K ö z é p - Z a l a A Szivárvány Dalkör elismerése Ünnepi mûsor Tófejen
regionális havilap
Manninger Jenõ, a megyei közgyûlés elnöke átadja a kitüntetést a dalkör vezetõjének.
VII. évfolyam 2. szám – 2010. február
Egy „új gyermek” született Rédei Miklós könyvbemutatója Nagykapornakon „…Nagyszüleinek köszönheti felnevelését, különösképpen nagymamájának, aki a férje halála után is gondját viselte, felügyelte sorsát. Már négyéves kora óta mond verset, ezt a szenvedélyét máig megõrizte…”- áll Rédei Miklós Életem felfénylõ forgácsai címû könyvének egyik fülszövegén. A szavalóversenyeken, kulturális rendezvényeken szavalóként gyakorta feltûnõ szerzõ megtörtént események alapján írta meg elsõ kötetét. Életének „felvillanó forgácsai” között megtalálhatók vidám történetek, de olykor nagyon szomorú, sõt tragikus emlékek is. Ami biztos, hogy 2010. február 19-e az egyik legboldogabb nap lesz Rédei Miklós
életében, hiszen a Nagykapornakon tartott könyvbemutatójára ritkán látott nagy közönség gyûlt össze. Az eseményen köszöntõt mondott Sifter Péter, Nagykapornak polgármestere, aki büszkén jegyezte meg: – Az alkotó emberek mindig kortalanok, Miklós bácsi sokáig tolmácsolta az irodalom nagyjait, s most végre kifaragta ceruzáját, és nekilátott, hogy elmesélje a vele történteket. Sok író-olvasó találkozón vagyunk túl itt a faluban, és nagyon büszkék vagyunk Rédei Miklósra, aki Nagykapornak és Misefa büszkesége, és neve immáron a mûveltségi vetélkedõink feladványai (Folytatás a 10. oldalon)
Az iskolások is mûsorral készültek erre a napra.
Fennállásának negyedik évfordulóját ünnepli idén a tófeji Szivárvány Dalkör. Az énekkar 2006-ban alakult, a település mûvelõdésszervezõjének ösztönzésére. Jelenleg 13 fõvel büszkélkedik, tagjai között helyi nyugdíjasok és pedagógusok találhatók. Az együttes közismert, közkedvelt slágereket énekel, repertoárjukban megközelítõleg 100 dal lelhetõ fel. A csapat több mint hatvanszor lépett már színpadra, meghívásaik során bejárták szinte egész Zala megyét, Teskándtól Muraszemenyéig. – Célunk az önfeledt szórakoztatás. El szeretnénk vinni
a jókedvet, a nosztalgikus emlékezést olyan emberekhez is, akik önállóan nem tudnak élni. Szebbé szeretnénk tenni azoknak a létét, akik rászorulnak embertársaink segítségére, ezért keressük fel gyakran, nagy szívvel a fogyatékosok otthonait és a nyugdíjas klubokat. Örömmel vállaljuk a fellépést a jó célért rendezett alapítványi bálokban. Rendszeres szereplõi vagyunk Pózván, Letenyén, Tófejen és Pusztaedericsen az Idõsek Hete elnevezésû programnak is. Nem maradhat el emellett a helyi egyházközség húsvéti és karácsonyi (Folytatás a 10. oldalon)
Tisztelt Olvasó! 2006 április 26-án a Zalacsébet Zalaháshággyal összekötõ, út Román hegyi bejáró és Tornyos parag közti szakaszán, találtam a képeken látható, akkor kb. 3 hónapos, kistermetû vöröses barna színû, fekete orrú, terrier keverék, kan kiskutyát. A farka kurtítva volt.
A kutya tavaly nyáron elpusztult, de nagyon szeretném kideríteni, honnét származik, kitõl kóborolt el, esetleg ki tette ki az út mellé. Ha bárki segíteni tud, kérem, hívjon a 06 20 9495969-es telefonszámon! Minden apró információért hálás lennék.
2
Közép-Zala
2010. február
„Elõször talpra kell állítani a magyart!”
Petõfi elszavalja a Nemzeti dalt. állítani a magyart, s csak utána „rajta!” Petõfirõl köztudott, hogy meglehetõsen öntörvényû ifjú volt, s többek között azt sem állhatta, ha beleszóltak verseibe. Ebben az esetben azonban volt foganatja a Szikra nevezetû jurátus „cenzúrájának”. A „forradalom lánglelkû költõje” megváltoztatta az elsõ sort és a Pilvax kávéházban már így mutatta be az ott gyülekezõ radikális ifjaknak. S a vers a Jókaiék által fogalmazott 12 ponttal együtt
útra kelt. A kávéházhoz az egyetem orvosi kara esett legközelebb. Petõfiék ide mentek elõször. A hallgatók kiözönlöttek az épületbõl az utcára. Jókai felállt egy kitett székre, s felolvasta a 12 pontot, majd a Nemzeti dal következett. A márciusi ifjak a hozzájuk csatlakozott hallgatókkal együtt továbbindultak. Az akkor maroknyi belvárosban közel estek egymáshoz a további helyszínek. A következõ állomás a politechnikum volt, ahol a mérnökhall-
Egészségügyi helyzetkép
Rajz: Farkas László
Új „üzletág”
Rajz: Farkas László
„Talpra magyar, hí a haza!” – így vésõdött a nemzet emlékezetébe Petõfi Sándor Nemzeti dalának elsõ sora. Petõfi eredetileg a „Rajta magyar” szavakkal indította a forradalom elsõ óráinak helyszínein többször elszavalt, határtalan lelkesedéssel fogadott versét. Történt, hogy 1848 március 13-án egy Szikra Ferenc nevû jurátus már látta a vers elsõ sorát, s õ figyelmeztette a költõt, hogy elõbb talpra kell
gatók tanultak. Majd a bölcsészekhez, jogászokhoz, teológusokhoz vonult a forradalom „füstjétõl megcsapott” ifjak csapata, s mindenütt akadt egy szék, melyrõl Jókai felolvasta, hogy „Mit kíván a magyar nemzet?” Utána Petõfi „elüvöltötte” a Nemzeti dalt. (Egressy Gábor szerint a költõ így szavalt.) A lassan több ezer fõre duzzadt lelkesült tömeg haladt tovább. Landerer és Heckenast nyomdájához mentek, hogy kinyomtassák a 12 pontot és a Nemzeti dalt. Történelmi tanulmányainkból ismerõs a jelenetsor: Landerer elõször tiltakozik, mert a forradalom elsõ irományain nincs engedélyezõ cenzori pecsét. Majd a hozzá legközelebb álló Irinyinek odasúgja, hogy foglaljanak le egy nyomdagépet. Irinyi rátette kezét a mellette lévõ gépre, s ezzel a „nép nevében” a foglalás megtörtént. A gép ontotta a lapokat, s a fiatalok kiosztották azokat az akkorra ötezer fõnyi tömegben. Az emberek egymás kezébõl kapdosták a még nyomdameleg papírokat. Petõfi szavalata közben már együtt „üvöltötték” a költõvel a refrént: „A magyarok Istenére esküszünk, esküszünk, hogy rabok tovább nem leszünk!” f.l.
– Keletkezett kára a betörésbõl Kovácsné? – Igen, ellopták a kopogtató cédulámat!...
– Pedig szegény uram már igen elõkelõ helyen volt a várólistán…
2010. február
3
Közép-Zala
„Nem leszek egyedül” Beszélgetés Gellénháza új polgármesterével Február hetedikén idõközi polgármester-választást tartottak Gellénházán. Négy induló közül a legtöbb voksot Farkas Imréné kapta, így az októberi önkormányzati választásig õ tölti be ezt a posztot a településen. Az új polgármester – akárcsak férje – gellénházi szü-
letésû, egy 23 éves fiú és egy 18 éves leány édesanyja. A megyeszékhelyi Zrínyi-gimnáziumban érettségizett, majd munka mellett mérlegképes könyvelõi képesítést szerzett a Számviteli Fõiskolán. Noha az idõközi választás elõtt nem volt tagja a képvi-
Támogatás Községi, nagyközségi önkormányzatok fejlesztési célú pályázatainak támogatása A Zala Megyei Közgyûlés 2010. január 22-i ülésén elfogadta a 2010. évi költségvetésrõl szóló rendelet-tervezetet. A költségvetésben az idei évben 10 millió Ft áll rendelkezésre a községi, nagyközségi önkormányzatok fejlesztési célú pályázatainak támogatására. A támogatást továbbra is az alábbi célokra lehet igényelni: • pályázati önrész kiegészítése (pályázati önerõ legfeljebb 90%-a, maximum 5 millió Ft) • általános forgalmi adó kiegészítése (ÁFA legfeljebb 50%-a, maximum 5 millió Ft) • visszatérítendõ kamatmentes támogatás (maximum 5 millió Ft) A támogatás együttes összege nem haladhatja meg az 5 millió forintot. A kérelmet legkésõbb a fejlesztési célú pályázat beadásával egyidejûleg kell benyújtani a megyei közgyûlés elnökének. A kérelemhez a 6/2009. (II.18.) ÖR. számú rendelet 1. sz. mellékletét képezõ adatlapot, a fejlesztési célú pályázat adatlapjának hiteles másolatát, valamint a képviselõ-testület határozatát a fejlesztési célú pályázatról, illetve a kérelem benyújtásáról kell mellékelni.
Kosárvarázs
A ZTE vérmes szurkolói immár a negyedik bajnoki aranyérem megszerzését várják kedvenceiktõl. Nem alaptalanul, hiszen a kék-fehérek
nagyszerûen kezdték a bajnokságot. A negyedik megkoronázás elõtt idézzük fel az elsõ, soha meg nem ismételhetõ sikert! Ismét kapható a ZTE férfi kosárlabdacsapatának l988-as, elsõ bajnoki aranyérmét és kupagyõzelmét felidézõ riportkötet. Megvásárolható kiadónk ügyfélszolgálati irodájában (Zalaegerszeg, Rákóczi u. 2-4. 1. emeletet 25.) naponta 8-16 óráig, 1500 forintért. Utánvéttel is megrendelhetõ. Elérhetõségeink: Zalatáj Kiadó, telefon: 92/596-936, fax:92/596-937,
– Most elsõsorban rövid távú intézkedésekre van szükség. selõ-testületnek, a helyi közéletben jelentõs szerepet vállalt. Tagja a Gellénházi Nõk Egyesületének és az Orchidea Kamarakórusnak, ugyanak-kor tornát is tart a helyi lányoknak-asszonyoknak. A tavalyi emlékezetes áramkimaradás után – miután az emberek még áprilisban sem kapták meg a díjkedvezményt – hatékonyan lépett fel a helyieket képviselve az áramszolgáltató céggel szemben. – Harmadik polgármester ebben a ciklusban Gellénházán. A hírek szerint meglehetõsen megosztott a testület. Ebben a helyzetben nem félt a feladattól? – Nem! Érzek magamban annyi energiát és ambíciót, hogy megfelelõen ellássam a feladatomat. – Mibõl adódik a megosztottság?
– Ennek elsõsorban nem politikai okai vannak, hanem helyi érdekek motiválják. Mindenki más megközelítésbõl, más értékrend alapján látja a dolgokat. Meg kellene érteni, hogy a közös érdek és a cél most az, hogy a nehéz helyzetbõl kijussunk. Ennek elengedhetetlen feltétele a pontos és részletes tájékoztatás. Nagyon fontos, hogy a bizottságokba olyan szakembereket vonjunk be, akik tudásukkal, tanácsaikkal segítik a munkánkat. Úgy érzem, nem leszek egyedül ebben a törekvésben. – Mik a legfontosabb konkrét feladatok? – Most elsõsorban rövid távú intézkedésekre van szükség, hiszen októberben újra választások lesznek. Gellénháza érdekében fel kell kutatni az elõrelépés lehetõségeit, valamennyi korosztály érdekeit szem elõtt tartva. Fontos feladat az öregekrõl való gondoskodás is, ezért meg kell vizsgálni a korábban bezárt idõsek otthonának megnyi-tását. – A február 7-iki választással egyidejûleg népszavazás döntött Gellénházán az erõmû-építésrõl is. Ön hogy látja ezt a beruházást? – Nehéz most errõl nyilatkozni. Alaposan meg kell ismerni a körülményeket, felmérni a legfontosabb feladatokat, s azt, hogy ebbõl milyen elõnyei, netán hátrányai lesznek Gellénházának. e. e.
Vállalkozói fogadás Teskánd Község Önkormányzata az elmúlt évekhez hasonlóan az idén is szeretné vendégül látni a településen élõ és dolgozó vállalkozókat. A találkozó célja, hogy a községben dolgozó vállalkozók információt kaphassanak a településen történt eseményekrõl, fejlesztésekrõl és tájékozódhassanak a tervezett célokról. Ennek jegyében fogadást tart 2010. március 5-én 18 órától Zalaegerszegen, a Páterdombi Iskola Vendéglátó Oktatási Kabinetjében. (Zalaegerszeg, Ebergényi u. 2.) Program: – polgármesteri köszöntõ – pályázati lehetõségek az elkövetkezõ években – fogadás
4
Közép-Zala
2010. február
Rendezett, zöld parkok Ormándlakon
Ormándlak lakóinak már bizonyosan megszokott, hogy mekkora parkokkal rendelkezik, de sokan azért meglepõdnek rajta, hogy milyen szépen karbantartott, gondozott növényzet díszíti a falut. Körülbelül húszezer négyzetméter parkosított területtel rendelkezik a település. Mindezek rendbentartása, illetve a szezonális feladatok ellátása – télen hóeltakarítás, nyáron fûnyírás – egy helyi vállalkozás, a Green Park Ormándlak Szolgáltató Bt. keretében valósul meg, Horváth Norbert vezetésével. – Általában két-három emberrel dolgozom együtt, a munka mennyiségétõl függõ-
en. Az önkormányzat néha a közmunkás program keretében küld embereket – akik besegítenek –, kisebb munkákat szoktuk rájuk bízni – mondta a vállalkozás vezetõje. Kettõezerhat májusától vette át a Green Park Bt. a munkát egy másik vállalkozótól. – Mivel helybeli vagyok, különösen fontosnak tartom, hogy tiszta, gondozott legyen a falu környezete, nem kell külön szólni, hogy mit kell csinálni, mert tudjuk mi a feladatunk” – mondta el Horváth Norbert. Úgy gondolja, hogy az emberek alapvetõen elégedettek a munkájával, hiszen mindenben próbálnak megfelelni az elvárásoknak. A testület
szívesen fogadja az ötleteket, és a terveket, általában ennek nincsen pénzügyi akadálya. A továbbiakban a sportpálya környékének parkosítása van tervben. A rendezvények (falunap, sportnap) alkalmával az elõkészületi munkákban is természetesen részt vesznek, illetve a sportpálya rendszeres karbantartása, ápolása is fontos feladatuk közé tarozik, hiszen a pályára nagy igény mutatkozik a faluban. Télen a hóeltakarítás a fõ feladat, amire most elég sok gondot kellett fordítani, és nemcsak a fa-
luban, hanem a faluhoz tartozó hegyi aszfaltos út is beletartozik a munkakörükbe. A vállalkozás mûködésének köszönhetõen a munkákhoz nem kell az önkormányzatnak külön gépekrõl gondoskodnia, mert ezt õk biztosítják. – A cél az, hogy szép legyen a falu, én több lábon álló ember vagyok, sok mindennel foglalkozom, ez csak egy kis része a vállalkozásomnak, de mivel én is itt lakom, nekem is Ormándlak szépsége a fontos mondta el Norbert. Salamon Enikõ
Ha csendre és nyugalomra vágyik, ha elege van a város zajából költözzön Bagodba! Építési telkek akciós áron eladók
Ússzon Teskándon! A teskándi tanuszoda 18 m hosszú, 29-30 fokos feszített víztükre, 75-90-140 cm mélysége minden korosztály számára egészséges idõtöltést kínál. A mozgásban gazdag életmód feltételei adottak, használja ki, éljen a lehetõséggel! SZABADÚSZÁS Reggel: Hétfõtõl - Péntekig: Este: Hétfõn és Kedden: Szerdán: Pénteken:
6.30 - 8.30 18.00-20.00 19.00-20.00 16.00-20.00
BELÉPÕ Felnõtt, gyermek: 800 Ft/alkalom 10 alkalmas bérlet: 7.000 Ft
Mozdulj Teskánd! Az uszodát minden csütörtökön 18-20 óra között ingyen látogathatják a helyi lakosok! (lakcímkártya bemutatása szükséges) JELENTKEZZEN PROGRAMJAINKRA! – babaúszás: a játékos vízhez szoktatás kitûnõ alkalom a víz megszerettetésére – óvodások, iskolások oktatása, edzése: (3 éves kortól már érdemes elkezdeni az oktatást): a kitartó, fegyelmezett tulajdonságok elérése az úszás megtanulásával, gyakorlásával válik teljessé. – nyári úszótanfolyam, úszótábor, medence-party – felnõttek oktatása (senkinek nem késõ elkezdeni): Kedd: 17.00-18.00 Jelentkezni lehet egyénileg, vagy csoportosan! Oktatás: Egyéni, 1 alkalom: 1.200 Ft/óra 5 alkalmas bérlet: 6.000 Ft • 10 alkalmas bérlet: 10.000 Ft Csoportok kedvezménnyel! (A csoportokért igény esetén buszt küldünk.) Vízi-torna (Aquafitness): nem kell úszni tudni Jobb teljesítõképesség, stresszoldó hatás, formásabb alak: segít megszabadulni a felesleges kilóktól! Hétfõ: 17.15-18.15 óráig • Szerda: 18.00-19.00 Ára 1 alkalommal: 1.200 Ft/óra • 5 alkalmas bérlet: 6.000 Ft • 10 alkalmas bérlet: 8.000 Ft Alkalmanként bérelhetõ a teljes medence. Ára: 9.000 Ft/óra Címünk: Teskánd, Rákóczi u. 22. Telefon: 92/570-084
Bagod község Önkormányzata 2 900 és 1300 m nagyság közötti, összközmûves építési telkeket kínál eladásra. Az építési telkek azonnal beépíthetõek, de beépítési kötelezettség nem terheli õket ezért akár befektetésnek is kiválóak. Telkek utca fronton legalább 19,5 m szélesek és a maximális beépíthetõségük 30 %. AKCIÓS ár: 3,5 – 3,8 millió forint, a teleknagyságtól függõen. Érdeklõdni lehet személyesen a községházán (Bagod Kossuth u. 13.) vagy telefonon a 92-560-008-as telefonszámon
2010. február
5
Közép-Zala
Téltemetõ-tavaszcsalogató
Vidám délután Pusztaedericsen
A Söjtöri Dalkör elbúcsúztatta a telet. A farsang jegyében várták a Válicka-völgy településeit közös délutáni vigasságra a pusztaedericsi közösségi házba. A polgármester, Gál Lászlóné köszöntõjében elmondta, hogy a rendezvény része a „Komplex kulturális fejlesztések a kistérségben” pályázatnak és a Válicka-völgye és Térsége Területfejlesztési Idegenforgalmi Társulás támogatásával valósult meg. – Dicséret illeti a baki Göcsej Kapuja ÁMK pályázatíró munkatársait, akik megírták ezt a 11 települést felölelõ pályázatot. Nekik köszönhetõen minden faluban van egyegy színvonalas program. Söjtör és Pusztaszentlászló Deák Ferencre emlékezett, Tófejen hangulatos adventi ünnepség volt, Bakon pedig a Vince napot tartották meg. A mai egy közös farsang Bak, Söjtör, Zalatárnok, Tófej és nem utolsósorban a mi településünk, Pusztaederics lakóinak részvételével. Ezzel a nappal el szeretnénk temetni a telet, és elõcsalogatni a tavaszt – hívta fel a figyelmet a polgármester. Gál Lászlóné szavai után rendkívül színes, tartalmas,
több mint két órás mûsor vette kezdetét a települések kulturális csoportjainak, lelkes fiataljainak részvételével. A program a Söjtöri Dalkör göcseji indulójával kezdõdött, majd a helyi gyerekek jelmezes felvonulása csalt mosolyt a szülõk, nagyszülõk arcára. Az álarcosok után a tófeji Szivárvány Dalkör adta elõ népszerû dalokból összeállított mûsorát, majd ismét pusztaedericsi fiatalok következtek, akik egy nászutas házaspár mókás jelenetével kacagtattak. Révész Erzsébet elõbb a farsangi népszokásokról mesélt a jelenlévõknek, majd emlékeztetett a közelgõ húshagyókedd, hamvazószerda és a csonkacsütörtök hagyományaira is. Megtudhattuk, hogy a húshagyókeddi macskurázáson kívül milyen sok népszokás, rigolya volt a mindennapok része hajdanán a térségben. Például az asszonyok a magnak való kukoricát ezen a napon zúzták le, a nyári jobb termés érdekében a kerti gyümölcsfák tövébe hamut tettek, vagy például a megpucolt tyúk tollát azért szórták a szomszéd udvarába, hogy a kánya inkább oda
CZOTTER IRODATECHNIKA Zalaegerszeg, Gyimesi u. 36. Másológépek, egyéb irodagépek, Tec Ma és Samsung pénztárgépek, kellékanyagok értékesítése és szervize. Másológépek bérelhetõk.
Tel.: 06-92/320-258; 06-20/9510-824
járjon. A felsorolt népszokások között a szépkort megéltek is hallottak „újdonságokat”. Közben a tófejiek egy cigánytánccal, késõbb pedig egy vidám, kacér egyveleggel álltak színpadra. A szervezõk, hogy fokozzák a vendégsereg meglepettségét, Verdi operarészletét is színpadra állították. A farsanghoz illõen beöltözött a zalatárnoki Kéknefelejcs Népdalkör, akiknek éneke mármár a lakodalmak hangulatát idézte, dalra fakasztva a közönség egy részét is. A helyi fiatalok felkészítõiknek, Gergály Antóniának és Ódor Júliának köszönhetõen alaposan kitettek magukért. Így az egyszeri ember mindennapjait elmesélõ komédia is nagy sikert aratott. A Söjtöri Dalkör szintén különleges produkcióval készült a napra, Farsangfúró Ferkó mókás temetésével nevetettek meg mindenkit, s ezzel képletesen a rideg, zord telet is elbúcsúztatták. A pusztaedericsi színjátszók ezután egy Markos-Nádas kabarét adtak elõ, mellyel a hajdani katona-
évek vidám emlékeit porolták le egy mókás jelenet erejéig. A nagy repertoárral elõálló tófejiek végül egy matróztáncot is lejtettek, majd a Baki Vadmacskák kán-kán produkcióját a férfiak hol kikerekedett szemmel, hol a szemüvegüket tisztogatva próbálták élvezni. A fináléban a helyi fiatalok mutatták meg, hogy Pusztaedericsen is kitört a limbó láz. A vendégsereg a tartalmas mûsor mellett a Válicka-völgy alkotóinak képeit, kézimunkáit is megtekinthette, de részt vehettek olyan fánk-kóstolón, ahol a legkülönfélébb készítésû és formájú sütemények versengtek egymással. Mármár szokás szerint, a rendezvény kezdetekor a Menyhárt László vezette csapat nekilátott a vendégek pocakját eltelítõ „uzsonna” elkészítésének. Végül farsangi részeges csirkét és marhapecsenyét ízlelhettek meg a megjelentek. A jóllakottság után a hangulatról Csontos Csaba és Jávor Zoltán gondoskodott. Pataki Balázs
Ultiverseny Tófejen
A már hagyományos verseny résztvevõi. Középen az érmesek. A hagyományos ultiversenyre február 6-án, szombaton 13 órától várták a résztvevõket a tófeji közösségi házba. A negyedik alkalommal megrendezett versenyen 12 kártyás foglalt helyet az asztalok körül. A verseny körökbõl állt, ahol mindenki 100 Ft tõkével kezdett. Egy-egy kör 12 partit jelentett, és körönként kiesett
a 3 legrosszabb eredményt elért játékos. Végül a tudás és a szerencse révén a döntõbe kerültek közül a harmadik helyet Póczak Tamás, az ezüstérmet Horváth Zoltán szerezte meg. A 2010-es verseny gyõztese Mihalicz János lett, aki – az érem és kupa mellett – már másodszor vihette haza a verseny vándorserlegét.
6
Közép-Zala
2010. február
Farsangi vigasság Gellénházán
Negyedik alkalommal rendeztek farsangi karnevált. Február tizenharmadikán délután gyülekeztek Gellénházán a falu mûvelõdési háza elõtt a különféle maskarába öltözött emberek. Volt ott nyúl, hóember, boszorkányok seprûvel, papok, sõt még bolond mennyasszony is. A már negyedik alkalommal megrendezett Farsang farka nevû esemény hagyományossá vált a falu életében. A rendezvényért felelõs Cseman Istvántól megtudtuk,
hogy a mûsor sok tradicionális elembõl épül fel, így például megelevenedik a rönkhúzás, a bolond mennyasszony esketése, a torkos csütörtök, és még sok más népi hagyomány. – Minden évben sokan eljönnek a faluból, beöltöznek, a faluház mindig megtelik – mondta Cseman István. A rendezvényen az óvodások és az általános iskola negyedik osztályosai vettek részt, továbbá a faluból a Nõ-
klub, a Subridom Tánccsoport, a Galagonya Citerazenekar, a Vajda József Népdalkör, akik a mûsort színesítették. Nemcsak gyerekek, de felnõttek, sõt még idõsek is jelmezt öltöttek. A rendezvényt felvonulással kezdték, ahol a rönkön a bolond házaspárt húzták, õket pedig a különféle maskarások kísérték. Gellénházán a Kossuth utcán vonult a népes tömeg, egészen az Ifjúság utcáig, ahol visszafordultak a mûvelõdési ház irányába. A farsangi felvonulás alatt még egy rövid idõre a nap is kisütött, szorgosan is terelték a boszorkányok a seprûjüket, hogy minél elõbb elsöpörjék a telet. A jelmezesekre sokan kíváncsiak voltak, bár többen csak a házuk ablakából integettek ki, azonban õk is kaptak egy-egy hógolyót. A mûsor jó hangulatban telt, fõként mikor a tömeg viszszaérkezett a faluház elé, és megkezdték a bolond házas-
pár esketését. A nagy eseményt a võfély hirdette ki, és miután nem találtak semmi akadályát az egybekelésnek, a pap is elõkerült, aki egy férfi magazinból olvasva a szöveget adta össze az ifjakat. Végül a házasság szimbólumaként öszszebilincselték a párt. A délután folytatásaként a faluházban további programok várták a farsangolókat. A helyi Nyugdíjasklub tagjai rengeteg fánkot sütöttek, melybõl mindenki kedvére ehetett, de volt zsíros kenyér, sõt forralt bor is. A legjobb jelmez is díjazásra került, de fánksütõ verseny is volt, estefelé pedig zenés vigadalom várta a vendégeket. A jelmezeket nem tették el jövõre, hiszen három nappal késõbb kezdõdött a „macskurázás”, ami Gellénházán is szokás, miszerint házról-házra járva a faluban olyan jelmezt kell ölteni, hogy senki fel ne ismerje a macskurákat. Salamon Enikõ
Jelmezes felvonulás Hottón A hagyományokhoz híven idén is megtartották, február huszadikán, szombaton Hottón a farsangi ünnepséget. A helyi Sport és Kulturális Egyesület szervezésében a gyerekeknek jelmezfelvonulást (nem csak a gyerekek öltöttek jelmezt), az idõsebbeknek pedig bált rendeztek. A rendezvény kora délután kezdõdött, három óra tájban már nagy volt a sürgés-forgás a faluházban, volt aki még az öltözékén igazított, vagy versét mondta, és már messzirõl érezhetõ volt a friss fánk illata, amit a Kishottói Népdalkör tagjai sütöttek.
– A jelmezes felvonulás után a gyerekeknek csokievõ, illetve tejszínhabevõ verseny is lesz, a felnõtteket pedig az esti bálra várjuk elsõsorban – mondta a helyi egyesület vezetõje, Tóth Adrienn, aki maga is jelmezt öltött. A versenyt négytagú zsûri pontozta, akiknek nem volt könnyû dolguk, hiszen sok szép és ötletes jelmezt láthattak. Voltak kalózlányok, törpék, katicabogár, béka, boszorkány, angyalka, stb. – A felvonulókat pontozzuk, és arra is külön figyelünk, hogy hogyan mutatkoznak be,
Hirdetésszervezõket
keresünk a megye minden részébõl! Érdeklõdni lehet: 92/596-936, 8-12 óráig, illetve 30/378-4465.
Zorró is meglepte a hottóiakat. verssel, vagy tánccal, vagyis a szereplést, illetve az ötletességet díjazzuk – mondta el Simon Gyuláné polgármester, a zsûri egyik tagja. A gyerekek sorban mutatkoztak be, voltak, akik egy rövid verssel is kiegészítették öltözéküket. Mire mindenki megmutatta magát a faluház udvarán, Zorró is megjelent lóháton. A felvonulást követõen nem csak a zsûri, de a közönség is szavazhatott, vagyis kö-
zönségdíjas jelmezt is választottak. Minden nézõ kapott egy kis papírdarabot, amire felírhatta a saját véleményét, a legjobbnak tartott jelmezt. Amíg a zsûri tanácskozott, mindenki fogyaszthatott fánkot, teát, forralt bort. Zsákbamacskát is lehetett vásárolni, a gyerekek nagy örömére. Egyszóval egy vidám délutánt tölthettek el mindazok, akik a hottói farsangi ünnepségen részt vettek. S.E.
Közép-Zala
2010. február
7
„Tegyetek mindent Isten dicsõségére” Egyházközségi bál Nagylengyelben
Tartalmas mûsor és vidám szórakozás… A keresztény értékrendtõl nem áll távol a vidámság és a szórakozás: ezt bizonyítják a hagyományosan az év elején megrendezett katolikus egyházközségi bálok. Mint ahogyan ékes bizonyítékul szolgált a közelmúltban Nagylengyelben megtartott egyházközségi bál is. Körülbelül 120 vendégre számítottak a szervezõk, ám az érdeklõdés jóval élénkebb volt a nagylengyeli római katolikus egyházközség idei jótékonysági bálján. A faluház nagyterme és a galériája is megtelt a bálozókkal. Szent Pál apostol szeretethimnuszának sorai, majd Bedõ Lászlóné polgármester és Vigh László országgyûlési képviselõ köszöntõje után elhangzott, hogy a bál bevételét a nagylengyeli plébániaépület felújítására fordítja az egyházközség. – Akkor is keresztények vagyunk, ha szórakozunk, erre hívnak Szent Pál szavai: „tegyetek mindent Isten dicsõségére” – fogalmazott Rába Imre pp. tanácsos, plébános. A katolikus bálnak mindig van aktuális üzenete, idén a
„válaszút elé állított szeretet” volt a rendezvény mottója. A nagylengyeli egyházközségi esten a Gellénházai Körtánc mûvészeti iskola növendékei léptek elõször színpadra néptáncprodukciójukkal, majd Kovács Kata, a Zalaegerszegi Városi Vegyeskar karnagya énekelt párban egy kivételes hangadottsággal megáldott fiatal tehetséggel, Nagy Evelinnel. Õket a Tini Girls tánccsapat követte, aztán a zalaapáti népi táncosok adtak mûsort, befejezésül a házigazda település színjátszói léptek fel az est hangulatához megfelelõ darabbal. A hölgyek gospelkórust formázva hitéleti témájú slágereket, filmbetéteket énekeltek, majd ezt követte egy rövidke humoros elõadás. Az ízletes vacsora elfogyasztását követõ zenés-táncos mulatság hajnalig tartott, ahol mindenki jól szórakozhatott, kedvére táncolhatott, ismét egy „a jó ügy” érdekében megtartott rendezvényen. Rába Attila gellénházi adminisztrátor
’’SZORT 99’’ SZOLGÁLTATÓ ZRT. 8901 Zalaegerszeg, Rákóczi u. 2-4. Pf.: 191 SZOLGÁLTATÓ ZRT.
• Méret utáni polgári és ortopéd cipõkészítés a Piac tér 1. sz. alatt Tel.: 92/312-543
• Munkaruha készítése nagy választékban. Extra méret esetén egyedi gyártást is végzünk. ZALAEGERSZEG Tel.: 92/311-111/20
É TISZTELT SZÜLÕK! Ezúton szeretnénk R értesíteni Önöket, hogy T a bagodi E Fekete István Általános Iskola és Óvoda S ( Bagod, Kossuth u.15. tel.: 92/560-003 ) BEÍRATÁST TART Í Minden 6 - 13 éves gyermek számára, T Március 8-9-én 8-18 óráig Õ Március 25-26-án 8-18 óráig NÉHÁNY INFORMÁCIÓ ISKOLÁNKRÓL: A mai zaklatott világban egyre fontosabbá vált, hogy gyermekeink nyugodt micro-környezetbe kerüljenek. Mind több szülõ fedezi fel a városkörnyéki kis iskolákat, ahol a 6-7 éves gyerek nem egy 28-32-es osztályba és összevont intézménybe kerül, hanem, 14-15 fõs osztályközösségben, emberléptékû környezetben, zöldövezetben kezdheti iskolás éveit. A következõkben a 2010- 2011-es tanév régi és új képzési formáira, lehetõségeire, specialitásaira szeretném felhívni figyelmüket. Iskolánkban minden tanterem Internet hozzáféréssel rendelkezik. A tanórákra bevihetõvé vált a Világhálón elérhetõ dokumentumok, oktató filmek egész sora projektorunk és laptopjaink segítségével. LOVAGLÁS: Tanulóink a heti testnevelés óráik egy részében választhatják a lovaglást, mint testmozgást. A szomszédos lovardában szakemberek vezetésével rendszeres lovas-oktatásban részesülnek részleges költségvállalás mellett. TOVÁBBI SPORTTEVÉKENYSÉGEINK: • tollaslabda lovaglás • asztalitenisz kézilabda • méta kosárlabda • labdarúgás atlétika • ping-pong sudoku, sakk • bringa-klub karate • néptánc aerobic NYELVTANULÁS: • 1. osztályban játékos nyelvi tanórákat tartunk. • 2. osztályban nyelvi tanórákat tartunk. • 3. osztályban heti 2 órarendi nyelvóra • 4-6. osztályban heti 3 órarendi nyelvóra • 7-8. osztályban emelt óraszámú tagozatos német ill. angol nyelvi oktatás folyik heti 3+2 órában KÜLFÖLDI TANULMÁNYÚT: Minden évben – önkormányzati támogatással – egy hét német és angol nyelvgyakorlatra utazhatnak tanulóink a németországi HeilbadHeiligenstadtba. TÁBORAINK • LOVAS TÁBOR SÍ TÁBOR • ANGOL NYELVI és KÉZILABDA TÁBOR • HITTAN TÁBOR • KÉZMÛVES TÁBOR KLUBNAPKÖZIS-rendszer került megszervezésére – az idei tanévtõl – a szülõk és gyerekek igényei szerint. Ezáltal a mai kor elvárásaihoz alkalmazkodva, a másnapi tanórákra való osztálykeretben zajló felkészítéssel szerves egységbe fogva, értelmes szabadidõs elfoglaltságot tudunk biztosítani tanulóinknak. Remélem, ajánlatunkkal elnyerjük az Ön tetszését és bizalmát. Szeretném, ha megtisztelne bennünket azzal, hogy gyermekét Önökkel együtt mi vezethessük be az iskola és a tanulás csodákkal teli világába. Jövõbeni együttmûködésünkben bízva: Üdvözlettel: Péterné Fatér Edit Igazgató
8
Közép-Zala
2010. február
„Majdnem Dévényi Tibor” Petrikeresztúron
A fánksütõ csapat. Február 20-án harmadik alkalommal „sugározta” mûsorát a Keresztúr TV Petrikeresztúron. Természetesen semmi komolyra ne tessék gondolni a kedves olvasónak, csak farsangoltunk. Mûsorunk majdnem sztárvendége volt A három kívánság mûsorral Majdnem Dévényi Tibor, alias Tibi bácsi, aki pontos labdáit (amik véletlenül pont nélküliek voltak) igaz, hogy szétdobálta, de vissza is kérte, mert neki még a következõ helyszínen is kellenek. Ráadásul, ha nincs pont a labdán, a kívánság sem teljesülhet. Tehát a nézõk mégsem kérhettek egy mûsorszámot sem, …. de kaptak. A nagyérdemû a jelmezes felvonulókat tekinthette meg elõször, majd mind-
Megelevenedett a Hotel Menthol. járt az is kiderült, miért késik Málé Krisztina mûsorvezetõ társa: mert a feleségének nincs egy rendes ruhája sem. Kellér Dezsõ családi nagyjelenetét Kiss Henrietta és Pálfi Tibor (a késõbbi mûsorvezetõ) elõadásában láthattuk. Végre megérkezett Tibi bácsi, és máris elkezdte „teljesíteni a kívánságokat, kéréseket”. A kisebbek – óvodások, iskolások – A kiskakas gyémánt félkrajcárja címû jelenetet játszották el, ahol a mese végére mindenki boldog lett, még a török császár sem járt nagyon pórul. A kíváncsi emberek kívánsága is teljesült: megtudhatták, mi vár rájuk a jövõben, Bubuci, a jósnõ segítségével. Egy idõutazásnak is részesei lehet-
Karbantartót keresnek Teskánd Község Önkormányzati Képviselõ-testülete pályázatot hirdet a nyugdíjazás miatt megüresedett karbantartói állás betöltésére. Az állás 2010. március 15-tõl tölthetõ be. Jelentkezni Teskánd Község polgármesteréhez címzett részletes önéletrajzzal, erkölcsi bizonyítvánnyal, valamint a szakmai képesítést igazoló okirat egyszerû másolatának benyújtásával lehet. A pályázat beadásának határideje: 2010. március 10. Információt Teskánd Község polgármesterétõl személyesen, vagy a 06/30-277-3487-es számon lehet. Az állás betöltéséhez erkölcsi bizonyítvány szükséges. Bérezés és juttatások a közalkalmazottak jogállására vonatkozó törvény szerint.
tünk, pár évtizeddel korábbra repültünk a Hungária együttes Hotel Menthol címû számára táncoltak az óvodás és iskolás lányok. A közönség vastapssal díjazta a korhû ruhákat, jelmezeket és a gyerekek táncát. Táncban az est folyamán nem volt hiány: láthattunk modern táncot, Michael Jackson Triller-jét egy kicsit más feldolgozásban. Az ország és Petrikeresztúr idõjárását is megtudhattuk aznapra. Természetesen az élõ adásból a közvetítés sem maradhatott ki. A helyi vendéglátó egységben szeretett volna interjút készíteni Tibi bácsi. Az interjú helyett azonban a spicces vendégek egy nagy bölcsességgel ajándékozták meg a ripor-
tert és a közönséget: Hofi Géza nagysikerû feldolgozásából – Piál a föld – hallhattunk egy részletet. A „presszót” azért takarítani is kellett… Nagy Evelin és a táncos lányok a Buli után a takarítás produkcióját is nagy siker övezte. A kívánságmûsor végén a helyi lányok, asszonyok egy Meglepi tánccal szórakoztatták a megjelenteket, ami 8 nép táncait ötvözte egy produkcióba. A mûsorvezetõk közben elbúcsúztak, ismét egy évre, jövõ farsangig. A szervezõk a közönséget és a szereplõket a mûsor után megvendégelték saját készítésû nagyon finom fánkjaikkal, forralt borral és teával. l.e.
PÁLYÁZATI FELHÍVÁS A Zala Megyei Közgyûlés Kisebbségi és Nemzetiségi Bizottsága kisebbségi és nemzetiségi rendezvények támogatására pályázatot hirdet a megyében 2010. augusztus 31-ig megvalósuló kisebbségi és nemzetiségi rendezvények támogatására. A pályázók köre: a megyében mûködõ települési kisebbségi önkormányzatok, kisebbségi önkormányzati társulások, kisebbségi civil szervezetek, kisebbségi és nemzetiségi intézmények. A pályázat benyújtásának módja: érvényesen pályázni a pályázati adatlap kitöltésével lehet, melyek átvehetõk illetve igényelhetõk megcímzett, felbélyegzett válaszborítékkal a Zala Megyei Közgyûlés Hivatalában (8900 Zalaegerszeg, Kosztolányi u. 10.), vagy letölthetõk a Zala Megyei Önkormányzat honlapjáról (www.zalamegye.hu).
2010. február
9
Közép-Zala
Nagylengyel Õsi zalai zamatok – Bér- és kereskedelmi fõzés – Palackozás – Kis- és nagykereskedelmi értékesítés – Igény szerint cefrebeszállítás
• Anno 1982 •
Hungarikum
Várom régi és leendõ ügyfeleimet! Telefon: 92/380-037, 30/3358-311
Pályázatokhoz kapcsolódó kiadványok, újságok készítése szerkesztése megbízhatóan, gyorsan! Érdeklõdni: 92/596-936; 30/378-4465 e-mail:
[email protected]
HIRDETÉSÉT feladhatja a
Közép-Zala havilapban. Telefon: (92) 596-936; Fax: (92) 596-937. E-mail:
[email protected]
10
Közép-Zala
2010. február
Egy „új gyermek” született Rédei Miklós könyvbemutatója Nagykapornakon (Folytatás az 1. oldalról) között is szerepelhet – mondta Sifter Péter. Vigh László, a könyv háttérmunkájában sokat segítõ Pacsa és Térsége Többcélú Kistérségi Társulás (TKT) elnöke hozzátette, hogy meglepte a nagy érdeklõdés, hiszen sok városi könyvbemutatón nincsenek ennyien. Kiemelte, hogy egy nagyon erõs jellemvonású ember életpályáját találhatjuk meg a kötetben. Henczi Béla, Misefa polgármestere kiemelte, hogy a képzeletbeli dicsõségfalukon elhelyezik Rédei Miklós nevét: – Már negyven éve ismerem a tanár urat, magyar-történelem szakos pedagógusként mindig élvezetes órákat tartott, ha kellett szemléltetésként a táblára rajzolta az éppen tanult személyt. Munkássága példaértékû, mindig alkotott – mondta Henczi Béla, majd mindenki örömére élménybeszámolót is tartott a tanár úrral megélt eseményekbõl. Végül megköszönte Pacsa és Felsõrajk polgármestereinek támogatását a kiadvány létrejöttéért nyújtott segítségükért. Rédei Miklós kiemelte, hogy az életben nagyon sokat köszönhet feleségének, aki jó-
Sokan dedikáltatták a saját példányukat. ban-rosszban kitartott mellette, összetartotta a családot, és mindig biztos hátteret nyújtott neki. A szerzõ külön megköszönte a Pacsa és Térsége TKT munkaszervezet vezetõjének, dr. Csikós Andrea Dórának segítségét, majd Tóth Árpádtól az Új tavaszig vagy a halálig címû verset szavalta el. Ezután a közönség részletekkel hallhatott a könyvbõl, majd megtudhatták, hogy az író a Néphadsereg országos versmondó versenyén 2. helyezést ért el, az akkor kapott kitûzõt azóta is hordja.
Kemény András, a könyvet kibocsátó Papirus Book Kiadó szerkesztõje elmondta, hogy örömmel gondozta sajtó alá a kötetet: – Egy kiadó tiszte, hogy ilyen értékadó könyveket mutasson be. Egy új könyv kiadása olyan nekünk, mintha egy újabb gyermekünk születne – fejtette ki Kemény András, majd Rédei Miklóst faggatta mûvészi mivoltáról, életének emlékezetes pillanatairól. Kiderült, hogy az író családjában benne rejlik a mûvészvéna, hiszen nagybátyja vi-
lághírû festõ volt. Rédei Miklós már a középiskolában, Kaposváron irodalmi pályázaton is megmérette magát. Amikor késõbb egészségi állapota miatt a tanítást abba kellett hagynia, akkor került közel a fafaragáshoz, mûvei a Zalaegerszegi Népmûvészeti Egyesület tagjaként Európát is bejárták. Hozzátette, azért, hogy életének ezt a pillanatát megélhette, nagy hálával tartozik Vecsey Zsuzsa fõorvosnõnek is. A „környék tanárbácsija” büszke arra, hogy tanítványai – köztük a környezõ települések polgármesterei – máig is viszszajárnak hozzá. Megjegyzi, szerinte egy jó pedagógusnak mindig határozottnak, és igazságosnak kell lennie. Szakdolgozatát Fekete Istvánról írta, aki elõször nehezen nyílt meg elõtte, de végül barátjaként tekintett rá. Az eseményt a Nagykapornaki Általános Iskola furulya csoportjának mûsora, és Rédei Miklós egyik kedvenc tanítványának, Kovács Fruzsinának a szerzõ Õszirózsák címû versének szavalata tette ünnepélyessé. A jelenlévõket a szervezõk helyi termékek és házi sütemények kóstolójával is meglepték. Pataki Balázs
A Szivárvány Dalkör elismerése Ünnepi mûsor Tófejen (Folytatás az 1. oldalról) szertartásain való bemutatkozásunk sem. Érzéseket, vidám hangulatot szeretnénk átadni hallgatóinknak, s ha elõadásunk után tovább él bennük egy dallam, akkor beérett munkánk gyümölcse. Kétórás mûsorral készültünk ezúttal is szülõfalunk lakóinak, valamint mindenkinek, aki megtisztelt bennünket és ellátogatott a rendezvényre – mondta el Olasz Jánosné, a Szivárvány Dalkör vezetõje, s egyben a Tófeji Általános Iskola igazgatója. A hagyományokhoz hû elõadás akkora érdeklõdésre tett számot, hogy a kezdés elõtt már egy tût sem lehetett leejteni a tófeji kultúrházban. A falubeliek és a környéken élõk
mind azért érkeztek, hogy meghallgassák büszkeségeiket és közösen ünnepeljenek velük. A résztvevõket Vigh László országgyûlési képviselõ köszöntötte, aki a zene és a szeretet erejérõl szólt. A színvonalas program társas és egyéni produkciókból épült fel, az együttes sanzont, kuplét, táncdalt és még operettet is énekelt. Felcsendítették Máté Péter, Békefi István, Payer András, a Piramis és a Csík zenekar örökzöldjeit. A Szivárvány Dalkör nemrégiben Zalai Közmûvelõdésért Díjban részesült. A Zala Megyei Önkormányzat elismerését a kulturált és értékes szórakoztatás érdekében végzett áldozatos, önzetlen tevékenységükért vehették át.
Ünnepi mûsort adott a tófeji Szivárvány Dalkör. Karitatív, értékmentõ és hagyományõrzõ munkásságuk példaértékû mindannyiunk szá-
mára, s méltán lehetnek büszkék rájuk a tófejiek. - mzs -
11
Közép-Zala
2010. február "SZÉP ZALÁBAN SZÜLETTEM…" VI. HAGYOMÁNYÕRZÕ KÖZÖSSÉGI PÁLYÁZAT
Farsang Kisbucsán
FELHÍVÁSA A Zala Megyei Közgyûlés Hivatala Oktatási és Kulturális Osztálya, a Deák Ferenc Megyei Könyvtár, a Zala Megyei Múzeumok Igazgatósága, a Zala Megyei Levéltár, a Zala Megyei Közmûvelõdési Intézmény közösségi pályázatot hirdet Zala megye településein élõ közösségek, egyesületek részére Témakörök: - ünnepekhez, jeles napokhoz kapcsolódó népszokások gyûjtése, bemutatása; - nemzetiségi hagyományok gyûjtése, bemutatása; - Zenei, tánc, irodalmi hagyományok gyûjtése, bemutatása - népi vallásosság; - régi, elhagyott temetõk, sírkertek felkutatása, gondozása; - történetek, regék, mondák, adomák, falucsúfolók gyûjtése, elõadása; - helyi viselet és annak változatos formáinak bemutatása; - paraszti munkafolyamatok, népi kismesterségek bemutatása; - történelmi, társadalmi események feldolgozása; - helytörténeti kiállítás rendezése, vagy egy-egy mesterséghez, munkafolyamathoz - kapcsolódó tárgyak, eszközök összegyûjtése és kiállítása; - a település vagy az adott közösség történetében jelentõs helyi személyiségek, névadók életútjának feldolgozása I. FORDULÓ: A megadott témakörökben olyan alkotásokat várunk, amelyek a kiválasztott egy téma feldolgozásának írásos és képi anyagából tevõdnek össze: -Legfeljebb 10 oldalas dolgozat + mellékletek (pl. fotó) -Legfeljebb 15 perces videofilm írásos ismertetõvel -fotó-összeállítás vagy kiállítás írásos ismertetõvel II. FORDULÓ: Az elsõ forduló értékelése után a legjobb 12 pályázó jut tovább a második fordulóba, a gálamûsorra, mely a „Zalai Hagyományok Napja” címet viseli. „Zalai Hagyományok Napja” c. gálamûsor idõpontja: 2010. november 20. tervezett helyszíne: Murakeresztúr, Mûvelõdési Ház
A farsang a vígság azon idõszakát jelzi, ami vízkereszttõl hamvazó szerdáig tart, tehát a húsvéti nagyböjtöt elõzi meg. Kisbucsán a farsangi mulatságra 2010. február 13-án délután került sor a Kisbucsa Községért Közalapítvány szervezésében. A rendezvény a zsúfoltságig megtelt teleházban, az óvodások és iskolások jelmezes felvonulásával kezdõdött. Volt köztük angyalka, királynõ, sárkány, három kalóz, kampókéz, hastáncosnõ, krumplis zsák, katona, sellõ, sõt a rend mogorva õre is. A közönség lelkes tapssal fogadta õket és megpróbálták kitalálni, hogy kit takar az álarc. Ígéretünkhöz híven, amit már a meghívóban is jeleztünk, minden jelmezes ajándékban részesült. A felvonulás után ügyességi játékok következtek, de
mindegyiket nehezítettük egy picit. Például a csokievõ versenynél a gyerekek nem foghatták meg kézzel az édességet. A találós kérdések kitalálásért apró ajándékot kaptak a versenyzõk. Közben az asztalra került melegszendvicseket, finom süteményeket, üdítõket fogyaszthattak a jelenlévõk. A zenérõl Tuboly György, a teleház vezetõje gondoskodott. Nagy sikere volt a tombolasorsolásnak is, ahol sok nyeremény talált gazdára. A zord idõ ellenére egy színes vidám farsangi délután kerekedett ki mindenki örömére. Köszönet mindenkinek, aki bármi módon hozzájárult a rendezvény sikeréhez. Hegedüs Márta Kisbucsa Községért Közalapítvány elnöke
E program keretében kell bemutatni a pályázati anyagot 10 percben, melyhez a forgatókönyvet is el kell készíteni és november 5-ig leadni a Zala Megyei Közmûvelõdési Intézménynek. A pályázati anyag benyújtásának határideje: 2010. október 11. A bírálóbizottság 2010. október 28-ig értékeli a pályázati anyagokat. A részvételi szándékukat a Zala Megyei Közmûvelõdési Intézménynél beszerezhetõ jelentkezési lapon az Intézmény (8900 Zalaegerszeg, Landorhegyi u. 21.) címére történõ visszaküldésével jelezzék. Visszaküldési határidõ: 2010. március 25-ig Szabóné Robb Aranka, Információ ( telefon: 92/314-120/326-os mellék vagy 30/850-85-58, illetve faxszám: 92/815-521. E-mail:
[email protected] vagy
[email protected])
Megjelenik Baktüttõs, Bocfölde, Böde, Gellénháza, Gombosszeg, Hottó, Iborfia, Kisbucsa, Nagykapornak, Nagylengyel, Nemeshetés, Ormándlak, Petrikeresztúr, Pusztaederics, Teskánd, Tófej önkormányzatának támogatásával Kiadja: Dél-Nyugat Kiadó Kiadó-fõszerkesztõ: Ekler Elemér Szerkesztõség: 8901 Zalaegerszeg, Rákóczi út 2-4. Pf.: 381. Tel.: (92) 596-936 Fax: (92) 596-937; e-mail:
[email protected] ISSN 2061-358X Készült: Göcsej Nyomda Kft. Zalaegerszeg, Bajcsy-Zs. tér 2. Tel./fax: (92) 316-783
12
Közép - Zala
2010. február
belföldi árufuvarozás, kiközelítés, költöztetés, élelmiszer-szállítás, étkezdei hulladék és használt olaj szállítás, parkgondozást vállalunk.
Zalaboldogfa, Rákóczi u. 8. Tel.: 30/851-0452 – Tel./fax: 92/460-580 – Mobil: 30/682-3217 E-mail:
[email protected]