Enjoy the Marriott Winter Wonderland!
É LJ E Á T V E L Ü N K A Z Ü NN E P I V AR Á Z S LATOT ! A Winter Wonderland ideje alatt feledhetetlen élmények várják a Budapest Marriott Hotelben. Kényeztesse magát gondosan összeállított kulináris kínálatunkkal, esténként pedig várjuk a meghívott iskolai kórusok karácsonyi előadásaira. Ünnepi újdonságként a Mikulás idén először megnyitja hangulatos Santa Shopját a lobbiban, magyar tervezők válogatott kincseivel és mestercukrászaink legfinomabb ünnepi süteményeivel. Akár családjával, akár barátaival köszöntené az új évet, mi gondoskodunk a varázslatos pillanatokról. Idén több programmal is készülünk: hagyományos szilveszteri partinkon túl választhatja a báltermünkben megrendezésre kerülő, musical sztárok fellépésével tarkított estet is. Látogasson el mesebeli világunkba és ünnepeljen velünk!
E n j oy th e W i nte r Wonderland Budapest Marriott’s Winter Wonderland celebrates the season’s festive inspirations with joyous gusto, making every magical, merry moment a truly precious experience. During the day, treat yourself to our freshly prepared, seasonal signature culinary delights. Come dusk, we are delighted to present local primary school’s best singing talent as we invite several choirs to perform Christmas carols. We are also launching our own Santa Claus Shop to offer you the finest treasures curated by Hungarian designers as well as delicious season-specific desserts from our Master Pastry Chef. Ring in the New Year with us! Enjoy a riveting musical party and dance the old year away at Budapest Marriott’s glamorous ballroom or spend a laid-back night at peppers! Mediterranean Grill. Don’t miss the thrill of season: come visit Marriott Budapest’s Winter Wonderland throughout December! Tartalom Ünnepi házhozszállítás 5 Vacsorák és partik 7 Büféebédek 9 Advent 11 Szilveszter 13 Ajándékutalványok 15
Contents Seasonal home delivery 5 Dinners & parties 7 Brunches 9 Advent 11 New Year’s Eve 13 Gift Vouchers 15 3
Ü n n ep i Ház h o zszá l l í t ás Házhozszállítási szolgáltatásunk egész ünnepi időszakban igénybe vehető. Rendelje meg a legízletesebb pulyka-, liba- és kacsasülteket 2014. november 1. és 2015. január 2. között! • Egészben sült pulyka különleges őszies és tejszínes köretekkel 4-6 fő részére – 28 900 Ft • Egészben sült liba párolt lilakáposztával 4-5 fő részére – 29 900 Ft • Egészben sült kacsa almával és finomfüvekkel töltve 2-3 fő részére – 18 500 Ft (Az ár tartalmazza az áfát, Budapesten belül a szállítást és a ház borát.) Megrendeléshez kérjük hívja a +36 1 737 7377 telefonszámot, vagy a részletekért látogasson el a www.peppers.hu weboldalra.
S E A S ONAL h o m e De l i ve r y Let us do the cooking while you celebrate: Take time to savour the most delicious turkey, goose and duck without the hassle. Our home delivery service is available throughout the whole holiday season, between 1 November 2014 and 2 January 2015.
H á l a a d á s n a p j á n az észak–amerikai hagyományok szerint az őszi termésért és az elmúlt évért adnak hálát az emberek. A Hálaadás-napi ünnepségek az 1700-as évekre váltak rendszeressé, de csak 1863-ban rögzítették a pontos napját. Abraham Lincoln amerikai elnök ekkor jelölte ki november utolsó csütörtökét az ünneplésre, amelyet manapság már Pulyka Napként is ismernek a hagyományos, sült pulykás családi vacsoráknak köszönhetően. O n T h a n k s g i v i n g D a y , the people of the United States and Canada are giving thanks for the blessing of the harvest and of the preceding year. Thanksgiving festivals became an annual event by the 1700s, but the holiday only got a fixed date in 1863, when President Abraham Lincoln set aside the last Thursday in November for the day of thanks. Nowadays the holiday is also known as Turkey Day, thanks to the big family dinners with traditional roasted turkey. 4
• Whole roasted turkey with all the trimmings for 4–6 people HUF 28 900 • Whole roasted goose with braised red cabbage for 4–5 people HUF 29 900 • Whole roasted duck stuffed with apples and shallots for 2–3 people HUF 18 500 (Including VAT, delivery within Budapest and a complimentary bottle of house wine.) For further information please call + 36 1 737 7377 or visit www.peppers.hu.
5
vac sor a és p a r t i a j á n l a t u n k
d i n n e r s & p a r t i es
Ünnepeljen a peppers!-ben családjával, barátaival vagy kollégáival!
N a g y - B r i t a n n i á b a n mindenki kívánhat egyet karácsonykor! És ha szeretnénk, hogy a vágyunk valóra is váljon, nincs más dolgunk, mint keverni egyet a karácsonyi puding tésztáján. Ez a hagyományos sütemény aszalt gyümölcsökkel, dióval, mogyoróval készül, és gyakran mártják akár brandy-be is - meggyújtva igazán látványos hatást kelt az ünnepi asztalnál. I n G r e a t B r i t a i n, people make wishes at Christmas. If you would like yours to come true, make sure to take a turn stirring the Christmas pudding. This traditional festive dessert is made with dried fruit and nuts, similar to fruitcake, and just to give it a twist, they often douse it in brandy - it looks spectacular flambéed at the festive table.
6
Spend quality festive time with your family, friends or team and leave the preparations and service to our peppers! Mediterranean Grill.
• Hálaadás napi vacsora 2014. november 27-én 17–23 óra között Ár: 8 100 Ft - tól / fő • Karácsonyi partik 2014. november 28. és december 30. között Válassza 10 fő fölött különleges ajánlatunkat, és megajándékozzuk Önöket egy 30 perces nyitófogadással teraszunkon, ahol forralt bort, sült gesztenyét és gyümölcskenyeret szolgálunk fel. Ár: 6 600 Ft - tól / fő • Karácsonyi büfévacsora a peppers!-ben 2014. december 24-én 18–22 óra között Ár: 11 000 Ft / fő 14 éves kor alatt 5 500 Ft / fő (6 éves kor alatt ingyenes) • Ünnepi fogadás az AQVA Lounge Bar teraszán Adventi hangulatban saját karácsonyi vásárral, válogatott finomságokkal várjuk: forralt bor, fahéjas alma cider, karácsonyi sütemények, sült gesztenye és kürtőskalács. Ár: 2 800 Ft / fő – 60 perces időtartamra
• Thanksgiving dinner @ peppers! 27 November 2014, 5 PM – 11 PM Price: HUF 8 100 / person • Christmas parties @ peppers! 28 November – 30 December 2014 Parties of at least 10 persons are invited to enjoy a 30-minute complimentary welcome treat with mulled wine, roasted chestnut and fruit cake on the peppers! terrace. Special Christmas menus from HUF 6 600 / person • Christmas Eve dinner buffet @ peppers! 24 December 2014, 6 PM – 10 PM Price: HUF 11 000 / person Children under 14: HUF 5 500 / person (under 6 free of charge) • Christmas reception on the AQVA Lounge Bar terrace Take your guests to your ‘private Christmas market’ on our terrace and enjoy the best Danube and Castle views. Traditional mulled wine, cinnamon-spiced apple cider, Christmas cookies, roasted chestnut, chimney cake, potato pancakes. Price: HUF 2 800 / person for 60 minutes
Részletes menüajánlatunkért kérjük hívja a +36 1 737 7377 telefonszámot, vagy látogasson el weboldalunkra: www.peppers.hu
For a detailed menu of the Christmas Eve dinner buffet please call + 36 1 737 7377 or visit www.peppers.hu.
7
b ü f ée b é d ek
b r u n c h es
Ünnepi büféebédjeink kínálatában mind az előételek, mind a főételek között szerepelnek a hagyományos karácsonyi sültek, valamint az ünnepi különlegességek óriási választéka. A kulináris élményt mestercukrászunk karácsonyi süteményei fokozzák csak tovább. Az adventi büféebéd után kapcsolódjon ki a Liszt Ferenc Zeneakadémia Baráti körének koncertjével, fiatal tehetségek közreműködésével, 15 órától 17 óráig a hotel rendezvényszintjén.
Our festive brunches feature a fine fare of delectable appetisers, lavish main courses, succulent traditional Christmas roasts and various must-have specials of the season. Our festive dessert buffet of traditional Christmas delicacies, prepared by our own Master Pastry Chef will round up your culinary experience. After the brunches, you’re invited to enjoy a Christmas Concert performed by the Friends of the Franz Liszt Academy of Music featuring young talents, on the Mezzanine level of the hotel, from 3 PM till 5 PM.
• Adventi büféebédek A peppers! Mediterranean Grill étteremben, élő zenével 2014. november 30., december 7., 14., 21. (vasárnap) 12 órától 15 óráig Ár: 10 500 Ft / fő „Castle view” bálteremben, ünnepi élő zenével 2014. november 30., december 7., 14., 21. (vasárnap) 12 órától 15 óráig Ár: 11 500 Ft / fő • Karácsonyi büféebédek 2014. december 25. és 26. (csütörtök, péntek) 12 órától 15 óráig Ár: 10 500 Ft / fő • Újévi büféebéd 2015. január 1. (csütörtök) 11 órától 16 óráig Ár: 11 500 Ft / fő
• Advent brunches At peppers! Mediterranean Grill restaurant, with live music 30 November 2014 & 7, 14, 21 December 2014 (Sunday), 12 noon – 3 PM Price: HUF 10 500 / person In the „Castle view” Ballroom, with festive live music 30 November 2014 & 7, 14, 21 December 2014 (Sunday), 12 noon – 3 PM Price: HUF 11 500 / person • Christmas brunches 25 and 26 December 2014 (Thursday, Friday), 12 noon – 3 PM Price: HUF 10 500 / person • New Year’s Day brunch 1 January 2015 (Thursday), 11 AM – 4 PM Price: HUF 11 500 / person
Részletes menüajánlatunkért kérjük hívja a +36 1 737 7377 telefonszámot, vagy látogasson el weboldalunkra: www.peppers.hu
For further information please call + 36 1 737 7377 or visit www.peppers.hu.
A M i k u l á s v i r á g egy Mexikóban honos növény, amelyet az aztékok is előszeretettel termesztettek. Cuetlaxochitl-nek nevezték, amely annyit tesz, ’hervadó virág’. A helyi azték lakosok számára a növény élénkpiros színe a tisztaságot szimbolizálta, és gyakran használták lázcsillapításra. A hiedelemmel ellentétben a mikulásvirág nem mérgező, a magyalbokor bogyói viszont igen. T h e p o i n s e tt i a is indigenous to Mexico and it was widely cultivated by the Aztecs. They called the plant Cuetlaxochitl, which means the ’flower that wilts’. For the Aztecs, the plant’s brilliant red color symbolized purity, and they often used it medicinally to reduce fever. Contrary to popular belief, the poinsettia is not poisonous, but holly berries are.
8
9
A M i k u l á s karaktere létező személyen alapul, aki nem volt más, mint Myra IV. századi görög katolikus püspöke, Szent Miklós. Ő napjaink legnépszerűbb nem bibliai szentje, akit többször ábrázoltak a művészek, mint bármely más szentet, Máriát leszámítva. Bár néhány talán meglepően hangzik, ő a védőszentje a bankolásnak, a kalózkodásnak, a vitorlázásnak, a rablásnak, az árváknak és New York városának.
A d ve n t i A j á n l a t a i n k
ADve n t P r o g r a m m es
• Santa Shop Kényeztesse szeretteit mesebeli Santa Shopunk egyedi ajándékaival! Különleges üzletünk november 21-én nyitja meg kapuit a legnépszerűbb magyar divat- és kiegészítőtervezők válogatott munkáival, kézműves kincsekkel és mestercukrászunk legfinomabb édességeivel.
• Santa Shop Choose your loved ones somethig truly wonderful from our Santa Shop’s bigger and smaller gifts. The unique shop opens on 21 November 2014 with the selected works of the best Hungarian designers, handmade treasures and our Master Pastry Chef’s handmade festive delicacies.
• Karácsonyi főzőiskola gyerekeknek Gyermekei elsajátíthatják a karácsonyi sütemények, forró csokoládé, fűszeres limonádé és szendvicsek elkészítését, valamint a marcipánfigurák formázásának művészetét, továbbá megajándékozzuk őket egy cukrászsapkával és köténnyel is. Amíg a gyerekek tanulnak, próbálja ki a Lobby Caféban ünnepi süteménybüfénket. 6-12 fős csoportok részére, 8 éves kortól. (Kérjük, egy héttel korábban jelezze részvételi szándékát!) 2014. november 21. és december 20. között 15 órától 17 óráig Ár: 3 000 Ft / gyermek
• Children’s Christmas baking class Never too early, never too much. We’ll teach your children the fine art of festive baking, while you can sample our sumptuous festive cake buffet at the Lobby Café. Included in the class: 1.5 hours of baking Christmas cookies and modelling marzipan figurines, finger sandwiches, hot chocolate, winter lemonades, apron and chef hat to take away. From 6 to 12 children, from 8 years onwards. (Please register at least one week prior.) From 21 November until 20 December 2014, from 3 PM till 5 PM Price: HUF 3 000 / child
• Ünnepi süteménybüfé a Lobby Café-ban Élő zongoraszó mellett ízlelheti forralt bor és forró csokoládé válogatásunkat korlátlan sütemény fogyasztás vagy akár sült gesztenye mellett. Ár: 2 200 Ft / fő Minden nap 12 órától 22 óráig Zongorazene: 15 órától 19 óráig
• Festive cake buffet at the Lobby Café Hot mulled wine and hot chocolate selection, roasted chestnut, delicious Christmas delights from our pastry shop, live piano music. Price: HUF 2 200 / person Daily 12 noon – 10 PM Live piano music 3 PM – 7 PM
• Karácsonyi vásár 2014. november 21-től különleges keretek között vehet részt karácsonyi vásárunkon a Lobby Kávézóban. Akár bejglit, akár kézzel készített marcipán gyümölcsöket vagy mézeskalácsházikót keres, biztosan talál kedvére valót.
• Christmas market Whether you are looking for Hungarian Christmas ‘beigli’, hand-crafted marzipan fruits, Christmas pastries or decorated gingerbread houses, you will find it all in our Lobby Christmas Market, opening its festive stalls on 21 November 2014.
További információkért kérjük hívja a +36 1 737 7377 telefonszámot, vagy látogasson el a www.peppers.hu weboldalra.
For further information please call + 36 1 737 7377 or visit www.peppers.hu.
S a n t a C l a u s is based on a real person, St. Nicholas of Myra who was a 4th-century Greek Christian bishop. He is the world’s most popular non-Biblical saint, and artists have portrayed him more often than any other saint except Mary. Though some of it might seem strange, he is the patron saint of banking, pirating, sailing, thievery, orphans and New York City. 10
11
Minden évben, mikor az óra éjfélhez közelít d e c e mb e r 3 1 - e é j j e l é n , a világ szeme a New York-i Times Square csillogó fényei és a hatalmas, lassan ereszkedő gömbje felé fordul, amelyet azért alkottak, hogy a veszélyes tűzijátékokat kiváltsák. Nagyjából 1 millió ember gyűlik össze évente a téren, hogy megnézze a gömb 11 óra 59 perckor kezdődő, mintegy 21 méteres útját. Mikor az új évszám feléhez ér, a labda elsötétül, a számok felgyulladnak és egy új év köszönt be New Yorkban.
S z i l vesz t e r i Ü NN E P L É S
New Ye a r ’ s E ve C E L E BRATION
• Szilveszteri parti a peppers!-ben Elegáns, 5 fogásos gálavacsora, mely tartalmazza a pezsgőt a koccintáshoz. A hangulatról a MITRIO Band tánczenekar gondoskodik, teraszunkról pedig megcsodálhatja az újévi tűzijátékot. 2014. december 31., 19 órától hajnali 2 óráig Ár: 30 500 Ft / fő, mely tartalmazza a borokat, ásványvizet, kávét, éjféli pezsgős köszöntést és az áfát.
• Start the New Year @ peppers! Elegant 5-course Gala Dinner with New Year’s Eve champagne toast and live dance music by MITRIO Band, complete with unparalleled views of the night’s fireworks from our Danube-ride. On 31 December 2014 (Wednesday), from 7 PM till 2 AM Price: HUF 30 500 / person Including VAT, selected wines, mineral water, coffee and midnight champagne toast.
• Szilveszteri parti az AQVA Lounge Bar-ban és Lobby Café-ban Pezsgővel, tapas büfével, meleg előételekkel, gulyáslevessel, és édességekkel élvezheti a partit, melyen külön DJ biztosítja a hangulatot. 2014. december 31-én, 17 órától éjfélig Ár: 10 500 Ft / fő
• New Year’s Eve in the AQVA Lounge Bar and the Lobby Café Musical entertainment by live DJ from 10 PM. Antipasti and tapas buffet with warm hors d’oeuvre, Hungarian goulash soup, sweets, and a half bottle of local sparkling wine. On 31 December 2014 (Wednesday), from 5 PM till midnight Price: HUF 10 500 / person
Részletes menüajánlatainkért kérjük hívja a +36 1 737 7377 telefonszámot, vagy látogasson el weboldalunkra: www.peppers.hu
For further information please call + 36 1 737 7377 or visit www.peppers.hu.
• Musical szilveszter a Budapest Bálteremben Búcsúztassa az óévet musical világslágerekkel a legismertebb magyar musical énekesek tolmácsolásában. Zenekar: No Stress Band Ültetett vacsora, korlátlan fogyasztás 32 féle ételből, és egész éjszaka a 15 féle szeszesital-kínálatból, koktélokból. Éjfélkor pezsgő. 2014. december 31. 19 órától hajnali 04.30 óráig Belépőjegy ára (amely magában foglalja a bál összes szolgáltatását) 50.000 Ft / fő Információ és jegyrendelés: www.musicalszilveszter.hu
• New Year’s Eve Musical Party in the Budapest Ballroom Dance the night away with musical hits performed by the most famous Hungarian musical stars, accompanied by the No Stress Band. Seated buffet dinner & free bar throughout the night, and champagne toast at midnight. On 31 December 2014 (Wednesday), from 7 PM till 4.30 AM Ticket price (includes all the services offered in the detailed program): HUF 50 000 / person Information and tickets: www.musicalszilveszter.hu
Every year as the clock nears m i d n i g h t o n D e cE M B ER 3 1, the eyes of the world turn to the dazzling lights of Times Square and its famous, slowly descending Ball, that started off as a solution to light up the sky without the hazard of fireworks. About 1 million people gather on the square to watch the Ball’s annual 70 feet journey, that starts at 11:59 PM. As it drops halfway below the numerals of the New Year, the Ball will go dark, the numbers will light up and a new year will dawn in New York. 12
13
A j á n d ék u t a l vá n y o k
Gift Vouchers
Egy ajándék, amely minden ízlésnek megfelel. Kényeztesse családját, barátait vagy kollégáit rendkívüli kulináris élményekkel. Lepje meg szeretteit egy gyertyafényes vacsorával, vasárnapi büféebéddel, vagy süteménybüfénk legízletesebb desszertjeinek korlátlan fogyasztásával!
A gift for every taste. A treat for every occasion. Spoil your friends, family or colleagues and give them extraordinary experiences of comfort, care and culinary delights.
5+1 ÜNNEPI AKCIÓ* 2014. december 30-ig
5+1 SPECIAL GIFT VOUCHERS OFFER* Until 30 December 2014
• Vasárnapi büféebéd • Vasárnapi büféebéd gyerekeknek • Ebéd vagy vacsora a peppers!-ben • Reggeli a peppers!-ben • 5000 forintos ajándékutalvány • Süteménybüfé • Tetszőlegesen választható koktél • Szállodai tartózkodás/Deluxe szoba
9 500 Ft 4 750 Ft 10 000 Ft 7 900 Ft 5 000 Ft 2 200 Ft 2 200 Ft 50 000 Ft
• Brunch @ peppers • Sunday Brunch for Kids • Lunch or dinner @ peppers! • Breakfast @ peppers! • 5000 HUF Gift voucher • Cake buffet • Cocktail of your choice • Hotel stay/Deluxe room
*Ha 2014. december 30-ig 5 utalványt vásárol a fentiekből, akkor egy 2 főre szóló süteménybüfé ajándékutalvánnyal ajándékozzuk meg. A feltüntetett árak személyenként értendőek, kivéve a szállodai tartózkodás, amely 2 fő részére érvényes.
*If you buy 5 gift vouchers, we present you with a cake buffet voucher for two persons. Prices are indicated per person, except for hotel stay (valid for 2 persons).
10+1 ÜNNEPI AKCIÓ 2014. december 30-ig 10 egyforma ajándékutalvány vásárlása esetén, plusz egyet ajándékba adunk Önnek.
10+1 SPECIAL GIFT VOUCHERS OFFER* Until 30 December 2014 If you buy 10 gift vouchers from the same type, we give you one voucher as a gift.
Az ajándékutalványokat bármikor megvásárolhatja éttermünkben! További információkért kérjük hívja a +36 1 737 7377 telefonszámot, vagy látogasson el a www.peppers.hu weboldalra.
Gift vouchers can be purchased anytime directly @ peppers! For further information please call + 36 1 737 7377 or visit www.peppers.hu.
A G u i n N e s s R e k o r do k k ö n y v e szerint a valaha kivágott legmagasabb karácsonyfát Seattle Northgate Bevásárlóközpontjában állították fel 1950-ben, Washington államban. A hatalmas, amerikai duglászfenyő magassága elérte a 64 métert. Külön érdekesség, hogy az ennyire magas fáknak alul egyáltalán nincsenek ágaik, mivel oda nem jut el a napfény. According to t h e G u i n n e s s w o r l d r e co r d s, the tallest Christmas tree ever cut was a 212-feet Douglas fir that was displayed in 1950 at the Northgate Shopping Center in Seattle, Washington. Another interesting fact is that trees of this height have branches only at the very top since the sun doesn’t get at the lower part of the tree. 14
HUF 9 500 HUF 4 750 HUF 10 000 HUF 7 900 HUF 5 000 HUF 2 200 HUF 2 200 HUF 50 000
15
© Marriott International 2014
K ellemes ünnepeket k í vánunk ! W e wish you a wonderful festive S E A S O N !
Bo˝vebb információ menüinkro˝l és ünnepi ajánlatainkról: www.peppers.hu More information on our menus and festive offers: www.peppers.hu
Budapest Marriott Hotel 1052 Budapest, Apáczai Csere J. u. 4. Tel: +36 1 486 5000 www.marriottbudapest.com
www.cateringbudapest.hu
www.peppers.hu
Table reservation: Tel: +36 1 737 7377
[email protected]
www.aqvalounge.hu