„Mensch im Mittelpunkt“ [MiM] „Člověk v popředí zájmu“ [ČPZ]
Entwicklungskonzept - Fachkräftesicherung Rozvojový koncept - Zajištění kvalifikovaných pracovních sil Pilsen - Oberpfalz / Plzeňský kraj - Horní Falcko
(V 1.0)
ÖAR [www.oear.at]
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Inhalt Präsentation
Obsah prezentace průběh projektu analýza potenciálů - „fakta“ diskuze z workshopů prvotní ohodnocení opatření stěžejní myšlenky konceptu přehled tematických oblasti – opatření popis opatření průřez – „ČPZ“
Projektdesign/-ablauf Potenzialanalyse - „Fakten“ Workshop-Diskussionen Maßnahmen Erstbewertung Leitgedanken Überblick Themenfelder – Maßnahmen Beschreibung Maßnahmen MiM-„Querschnitt“
V 1.0 / ÖAR - Weber
2
„Mensch im Mittelpunkt – MiM“ "Člověk v popředí zájmu – ČPZ"
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Potenzialanalyse analýza potenciálů
Workshops workshopy
Entwicklungskonzept rozvojový koncept
13.10.2014 Marketing Kommunikation
Marketing Komunikace
Kick-Off 22.09.2014 2.12.2014
4.11.2014
Vernetzung Kontaktní sítě
Bildung Qualifizierung
End 14.04.2015
Vzdělávání Kvalifikace
Summary
V 1.0 / ÖAR - Weber
3
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Bezüge Potenzialanalyse – Fakten 1/3 Souvislost s analýzou potenciálů – fakta Positive Gesamtentwicklung des Wirtschaftraumes - nach wie vor Unterschiede zwischen Bezirk Pilsen und Oberpfalz Gemeinsame wirtschaftliche Stärkefelder Großes Engagement deutscher / oberpfälzischer Unternehmen im Bezirk Pilsen Kein ausgeprägter Zug tschechischer Personen auf den bayerischen, oberpfälzischen Arbeitsmarkt - keine Deutschen am „regulären“ Arbeitsmarkt in der Region Pilsen
Pozitivní celkový vývoj hospodářského prostoru – stále ještě rozdíly mezi Plzeňským krajem a Horním Falckem Společná silná průmyslová odvětví Velká angažovanost německých / hornofalckých podniků v Plzeňském kraji Žádný výrazný přesun Čechů na bavorský, hornofalcký trh práce – žádní Němci na „běžném“ trhu práce v Plzeňském regionu
V 1.0 / ÖAR - Weber
4
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Bezüge Potenzialanalyse – Fakten 2/3 Souvislost s analýzou potenciálů – Fakta Nach wie vor gesamtregional vergleichsweise hohe Beschäftigung in Gewerbe & Industrie
Na území celého regionu i nadále poměrně vysoký podíl zaměstnanců v oblasti průmyslu
Vergleichsweise geringe Poměrně nízká nezaměstnanost Arbeitslosigkeit in beiden Regionen v obou regionech Im überregionalen Vergleich keine Při nadregionálním srovnání žádné besonders hervorzuhebenden zvláštní nevyužité potenciály u ungenützten Potenziale bei einzelnen jednotlivých skupin osob na trhu Arbeitsmarktgruppen auf práce na území celého regionu Gesamtregionsebene Aktuell in regional bedeutsamen V současné době v oblastech, které Bereichen kaum Arbeitskräfteangebot - jsou pro region významné, neexistuje entsprechende Nachfrage nach téměř žádná nabídka pracovních sil – Fachkräften wird weiter anhalten poptávka po kvalifikovaných pracovnících bude přetrvávat
V 1.0 / ÖAR - Weber
5
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Bezüge Potenzialanalyse – Fakten 3/3 Souvislost s analýzou potenciálů – Fakta Fachkräfteengpässe in der Oberpfalz auch 2030 - in Teilbereichen gewisse Entspannung, teilweise neue Engpassbereiche, zum Teil Zuspitzung
Nedostatek kvalifikovaných pracovních sil v Horním Falcku i v roce 2030 – v některých oblastech mírné zlepšení situace, zároveň nové nedostatkové profese, částečně zhoršení situace Ähnliche Bevölkerungsentwicklung auf Podobný vývoj obyvatelstva v obou Ebene der Regionen: Gleichbleibende regionech: konstantní celkový počet; Gesamtzahl; weniger Junge, mehr méně mladších osob, více starších; Ältere; innerregionale rozdílný vývoj v jednotlivých dílčích Entwicklungsunterschiede in der regionech v Horním Falcku Oberpfalz Spezifische räumliche Struktur der Specifická územní struktura celého Gesamtregion - Ähnlichkeiten und regionu – podobnosti a rozdíly v obou Unterschiede in den beiden dílčích regionech Teilregionen
(1 + 1 = 3) + (-1 x -1 = -1) = 2 > (1 - 1) + (1 - 1) = 0 V 1.0 / ÖAR - Weber
6
Schlüsselbegriffe Diskussion Kick-Off Workshop Bildung – Qualifizierung Klíčové pojmy diskuze Kick-Off Workshop
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Vzdělávání – Kvalifikace
Marketing Kommunikation Marketing – Komunikace
Vernetzung / Kontaktní sítě
V 1.0 / ÖAR - Weber
7
Maßnahmenvorschläge MiM - Návrhy opatření ČPZ Bewertung durch Workshop-TeilnehmerInnen 2.12.2014 / Hodnocení účastníků workshopu 2.12.2014
1,0
Schwierigkeitsgrad Umsetzung: 4 schwierig <> 1 einfach Náročnost realizace: 4 náročná <> 1 jednoduchá
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
1.1 Gesamt-Meta-Portal/Plattform 1.2 Zweisprachigkeit Portale/Plattformen 1.3 Gesamtregionale(s) StarterPaket(e) 1.4 Welcome-Center(s)
1.2 1.3
2,0
2.2
3.4 4.1 1.6 1.5
1.5 Ombudsleute in Kommunen
1.4 3.3 3.1
3,0
1.6 Ombudsleute in Unternehmen 2.1 Deutsch im Kindergarten / Vorschulbereich 2.2 Deutsch als 2. Fremdsprache an Schulen 2.3 Deutsch als Wirtschaftssprache / im Beruf 3.1 Schulische Praktika 3.2 Berufliche Praktika
2.1
2.3
3.2
1.1
3.3 Vernetzungen / Kooperationen Wirtschaft & Schulen“ 3.4 Nutzung Förderungen ERASMUS + 4.1 Gesamtregionale Kontakt-/ Servicestelle Fachkräftesicherung
4,0 1,0
2,0 3,0 Bedeutung: 1 niedrig <> 4 hoch Význam: 1 malý <> 4 velký
4,0
V 1.0 / ÖAR - Weber
8
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Leitgedanken Entwicklungskonzept Stěžejní myšlenky rozvojového konceptu Gemeinsam & Grenzübergreifend
společně & přeshraničně
Mitarbeiter - Menschen im Mittelpunkt
zaměstnanci – lidé v popředí zájmu
Gesamtregional
celoregionálně
Regionsattraktivität
atraktivita regionu
Unternehmen - KMUs - gewerblichindustrielle Arbeitsplätze
trh práce & zajištění kvalifikovaných pracovních sil podniky – malé a střední podniky – pracovní místa v průmyslu
Möglichkeiten regionaler Akteure
možnosti regionálních aktérů
Möglichkeiten MiM-Projektpartner
možnosti projektových partnerů „ČPZ“
Partnerschaftlich
partnersky
Schwerpunktsetzungen
stanovení priorit
Gesamtrahmen - modularer Ansatz
celkový rámec – modulární přístup
Bestehende Ansätze - keine Parallelentwicklungen
stávající inciativy – zamezení vzniku paralelních struktur
Mittel-/langfristig - Pilotprojekte
středně-/dlouhodobě – pilotní projekty
Ergänzungsfunktion
doplňková funce
Arbeitsmarkt & Fachkräftesicherung
V 1.0 / ÖAR - Weber
9
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Themenfelder - Tematické oblasti
„Welcome“
„Sprachen Lernen“ „Učit se jazyky“
„Praktika“ „Stáže“
MiM-„Querschnitt“ „Průřez“ ČPZ
V 1.0 / ÖAR - Weber
10
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Themenfelder - Tematické oblasti Maßnahmen - Opatření „Welcome“
„Sprachen Lernen“ „Učit se jazyky“
„Praktika“ „Stáže“
Virtuelles Welcome-Center Gesamtregion virtuální „Welcome Center“ pro celý region
Deutsch im Kindergarten / Vorschulbereich in Pilsen němčina v mateřských školách / předškolní oblast v Plzeňském kraji
Praktika im Kontext Bildung & Unternehmen stáže v kontextu vzdělávání & podniků
Gesamtregionales Starter-Paket celoregionální balíček na uvítanou
Deutsch an Schulen in Pilsen němčina na školách v Plzeňském kraji
„Welcome“ in Teilregionen / Kommunen „Welcome“ v dílčích regionech / obcích
Deutsch als Wirtschaftssprache / im Beruf hospodářská němčina / němčina pro povolání
„Welcome“ in Unternehmen „Welcome“ v podnicích
Tschechisch in der Oberpfalz čeština v Horním Falcku
Initiative „Zweisprachigkeit“ in relevanten Arbeits- und Lebensbereichen iniciativa „Dvojjazyčnost“ v relevantních oblastech práce a života
Gesamtregionale Vernetzungen / Kooperationen Bildungseinrichtungen & Wirtschaft Fokus Praktika celoregionální prosíťování/ spolupráce vzdělávacích institucí & hospodářství – zaměření na stáže
Nutzung Förderungen ERASMUS+ využívání finanční podpory z programu ERASMUS+
MiM-„Querschnitt“ „Průřez“ ČPZ V 1.0 / ÖAR - Weber
11
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Maßnahmen - Beschreibungsraster Opatření - Struktura popisu Maßnahmenbezeichnung
Název opatření
Grundintention
Záměr
Ausgangssituation Anknüpfungspunkte Zielsetzungen
Výchozí situace – Styčné body
Aktivitäten
Aktivity
Einzubeziehendes Akteurssystem
Systém relevantních aktérů
Bezug andere Themenfelder Maßnahmen Bewertung Bedeutung / Umsetzungsschwierigkeit
Souvislost s jinými tematickými oblastmi / opatřeními Hodnocení Význam / Náročnost realizace
Cíl
V 1.0 / ÖAR - Weber
12
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Virtuelles Welcome-Center Gesamtregion Virtuální „Welcome Center“ pro celý region Zusammenführung / Bündelung und Strukturierung / Aufbereitung von Informationen „Das Info-Portal für Welcome“
soustřeďování / strukturování / zpracování relevantních informací „Informační uvítací portál“
Ausgangssituation - Anknüpfungspunkte bereits entsprechender Stellenwert von Willkommens- und Ankommenskultur Existenz unterschiedlichster Informationsangebote Erfahrungen mit Plattformen Trend Richtung „Welcome-Center“: Arbeitsagenturen, Unis, etc.
Výchozí situace – Styčné body důležitá role kultury vlídného přijetí a začlenění v regionu existence různých informačních nabídek zkušenosti s platformami trend směrem k „Welcome-Center“: úřady práce, univerzity, atd.
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
13
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Virtuelles Welcome-Center Gesamtregion Virtuální „Welcome Center“ pro celý region Zielsetzungen Betonung Stellenwert „Welcome“ Erleichterung Einstieg Nachbarregion Ein Zugang („single entry“) Zweisprachigkeit relativ breite thematische Abdeckung Modular, flexibel, stufenweise Basis: bestehende Infos Lotsenfunktion Lückenfeststellung > Mitwirkung Lückenschließung Harmonisierung / Abstimmung InfoAngebot Informationsqualität
2/3
Cíl zdůraznění významu „Welcome ulehčení vstupu do sousedního regionu jeden přístup („single entry“) dvojjazyčnost relativně široké tematické pokrytí modulární, flexibilní, možné postupně rozšiřovat základ: dosavadní informace ulehčení orientace odhalení nedostatků > spolupráce při hledání řešení odstranění „mezer“ harmonizace a koordinace informačních nabídek kvalita informací
V 1.0 / ÖAR - Weber
14
Aktivitäten Generell Aktivity obecně
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Detail-/Ergänzungsanalysen Angebot und Nachfrage; Spezifizierungen und Aktualisierungen Anknüpfung regionale Erfahrungen Dialog Anbieter und Nachfrager Grenzübergreifender Austausch Detail-Konzeption folgend Zielsetzungen und Schwerpunkten Be-/Ausarbeitung von spezifischen Umsetzungsaspekten Projekt-/Umsetzungs-/“Business“-Plan Umsetzung
celková detailní analýza nabídky a poptávky; specifikace a aktualizace naváznost na regionální zkušenosti dialog poskytovatel a poptávající přeshraniční výměna detailní koncepce následně vytyčení cílů a stěžejních bodů přepracování a vypracování specifických aspektů realizace projektový realizační podnikatelský plán realizace
V 1.0 / ÖAR - Weber
15
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Virtuelles Welcome-Center Gesamtregion Virtuální „Welcome Center“ pro celý region Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Dialog / Einbeziehung Info-Anbieter Phasenorientierung: Vorüberlegung, Einstieg, Bleiben Umsetzungsaspekten (u.a. organisatorisch, technisch, gestalterisch, rechtlich) Akteure in ihrer Funktion als InfoAnbieter
3/3
Aktivity - Systém relevantních aktérů
dialog / zapojení poskytovatelů informací orientace dle fází: rozmyslet se, přijít, zůstat aspekty realizace (m.j. organizační, technické, tvůrčí, právní) aktéři ve funkci poskytovatelů informací
V 1.0 / ÖAR - Weber
16
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Gesamtregionales Starter-Paket celoregionální balíček na uvítanou „ein Set von nützlichen Dingen“ für berufliche (Neu-)Einsteiger in die Region, insbesondere aus der jeweiligen Nachbarregion
„sada užitečných předmětů“ pro přivítání nových zaměstnanců v regionu, zejména ze sousedního regionu
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Start-/Willkommens-/Geschenkspaket „Paket“ im umfassenden Sinne Beispiel Oberpfalz / Regionalmarketing Oberpfalz (u.a. Produkte, Broschüren, Karten, Gutscheine) Mitarbeiter von Mitgliedsunternehmen
Výchozí situace – Styčné body Startovní / uvítací / dárkový balíček „balíček“ v komplexním smyslu např. Horní Falcko/ Regionální marketing Horní Falcko (mj. produkty, brožury, mapy, slevové kupóny) zaměstnanci podniků, které jsou členy
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
17
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Gesamtregionales Starter-Paket celoregionální balíček na uvítanou Zielsetzungen Stärkung der Willkommens- und Ankommenskultur in der Gesamtregion Symbolkraft Paket des gemeinsamen Raumes Wahrnehmung als gemeinsamer Raum Gezielte Information Mehrwert für Nutzer und regionale Informations- und Produktanbieter
2/3
Cíl posílení kultury vlídného přijetí a začlenění ve společném regionu symbolická síla balíček společného regionu vnímání regionu jako společného prostoru cílené informace přidaná hodnota pro uživatele a regionální poskytovatele informací a produktů
V 1.0 / ÖAR - Weber
18
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Gesamtregionales Starter-Paket celoregionální balíček na uvítanou Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Adaptierung des oberpfälzischen Konzeptes auf Situation / Anforderungen Gesamtraum; insbesondere Gesamtregionalität; Inhalte - Paketbestandteile; Zweisprachigkeit; Distribution Detailkonzeption der Paketbestandteile und Umsetzung / Produktion Bestandteile Zusammenstellung / Verteilung Pakete
Aktivity - Systém relevantních aktérů
Informationsgeber / Informationszurverfügungsteller bei Paket-Elementen; u.a. intermediäre Tourismusorganisationen, Gutscheinpartner
3/3
přizpůsobení hornofalckého konceptu situaci / požadavkům celého regionu; zejména celoregionalita; obsah – jednotlivé komponenty balíčku; dvojjazyčnost; distribuce detailní koncepce a realizace / výroba jednotlivých komponentů kompletace a distribuce balíčků
zapojení poskytovatelů informací u jednotlivých částí balíčku; mj. intermediární organizace cestovního ruchu, partneři pro slevové kupóny
V 1.0 / ÖAR - Weber
19
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
„Welcome“ in Teilregionen / Kommunen „Welcome“ v dílčích regionech / obcích Attraktivitätssteigerung für neue Mitarbeiter insb. aus der jeweiligen Nachbarregion - durch verschiedene Ansätze auf kommunaler Ebene
zvýšení atraktivity pro nové zaměstnance především ze sousedního regionu - prostřednictvím různých welcome strategií na komunální úrovni
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Willkommens- und Ankommenskultur erfordert Aktivitäten auf allen regionalen Ebenen, auch teil/kleinregional und kommunal Notwendigkeit umfassender, kooperativer Ansätze Aspekte des Arbeitsmarktes und anderer Lebensbereiche (Wohnen, Freizeit, Soziales, etc.) Bereits verschiedene Ansätze Überregionale Initiativen Einrichtungen / Personen als Botschafter
Výchozí situace – Styčné body kultura vlídného přijetí a začlenění vyžaduje aktivity na všech regiónálních úrovních, dílčí regiony / komunální úroveň nutnost rozsáhlých kooperativních přístupů aspekty pracovního trhu a jiných oblastní života (bydlení, volný čas, sociální, atd.) již nyní různé přístupy nadregionální iniciativy instituce/osoby jako velvyslanci
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
20
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
„Welcome“ in Teilregionen / Kommunen „Welcome“ v dílčích regionech / obcích Zielsetzungen Thematik breit und nachhaltig verankern Steigerung Attraktivität der Gesamtregion durch Summe kommunaler Aktivitäten Abstimmung und Verschränkung der unterschiedlichen regionalen Ebenen bedarfsgerechte Service- und Unterstützungsangebote interkommunale, grenzübergreifende Kooperationen Unterstützung / Ergänzung unternehmerischer Aktivitäten Anknüpfung / Nutzung überregionaler Initiativen
2/3
Cíl zakotvit tematiku široce a udržitelně zvýšení atraktivity celého regionu prostřednictvím sumy aktivit obcí koordinace a transpozice různých regionálních úrovní service a nabídky podpory dle potřeby přeshraniční spolupráce a spolupráce mezi obcemi podpora / doplnění aktivit podniku návaznost / využití nadregioálních aktivit
V 1.0 / ÖAR - Weber
21
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
„Welcome“ in Teilregionen / Kommunen „Welcome“ v dílčích regionech / obcích Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Erfahrungsaustausch, Best practiceDarstellung / Anerkennung Bewusstseinsbildung für Thematik auf den Ebenen Politik, Verwaltung und intermediäre Organisationen Regional/kommunal-angepasste Leistungs-Portfolios (Infos, Kontakte, Dienste, Übersetzungen etc.) Initiierung / Unterstützung von entsprechenden grenzübergreifenden Initiativen / Projekten mit „Welcome“ im weiteren Sinne befasste Akteure auf teil/kleinregionaler bzw. kommunaler Ebene aus den unterschiedlichen Bereichen
3/3
Aktivity - Systém relevantních aktérů
výměna zkušeností, prezentace best practice / ocenění vytvoření všeobecného povědomí o této tematice na úrovni politické, správní a mezi intermediárními organizacemi portfolia služeb přizpůsobené potřebám regionů / obcí (informace, kontakty, služby, překlady, atd.) iniciování / podpora příslušných přeshraničních iniciativ / projektů aktéři v dílčích regionech / na komunální úrovni, kterých se oblast „Welcome“ v širším slova smyslu týká, se tímto tématem zabývali
V 1.0 / ÖAR - Weber
22
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
„Welcome“ in Unternehmen „Welcome“ v podnicích
1/3
Themenverankerung - Unterstützung „Unternehmen heißen Mitarbeiter - aus der Nachbarregion - herzlich willkommen.“
Ukotvení tématu - podpora „Podniky srdečně vítají zaměstnance ze sousedního regionu.“
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Bereits jetzt aktive Auseinandersetzung mit Willkommens- und Ankommenskultur durch zahlreiche Unternehmen, doch Unterschiede OPF / PZ Überregionale Initiativen Klientenorientierte Services der Kammern
Výchozí situace – Styčné body již dnes se podniky aktivně zabývají tematikou vlídného přijetí a začlenění v regionu, však rozdíly HF a PK nadregionální iniciativy service, který nabízejí komory, orientován na klienty
V 1.0 / ÖAR - Weber
23
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
„Welcome“ in Unternehmen „Welcome“ v podnicích Zielsetzungen Noch breitere Verankerung der Thematik in Gesamtregion Unterstützung, Begleitung, Ergänzung unternehmerischer Initiativen Ankommen und Einleben von Mitarbeitern aus der jeweiligen Nachbarregion zwischen- und überbetriebliche Ansätze Schnittstellen Unternehmen und Region grenzübergreifender Austausch und Know-how-Transfer Anknüpfung an überregionale Initiativen
2/3 Cíl ještě širší zakotvení tematiky v regionu podpora, doprovodné aktivity, doplnění iniciativ v podniku příchod a sžití se pracovníků přicházejících ze sousedního regionu mezikodnikové přístupy rozhraní mezi podnikem a regionem přeshraniční výměna a transfer knowhow návaznost na nadregionální iniciativy
V 1.0 / ÖAR - Weber
24
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
„Welcome“ in Unternehmen „Welcome“ v podnicích Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Best practice-Darstellung / Anerkennung Bewusstseinsbildung für Thematik auf Unternehmensebene Entwicklung bzw. Unterstützung von zwischen- und überbetrieblichen Kooperationsmodellen Abstimmung und Kooperation mit überregionalen Initiativen Unterstützungsangebote an Schnittstelle Unternehmen und Region
3/3 Aktivity - Systém relevantních aktérů
prezentace Best Practice / ocenění vytvoření všeobecného povědomí o této tematice na úrovni podniku vytvoření, resp. podpora mezipodnikových kooperačních modelů koordinace a kooperace s nadregionálními iniciativami nabídky podpory na rozhraní podniku a regionu
V 1.0 / ÖAR - Weber
25
1/3
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Initiative „Zweisprachigkeit“ in relevanten Arbeits-/Lebensbereichen iniciativa „Dvojjazyčnost“ v relevantních oblastech práce a života „Das relevante Info-Angebot ist zweisprachig: Tschechisch <> Deutsch.“
„Informační nabídka je dvojjazyčná: česko <> německá.“
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Sprachen sind Elemente der regionalen Identität Informationen in der jeweiligen Muttersprache (Bezug zu Sprachen Lernen) Infos geschrieben & gesprochen Ansätze zu verstärkter Zweisprachigkeit vorhanden Technologische Entwicklungen
Výchozí situace – Styčné body jazyky jsou prvky regionální identity informace v jazyce sousední země (souvislost s učením jazyků) informace v tištěné & ústní podobě přístupy k dvojjazyčnosti existují nové technologie
V 1.0 / ÖAR - Weber
26
2/3
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Initiative „Zweisprachigkeit“ in relevanten Arbeits-/Lebensbereichen iniciativa „Dvojjazyčnost“ v relevantních oblastech práce a života Zielsetzungen Verstärktes zweisprachiges InfoAngebot für Arbeitsmarkt / relevante Lebensbereiche mehr und auch weiterführende Informationen zweisprachig Aktivierung unterschiedlichster Akteure / Informationsanbieter Verankerung Thema Zweisprachigkeit auch auf strategischer Ebene bei den regionalen Informationsanbietern Unterstützungsangebote für Informationsanbieter kooperative und bereichs- und grenzübergreifende Ansätze offen für neue technologische Entwicklung und entsprechende Pilotprojekte
Cíl důležité informace o trhu práce a oblastech života, se mají nabízet dvojjazyčně více informací (i podrobnějších) dvojjazyčně aktivace ke strategickému ukotvení dvojjazyčnosti u regionálních poskytovatelů informací nabídky podpory pro poskytovatele informací kooperativní, průřezové a přeshraniční přístupy otevřený novým technologiím a příslušným pilotním projektům
V 1.0 / ÖAR - Weber
27
3/3
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Initiative „Zweisprachigkeit“ in relevanten Arbeits-/Lebensbereichen iniciativa „Dvojjazyčnost“ v relevantních oblastech práce a života Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Aktivierung zur strategischen Verankerung Vermittlung von Sprach- und Übersetzungsdienstleistern Initiierung bzw. Entwicklung von kooperativen Ansätze: gemeinsame Nachfrage und gemeinsame Angebote (Übersetzer Pools, Wissensbörsen, etc.) Akteure als Informationsanbieter bzw. Anbieter von Übersetzungsdiensten
Aktivity - Systém relevantních aktérů
aktivace ke strategickému ukotvení zprostředkování poskytovatelů služeb – překladatelů iniciování, respektive vznik kooperativních přístupů: společná poptávka a společné nabídky (databáze překladatelů, burzy znalostí) aktéři jako poskytovatele informací, popř. poskytovatelé překladatelských služeb
V 1.0 / ÖAR - Weber
28
1/3
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch im Kindergarten / Vorschulbereich in Pilsen němčina v mateřských školách / předškolní oblast v Plzeňském kraji Frühzeitig Interesse an der deutschen Sprache wecken und verstärkt ein entsprechendes Angebot schaffen
Vzbudit u dětí již odmala zájem o němčinu a poskytnout odpovídající nabídku
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Insgesamt gewisser Verlust der Popularität der deutschen Sprache Im Kindergarten Regelbetrieb Einschränkungen bei FremdsprachenLernen Einzelne klar zweisprachig-konzipierte Kindergärten / Pilotprojekte EU-geförderte grenzüberschreitende Projekte
Výchozí situace – Styčné body celkově jistá ztráta popularity němčiny ve školkách existují omezení při výuce cizího jazyka jasně dvojjazyčně koncipované školky / pilotní projekty projekty financované z prostředků EU
V 1.0 / ÖAR - Weber
29
2/3
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch im Kindergarten / Vorschulbereich in Pilsen němčina v mateřských školách / předškolní oblast v Plzeňském kraji Zielsetzungen mehr Angebot zum Erlernen in unterschiedlichen Bereichen (Regel-Kindergarten, Schwerpunkt-Kindergarten, Vorschulbereich außerhalb Kindergarten) in Teilregionen Initiierung / Unterstützung Pilotprojekte Stärkung grenzübergreifender Vernetzung / Kooperation Einbeziehung / Nutzung überregionaler Initiativen („Projektregion“ / „Testbed )
Cíl roršíření nabídky pro výuku v různých oblastech (běžné mateřské školy, specializované MŠ, předškolní oblast mimo MŠ) i v dílčích regionech iniciovat a podporovat pilotní projekty posílení přeshraniční spolupráce / prosíťování zapojení/ využití nadregionálních iniciativ („projektový region“ / testovací prostředí „testbed“)
V 1.0 / ÖAR - Weber
30
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
3/3 Deutsch im Kindergarten / Vorschulbereich in Pilsen němčina v mateřských školách / předškolní oblast v Plzeňském kraji Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Zielgruppenorientierte Kommunikation: Eltern / familiäres Umfeld (Großeltern etc.), Verantwortliche für das Leistungsangebot in Kindergärten Aktivierung / Identifizierung / umfassende Unterstützung potenzieller Projektträger Initiativen bei Lernmaterialien Anknüpfungsebenen bei Lehrpersonal: Aktivierung, Weiterbildung, Schaffung von Pools, Einbindung von Freiwilligen deutsche / oberpfälzische Unternehmen (Patenschaften, etc.)
Aktivity - Systém relevantních aktérů
komunikace zaměřená na různé cílové skupiny: rodiče / rodina (prarodiče apod.), osoby zodpovídající za nabídku služeb v mateřských školách aktivace/identifikace potenciálních nositelů projektu iniciativy v oblasti učebních materiálů návaznost u vyučujících: aktivace, další vzdělávání, vytvoření databází, zapojení dobrovolníků zapojení německých / hornofalckých podniků (převzetí patronátu, apod.)
V 1.0 / ÖAR - Weber
31
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch an Schulen in Pilsen němčina na školách v Plzeňském kraji Deutsch als 2. Fremdsprache an Schulen im Bezirk Pilsen positiv positionieren
zlepšit postavení němčiny jako 2. cizího jazyka na školách v Plzeňském kraji
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Deutsch in letzten Jahren Bedeutung eingebüßt, insg. und insb. gegenüber Englisch, anhaltende Entwicklung Situation in Pilsen aber insg. besser als in CZ gesamt (überregionale) Projekte und Initiativen
Výchozí situace – Styčné body němčina v posledních letech ztratila na významu, celkově a především oproti angličtině, trvalý vývoj situace v Plzni ale celkově lepší, než ve zbytku ČR nadregionální projekty a iniciativy
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
32
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch an Schulen in Pilsen němčina na školách v Plzeňském kraji Zielsetzungen Aktive Begegnung / Reaktion auf Grundtrend Deutsch als 2. Sprache stärken und absichern; keine direkte Konkurrenz zu Englisch Pilsen weiterhin deutlich über CZSchnitt Herausarbeitung / Darstellung Bedeutung Wirtschaft / Arbeitsbereich Angebote an möglichst vielen Schulen; an allen im direkten Einflussbereich des Bezirks Pilsen Kontinuität beim Angebot und bei der Nachfrage (gesamter Bildungsweg) Beitrag zu ausreichend Ressourcen (Lehrkräfte, Unterrichtsmaterialien) Anknüpfung überregionale Initiativen
2/3
Cíl aktivní setkávání / reakce na současný trend němčinu jako 2. cizí jazyk posílit a zajistit; žádná přímá konkurence angličtině Plzeň dále nadprůměr v ČR rozpracování / představení význam hodpodářství / oblast práce nabídka na co možná nejvíce školách; na všech které zřizuje PK kontinuita nabídky a při poptávce (všechny úrovně vzdělávání) podniknout potřebné kroky k tomu, aby byl k dispozici dostatek zdrojů (vyučující, učební materiály apod.) návaznost nadregionální iniciativy
V 1.0 / ÖAR - Weber
33
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch an Schulen in Pilsen němčina na školách v Plzeňském kraji Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Zielgruppenorientierte Kommunikation relevante Entscheidungsträger: Politik und Verwaltung; Anbieterseite: Hauptverantwortliche an Schulen, Lehrpersonal; Nachfrageseite: Schüler; familiäres Umfeld „Argumentarium“ u.a. Basis für Lobbying Ebene Lehrpersonal: Aktivierung, Weiterbildung, Schaffung Pools, Einbindung Muttersprachler, Freiwillige Aufbau Community grenzübergreifende Begleit-Initiativen
3/3
Aktivity - Systém relevantních aktérů
komunikace zaměření na různé cílové skupiny relevantní rozhodující činitelé: politika a správa; školy celkově / hlavní zodpovědné osoby na školách, vyučující; poptávající: žáci; rodina sbírka argumentů, vypracování základny pro lobbying návaznost u vyučujících: aktivace, další vzdělávání, vytvoření databází vytvoření community přeshraniční doprovodné iniciativy
V 1.0 / ÖAR - Weber
34
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch als Wirtschaftssprache / im Beruf hospodářská němčina / němčina pro povolání Stärkung der Position von Deutsch im Wirtschafts- und Arbeitsraum Pilsen-Oberpfalz Bedarfsgerechte Weiterentwicklung Angebote
posílení pozice němčiny v hospodářském a životním prostoru Plzeňský kraj-Horní Falcko další rozvoj nabídek dle potřeby
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Hohe Bedeutung durch hohes Engagement deutscher / oberpfälzischer Unternehmen in Pilsen Weiterhin Bedarf an deutschsprechendem Personal Relativ hohe Anforderungen an Sprachkompetenz Generell Rückgang bei Anzahl Deutschlernenden; Zunahme Anteil Personen ohne Deutsch-Basis/Schulkenntnisse (überregionale) Initiativen und Projekte
Výchozí situace – Styčné body velký význam díky velké angažovanosti něm. / hornofalckých podniků v Plzni nadále potřeba německy mluvícího personálu relativně vysoké požadavky na jazykovou kompetenci všeobecně snížení počtu osob učících se němčinu; navýšení počtu osob bez základních / školních znalostí němčiny (nadregionální) iniciativy a projekty
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
35
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch als Wirtschaftssprache / im Beruf hospodářská němčina / němčina pro povolání Zielsetzungen Herausstreichen / Herausarbeiten besondere Bedeutung von Deutsch für Gesamtregion Aufzeigen Chancen am Arbeitsmarkt Mehr Deutschlernende und Steigerung Sprachkompetenz insb. Anwendbarkeit im Berufsleben Nutzung bestehender Angebote Bedarfsgerechte neue Angebote Nutzung überregionaler Initiativen
2/3
Cíl zdůraznění zvláštního významu němčiny pro celý region poukázání na šance na pracovním trhu více osob učící se německy a posílení jazykové kompetence především využití v pracovním životě využití dosavadních nabídek nové nabídky dle potřeby využívání nadregionálních iniciativ
V 1.0 / ÖAR - Weber
36
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Deutsch als Wirtschaftssprache / im Beruf hospodářská němčina / němčina pro povolání Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Zielgruppen-Kommunikation: Unternehmen, Mitarbeiter, Anbieter (Organisationen,Lehrpersonal) Initiierung bedarfsgerechter Weiterentwicklungen auf Angebotsseite; u.a. professionelle, intermediäre, private Dienstleister; u.a. sparten-/branchen-orientierte Ansätze, unterschiedlichen Sprachniveaus Entwicklung Kooperationsmodelle Nachfrager-/Unternehmensseite (gemeinsame Kurse etc.) und Anbieter (Pools/Börsen etc.) Initiierung / Unterstützung von entsprechenden grenzübergreifenden Begleit-Initiativen/Projekten
3/3
Aktivity - Systém relevantních aktérů
komunikace orientovaná na cílové skupiny: firmy, zaměstnanci, poskytovatelé (organizace, vyučující) iniciování dalšího rozvoje nabídek v souladu s potřebami; mj. i prostřednictvím profesionálních, intermediárních, soukromých poskytovatelů služeb, pro různé jazykové úrovně vznik podnikových a mezipodnikových kooperačních modelů na straně poptávajících / podniků (společné kurzy apod) a poskytovatelů (databáze/burzy) iniciování / podpora příslušných doprovodných přeshraničních iniciativ/projektů
V 1.0 / ÖAR - Weber
37
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Tschechisch in der Oberpfalz čeština v Horním Falcku
1/3
Interesse an tschechischer Sprache wecken Angebote für Interessenten - Tschechisch als berufliche / interregionale/-kulturelle Kompetenz
vzbudit zájem o češtinu – příslušné nabídky pro zájemce – čeština jako profesní a interregionální/interkulturní kompetence
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte unterschiedliche Teilbereiche - (Vor)Schule, Beruf - zusammengefasst eher überschaubare Personenanzahl mit entsprechenden Kenntnissen in der Oberpfalz Schulprojekte Volkshochschulen als Basis-Anbieter z.T. EU-geförderte – grenzübergreifende – (Pilot-)Projekte Förderung Basiskursteilnehmer Tschechisch für tschechische Kinder
Výchozí situace – Styčné body různé dílčí oblasti - (před) školní oblast, povolání - shrnuty velmi málo osob s odpovídajícími znalostmi v Horním Falcku školní projekty lidové univerzity (Volkshochschule) jako základní poskytovatel částečně přeshraniční (pilotní) projekty financované z EU podpora účastníků začátečnických kurzů čeština pro české děti
V 1.0 / ÖAR - Weber
38
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Tschechisch in der Oberpfalz čeština v Horním Falcku Zielsetzungen Mehr Lernende und Steigerung Kenntnislevel (Richtung tatsächliche Anwendbarkeit als Berufs/Arbeitssprache) durchgängiges Angebot Unterstützung von Projekten; u.a. im Kontext von interregionaler/-kultureller Kompetenz, Sprachanimation, Praktika etc. grenzübergreifende Vernetzung / Kooperationen Angebote für Familienangehörige / Kinder von tschechischen Arbeitnehmern in der Oberpfalz
2/3 Cíl více „učících se“ a zvýšení úrovně znalostí (směrem ke skutečné použitelnosti češtiny jakožto pracovního jazyka) soustavná nabídka podpora projektů; m.j. v souvislosti s interregionální / interkulturní kompetencí, jazykovou animací, „stážemi“ apod. přeshraniční prosíťování / kooperace nabídky pro rodinné příslušníky / děti českých zaměstnanců v Horním Falcku
V 1.0 / ÖAR - Weber
39
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Tschechisch in der Oberpfalz čeština v Horním Falcku Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Bedarfsgerechte, durchgängige Weiterentwicklungen des Angebots Entwicklung Kooperationsmodelle auf Nachfrager-/Unternehmensseite (gemeinsame, branchen/fachspezifische Kurse etc.) und Umsetzungsimpulse; aber auch auf Anbieterseite Initiierung / Unterstützung entsprechender grenzübergreifender Begleit-Initiativen/-Projekten Tschechisch-Lernenden-Community Initiierung / Unterstützung Pilotprojekte „Tschechisch für tschechische Kinder in OPF“
3/3 Aktivity - Systém relevantních aktérů
rozvíjení nabídky dle potřeby a kontinuálně vznik podnikových a mezipodnikových kooperačních modelů na straně poptávajících / podniků (společné, odborné kurzy apod.) a poskytnutí podnětů k realizaci; ale i na straně poskytovatelů Iniciování / podpora příslušných doprovodných iniciativ/projektů Community učící se česky Iniciování / podpora pilotních projektů „čeština pro české děti v HF“
V 1.0 / ÖAR - Weber
40
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Praktika im Kontext Bildung & Unternehmen stáže v kontextu vzdělávání & podniků Schaffung einer grenzübergreifenden, wirtschaftsnahen Praktika-Kultur „Pilsen-Oberpfalz ist eine Praktika-Region.“
Vytvoření přeshraniční kultury v souvislosti se stážemi v oblasti hospodářství „Plzeňský kraj-Horní Falcko je regionem stáží.“
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Reges Praktika-Geschehen (WWW-gestützte) Portale/Börsen, sonstige Info-Medien/Kanäle (EU-)Mobilitätsprogramme (EU-)Projekte (Rechtliche) Unklarheiten
Výchozí situace – Styčné body mnoho stáží (Internetové) portály/burzy, jiná informační média/kanály (EU-)programy mobility (EU-)projekty (právní) nejasnosti
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
41
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Praktika im Kontext Bildung & Unternehmen stáže v kontextu vzdělávání & podniků Zielsetzungen Erweiterung fachliche Kenntnisse & Kennenlernen Nachbarregion Steigerung Attraktivität der Gesamtregion als Arbeitsregion Begriff „Praktikum“: hier relativ weit und offen Fokus auf arbeitsmarkt- und wirtschaftsnahe Praktika Erhöhung Angebot und Nachfrage Regionsspezifische, nutzenorientierte Attraktivierung für potenzielle Anbieter (Unternehmen) und potenzielle Nachfrager (Praktikanten) „Praktikum“ in der Region als allseits positiv assoziierte Maßnahme Einbindung in überregionale Strategien / Initiativen / Programme
2/3
Cíl rozšíření odborných znalostí & seznámení se se sousedním regionem zvýšení atraktivity celého regionu jakožto pracovní oblasti pojem stáž: zde relativně široký a otevřený těžištěm především stáže v oblasti hospodářství s vazbou na trh práce zvýšení nabídky a poptávky vytvoření specifické koncepce pro zvýšení atraktivity regionu pro potencionální poskytovatele (podniky) a potencionální poptavatele (stážisty) „stáže“ v regionu po všech stránkách pozitivně asociované zapojení nadregionálních strategií/iniciativ/programů
V 1.0 / ÖAR - Weber
42
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Praktika im Kontext Bildung & Unternehmen stáže v kontextu vzdělávání & podniků Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Dialog mit bereits in PraktikaAktivitäten eingebundenen Akteuren (u.a. Erfahrungsaustausch) auf Anbieter- und Nachfragerseite Herausarbeitung Rolle von Multiplikatoren (z.B. Lehrer) Entwickeln von zwischen- und überbetrieblichen Praktika-Modellen Unterstützung von Praktikumsanbietern insb. außerhalb unmittelbarem Betriebsbereich; u.a. Wohnen, Rahmenprogramm etc. Unterstützung Matching-Prozesse Qualitätssicherung („Label“) Community, „Buddy-Prinzip“ Aufzeigen Fördermöglichkeiten
3/3
Aktivity - Systém relevantních aktérů
dialog s regionálními aktéry, kteří se v oblasti stáží již angažují (mj. výměna zkušeností) na straně nabízejících i poptávajících vy/rozpracování role multiplikátora (např. učitel) vypracování mezipodnikových modelů stáží podpora poskytovatelům stáží, zejména při otázkách, jež se netýkají přímo podniku; mj. možnosti bydlení, rámcový program apod. podpora matching-procesů zajištění kvality („značka kvality“) community, „buddy systém“ poukázání na možnosti podpory
V 1.0 / ÖAR - Weber
43
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Gesamtregionale Vernetzungen / Kooperationen Bildungseinrichtungen & Wirtschaft - Fokus Praktika celoregionální prosíťování/ spolupráce vzdělávacích institucí & hospodářství – zaměření na stáže Gesamtregionale Aktivitäten von Bildungseinrichtungen & Wirtschaft - zur Absicherung des Schwerpunktes „Praktika“
celoregionální spolupráce vzdělávacích institucí & hospodářství – speciálně za účelem zajištění stáží
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Reihe von Aktivitäten vor- und nachgelagert, parallel begleitend, ergänzend, fördernd für Praktika-Schwerpunkt eigenständig nutzenstiftend, Ansätze auch unabhängig von Praktika relevant
Výchozí situace – Styčné body řada aktivit aktivity předcházejí, navazují probíhají paralelně doprovázející, doplňující, podporující s důrazem na stáže samostatné, přístupy také nezávislé na stážích relevantní
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
44
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Gesamtregionale Vernetzungen / Kooperationen Bildungseinrichtungen & Wirtschaft - Fokus Praktika celoregionální prosíťování/ spolupráce vzdělávacích institucí & hospodářství – zaměření na stáže Zielsetzungen Absicherung des regionalen Schwerpunktes „Praktika“ Ergänzung und befruchtende Begleitung der Aktivitäten des Praktika-Schwerpunktes Fokus auf Vernetzungen und Kooperationen bzw. auch vorgelagerte Aktivitäten, die gesamtregional grenzübergreifend ausgerichtet sind
2/3
Cíl zajištění regionální priority „stáže“ doplnění a obohacení aktivit „stáží“ důraz na prosíťování a spolupráci, respektive i na předcházející aktivity s celoregionálním, přeshraničním zaměřením
V 1.0 / ÖAR - Weber
45
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Gesamtregionale Vernetzungen / Kooperationen Bildungseinrichtungen & Wirtschaft - Fokus Praktika celoregionální prosíťování/ spolupráce vzdělávacích institucí & hospodářství – zaměření na stáže Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Grenzübergreifende Ausbildungskooperationen in PilsenOberpfalz Kooperative Curricula-Entwicklung mit spezifischem Praktika-Fokus Strategische Kooperationsvereinbarungen Verankerung von Praktika in Strategien Allgemeine Bewusstseinsbildung (in der Bevölkerung) für Vorteile eines regionalen Austausches (inkludiert Praktika)
3/3
Aktivity - Systém relevantních aktérů
přeshraniční spolupráce v oblasti odborné přípravy v regionu Plzeňský kraj-Horní Falcko tvorba specifických vzdělávacích programů strategické dohody o spolupráci – ukotvení ve strategických dokumentech vytvoření všeobecného povědomí (u široké veřejnosti) pro přednosti regionální výměny (včetně stáží)
V 1.0 / ÖAR - Weber
46
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Nutzung Förderungen ERASMUS+ využívání finanční podpory z programu ERASMUS+ Die Region Pilsen-Oberpfalz nutzt verstärkt die Förderangebote des EU-Programms Erasmus+. „Region ist eine Erasmus-Region.“
Region Plzeňský kraj-Horní Falcko více využívá možnosti finanční podpory z programu EU Erasmus+. „Region je regionem pro Erasmus+.“
Ausgangssituation – Anknüpfungspunkte Erasmus+ ist das EU-Förderprogramm für allgemeine und berufliche Bildung, Jugend und Sport 2014-20; u.a. Verwirklichung von lebenslangem Lernen und Mobilität Besonders relevant: Lernmobilität (u.a. Praktika) im Bereich Berufsbildung Einige Projekte/Projektträger Geförderte Schlüsselaktivität für grenzübergreifende Zusammenarbeit in Gesamtregion: „Freiwillige Berufliche Praktika“ (DE <> CZ; TANDEM)
Výchozí situace – Styčné body Erasmus+ je program EU na období 2014–2020, který podporuje spolupráci a mobilitu ve všech sférách vzdělávání, v odborné přípravě a v oblasti sportu a mládeže obzvláště relevantní: vzdělávací mobilita (m.j. stáže) v oblasti odborného vzdělávání nějaké projekty / nositelé projektů podporované klíčové aktivity pro přeshraniční spolupráci ve společném regionu: „Projekt podpory odborných praxí“ (ČE <>NE; TANDEM)
1/3
V 1.0 / ÖAR - Weber
47
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Nutzung Förderungen ERASMUS+ využívání finanční podpory z programu ERASMUS+ Zielsetzungen Grundanliegen von ERASMUS+ auch bedeutsam für Region; Signal für Umsetzung europäischer Gedanken Beitrag zu personal-/mitarbeiterorientiertem Regionalmarketing; Steigerung Attraktivität Arbeitsregion Erhöhung der gemeinsamen Beteiligung; weitere MiM-relevante Erasmus+ Projekte Unterstützung Bestehendes; Initiierung Neues Steigerung Internationalität insgesamt
2/3
Cíl základní myšlenka ERASMUS+ také významná pro region; signál na prosazení evropské myšlenky přínos k personálně orientovanému regiónálnímu marketingu; zvýšení atraktivity pracovní oblasti / regionu zvýšení společného podílu; další Erasmus+ projekty, relevantní pro ČPZ podpora stávajících; iniciace nových zvýšení mezinárodnosti celkově
V 1.0 / ÖAR - Weber
48
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
Nutzung Förderungen ERASMUS+ využívání finanční podpory z programu ERASMUS+ Aktivitäten – einzubeziehendes Akteurssystem Enge Abstimmung mit den regionalen, überregionalen Programmverantwortlichen; gemeinsame Aktivitäten: ProgrammKommunikation etc. spezifische Info-Drehscheibe Förderung des Austausches zwischen potenziellen Projektträgern/-partnern in der Gesamtregion Entwicklung bzw. verstärkte Nutzung von spezifischen Beratungen / Unterstützung von Antragstellern
3/3
Aktivity - Systém relevantních aktérů
úzká koordinace s osobami, jež na regionální a nadregionální úrovni za tento program zodpovídají; komunikace s potencionálními realizátory projektu speciální „informační točna“ podpora výměny informací a zkušeností mezi potencionálními nositeli projektů / projektovými partnery v celém regionu vytvoření, respektive větší využití speciálního poradenství / podpora žadatelů
V 1.0 / ÖAR - Weber
49
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
TF 4: MiM-„Querschnitt“ TO 4: „Průřez“ ČPZ Gesamtregionale Kontakt-/ ServiceOrganisation für Fachkräftesicherung / Vernetzung und Themenentwicklung
celoregionální kontaktní/servisní organizace pro zajištění kvalifikovaných pracovních sil / prosíťování a rozvoj tématu
informace: PR, WWW, dokumentace
vzájemná koordinace / harmonizace / správa rozhraní: mezi tematickými oblastmi/opatřeními; jiné iniciativy
kooperace / prosíťování: aktivní spolupráce rozvoj tématu: dynamický proces, nová témata, zajištění kvality, evaluace
Information: PR, WWW, Dokumentation Koordination / Abstimmungen / Schnittstellen-Management: zwischen Themenfeldern / Maßnahmen; andere Initiativen Kooperation / Vernetzung: aktive Zusammenarbeit Themenentwicklung: Dynamischer Prozess, neue Themen, Qualitätssicherung, Evaluation Ressourcensicherung: Gemeinsam nutzbare Organisation, Strukturen, Mitarbeiter, Förderungen
zajištění zdrojů: společně využitelná organizace, struktury, zaměstnanci, podpora
V 1.0 / ÖAR - Weber
50
MiM - Mensch im Mittelpunkt / ČPZ - Člověk v popředí zájmu
www.menschimmittelpunkt.eu www.clovekvpopredizajmu.eu
V 1.0 / ÖAR - Weber
51