České dráhy, a. s.
ČD V 95/5
PŘEDPIS PRO SVAŘOVÁNÍ ŽELEZNIČNÍCH KOLEJOVÝCH VOZIDEL, JEJICH CELKŮ A KOMPONENTŮ ZMĚNA č.1
Schváleno rozhodnutím generálního ředitele ČD, a. s. dne : č.j.:
Účinnost od 1.7.2009
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
OBSAH Záznam o změnách …………………………..……..….….….… Rozsah znalostí ………………………………..…….…………... Distribuce v elektronické podobě ……………………………… Seznam použitých značek a zkratek ……………………...……
5 6 8 9
ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ …………………………………...… 13 Kapitola I - Úvodní ustanovení …………………………........ 13 Kapitola II - Všeobecná ustanovení ……………………...… 15 ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÝROBU A OPRAVY ŽKV ………………………………………………… 16 Kapitola I - Základní materiál ………………………..…….. 16 Kapitola II - Přídavný materiál …………………………….... 18 Kapitola III - Požadavky na výrobu, opravy a renovace … 20 A. VŠEOBECNĚ ……………………………………….……… 20 B. DĚLENÍ MATERIÁLU ………………………………..……. 21 C. PŘÍPRAVA NA SVAŘOVÁNÍ …………………………….. 22 D. DOPLŇKOVÁ PRAVIDLA PRO SLITINY HLINÍKU …..... 24 E. SVAŘOVÁNÍ PŘI VÝROBĚ, OPRAVÁCH A REKONSTRUKCÍCH……………………………………..... 26 F. OPRAVY SVAŘOVÁNÍM A RENOVACE NAVAŘOVÁNÍM………………………………………..…… 29 G. TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ PO SVAŘOVÁNÍ A RENOVACI 29 NAVAŘOVÁNÍM …………………………...… Kapitola IV - Směrnice pro kvalifikaci svářečského personálu…………………..…………………. A. POŽADAVKY NA SVAŘEČSKÝ DOZOR A JEHO ZPŮSOBILOST …………………………………… B. POVINOSTI, ODPOVĚDNOSTI A PRAVOMOCI SVÁŘEČSKÉHO DOZORU……………………………… C. ODPOVĚDNÝ SVÁŘEČSKÝ DOZOR………………….. 3
30 30 31 32
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
D. EXTERNÍ SVÁŘEČSKÝ DOZOR ………………………
32
Kapitola V - Nedestruktivní zkoušení ……………………..
36
ČÁST TŘETÍ ORGANIZAČÍ POKYNY ……………………………………….. 37 Kapitola I - Organizační pokyny pro dodavatele …………. 37 SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY A NORMY ………………………..
38
Související výnosy ČD …………….…………………………. Související právní předpisy …………………………………. Související mezinárodní vyhlášky ………..………………… Související předpisy ČD ………………….….………………. Vybrané související normy ……………………….………….
38 38 39 41 42
PŘÍLOHY Příloha č. 1 - Zkoušky, které musí být provedeny během výroby .............................. 51 Příloha č. 2 - Vztah mezi kategorií namáhání, bezpečnostní kategorií, třídou provedení svaru, stupněm jakosti, třídou kontroly a zkoušením .......... 52 Příloha č. 3 - Značení přídavných materiálů pro oblast ŽKV, pokyny ke značení přídavných materiálů ………………………………..………. 54 Příloha č. 4 - Přehled požadavků na zajištění jakosti při svařování ŽKV …………………………………. 57 Příloha č. 5 - Svařování v oblastech za studena tvářených 63 Příloha č. 6 - Certifikační úroveň………………. …………….. 64 Příloha č. 7 - Používané metody pro svařování ŽKV ………. 65
4
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ZÁZNAM O ZMĚNÁCH 1) Změna Číslo Č.j.
1)
Účinnost od
Předpis Opravil
Dne
Držitel tohoto výtisku je odpovědný za včasné a správné provedení schválených změn a provedení záznamu na této stránce.
5
Podpis
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ROZSAH ZNALOSTÍ Organizační složka
Funkce
Znalost
odbory
Ředitel
O8
zaměstnanci O 8
O 12
zaměstnanci O 12
O 8, O 10 O 12, O 13 O 18, O 25 O 26, O 30
vedoucí oddělení příslušných odborů
DKV, PJ, PS, PP
O 12
DPOV, a.s. ČD Cargo, a.s.
Informativní v rozsahu určeném ředitelem odboru v rozsahu určeném ředitelem odboru
vrchní přednosta DKV náměstkové DKV přednosta provozní jednotky vedoucí oprav IŽD pro opravy mistři svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování přejímači vedoucí příslušných oddělení O 12 zaměstnanci O 12 provádějící zákaznické audity (produktové, systémové ) Generální ředitelé a jejich náměstkové dceřiných společností a osoby jimi určené
6
informativní informativní informativní informativní úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná úplná
Informativní
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Organizační složka
DPOV, a.s. PSO ČD Cargo, a.s. SOKV
Zásobovací centrum Mimodrážní organizace
Funkce
Znalost
pověření zaměstnanci dceřiných společností v oblast svařování svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování ředitel zaměstnanci určení ředitelem zaměstnanci provádějící činnosti uvedené v tomto předpise
úplná úplná úplná úplná úplná úplná informativní v rozsahu určeným ředitelem rozsah znalostí určený vedoucími zaměstnanci
Všechny subjekty mimo ČD, a.s. včetně dceřiných společností ČD, a.s., které provádějí svářečské práce pro ČD, a.s. a její dceřiné společnosti na kolejových vozidlech a jejich dílech, je třeba zavázat k dodržování tohoto předpisu smluvně.
7
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
DISTRIBUCE V ELEKTRONICKÉ PODOBĚ Organizační složka odbory O8 O 12 O 18 O 8, O 10, O 12, O 13, O 18, O 25, O 26, O 30
DKV, PJ, PS, PP
DPOV, a.s. ČD Cargo, a.s. DPOV, a.s. PSO ČD Cargo, a.s. SOKV Zásobovací centrum Mimodrážní organizace
Funkce
El. podoba
Ředitel zaměstnanci O 8 zaměstnanci O 12 zaměstnanci O 18
ano ano ano ano
vedoucí oddělení příslušných odborů
ano
vrchní přednosta DKV náměstkové DKV přednosta provozní jednotky vedoucí oprav IŽD pro opravy mistři svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování přejímači vedoucí příslušných oddělení O 12
ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano ano ne ano
Generální ředitelé a jejich náměstkové dceřiných společností a osoby jimi určené
ano
pověření zaměstnanci dceřiných společností v oblast svařování svářečský personál svářečský kontrolor inženýr svařování technolog svařování specialista svařování ředitel zaměstnanci určení ředitelem zaměstnanci provádějící činnosti uvedené v tomto předpise
8
ano ano ano ano ano ano ano ano ne
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
SEZNAM POUŽITÝCH ZNAČEK A ZKRATEK ANB CEV CWS CL 1,2,3,4 CP ČD, a.s. ČSN ČSN EN ČIA ČSvSp DKV DPOV, a.s. DÚ EWF EWE/IWE EWT/IWT EWS/IWS GŘ ČD, a.s. HDS KV IIW ISO IŽD LOT MIG MAG
- Národní autorizovaná osoba (Authorised National Body) - Uhlíkový ekvivalent - Česká svářečská společnost (Czech Welding Society), sdružení právnických osob - Úroveň certifikací (vychází z angl. jazyka) - Zatřídění svaru ( weld performance class – prEN 15085) - České dráhy, akciová společnost včetně dceřiných společností ČD, a.s. - Česká technická norma - Evropská norma - Český institut pro akreditaci - Česká svářečská společnost, občanské sdružení - Depo kolejových vozidel - Dílny pro opravu vozidel, akciová společnost - Drážní úřad - Evropská svářečská federace - Evropský/mezinárodní svářečský inženýr s diplomem vydaným ANB - Evropský/mezinárodní svářečský technolog s diplomem vydaným ANB - Evropský/mezinárodní svářečský specialista s diplomem vydaným ANB - Generální ředitelství Českých drah, a. s. - Hlavní defektoskopické středisko kolejových vozidel - Mezinárodní svářečský institut - Mezinárodní organizace pro normalizaci - Inženýr železniční dopravy - Zkratka čísla tavby - Obloukové svařování tavící se elektrodou v ochranné atmosféře inertního plynu (131) - Obloukové svařování tavící se elektrodou v ochranné atmosféře aktivního plynu (135, 136) 9
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
MS MT NACE NDT NBO O 8 O10 O12 O13 O18 O25 O26 O28 O30 OTJ OOZ/RS – DV OOZ/RD – DV PG PJ PS PSO PP PPO PT PV pWPS RID RS RT
- Průmyslový sektor (služba při předprovozních a provozních zkouškách) - Zkouška magnetickou práškovou metodou - Klasifikace ekonomických činností - Nedestruktivní zkoušení - Národní bezpečnostní orgán (DÚ) dle ČSN EN 15085 - Odbor zásobování a odbytu - Odbor personální - Odbor kolejových vozidel - Odbor stavební a provozu infrastruktury - Inspektorát bezpečnosti železniční dopravy - Odbor právní - Odbor strategie a informatiky - Odbor ochrany životního prostředí - Odbor krizového řízení a bezpečnosti - Oddělení jakosti a techniky - Osoba odborně způsobilá pro provádění revizí svařování na drážních vozidlech (dříve Revizní technik svařování) - Osoba odborně způsobilá pro provádění revizí defektoskopie na drážních vozidlech (dříve Revizní technik defektoskopie) - Poloha při svařování - svislá, shora dolů - Provozní jednotka DKV - Provozní středisko DKV - Provozní středisko oprav DPOV - Provozní pracoviště DKV - Provozní pracoviště oprav DPOV - Zkouška kapilární metodou - Průmyslový sektor (výroba a výstavba zařízení) - Předběžná specifikace postupu svařování - Řád pro mezinárodní železniční přepravu nebezpečných věcí - Průmyslový sektor (údržba železničních kolejových vozidel) - Zkouška prozařovací metodou 10
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
SOKV SKP SGK t TDP TDPP TIG TNŽ TP UIC UT VT VTP WPAR/WPQR WPS ŽKV
- Středisko oprav kolejových vozidel - Standardní klasifikace produktů - Třída jakosti svaru - Tloušťka stěny základního materiálu - Technické dodací podmínky - Technické dodací a přejímací podmínky - Obloukové svařování netavící se elektrodou v ochranné atmosféře inertního plynu (141) - Technická norma železnic - Technické podmínky - Mezinárodní železniční unie - Zkouška ultrazvukovou metodou - Zkouška vizuální metodou - Vizuální kontrola povrchu - Protokol o schválení postupu svařování/ Protokol o kvalifikaci postupu svařování - Specifikace postupu svařování - Železniční kolejové vozidlo
11
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
12
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČÁST PRVNÍ ZÁKLADNÍ USTANOVENÍ Kapitola I Úvodní ustanovení 1. Předpis pro svařování ŽKV obsahuje základní požadavky na všechny metody svařování a pájené spoje používané při výrobě, modernizacích, rekonstrukcích a opravách ŽKV jako celku, jejich skupin, podskupin a pro renovaci opotřebených dílů svařováním a navařováním. 2. Předpis pro svařování ŽKV je závazný pro všechny zaměstnance organizačních složek ČD, a.s. Závaznost tohoto předpisu pro jiné právní subjekty včetně dceřiných společností a fyzických osob je nutno projednat a zapracovat do smlouvy mezi objednatelem ČD, a.s. a jednotlivými výrobci ŽKV, zhotoviteli údržby nebo oprav ŽKV resp. výrobci nebo opravci částí ŽKV. 3. Pod pojmem odběratel jsou pro účely tohoto předpisu míněny ČD, a.s. včetně dceřiných společností. Konkrétní určení organizační složky (případně útvaru) zajišťující předpisem dotčenou činnost je provedeno v platném znění Statutu ČD, a.s., platném znění Organizačního řádu nebo v konkrétní obchodní smlouvě mezi dodavatelem a ČD, a.s. jako odběratelem. 4. Předpis pro svařování ŽKV určuje hlavní požadavky na výrobu, modernizace, rekonstrukce, renovace a opravy svařováním a navařováním z hlediska bezpečnosti provozu ŽKV s ohledem na použitou technologii, základní a přídavný materiál, konstrukci, výrobu, zkoušení, kontrolu a kvalifikaci svářečů. 5. Tento předpis nenahrazuje zvláštní předpisy pro výrobu a opravy určených technických zařízení. Všechny normy uvedené v tomto předpise se používají vždy v aktuálně platném znění.
13
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
6. Dnem nabytí účinnosti tohoto předpisu se ruší platnost předpisu ČD V 95/5 pro svařování ŽKV, který nabyl účinnost dne 1.1.1999. Současně se ruší platnost Metodických pokynů č.j.: 724/2001-022/3 (pro posuzování organizace v oblasti technické způsobilosti ke svařování na drážních vozidlech) a dále Dodatek č.1 č.j.: 1405/2001-022/3 k č.j.: 724/2001-022/3 (Metodických pokynů pro posuzování organizace). 7. Tímto předpisem není dotčeno dodržování podmínek požární bezpečnosti stanovených zvláštním právním předpisem. 8.
Neobsazeno.
14
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Kapitola II Všeobecná ustanovení 9. ŽKV mohou vyrábět, rekonstruovat nebo opravovat pouze dodavatelé, kteří prokázali svoji způsobilost pro svařování ve smyslu norem řady ČSN EN ISO 3834 „Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů“ a ČSN EN 15085 „Železniční aplikace – Svařování železničních kolejových vozidel“ certifikátem vystaveným nezávislým certifikačním orgánem, který má svoji činnost akreditovanou ČIA: 10. pro proces svařování dle ČSN EN 45 011, SKP 35.00 nebo podskupiny 35.20 a 35.50; (ČSN EN ISO 3834 a ČSN EN 15085-2) 11. pro systémy jakosti dle ČSN EN ISO 17021 pro NACE 30.20 nebo pro opravy 33.17.1 podle norem řady ČSN EN ISO 9001:2001, včetně procesu svařování dle normy ČSN EN ISO 3834-2 a normu ČSN EN 15085-2. Výše uvedený nezávislý certifikační orgán musí být pro tuto činnost schválen NBO (Drážním úřad) a příslušným oddělením ČD, a.s. a musí se prokázat „Pověřením“ k provádění certifikace v procesu svařování ve smyslu platných norem, vydaným ČD, a.s., GŘ, O12 OTJ. Certifikace procesu svařování pro metodu svařování elektrickým odporem se provádí podle ČSN EN ISO 14 554 – 1, 2. 12. Pro konstrukční díly certifikační úrovně CL1 a CL2 (viz příloha č. 4 předpisu ČD V 95/5) je vyžadována certifikace procesu svařování podle ČSN EN ISO 3834 - 2 pro konstrukční díly certifikační úrovně CL3. certifikace procesu svařování podle ČSN EN ISO 3834-3. 13. Dodavatel vozidla je povinen v TP, TDP, TDPP uvést: a) seznam svařovaných a navařovaných součástí, jejichž porucha může ohrozit bezpečnost provozu. b) seznam čísel výkresů a zařazení do certifikačních úrovní viz. Příloha č. 4 i s nařízenými metodami NDT a kontrolou VTP. 15
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
14. Použití materiálů, technologií, postupů nebo kontrolních režimů pro výrobu nebo opravy ŽKV, které neodpovídají TP, TDP, TDPP je možné pouze se souhlasem odběratele. 15. Neobsazeno ČÁST DRUHÁ TECHNICKÉ POŽADAVKY NA VÝROBU A OPRAVY ŽKV Kapitola I Základní materiál 14. Pro výrobu a opravy svařovaných částí a celků ŽKV musí být použity materiály vhodné pro svařování s ohledem na druh a úroveň namáhání za provozních podmínek, provozní teploty, způsob výroby a použitou metodu svařování. 15. Použití materiálů neznámého původu, jakosti a účelu k výrobě, modernizaci, rekonstrukci a opravám svařovaných a navařovaných konstrukčních celků, dílů a součástí ŽKV je zakázáno. 16. Způsob přejímání a dodávání materiálu (dle ČSN EN ISO 3834-2) se uvádí v TP, TDP, TDPP odsouhlasených odběratelem v případě, že nejsou vypracovány TP, TDP, TDPP, provádí se přejímání dle platných norem. 17. Zaměstnanci pověření odběratelem provádějí kontrolu základního materiálu u dodavatele nebo výrobce v souladu s článkem 16. 18. Dodavatel je povinen zajistit identifikaci, sledovatelnost a nezaměnitelnost materiálu s dokumentem kontroly a materiálu bez dokumentu kontroly ve skladu a na výrobním pracovišti po celou dobu výrobního procesu (popisování materiálu, přenášení údajů na zbylý materiál, atd.).
16
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
19. Všechny materiály, použité pro svařence zařazené do certifikačních úrovní CL1 a CL2 musí být prokazatelně doloženy min. inspekčním certifikátem 3.1 (viz. ČSN EN 10 204). Pro svařence zařazené do certifikační úrovně CL3 musí být použité základní materiály prokazatelně doloženy min. zkušební zprávou 2.2 (viz. ČSN EN 10 204). 20. Pro certifikační úrovně CL1 a CL2 musí být vhodnost materiálů ke svařování a vhodnost technologických postupů doložena WPQR/WPAR a příslušným WPS. Pro podskupinu materiálů 1.1 podle ČSN 05 0323 (CR ISO 15 608) se připouští kvalifikace podle ČSN EN ISO 15 610. Pro ostatní skupiny materiálů se kvalifikace postupu svařování provádí podle odpovídající části ČSN EN ISO 15 614, resp. ČSN EN ISO 14 555 a ČSN EN ISO 15 620. Po dohodě se zákazníkem lze v oprávněných případech použít i kvalifikaci postupu podle ČSN EN ISO 15 612, resp. ČSN EN ISO 15 613 dále viz. čl. 53, Příloha č. 4. 21. Zprostředkovatel, tj. organizace, která s materiály obchoduje, musí předat originál nebo kopie dokumentů kontroly vydaných výrobcem bez jakýchkoli změn, s výjimkou údaje o dodávaném množství. V dokumentaci předávané zprostředkovatelem musí být zaručena spojitost mezi výrobky a dokumenty, musí být zaručeny postupy sledovatelnosti a musí být k dispozici originální dokument kontroly podle ČSN EN 10 204 (u dodavatele). Podklady k materiálům musí být dohledatelné a jednoznačně přiřaditelné k materiálům a to bez rozdílu na množství materiálu a druhu dodavatelské organizace v souladu s čl. 19. 22. Neobsazeno
17
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Kapitola II Přídavný materiál 23. Přídavný materiál musí být volen s ohledem na použitou technologii, vlastnosti a tloušťku základního materiálu, pracovní teplotu atd. (dle WPQR/WPAR). 24. Za použití přídavného materiálu s dokumentem kontroly dle ČSN EN 10 204/2.2 zodpovídá vždy OOZ/RS - DV nebo pověřený zaměstnanec svářečského dozoru. Při výrobě se musí řídit technickou dokumentací schválenou odběratelem. 25. Používání přídavných materiálů bez dokumentu kontroly min. 2.2 dle normy ČSN EN 10 204 je pro svařování ŽKV zakázáno. Změnu přídavného materiálu je dodavatel povinen předložit vždy odběrateli ke schválení a doložit příslušnou WPQR. 26. Zákaznický produktový audit ČD, a.s. přídavných materiálů se provádí v souladu s požadavky uvedenými v ČSN EN, ČSN EN ISO, TP, TDP, TDPP a pod. (řeší místní směrnice, popř. jednotné směrnice ČD, a.s. na konkrétní pracoviště). 27. Pro doložení shody je třeba, aby byla dodávka od výrobce/dodavatele označena značkou CE dle normy ČSN EN 13 479 a schvalovacím číslem uznaného certifikačního orgánu. Příloha č. 3 tohoto předpisu obsahuje vyžadované značení přídavných materiálů pro oblast kolejových vozidel. 28. Dodavatel musí vypracovat a zavést způsob skladování, manipulace a používání přídavných materiálů tak, aby bylo zabráněno vlhnutí, oxidaci, poškození, záměně jednotlivých značek, atd. Skladovací podmínky musí být v souladu s doporučeními výrobců přídavných materiálů. O podmínkách skladování musí být prováděn denní záznam.
18
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
29. Před vlastním svařováním musí být elektrody a tavidla přesušeny režimem předepsaným výrobcem. Označení jednotlivých jakostí musí být provedeno vhodným způsobem, aby nedošlo k záměně. Přesoušení elektrod a tavidel jiným způsobem je zakázáno. 30. Při používání ochranných plynů pro svařování může být pro danou technologii použita pouze předepsaná jakost a čistota plynu. Veškeré změny ochranných plynů podléhají schválení OOZ/RS – DV nebo pověřeným zaměstnancem svářečského dozoru a musí být doloženy protokolem o kvalifikaci postupu svařování (WPQR). 31. Během výrobního procesu, oprav, rekonstrukcí i montážních prací na ŽKV a jejich dílech musí být zajištěna identifikovatelnost přídavného materiálu. Výrobce musí vést číslo tavby přídavného materiálu (LOT) ve svářečském deníku nebo v jiné interní dokumentaci. Druh a označení přídavného materiálu musí být uveden ve WPS. Označení přídavného materiálu a číslo tavby (LOT) se zapisuje i do výdejových lístků vedených zaměstnanci materiálového zásobování.
19
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Kapitola III Požadavky na výrobu, opravy a renovace A. VŠEOBECNĚ 32. Při výrobě, opravách a renovacích musí být k dispozici výrobní a technologická dokumentace vyplývající z požadavků na prvky jakosti podle řady norem ČSN EN ISO 3834. Výrobní plán nebo technologický postup svařování s časovým sledem jednotlivých výrobních operací musí zahrnovat i určení kontrolních operací před, v průběhu a po svařování, způsobu antikorozní ochrany svarového spoje apod. Vizuální kontrola a nedestruktivní zkoušky NDT musí být navrženy v souladu s požadavky ČSN EN 15085 a v rozsahu dle Příloh č. 1 a 2 tohoto předpisu, na základě zařazení konstrukce do certifikační úrovně dle přílohy č. 4 tohoto předpisu. Předepsané kontrolní operace musí umožnit prokázání shody se stanoveným stupněm jakosti. Pro modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace ŽKV musí být navržené metody a technologické postupy NDT svarů schváleny HDS KV podle předpisu ČD V 26. 33. Během celého výrobního procesu, oprav a renovací součástí musí být zajištěna identifikovatelnost použitých základních i přídavných materiálů a jejich přiřazení k dokumentům kontroly. Systém jakosti musí zajišťovat i zpětnou sledovanost, tj. možnost zpětného přiřazení použitých materiálů k dokumentům kontroly. V průběhu celého výrobního cyklu musí být zajištěno přenášení identifikačních značek. Neoznačený materiál musí být vyřazen z výrobního procesu. V sériové výrobě lze nahradit označení jednotlivých kusů označením výrobní dávky tvarově shodných dílů. Pokud je odstranění identifikačních značek nutné z výrobních důvodů (např. dělení materiálu, mechanické obrábění a pod.), musí být přeneseny na jiné místo příslušné části. Značky se zásadně přenášejí před dělením materiálu, musí být provedeny nesmazatelně a nesmí ovlivnit funkci výrobku. Pro účely zpětné sledovatelnosti je nutné v souladu s čl. 18 ČSN EN ISO 3834-2 zajistit archivaci záznamů o jakosti min. po dobu 5 let, není-li smlouvou stanoveno jinak. 20
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
34. Neobsazeno B. DĚLENÍ MATERIÁLU 35. Strojní nebo ruční řezání kyslíkem, plazmou či laserem je povoleno. Je-li řezání kyslíkem nebo plazmou použito pro dělící nebo tvarové řezy u dynamicky namáhaných dílů, musí řezné plochy vyhovovat požadavkům podle ČSN EN ISO 9013 (podmínky definovány v technické dokumentaci). 36. Pokud bude plocha řezu tvořit svarovou plochu, je nutné tuto plochu mechanicky opracovat (strojní obrábění,broušení ). Drsnost svarové plochy nesmí překročit Ra ≤ 50 m, není-li ve výkresové dokumentaci uvedeno jinak. Pro přípravu svarových ploch je možné použít strojní tepelné řezání (kyslíkem, plazmou, laserem), řezné plochy musí vyhovovat požadavkům podle ČSN EN ISO 9013. Dtto čl. 35. 37. U materiálů vyžadujících předehřev při svařování se musí materiál předehřát na předepsanou teplotu i při tepelném dělení. Předehřev musí být dodržen a kontrolován po celou dobu operace. 38. Před jakýmkoli tepelným dělením je nutné zajistit kovově čisté povrchy děleného materiálu v místě řezu. 39. Stříhání dílů pro dynamicky namáhané konstrukce lze provádět na strojních nůžkách s řádně seřízenými a broušenými břity. Na stříhaném povrchu je nepřípustná existence trhlin a přeložení materiálu na ploše stříhaného povrchu. U ocelí typu S 275, S 355 a obdobných ocelí s vyšší mezí kluzu při tloušťce materiálu t ≥ 15 mm, musí být stříhané svarové plochy mechanicky opracovány.
21
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
C. PŘÍPRAVA PŘED SVAŘOVÁNÍM 40. Svarové plochy a přilehlé povrchy (v šíři minimálně 10 mm od hrany svarové plochy pro ruční svařování, 20 mm pro svařování pod tavidlem a 50 mm pro svařování austenitických ocelí) se bezprostředně před svařováním očistí (tryskáním, kartáčováním, broušením a pod.) od všech nečistot (mastnot, rzi, okují, barev, rozpouštědel, chemikálií, atd.) a zbaví se vlhkosti. Použití prostředků určených k zamezení přilnutí rozstřiku při svařování a použití chemických prostředků k odrezení včetně tzv. primerů ve výrobě musí být doloženo zkouškami v rámci kvalifikace WPS a doloženo certifikátem o použitelnosti a environmentální způsobilosti (dodavatelem prostředku). 41. Při sestavení a slícování jednotlivých částí a celků musí být zajištěn jejich tvar a vzájemná poloha stehováním nebo upnutím v přípravku. 42. Stehové svary musí být provedeny v dostatečné délce a kvalitě, aby při manipulaci, předehřevu nebo svařování nedošlo k jejich porušení. 43. Pokud stehové svary budou součástí svaru, musí být provedeny podle stejného technologického postupu a kvalifikované WPS a svářečem s předepsanou kvalifikací a s rozsahem oprávnění nutným pro provedení svaru. 44. Stehové svary, které nevyhovují požadavku na stupeň jakosti svarů podle ČSN EN ISO 5817 (resp. ČSN EN ISO 10042) nebo byly zhotovené svářečem bez odpovídající kvalifikace nebo postupem, který není v souladu s kvalifikovanou WPS, musí být beze zbytku odstraněny. 45. Vyžaduje-li použitý základní materiál předehřev, je nutné teplotu předehřevu a interpass dodržet po celou dobu stehování a svařování.
22
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
46. Způsob a teplotu předehřevu před svařováním, resp. stehováním a teplotu interpass, určuje kvalifikovaná WPS, případně doplněná instrukcí. Dodržování teplot se musí průběžně kontrolovat s použitím vhodných pomůcek (teploměry, termokřídy, termotužky, apod.). Použije-li se lokální předehřev, musí být předepsané teploty udržovány v pásmu širokém 4 x t (max.120 mm) po obou stranách svaru. Pokud je teplota svařence nižší než +5oC, musí se provézt lokální předehřev na teplotu +100oC. 47. Pro určení teplot předehřevu a interpass se při zpracování pWPS použije metoda A nebo B podle ČSN EN 1011-2. U nelegovaných ocelí se připouští pro potřeby zpracování pWPS použít odhad teploty podle tabulky: Tabulka č. 1 CEV
Tloušťka stěny základního materiálu
Teplota předehřevu
(%)
(mm)
(oC)
0,30 – 0,45
t 25 t 25
bez předehřevu 100 až 200
0,45 – 0,60
t 50 t 50
150 - 250 200 - 350
0,60 – 0,75
t 50
200 až 300
48. Pomocné nebo dočasné stehy musí být zhotoveny s předehřevem předepsaným pro svařování a po dokončení prací odstraněny v souladu s čl. 49.
23
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
49. Zapalování oblouku mimo svarové plochy není přípustné. Stopy po zapálení oblouku (např. náhodným dotykem), brusné rýhy, pomocné stehy, vruby v přechodu svar - základní materiál se musí odstranit plynulým vybroušením v případě, že nedojde k zeslabení tloušťky materiálu o více než 5 % (max. 0,5 mm). Brusné rýhy musí být ve směru namáhání. Pokud není ve výkresové dokumentaci uvedeno jinak, připouští se drsnost povrchu po obroušení Ra ≤ 25 m. 50. Tvary svarových ploch vycházejí z platných norem řady ČSN EN ISO 9692. Jejich upřesnění pro podmínky výrobce může být uvedeno v příslušné kvalifikované WPS. Připouští se i použití nenormovaných svarových ploch za podmínky, že budou specifikovány ve výkresové dokumentaci a ověřeny při kvalifikaci WPS. D. DOPLŇKOVÁ PRAVIDLA PRO SLITINY HLINÍKU 51. Stanovení technologických podmínek pro svařování, tepelné zpracování a přípravy svarových ploch pro slitiny hliníku. a) Při tepelném rovnání nesmí být překročena teplota 200 ºC. Teplota musí být při rovnání stále kontrolována vhodným teploměrem, termokřídou nebo termotužkou. b) V případě použití kyslíko-acetylenového plamene musí být použit výhradně mírně karburační plamen. c) Upínací stykové plochy přípravků nesmí být z materiálů, od kterých by mohlo dojít k ovlivnění hliníkové slitiny prvkem, který způsobuje vznik korozního článku (např. běžné konstrukční oceli). Vhodné jsou austenitické oceli, hliník a v místech bez tepelného ovlivnění může být použito dřevo nebo plasty. d) Plochy upínacích elementů musí být dostatečně velké a tvarově upravené tak, aby nedošlo k vytvoření vyboulení a otlaků s vruby. e) Spodní hrany úkosů musí být sraženy (min. 0,5 x 45º nebo R = 0,5 mm). 24
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
f) Nesmí být svařováno v poloze PG. g) Stehové svary musí mít dostatečnou délku, aby během svařování nepraskaly. Při návrhu délky stehů musí být přihlédnuto k jejich zkrácení následným opracováním. Příliš krátké stehy (s délkou do 10 mm) k zajištění polohy dílů musí být před svařováním zcela odstraněny. h) Při přípravě svarových ploch pomocí broušení nebo při vybroušení svarů nebo stehů, musí být použity jen vhodné brusné kotouče pro hliník. i) Studený spoj na začátku a koncový kráter na konci stehového svaru (chyby dané metodou svařování MIG) musí být vždy odstraněny, a to i v případě, že nebudou překryty svarem. j) Nástroje pro přípravu a opracování svarů nesmí být použity pro oceli nebo jiné materiály, od kterých může dojít k ovlivnění hliníkových slitin s korozními účinky. k) Přetavování svarů (např. metodou TIG) je nepřípustné. l) Plamenové a ruční obloukové svařování obalenými elektrodami je pro ŽKV nepřípustné. m) Teplota předehřevu nemá být obvykle vyšší než 150 ºC, při vícevrstvém svařování nesmí být teplota interpass vyšší než 200 ºC. Při stanovení teploty předehřevu a interpass teploty je nutné přihlédnout i ke specifickým vlastnostem hliníkových slitin. n) Předehřev je potřebný u svařovaných dílů od tloušťky 8 mm, u automatového a robotizovaného svařování od tloušťky 10 mm. o) Svařované díly je nutné před sestavením a svařováním mechanicky nebo vhodnými prostředky zbavit mastnoty, oxidů a jiných nanesených látek. Při vícevrstvém svařování se před svařováním každé další vrstvy musí očistit oblast svaru. Doba mezi čištěním a svařováním musí být pokud možno co nejkratší. p) Materiály trvalých (neodnímatelných) podložek musí být svařitelné se základním materiálem. q) Krápníky s vyšším než povoleným převýšením (podle ČSN EN ISO 10 042) v kořeni svaru jsou nepřípustné a 25
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
po jejich odstranění se musí provést NDT zkouška na výskyt trhlin. V dostupných místech se musí provést vždy PT zkouška. r) Při mechanickém odstraňování kořenů svarů (např. při oboustranném svařování) nesmí být použita olejová maziva. V určených případech se provádí kontrola po odstranění kořene svaru PT zkouškou jen podle smluvní dohody. s) Při provádění PT zkoušek musí zkoušený povrch odpovídat požadavkům ČSN EN 571-1. Při drsnosti povrchu max. Ra = 6,3 m je nutné opracování broušením vhodným nástrojem. Po PT zkoušce se musí zkušební prostředky důkladně odstranit. t) Teplota ve svařovnách hliníkových slitin nesmí ani v zimních měsících klesnout pod +15 ºC. u) Pro svařování hliníkových slitin je nutno dbát doporučení ČSN EN 1011-4. E. SVAŘOVÁNÍ PŘI VÝROBĚ, OPRAVÁCH A REKONSTRUKCÍCH 52. Je povoleno používat všech metod svařování a jejich kombinace, na které dodavatel vlastní platný certifikát podle ČSN EN ISO 3834-2, resp. ČSN EN ISO 3834-3. Podle přílohy č. 7 předpisu ČD V 95/5 a ČSN EN 15085-4. 53. Dodavatel je povinen vypracovat pro výrobu, modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace postupy svařování pWPS. Dále pak musí zabezpečit zhotovení zkušebních kusů podle těchto pWPS a v souladu s normami ČSN EN ISO 15 607 a navazujícími normami, např. ČSN EN ISO 15 609, ČSN EN ISO 15 614-1, 2, atd. zajistit záznam o svařování zkušebních kusů (volba postupů viz. čl. 21). Dále musí zajistit provedení zkoušek předepsaných ve výše uvedených normách. Na základě záznamů o svařování a protokolů o provedených zkouškách se podle způsobu kvalifikace musí zpracovat prvotní dokumenty dodavatel (WPQR, WPS). WPQR a 26
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
WPS jsou součástí dokumentace a dodavatel je povinen na požádání je předložit odběrateli nebo jeho zástupci. V souladu s ČSN EN ISO 15 614 - 1, 2 se platnost WPAR a WPS zpracovaných podle předchozích norem ČSN EN 288 - 3, 4 neruší. V případě rozdílného rozsahu předepsaných zkoušek a rozsahu jejich platnosti se provedou pouze doplňkové zkoušky. Pro rozsahy platnosti platí v tomto případě ustanovení ČSN EN ISO 15 614. 54. V souladu s ČSN EN ISO 3834 musí dodavatel vypracovat i další dokumenty, např. výrobní plán, technologický postup svařování s pořadím jednotlivých výrobních operací, určením rozsahu a metod kontroly jakosti a plánu zkoušek před svařováním, v průběhu svařování a po svařování, způsobu antikorozní ochrany svarového spoje apod. Vizuální kontrola VTP a nedestruktivní zkoušky NDT musí být navrženy v rozsahu dle Přílohy č. 1 a 2 tohoto předpisu a musí umožnit prokázání shody s požadovaným stupněm kvality (CPA až CPD). Stupně jakosti musí být předepsány ve výkresové dokumentaci podle ČSN EN ISO 5817, resp. ČSN EN ISO 10042. Údaje stanovené na výkresech jsou podle ČSN EN 22553 se splněním požadavků ČSN EN 15085-3. Pro modernizace, rekonstrukce, opravy a renovace ŽKV musí být navržené metody NDT svarů schváleny HDS KV dle předpisu ČD V 26. 55. Svařování plamenem je povoleno pouze u součástí z oceli se zaručenou mezí kluzu Re = max. 275 MPa a do maximální tloušťky základního materiálu 5 mm. 56. Za nepříznivých klimatických podmínek (déšť, vítr, sněžení, mlha) se smí svařovat jen po provedení vhodných opatření tak, aby celé pracoviště včetně svářeče bylo chráněno před nepříznivými povětrnostními podmínkami. 57. Konce svarů musí být provedeny pečlivě. Nevyplněné krátery a nenatavené hrany na okraji materiálu jsou nepřípustné. U svařování pod tavidlem musí být použity nájezdové a výjezdové desky. Zástupce odběratele je může vyžadovat i u jiných metod svařování, např. kdy začátek a konec svaru má být mimo užitečnou délku 27
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
svaru. Tyto desky se odstraní mechanickým odříznutím nebo tepelným dělením (viz. čl. 36), po kterém vždy následuje třískové obrábění. 58. Provedení svaru musí být v souladu s požadavky na příslušnou certifikační úroveň podle přílohy č. 4 tohoto předpisu. 59. Přechod svaru do základního materiálu musí být plynulý podle platných ČSN EN ISO 5817 a ČSN EN ISO 10042. U nosných součástí a dílů se tento požadavek může zajistit strojním nebo ručním opracováním. Směr obrábění (rýh vzniklých při opracování) a další požadavky musí být uvedeny v technické dokumentaci (viz čl. 49). 60. Při svařování tupých svarů rozdílných tloušťek stěn musí být část s větší tloušťkou stěny zeslabena plynule k menší tloušťce stěny podle příslušných norem (např. ČSN EN 1011-2). 61. Samostatné svarové spoje, svařence nebo konstrukční uzly dílů všech certifikačních úrovní (viz Příloha č. 4 tohoto předpisu) musí být označeny značkou svářeče v místě předepsaném výkresovou dokumentací. Pokud není předepsáno, umístí se značka 20 až 30 mm od začátku nebo konce svaru na viditelném místě. Značku svářeče u základních materiálů, jejichž tloušťka je menší než 6 mm pro ocelové materiály a menší než 13 mm pro neželezné materiály lze použít pouze na základě požadavku odběratele. Značku svářeče není nutno používat, pokud je výrobce/opravce schopen předložit doklady umožňující identifikaci svářeče (např. svářečský deník). Musí být u něj uloženy a být k dispozici zástupci odběratele. V případě oprav provozně poškozených svarů značených ve výrobě značkou svářeče je možné umístit novou značku vedle původní. 62. Byl-li svar proveden dvěma nebo více svářeči, umístí se jejich značky vedle sebe.
28
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
63. Pro organizační složky ČD, a.s. a jejich subdodavatele vydávání a evidenci razidel do kovu pro svářeče provádí z důvodu jednotného systému ČD, a.s. – DVI, a.s. F. OPRAVY SVAŘOVÁNÍM A RENOVACE NAVAŘOVÁNÍM 64. Pro opravy svařováním a renovace navařováním součástí, skupin a celků ŽKV platí stejné technologické zásady jako pro výrobu. Při opravách součástí a svarů s trhlinami musí být prokázáno, že celá trhlina byla odstraněna. Překrytí trhliny svarem bez jejího úplného odstranění je nepřípustné. 65. Pro provedení opravy musí být k dispozici kvalifikované WPS. 66. Rovnání pod lisem a vzdálenost umístění svarů od ohybu prováděných za studena jsou povoleny pouze se souhlasem OOZ /RS – DV. 67. Temování (tváření) svarů za studena je zakázáno. 68. - 69. Neobsazeno G. TEPELNÉ ZPRACOVÁNÍ PO SVAŘOVÁNÍ A RENOVACI NAVAŘOVÁNÍM 70. Požadavek na tepelné zpracování svařenců a navařených součástí musí být uveden ve výkresové dokumentaci a WPS. Při kvalifikaci WPS musí být provedeno i předepsané tepelné zpracování. Záznam o tepelném zpracování při kvalifikaci WPS musí být součástí WPQR/WPAR. O tepelném zpracování při výrobě musí být rovněž k dispozici záznam jako součást dokumentace. 71. Výrobce musí mít pro účely tepelného zpracování k dispozici příslušné zařízení s registrací. Záznamy o tepelném zpracování musí být k dispozici pro odběratele.
29
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
72. Místní žíhání svarů a návarů je dovoleno pouze po zajištění stejnoměrného ohřevu (např. indukčně) v celé délce svaru a žíhané místo musí mít po každé straně svaru šířku Lz = 3 x t + 50 mm. 73. V případě požadavku na NDT zkoušku se tato provádí vždy před i po tepelném zpracování a po opravě případných vad ve svaru. Této zkoušce vždy předchází kontrola VTP. 74.-75.Neobsazeno. Kapitola IV Směrnice pro kvalifikaci svářečského personálu 76.
Požadavky na zaměstnance A. Požadavky na svářečský dozor a jeho způsobilost Výrobce musí prokázat, že má dostatečný počet zaměstnanců svářečského dozoru, způsobilých vykonávat svou funkci ve smyslu ČSN EN ISO 14731 včetně Přílohy A, resp. Přílohy A ČSN EN ISO 3834 – 5 a v souladu s požadavky normy ČSN EN 15085-2, příloha C. Počet osob svářečského dozoru a jejich kvalifikace musí být přiměřené k velikosti organizace, rozsahu svářečských činností vykonávaných v organizaci nebo organizační jednotce, certifikační úrovně ŽKV, počtu subdodavatelů, atd. - viz. Tabulka č. 2 tohoto předpisu Způsobilost zaměstnanců svářečského dozoru musí být prokázána vzděláním, výcvikem a odpovídajícími výrobními zkušenostmi, zejména z oboru svařování. Podle kvalifikace a pracovního zařazení přísluší svářečskému dozoru oblasti povinností, odpovědností a pravomocí uvedených v Tabulce č. 2 ČSN EN ISO 14731. Způsobilost prověřuje při certifikačním řízení i nezávislý certifikační orgán (viz čl. 9), a to prověřením dokladů o kvalifikaci a přezkoušením z odborných znalostí, jejich aplikací v oblasti svařování kolejových vozidel a jejich dílů a z dalších technických znalostí, které souvisí s rozsahem certifikace a příslušnými normami. 30
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Minimálně jeden zaměstnanec svářečského dozoru musí mít platné osvědčení OOZ/RS – DV, vydané Drážním úřadem. Vedení organizace nebo organizační jednotky musí jmenovat nejméně jednoho odpovědného (podle ČSN EN ISO 14731 oprávněného) zaměstnance svářečského dozoru, který je ve smyslu normy považován za součást odpovědnosti výrobní nebo opravárenské organizace nebo organizační jednotky. B. Povinnosti, odpovědnosti a pravomoci svářečského dozoru Rozsahy povinností, odpovědností a dostatečných pravomocí svářečského dozoru musí být stanoveny písemně. Z organizačního schématu musí být jasné stanovení vazeb mezi zaměstnanci svářečského dozoru a ostatními útvary. Současně by měla být patrná nezávislost svářečského dozoru na výrobních nebo opravárenských provozech. Pokud v jedné organizaci nebo organizační jednotce vykonává funkci svářečského dozoru více osob, musí být každému písemně stanoveny jeho povinnosti, odpovědnosti a pravomoci. Současně musí být jmenován hlavní svářečský dozor, odpovědný za svařování v organizaci. V případě, že výrobce nebo opravce zadává svařovaní konstrukčních dílů formou subdodávek, hlavní svářečský dozor nebo další, jím pověřený zaměstnanec svářečského dozoru se osobně účastní tzv. zákaznického auditu, tj. prověření a uznání způsobilosti subdodavatele ze strany výrobní nebo opravárenské organizace. Svářečský dozor posuzuje, zda subdodavatel plně vyhovuje požadavkům příslušného dílu norem ČSN EN ISO 3834 a ČSN EN 15085.
31
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
C. Odpovědný svářečský dozor Mohou vykonávat jen ty osoby, které jsou v organizaci ve stálém pracovním poměru nebo jsou smluvně vázány tak, že mohou bez omezení odpovědně plnit své povinnosti dle ČSN EN ISO 14731 v rámci svého jmenování a písemně přidělených povinností, odpovědností a pravomocí. Vlastník firmy, jednatel, řídící zaměstnanec ani vedoucí výroby nemohou být uznáni jako odpovědný svářečský dozor pro činnost v rámci certifikační úrovně CL1. U činností v rámci certifikační úrovně CL2 a CL3. je uznání jako odpovědný svářečský dozor možné tehdy, jedná-li se o organizaci s malým rozsahem svářečských činností. K neomezenému zastupování odpovědného svářečského dozoru jsou oprávněni jen uznaní zástupci se stejnou nebo vyšší kvalifikací. Uznání vlastníka firmy, jednatele, řídících zaměstnanců a vedoucího výroby jako zástupce odpovědného svářečského dozoru je možné. D. Externí svářečský dozor Funkce odpovědného svářečského dozoru smí být vykonávána ve zvláštních případech externě, pro jednotlivé případy je nutné odsouhlasení GŘ ČD ve spolupráci s certifikačními orgány, jsou-li splněny následující podmínky - v organizaci se svářečskou výrobou nebo opravami svařováním je k dispozici stálý uznaný zástupce dle příslušné Tabulky č. 2 tohoto předpisu, - svářečský dozor je smluvně vázán s výrobní /opravárenskou organizací. Musí být předložen souhlas hlavního zaměstnavatele, - pracovní doba je upravena smluvně. Prokazatelnost činností svářečského dozoru je dokumentována záznamy v pracovní knize, - jedna osoba svářečského dozoru může být uznána jako externí svářečský dozor jen pro jeden svářečský podnik.
32
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Tabulka č. 2 Certifikační úroveň podle ČSN EN 15085 Kompletní železniční kolejová vozidla nebo jejich díly
Svářečský a kontrolní personál
CL1 ŽKV a jejich součásti s vysokým významem pro bezpečnost
CL2
CL3
CL4
Součásti ŽKV s vysokým významem pro bezpečnost
Součásti ŽKV se středním významem pro bezpečnost
Tato certifikační úroveň je platná pro výrobce, kteří neprovádějí vlastní svařování, jestliže svařované součásti a části jsou - konstruovány; - nakupovány a montovány nebo dále prodávány
Požadovaný stupeň certifikace žadatelů o certifikaci CS ČD, a.s. podle Svářečský dozor
ČSN EN ISO 3834 - 2 ČSN EN 15085
ČSN EN ISO 3834 – 2 ČSN EN 15085
ČSN EN ISO a) 3834-3 ČSN EN 15085
ČSN EN ISO a) 3834-3 ČSN EN 15085
Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace úrovně A podle ČSN EN 15085 platné osvědčení OOZ/RS-DV d)
Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace: úrovně B nebo C podle ČSN EN b) 15085 platné osvědčení OOZ/RS-DV d)
Odpovědný SD: min. jeden kvalifikace: úrovně C podle ČSN b) EN 15085 platné osvědčení OOZ/RS-DV d)
Odpovědný SD: Pro:
33
úroveň 1 (CL1) svařovací práce: Úroveň A úroveň 2 svařovací práce: Úroveň B nebo C
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009 Zástupce svářečského dozoru
Kvalifikace a počet svářečů případně operátorů seřizovačů Kontrolní personál
a)
b)
c) d)
Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně A podle ČSN EN 15085 - Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti c) výroby: min. jeden úroveň B nebo C
- Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně B nebo C podle ČSN EN 15085 - Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti výroby: c)
-Rovnoprávný zástupce: min. jeden úrovně C podle ČSN EN 15085 - Nepřímý zástupce každé svařovací oblasti c) výroby: min. jeden úroveň C
Žádný požadavek
min. jeden úroveň C Svářeči se zkouškou podle ČSN EN 287-1 a norem řady ČSN EN ISO 9606 , svářečský personál podle ČSN EN 1418. Počet: min. 2 svářeči nebo operátoři na každý postup svařování, svařovací zařízení a materiálovou skupinu.
Kontrolní personál pro provádění a vyhodnocování kvality svarů v průběhu výroby nebo oprav svařováním vizuální kontrolou (VTP). Až do odvolání je uznávána kvalifikace podle národního standardu Std-201/E APC. V případě integrace s normou ČSN EN ISO 9001:2001 je nutná certifikace podle ČSN EN ISO 3834-2 U dodavatelů s malým objemem svařovacích činností nebo jednou oblastí svařovací výroby může být i externí zaměstnanec Je požadován pouze pro každou oblast při více oblastech svařovací výroby. Je požadováno platné osvědčení OOZ/RS-DV s min. 5 letou praxí v oboru
---------------------------------------------------------------------------------------- pro CL 4 nejsou svářeči ani zkušební personál požadováni
34
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
77.
Požadavky na kvalifikaci svářečů a) pro svarové spoje všech certifikačních úrovní (podle přílohy č. 4 tohoto předpisu) zkouška podle ČSN EN 287-1 a norem řady ČSN EN ISO 9606. U svarových spojů, které neodpovídají tvarům zkušebních kusů ve výše uvedených normách doplňková pracovní zkouška v rozsahu platnosti odpovídající prováděným svářečským pracím. Rozsah pracovní zkoušky stanoví hlavní svářečský dozor uvedený na certifikátu s kvalifikací EWE/IWE nebo EWT/IWT, b) pro tvrdé pájení zkouška podle ČSN EN 13 133, pro měkké pájení zkouška ČSN 05 0705, c) pro obsluhu jednoúčelových svařovacích zařízení zkouška podle příslušných směrnic zpracovaných na základě ČSN 05 0705, d) pro plně mechanizované nebo automatizované metody svařování zkouška podle ČSN EN 1418, e) pro tupé svary tyčí zkouška podle technického pravidla CWS ANB TP A C – 027.
78. Kvalifikace svářečů podle požadavků tohoto předpisu musí být předepsána ve výrobní technické dokumentaci (technologický postup, pracovní instrukce, WPS). 79. Při prokazování kvalifikace svářeče musí svářeč nebo zaměstnavatel předložit na požádání nezávislého certifikačního orgánu a odběratele k nahlédnutí doklady o kvalifikaci, pověření zaměstnavatele ke svařování a platné lékařské prohlídce. 80. Vydané „Osvědčení o zkoušce svářeče“ prokazující jeho příslušnou kvalifikaci je uznávané v případě, že bylo vydáno prostřednictvím pověřeného a schváleného výukového střediska a uznávaným zkušebním orgánem, který je členem České svářečské společnosti ANB. 81. Evidenci svářečů s příslušnými záznamy musí vést organizace ve smyslu ČSN EN ISO 3834, ČSN EN 287-1, norem řady ČSN EN
35
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ISO 9606, ČSN 05 0705, ČSN 05 0601, CWS ANB TP A 034 a Vyhlášky Ministerstva vnitra č. 87/2000 Sb. 82. - 85. Neobsazeno.
Kapitola V Nedestruktivní zkoušení svarových spojů 86. Požadavek na rozsah zkoušek a kritéria jejich hodnocení v jednotlivých NDT metodách stanoví odborní zaměstnanci (konstruktér, zaměstnanec svař. dozoru a NDT zaměstnanec). NDT zkoušky v jednotlivých metodách musí být prováděny dle Technologických postupů vypracovaných v souladu z platnými normami a předpisy. a) Technologické postupy NDT zkoušek svarů ve výrobě je výrobce povinen na požádání odběratele předložit k posouzení nebo ke schválení. Kvalifikace zaměstnanců NDT ve výrobě se požaduje dle ČSN EN 473 (průmyslový sektor PV, MS); b) Technologické postupy NDT zkoušek při opravě vad způsobených provozem nebo při renovaci poškozených či opravovaných dílů svařováním nebo navařováním je opravce povinen mít schválené HDS KV dle předpisu ČD V26. Kvalifikace zaměstnanců NDT při opravách, modernizacích, rekonstrukcích a renovacích se požaduje dle ČSN EN 473 a Kodexu 960 V (průmyslový sektor RS). 87. NDT zkoušky zajišťuje: a) výrobce v kvalifikované zkušebně, a to přímo ve vlastním závodě, nebo u smluvně zajištěného subdodavatele. Kvalifikovaná zkušebna musí splňovat následující podmínky: 36
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
odborný personál čl. 86a, tohoto předpisu, pracoviště a jeho technické vybavení dle aktuálně platných norem pro jednotlivé NDT metody zkoušení.
b) opravce v kvalifikované zkušebně, a to přímo ve vlastním závodě, nebo u smluvně zajištěného subdodavatele. Kvalifikovaná zkušebna musí být Certifikovaná HDS KV a mít „Oprávnění k provádění defektoskopických zkoušek“ dle předpisu ČD V26. Zástupce odběratele je oprávněn být přítomen u všech prováděných NDT zkoušek a má právo si vyžádat výsledky všech provedených zkoušek, případně si vyžádat po dohodě s dodavatelem namátkové provedení NDT zkoušek. 88. Rozsah NDT zkoušek a kritéria hodnocení v jednotlivých metodách jsou stanoveny v Příloze č. 2, tohoto předpisu. 89 - 91. Neobsazeno
ČÁST TŘETÍ ORGANIZAČNÍ POKYNY Kapitola I 92. Podmínky pro získávání oprávnění k údržbě, rekonstrukcím a opravám ŽKV držitele ČD, a.s. a jejich konstrukčních celků jsou stanoveny v předpisu ČD, a.s, V 6. 93. - 95. Neobsazeno.
37
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
SOUVISEJÍCÍ PŘEDPISY A NORMY Související výnosy ČD, a.s. Neobsazeno. Související právní předpisy Zákon o drahách č. 266/1994 Sb.v platném znění. Zákon č. 133/1985 Sb.,o požární ochraně, v platném znění. Vyhláška č. 87/2000 Sb.,kterou se stanoví podmínky požární bezpečnosti při svařování a nahřívání živic v tavných nádobách v platném znění. Vyhláška č. 100/1995 Sb., kterou se stanoví podmínky pro provoz, konstrukci a výrobu určených technických zařízení a jejich konkretizace, v platném znění. Vyhláška č. 101/19995 Sb., kterou se vydává Řád pro zdravotní a odbornou způsobilost osob při provozování dráhy a drážní dopravy, v platném znění. Vyhláška MV č. 246/2001 Sb., o stanovení podmínek požární bezpečnosti a výkonu státního požárního dozoru (vyhláška o požární prevenci), v platném znění. Vyhláška č. 173/1995 Sb., kterou se vydává dopravní řád, v platném znění.
38
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Související mezinárodní vyhlášky Označení
Datum vydání Název
Datum změny
UIC 897-1
1.1.1986 Technické podmínky pro přejímku a dodávky elektrod určených pro ruční obloukové svařování nelegovaných nebo nízkolegovaných ocelí čl. 2.1.1, čl. 2.1.4, čl. 3, čl. 4.1, čl. 4.1.1, čl. 4.1.4, čl. 4.1.4.2.
UIC 897-4
1.1.1987 Technické podmínky pro přejímku a dodávky kombinací svařovací drát - tavidlo pro automatické svařování pod tavidlem nelegovaných a nízkolegovaných ocelí čl. 2.1.1, čl. 3, čl. 4.4, čl. 4.2.
UIC 897-8
1.1.1988 Technické podmínky pro stanovení koeficientu natavení obalených svařovacích drátů pro automatické a poloautomatické svařování nelegovaných nebo nízkolegovaných ocelí v ochranné atmosféře
UIC 897-9
1.7.1979 č. 1/1.7.1980 Technické podmínky pro přípravu svařovaných ploch výrobků z válcované ocele nelegované nebo nízkolegované s pevností v tahu do 610 MPa v případě obloukového svařování obalenými elektrodami a v případě poloautomatického obloukového svařování
UIC 897-11
1.1.1991 39
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Technické podmínky pro kvalifikaci svářečů způsobilých pro tavné svařování ocelí UIC 897-12
1.1.1992 Technické podmínky pro kvalifikaci postupu obloukového svařování ocelí
UIC 897-13
1.1.1993 Technické podmínky pro kontrolu kvality svařovaných ocelových spojů na kolejových vozidlech
UIC 897-14
1.1.1993 Technické dodací podmínky pro provedení a zkoušky svařovaných spojů z oceli
UIC 897-20
1.1.1993 Technické podmínky pro registraci svářečů svařování hliníku.
UIC 897-21
1.1.1993 Technické podmínky pro provedení a metody obloukového svařování hliníku a jeho slitin
UIC 897-22
1.1.1994 Technické dodací podmínky pro zkoušky kvality svařovaných spojů, dílů vozidel z hliníku a jeho slitin
UIC 897-23
1.1.1994 Technické dodací podmínky pro provedení a zkoušky svařovaných spojů z hliníku a jeho slitin
UIC 960 V
1.1.1998 Kvalifikace a certifikace zaměstnanců pro vykonávání nedestruktivních zkoušek na konstrukčních součástech vozidel a montážních skupinách konstrukčních dílců při údržbě
40
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
Související předpisy ČD ČD V 4
Předpis o bezpečnostním dozoru na parní kotle (generátory) a tlakové nádoby na železnici
ČD V 5
Předpis pro vzduchojemy železničních kolejových vozidel
ČD V6/1
Předpis pro provádění zákaznických produktových auditů u dodavatelů železničních kolejových vozidel nebo jejich dílů Předpis pro odborně technické posouzení dodavatelů železničních kolejových vozidel a jejich dílů
ČD V6/2
ČD V 15/II Předpis pro údržbu a opravy brzdové výstroje železničních kolejových vozidel ČD V 25
Předpis pro organizaci údržby elektrických a motorových hnacích vozidel, osobních, vložených, přípojných a řídících vozů
ČD V 25/1 Předpis pro periodické opravy elektrických lokomotiv stejnosměrných ČD V 26
Defektoskopická služba při údržbě a opravách ŽKV
ČD V 40
Periodické opravy motorových lokomotiv
ČD V 62
Provozně technický předpis pro železniční vozy
ČD V 67
Předpis pro údržbu a opravy železničních nákladních vozů Předpis pro periodické opravy osobních vozů
ČD V 68
ČD V 98/61 Předpis pro opravy kompresorů hnacích vozidel
41
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČD M 15 Metrologický řád
Vybrané související normy Všechny normy se používají vždy v aktuálně platném znění. ČSN EN 287-1
Svařování. Zkoušky svářečů. Tavné svařování. část 1: Oceli
ČSN EN ISO 9606-2 Zkoušky svářečů - Tavné svařování. Část 2: Hliník a jeho slitiny ČSN 05 0705
Zaškolení pracovníků a základní kurzy svářečů
ČSN EN ISO 17021 Posuzování shody- Požadavky na orgány provádějící audit a certifikaci systémů managementu. ČSN EN 45012
Všeobecné požadavky na orgány provádějící posuzování a certifikaci / registraci systémů jakosti
ČSN EN ISO 9001:2001 – Systémy managementu jakosti ČSN EN 13 133
Tvrdé pájení – Zkouška páječe
CWS ANB TP A 216 Zkoušky svářečů – tupé svary tyčí CWS ANB TP A 034 Doškolení a přezkoušení svářečů a svářečských dělníků z bezpečnostních ustanovení 42
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN EN ISO 9692-1 Svařování a příbuzné procesy - Doporučení pro přípravu svarových spojů – část 1: Svařování ocelí ručně obloukovým svařováním obalenou elektrodou, tavící se elektrodou v ochranném plynu, plamenovým svařováním, svařováním wolframovou elektrodou v inertním plynu ČSN EN ISO 9692-2 Svařování a příbuzné procesy - příprava svarových ploch - část 2: Svařování oceli pod tavidlem ČSN 05 0032
Svařování. Tvary a rozměry svařovaných ploch. Svařování mědi a jejích slitin
ČSN 05 0120
Výpočet svařovaných spojů strojních konstrukcí
ČSN 05 0235
Zváranie. Medzné odchylky zvarkov a prídavky na ich obrábanie
ČSN EN ISO 13920 Svařování – Základní tolerance pro svařované konstrukce – Velikosti délek a úhlů – Tvar a poloha ČSN EN 22 553
Svarové a pájené spoje - Označování na výkresech
ČSN 05 0601
Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro svařování kovů
ČSN 05 0610
Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro svařování plamenem a řezání kyslíkem
ČSN 05 0630
Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro obloukové svařování kovů 43
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN 05 0650
Svařování. Bezpečnostní ustanovení pro odporové svařování kovů
ČSN EN 12 062
Nedestruktivní zkoušení svarů: Obecná pravidla pro kovové materiály
ČSN EN ISO 9934-1 Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení magnetickou práškovou metodou - Část 1: Všeobecné zásady ČSN EN 1435
Nedestruktivní zkoušení svarů Radiografické zkoušeni
ČSN EN 1713
Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení ultrazvukem - Posouzení charakteru indikací ve svarech
ČSN EN 1714
Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení svarových spojů ultrazvukem
ČSN EN 1712
Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení svarových spojů ultrazvukem - Stupně přípustnosti
ČSN EN 3059
Nedestruktivní zkoušení - Zkoušení kapilární a magnetickou metodou - Podmínky prohlížení
ČSN EN 1289
Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení svarů kapilární metodou - Stupně přípustnosti
ČSN EN 1290
Nedestruktivní zkoušení svarů - Zkoušení svarů magnetickou metodou práškovou
44
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN EN 1291
Nedestruktivní zkoušení svarů Zkoušení svarů magnetickou metodou práškovou Stupně přípustnosti
ČSN EN 571-1 ČSN EN 473
Nedestruktivní zkoušení - Kapilární zkouška Nedestruktivní zkoušení- Kvalifikace a certifikace pracovníků nedestruktivního zkoušení - Všeobecné zásady
ČSN EN 970
Nedestruktivní zkoušení tavných svarů Vizuální kontrola
ČSN EN 444
Nedestruktivní zkoušení. Základní pravidla pro radiografické zkoušení kovových materiálů rentgenovým zářením a zářením gama
ČSN EN 12 517-1
Nedestruktivní zkoušení svarů část 1: Hodnocení svarových spojů u oceli, niklu, titanu a jejich slitin při radiografickém zkoušení - stupeň přípustnosti
ČSN 01 5016
Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení materiálů a výrobků kapilárními metodami
ČSN EN 14 127
Nedestruktivní zkoušení. Měření tloušťky materiálu ultrazvukem
ČSN EN 583-2
Nedestruktivní zkoušení. Zkoušení ultrazvukem - část 2: Nastavení citlivosti a časové základny
ČSN EN 10 160
Zkoušení ocelových plochých výrobků o tloušťce 6 mm nebo větší ultrazvukem (odrazová metoda)
45
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN ISO 1000
Jednotky SI a doporučení užívání jejich násobků a pro užívání některých dalších jednotek
ČSN ISO 6213
Svařování. Činitele důležité pro zabezpečení jakosti svařovaných konstrukcí
ČSN EN ISO 6520-1 Svařování a příbuzné procesy - Kvalifikace geometrických vad kovových materiálů - část 1: Tavné svařování ČSN EN ISO 6520-2 Svařování a příbuzné procesy - Kvalifikace geometrických vad kovových materiálů - část 2: Svařování pod tlakem ČSN EN 12 584
Vady pří řezání kyslíkem, laserem a plazmou Terminologie
ČSN EN ISO 5817
Svařování - svarové spoje oceli, niklu, titanu a jejich slitin zhotovené tavným svařováním (mimo elektronového a laserového svařování). Určování stupňů jakosti kvality
ČSN EN ISO 10 042 Svarové spoje hliníku a jeho svařitelných slitin zhotovené obloukovým svařováním. Směrnice pro určování stupňů jakosti ČSN EN 1011-1
Svařování – Doporučení pro svařování kovových materiálů – část 1: Všeobecná směrnice pro obloukové svařování
ČSN EN 1011-2
Svařování – Doporučení pro svařování kovových materiálů – část 2: Obloukové svařování feritických ocelí
46
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN EN 1011-3
Svařování – Doporučení pro svařování kovových materiálů – část 3: Obloukové svařování korozivzdorných ocelí
ČSN EN 1011-4
Svařování – Doporučení pro svařování kovových materiálů – část 4: Obloukové svařování hliníku a slitin hliníku
ČSN EN 1011-8
Svařování – Doporučení pro svařování kovových materiálů – část 4: Svařování litin
ČSN EN 13479
Svařovací materiály – Všeobecná výrobková norma pro přídavné kovy a tavidla pro tavné svařování kovových materiálů
ČSN EN ISO 9013
Svařování a příbuzné procesy. Stupně jakosti a tolerance rozměrů řezů při řezání kyslíkem
ČSN EN ISO 14554-1 Požadavky na jakost při svařování odporové svařování kovových materiálů část 1: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 14554-2 Požadavky na jakost při svařování odporové svařování kovových materiálů část 2: Základní požadavky na jakost ČSN EN ISO 14555
Svařování – obloukové svařování svorníků z kovových materiálů
ČSN EN ISO 15 607 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Všeobecná pravidla ČSN EN ISO 15 609-1 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Stanovení postupu svařování - část 1: Obloukové svařování
47
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN EN ISO 15 609-2 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Stanovení postupu svařování - část 2: Plamenové svařování ČSN EN ISO 15 609-5 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Specifikace postupu svařování - část 5: Odporové svařování ČSN EN ISO 15 610 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě vyzkoušených svařovacích materiálů ČSN EN ISO 15 611 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě předchozí svářečské zkušenosti ČSN EN ISO 15 612 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě normalizovaného postupu svařování. ČSN EN ISO 15 613 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Kvalifikace na základě předvýrobní zkoušky svařování ČSN EN ISO 15614-1 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Zkouška postupu svařování - část 1: Obloukové a plamenové svařování ocelí a obloukové svařování niklu a slitiny niklu ČSN EN ISO 15614-2 Stanovení a kvalifikace postupu svařování kovových materiálů. Zkouška postupu svařování kovových materiálů zkouška postupu svařování - část 2: Obloukové svařování hliníku
48
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN EN ISO 15 620
Svařování – Třecí svařování kovových materiálů
ČSN 05 0323
Svařování – Směrnice pro zařazení kovových materiálů do skupin (CR ISO 15 608)
ČSN EN 576
Hliník a slitiny hliníku - Nelegované hliníkové ingoty pro přetavení – Specifikace
ČSN EN 1676
Hliník a slitiny hliníku. Slitinové ingoty pro přetavení - Specifikace
ČSN EN 485 -1
Hliník a slitiny hliníku - plechy, pásy a desky část 1: Technické dodací předpisy Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 1: Číselné označování
ČSN EN 573 -1
ČSN EN 573 -2
Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 2: Označování chemickými značkami
ČSN EN 573 -3
Hliník a slitiny hliníku - chemické složení a druhy tvářených výrobků - část 3: Chemické složení
ČSN EN ISO 3677
Přídavné kovy pro měkké pájení tvrdé pájení do úkosu
ČSN EN ISO 4063
Svařování a příbuzné procesy. Přehled metod a jejich číslování
ČSN ISO 857
Metody svařování, tvrdého a měkkého pájení - Slovník
ČSN EN 10 204
Kovové výrobky. Druhy dokumentů kontroly
49
ČD V 95/5 - změna č.1 – Účinnost od 1.7.2009
ČSN EN ISO 14731 Svářečský dozor. Úkoly a odpovědnosti ČSN EN ISO 3834-1 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 1: Kritéria pro volbu odpovídajících požadavků na jakost ČSN EN ISO 3834-2 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 2: Vyšší požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-3 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 3: Standardní požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-4 Požadavky na jakost při tavném svařování kovových materiálů. část 4: Základní požadavky na jakost ČSN EN ISO 3834-5 Dokumenty kterými je nezbytné se řídit pro dosažení shody s požadavky na jakost podle ISO 3834-2, ISO 3834-3 nebo ISO 3834-4 DIN 6700 – 5
Svařování kolejových vozidel a dílů kolejových vozidel část : 5 – Požadavky na jakost
*ČSN EN 15085
Evropská norma pro svařování kolejových vozidel
---------------------------------------------------------------------------------------*ČSN EN ISO 3834-1,2,3,4,5 nahrazují normy *ČSN EN 729-1,2,3,4 v platném znění *ČSN EN ISO 14731 nahrazuje ČSN EN 719
50
Příloha 1k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) –Účinnost od 1.7.2009
Zkoušky, které musí být provedeny během výroby Třída kontroly CT CT CT CT
1 2 3 4
Objemové zkoušky RT nebo UT 100 % a) 10 % a b) Nepožaduje se Nepožaduje se
Povrchové zkoušky MT nebo PT 100 % 10 % Nepožaduje se Nepožaduje se
Vizuální prohlídka VT 1) 100 % 100 % 0 – 100 % 0 – 100 %
Vizuální prohlídka přímá VTP 2,3) 100 % 100 % 100 % 100 %
Vyjádřená procenta vztahující se na celkovou délku, v které je přezkoumáván stanovený svar. Tedy: 100 % znamená: požadavek na zkoušení úplné délky svaru a na všech zhotovených kusech; 10 % znamená: zkoušení 10 % úplné délky svaru na všech zhotovených kusech nebo 100 % zkoušení 1 kusu z každých 10 zhotovených kusů. Metody zkoušek vyznačené v tabulce musí být alespoň schopné zabezpečit shodu svarových spojů. Dodatečné zkoušky závisející na materiálu, konstrukci nebo požadavcích zákazníka mohou být nezbytné. Všechny NDT (RT, UT, MT nebo PT) musí být provedeny personálem certifikovaným podle ČSN EN 473 a musí být dokladovány. Pro třídy kontroly CT 1 a CT 2 musí být provedena vizuální prohlídka osobou certifikovanou podle ČSN EN 473 a musí být dokladována. Pro třídu kontroly CT 3 musí být provedena vizuální prohlídka alespoň kvalifikovanou osobou výrobce a má být dokladována. Pro třídu kontroly CT 4 musí být provedena vizuální prohlídka alespoň svářeči, kteří jsou vyškoleni pro vizuální prohlídku a dokumentace se nepožaduje. a b
1) 2) 3)
Objemové zkoušky používané pouze pro tupé svary a T-svary s úplným provařením. Pokud objemové zkoušení není proveditelné pro svary třídy provedení svaru CP B ve střední bezpečnostní kategorii nebo CP C1, požaduje se 100 % povrchové zkoušení. Pokud pět po sobě jdoucích kusů je přijatelných smí být povrchové zkoušení redukováno na 25 %. Předvýrobní zkouška svaru podle EN 15085-4 je nezbytná u každého svářeče nebo operátora svářecího stroje, který provádí tento svar, a to před zahájením výroby. Zkouška hotového svaru je platná po dobu šesti měsíců a může být prodloužena odpovědným svářecím dozorem, pokud svářeč nebo operátor je ještě ve výrobě (pro informaci o třídách provedení svaru, viz EN 15085-3:2007, tabulka 2). Vyžaduje se protokol o provedení vizuální prohlídky (VT). Vyžaduje se pouze záznam o provedení vizuální prohlídky přímé (VTP). Provádí zaměstnanec s kvalifikací dle systému Std – 201/E.
51
Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Vztah mezi kategorii namáhání, bezpečnostní kategorii, třídou provedení svaru, stupněm jakosti, třídou kontroly a zkoušením Kategorie namáhaní
Bezpečnostní kategorie
Třída provedení svaru
Vysoká
Vysoká
CP A
Vysoká
Střední
CP B
Stupeň jakosti EN ISO 5817 EN ISO 10042 viz.tabulka 5 nebo 6 z normy EN 15085 B
Třída kontroly
Objemové zkoušky RT nebo 1,2,3,4) UT
Povrchové zkoušky MT nebo PT 1,2,3,4)
Vizuální prohlídka 1,2,3,4) VT
Vizuální prohlídka přímá 1,2,3,4) VTP
CT 1
100 %
100 %
100 %
100 % 100 %
CT 2
10 %
10 %
100 %
Nepožaduje se
0 - 100 %
100 %
100 %
100 %
0 - 100 %
100 %
Vysoká
Nízká
CP C2
C
CT 3
Nepožaduje se
Střední
Vysoká
CP B
B
CT 2
10 %
10 %
Střední
Střední
CP C2
C
CT 3
Nepožaduje se Nepožaduje se
Střední
Nízká
CP C3
C
CT 4
Nepožaduje se Nepožaduje se
Nízká
Vysoká
CP C1
C
CT 2
10 %
10 %
Nízká
Střední
CP C3
C
CT 4
Nízká
Nízká
CP D
D
CT 4
Nepožaduje se Nepožaduje se
Nepožaduje se Nepožaduje se
52
0 - 100 %
100 %
100 %
100 %
0 - 100 %
100 %
0 - 100 %
100 %
Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) –Účinnost od 1.7.2009 1)
Metody NDT musí stanovit odborný zaměstnanec dodavatele (konstruktér, technolog svařování) v příslušné dokumentaci zároveň s rozsahem zkoušky, stupněm jakosti svaru a zařazením zkoušky ve výrobní nebo opravárenské fázi. Stanovení metody NDT musí tito odborní zaměstnanci projednat se zaměstnancem odběratele kvalifikovaným podle ČSN EN 473 ve stupni 2 pro příslušné metody NDT a pověřeným NDT – OOZ/RD – DV (Držitel Osvědčení vydaného DÚ). V případě výskytu povrchových trhlin nebo v případě, že nelze provádět NDT zkoušku metodou UT nebo RT (pro nepřístupnost), se předepisuje NDT metoda MT nebo PT. Pokud není stanoveno jinak, je požadovaný rozsah NDT shodný jako u metod RT a UT.
2)
Rozsah NDT se rozumí vždy v % ze všech zhotovených svarů stanovené výrobní skupiny na jednom drážním vozidle nebo celku. Procento NDT se nestanoví paušálně pro celou výrobní skupinu, ale v rámci výrobní skupiny pro jednotlivé svařované celky, díly, apod. U výrobních dávek (počet objednaných kusů jednou objednávkou) se procentem rozumí počet vyrobených kusů, u kterých se pak provede NDT v rozsahu 100%. To platí v případě, že není výkresovou dokumentací předepsáno něco jiného.
3)
Nepřipouštějí se indikace charakteru trhlin, studených spojů, neprůvaru kořene.
4)
Pro NDT základního materiálu tloušťky t < 8 mm musí být postup zkoušení a kriteria hodnocení indikací schváleny odběratelem.
53
Příloha 2 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Přehled NDT metod pro hodnocení svarových spojů Objemové zkoušky
Povrchové zkoušky
RT dle ČSN EN 1435
MT dle ČSN EN 1290
RT dle ČSN EN 12 517-1
MT dle ČSN EN 1291
UT dle ČSN EN 1714
PT dle ČSN EN 571-1
UT dle ČSN EN 1712
PT dle ČSN EN 1289 VT dle ČSN EN ISO 5817, ČSN EN 970 VTP dle ČSN EN 970, ČSN EN ISO 5817
Výše uvedené normy jednotlivých metod se používají vždy v aktuálně platném znění.
54
Příloha 3 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( informativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Značení přídavných materiálů pro oblast ŽKV, pokyny ke značení přídavných materiálů ČSN EN 13 479
Svařovací materiály - Všeobecná výrobková norma pro přídavné kovy tavidla pro tavné svařování kovových materiálů
ČSN EN 14 532-1
Svařovací materiály - Zkušební metody a požadavky na jakost - Část 1: Základní metody a posuzování shody přídavných materiálů pro ocel, nikl a niklové slitiny
ČSN EN 14 532-2
Svařovací materiály - Zkušební metody a požadavky na jakost - Část 2: Doplňkové metody a posuzování shody přídavných materiálů pro ocel, nikl a niklové slitiny
ČSN EN 14 532-3
Svařovací materiály – Zkušební metody a požadavky na jakost – Část 3: Stanovení shody drátových elektrod, drátů a tyčinek pro svařování hliníkových slitin
Dle předpisu ČD V 95/5 je třeba umístit na nejmenší možné balení srozumitelné a trvanlivé označení, kde se uvádí: - výrobce; - značka; - označení dle normy; - rozměr přídavných materiálů; - váha a počet kusů; - číslo šarže nebo výrobní jednotky; - značku CE (viz obr.1); - schvalovací číslo certifikační organizace, která provedla výrobkovou certifikaci dle ČSN EN14 532-1, 2, 3. Za schvalovací číslo se udává číslo kódu pro označení výrobního střediska. (např. zkušebna DB Minden značí : DB AG 10.001.01/01); 54
Příloha 3 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( informativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Pokyny k nejmenšímu možnému balení Příklady nejmenšího možného balení : cívka u drátové elektrody, nejmenší balení elektrod. Pokud jsou drátové elektrody dodávány nebalené (např. v mřížkových boxech), je třeba umístit úplné značení včetně značky CE na každou cívku.
55
Příloha 3 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( informativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Obrázek 1: Vzor etiket
Označení shody CE, sestávající se „CE“ symbolu podle směrnice 93/68/EEC
Identifikační číslo orgánu vydávající osvědčení Jméno nebo identifikační značka a registrovaná adresa výrobce Poslední dvě číslice roku ve kterém se označení přidělilo Číslo osvědčení ( jeli důležité) Číslo evropské normy Popis výrobku
Údaje o regulovaných vlastnostech
56
Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Přehled požadavků na zajištění jakosti při svařování ŽKV Konstrukční díly železničních kolejových vozidel, na kterých je prováděno svařování (navařování), jsou rozděleny do čtyř certifikačních úrovní. Jejich popis, příklady zařazení konstrukčních dílů do jednotlivých certifikačních úrovní a požadavky na zajištění jakosti při svařování jsou uvedeny níže. Certifikační úroveň CL1. Certifikační úroveň CL1 zahrnuje konstrukční díly železničních kolejových vozidel a jejich součásti s vysokým statickým nebo dynamickým namáháním (σ ≤ σdov) a s vysokým významem pro bezpečnost (např. určenými pro vysoké rychlosti). U těchto konstrukčních dílů a jejich součástí je předepsána NDT kontrola v rozsahu 100% ve výrobní dokumentaci. Zařazení do certifikační úrovně CL1 provádí konstruktér ve spolupráci IWE/EWE. Příklady zařazení: - hlavní rám vozidla (nadstavby, podélníky, příčníky, čelníky, montážní celky), - podvozky (podélníky, příčníky, čelníky, rámy podvozku, atd.) - skříň vozidla (čelní stěny, boční stěny, střecha, atd.), - tažné a narážecí ústrojí, automatické spřáhlo, - dvojkolí, ložiskové skříně, závěsy vypružení, tlumiče rázů a vibrací, nápravové převodovky, - nosné (pomocné) rámy pro vnější části vybavení (např. nádrže, el. výzbroj, vzduchojemy, atd.), - palivové nádrže,
57
Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
- brzdové zařízení (magnetická kolejnicová brzda, tyče, vahadla, válce, rozpěry brzdy atd.), - tlakové plynové nádrže, cisterny a kontejnerové nádrže ŽKV s tlakovou zkouškou, - kontejnery a nádoby pro nebezpečné materiály, - svařované součásti pro přenos tažných a tlačných sil z podvozku na rám nebo skříň, - vnější části strojního vybavení (transformátoru, motoru, přenosových závěsů – trakčního motoru, skříně, podvozku, atd.), - konstrukce střechy (pantograf, obložení střechy), - strojovna se zařízením (skříň transformátoru, uložení motoru, závěs přenosu výkonu, upevnění hnacího agregátu, stojany pro přístroje), - části přenosu výkonu (spojnice, kardanové hřídele), - odkláněcí prvky překážek – smetadla, - zásobníky stlačeného vzduchu – vzduchojemy, - odlitky pro výše jmenované součásti při jejich dokončování svařováním,
Certifikační úroveň CL2. Certifikační úroveň CL2 zahrnuje konstrukční díly železničních kolejových vozidel a jejich součásti se středním statickým nebo dynamickým namáháním (σ ≤ 0.9 σdov) a vysokým významem pro provozní bezpečnost Zařazení do certifikační úrovně CL2 provádí konstruktér ve spolupráci IWE/EWE nebo IWT/EWT (platí pro novovýrobu). Zařazení do certifikační úrovně CL2 provádí IWE/EWE nebo IWT/EWT (platí pro opravárenství).
58
Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Příklady zařazení:
-
Nové konstrukce, změny a opravy železničních vozidel a jejich částí bez zvláštní tlakové zkoušky, např.: kontejnery pro materiály, které nejsou nebezpečné, ostatní přepravní kontejnery, Nové konstrukce, změny a opravy železničních vozidel a jejich částí, např.: vnitřní části osobních vozů (příčky, stěny, dveře, obložení), pomocné rámy pro vnitřní části (elektrické, klimatizační a tlakovzdušná zařízení), vybavení kabiny pro řízení vozidla, záchodové části a vodní zásobníky včetně instalace, posuvné dveře ve vozidlech včetně přechodů, upevňovací součásti potrubí brzdy, skříně zavěšené na hlavním rámu (bez pomocného rámu), skříně převodů a konzole ruční brzdy, vnější schody, madla a zábradlí (včetně schodů a zábradlí ve vstupních prostorech) a stupačky, vstupní a koncové dveře, vybavení samonosných skříní a podpodlahových kontejnerů (kontejnery – nádoby na čistou a odpadní vodu), otočná a vyklápěcí zařízení, tlaková potrubí,
Pouze ty díly, které určí svářečský dozor IWE/EWE IWT/EWT mohou být zařazeny do certifikační úrovně CL3 a to o opodstatněném zdůvodnění. Certifikační úroveň CL3. Certifikační úroveň CL3 zahrnuje konstrukční díly železničních kolejových vozidel a jejich součásti s nižším statickým nebo dynamickým namáháním (σ ≤ 0.75 σdov) a středním nebo malým významem pro provozní bezpečnost. 59
Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Příklady zařazení: (všechny díly ŽKV, které nespadají do CL1. a CL2. certifikační úrovně, např.): Nové konstrukce, změny a opravy železničních vozidel jednoduchých částí pro železniční vozidla např.: - kliky a páky pro různé činnosti, - západky, - vybavení nářaďových skříní a rozvodných skříní vozidel (včetně převodových skříní a konzolí ruční brzdy bez pomocného rámu), - držáky pro tabule informačních údajů (nápisové tabule), - kolové zarážky, - kryty nákladních vagónů (tepelná ochrana cisternových vagonů), - vnitřní schody, madla a zábradlí železničních vozidel, neuvedené ve výrobní sk. II. Nové konstrukce, změny a opravy částí nebo dodavatelský prodej pro železniční vozidla např.: - rámy sedadel, - rámy oken, - větrací mříže. Certifikační úroveň CL4. Platí pro dodavatele, kteří nesvařují, ale železniční kolejová vozidla a jejich díly konstruují nebo je nakupují a montují nebo nakupují a dále distribuují. Certifikace není vyžadována pro svářečské práce pro úroveň certifikace CL 3. Pro ostatní svářečské práce je vyžadována certifikace dle Přílohy č. 6.
60
Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Požadavky pro certifikační úroveň CL1. a CL2. - Systém řízení jakosti podle ČSN EN ISO 3834-2. - Požadavky na systém řízení jakosti, kvalifikaci zaměstnanců svářečského dozoru, svářečů a operátorů jsou uvedeny v kap. IV (čl. 76 až 82) a Tab. č.2 - Dodavatelé musí mít ve svářečském dozoru zaměstnance s platným osvědčením o odborné způsobilosti pro činnost OOZ/RS – DV, vystaveným Drážním úřadem. - Specifikace postupů svařování (WPS, WPQR): pro novovýrobu i pro opravy, renovace a rekonstrukce zpracuje odpovědný zaměstnanec svářečského dozoru na základě Protokolu o kvalifikaci postupu svařování WPQR/WPAR vystaveného uznaným zkušebním 15 607 a orgánem, v souladu s ČSN EN ISO souvisejícími normami. WPAR vystavené v době platnosti ČSN EN 288 podle této normy zůstávají v platnosti a je možné na jejich podkladě zpracovat WPS. Požadavky pro certifikační úroveň CL3. - Systém řízení jakosti podle ČSN EN ISO 3834-3. - Požadavky na systém řízení jakosti, kvalifikaci zaměstnanců svářečského dozoru,svářečů a operátorů jsou uvedeny v kap. IV (čl.76 až 82) a v Tab. č.2. - Dodavatelé musí mít ve svářečském dozoru zaměstnance s platným osvědčením o odborné vystaveným způsobilosti pro činnost OOZ/RS – DV, Drážním úřadem. - Specifikace postupů svařování (WPS, WPQR): pro novovýrobu i pro opravy,renovace a rekonstrukce zpracuje odpovědný zaměstnanec svářečského dozoru na základě Protokolu o kvalifikaci postupu svařování WPQR/WPAR vystaveného uznaným zkušebním 61
Příloha 4 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
orgánem, v souladu s ČSN EN ISO 15 607 a souvisejícími normami. WPAR vystavené v době platnosti ČSN EN 288 podle této normy zůstávají v platnosti a je možné na jejich podkladě zpracovat WPS. ---------------------------------------------------------------------------
Požadavky pro certifikační úroveň CL4. - Systém řízení jakosti podle ČSN EN ISO 3834-3. - Požadavky na systém řízení jakosti, kvalifikaci zaměstnanců svářečského dozoru, jsou uvedeny v kap. IV (čl.76 až 82) a v Tab.č.2.
62
Příloha 5 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Svařování v oblastech za studena tvářených. V oblastech tvářených za studena, včetně přiléhajících ploch o šířce 5x tloušťka plechu, smí být u materiálu skupiny 1.1, 1.2 a 1.4 (2) podle CEN ISO/TR 15608 svařováno jen tehdy, když:
díly byly před svařováním tepelně zpracovány (např. normalizačním. žíháním), nebo jsou-li dodrženy podmínky podle této tabulky, závisející na poměru poloměru ohybu (r ) na vnitřní straně zaoblení a tloušťky plechu (t ).
Podmínky pro svařování v oblastech za studena tvářených min r/ t max t (mm) 10 50 3 24 2 12 1.5 8 1 4a a při S235J2 (+N) podle EN 10025-2 přípustné do 6 mm
63
Příloha 6 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( normativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Certifikační úroveň. ( viz. příloha č. 4) Úroveň certifikace CL 1
CL 2
CL 3
CL 4
Popis rozsahu platnosti Tato úroveň se vztahuje na výrobce při svařování, kteří vyrábí svařovaná železniční kolejová vozidla nebo jejich svařované části se svarovými spoji s třídou provedení svarů CP A až CP D. Certifikační úroveň CL 2 až CL 4 je zahrnuta. Tato úroveň se vztahuje na výrobce při svařování, kteří vyrábí svařované části železničních kolejových vozidel se svarovými spoji s třídou provedení svarů CP C2 až CP D. Svarové spoje klasifikované třídou provedení svaru CP C1 podle EN 15085-5:2007 tabulka 1. Certifikační úroveň CL 4 je zahrnuta pouze pro svarové spoje certifikační úrovně CL 2 nebo CL 3. Tato úroveň se vztahuje na výrobce při svařování, kteří vyrábí svařované části železničních kolejových vozidel se svarovými spoji s třídou provedení svarů CP D. Tato úroveň platí pro výrobce, kteří železniční kolejová vozidla a jejich nesvařují, ale projektují nebo nakupují železniční kolejová vozidla a jejich sestavy nebo je distribuují. Certifikace pro svářecí práce se nepožaduje pro certifikační úroveň CL 3.
64
Příloha 7 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( informativní ) – Účinnost od 1.7.2009
Používané metody pro svařování ŽKV. Používané schválené postupy svařování : Tabulka B. 1 Ref.č.podle ustanovení v EN ISO 4063
Ref.č.podle ustanovení v EN ISO
Plamenové svařování
311
G
X
-
Ruční obloukové svařování obalenou elektrodou
111
E
X
-
135
MAG (MAGM, MAGC)
X
-
MIG
X
X (jen 131)
Označení
Svařování tavící se elektrodou v aktivním plynu - masivní elektrodou - trubičkovou elektrodou Svařování tavící se elektrodou v inertním plynu - masivní elektrodou - trubičkovou elektrodou
136
131 137
4063
Schválené pro oceli Al a Al-slitiny
Svařování netavící se wolframovou elektrodou v inertním plynu
141
WIG
X
X
Obloukové svařování tavící se elektrodou, s trubičkovou elektrodou, bez ochranného plynu
114
MF
X
-
Bodové tavné svařování tavící se elektrodou v ochranném plynu
(135)
MSG-tavné bodové svařování
X
-
15
WPL
X
X
Plazmové obloukové
65
Příloha 7 k ČD V 95/5 - změna č.1 - ( informativní ) – Účinnost od 1.7.2009
svařování Elektroplynové svařování
73
MSGG
X
-
Svařování pod tavidlem
12
UP
X
-
Svařování pod tavidlem drátovou elektrodou
121
UP
X
-
Gravitační svařování
112
SK
X
-
Odporové bodové svařování
21
RP
X1)2)
X1)
Švové svařování
22
RR
X
X
Výstupkové svařování
23
RB
X
X
Foliové svarové svařování
225
RFS
X
-
Odtavovací stykové svařování
24
RA
X
X
Třecí svařování
42
FR
X
X
X
X
- navařování
Přivařování svorníků - zdvihové zapálení - vrcholové zapálení - prstencové zapálení Vysokofrekvenční svařování
BH 78
BS BR
-
HF
X
X
Laserové svařování
751
LA
X
X
Elektronové svařování
76
EB
X
X
1) Pro soubězně pracující dvoubodové elektrody je zapotřebí souhlasu objednavatele a uznané organizace. 2) Je nutné zabránit (nebezpečí vytvrzení) kombinaci S355J2G3 DIN EN 10025 s ocelí materiálové skupiny 8 podle Přílohy C (1.4003), (1.4512), (1.4589).
66