s
0
f
r
MÉHÉSZETI KÖZLÖNY XVII.
éVÍOlyam.
1902.
Uovember.
n.
szá
és melléklete: a
KERTÉSZ-GAZDA II. évfolyam. — 11. iszám.
mai Legolcsóbb hirdetés! a „MÉHÉSZETI K0ZL0NY"-ben: Garmond-sorönként: 16 fillér. Egész oldal ( 1 8 7 • cm) egyszeri hirdetése: . 6 kor. — fill Féloldal » > 3 kor 2 0 fill. Negyed-oldal » > I kor. 60 fill. Egyesületi tagoknak és féléves hirdetőknek 20%-kal, egész-éves hirdetőknek 25%-kal olesóbb. Kis-hirdetés félhasábos soronként 16 fillér. Egyesületi tagoknak 2 sorig ingyen. A h i r d e t é s i dijak előre b e k ü l d e n d ő k .
Hirdetéseket elvállal:
a MÉHÉSZETI 11
KÖZLÖNY
kiadóhivatala
K o l o z s v á r t t , B á s t y a - ú t c z a 2. Megrendelések alkalmával a Méhészeti Közlönyre való hivatkozást kérjük.
RÁNYA1 S Á M U E L
ÉS
f\A
NŐI-FELÖLTŐ ÉS SZŰCS-ÁRU RAKTÁRA KOLOZSVÁR, MÁTYÁSK1RÁLY-TÉR 8. SZ., TAKARÉK- ÉS HITELBANK-ÉPÜLET. o
o
o
W I N D E N IDÉNY ÚJDONSÁGA ÍVl L E G K O R Á B B A N É S A LEG NAGYOBB VÁLASZTÉKBAN KAPHATÓ RAKTÁRUNKON
P
O
Y/IDÉKI
Legjutányosabb . . á r a k . .
V
O
O
(2
V
MEGRENDELÉSEKET
PONTOSAN
TELJESÍTÜNK
3-6
Legjutaoyosabb . . á r a k . .
LÉBER G Y U L A első erdélyi sodrony-szövet-fonal és szitaáru-gyára KOLOZSVÁRIT, Egyetem-útcza 12. Telefon: 439. 6-12 Ajánlja minden, e szakmába vágó munkáját, ú g y m i n t : ker tek, sir-helyek, sat. bekerítésé h e z való gépfonatait; major
sági udvarok fcnattal való be v o n á s á t ; pincze, p a d l á s , fölsővilágossági, magtár- és élés
kamra-ablakok
rostélyzatát;
áthányó-rostákat s z e r , koksz, kavics válogatásához; szikra fogókat g é p e k h e z , zöldre fos-
tett l é g y - s z ö v e t e t ; szeleifi- és lóhere-rostákat; Backer-féle rostákat é s egyébi'éle h a s z n á
latra v a s - réz- és czinszöveteket; Kruppa-sodrony- s z e gélyzeteket k ü l ö n f é l e minták ban; fakeretbe foglalt rostákat
és szitákat; ruganyos ágybe téteket ( m a t r a c z ) ; sodrony lábtörlőket. — Aczél-tüskés násához. ' 9 0
sodrony kertek, delelők,
sat bevo
K é p e s á r j e g y z é k k e l kívánatra i n g y e n és bérmentve s z o l g á l o k .
Az első magyar
Kitüntetve minden kiállításon
s z á m o s díszoklevéllel, a r a n y - és e z ü s t kereskedelmi méhtelep é r m e k k e l , p é n z j u t a l m a k k a l , oklevelek kel és e l i s m e r ő i r a t o k k a l . tulajdonosa: Szállítója s z á m o s m é h é s z e t i egyesü letnek, a rri. kir. m é h é s z e t i felügyelő ségnek, a méhtenyésztési szakközeBlldapesten (7_s)'í geknek, s a m é h t e n y é s z t é s terjesztésé-
Kühne Ferenez i.fcer.,Atliia-útcza 99. szám. ——
||
velés
Az egyedüli kereskedelmi méhtelep, magasabb kitüntetést: a „Kiállítási
^"^SiS^
0
SZakÍnté
mely az ezredéves kiállításon nagyérmet" nyerte.
"
a leg
Műhelyeimben nagyban, kifogástalanul, pontosan s méltányos árban készíttetem és raktáron tartom a következőket: Valódi Rietsche-féle mülépprések Mindenféle méhkaptár, a k a p t á r m i n d e n n a g y s á g b a n , ö n t é s e s for-. k é s z i t é s eszközei, keretkészitőgémákban. pek, k e r e t l é c z e k , távolságkapcsok. Mülép a m e r i k a i hengergépen Hanneman-féle rács horganyle k é s z í t v e , a l e g t i s z t á b b méhviaszból. mezből, teljesen tiszta, s i m a és A viasz t i s z t a s á g á é r t szavatolok. p o n t o s nyílásokkal. A mézpörgetés és viasí olvaszt ás A raj befogásához és elhelyezésé eszközei, méztartók, mézszállitó bö hez szükséges ö s s z e s e s z k ö z ö l . Raj dönök és mezesüvegek, m i n t : k i t ű n ő fogók és rajföcskendezők. jó mézpörgetők, viasz- és mézol Az etető-eszközök különféle, legvasztó-eszközök, mézesüvegek, mézesbödönök jó erős p l é h b ő l ; t o czélszerűbb nemei; t o v á b b á i t a t ó e d é n y e k és itató-vályúk. v á b b á ö t kilós szállításra nagyon Füstölő- és védekező-eszközök, a l k a l m a s bödönkék. A méhek kezeléséhez szükséges F ü s t ö l ő k , s m o k e r e k . p.pák, füstölő és elkábító a n y a g o k , m é h á s z - s p összes segédeszközök a legjobb k á k , szem- é s o r r v é d ő k és k e z t y ^ k . anyagból. Keretfogók, k e r e t v i l l á k , a k a p t á r t i s z t o g a t á s eszközei, lépA méhészeti irodalom é r m é k é i b ő l födelező kések és készülékek, anya a l e g j o b b és a legkedveltebb z á r k á k , herefogók, h e r e k i r e k e s z t ő k . s z a k m u n k á k . Minden k a p t á r , segédeszköz, s a t . személyes fölügyeletem m e l l e t t készül é s csak a legsikerültebbek k e r ü l n e k a megrendelőhöz. — V a l a m e n n y i t á r g y a legjobb és a czélnak leginkább megfelelő t a r t ó s , j ó anyagból k é s z ü l . — A rendestől elütő k a p t á r o k a t és e s z k ö z ö k e t csekély á r k ü l ö n s é g g e l k é s z í t e m .
Képes fóarjegyz éket az 1902. évre kívánatra ingyen és bérmentve küldök,
CSINTALAN GYULA orgoaa-, zongora- és liarmoiiinm-készití)
vnrnvcvÍDT Lakása :Eg/etem-ú. 6 , sz. Üzlethelyiség : MILU/JSYAIU, Oeák-Ferenc-ú, 2 . sz,, hatul az udvaron.
Elvállalok orgona készítést, minden nagyságban, minden kivitelben és stylben, továbbá javítását, átalakítását, kibővítését és hangolását jótállás mellett. Elvállalok búrmilyen nagy zongora-javítást, bosszú zongorák röviddé átalakítá sát, bőrözését és hangolását. Készítek oltárokat, szószéket és szószék fölébe való koronát, nemkülönben egész templomi berendezéseket is. Elvállalom iskolai és szobai harmoniurnok javítását és hangolását, úgy helyben, mint vidéken. Vidéki meghívásra pontosan megjelenek. Kérdezösködésekre azonnal válaszolok. Miért továbbra is becses figyelmébe ajánlom magamat. A t, közönség és egy házak pártfogását kérve, maradtam tisztelettel:
3-5.
CSINTALAN GYULA.
Jj
Tűzmentes pénzszekrények.
JJ
REMÉNYI VICTOR VASKERESKEDÉSE °-H
KOLOZSVARTT,
ar
FOTER.
Ajánlom jól berendezett raktáromat minden nemű méhészeti czikkekben; u. m. országos méretű p—< i—( Bodor-féle kaptárok, legjobb minőségű mülép, javí »ctí tott mézpörgetök, Hannemann-féle rács, herefogók, keretfogók, méhész-pipa, dohányzók- és nem do co hányzóknak, méhész-sipkák, kaucsuk-keztyűk és co mindennemű lép- és sejt-kések nagy választékban. Mezőgazdasági és kertészeti czikkekből kü t u lönösen ajánlom a legjobb minőségű vasekéket, kézi kukoricza-morzsolót, amerikai aczélvillákat, kaszákat, sarlókat, gereblyéket, amerikai széna fűrészeket. Továbbá kerti fűrészeket, kerti ollókat és szemző késeket. cö Végűi fölhívom b. figyelmét konyhaberende"I—! cö zési és háztartási czikkeimre, melyek közül aján lok különféle vajverő-gépeket, amerikai fagylalt ,Q gépeket, ruhamangorló és facsaró gépeket, kitűnő en zománczolt lemez- és öntött edényeket. Raktárt o 't—l t a r t o k még valódi berndorfi alpacca és alpacca'bű ezüst evőszerekből és nickel edényekből. CD Vidéki megrendeléseket azonnal és pontosan eszközlöm. Kiváló tisztelettel 9—12
Reményik Victor. Ló- és marhanyiró-oilóK.
N y o m a t o t t t-iámán ,T. örökösénél Kolozsvárt. ( K o s s u t h
||
I.ajos-utcj'a 10.)
XVII. évfolyam.
1902. November.
11. szám.
AZ ÉRDÉLYRÉSZI MÉHÉSZEGYESÜLET SZAKKÖZLÖNYE. M E G J E L E N I K MINDEN H Ó N A P l.-ÉN. Az Erdélyrészi Méhészegyesület tagjai a tagsági dij fejében kapják. Tagsági dijak: rendes tagok részéről e g y évre 4 kor., köri tagok részéről e g y évre 2 kor. — Minden p é n z k ü l d e m é n y Bitó Gyula, tanitóképző-íntézeti tanár, egyesületi pénztáros úrhoz, Kolozsvár, Esterházyútcza 21. sz. czímzendő. A lap szellemi részét érdeklő közleményék és reklamácziók a „Méhészeti K ö z löny s z e r k e s z t ő s é g é n e k Kolozsvár, Bástya-útcza 2." czimzendők. R o k l a m á c z i ó k a t csak a k ö v e t k e z ő
J A, T
j
K ö z l e m é n y e i n k u t á n n y o m á s a a forrás teljes é s p o n t o s m e g n e v e z é s e nélkül tilos.
A kéziratokat nem adjuk vissza.
hónap 15.-éig é s csak a postahivatal
útján fogadunk el.
Felelős szerkesztő: Szentgyörgyi Lajos. F ő m u n k a t á r s : Nagy János.
Fölhívás. Minthogy szeptemberi és októberi számunkban eredményte lenül kértük tisztelt méhésztársainkat, ismételten azzal a kéréssel kopogtatunk be : szíveskedjenek idei méhészkedésük eredményéről, méhtörzseik és a rajok számáról, a mézelés sikeréről, mézkészletük mennyiségéről, s eladási szándékuk esetén a méz minőségéről és áráról szerkesztőségünket akárcsak levelezőlapnyi rövidséggel is sürgősen értesíteni,
Útmutatás a kezdő méhész számára. (November.)
A kaptárokban tenyésző méhcsaládok lakásuk minden leg csekélyebb nyilasát, repedését gondosabban, tömörebben, s koráb ban hordták meg az idén propoliszszal és a fiasitást is h a m a r á b b beszűntették, mint tavaly. K e d v e s állatkáink ösztönének e föltűnő megnyilatkozása — megfigyeléseink szerint — kemény telet jósol A költőtért, a méhek téli fészkét védő belső takarók berakásával mégis várjunk, mig az időjárás állandóan fagyosra nem válik. A költőtérnek a megelőző számainkban javasoltak szerint eszközölt el li
— 2o8
-
rendezése esetén a széltől védett helyen álló és j ó melegtartó k a p t á r o k b a n a fagyok beálltáig nemcsak fölösleges, de ártalmas is lehet a belső téli takarók behelyezése. Fiasitás most már alig van a k a p t á r a k b a n ; a t ö m ö r e n összehúzódó méhek elég meleget fejlesztenek életfönntartásukhoz belső takarók nélkül is még most, melyeknek ilyen korai berakásával a téli fészek légkörének melege fokozódván, a páráktól már most penészt fognának a lépek, sőt a fiasitás is megindulna; pedig a penészesedés átalában káros, s a fiasitás tél előtt való megindulása sem kívánatos. H a már állandóan tartósra vált a hideg, akkor is csak a k e m é n y e b b széljárásos vidékeken és a zordonabb tájakon szük séges a mézürt, s a költőtért záró ablak és az ajtó közét szalmavánkossal takarni, v a g y sarjúval, mohával, papirosforgácscsal, sat. megtömni. (Szalmával, törekkel, polyvával, sat. olyan anyaggal, melyben gabonaszem lehet, nem ajánlatos a k a p t á r o k belsejének és e g y m á s közt való közeinek a megtömése, mert annál inkább odaszoknak az egerek.) A kettős falazatú jó kaptárban a költőtért födő deszkácskákra és az ablakra fektetett és odaszorított néhány réteg újságpapiros nagyon jól visszatartja a méhcsalád téli fész kének a melegét. A z előretekintő gondos méhész már elvégezte méhcsaládainak télire való elrendezését. A k a p t á r o k megbolygatása, a költő tér szétszedése most már végzetessé válhat a méhekre. Lakásuk szétbontásával ezentúl már nincs dolga a gondos méhésznek. A hűvös időben kiszedett keretekről l e p o t y o g ó méhek hamar meg dermednek ; mások szerte motoszkálnak, vagy fölröppennek, s kö zülük sok nem talál haza. Aki a fiasitás megszűnése után érté kelni tudja a méh becsét, beszeg egyetlennek az elhullását sem okozza. Már ezért is, de meg [mivel a kiszedett kereteket a leg ü g y e s e b b kéz, a leggondosabb igyekezet sem tudja úgy vissza helyezni, a h o g y a n a méhek télire eligazodtak, valamint a fölfesze getett propoliszozás is kárba vesz, amit már nem pótolhatnak a méhek — életkérdésbe vágó elkerülhetetlen szükség nélkül ne bont suk föl ezentúl a költőtért. Ilyen nem volna
elkerülhetetlen szükség, ha esetleg kellő mézkészlete egyik-másik családnak, s azt pótolni kellene. Ezt pe-
- 209 — dig a lehetőségig olyan lépesméznek a beadásával kell minél gyorsabban eszközölni, melynek sejtjei befödelezvék. A nyilt m é zessejtek tartalma megsavanyodhat, megerjedhet és vérhast o k o z h a t . Lépesméz hiányában egy klgrnyi tartalmú, lehetőleg törpe és széles szájú befőttes üveget töltsünk m e g p ö r g e t e t t méz zel, száját kössük be tüllel és borítsuk a középső födődeszkácskán, az üveg szájának megfelelő nagyságúra v á g o t t nyilasra. A tüllün átszivárgó mézzel táplálkozva szépen áttelel a család. H a az üveg kifogyott, ismét megtöltjük mézzel. A z üveg szája körűi a födődeszkácskán netán mutatkozó hézagot viaszszal, v a g y kittel tüntessük el, s az üveg körűi tömjük meg az ürt mohával, szösz szel, papirforgácscsal, v a g y sarjúval. Novemberben nem ritkán m é g kellemes meleg n a p o k szoktak lenni, amikor igazán jóleső gyönyörködéssel látjuk méheink élénk röpködését. Milyen j ó t é t e m é n y ez szegénykékre 1 Ú g y i s t a r t ó s rab ságuk meg-megrövidűl, ujjongva fürödnek a nap sugaraiban, az itt-ott még élő testvérkéiket, az elkésett virágokat fölkeresik, s egy-egy kis himport, talán édes nedvet is k a p n a k látogatásuk jutalmául, vagy ragasztó a n y a g o t szedegetnek, h o g y lakásukon a netán be nem t a p a s z t o t t hézagokat meghordják. A z ilyen ki-kiröppenés a vérhas eshetőségét is legalább elodázza. Ha a k a p t á r o k nem kettős falazatúak, s falközeik nem béllel tek, az egymás mellett álló k a p t á r o k közé tömjünk sarjút, v a g y mohát, különben sokat szenvednének méheink a hidegtől. A kasokra föltétlenül szükséges a burkolat, k ö p e n y , t a k a r ó , melyet zsúpból, sásból, gyékényből, sat. venyigével, vesszőgúzszsal, v a g y dróttal szorosan lekarikázva, még a raj befogása előtt jó tömören ráillesztett a gondos méhész a kasra. A z ilyen burko lat nyáron hűvösen, télen melegen tartja a kast. Ha még a menőkéknek egyszerre egy-két méh közlekedhetéseig való szűkítését is megtettük, s széltől — ha másként nem lehet, ellenzők alkalmazásával védve, a legcsekélyebb hábor gatástól és a méhellenségek zaklatásától óva vannak a méhcsa ládok, s betelelésükre és őszi gondozásukra a múlt h ó n a p o k b a n is elmondottak szerint mindent lelkiismeretesen elvégeztünk: sike res áttelelésüket nyugodtan reménylhetjük. 11"
— 2lO — E g y e b e k b e n idei októberi, különösen pedig múlt évi októ beri és novemberi számunkban közölt emlékeztetőink szives figye lemre méltatását ajánljuk kedves kezdő méhésztársainknak. Teleki.
Magyar királyi állami méhészeti gazdaság Gödöllőn. (Folytatás.) Szemben, a telep jobbfelén ismét három méhest látunk a képen egy sorban. A középső — a n a g y o b b — Liebner-féle kap tárokkal (a mézür akkora, mint a k ö l t ő t é r ; itt is, ott is I — i ke retsor) abból a czélból van berendezve, ha vájjon jobban kihasz nálható-e a kedvező hordás ezekkel, mint a Grand-féle kaptárokkal. A fölső méhes T ó t h Jánosnak, a gazdaság vezetőjének a rendszere szerint a gazdaságban készült h a t o s k a p t á r o k r a van be rendezve, s 40 család már zsong is benne. A z alsó méhest kasokra és átmeneti k a p t á r o k r a rendezték be, h o g y az ilyen rendszer okszerű kultiválása is elsajátítható legyen a gazdaságban. A p a r k n a k a főépületekhez közelebb eső részén jobbra és balra 1 — 1 szép pavillon áll. Az egyik — négyszögű, illetőleg keresztalakú — A m b r ó z y Béla báró rendszere, befalazott 4 kis, v a g y 2 n a g y keretsoros h a t o s k a p t á r o k k a l ; a másik hatszögű, szin tén h a t o s k a p t á r o k k a l . Mind a két pavillon kaptárai a gazdaságban készültek. Egyik-egyik pavillonba egyelőre 18 méhcsalád jutott. A p a r k b a n szerte elhelyezett különböző rendszerű kaptárok és dúczok között ott van : A m b r ó z y Béla báró ikerkaptáraiból 2 dúcz, egyenként 16 méhcsalád számára, de egyelőre csak 11 törzszsel benépesítve. A m b r ó z y báró ezekkel a kaptárokkal érte el páratlanul álló sike reit. Az ő ikerkaptárai fekvő rendszerűek, egy-egy k a p t á r egymás végében 2 méhcsaládot fogad b e ; a vándorlásra fölötte alkalmas rendszer. A figyelőkaptáron, a Mayer-, Liebner-féle dúczokon, az Alberti- és Pohánka-féle lopozókaptárokon, Neiszer rendszerén, Nemesszeghy vonatos k a p t á r á n és a tönkkason kivűl megvan vala mennyi külföldi ismeretes rendszer is, m i n t : Dzierzon ikerdúcza, a bécsi egyesületi kaptár, L a n g s t r o t h - , Covan-, Scherrington-, A b b o t ,
— 211 — Hoocker-, Santonax-, sat. kaptár.
Layens-,
Woodburg-,
sat.
angol,
franczia,
A terület fölső, dombos részét koszorúzó erdő ölén még egy egész méhtelepet találunk. O t t szerénykednek a b o k o r alá rejtőző ibolyaként ezek a kisembernek való kedves, egyszerű méhesek. Az egyik magasztalva emlegetett néhai nagymesterünknek : Grand nak a szerényebb emberek számára alkotott rendszere, mit kevés költséggel a méhész maga is fölállíthat; az ő kaptáraival is van berendezve és részben benépesítve. A másik a földművesek szá mára alkalmas méhszín, kasokkal és kaptárokkal, részben szintén benépesítve. Ezek mellett még néhány hármaskaptárból alkotott dúcz áll ott, tető alatt, h o g y a szabadban való méhészkedés is b e m u t a t h a t ó legyen. Nemcsak a parkot, de az egész területet, az e hazában h o nos és a külföldön ismeretes valamennyi jól mézelő, v a g y himport adó fáknak, cserjéknek és b o k r o k n a k n a g y gonddal, szakértelem mel és sok fáradtság árán összeszerzett százfélesége díszíti. A jó méhlegelőűl szolgáló legkiválóbb honi és külföldi fajú cserjéket és fákat faiskolákban, az egyévi és évelő egyéb mézelő növényeket pedig kisebb-nagyobb táblákban szemet-lelket gyö nyörködtető szép rendben és különös gondossággal oly nagy arányban művelik, nevelik és szaporítják a gazdaságban, h o g y rövid időn nemcsak az egész terület gazdagon betelepíthető és így az ott tenyésző méhcsaládok dús Kánaánja lesz, hanem a hazai és a külföldről meghonosított mézelő növények magvainak, s a cserjék és fák csemetéinek a méhészek közt szándékolt ingye nes, v a g y legfölebb mérsékelt áron leendő szétosztásával a méhlegelőnek az egész országban való javítását czélozzák. A gazdaságban június i-én történt kedves emlékű Unnepies megnyitása alkalmával 248, szebbnél-szebb, gondosan kezelt méhtörzs v o l t ; azóta kétségtelenül szaporodtak a családok, m e l y e k n e k számát 500-ra szándékoznak fölvinni. E n n e k a n a g y á l l o m á n y n a k a várható szaporulatát arra érdemes néptanítók, lelkészek, községi jegyzők, erdő-, mező-, gát- és pályaőrök, kisgazdák, vinczellérek, kertészek, de elsősorban iskolák és intézetek közt szándékozik a földmüvelésügyi miniszter ingyenesen szétosztatni. (Vége következik.)
Teleki.
— 212 —
A német, osztrák és magyar méhészek XLVII. ván dorgyűlése és az ezzel kapcsolatos méhészeti kiállítás Temesvártt. (Folytatás.)
Harmadik
nap.
A vándorgyűlés folytatólagos tanácskozásainak megnyitása után Máday Izidor elnök jelentkezésre kérte azokat, kik a napi rend előtt szólni k í v á n t a k . Kühl Frigyes dr., a vándorgyűlés németországi elnökének jelentését, mely szerint a Berlebo-féle vándorgyűlési alap 2632 márka, tudásúi vették. Beck Pál dr. lovag, osztrák elnök indítványát, h o g y az 1904. évi vándorgyűlést Dornbirnben (Vorarlberg) tartsák meg, egyhan gúlag elfogadta a vándorgyűlés. Much Ferencz, a bécsi központi méhészegyesület elnöke a Bécsben 1903-ban tervezett méhészeti kiállításra meghívta a német és m a g y a r méhészeket. Kühl Frigyes dr. lelkes beszédben méltatta A m b r ó z y Béla b á r ó érdemeit, minek megjutalmazását — úgymond — tartsuk kedves kötelességünknek. E v e k hosszú sora óta van szerencsénk őt — folytatta — ismerni; barátságát, előzékenységét mindig nagyrabecsűltük, s elvagyunk r a g a d t a t v a annak a látásán, mennyire szeretik, sőt bálványozzák őt hazájában. A z t hiszem t e h i t , mindenki e g y e t é r t velem, ha azt indítványozom: válasszuk meg őt disztagunkká. A z indítványt lelkes köztetszéssel és tapssal helyeselte a vándorgyűlés. A köztisztelet és ragaszkodás e kedves megnyilatkozására Ambrózy Béla báró mélyen m e g h a t v a mondott köszönetet, s a következőleg válaszolt: a Kühl F r i g y e s dr. beszédében kifejezést n y e r t benső szeretet nem egyedül őt, hanem elsősorban az egész m a g y a r nemzetet illeti. E z é r t szive mélyéből köszöni hazánk és a déli vidék nevében a rokonérzés e lelkes m e g n y i l v á n u l á s á t ; fölötte örvend, h o g y vendégeink jól érzik magukat nálunk. Vendéglátá sunknak azouban m é g nincs vége. Délután — úgymond — külön v o n a t o n eljönnek hozzám G y a r m a t á r a , hol az én vendégeim lesz nek. Még egyszer köszönöm- megtiszteltetésemet, mely polgártár-
saim előtt mindenkor tanúiság lesz arra, hogyan nyerjék m e g a külföld szeretetét. A báró kedves kijelentéseire lelkes éljenzés következett. Máday Izidor, miniszteri tanácsos jelenti, h o g y a vándorgyűlés m a g y a r elnöki tisztségéről lemond. Tiz év előtt, a Budapesten tartott vándorgyűlésen választották meg e tisztségre, amikor meg okolt volt a választás. Magyarország e téren először lépett a nyil vánosság e l é ; ezért vállalkozott az előmunkálatok vezetésére. Most azonban lemond, azzal az óhajtással, h o g y méltó szakférfiút: A m b r ó z y Béla bárót válasszák meg e tisztségre. Vámossy Mihály, a m a g y a r országos méhészegyesület elnöke sietve válaszolt, h o g y nem fogadjuk el a lemondást. A m b r ó z y Béla báró sem járul ahhoz, biztosítván a méhészeket, h o g y úgyis minden tehetségét a méhészet ügyének szenteli ezután is. M á d a y t erre lelkes óvácziókban részesítették, mire lemondását visszavonta. Ezután Ludvig Ede értekezett a parthenogenezis?öl, mit A m b r ó z y Béla báró német nyelven tolmácsolt. Majd Hamsch Miksa, boroszlói főtanitó t a r t o t t a meg előadásait a hosszúnyelvü, vagyis a vörös lóheréről gyűjtő méhek anyanevelé séről és a népies tnéhészkedésről. Mind a két előadónak jegyző könyvi elismerést szavazott a vándorgyűlés. Ezzel az előadások tárgyalása befejeződött, s Máday Izidor elnök köszönetét fejezte ki úgy az előadóknak, tanulságos érteke zéseikért, mint a jelenvolt hallgatóságnak a kitartásért, a tanács kozások befejezését kijelentette, s a kiállítási bírálóbizottság ítél kezésének kihirdetésére hivta meg a méhészeket. A
kiállítás.
A temesvári méhészeti kiállítás — á m b á r az ezzel csaknem egyidőben rendezett pozsonyi II. országos mezőgazdasági kiállítás, valamint a verseczi és nagybecskereki kiállítások sok méhészt elvontak, s az iskolai év kezdete a tanítóféle embereknek — pedig azok közül kerül ki a jelesebb méhészek t ö m e g e — a T e m e s v á r o n való megjelenést jórészt lehetetlenné tette — várakozáson fölül sikerűit, nem remélt n a g y a r á n y ú v á növekedett, s úgy D a r á n y i miniszternek, mint a nagysokaságd külföldi idegeneknek és szak embereknek a tetszését különösen megnyerte. A kiállítást állandóan
— 214 - seregestől l á t o g a t t á k ; az első napon ezernyi néző gyönyörkö dött benne. A kiállítási terület bejáratával szemben van a városliget tágas üvegpavillonja, melyben az a p r ó b b tárgyak voltak, sokat, próbált ügyes kézre, jóizlésre és szakértelemre valló jártassággal csopor tosítva A pavíllon árnyas oldalán a szabadban az élő méhcsaládok, a pavíllon körűi pedig a k a p t á r o k , méhesek, dúczok, vándorsze kerek, sátrak, s a gépszerű nagyobb eszközök voltak kiállítva. Az üvegpavillontól j o b b r a eső épület kiállítási irodául szolgált; balfelől pedig, a terület árnyas fái alatt, a kiállítási vendéglő előtt teritett asztalok, üditő ételek és italok, s czigányzene csalogatták a tikkadó vendégeket. A kiállítás /. csoportjában — élomehek — sajnos, nagyon szegényesen vettek részt a m a g y a r o k , csupán k e t t e n : Ambrózy Béla báró T e m e s g y a r m a t á r ó l állított ki bánáti fajú 4 méhcsaládot és Maurer Emil Debreczenből, de ő is már olasz méhet. Pedig a tiszta m a g y a r és a keresztezés útján nyert úgynevezett bánáti fajt kiváló szorgalom, rendkívüli szerzési ösztön, edzettség, jó rajzóké pesség és szelídség, tehát a legjobb tulajdonságok jellegzik, minél fogva ha a külföldön oly ismertté lenne, mint az idegen fajok minálunk, épp úgy pénzelhetnénk élőméheinkkel, mint a német, olasz és osztrák méhészek. De hát az a mi átkunk-vétkünk, h o g y természeti kincseinket megbecsülni, értékesíteni nem tudjuk, de nem is akarjuk és még az itthon T e m e s v á r is nagy messzeség, h o g y ott bemutassuk, kiválóságával dicsőséggel versenyezzünk. Hagyjunk föl már egyszer ezzel az ősi szokással, vetkőzzük le a nemtörő dömséget ; legyen a temesvári kiállítás az utolsó, melyen oly sze gényesen mutattuk be az élőméheket. V e g y ü n k példát arról, h o g y a külföld sokszorosan messzebb földről elhozta élőméheit; Német ország és Ausztria gazdagon volt képviselve, sőt Olaszország, de m é g Románia is t ö b b élőméhet állított ki Temesvárit, mint mi. Mutassuk be máskor n a g y o b b számban a mi kiváló méhfajunkar, hadd lássa és ismerje meg a külföld. Ne kényelmeskedjünk, men jünk a piaczra, különben nem látják, nem tudják, mink van nekünk. E g y Mayer Henrik nevű, földművesnek látszó öreg, t ö p ö r ö d ö t t a p r ó ember Westerbeckből (Braunschweig! . . .) lünneburgi törpe, öblös parasztkasokban (!!!) 6 méhcsaládot hozott T e m e s v á r r a ; a
méhek lépben és népben sértetlenül, g y ö n y ö r ű e n érkeztek mc<j. Hova esik neki és hol van nekünk T e m e s v á r ! ? Bezzeg k a p o t t is a sógor 80 csengő-csillogó arany koronát és ezüst érmet, s méheit is jó pénzen eladta, s nagyon hihetőleg még t ö b b megrendelést kap ezután élőméhekre. 1
A méhcsaládok legtöbbje porosz-sziléziai, olasz és k r a j n a volt. Ambrozics Mihály (Moistrána, Krajna) kiválóan szép két krajnai méhcsaládot mutatott be fekvőkaptárokban ; a kiállítók jutalmazására a bírálóbizottság rendelkezésére bocsátotta.
A II. csoport, a kaptárok és méhészeti eszközök osztálya a leg nagyobb arányú volt. Magyar méhészetünk méltóképpen jelent meg itt, hol a kiállítók számának közel fele, a b e m u t a t o t t t á r g y a k töme gének pedig jórésze magyar volt. A németek és osztrákok méhé szetét különösen jellegző erős kereskedelmi irány föltűnően kidom b o r o d o t t itt. Okos a s ó g o r ! A reklám embere ő ; folytonosan új meg új rendszert és eszközt visz a piaczra, miknek magasztalásához és terjesztéséhez — ám a méhtenyésztés hasznot hajtó irá nyának nem éppen az üdvére — nagyon jól ért. F ö l ö t t e sok olyan készüléket, eszközt, fölszerelést mutatott be, amik a méhészkedésben fölöslegesek, sőt hasznavehetetlenek is és a méhészkedést költségesebbé, a gyakorlatot körülményesebbé, b o n y o l ó d o t t a b b á teszik. É s készítményeivel mégis szépen pénzel, ám a m a g y a r méhészek közt nem igen (legfölebb a laikus ugrik neki a csiklandós dolgok megszerzésének), mert a m a g y a r természet a méhészetben sem kedveli a t e k e t ó r i á t ; egyszerűség s minél kevesebb babrálás a magyar méhész v á g y a . Kaptáraival sem dicsekedhet a német; a m a g y a r kaptárok sokkalta fölülmúlják a külföldieket. A természe tességnek, a tenyésztés kívánalmainak, a kezelés könnyedségének megfelelőbbek, s egyöntetűség, szolidság és olcsóság tekintetében is kiválóbbak a mieink — Eszközöket — az egyetlen műlépprést kivéve •— nem szorulunk már a külföldre. M a g y a r iparosokkal és m a g y a r gyárakban készíttetjük m á r saját szájunk íze és egészséges m a g y a r gondolkozásunk szerint legmegfelelőbb kitűnő és mégis olcsó kaptárainkat és eszközeinket, mikből már kivitelünk is m e g indulván, különösen a keleti államokba sok megy, sőt A m e r i k á b a is rendelnek.
— 2l6 — E c s o p o r t b a n leginkább föltűnt a Magyar Országos Méhész egyesület nagyszabású, s versenyen kívüli kollekcziós szép kiállí t á s a ; k a p t á r a i és eszközei igazán szépek, jók és olcsók. Különösen kitett magáért a Magyar Fémlemezgyár is, mely-, nek remek készítményeit maga, a gyár világlátott derék fiatal igazgatója: Balázs úr m u t a t t a be, kinek dicséretre és pártolásra érdemes törekvése eredményezte, h o g y ez a még új gyár verseny zésre képes kitűnő és mégis olcsó méhészeti eszközeivel a külföldi készítményeket jórészt kiszorította m á r nálunk, sőt az ország ha tárain túl is hóditni kezd. Egyelőre fémlemezből, öntvényekből, bádogos- és lakatosmunkákból való méhészeti eszközöket készít a g y á r ; de ezek oly kitűnőek, h o g y D a r á n y i miniszter is elismerőleg nyilatkozott a g y á r kiállítása felől, többek között a vándorméhé szetre nagyon alkalmas csinos sátorról is, mely öt perez alatt föl állítható, v a g y lebontható, hóna alatt is elviheti az ember, s pom pásan lehet benne dolgozni és pihenni. A miniszteri elismeréshez, valamint a zsűri kitőntető Ítélkezéséhez mi is szivből gratulálunk Balázs igazgató úrnak, ki a g y á r a t most már asztalosműhelylyel is kibővíti, h o g y k a p t á r o k és fából való egyéb méhészeti eszközök is készülhessenek ott. Kűhne Ferencz, első m a g y a r hereskedelmi méhtelepe az ő megszokott impozáns megjelenésében mutatkozott be kollekcziójának remeklésével. K a p t á r a i kitűnőek, eszközei pompásak, »non plus ultrac mézpörgetői igazán méltán viselik e nevet. F é n y e s ki tüntetésének mi is örvendünk. Franzen Mihály, zsombolyai tanító szabadban álló, a ván dorlásra is alkalmas olyan sátorszerűen konstruált méhest mutatott be, melyet a méhész minden izében maga készíthet, kevésbe kerül, szűk helyen elfér, könnyen tovaszállitható, hamar föl lehet állítani, s dolgozhat is benne a méhész. A szép kitüntetést igazán meg érdemelte ez a jeles méhész. Jalsoviczky János Dávidházáról (Torontálvármegye) 32 kap tárra berendezett vándorkocsija föltűnést keltett. Dzierzon János dr. saját találmányú ikerkaptárait, melyekkel azok iöltalálása óta méhészkedik, különös érdeklődés övezte. A III. csoport a méhtermékeké volt. A pörgetett mézzel telt és remekül csoportosított bödönök, íőleg p e d i g a díszesen vignet-
tázott csinos üvegek, a lépesmézzel telt keretek, kiépített ü v e g harangok, boxesek és viasztömbök ügyesen elrendezett tarkázásával kedves képét minden látogató elmélázva élvezte. Tudvalevő, hogy a m a g y a r méz minden más méznél kedvesebb, keresettebb a külföldön; kiválósága és elsőbbsége T e m e s v á r t t is kitűnt. Im ponáltunk is ezzel a kincsünkkel. E csoport kiállítóinak száma jó kétharmadában m a g y a r volt, a termékeknek pedig elenyésző cse kélysége külföldi. Igazán tanulságos jelenség, h o g y a m a g y a r mézzel való versenyzéstől vonakodik a külföld. Mézet mégis csak kevesebb költséggel, koczkázattal és fáradtsággal hozhatott volna a Nyugat, mint méhcsaládokat. Á m az élőméhek csoportjában imponált, a termékekében — mondhatjuk — visszavonult; n a g y o n jól tudja : miért. Ambrózy Béla báró, a gödöllői állami méhészeti gazdaság, Ballá Kálmán (Ujszász), Franzen Mihály (Zsombolya), Török József (Öcsöd), Betegh Geröné (Soósmező, Szolnok-Doboka), Patka Venczel (Borszék), Lükő István (Moravicza) és Martinovics Miklós (Nagytopolovecz) remekül kiállított fölséges mézeikben való g y ö n y ö r k ö déssel alig teltek el a szemek, lelkek. Ambrózy Béla báró gazdagon változatos, versenyen kivüli p o m p á s kiállítása e méhésznagyságunkhoz méltó fönségben impo n á l t ; mézei, borai fejedelmi asztalra valók. A gödöllői állami méhészeti gazdaság állított ki legtöbb üve gezett mézet, melynek mintaszerű kezelése, csinos és ízléses üve gezése, kiválósága és kristálytisztasága oly r a g y o g ó volt, h o g y bármely kiállításon első babérra érdemes. A IV. csoportba osztott méz- \és viaszkészítmények közül a mézessütemények, mézborok, mézlikőrök, mézes-befőttek és mézezukorkák kellemét az inycsiklandoztató kinálatosság, még inkább a megízlelés után érzett kívánatosság dicsérte. A közönségesen ismeretes mézeskalács, mely sok családnál már-már oly megszokott, mint a mindennapi kenyér, népszerűségében s o k a t emelkedett. Az egészségre ártalmas g y á r i eczet h e l y e t t a méhészek háztartásában használatos kitűnő mézeczetet is m u t a t t a k b e . Műlép, viasz és viaszkészitmény arányosan, szépen volt kiállítva. Az e c s o p o r t b a n szereplők felényien m a g y a r o k voltak. A nagy mennyiségben kiállított mézborok közül Ambrózy Béla bárónak már emiitett, s a legjobb tokajival is vetekedő föl-
— 218 — séges italai mellett Balogh Gergely (Csongrád-Mágocs), id. Gödri Ferencz (Sepsiszentgyörgy) és Tichy Miklós (Budapest) mézborai is kitűnőek voltak. A mézessütemények és mézzel készített egyéb csemegék, likőrök, befőttek, sat. közül a Nemesszeghy Kálmánéi (Komárom) és Friedrich Annáéi (Bécs) váltak ki leginkább. Kitűnő műlépet állítottak k i : Kühne Ferencz (Budapest), Patka Venczel (Borszék), Ambrozics Mihály (Moistrana), Simmich Ferencz (Jauernig) és Schultz Ottó (Bukow). A legszebb viasztöm böt id. Gödri Ferencz (Sepsiszentgyörgy) állította ki. Az V. csoportban (méhészeti tanítási eszközök, szemléltetési táblák, preparátumok, sat.) Brencsik Lajos (Szolnok-Lengyeltelep), továbbá a Centralverein für Bienenzucht in Österreich (Wien), Sartori Alajos (Milánó), Schusser Hans (Bodenbach), Vogel Pál (Tamsel, Brandenbnrg) és Weippl Tódor (Klosterneuburg) tűntek ki. A méhészeti irodalmat fölölelő VI. csoportból első helyen kell említenem Ambrózy Béla báró »A méh« czimű remekművét. Sárossy-Kapeller Ferencznek »A méhészet múltja és jelenet c/.imen irt, s a maga nemében páratlanul álló történelmi műve, mely sok tekintetben tájékoztató és útmutató is, méltó figyelem ben és kitüntető elismerésben részesült. Alfonsus Alajos (Bécs), Günther Vilmos (Hispersleben) iro dalmi munkái és Menden Ottónak (Köln) T e m e s v á r város czimerét viaszból b e m u t a t o t t műve szintén említést érdemelnek.
A kitüntetések és jutalmak kiosztása. A kiállítás bírálóbizottsága Binder Iván, országos méhész egyesületi titkár elnöklése alatt a következő tagokból alakúit: Németország részéről: Bohnenstengel A. (Buslar), Fink J. )München), Fleischmann A. F (Fecha), Günther K. (Seebergen). Hamsch M. (Boroszló), Menden 0. J. (Köln); Ausztria részéről: Pechachek János (Euratsfeld), Winsauer János (Dornbirn), Wohlrab Adolf (Maria-Enzersdorf); Magyarország részéről: Holzinger János (Temesvár), Imrey Ferencz (Rákos-Csaba), Ludvig Ede (Puszta-Gerla), Martinovics Miklós (Nagytopolovecz), Nagy János (Kolozsvár), Tichy Miklós (Budapest), Török Józzef (Öcsöd).
A bírálóbizottság rendelkezésére állott : 20 aranyérem, 70 ezüstérem, 60 bronzérem, 50 oklevél, 1 ezüslserleg (Kühl Frigyes dr., osztrák elnök fölajánlása), 3 aranyóra, 3 ezüstóra, 3 tiszteletdíj, — diszes emléktárgy [Ambrózy Béla báró fölajánlása), 4.65 korona pénzjutalom és 2 krajnai méhcsalád (Ambrozics Mihály — Moistrana fölajánlása). A nagyszabású kiállítás r e n g e t e g t á r g y a i n a k elbírálásával, s a kitüntetések, dijak és jutalmak odaítélésével kétnapi fáradtságos m u n k a után készült el a zsűri Az eredmény kihirdetése a kiállítás területén egybegyűlt méhészek sokasága előtt, Máday Izidor és Ambrózy Béla báró elnöklése alatt, ünnepiesen folyt le. A zsűri ítélkezését Nagy János, bírálóbizottsági t a g olvasta fői, a jutal makat pedig Binder Iván, bírálóbizottsági elnök osztotta ki. Az ismert nevű jeles méhészek említésére h a n g o s éltetésben nyilvánult a köztetszés. Aranyérmet nyertek: Alfonsus Alajos, — Bécs, Ambrozics Mihály, —• Moistrana, Ballá Kálmán, — Ujszász, itj. Gratzer Ferencz, — Heiligenkreutz, Hamsch Miksa, — Boroszló, Imrey Ferencz, — Rákos-Csaba, Jalsoviczky János, — Dávidháza, Kűhne Ferencz, — Budapest, Magyaz Fémlemezgyár, — Budapest, Magy, kir. állami méhészeti gazdaság, •— Gödöllő, R á t h Antal, •— Kirchberg, Simmich Ferencz, — Jauernig, ifj. Speckbacher Alajos, — E b b s , Schultz Ottó, — Bukow, Centralverein für Bienenzucht, — Bécs ; továbbá Saárossy-Rapeller Ferencz, — Budapest, kiváló iro dalmi működéseért, Kovács Antal, orsz. méhtenyésztési felügyelő, — Budapest, a kiállítás ügyes és szakszerű rendezéseért, V á m o s s y Mihály, — Budapest, a méhtenyésztés emelése körűi kifejtett ki váló ügybuzgóságának elismeréséül, Liebner József, — Budapest, a méhtenyésztés érdekében kifejtett m u n k á s s á g á é r t ; — végre a rendezőbizottság elismerésének kifejezéséül Binder Iván,— Budapest, mint a bírálóbizottság elnöke, B zsűri kiválóan tapintatos vezetéseért. Ezüstérmet kaptak: Balogh Gergely, — Csongrád-Mágocs, Baumann Oszkár, — Grottkau, Betegh Gerőné, — Sósmező, Bánsch Gusztáv, — Stáckel-Leubus, Bochynek Vilmos, — P a t s c h k a u , Brencsik Lajos, — Szolnok-Lengyeltelep, Deiser Fidél, — Wörgl, Deseífe Henrik, •— Oberhollabrunn, Ennsbrunner Mátyás, Wels, Fiorini József, — Monselice, Franzen Mihály, — Zsombolya, Gárber Nándor,
— 220 — — Riedenthal, Geyer Péter, — Köln, Gillert Miksa, — Schwanowitz, id. Gödri Ferencz, — Sepsiszentgyörgy, Grzmehle Gusztáv, — Rosenthal, Heidenreich G. — S o n n e n b u r g , Heckel Károly, — Grottkau, Hermes Gergely, — Románia, Illy János, — Ujpécs, Karle Gyula, — Budapest, K r i e g e r Ferencz, — Salzburg, Latzel Ferencz, — Glambach, L á n g L a u r a , — Kisharta, Ludwig Pál, — Glatz, Magy. kir. állami földmüvesiskola, — Csákóvár, Martinovics Miklós, —• Nagytopolovecz, Maurer Emil, — Debreczen, Mayer H., — Westerbeck, Menden O t t ó , — Köln, Nemesszeghy Kálmán, — K o m á r o m , Patka Venczel, •— Borszék, P o k á n k a Ödön, — Csővár, Pollatschik Alréd, — Budapest, R i t t e r József, — Temesgyarmata, Sartori Alajos, — Milano, Simmich Ferencz, — Jauernig, Scholtz Gyula, — Hartlieb, Schulz Domokos, — Bécs, Schusser János, — Bodenbach, T a s s y Géza, — Puszta-Monostor, Tichy Miklós, — Budapest, T ö r ö k József, — Öcsöd, Vogel Pál, — Tamsel, Weippl T ó d o r , — Klosterneuburg, Weisz Károly. — Boroszló. V é g ű i : a rendezőbizottság — elismerésének jeléül — ügybuzgó működésükért ezüstéremmel tisztelte meg a bírálóbizottság tagjait. Bronzérmesek: Bacskay Sámuel, — Csap, Baierische Biene, Bienenvater, — Bécs, Brenner János, — Schönbrunn, Deseife Hen rik, — Oberhollabrunn, Friedrich Anna, — Bécs, Gillert Miksa, Schwanovitz, Girnth Lőrincz, — Temesvár, Gör. kath. tanitókepzöintézet, — Szamosújvár, Gregor J a k a b , — Csákóvár, Haak Károly, — Hohenvald, Hasbach Vilmos, — Rosbach, Heckel Károly, —• Grottkau, Hertl Alajos, — Ruszkicza, Hilbert István dr., — Szeg zárd, Illustrirte Monatblátter, Imkerbote aus Bőhmen, Kozáky Jenő, - - Rimaszombat, K ö r b s H., — Bad Berka, K r o p p János, — Temesvár, Kurz Sándor, — Újtelep, L a k a t o s Károly, — Komá rom, Leipziger Bienenzeitung, L i p p a y János, — Szeged, Mandl Károly, — Temesvár, Martinovszky Jaroszláv, — Blatna, Maurer Emil, — Debreczen, Neues Schlesisches Imkerblatt, Nimbsgern Géza, — Vizesda, Pommerischer Rathgeber, Partscher Miklós, — Ruszkicza, Praktischer Wegweiser, R h o m b e r g Rajmund, — Dornbirn, Sendler Ferencz, — Friedland, Senst Vilmos, — Trebbin, Simovics József, — Lipótvár, Solterer Ivó, — Reidling, Sch.eipmann Ferencz, — Neumarkt, Schmidt Gusztáv, — Reppline, Szám István, — Budapest, Szcntimrey Hajnalka, — Rózsahegy, Szénássy
— 221 — Ferencz, - Herend, Ties János, — Weidlingau, Uhlárik Sándor, — Vízkelet, Vitális Kálmán, — Lipótvár, W a g n e r Gusztáv, — Bielendorf, Wallovics János, — Alsólóczi, Winkler János, - Schwechat. Oklevelet kaptak: Ambrozics Mihály, — Moistrana, Betegh Gerőné, — Sósmező, Bugarszky Milivoj, - - Nagybecskerek, D o b mayer József, — Waldthurm, FreihofT Ede, — Oranienburg, Gárber Nándor, — Riedenthal, id. Gödri Ferencz, Sepsiszentgyörgy, Gör, katk. tanitóképző-intézet, — Szamosújvár, Grzmehle Gusztáv, — Rosenthal, Hamsch Miksa, — Boroszló, H e r m e s Gerdely, — Románia, — Heugel Ferencz, — T e m e s g y a r m a t a , Hilbert István dr., — Szegzárd, Hild Vilmos, —• Hermagor, Imrey Ferencz, — Rákos-Csaba, Jalsoviczky János, — Dávidháza, Krause Gusztáv, — Schwerta, L i p p a y János, — Szeged, Ludwig Pál, — Glatz, Magy. kir. áll. földmüvesiskola, — Csákóvár, M a g y . kir. áll. méhészeti gazdaság, — Gödöllő, Máhring Frigyes, — Lieparten, Mudroch András, — Újvidék, Radimszky Ferencz, — Teltsch, Rechouschek Ferencz, — Grosswölnis, R h o m b e r g Raimund, — Dornbirn, Selterer Ivó, — Reidling, Senst Vilmos, — Trebbin, Simmich F e rencz, — Janernig, Steinle Károly, — Ludwigshafen, Stemmler E., — Zeilenroda, Scholtz Gyula, — Hartlieb, Schrőder Sándor, — Trieszt, T ú m ó Antal, — Bóka, Vitális Kálmán, — Lipótújvár, Weisz Károly, — Boroszló, — Winkler József, — Schwechat. — A bírálóbizottság tagjai szintén kaptak oklevelet. Pénzjutalmat nyertek: Friedrich Anna, — Bécs, 25 kor., Grzmehle Gusztáv, — Rosenthal, 25 kor., Hamsch Miksa, — Bo roszló, 50 kor., Hauser Ignácz, — Högyész, 25 kor., Imrey F e rencz, — Rákos-Csaba, 50 kor., L i p p a y János, — Szeged, 25 kor., Martinovics Miklós, — Nagytopolovecz, 4o kor., Mayer H., — Westerbeck, 80 k o r , Nemesszeghy Kálmán, — K o m á r o m , 40 kor., Petrovics Ferencz, — Ószöny, 25 kor., S a r t o r y Alajos, — Milano, 80 kor. Egyéb jutalomban részesültek: Az Ambrozics Mihály részéről fölajánlott egyik méhcsaládot Martinovics Miklós, — Nagytopolo vecz, a másikat Tichy Miklós, — Budapest, kapta. A z Ambrózy Béla báró részéről tiszteletdíjként fölajánlott 3 emléktárgyat (mindenik értékes asztaldísz) Abaffy Józsefnek Pápa, Abend Andrásnak, — N a g y e n y e d é s K i s z e l y Edének, — F é l e g y h á z a ;
— 222 — a cseh pe'nzdijt Valló Jánosnak, — Pozsony-Ligetfalu ; az aranyórákat Günther Vilmosnak, — Gispersleben és Tóth Jánosnak, — Gödöllő ; az ezüstárakat F o r g á c h Lajosnak, — Arad, N a g y Jánosnak, — Kolozsvár és Rózsa Jánosnak, — Sárospatak ítélte a bíráló bizottság. Ezeken kivűl Dzierzon János drt. a méhészet körűi szerzett örökérdemeinek elismeréséül értékes aranyórával tisztelte m e g ; a Kühl Frigyes dr., mint a vándorgyűlés németországi elnöke által fölajánlott remek ezüstserleget pedig, mint legmagasabb ki tüntetést, mély tis-'.telete jeléül A m b r ó z y Béla bárónak ítélte oda a zsűri. (Vége köv.)
Teleki.
A pozsonyi kiállítás méhészeti csoportja. (Vége.)
Kisebb-nagyobb méhészeti eszközökből és mézpörgetőgépek bői Kűhne Ferencz, a Magyar Országos Méhészegyesület és a Magyar Fémlemezgyár gazdag gyűjteményeket állítottak ki. Holicska I. érdekes dolgot mutatott b e : a méhek ellenségeit kitömött állapotban, amint a szalmakas körűi a méhek vesztére törnek. A méhészeti irodalom képviselése sem hiányzott, amennyi ben Sötér Kálmán nagyértékű művén kivűl a legújabban megjelent magyar, német és tót szakmunkák, a Magyar Országos Méhész egyesület szaklapjai és a bécsi Centralverein szemléltető ábrái kiál lítva voltak. A szeptember 9.-én megejtett bírálatnál díszoklevelet nyertek: E s t e r h á z y Miklós Móricz gróf, B a r a n y a y Géza, a komáromvár m e g y e i méhészeti szakosztály, L a k a t o s Károly, Olgyay Árpád, S ő t é r Kálmán és Valló János. Aranyérmet n y e r t e k : Ballá Kálmán, F e k t o r György, Hives Pál, Imrey Ferencz, Koczor Gyula, a Magyar Fémlemezgyár, P o h á n k a Ö d ö n , Roller József, Tocsek Miklós és Vendelin György. Ezüstérmet: Czuczor Júlia, G o t t h a r d t János, Jamrich István, K o m á r o m i E d e , L á n g Lászlóné, Magyari Kossá Sámuel,. Mészáros József, Németh Mária, O r ' s h á z y János, Reichert Gyula, Reiner
— 223 — József, T á r n o k Gyula, T i c h y Miklós, T ó t h Lőrincz, Vieweg József, W i m m e r Kálmán és W r a n o v i c h István. Bronzérmet: Baralovits Gyula, Béres J á n o s , Kohl Károly, Kolumbán Mihály, Kováts István, Lazarek Márton, Teleki Józsefné grófné, T h a s s y Géza, T o m a n Sándor, V é n Á r p á d és Zimay Vazul. Kiállítási oklevelet: Harrah testvérek, Holicska János, Kaluzsay Arnold, Központi egyesület, Kuszka József, Kűhne Ferencz, Lázár Lajos, Loveczky Ernő, Petrovics Ferencz, R e m p Kristóf, T ö r ö k István, Uhlárik Sándor, V a n e k Gáspár, és Wiklein N á n d o r . Pézdijat k a p t a k : Anda Károly, Jáger Pál, Kurcz Sándor, Mészáros Kálmán, Schultz Pál és Uhlárik Sándor 50—50, Holicska János és Kástler A n d r á s 3 o — 3 o , Kudlicska Sándor és Pálinkás Ferencz 20—20 koronát.
A káposzta törzse, mint méhlegelő." Minthogy a méhtenyésztés a mezőgazdaság egyik jelentős ága, igyekezzünk annak kultiválásában a mezőgazdaság és kertészet terén is kínálkozó alkalmakat hasznunkra fordítani, h o g y e foglal kozások egymást kiegészítve és előmozdítva, minél jövedelmezőb bekké váljanak. Hiszen oly bölcsen rendezte be a természet rop pant nagy háztartását a T e r e m t ő , h o g y okos alkalmazkodással még az elvetni való, s talán semmisnek látszó aprólékosságokból is hasznot biztosithatunk magunknak. A méhek legelőjét ilyen kicsinyes dolgokkal is javíthatjuk, s a méhészkedés jövedelmét csekély fáradtság árán szépen növelhetjük. Mint aki kertészettel is foglalkozom, a káposzta törzsében is mézelő növényt találtam és évek óta j ó eredménynyel haszálom azt a méhlegelő javítására. A káposztafejek levágása után a földben m a r a d t t ö r z s e k e t fölszedem, s a méhes közelében barázdaszerűen készített á r k o k b a n egymás mellé elültetem, úgy, h o g y a törzseket a föld eltakarja, hogy tehát a téli száraz fagy ne árthasson azoknak A káposzta törzsek tavaszszal dúsan virágoznak, s méheim — mikor a repcze már elvirágzott — a káposzta jól mézelő virágairól majdnem e g y hónapig gyűjtenek. *
— 224 — Azt a meggyőződést szereztem tehát, h o g y a káposztából a méh segítségével háromszoros hasznot vehetünk ; nevezetesen : ter mesztésének eredeti czélján, vagyis a fejek használatán kivűl tör zseinek virágzása jó méhlegelő, sőt ezen az úton még magot is termelhetünk róla, ami szintén értékesíthető. A káposzta törzseinek a méhészetre ilyen módon való hasz nosítását igen tisztelt méhésztársaim szíves figyelmébe ajánlom. Obecsén.
Bachmann Béla,
A mi dolgaink. Egyesületünk igazgató-választmánya f. é. november 8.-án esti 5 ó r a k o r a kereskedelmi és iparkamara helyiségében (Deák Ferencz-útcza) tartja ülését, melyre a tagok megjelenését tiszte lettel kérjük. N a g y idő járt le, mióta e helyen nem szóltunk kedves ügy társainkhoz. Május 3.-a óta nem emlegettük itt nyilvánosan kebli d o l g a i n k a t ; de azért mentek, mendegéltek úgy, a hogyan mehet tek. Kis háztartásunkban lehangoltság uralkodott egész nyáron át. Bármily szép reményekkel biztattuk is magunkat még májusi számunkban is, az április 29.-i éjjeli fagy úgy oda csapott, hogy méhcsaládaink nyomorúságát n é h á n y hétig a legnagyobb bánattal kellett szemlélnünk. A megelőző napon még áldással dúsan megr a k o t t a k n a k mutatkozó gyümölcs- és akáczíákon egyetlen virág bimbó sem maradt, még a hárs virágzása is megsemmisült. Be állott a nagyböjt, s éppen akkor, amikor csaknem minden méh családunk sűrűn megnépesűlt a fiasitásból. Erre következett az időjárás nem kevésbbé mostoha hideg esős fordulata. Eszünk is m á r - m á r elállott, h o g y mittevők legyünk. Méheink minden kész letet fölemésztettek, s még május elején is gondoskodnunk kellett etetésükről, h o g y legalább életben megtarthassuk kedveseinket. K ö r n y é k ü n k ö n az egész nyár csupia tengődés volt a méhekre nézve. Se raj, se méz 1 Ami raj jöct is, inkább maradt volna el ; július második felében nincs köszönet benne. Elég az hozzá, h o g y nagy árvaságra jutottunk, s nagyon kívánatos, h o g y a Gondviselés most már igazán őrködjék fölöttünk, mert sok-sok e g y é b baj is érte jobbsorsra érdemes életünket. De
elhallgatjuk a többi mostohaságot; talán csak észreveszik, h o g y velünk bizony másként kellett volna elbánni. A látogatottság a nyár folytán is elég élénk volt egyesületi köztelkünkön, s nem egyszer éppen nagyon kellemesen elegyed tünk össze zsongó-bongó méhikéinkkel, s tusakodtunk a fölött, hogy hogyan mentsük meg a hazát. Nagy igyekezettel készűlgettünk a temesvári ünnepié, s bíz tunk és biztatgattunk i s ; de bizony mégsem úgy ment, ahogyan mi kikalkuláltuk. A terminus nagyon alkalmatlan időre volt téve. Mégis csak tanítóságból áll legnagyobb részben a mi világunk, s azok — a mint nagyon világos dolog — abban az időben ki sem mozdulhatnak iskoláikból, különösen az igazgatók, anélkül, hogy lábaikát egy, s más keméuy kőben meg ne üssék. Pedig vég hetetlenül fájón éreztük, h o g y A m b r ó z y Béla bárót hódolatunkkai, szeretetünkkel láthatólag is nem vehettünk körűi. D e hát lehetet len volt elmennünk, fizikai időnket sehogyan sem voltunk képesek akként egyeztetni. Pedig még a 92 éves Dzierzon dr. a p á n k is fürkészőleg keresett minket, s távolmaradásunk miatt elkesergett, amint errői aradi Voith és Fényes Kálmán dr. kedves barátaink Dzierzon nagyon jól talált arczképével ellátott levelezőlapon a nagy jelentőségű ünnepnapon értesíteni szívesek voltak. Fájt a szivünk, erősen fájt, h o g y ott nem lehettünk. Az ünnep — amint t. ügyfeleink tudják is már — n a g y o n szépen folyt le. Mi is őszinte szívből gratulálunk A m b r ó z y Béla báró nagymesterünknek, s kivánjuk, h o g y Isten még igen sokáig tartsa meg az ő drága életét, vezető társaival együtt hazánk mé hészetének fölvirágoztatására, s összes méhészeink boldogitására. T o v á b b i teendőinkre nézve megjegyezzük, hogy november 15.-én kezdve a szokásos tanúimányi estéinket a kereskedelmi és iparkamara helyiségében kéthetenként megtartjuk ; ez estékre úgy az igen tisztelt méhésztársakat, s az érdeklődőket, mint nemes ifjúságunkat már előzetesen is tisztelettel meghívjuk. Szentgyörgyi.
—
22(3
Irodalom. »Magyarország fölmüvelésügye i8pj—1902* a földmüvelés ügyi miniszter kiadványaként most jelent meg. A nagy 8° alakú, 200 oldalra terjedő k ö n y v t a r t a l m a : Intézkedések e g y e s mezőgazdasági ágak fejlesztése érdeké ben ; — Népies m i n t a g a z d a s á g o k ; — Szövetkezeti ü g y ; — A mező gazdaságról és mezőrendőrségről szóló 1894. XII. t.-cz. végrehaj t á s a ; - - Mezőgazdasági statisztika; — Szöllőszet és b o r á s z a t ; — Gyümölcsészet és k e r t é s z e t ; — Állattenyésztés és tejgazdaság; — Méhészet; — S e l y e m t e n y é s z t é s ; — Haltenyésztés ; — Állategész ségügy ; —• Állatorvosi főiskola ; — L ó t e n y é s z t é s ; — Ménesbirtok gazdaságok és a gödöllői k o r o n a - u r a d a l o m ; — Kincstári birtokok és fürdők; — E r d é s z e t ; — Vizi ü g y e k ; — T e l e p i t é s ; — A Kár pát-hegyvidék gazdasági helyzetének javítására tett intézkedések ; — Mezőgazdasági m u n k á s ü g y e k ; — Mezőgazdasági kísérleti és tudományos intézmények; — Mezőgazdasági s z a k o k t a t á s ; — Függelékek : 1 . A földmüvelésügyi tárcza ü g y k ö r é b e tartozó intéz mények és intézetek a párisi nemzetközi kiállításon ; 2. A mező g a z d a s á g o t érdeklő t ö r v é n y a l k o t á s o k és a földmüvelésügyi tárcza költségelőirányzatai az 1896. év ó t a ; 3. Magyarország állami mező gazdasági intézményei. A minket iegközelebbről érdeklő méhészeti rész elsorolja a m e z ő g a z d a s á g e fölötte hasznos á g á n a k fejlesztése érdekében tett kormányintézkedéseket, állami intézményeket és segítéseket, s a k o r m á n y istápolásával elért e r e d m é n y e k e t . A sok hasznos, sőt szükséges tudnivalót tartalmazó, s a mezőgazdáság minden ágazatában tájékoztató, útbavezető és föl világosító könyvet, a községi jegyzők, tanítók és lelkészek, kik ez iránt egyszerű levélben, v a g y akár levelezőlapon a magy. kir. földmüvelésügyi minisztérium könyvtárához fordulnak, ingyen megkapják. Teleki.
Különíélék. A lépek megvédése a viaszmoly ellen. H a száraz, szellős helyen, pl. k a m r á b a n a gerendákra párhuzamosan szögezett léczeken e g y m á s t ó l 5 — 6 cmnyi távolságban csüngenek a lépek, vagy h a elzárt üres k a p t á r b a n , a v a g y szekrényben tartjuk lépkészletün-
kei és a szerint, aminő n a g y a kaptár, v a g y szekrény, 2—5 p ó kot zárunk abba : lépeinket a viaszmoly nem lepi m e g . Szeliős világos helyen, az egymástól távol függő lépre nem száll a moly pilléje ; ám a zárt, sötét helyre tett lépekbe befurakodik, de az odazárt pókok összevadászszák.
j
Méhtermékeink keresettsége. Mézre és viaszra özönnel kapja szerkesztőségünk külföldről a m e g r e n d e l é s e k e t ; de s a j n o s : egynek sem tehetünk eleget, mert a külföldi mézkereskedők nem kilogrammszámra, hanem 5 o — 1 0 0 métermázsánként kérnek m é z e t ; különösen a nyugati államokból, hol semmi méz sem termett az idén. Ú g y oda, mint és különösen R o m á n i á b a nagyon keresik a viaszt is. E g y bukaresti czég kizárólag méhviaszból dolgozó g y e r t y a gyár számára évente szükséges 100000 (százezer \) kgr. tiszta méh viasz szállítása végett egyre-másra küldi szerkesztőségünknek a kecsegtető ajánlatokat. Halálos méhszúrás. V e s z p r é m v á r m e g y e V á m o s községében pajkosságának áldozata lett Balog László, iskolásfiú. T ö b b pajtá sával meg akarta dézsmálni Fábián János méhesét, s h o g y a mé neket elriaszszák, addig dobálgatták kővel a méhkasokat, míg egyszer csak a méhek egész raja kizúdult és m e g r o h a n t a a rakonczátlan fiúkat. Bezzeg volt futás! D e m á r —• sajnos 1 későn. Balog Lászlót annyira összeszúrta a méhek serege, h o g y m é g aznap meghalt. Pajkos társait is veszedelmes állapot kínozta. A telelő méhek állapota felől zümmögésükről is m e g g y ő ződhetünk. A csöndes, halk zümmögés, v a g y ha a k a p t á r megk o p p a n t á s á r a fölzúduló hirtelen zajt a méhek lecsöndesűlése és g y ö n g e suttogása hamar követi, ez a jólét, elegedéitség jele. H a nyugtalan a nép, a legnagyobb valószínűség szerint vagy fázik, vagy a kelleténél n a g y o b b meleget érez. A szükséghez képest me legebb takaró alkalmazása, esetleg — az ablak küszöbdeszkájának nappalra való föltolásával — szellőztetés kívánatos. A z e r ő s e b b , tartósabb zúgást szomjúság, v a g y levegőhiány okozhatja. A z itatás, avagy szellőztetés lecsillapítja a népet. T a r t a l o m : Fölhívás. — Ú t m u t a t á s a kezdő méhész számára. Teleki — M. kir. állami méhészeti gazdaság Gödöllőn. Teleki. — A nemet, osztrák és magyar méhészek XLV1I. vándorgyűlése é s az ezzel kapcsolatos méhészeti kiáUilás T e mesvárit. Teleki. — A pozsonyi kiállítás méhészeti csoportja. — A káposzta törzse, mint mchlegelő. Bachmann Béla. - - A mi dolgaink. Szentgyörgyi. — Irodalom. Teleki. — Különfélék
Nyomatott Gámán János örökösénél Kolozsvárt, Kossuth Lajos-útcza 10. sz.
— 228
Apró hirdetések. E rovatban az Erdélyrészi Méhészegyesület tagjai 2 sorig ingyen hirdethetnek; ezen íölűl minden íélhasábos petit sor 8 fül. Akik nem tagjai a méhészegyesületnek, soronként 16 fillért fizetnek.
Megrendelés czéljából a következő szak lapokat ajánljuk.: Szárnyasaink. A z egyedüli m a g y a r nyelvű baromfitenyésztési k é pes szaklap, mely a baromfitenyész tés ö s s z e s ágaival, a baromfiak b e tegségeivel é s ezek gyógykezeléseivel foglalkozik A lap az Országos Ba romfitenyésztési Egyesület hivatalos közlönye ; szerkeszti P a r t h a y G é z a egyesületi igazgató. Előfizetési ára egész évre 8 korona, félévre 4 korona. Mutatványszámokat szívesen küld a kiadóhivatal: Budapest, Rottenbillerútcza 30. s z . Vadászat é s Á l l a t v i l á g . Va dászati, zoológiai és kynologiai képes szaklap. B á r s o n y István é s F ó n a g y József közreműködésével szer keszti P a r t h a y G é z a . Előfizetési ára egész évre 8 korona, félévre 4 korona. Mutatványszámokat díjtalanul küld a kiadóhivatal : Budapest, R o t tenbiller-útcza 30. s z . S z ö l l ő s z e t i és B o r á s z a t i L a p . Megjelen K e c s k e m é t e n , minden héten csütörtökön. Szerkesztő és ki adó tulajdonos M a u r e r János, Kistemplom-ter 18a. s z . Előfizetési ára egész évre 8 K. félévre 4 K. e g y e s szám ára 2 0 fill.
Mézpörgető, méztartó bádog-edény
Eladó méhek. üzv. Péter Pániénál Bun ban (Segesvár meliett) 1'2 erős, jó méh család 2 db csinos hatoskaptárban. Bővebbet a szerkesztőség, hol kasokban levő erős méhcsaládok eladását is több helyről bejelentették.
Eladó méz. A szerkesztőségnél 000 kgr. pör getett, kilün'l min'jségil hegyvidéki, megczukrosodott fehér mez b kgros bödönökben és hordókban, kgrja helyben, edény nélkül 1 korona; 5 kgros bödön edenyestől ö korona. P a t k a Venczel, műkertésznél Borszéken fölséges havasi méz és pe dig: 6 mm, pörgetett méz á 120 kor., 2 mm. lépesméz á 160 kor. 1 0 % rabbat é s készpénzfizetés mellett 2 % kasszaskontó. Kriza Sándor, igazgatótanitó nál Homoród-Almáson 100 kgr. pörgetett mé'.; elsőrendű minőség, kgrja 90 fillér. A j t a y Bálint, földbirtokosnál Magyarigen ben (Tövisen át) 50 kgr. legszebb keretes méz, dolgozós lépekben, befödelezve ; csemegeméznek és a méhek etetésére egyaránt kitűnő. Kerete — országos méret, tartalma átlag l'ö kgr. — 2 korona.
Javí
T i s z t a , érett pörgetett v i r á g r u é z e t , valamint szüzse/tes bepecsételt keretes mézet és méhviaszt minden mennyiség ben vesz é s mintázott ajánlatot kér S t a u b e r A n t a l (Stauber János czég, alap. 1851-ben) D i i n a f ü l d v á r o n .
tásokat jutányos áron, pontosan tel jesít. Árjegyzéket kívánatra bérmentve - - ~ küld. —
40 kgr. eredeti, sárga méhviasz á 3 K. 2 0 f. eladó Pinkert Józsefnél Bega-Szentgyörgyön.
jutányos áron kapható Z e i 1 e r Géza bádogosnál K o l o z s v á r (Mátyáskirály-útcza 4.) U g y a n ő elvállal min
dennemű
bádogos munkát.
— 229
útcza szám. A
1
legjobb
mely gőzzel van ki főzve és kiszárítva, m ' í "I 1 &y készletet tartok készletet tartok 001, kicsiny e's nagy alak______________________ ban. E parkett nedves lakásba, aszfaltba, valamint már kész padiokra rakva, kitűnő minőségénél fogva fölötte alkalmas. — Ezenkívül raktáron tartok legjobb minőségű különböző kiszárított anyagokat, melyekből a legszebb kivitelben készítek
^^^C%1*fC@ÍÍ
templomi Továbbá: Építkezésnél
in
minőségű
rokat,
(' " na
díszmunkákat,
ajtó-,
ablak-
oltárokat, és
szószékeket.
iskolai
minden e szakmába vágó munkát,
kapukat,
berendezéseket. SZOba-bllto-
boltberendezéseket, portálékat tartós anyagból a legjobb kivitelben. — Vidéki megkeresésre azonnal pontos és részletes fölvilágositással szolgálok.
és legszebb
1-12
_ _
B. BAK
müasztalos.
czélszerű, s e mellett olcsó m é h é -
m
__*%_ \
LAJOS,
_rSlv.Ir_.iEl/ir*
szeti eszközöket, m i n t : emailirozottv. bádog-mézpörgetó't minden n a g y ságban, 16 koronától följebb, fölül, v. alul hajtó szerkezettel, lépfödelező eszközöket, viaszolvasztót, továbbá fából, v. szalmából minden rendszerben készült kaptárokat, méhészsipkát, kesztyűt, füstölőgépet, lépkést, keretfogót rajiogó-készüléket, föcskendöt, anyásitó-készülékeket, etetöedényeket, z á r ó rácsot, tolókákat, keretszögezö-gépet, távolsági kengyeleket, v. horgokat, szalmavánkosokat, méhésztüt, mézesüvegeket, méhészkönyveket, stb. ? |
/_ n-rt sí 1_r m a r r ír—kii előbb hozatnia ingyen az X_JXXXct*V ___Lt7y illusztrált és a havi e m lékeztetőkkel ellátolt Símmich-féle á r j e g y z é k e t , mely egyúttal különleges prospektus a Simmich-féle szalma-népkaptárokrol, mézpörgetőkró'l, etetőkészülékekről, sat., s mely az egyedül-gyártásra átvett, szabadalmazott és a legnagyobb eredménnyel alkalmazott, s fele- AlffinOIIC fűlő míílÓnr/íl lősség mellett tiszta méhviaszból készültftlIUllöUoMOIGlllUI6|JIUI is — kilója 4 8 0 kor., 3',., kgr. 1620 kor. — közöl ismertetést. Az egész műlép biztos beragasztásának módjáról minden küldeményhez n y o m t a t o t t utasítást csatolok. 10 — 12 ^ IM M IP U
0 I Ifi ITII U II
P
Ti
e
s
' ^'
o s z
r
t - - s z i l é z i a i kereskedelmi méhtelepe Jauernig-ban ( O s z t . - S z i l é z i a ) . =
A legmagasabb állami érmekkel ós miniszteri dicsérő-oklevelekkel, stb. kitűntetve
— 230 —
1901. és megelőző
évekből
való
folyamai teljes példányban, évfolyamonként 2 korona 24 fillér áron kaphatók a kiadóhivatalban.