od 1.IV. do 29.X. § 35) - jede v E, F a 26.XII., 6.I., 15.VI., 15.VIII., 1.XI.
45
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
Dn - Bs Bs - Dn Dn - Bs Bs - Dn Dn - Bs Bs - Dn Dn - Bs Bs - Dn Dn - Bs Bs - Dn
Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n. Děčín hl.n.
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Os 27970 Os 27971 Os 27972 Os 27973 Os 27974 Os 27975 Os 27976 Os 27977
Li - Zt Zt - Li Li - Zt Zt - Li Li - Zt Zt - Li Li - Zt Zt - Li
Liberec Liberec Liberec Liberec Liberec Liberec Liberec Liberec
1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0 1/0
Os 30805 Os 30808 Os 30809 Os 30812 Os 30813 Os 30815 Os 30816 Os 30818 Os 30819 Os 30821 Os 30822 Os 30825 § 36) Os 30826 Os 30827 § 37) Os 30830 #!
Cg - Vt Vt - Cg Cg - Vt Vt - Cg Cg - Vt Cg - Vt Vt - Cg Vt - Cg Cg - Vt Cg - Vt Vt - Cg Cg - Vt Vt - Cg Cg - Vt Vt - Cg
DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB DB
Os 27610 Os 27611 Os 27612 Os 27613 Os 27614 E, F Os 27615 E, F Os 27616 Os 27617 Os 27618 Os 27619
omez. 5
§ 36) - jede v E, F a 31.X., 22.XI., nejede 24., 31.XII. § 37) - jede v @ s D, nejede 31.X., 22.XI.
46
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
Kapitola III - Vlaky Nex s přepravní obsluhou vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází v trati 3
DSVČ 4
vl. č. omez. 5
47
zákl. 6
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
Kapitola IV - Vlaky Sv návazné k expresním vlakům a rychlíkům vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází v trati 3
DSVČ 4
vl. č. omez. 5
zákl. 6
Sv 2390 Sv 2987
$$
Ul - Dn Bi - Tn
Děčín hl.n. Č. Třebová
1/1 1/1
Sv 3380 Sv 3386
$*
Bi - Oa Bi - Oa
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
Oa - Bi Oa - Bi
Bohumín Bohumín
1/1 1/1
Sv 4290 Sv 7290
Pv - Ot Ch - Fl
Praha hl.n. Cheb
0/1 1/1
Sv 7291 Sv 7292
Fl - Ch Ch - Fl
Cheb Cheb
1/0 1/1
Zc - Bn
Protivín
1/0
Sv 29070 Sv 29071
OJ - Ph He - OJ
Břeclav Břeclav
1/1 1/0
Sv 29075
Ph - OJ
Břeclav
0/1
Sv 29100 Sv 29101
ON - Ph ON - Ph Ph - ON
Č. Budějovice Č. Budějovice Č. Budějovice
Sv 29106 Sv 29107
ON - Ph Ph - ON
Bohumín Bohumín
1/1 0/1
Sv 29120 Sv 29121
ON - Ph Ph - ON
Břeclav Praha hl.n.
1/0 1/0
Sv 29140 Sv 29141
ON - Ph Sm - Ph
Břeclav Č. Třebová
1/0 1/1
Sv 29143
Ph - OJ
Bohumín
1/0
Sv 29146 Sv 29147
ON - Ph Ph - ON
Č. Třebová Plzeň hl.n.
1/1 0/1
Sv 29176 Sv 29177
OJ - Ph Ph - OJ
Děčín hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/0
Sv 29178 Sv 29179
OJ - Ph Ph - OJ
Č. Třebová Břeclav
0/1 0/1
Sv 29200
ON - Ph ON - Ph Ph - ON
Praha hl.n. Český Těšín Český Těšín
1/0 0/1 0/1
Sv 3395 Sv 3399
Sv 7891
Sv 29201
$+
§ 5)
20.V.-10.IX.
48
1/0 0/1 1/0
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
Sv 29206 Sv 29207
ON - Ph Ph - ON
Č. Budějovice Č. Budějovice
1/0 1/0
Sv 29208 Sv 29209
ON - Ph Ph - ON
Bohumín Bohumín
1/0 1/0
Sv 29222 Sv 29223
ON - Ph Ph - ON
Bohumín Český Těšín
1/0 0/1
Sv 29242 Sv 29243
OJ - Ph Ph - ON
Č. Třebová Č. Třebová
1/1 1/0
Sv 29250 Sv 29251
OJ - Ph Ph - OJ
Přerov Praha hl.n.
1/1 1/0
Sv 29278 Sv 29279
OJ - Ph Ph - OJ
Břeclav Břeclav
1/1 1/0
OJ - Ph Ph - OJ
Cheb Český Těšín
1/0 0/1
Sv 29370 Sv 29371
OJ - Ph Ph - OJ
Č. Třebová Děčín hl.n.
1/1 1/0
Sv 29374 Sv 29375
OJ - Ph Ph - OJ
Praha hl.n. Č. Třebová
0/1 0/1
ON - Ph Ph - ON
Děčín hl.n. Praha hl.n.
1/1 0/1
Sv 29423
OJ - Ph OJ - Ph Ph - OJ
Praha hl.n. Přerov Č. Třebová
1/0 0/1 0/1
Sv 29424 Sv 29425
ON - Ph Ph - OJ
Český Těšín Český Těšín
1/1 1/0
Sv 29500 Sv 29502
OJ - He OJ - He OJ - He
Bohumín Břeclav Bohumín
Sv 29511
He - OJ
Bohumín
1/0
Sv 29352 Sv 29353
Sv 29378 Sv 29379
#! ##
§ 4) § 3)
Sv 29422
omez. 5
$* § 40)
zákl. 6
1/1 0/1 1/1
Sv 29520 Sv 29521
#! ##
OJ - Ph Ph - OJ
Praha hl.n. Praha hl.n.
1/1 1/0
Sv 29532 Sv 29533
$+ $*
OJ - Ph Ph - OJ
Č. Třebová Č. Třebová
1/1 1/0
Ph - Sm OJ - Ph
Č. Třebová Bohumím
1/0 1/1
Sv 29534 Sv 29540
49
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
vlak
perioda
druh, číslo 1
jízdy 2
Sv 29554 Sv 29555
doprovází
vl. č.
v trati 3
DSVČ 4
omez. 5
zákl. 6
ON - Ph Ph - ON
Plzeň hl.n. Plzeň hl.n.
1/1 1/0
Sv 29561
$*
Ph - OJ
Brno hl.n.
0/1
Sv 29570
§ 40)
OJ - He
Břeclav
1/1
Sv 29586 Sv 29587
OJ - Ph Ph - OJ
Bohumín Bohumín
1/1 1/0
Sv 29589
Ph - ON
Č. Třebová
1/0
ON - Ph Ph - ON
Bohumín Bohumín
1/1 1/0
Sv 29680
ON - Ph
Brno hl.n.
1/1
Sv 29700 Sv 29701
ON - Ph Ph - ON
Č. Budějovice Praha hl.n.
1/0 0/1
Ph - OJ OJ - Ph
Přerov Č. Třebová
1/0 1/0
OJ - Ph Ph - OJ
Brno hl.n. Brno hl.n.
1/1 1/0
Sv 29600 Sv 29601
Sv 29703 Sv 29708
#$ #%
##
Sv 29876 Sv 29877 Sv 29920 Sv 29921
§ 14) § 13)
ON - Ph Ph - ON
Val. Meziříčí Val. Meziříčí
1/0 1/0
Sv 29942
$(
OJ - Ph
Praha hl.n.
1/0
odchylky síly vlak. čety v
@
D
E
X
7
8
9
10
§ 3) - jede 17. – 23., 25. – 30.XII., 1.I. – 5.X § 4) - jede 17. – 24., 26. – 31.XII., 2.I. – 5.X § 5) - jede v E do 27.V. a od 7.X. a 17.XI., nejede 18.XI., od 3.VI. do 1.X. jede vE, X § 13) - jede 23.,24.XII.,2.,3.I., 15IV., 30.VI.,1. - 3.VII., 4.,5.I § 14) - jede 22., 23.XII., 1., 2.I., 12., 14.IV., 29.VI. – 2.VII., 3., 4.I § 40) - jede v F a 26.XII., 17.IV., 1., 8.V., 18.X
50
služ.
Poznámka
oddíl 11
12
Část třetí Seznam dopravnám přidělených zkratek celosíťového významu zkr.
Bb Bd Be Bh Bi Bj Bl Bn Bo Bř Bt Bu Bv By Ca Cb Cc Ce Cg Ck Cl Co Cp Cr Cs Ct Cv Cx Cy Cz Dn Do Dv Eb Fl Fm Fp Fr Ft Fw Gm Ha Hb Hc Hd He Hh
dopravna
Bad Branbach Bad Schandau Benešov nad Ploučnicí
Bystřice pod Host. Bohumín Bojkovice Bělá nad Radbuzou Beroun Brno hl.n. Březnice Bruntál Praha Bubny Břeclav Bylnice Čadca České Budějovice Chlumec nad Cidlinou Český Těšín Cranzahl Černý Kříž Česká Lípa hl.n. Choceň Chalupki Chrudim České Velenice Česká Třebová Chomutov Česká Kubice Černousy Cieszyn Děčín hl.n. Domažlice Děčín východ Ebersbach Františkovy Lázně Frýdek-Místek Frenštát p. Radhoštěm
Frýdlant v Čechách Frýdlant nad Ostravicí Furth im Wald Gmünd NÖ Havířov Havlíčkův Brod Horní Cerekev Horní Dvořiště Praha-Holešovice Hohenau
zkr.
Hi Hk Hl Hm Hn Ho Hp Hr Hs Hu Ch Ja Jc Jh Ji Jk Jm Jo Jv Jx Ka Kb Kd Kj Kl Km Kn Ko Kp Kq Kr Kt Ku Kv Ld Lh Li Lk Ll Lm Lt Lu Lv Ly Mb Mc Me
dopravna
zkr.
Hrádek nad Nisou Hradec Králové hl.n. Horní Lideč Holíč nad Moravou Hanušovice Hodonín
Mj Mk Ml Mr Ms Mt Horažďovice předměstí My Hranice na Moravě Nd Horné Srnie Ne Hluboká nad Vltavou Nk Cheb No Jihlava Nz Jičín Oa Jindřichův Hradec Oc Jiřikov Oe Jeseník Oi Jaroměř OJ Johanngeorgenstadt Ok Jablunkov - Návsí Ol Javorník n. Veličkou z. ON Karviná Os Kladno-Dubí Ot Kadaň Ou Kojetín Ov Kladno Oz Kroměříž Pa Karlovy Vary dol. n. Pd Kolín Pe Kralupy nad Vltavou Ph Kúty ŽSR Pi Krnov Pk Klatovy Pm Kunovice Pn Karlovy Vary Pr Letohrad Ps Luhačovice Pu Liberec Pv Lichkov Ra Lipová Lázně Re Lúky pod Makytou Rs Lanžhot Ru Lužná u Rakovníka Ry Lovosice Rz Lysá nad Labem Sa Mladá Boleslav hl.n. Sc Praha Malešice Sd Sch Meziměstí
51
dopravna
Mosty u Jablunkova Mikulovice Mariánské Lázně Mieroszów Most Marktredwitz Międzylesie PKP Nejdek Nemšová Nymburk hl.n. Nymburk město Nezamyslice Ostrava hl.n. Olomouc hl.n. Ostravice Ostrava-Vítkovice Praha ONJ (vjezd. sk) Okříšky Oslavany
zkr.
Sk Sl Sm Sn So Sp Sq St Su Sv Sx Ta Tl Tm Tn Tq Tu Tv Tx Praha ONJ (odjezd. sk) Ub Ostrava-Svinov Ul Otrokovice Uo Ostrava-Kunčice Uz Opava východ Vb Ostružná Vd Pardubice hl.n. Ve Podbořany Vi Pernink Vj Praha hl.n Vm Písek Vo Petrovice u Karviné Vp Praha Masarykovo n. Vq Plzeň hl.n. Vr Protivín Vs Prostějov Vt Potůčky Vy Přerov Zb Rakovník Zc Ražice Zd Pardubice-Rosice n. L. Zh Rumburk Zl Rybniště Zo Retz Zr Summerau Zs Sušice Zt Sudoměřice n. Mor. Zw Schirnding Zy
dopravna
Šumperk Slatiňany Praha-Smíchov Studénka Sokolov Stará Paka Skalica na Slovensku Strakonice St.Město u Uh.Hradiště
Starkoč Stod Tábor Tanvald Teplice nad Metují Třinec Týniště nad Orlicí Turnov Trutnov hl.n. Tisová u Nejdku Uherský Brod Ústí nad Labem hl.n. Ústí nad Orlicí Ústí nad Labem západ Vrbovce Varnsdorf Veselí nad Lužnicí Veselí nad Moravou Vojtanov Valašské Meziříčí Volary Vlárský průsmyk Velká nad Veličkou Praha-Vršovice Vsetín Vejprty Vyškov na Moravě Železný Brod Zdice Žďár nad Sázavou Zábřeh na Moravě Zlín střed Znojmo Železná Ruda Žďácec u Skutče Zittau Zawidóv Zebrzydowice
Část čtvrtá Kontrolní úseky pro PČR SCPP a MF – celní správa a) Kontrolní úseky pro PČR SCPP České Velenice st.hranice – Tábor a zpět Horní Dvořiště st.hranice – České Budějovice a zpět Česká Kubice st.hranice – Domažlice a zpět Karlovy Vary – Potůčky st.hranice – Pernink a zpět Františkovy Lázně – Vojtanov st.hranice a zpět Česká Kubice st. hranice – Domažlice a zpět Cheb st.hranice – Cheb - Mariánské Lázně a zpět Cheb st.hranice – Cheb - Karlovy Vary a zpět Děčín st.hranice – Lovosice a zpět Hrádek nad Nisou – Zittau a zpět Lichkov st.hranice – Hradec Králové a zpět Šatov st.hranice – Znojmo a zpět Břeclav st.hranice – Brno a zpět Kúty st.hranice – Břeclav a zpět Holič st.hranice – Hodonín a zpět Velká n. Veličkou – Vrbovce st.hranice a zpět Bylnice – Nemšová st.hranice a zpět Petrovice u Karviné – Český Těšín – Dětmarovice – Bohumín - Ostrava hl.n. – Ostrava Kunčice – Chotěbuz a zpět Bohumín – Chalupki a zpět Mosty u Jablunkova – Český Těšín a zpět Horní Lideč st.hranice – Vsetín a zpět
b) Kontrolní úseky pro MF – celní správa Znojmo – Šatov a zpět Brno - Břeclav st. hranice a zpět Břeclav - Kúty st. hranice a zpět České Velenice - Tábor a zpět Horní Dvořiště - České Budějovice a zpět Lichkov - Hradec Králové a zpět Děčín – Praha a zpět Frýdlant v Čechách – Černousy a zpět Domažlice – Furt im Wald a zpět Cheb – Neuhaus a zpět Cheb – Marktredwitz a zpět Vojtanov – Bad Brambach a zpět Petrovice u Karviné – Ostrava a zpět Český Těšín – Čadca st. hranice a zpět Vsetín – Horní Lideč st. hranice a zpět Vlárský průsmyk – Bylnice a zpět
52