B6100
Használati utasítás Megtettünk minden tőlünk telhetőt annak biztosítására, hogy az itt található információ teljes, pontos és naprakész legyen. A gyártó nem vállal felelősséget a hatáskörén kívül elkövetett hibák következményeiért. A gyártó azt sem tudja garantálni, hogy más, az ebben a brosúrában említett gyártók által a szoftveren vagy a felszerelésen eszközölt változtatások nem befolyásolják az itt leírt utasítások. Más gyártók által készített szoftver és termékek említése nem feltétlenül jelenti azt, hogy ez a gyártó azt a terméket jóváhagyta. Bár minden ésszerű erőfeszítést megtettünk arra, hogy ez az irat a lehető legpontosabb és hasznosabb legyen, semmiféle garanciát nem vállalunk sem kifejezetten, sem utalva, az itt tartalmazott információ pontosságáért vagy teljességéért. Copyright 2002 Minden jog fenntartva. Oki és Microline az Oki Electric Industry Company, Ltd. bejegyzett védjegyei. Energy Star az Egyesült Államok Environmental Protection Agency (USA Környezetvédelmi Ügynökség) védjegye. Hewlett-Packard, HP, és LaserJet a Hewlett-Packard Company bejegyzett védjegyei. Microsoft, MS-DOS és Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei. Apple, Macintosh, Mac és Mac OS az Apple Computer bejegyzett védjegyei. Más terméknevek és márkák bejegyzett védjegyek, vagy tulajdonosaik védjegyei.
Mint az Energy Star program résztvevője, a gyártó megállapította, hogy ennek a terméknek az energia-felhasználási hatásfoka megfelel Energy Star követelményeinek. Ez a termék az elektromagnetikus kompatibilitás és alacsony feszültség terén megfelel a 89/336/EEC (EMC) és 73/23/EEC (LVD) Tanács Directíváknak, ahol szükséges módosítások után, a tagállamok törvényeinek is megfelelő.
VIGYÁZAT Nyomatékosan javasoljuk az eredeti festék és festékpatron használatát. Összeegyeztethető vagy hamisított festék, vagy festékpatron használata a nyomtató komoly megrongálódásához vezethet.
ii
Használati utasítás
TARTALOM Előszó ..........................................................................................................................v Üdvözlet ...................................................................................................................v A nyomtatóról ...........................................................................................................v A lehetséges konfigurációk .................................................................................v Jellemzők ............................................................................................................vi Erről a használati utasításról....................................................................................vii A nyomtató beállítása..........................................................................................vii Egyezményes jelek .............................................................................................vii A használatin utasítás tartalma ...........................................................................viii Beszerelés ...................................................................................................................1 A beszerelésről ........................................................................................................1 Biztonsági óvintézkedések.......................................................................................1 Nyomtató kezelése..............................................................................................1 1. lépés: A csomag tartalmának megvizsgálása ......................................................2 A CD-ROM tartalma ............................................................................................3 2. lépés: A nyomtató helyének előkészítése ............................................................3 Nyomtató súlya és mérete...................................................................................3 A szükséges hely ................................................................................................3 Környezet ............................................................................................................4 3. lépés: A nyomtató részeinek megtalálása ...........................................................5 4. lépés: A festékpatron beszerelése.......................................................................7 Általános információ ............................................................................................7 Beszerelés...........................................................................................................8 5. lépés: A nyomtató opcionális alkatrészeinek beszerelése...................................10 6. lépés: Az általános papír-tálca beszerelése ........................................................11 7. lépés: A kábel bekötése, és a nyomtató bekapcsolása .......................................14 8. lépés: A vezérlőpult nyelvének kiválasztása ........................................................16 9. lépés: A teszt-oldal nyomtatása vagy a konfiguráció összefoglalása ..................17 Teszt-oldal...........................................................................................................17 Konfiguráció-összefoglalás .................................................................................18 10. lépés: A nyomtató csatlakoztatása a gazdaszámítógéphez ..............................19 11. lépés: A nyomtató eszközvezérlőinek betöltése ................................................20 Áttekintés.............................................................................................................20 Microsoft Windows Rendszerek ..........................................................................20 Apple Mac 8x, 9x (USB) ......................................................................................20 Macintosh OS X ..................................................................................................21 12. lépés: A felhasználó dokumentációjának megtalálása ......................................21 13. lépés: A teszt-lap nyomtatása ............................................................................21 14. lépés: A nyomtató használata ............................................................................21 15. lépés: A termék bejegyzése ...............................................................................22 Nyomtatója bejegyzése .......................................................................................22 Szerviz és támogatás ..........................................................................................22
iii
Használati utasítás
A vezérlőpult menüinek megértése és használata.................................................. 23 A vezérlőpult menüiről ............................................................................................. 23 A vezérlőpult jellemzői ............................................................................................. 23 Az LCD Kijelző .................................................................................................... 24 LED mutatók ....................................................................................................... 24 Nyomógombok .................................................................................................... 25 A vezérlőpult menüinek navigációja ........................................................................ 26 Menü-struktúra......................................................................................................... 28 Hibaelhárítás............................................................................................................... 29 A hibaelhárításról..................................................................................................... 29 Bekapcsolási problémák.......................................................................................... 29 Figyelmeztető üzenetek és hiba-üzenetek .............................................................. 30 Figyelmeztető üzenetek ...................................................................................... 30 Hiba-üzenetek ..................................................................................................... 31
iv
Használati utasítás
ELŐSZÓ ÜDVÖZLET Köszönjük, hogy az Oki B6100-t választotta. Ez a használati utasítás olyan információt és leírásokat tartalmaz, amelyek segíteni fognak nyomtatója felállításával és beszerelésével. Kérjük, olvassa el, és tartsa kéznél, a jövőben is. Ez a használati utasítás és más hasznos információ megtalálható a CD-n is.
A NYOMTATÓRÓL A LEHETSÉGES KONFIGURÁCIÓK Az Oki B6100 Nyomtató A nyomtató a következő konfigurációkban kapható: >
Memória: 64MB
>
Papír bevitel: Egy 550-lapos általános papírtálca az A4/levél/hosszú lapok számára, és egy 100-lapos első tálca, transzparencia, boríték, és egyéb nem-szabványos nyomtatópapírok számára
>
Papír kiadás: Egy 500-lapos elülső oldallal lefelé fogadó tálca
>
Interfész: IEEE 1284 Párhuzamos, USB 2.0
>
Nyomtató nyelvei: PCL6e, Adobe Postscript 3
Oki B6100n Nyomtató Mint fent, hálózati illesztő-kártyával. Oki B6100dn Nyomtató Mint a B6100n belső kétoldalas nyomtató egység (duplexer).
v
Használati utasítás
JELLEMZŐK Lézer nyomtatója jellemzői a következők: >
Gyors és jó minőségű nyomtatás A nyomtató percenként 25 oldalt teljesít, igazi1200 dpi-t megközelítő felbontással.
>
A papírforrások rugalmas használata és kiadási módszerei A nyomtató alapkonfigurációja magában foglal egy 550-lapos általános papírtálcát és egy elülső tálcát. A papír-adagoló a képeslaptól a 35,56 cm-es hosszú jogi papírig bármilyen méretű papírra beállítható. Az elülső tálca média alapanyagokra állitható be, index-kártyától a 35,56 cm-es hosszú jogi papírig, és alkalmas borítékok és címkék tartására is. Nyomtatójához a következő papír-tálca opciók is kaphatók: további 550-lapos adagolók, boríték-adagoló, duplexer, ofszet fogadó tálca.
>
Könnyű kezelés A könnyen olvasható vezérlőpult kijelző világosan mutatja a nyomtató működésének helyzetét. A vezérlőpult nyomógombjai lehetővé teszik a nyomtató menük, al-menük és státusz-üzenetek megnyitását és figyelemmel kísérését.
>
Egyetlen részből álló festékpatron Az egy-elemes festékpatron magában foglalja mind a festéket és a fényérzékeny tartályt is, ami megkönnyíti a kicserélését.
>
Folyamatos nyomtatás 1750 oldalig A nyomtató 650 oldalig tud nyomtatni segítség nélkül, ha az ofszet fogadó tálca be van szerelve, és 1750 oldalig, segítséggel, ha két 550-lapos adagoló van felszerelve és használva az elülső tálcával (100 lapos).
vi
Használati utasítás
ERRŐL A HASZNÁLATI UTASÍTÁSRÓL A NYOMTATÓ BEÁLLÍTÁSA A használati utasításban végig nyomtató elejéről, hátuljáról, jobb és bal oldaláról írunk. A nyomtató eleje az, amely vezérlőpult közelében van, és a nyomtató hátulja az elejével ellentétes oldal. A jobb- és baloldal a nyomtató elejével szemben álló személy jobb és baloldalának felel meg. A CD-n található Technikai tájékoztató, amely a termék tulajdonságainak és felhasználásának részletes leírását tartalmazza.
EGYEZMÉNYES JELEK A következő egyezményes jeleket használjuk ebben a használati utasításban, bizonyos eljárások, vagy információ hangsúlyozása:
MEGJEGYZÉS A “Megjegyzés” olyan ötlet vagy különleges információ, amely segítséget nyújthat a nyomtató beszereléséhez és használatához.
VIGYÁZAT A “Vigyázat” üzenet olyan információra hívja fel a figyelmet, amely segít a berendezését megkárosodásának, a folyamat leállásának, vagy kellemetlenségeknek az elkerülésében. Gondosan olvasson el minden “Vigyázat” üzenetet.
FIGYELMEZTETÉS A figyelmeztető üzenet bizonyos eljárások során felmerülő személyi sérülés lehetőségére hívja fel a figyelmet, ha azt nem pontosan a használati utasítás szerint hajtják végre. Gondosan olvassa el ezeket a részeket, a balesetek elkerülésére.
vii
Használati utasítás
A HASZNÁLATIN UTASÍTÁS TARTALMA Ez a használati utasítás három részből áll: Előszó Az előszó leírja a nyomtató jellemzőit és a használati utasítás felépítését. Beszerelés Ez a rész bemutatja a nyomtató működésbe állításához szükséges lépéseket. A vezérlőpult megértése és használata Ez a rész rövid magyarázattal szolgál a vezérlőpult menüinek és al-menüinek megértéséhez, és illusztrálja a menük közötti navigációt. Hibaelhárítás Ez a rész felsorolja a nyomtató beszerelése és működtetése során vezérlőpult kijelzőin esetlegesen megjelenő hiba-üzeneteket, és elmagyarázza a hibák lehetséges forrásait, valamint kijavításuk módját.
viii
Használati utasítás
BESZERELÉS A BESZERELÉSRŐL Ez a rész végigvezeti a nyomtató felállításán és beszerelésén. Végezze el a teljes beszerelési folyamatot, hogy a megfelelő működést biztosíthassa.
BIZTONSÁGI ÓVINTÉZKEDÉSEK A nyomtató a következő feszültségekre kapható: 110V és 220V. Az ön nyomtatójának a feszültségigénye a gép konfigurálásától függ. Tűz és áramütés elkerülése végett, kizárólag a megfelelő feszültségű dugaszolóaljzatba csatolja be nyomtatóját.
NYOMTATÓ KEZELÉSE A nyomtató emelése vagy mozgatása során kövesse az alábbi irányelvet:
1
>
A nyomtató nagyon nehéz, és mindig két személynek kell emelnie. A nyomtató súlya a papírtálca, a festékpatron, és a papír nélkül, kb. 23 kg. Soha ne próbálja a nyomtatót egyedül megemelni.
>
A nyomtató megemeléséhez két személynek egymással szemben kell állnia, egyik a nyomtató elejénél, a másik a hátuljánál ragadja meg a nyomtató oldalában található beszögelléseket. Csakis ezeknél a beszögelléseknél fogva emeljék a nyomtatót.
>
A nyomtató emelését mindig a megfelelő emelési testpozícióban kell végrehajtani, hogy elkerüljék a sérüléseket.
Használati utasítás
1. LÉPÉS: A CSOMAG TARTALMÁNAK MEGVIZSGÁLÁSA MEGJEGYZÉS Ha még nem csomagolta ki a nyomtatót, kérjük, kövesse a nyomtató csomagjában található képes kipakolási útmutatót. Ha már elvégezte a képes útmutatóban megadott utasításokat, akkor nincs szükség az itt megadott 4. 6. és 7. lépés végrehajtására. Győződjön meg arról, hogy az alább felsorolt részek megtalálhatóak a nyomtató csomagban. Ha bármelyik hiányzik, lépjen kapcsolatba a forgalmazóval. 1. ábra:
A nyomtató csomagjában található részek
1. Nyomtató 2. Festékpatron 3. 550 lapos általános papír-tálca 4. Kábel(ek) 5. Kicsomagolási és gyors beszerelési útmutató 6. Biztonsági és szavatossági füzet 7. CD-ROM
1
;; ; 2
1
2
; 3
3
4
3
5
4
1
2
1
3
2
6
10
7
8
9
12
11
13
GEG-99042
4
5
6
7
A CD-ROM TARTALMA Az Oki B6100 CD-ROM tartalmazza a nyomtató eszközvezérlő-programot, valamint az új nyomtató teljes mértékű felhasználását segítő szoftvert és dokumentációt. Az Oki az MS Windows-hoz adott interfészt, amely segít a megfelelő dokumentum vagy alkalmazás kiválasztásában. 2
Használati utasítás
2. LÉPÉS: A NYOMTATÓ HELYÉNEK ELŐKÉSZÍTÉSE NYOMTATÓ SÚLYA ÉS MÉRETE A nyomtató súlya kb. 23 kg és mindig két embernek kell emelnie. A nyomtató dimenziói a következők. >
Nyomtató magassága: 413 mm
>
Nyomtató szélessége (balról jobbra): 422 mm
>
Nyomtató mélysége (elejétől a hátuljáig): 439 mm
A SZÜKSÉGES HELY A nyomtató megfelelő működtetéséhez, valamint karbantartásához és a fogyórészek cseréléséhez megfelelő hely szükséges. A nyomtató elhelyezésének eldöntéséhez használja az alábbi ábrákat.
VIGYÁZAT A nyomtató bal oldalán ventillátor-kivezetés található. A túlfűtés és a tűzveszély elkerülésére biztosítson legalább 200 mm-nyi helyet a ventillátor-nyílás és a legközelebbi fal, vagy egyéb felület között. 2. ábra:
A nyomtató felülnézete. 200 mm
600 mm
600 mm
300 mm
3. ábra:
A nyomtató oldalnézete. 500 mm
600 mm
600 mm
3
Használati utasítás
KÖRNYEZET A nyomtató legmegfelelőbb helyének meghatározására használja a következő irányelveket:
4
Vízszintes, erős és stabil felület
Jól szellőző hely
Állandó hőmérséklet és páratartalom
Közvetlen napfény
Fűtőtestek közelsége
Huzat
Rázkódás
Por és szennyeződés
Nyílt láng közelsége
Víz vagy magas nedvességtartalom
Mágneses tér
Nagy hő és páratartalomingadozás.
Használati utasítás
3. LÉPÉS: A NYOMTATÓ RÉSZEINEK MEGTALÁLÁSA A következő ábrák a nyomtató fő alkatrészeinek helyét és működését mutatják 4. ábra:
A nyomtató eleje.
8. Papír kijövet 9. Kijövő papír-tálca
3 4
10. Vezérlőpult A nyomtató működtetéséhez szükséges irányítók.
1
2
5
11. Elülső borító A nyomtató belsejébe nyílik, lehetővé teszi a festékpatron kicserélését és a megakadt lapok eltávolítását.
6
12. Elülső Tálca
7
A nyomtató papír-adagolásának 9 8 alternatív megoldására. Különböző nyomtatóanyagok, pl. borítékok, transzparenciák és címkék adagolására szolgál. 13. Tálcahosszabbító Lehetővé teszi nagyobb papírívek betöltését az elülső tálcába. 14. Főkapcsoló 15. 550 lapos általános papír-tálca Képeslaptól hosszú oldalig használható. 16. Papír-mennyiség kijelző Mutatja a körülbelül megmaradt lapok számát. 5. ábra:
A Nyomtató hátulja.
17. Tető A nyomtató belsejébe nyílik. Levételével hozzáférést nyer az ofszet fogadó tálcához.
10
11
18. Hátsó takarófal A nyomtató hátulján enged bejutást, a megakadt papír elmozdítását és a duplexer beszerelését teszi lehetővé. 19. Kábel becsatlakoztató 20. Szellőzőnyílás A nyomtató által termelt forró levegő eltávolítására, a túlfűtés elkerülésére.
5
12
13
Használati utasítás 6. ábra:
A nyomtató belső részei (Elöl)
21. Festékpatron
14
Az egybeépített festékpatron magában foglalja mind a festéket, mind a fényérzékeny anyag tartályát. 22. Elülső takarófal A nyomtató belsejébe enged bejutást. Lehetővé teszi a festékpatron kicserélését és a megakadt papír elmozdítását.
15
VIGYÁZAT A nyomtató működése közben az olvasztó nagyon forró. Ha festékpatron-cserére vagy a papír útjának kitisztítására van szükség, kapcsolja ki a feszültséget és várjon legalább tíz percet, mielőtt kicserélné a festékpatront, vagy megérintené az olvasztót.
7. ábra:
A nyomtató belső alkatrészei (hátul).
23. Olvasztó
16
A festéket a papírra rögzíti. 24. Hátsó takarófal A nyomtató hátulján enged bejutást, a megakadt papír elmozdítását és a duplexer beszerelését teszi lehetővé.
8. ábra:
17
Vezérlőpult.
25. LCD Kijelző A hiba üzeneteket és más státusz-
jelentésekre; mutatja a menüket, almenüket és a beállításokat is.
18
26. LED mutatók A nyomtató állapotát mutatják.
19
27. Nyomógombok Lehetővé teszik a menük közötti navigációt, autonómmá teszik a nyomtatót, vagy törlik a feladatot.
6
20
Használati utasítás
4. LÉPÉS: A FESTÉKPATRON BESZERELÉSE ÁLTALÁNOS INFORMÁCIÓ The festékpatron száraz tintát, xenografikus anyagtartályt és az ezzel kapcsolatos alkatrészeket tartalmazza, amelyek együtt képezik a papíron a xenografikus képet. A festékpatron normális használat mellett, egy idő után kifogy a festékből. Amikor a festékszint alacsony, a nyomtatott képek egyenetlenek, vagy túlságosan világosak lesznek. A festékpatron használatánál és tárolásánál használja a következő alapelveket: >
A helyesen tárolt festékpatron kinyitás nélkül kb. két évig tartható.
>
Ne nyissa ki a festékpatron dobozát, mielőtt a patront a nyomtatóba szerelné.
>
Tárolja a festékpatron dobozát vízszintesen – nem az élén.
>
Tartsa a festékpatront olyan helyen, ahol gyerekek nem férhetnek hozzá. Tárolási hőmérséklet 0°C és 35°C között, a páratartalom 15% és 85% között maradjon. Ha a hideg festékpatront meleg szobába viszi, várjon legalább egy órát a doboz felnyitásával, hogy a patron hőmérséklete stabilizálódhasson.
>
Ne szerelje szét a festékpatront.
>
A festék nem mérgező. Ha a kezére kerül, NE mossa le forró vízzel. Csak HIDEG vizet használjon a festék lemosására. A forró víz rögzíti a festéket, és nehezebbé teszi eltávolítását.
>
A zár (1) a fényérzékeny tartályt védi a környezet fényétől. Ne nyissa ki a zárat kezével.
1
VIGYÁZAT Ne tegye ki az új festékpatront néhány percnél további erős fénynek a nyomtatóba való beszerelés előtt.
FIGYELMEZTETÉS Ne dobja a használt festékpatront kazánba, vagy nyílt lángba.lehetőségére hívja fel a figyelmet, ha azt nem pontosan a használati utasítás szerint hajtják végre. Gondosan olvassa el ezeket a részeket, a balesetek elkerülésére.
7
Használati utasítás
BESZERELÉS A festékpatront a következőképpen cserélheti ki: 1. Nyomja meg a nyomtató tetején található gombot, ami kinyitja az elülső burkolatot, és nyissa ki teljesen a fedőlapot.
2. Vegye ki a narancsszínű műanyag csomagoló-elemeket a nyomtató belsejéből.
3. Vegye ki az új festékpatront a csomagolásból és vegye le védőpapírt a tartályzárról. 4. Rázza a festékpatront előre-hátra. Ezután, rázza vízszintesen, hogy a festék egyenletes eloszlását biztosítsa.
5. Vízszintes felszínen szilárdan fogja le a festékpatront. Húzza ki a műanyag zárszalagot egyenesen (vízszintesen) a festékpatronból.
8
Használati utasítás
6. A festékpatron pöcökjeit illessze be a nyomtató belsején található csatornákba és csúsztassa a patront a nyomtatóba.
7. Csukja be az első takarólapot. Bizonyosodjon meg, hogy teljesen zárva van.
9
Használati utasítás
5. LÉPÉS: A NYOMTATÓ OPCIONÁLIS ALKATRÉSZEINEK BESZERELÉSE A következő ábra az összes kapható alkatrészt mutatja, ahogyan azok a nyomtatóra illeszkednek.
MEGJEGYZÉS A nyomtató automatikusan felismeri a rászerelt alkatrészeket, de a nyomtató eszközvezérlője nem. Egy opcionális alkatrész beszerelése után aktivizálnia kell a nyomtató eszközvezérlőjét. Az ezt követő lépések az operációs rendszertől és a beszerelt eszközvezérlőtől függően változnak. Az általánosan követendő lépések a következők: >
Válassza ki azt az eszközvezérlőt, amelyikkel dolgozni akar.
>
Keresse meg a nyomtató “Tulajdonságok” szekcióját a nyomtató eszközvezérlőjében.
>
Használja a redőnymenüt a következő akció megválasztására.
>
Aktivizálja az opciót.
9. ábra:
Opcionális alkatrészek.
1. Ofszet fogó-tálca 1
Tart és szétválaszt nagy nyomtatványokat. 2. Borítékadagoló Maximum 75 borítékot vagy 100 levelezőlapot tartalmazhat.
2
3. 550 lapos adagoló Az 550 lapos papír-tálca
3
további papírkapacitást nyújt. A nyomtató két hozzáadott 550 lapos adagolót tud kiszolgálni.
4. Duplexer Kétoldali nyomtatást tesz lehetővé.
10
4
Használati utasítás
6. LÉPÉS: AZ ÁLTALÁNOS PAPÍR-TÁLCA BESZERELÉSE A nyomtató belsejében található 550 lapos általános papír-tálca a levelezőlaptól a hosszú oldalig bármilyen méretű papírral feltölthető. Az 550 lapos általános papír-tálcának két szélességi szabályozója van, amelyek a tálca oldalán találhatók és lehetővé teszik a papírfogó felület méretének állítását.
MEGJEGYZÉS A következő ábrák a papír betöltését mutatják az elsődleges papír-tálcába. Az opcionális 550-lapos papíradagoló feltöltéséhez alkalmazza ugyanezt az eljárást az 550-lapos papírtálcára és adagolóra.
Az 550-lapos papír-tálca feltöltéséhez kövesse a következő lépéseket: 1. Helyezze a papír-tálcát vízszintes felületre.
2. Szorítsa össze a zármechanizmust a hátsó hosszúságszabályozón, emelje fel és csúsztassa egészen a tálca hátsó végéig.
3. Ha az ön által használt papír hosszabb, mint A4 (297 mm), nyomja meg a szögletes zöld gombot a papír-tálca alján, amivel kiengedi a tálca hátulját, majd húzza ki azt. Ezzel a tálca kihúzott állapotba kerül.
11
Használati utasítás
4. Nyomja össze a jobboldali szélesség-szabályozót, emelje fel és csúsztassa a szabályozókat a tálca oldalára.
5. Győződjön meg arról, hogy a papír-tálca alaplapja a papír-tálca alján van. Ha a tálca felső pozícióba lett zárva, húzza meg a tálca elejéhez közelebb eső fogantyút, hogy kilazítsa az alaplapot, vagy nyomja be a papír-tálcát teljesen a nyomtatóba, majd húzza ki.
VIGYÁZAT Ne töltse túl a tálcát. Győződjön meg arról, hogy a papírköteg a tálca mindkét oldalán a lefogó pöckök alatt van. Betevés előtt lazítsa meg a papírköteget és a nyomtatási oldallal lefelé, alsó élével előre, helyezze a tálcára.
MEGJEGYZÉS A papír-elakadás és egyéb papír-mozgatási zavarok elkerülése céljából bizonyosodjon meg arról, hogy a hosszúság- és szélesség-vezérlők a papír hosszához és szélességéhez vannak állítva, és szorosan le vannak zárva. 6. Igazítsa össze a lapok oldalait és helyezze a papírt a papír-tálca közepére a nyomtatási oldallal lefelé. Győződjön meg arról, hogy a papír a tálca közepén van.
12
Használati utasítás
7. Nyomja össze a jobboldali szélességszabályozót, emelje meg és igazítsa az oldal széléhez.
8. Nyomja össze a hosszúság-szabályozót, emelje meg és igazítsa a papírköteg hosszú oldalához. Győződjön meg, hogy a hosszúság-szabályozó szilárdan ül a papír-tálca aljába vágott fokokban.
9. Ragadja meg a papír-tálcát mindkét kezével és illessze be a nyomtató papír-tálca tartójába.
10. A papír-tálcát nyomja be teljesen a nyomtatóba. Bizonyosodjon meg arról, hogy a tálca elhelyezése helyes.
13
Használati utasítás
11. Használja a nyomtató elején jobbra található papírszint kijelzőt annak megállapítására, hogy a papírszint alacsony-e.
7. LÉPÉS: A KÁBEL BEKÖTÉSE, ÉS A NYOMTATÓ BEKAPCSOLÁSA A kábel bekötéséhez és a nyomtató bekapcsolásához kövesse a következő lépéseket: 1. A kábel dugaszát dugja be a nyomtató hátoldalán található váltóáramú csatlakozóba.
2. Győződjön meg, hogy a kapcsoló [O] (KI) állásban van. Ezután dugja be a kábelt egy váltóáramú fali csatlakozóba.
14
Használati utasítás
3. Kapcsolja be a nyomtatót a balra elől található főkapcsolón az [ I ] megnyomásával.
A kijelzőn a “Loading” (Letölt) üzenet jelenik meg. Ez azt jelzi, hogy a nyomtató melegszik és még nem áll készen a nyomtatásra. Kb. 65 másodperc után az üzenet átvált “Ready” (Készenáll)-ra, ami azt jelzi, hogy a nyomtató készenáll a nyomtatásra. Loading
Ready
MEGJEGYZÉS Ha a nyomtató bekapcsolása után hiba-üzenet jelenik meg, nézze meg Hibaelhárítás részt.
15
Használati utasítás
8. LÉPÉS: A VEZÉRLŐPULT NYELVÉNEK KIVÁLASZTÁSA A vezérlőpult összes hiba- és státusz-üzenetének alapértelmezett nyelve az angol, de ezek az üzenetek sok más nyelven is feltűntethetők. A kijelző nyelvének megváltoztatását a következőképpen teheti meg:
MEGJEGYZÉS A vezérlőpult menüinek és al-menüinek rövid áttekintésére lásd: “A vezérlőpult menüinek megértése és használata” című részt a 23. oldalon. 1. Nyomja meg a MENÜ gombot a vezérlőpulton. 2. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “System Menu” (Rendszer Menü) szöveg megjelenik a kijelző második sorában. 3. Nyomja meg a SELECT gombot, ezzel belép a rendszermenübe. 4. Nyomja a NEXT gombot, amíg “Display Language” (Kijelző nyelve) megjelenik a kijelző második során. 5. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy a kijelző nyelvét bevigye az al-menübe. Az alapértelmezett nyelv: “English” jelenik meg a kijelző második során. 6. Válasszon egy nyelvet: A vezérlőpult kijelző-nyelvének megváltoztatásához nyomja a NEXT gombot, amíg az ön által választott nyelv jelenik meg a kijelző második során. 7. Nyomja meg a SELECT gombot a 6. pontban megtalált nyelv választására. 8. Nyomja meg a RETURN gombot, hogy kilépjen a kijelző-nyelv al-menüből.
16
Használati utasítás
9. LÉPÉS: A TESZT-OLDAL NYOMTATÁSA VAGY A KONFIGURÁCIÓ ÖSSZEFOGLALÁSA TESZT-OLDAL A teszt-oldal kinyomtatása bizonyítja a nyomtató jó működését. A teszt-oldal kinyomtatásához kövesse az alábbi utasításokat. 1. Nyomja meg a MENÜ gombot a vezérlőpulton. 2. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “Functions” (Funkciók) szöveg jelenik meg a kijelző második során. 3. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen a “Funkciók” al-menübe. 4. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “Print Test” (Teszt nyomtatása) szöveg jelenik meg a kijelző második során. 5. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen a teszt-nyomtató al-menübe. 6. Nyomja a NEXT gombot, hogy választhasson a “Single” (Egyszeri) és “Continuous” (Folytatólagos) között. Ha “Single”-t választ, a nyomtató egyetlen tesztoldalt nyomtat. Ha “Continuous”-t választ, a nyomtató folytatja a nyomtatást, amíg meg nem nyomja a START/STOP gombot. 7. Nyomja meg a SELECT gombot a teszt-oldal(ak) kinyomtatására. 10. ábra:
17
Teszt-oldal.
Használati utasítás
KONFIGURÁCIÓ-ÖSSZEFOGLALÁS A konfiguráció-összefoglalás a nyomtató jelenlegi beállításait sorolja fel. A konfigurációösszefoglalást a következőképpen tudja kinyomtatni: 1. Nyomja meg a MENÜ gombot a vezérlőpulton. 2. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “Functions” (Funkciók) szöveg megjelenik a kijelző második során. 3. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen a funkciók al-menübe. 4. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “Print Summary” (Összefoglalás) szöveg jelenik meg a kijelző második során. 5. Nyomja meg a SELECT gombot, konfiguráció-összefoglalás kinyomtatására.
MEGJEGYZÉS Nyomtatója konfiguráció-összefoglalásának tartalma a nyomtatóra szerelt opcionális alkatrészektől függ. Az alábbi összefoglalás olyan nyomtatóra készült, amelyre több opcionális alkatrészt is felszereltek—az ön konfiguráció-összefoglalása nem feltétlenül fogja az alábbi információt tartalmazni.
11. ábra:
18
Konfiguráció összefoglalás.
Használati utasítás
10. LÉPÉS: A NYOMTATÓ CSATLAKOZTATÁSA A GAZDASZÁMÍTÓGÉPHEZ A nyomtatót egy IEEE 1284 párhuzamos kábel vagy egy USB kábel segítségével kell a komputerhez csatlakoztatni. Ezeket a kábeleket a felhasználónak kell beszereznie. A nyomtató csomagja egyik kábelt sem tartalmazza. A nyomtató alapértelmezett konfigurációjában az USB kapu ki van kapcsolva. Ha az USB kaput szeretné használni a párhuzamos kapu helyett, a következő lépésekkel tudja az USB kaput bekapcsolni. 1. Nyomja meg a MENÜ gombot a vezérlőpulton. 2. Nyomja a NEXT gombot, amíg az “Interface Menu” (Interfész Menü) szöveg jelenik meg a kijelző második során. 3. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen az interfész menübe. 4. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “Port” (Kapu) szöveg jelenik meg a kijelző második során. 5. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen a kapu al-menübe. 6. Nyomja a NEXT gombot, amíg az “USB” szöveg jelenik meg a kijelző második során. 7. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen az USB al-menübe. 8. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “On” (Be) szöveg jelenik meg a kijelző második során. 9. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy az USB beállítást a “On” állásba tegye. 10. Nyomja meg a START/STOP gombot a menü-rendszer elhagyására.
MEGJEGYZÉS Az USB beállítására vonatkozó további információért, lásd a CD-ROM-on található Technical Reference Guide (Technikai tájékoztatót).
19
Használati utasítás
11. LÉPÉS: A NYOMTATÓ ESZKÖZVEZÉRLŐINEK BETÖLTÉSE ÁTTEKINTÉS A betöltés folyamata nyomtatónkét változóan a következők függvénye: >
Operációs rendszer
>
Az USB kapu használata
>
Hálózati kapcsolat
MICROSOFT WINDOWS RENDSZEREK 1. A Windows bekapcsolása után tegye a B6100 CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba. 2. Ha a CD nem indul be automatikusan, használja a Start – Run… kombinációt és az üres kockába írja be: E:\setup (ahol E a CD-ROM meghajtója). 3. Kattintson az OK-ra. 4. A beállító program több opciót fog adni, mint például a nyomtató vezér-panel nyelvének megváltoztatása, vagy egy teszt-nyomtatás a nyomtató helyes működésének ellenőrzésére. 5. Kattintson az Driver Installation (Eszközvezérlő betöltés) -re, majd a Install Printer Driver (Nyomtató eszközvezérlőjének betöltésé)-re és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat az eszközvezérlő betöltésének befejezéséig.
APPLE MAC 8X, 9X (USB) 1. Kapcsolja be a nyomtatót és a gazdakomputert (lásd 10. lépés az előző oldalon). 2. Bizonyosodjon meg róla, hogy az “Apple LaserWriter Szoftver” be van töltve. 3. Egy USB kábellel csatlakoztassa a gazdakomputert a nyomtatóhoz. Megjegyzés: a nyomtató “önmeghajtó” szerkezet, és mint ilyen, a Macintosh bármelyik üres USB kapujába be lehet csatlakoztatva, beleértve a billentyűzeten találhatót. 4. Nyissa ki az Desktop Printer Utility (Asztali Nyomtató Segédprogramot) (ez az Apple Laser Writer szoftverrel együtt lett betöltve). 5. Válassza ki a beszerelésre kerülő nyomtatónak megfelelő eszközvezérlőt. 6. Válassza a Printer (USB) (Nyomtató USB) és nyomja meg az OK-t. 7. Válassza ki a nyomtatójának megfelelő PPD fájlt. 8. Válassza ki a megfelelő nyomtatót. 9. Nyomja meg a Create (Létesít)-et. 10. Ezzel megvan az asztali gyorsválasztója az USB nyomtatóhoz és készen áll a nyomtatásra.
20
Használati utasítás
MACINTOSH OS X A betöltő program "egyesített" betöltő. Ez azt jelenti, hogy ugyanaz a program működik mind a Mac OS X és a Mac OS 9.x és korábbi rendszereken. Ez megfelelően működik és csak az operációs rendszer szükséges opcióit használja. 1. Helyezze a szoftver CD-ROM-ot a CD-ROM meghajtóba 2. Kattintson duplán a CD ikonra 3. Kattintson duplán a Nyelv dossziéra 4. Kattintson duplán az Install Oki Software (Oki szoftver betöltése) gyorsválasztó ikonra Ez elindítja a betöltő programot. Kövesse a képernyő utasításait. Az alapértelmezett állapot betölt minden eszközvezérlőt, kihagyva azokat, amelyek fölöslegesek. A szoftverre vonatkozó további információ a Segítség-szolgáltatóban található.
12. LÉPÉS: A FELHASZNÁLÓ DOKUMENTÁCIÓJÁNAK MEGTALÁLÁSA A nyomtató működtetésében és karbantartásában segítő további dokumentumok felkutatására keresse meg az EUM dossziét a CD-ROM-on. Ezeket az utasításokat kinyithatja és olvashatja közvetlenül a CD-ROM-ról, lementheti őket komputere merevlemezére, vagy kinyomtathatja. A GUIDES dosszié a következő dokumentumokat tartalmazza Adobe PDF formátumban: >
Használati utasítás (több nyelven)
>
Technikai tájékoztató (angolul)
>
A nyomtató lehetőségeire vonatkozó más iratok
A dokumentumokra vonatkozó további információ a GUIDES dosszié INDEX.TXT fájl-jában található.
13. LÉPÉS: A TESZT-LAP NYOMTATÁSA A betöltés befejezése után, egy alkalmazás-dokumentum kinyomtatásával győződjön meg arról, hogy a nyomtató helyesen működik. Ha a nyomtató nem működik helyesen, vagy ha egy hiba üzenet jelenik meg a vezérlőpult kijelzőjén, forduljon a “Hibaelhárítás” szekcióhoz a 29. oldalon.
14. LÉPÉS: A NYOMTATÓ HASZNÁLATA A betöltés befejezése után a nyomtató használatára vonatkozó részletes információért forduljon a CD-ROM-on található “Technikai tájékoztató”-hoz.
21
Használati utasítás
15. LÉPÉS: A TERMÉK BEJEGYZÉSE Jegyezze be nyomtatóját a www.okieurope.com-on helyi nyelve kiválasztásával. www.okieurope.com weblapunk hasznos része, amely segít abban, hogy OKI nyomtatójának minél több hasznát vegye. Ez is mutatja elkötelezettségünket arra, hogy megoldásokat találjunk a problémáira. Itt találhatók a legfrissebb hírek az OKI termékekről, az OKI programokról és szolgáltatásokról, amelyek segíthetik vevőink nyereségességét.
NYOMTATÓJA BEJEGYZÉSE Nyomtatóját bejegyezheti: >
Látogassa meg a http://www.okieurope.com-ot és válassza ki helyi nyelvét. Kattintson a Product Registration-re.
>
Az OKI Menü betöltőt használva kattintson a “Register your Printer” (Jegyezze be nyomtatóját) opcióra.
SZERVIZ ÉS TÁMOGATÁS Ha további segítségre vagy információra van szüksége >
Látogassa meg weblapunkat: http://www.okieurope.com
>
22
Lépjen kapcsolatba a helyi beszállítóval.
Használati utasítás
A VEZÉRLŐPULT MENÜINEK MEGÉRTÉSE ÉS HASZNÁLATA A VEZÉRLŐPULT MENÜIRŐL Ez a rész ismerteti a vezérlőpultot és funkcióit, és demonstrálja a különböző menük és al-menük közötti navigációt, amellyel megnézheti és megváltoztathatja a nyomtató beállításait.
MEGJEGYZÉS A szoftver-alkalmazások beállítása hatálytalanítja a nyomtató eszközvezérlőjének beállításait. A nyomtató eszközvezérlőjének beállításai hatálytalanítják a nyomtató menü vagy a nyomtató elülső panelének beállításait.
A VEZÉRLŐPULT JELLEMZŐI A vezérlőpult a nyomtató elején található. Egy kijelző és több mutató és nyomógomb található rajta, amelyek a nyomtató beállításait mutatják, és lehetővé teszik azok megváltoztatását. Az alábbi ábra a vezérlőpultot mutatja be. 12. ábra:
Vezérlőpult.
1. LCD kijelző 2. LED mutatók
1
3. Nyomógombok 2 3
23
Használati utasítás
AZ LCD KIJELZŐ Az LCD kijelzőn jelennek meg a státusz- és hiba-üzenetek, amelyek a nyomtató adott pillanatnyi helyzetét mutatják, illetve a menü rendszerben a különböző menük és al-menük beállításait. A kijelző két sor szöveget mutat, mindkettő maximálisan 16 betűvel rendelkezik.
MEGJEGYZÉS A szoftver-alkalmazások beállítása hatálytalanítja a nyomtató eszközvezérlőjének beállításait. A nyomtató eszközvezérlőjének beállításai hatálytalanítják a nyomtató menü vagy a nyomtató elülső panelének beállításait.
LED MUTATÓK A LED mutatók ugyancsak a nyomtató helyzetét mutatják. Mind a négy mutató lehet BE, KI, vagy villogó állásban, a nyomtató működésének különböző fázisait jelezve. Az alábbi táblázat ad magyarázatot a LED mutatók működésére. LED
Színe
KI állásban
BE állásban
Villog
Zöld
Nyomtató NEM ÁLL KÉSZEN
Nyomtató KÉSZEN ÁLL
Nem értelmezett
Zöld
Nyomtató TÉTLEN Nyomtató ACTÍV (munkát teljesít)
Zöld
NINCS áram alatt Áram alatt van
Sárga
24
Nyomtató nincs hiba módban
Nyomtató VÁR (a munka egy része kinyomtatva, és a nyomtató további adatra vár) Áramspóroló BE
A felhasználó közbelépését Nem értelmezett igénylő hiba (pl. papír elakadása, szerviz hívása, stb.)
Használati utasítás
NYOMÓGOMBOK A vezérlőpult nyomógombjai teszik lehetővé a menük navigálását, és segítenek a nyomtató hibáinak kijavításával. Az alábbi táblázat a nyolc nyomógomb funkcióit mutatja. Nyomógomb Funkció START/STOP—Megnyomása be- és kikapcsolja a nyomtatót, vagy kiléptet a menü rendszerből.
MENU—megnyomása beléptet a menü rendszerbe.
NEXT—Megnyomása továbbvisz a következő menübe, al-menübe, vagy a menüstruktúra azonos szintjén levő következő beállításba.
PREVIOUS—Megnyomása visszavisz az előző menühöz, al-menühöz, vagy a menüstruktúra azonos szintjén levő opcióhoz.
SELECT—Megnyomásával kiválasztja a menünek vagy al-menünek a kijelző második sorában megjelenő szövegét, vagy elmenti a kijelző második sorában jelölt beállítást. CANCEL—Megnyomása törli az akciót.
STATUS—Megnyomása beléptet a Státusz-menübe és lehetővé teszi a nyomtató pillanatnyi helyzetének megvizsgálását.
RETURN—Megnyomása egy szinttel feljebb visz a menü-struktúrában, a kijelző első sorában feltüntetett menübe.
25
Használati utasítás
A VEZÉRLŐPULT MENÜINEK NAVIGÁCIÓJA MEGJEGYZÉS A szoftver-alkalmazások beállítása hatálytalanítja a nyomtató eszközvezérlőjének beállításait. A nyomtató eszközvezérlőjének beállításai hatálytalanítják a nyomtató menü vagy a nyomtató elülső panelének beállításait. Amikor a vezérlőpulton megnyomja a MENU (MENÜ) gombot, belép a nyomtató menürendszerébe. Ezt a kijelző első során megjelenő “Menu” (Menü) kiírás igazolja. A kijelző második sora mutatja az aktív menük listáját, amelyekbe a NEXT vagy a PREVIOUS gomb megnyomásával léphet be. Menu Paper Menu
Ha a NEXT gombot ismételten megnyomja, a kijelző második sora a következő sorrendben megy végig a menükön: >
Paper Menu (Papír Menü)
>
Interface Menu (Interfész Menü)
>
PS Menu (PS Menü)
>
PCL Menu (PCL Menü)
>
System Menu (Rendszer Menü)
>
Quality Menu (Minőség Menü)
>
Functions (Funkciók)
MEGJEGYZÉS További menük és al-menük is megjelenhetnek a nyomtató menü-rendszerében más opciók beszerelésre kerülésével. A következő ábra a nyomógomboknak és kijelző üzeneteknek a másolatok számának megváltoztatásához szükséges szekvenciáját mutatja. Ez a példa szemlélteti menük és almenük közötti alapvető kapcsolatot, valamint a NEXT, PREVIOUS, SELECT és RETURN gombok szerepét a menük közötti navigációban.
26
Használati utasítás 13. ábra:
Papír menü navigálása.
Menu Paper Menu
Menu Interface Menu
Menu Paper Menu
Copies 2
Copies 1
Paper Menu Copies
Copies 3
Paper Menu Copies
Menu Paper Menu
1. Nyomja meg a MENU (MENÜ) gombot a vezérlőpulton. 2. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “Paper Menu” (Papír Menü) szöveg megjelenik a kijelző második során. 3. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen a papír menübe. 4. Nyomja a NEXT gombot, amíg a “Copies” (Másolatok) szöveg jelenik meg a kijelző második során. 5. Nyomja meg a SELECT gombot, hogy belépjen a másolatok al-menüjébe. 6. Nyomja a NEXT vagy a PREVIOUS gombot a nyomtatandó példányok számának növelésére vagy csökkentésére. 7. Nyomja meg a SELECT gombot a beállítás lementésére. 8. A START/STOP gomb megnyomásával kiléphet a menü-rendszerből.
MEGJEGYZÉS A szoftver-alkalmazások beállítása hatálytalanítja a nyomtató eszközvezérlőjének beállításait. A nyomtató eszközvezérlőjének beállításai hatálytalanítják a nyomtató menü vagy a nyomtató elülső panelének beállításait.
27
Használati utasítás
MENÜ-STRUKTÚRA A szoftver-alkalmazások beállítása hatálytalanítja a nyomtató eszközvezérlőjének beállításait. A nyomtató eszközvezérlőjének beállításai hatálytalanítják a nyomtató menü vagy a nyomtató elülső panelének beállításait. Az alábbi ábrák a vezérlőpult fő- és almenüinek struktúráját mutatják. A nyomtató menürendszerének a használatára és navigációjára vonatkozó részletes információt a CD-ROMon található Technikai tájékoztatóban talál. 14. ábra:
Nyomtató Menü-struktúrája.
Paper Menu Copies Default Source Manual Feed Output Tray Media Size/Type Front Tray 1 Tray 2 (optional) Tray 3 (optional)
Blank Pages Tray Linking
System Menu Factory Defaults Display Language Powersaver Wait Timeout Job Timeout Jam Recovery Hex Print Reset Toner Life
Interface Menu Port
Parallel Network Card 1 USB
PS Menu Print PS Errors Manual Feed TO
Parallel Setup
Interpreter Format Mode Delay Out Close
USB Setup
Interpreter Format Delay Out Close
Quality Menu Resolution Toner Saver Print Density
PCL Menu Orientation Font Source Font Number Pitch Symbol Set Macro Filter Lines Per Page CR Mode LF Mode FF Mode Parameter Values Print Area
Functions Reset Printer Print Summary Print Test Print Fonts
MEGJEGYZÉS További menük és al-menük is megjelenhetnek a nyomtató menü-rendszerében más opciók beszerelésre kerülésével.
28
Használati utasítás
HIBAELHÁRÍTÁS A HIBAELHÁRÍTÁSRÓL Ez a rész bemutatja a nyomtató beállításánál és beszerelésénél felmerülő problémák azonosításának és megoldásának módjait.
BEKAPCSOLÁSI PROBLÉMÁK Ha nem sikerül a nyomtató beindítása, ellenőrizze az alábbi táblázatban felsorolt lehetséges okokat. Ha a nyomtató ezeknek az ellenőrzése után sem indul be, kapcsolja ki, kösse ki a kábelt a feszültségből és lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy egy meghatalmazott szervizzel. Leírás
Lehetséges ok
Akció
Nincs feszültség.
A főkapcsoló nem [ I ] (BE) állásban van.
Nézze meg a főkapcsolót.
A kábel nincs jól bedugva a konnektorba, vagy a nyomtató hátulján levő csatlakoztatóba.
Állítsa a főkapcsolót [ O ] (KI) állásba. Ezután biztosan csatlakoztassa a kábelt a konnektorba és a nyomtató csatlakoztatójába.
A váltakozó áram feszültsége helytelen.
Ellenőrizze, hogy az aljazat feszültsége azonos a nyomtatóéval.
A kábel biztosítéka nem működik. (Csak Angliában)
Ellenőrizze, hogy a kábel biztosítéka nem sérült. (Csak Angliában)
A konnektor nem működik.
Ellenőrizze, hogy van feszültség a fali konnektorban. Csatlakoztasson egy másik elektromos berendezést oda. Ha a másik berendezés sem működik, ellenőrizze a konnektorhoz tartozó biztosítékot.
Más elektromos berendezés interferenciája ugyanazon az áramkörön.
Iktasson ki minden más elektromos berendezést a konnektor áramköréből, és csatlakoztassa egyedül a nyomtatót. Kapcsolja be a nyomtatót.
A hőérzékelő lekapcsolta a nyomtatót.
Kapcsolja ki a nyomtatót. Várjon húsz percet, majd kapcsolja újra be.
A nyomtató üzemzavaros.
Kapcsolja ki a nyomtatót. Húzza ki a kábelt a konnektorból. Lépjen kapcsolatba a forgalmazóval, vagy a meghatalmazott szervizzel.
Gyakran megszakad a feszültség.
29
Használati utasítás
FIGYELMEZTETŐ ÜZENETEK ÉS HIBA-ÜZENETEK A vezérlőpult kijelzője figyelmeztető üzeneteket és hiba-üzeneteket is mutat. A figyelmeztető üzenetek csak a kijelző második során jelennek meg és a nyomtató működését nem akadályozó körülményeket jelzik. Például, ha az 1. tálca kiürült, de a nyomtató jelenleg a 2. tálca papírját használja, figyelmeztető üzenet jelenik meg a kijelző második során, ami jelzi, hogy az 1. tálca üres - de a nyomtató továbbra is működőképes marad, és a 2. tálcában található papírt használja. A hiba-üzenetek a kijelző mindkét sorát használják, és olyan körülményekre figyelmeztetnek, amelyek megakadályozzák a nyomtató működését. A hiba-üzenet első sora tartalmazza a hiba kódját és típusát, míg a kijelző második sora adja meg a hiba kiküszöböléséhez szükséges információt. Ha a vezérlőpult kijelzője figyelmeztető vagy hiba-üzenetet tartalmaz, keresse azt meg az alábbi táblázatban és kövesse az üzenetekhez tartozó utasításokat.
FIGYELMEZTETŐ ÜZENETEK Az alábbi táblázat felsorolja a figyelmeztető üzeneteket, azok lehetséges okát, és az okok megszüntetéséhez szükséges akciót.
30
Figyelmeztető Üzenet a kijelző 2. során
Valószínű ok
Akció
Paper Out Tray 1 (1-es tálca üres)
Az 1-es tálcában nincs papír.
Töltse fel a tálcát papírral.
Paper Out Tray 2 (2-es tálca üres)
A 2-es tálcában nincs papír.
Töltse fel a tálcát papírral.
Paper Out Tray 3 (3-as tálca üres)
A 3-as tálcában nincs papír.
Töltse fel a tálcát papírral.
Output Tray Full (Kimenő tele)
A kimenő tálca tele van.
Vegye ki a papírt a tálcából
Offset Tray Full (Ofszet tálca tele)
Az ofszet kimenő tálca tele van. Vegye ki a papírt a tálcából
Toner Low (Festék kevés)
A festékszint alacsony.
Cserélje ki a festékpatront hamarosan
Maintenance Req (Karbantartás)
Karbantartás szükséges.
Lépjen kapcsolatba egy meghatalmazott szervizzel.
Használati utasítás
HIBA-ÜZENETEK Az alábbi táblázat felsorolja a hiba-üzeneteket, a hibák lehetséges okát, és a hiba kijavításához szükséges akciót. Hiba Üzenet az 1. soron
Hiba Üzenet a 2. soron
Valószínű ok
Akció
E2 JAM MISFEED
Remove Paper (Papír ki)
A nyomtatóban elakadt a papír.
Vegye ki a megakadt papírt a megadott helyről. A papír eltávolítására vonatkozó információt a CD-ROM-on található Technikai tájékoztatóban talál.
E5 COVER OPEN
Close Top Cover
A tető nyitva van.
(E5 TETŐ NYITVA)
(Tetőt becsukni)
Csukja be a tetőt, vagy a hátsó fedőlapot.
A hátsó fedőlap nincs becsukva.
Csukja be az ofszet tálca tetejét.
A festékpatron nincs beszerelve, vagy rossz patron lett beszerelve.
Szerelje be az előírásoknak megfelelő festékpatront.
Az 1. tálca nincs a nyomtatóban
Tegye be a tálcát
A 2. tálca nincs az opcionális adagolónál.
Tegye be a tálcát
A. 3. tálca nincs az opcionális adagolónál.
Tegye be a tálcát
Az 1. tálca üres.
Töltse fel a tálcát papírral.
A 2. tálca üres.
Töltse fel a tálcát papírral.
A 3. tálca üres.
Töltse fel a tálcát papírral.
Az elülső tálca üres.
Töltse fel a tálcát papírral.
A papírméret nem a nyomtatónak megfelelő.
Ellenőrizze a papírméretre vonatkozó utasításokat és tegyen be megfelelő papírt.
(E2 ADAGOLÓHIBA)
E3 FUSER JAM (E3 BIZTOSÍTÉK)
E4 EXIT JAM (E4 KIMENET)
E6 JAM OFF. TRAY (E6 OFSZETHIBA)
E7 JAM DUPLEX (E7 DUPLEXHIBA)
E5 COVER OPEN
Close Rear Cover
(E5 TETŐ NYITVA)
(Hátul becsukni)
J3 TONER CART.
Install/Reset
(J3 FESTÉKPATRON)
(Beszerel/beállít)
TRAY 1 MISSING
Insert Tray
(1. TÁLCA NINCS)
(Tálca be)
TRAY 2 MISSING
Insert Tray
(2. TÁLCA NINCS)
(Tálca be)
TRAY 3 MISSING
Insert Tray
(3. TÁLCA NINCS)
(Tálca be)
LOAD PAPER TRAY1
Paper Size/ Media Type
(1. TÁLCA ÜRES)
(Papírméret/típus)
LOAD PAPER TRAY2 (2. TÁLCA ÜRES)
Paper Size/ Media Type (Papírméret/típus)
LOAD PAPER TRAY3 (3. TÁLCA ÜRES)
Paper Size/ Media Type (Papírméret/típus)
LOAD PAPER FRONT (ELSŐ TÁLCA ÜRES)
Paper Size/ Media Type (Papírméret/típus)
PAPER SIZE ERROR (PAPÍRMÉRET HIBA)
Paper Size/ Press Start (Papírméret/Start)
31
Használati utasítás
32
Hiba Üzenet az 1. soron
Hiba Üzenet a 2. soron
Valószínű ok
Akció
OUTPUT TRAY FULL
Remove Paper
Vegye ki a papírt a tálcából.
(KIMENŐTÁLCA TELE)
(Kiüríteni)
A kimenő tálca tele van.
OFFSET TRAY FULL
Remove Paper (Kiüríteni)
Az ofszet kimenő tálca tele van.
Vegye ki a papírt a tálcából.
(OFSZETTÁLCA TELE)
Az ROS meghibásodott.
Kapcsolja ki a nyomtatót, majd be. Ha a probléma visszatér, lépjen kapcsolatba a meghatalmazott szervizzel.
U2 ROS FAILURE
Call Service
(U2 ROS HIBA)
(Hívja a szervizt)
U4 FUSER FAILURE
Call Service
(U4 OLVASZTÓHIBA)
(Hívja a szervizt)
ENV UNIT FAILURE
Check Feeder
(BORÍTÉKHIBA)
(Adagoló)
OFFSET TRAY FAIL
Call Service
(OFSZET TÁLCAHIBA)
(Hívja a szervizt)
OPTION TRAY FAIL
Call Service
(OPCIÓTÁLCA HIBA)
(Hívja a szervizt)
DUPLEX FAILURE
Call Service
(DUPLEX HIBA)
(Hívja a szervizt)
MAIN MOTOR FAIL
Call Service
(FŐMOTORHIBA)
(Hívja a szervizt)
ENGINE NV FAIL
Call Service
(NV MOTORHIBA)
(Hívja a szervizt)
FAN FAILURE
Call Service
(VENTILLÁTOR-HIBA)
(Hívja a szervizt)
MAINTENANCE REQ
Press Start
(KARBANTARTÁS)
(Start)
Az olvasztó meghibásodott. A boríték-adagoló ki lett szerelve, vagy meghibásodott. Az ofszet tálca ki lett szerelve, vagy meghibásodott. Az egyik opcionális tálca meghibásodott. A duplexer ki lett szerelve, vagy meghibásodott. A főmotor meghibásodott. A motor meghibásodott. A ventillátor meghibásodott.
A nyomtató Nyomja meg a START karbantartásra szorul. gombot.