Elektronikus vaku Elektroniczna lampa b∏yskowa ùÎÂÍÚÓÌ̇fl ‚ÒÔ˚¯Í‡
FL-50 HU Használati útmutató
2
PL Instrukcja obs∏ugi
35
RU êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó
69
Köszönjük, hogy OLYMPUS (FL-50) elektronikus vakut vásárolt. A biztonságos használat érdekében olvassa el a használati útmutatót, a késŒbbi tájékozódáshoz tartsa könnyen elérhetŒ helyen.
BIZTONSÁGI ELÃÍRÁSOK (Használat elŒtt olvassa el a tájékoztatót) A használati útmutató közérthetŒ jelzéseket és ikonokat tartalmaz a készülék megfelelŒ kezelésének és használatának elŒsegítésére, illetve figyelmeztetésként a felhasználó és tulajdona sérülésének elkerülésére. A jelzések és jelentésük alább találhatóak.
VESZÉLYES Az ezzel a jelzéssel ellátott elŒírások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
FIGYELEM Az ezzel a jelzéssel ellátott elŒírások be nem tartása súlyos sérülést vagy halált okozhat.
Tevékenységet tiltó jelzések Tilos
VIGYÁZAT
Az ezzel a jelzéssel ellátott elŒírások be nem tartása sérülést vagy vagyoni kárt okozhat.
Tevékenységet elŒíró jelzés
Tilos szétszerelni
KötelezŒ
Európai vásárlóink részére A »CE« jelzésnek megfelelŒen a termék megfelel az európai biztonsági, egészségügyi, környezetvédelmi és vásárló védelmi elŒírásoknak. Az Európában árusított termékek »CE« jelzéssel vannak ellátva.
USA-beli vásárlóink részére FCC Felhívás A készülék megfelel az FCC Szabályzat 15. részében foglaltaknak. A mıködés a következŒ feltételektŒl függ: (1) A készülék nem bocsát ki káros zavart, és (2) a készülék minden interferenciát fogad, beleértve azokat a zavarokat is, amelyek nem kívánt mıködést eredményezhetnek. A készülék felhatalmazás nélküli módosítása vagy megváltoztatása megakadályozhatja a mıködtetést a felhasználó által.
Kanadai vásárlóink részére Ez a B osztályú digitális készülék a kanadai ICES-003-nak megfelel. ■ Ez az elektronikus vaku Olympus digitális fényképezŒgépekkel használható. Nem Olympus gyártmányú vaku csatlakoztatása a fényképezŒgépre a fényképezŒgép és/vagy a vaku hibás mıködését vagy sérülését eredményezheti.
VESZÉLYES ■ Az elektronikus vaku nagyfeszültségı áramkört tartalmaz. Ne szereljük szét vagy módosítsuk, mivel áramütést és/ vagy sérülést okozhat. ■ A vakut gyúlékony anyagoktól és robbanékony gázoktól tartsuk távol. EllenkezŒ esetben fennáll a tız vagy robbanás veszélye. ■ A közlekedési balesetek elkerülése érdekében autóvezetŒk szemétŒl a vakut tartsuk távol.
FIGYELEM ■ A vakuval és az AF megvilágítóval emberek (különösen csecsemŒk) szeme közelében ne villantsunk. A vaku kis távolságról történŒ villantása helyrehozhatatlan szemsérülést okozhat. CsecsemŒktŒl 1 méternél kisebb távolságról kerüljük az elektronikus vaku használatát. ■ Az elektronikus vakut és elemeket gyermekektŒl tartsa távol. • Amennyiben egy gyermek elemet vagy tartozékot nyelne le, azonnal forduljon orvoshoz. • A vaku villantása gyermekek közelében helyrehozhatatlan szemsérülést okozhat. • Az elektronikus vaku mozgó alkatrészei gyermekeknél sérülést okozhatnak. ■ Kerüljük a következŒ tevékenységeket az elem szivárgása, túlmelegedés, gyulladás vagy robbanás okozta tız vagy sérülés elkerülése érdekében. • Ne használjon a vakuhoz az elŒírttól eltérŒ típusú elemet. • Az elemeket ne dobja tızbe, ne tegye ki hŒnek, ne zárja rövidre és ne szerelje szét. • Ne használjon együtt régi és új, illetve különbözŒ típusú és márkájú elemeket. • A nem újratölthetŒ elemeket, mint az alkáli elem, ne töltsük fel. • Az elemeket ne helyezzük be a +/– polaritást megcserélve. ■ A vakut ne tároljuk túlzott pornak vagy nedvességnek kitett helyen. EllenkezŒ esetben fennáll a tız vagy áramütés veszélye. ■ Ne használjuk a vakut, ha gyúlékony anyaggal, például zsebkendŒvel van letakarva. Használat után ne érintsük meg a vakufejet, mert égési sérülést okozhat. ■ Ha a vaku vízbe esik, vagy folyadék kerül a belsejébe, azonnal távolítsa el az elemeket, és keresse fel kereskedŒjét vagy a legközelebbi hivatalos Olympust márkaszervizt. A vaku további használata áramütést okozhat.
2
VIGYÁZAT ■ Bármilyen rendellenesség, mint szivárgás, elszínezŒdés, eldeformálódás, túlmelegedés vagy szag észlelése esetén fejezze be a készülék használatát. A további használat tüzet, túlmelegedést vagy robbanást okozhat. Távolítsa el az elemeket úgy, hogy ne égesse meg magát, és a kiszivárgó sav, vagy gázok ne robbanjanak be. Keresse fel a legközelebbihivatalos Olympus márkaszervizt. ■ Ha a vakut hosszabb ideig nem használja, az elemeket minden esetben távolítsa el. EllenkezŒ esetben a hŒ termelŒdés vagy az elemek szivárgása tüzet, sérülést és/vagy környezetszennyezést okozhat. ■ Ne használjunk szivárgó elemet, mert tüzet vagy áramütést okozhat. Keresse fel kereskedŒjét vagy a legközelebbi hivatalos Olympus márkaszervizt. ■ A vakut nedves kézzel ne érintsük meg, mert áramütést okozhat. ■ A vakut ne hagyjuk magas hŒmérsékletnek kitett helyen, mert ez az alkatrészek kopásához vezethet vagy tüzet okozhat. ■ A vaku hosszabb ideig tartó folyamatos használata után ne távolítsuk el azonnal az elemeket, mert égési sérülést okozhatnak. ■ Kerüljük az elemtartó eldeformálódását és óvjuk az idegen anyagok bekerülésétŒl.
KEZELÉSI ELÃÍRÁSOK ■ Az elektronikus vaku precíziós alkatrészekbŒl áll. Kerüljük az elektronikus vaku tárolását a következŒ helyeken, mivel hibás mıködést okozhat. • Közvetlen napfénynek kitéve, strandon, stb. • Magas hŒmérsékletı és páratartalmú, illetve nagy hŒmérséklet- vagy páratartalom-ingadozású helyeken. • Homokos, poros helyeken. • Tız közelében. • Légkondicionáló vagy légpárásító közelében. • Víznek vagy nedvességnek kitett helyeken. • Rezgésnek kitett helyeken. • Autóban. ■ Kerüljük a vaku leejtése, és ütŒdése okozta rázkódást és ütŒdést. ■ Ha a vakut hosszabb ideig nem használtuk, bepenészedhet vagy bemohásodhat, ami hibás mıködést okozhat. Ennek elkerülése érdekében hosszan tartó tárolás után történŒ használat elŒtt ellenŒrizzük az elektronikus vaku funkcióinak mıködését. ■ A hibás mıködés elkerülése érdekében ne érintsük meg a vaku elektromos érintkezŒit. ■ A fénykibocsátó túlmelegedésének és eldeformálódásának elkerülése érdekében, sorozatban 10-nél többször ne villantsunk. 10 villantás után várjunk a vakufej lehıléséig.
ELEMEKKEL KAPCSOLATOS ELÃÍRÁSOK ■ Csak elŒírt típusú elemet/akkumulátort használjunk. • AA (R6) alkáli szárazelem (LR6 típusú) .................. • AA (R6) Ni-Cd akkumulátor ..................................... • AA (R6) Ni-MH akkumulátor .................................... • AA (R6) Ni-Mn elem (ZR6 típusú) ........................... • AA (R6) lítium elem (FR6 típusú ............................. • Lítium elem (CR-V3 típusú) (Olympus LB-01) ......... • AA (R6) mangán elemek nem használhatóak.
4 4 4 4 4 2
db db db db db db
■ Az alábbi pontokat feltétlenül tartsuk be, ellenkezŒ esetben elem /akkumulátorszivárgás, túlmelegedés, tızgyulladás és/vagy kitörés léphet fel. • Ne használjunk együtt régi és új elemeket, feltöltött és lemerült akkumulátorokat, különbözŒ kapacitású, típusú és márkájú elemeket és akkumulátorokat. • Nem újratölthetŒ, például alkáli elemeket ne töltsünk fel. • Az elemeket/akkumulátorokat ne helyezzük be a +/– polaritást megfordítva. Amennyiben az elem/akkumulátor nem helyezhetŒ be simán az elemtartóba, ne erŒltessük. • Részben vagy teljesen leválasztott külsŒ burkolatú (szigetelésı) elemet/akkumulátort ne használjunk. EllenkezŒ esetben szivárgás, túlmelegedés vagy robbanás veszélye áll fenn. • Egyes új elemek/akkumulátorok esetében a külsŒ burkolat (szigetelés) részben vagy teljesen le van választva. Ilyen elemet/akkumulátort ne használjunk.
3
■ A következŒ esetekben ne használjuk az elemet/akkumulátort. Sérült vagy eltávolított külsŒ burkolat (szigetelés (még új elem/ akkumulátor esetén sem).
A negatív pólus kissé duzzadt, és burkolat (szigetelés) borítja.
A negatív pólus lapos (és esetleg fedi a burkolat).
■ Az akkumulátorok folyamatos és teljes feltöltéséhez az elŒírt típusú akkumulátortöltŒt használjuk. Részletes információk az akkumulátor és az akkumulátortöltŒ használati útmutatójában. ■ Az elemek/akkumulátorok nem rendeltetésszerı használata szivárgáshoz, hŒ termelŒdéshez és/vagy sérüléshez vezethet. Az izzadtság és olajfoltok okozta érintkezési hibák megelŒzése érdekében távolítsuk el a foltot, töröljük meg, és helyezzük be az elemeket/akkumulátorokat a +/– polaritást figyelembe véve. ■ A hirtelen hŒ mérsékletcsökkenés általában csökkenti az elemek/akkumulátorok teljesítményét. Ha az áramforrást hideg helyen használjuk, tartsuk a vakut normál hŒmérsékleten vagy ruha alatt. ■ Ha az elem/akkumulátor folyadék bŒrre vagy ruhára kerül, bŒrirritációt okozhat. Azonnal mossuk le a bŒrt és öblítsük ki a ruhát tiszta vízzel. ■ Az elem/akkumulátor folyadék érintkezése a szemmel vakságot okozhat. Tiszta vízzel, dörzsölés nélkül öblítse ki tiszta vízzel és forduljon orvoshoz. ■ Kerüljük az elem/akkumulátor erŒs ütŒdését, eldobását. ■ Utazáskor ajánlatos pótelemet/akkumulátort magunkkal vinni. Egyes országokban bizonyos típusú áramforrások nehezen szerezhetŒek be. ■ Az elemeket/akkumulátorokat víztŒl és nedvességtŒl tartsuk távol, beleértve az esŒt, tengervizet és állati vizeletet. ■ Ha a +/– pólusok szennyezettek, érintkezési hibát okozhat. Használat elŒtt tisztítsuk meg alaposan a pólusokat száraz ruhával. ■ Az elemeket/akkumulátorokat ne dobjuk tızbe és ne melegítsük fel. ■ Az áramforrás eldobása esetén kövesse a helyi elŒírásokat. ■ Akkumulátor eldobása esetén szigeteljük le a +/– pólusokat ragasztószalaggal, és juttassuk el a legközelebbi akkumulátor újrahasznosító központba.
Elektronikus vakuval használható fényképezŒgépek Egyes digitális fényképezŒgépek esetében a vaku elérhetŒ funkciói korlátozottak. Részletekért látogasson el az Olympus honlapjára (http://www.olympus.com/).
A használati útmutató elolvasása elŒtt Az útmutatóban található információk elŒzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak. A használati útmutató a lehetŒ legnagyobb figyelemmel került összeállításra. Amennyiben kérdése merülne fel, vagy hibát, hiányosságot szeretne bejelenteni kérjük, vegye fel a kapcsolatot az Olympus-szal. Az útmutató részleges vagy teljes másolása az Olympus engedélye nélkül csak magáncélú felhasználásra nem tilos. Az útmutató sokszorosítása az Olympus engedélye nélkül szigorúan tilos. Az Olympus nem vállal felelŒsséget a termék nem rendeltetésszerı használatából eredŒ károkért, elmaradt jövedelemért vagy harmadik fél bármilyen követeléért. Az Olympus nem vállal felelŒsséget a készülék sérülése vagy meghibásodása következtében fellépŒ adatvesztésbŒl eredŒ károkért és elmaradt jövedelemért, szervizelésért nem az Olympus által kijelölt harmadik személy által, sem más okból. Az ezzel a készülékkel készített felvételek minŒsége eltér a hagyományos, film alapú fényképezŒgépekkel készített képek minŒségétŒl.
Védjegy információ A használati útmutatóban szereplŒ minden termék- és márkanév saját tulajdonosaik védjegyei vagy márkanevei.
4
TARTALOM • • • • • • •
•
•
• • • • • • • •
A csomag tartalmának ellenŒrzése .................................................................................. 5 Elektronikus vaku tartozékai ............................................................................................ 6 A kijelezŒ jelzései ............................................................................................................. 7 Elemek/akkumulátorok behelyezése ............................................................................... 8 Az áramforrás ellenŒrzése ............................................................................................... 9 Csatlakoztatás a fényképezŒgépre /Leválasztás a fényképezŒgéprŒl .......................... 10 Felvételkészítés kommunikációs funkcióval rendelkezŒ fényképezŒgéppel ................. 11 A szabályozó üzemmód beállítása ........................................................................ 11 TTL AUTO ............................................................................................................. 12 AUTO ..................................................................................................................... 13 MANUAL ................................................................................................................ 15 FP TTL AUTO ........................................................................................................ 16 FP MANUAL .......................................................................................................... 18 Felvételkészítés kommunikációs funkcióval nem rendelkezŒ fényképezŒgéppel ......... 19 A szabályozó üzemmód kiválasztása .................................................................... 19 AUTO ..................................................................................................................... 20 MANUAL ................................................................................................................ 21 Egyéb funkciók ............................................................................................................... 22 Indirekt villantás ..................................................................................................... 22 Közeli villantás ....................................................................................................... 23 A villantási szög manuális kapcsolása (ZOOM) .................................................... 23 A fényterelŒ lap használata ................................................................................... 24 KülönbözŒ villantási módok ................................................................................... 25 Opcionális tartozékok ..................................................................................................... 26 Beállítások testre szabása ............................................................................................. 27 Beállítások visszaállítása ............................................................................................... 28 Folyamatos villantás ...................................................................................................... 28 Kulcsszámok (GN) ......................................................................................................... 30 FigyelmeztetŒ üzenetek listája ....................................................................................... 32 Kérdések és válaszok .................................................................................................... 33 Specifikációk .................................................................................................................. 34
CSOMAG TARTALMÁNAK ELLENÃRZÉSE EllenŒrizzük, hogy a csomag minden alkatrészt és tartozékot tartalmaz. Ha bármely darab hiányzik vagy sérült, keresse fel kereskedŒjét.
• Elektronikus vaku
• Az elemek/akkumulátorok külön megvásárolhatóak
• Vakutartó tok.
5
ELEKTRONIKUS VAKU TARTOZÉKAI FényterelŒ lap (24)
Vakufej
KülsŒ hálózati csatlakozó Csatlakoztassuk az opcionális vakut (FP-1) vaku markolat vagy (HV-1) nagyfeszültségı vaku.
Terminal cover
AF megvilágító Ha a fotóalany sötét vagy alacsony a kontraszt, a beépített AF megvilágító fényt bocsát ki az élességállítás megkönnyítésére. Az AF megvilágítás kikapcsolható (27). • Az AF megvilágító Olympus Négyharmad típusú digitális tükörreflexes fényképezŒgépekkel mıködik Automatikus fényérzékelŒ
• To simplify explanation, this figure shows the panel with all indicators lit.
A kézikönyv használatával kapcsolatos megjegyzések • A kijelzŒ jelzései a vaku beállításaitól és a felvételi körülményektŒl függŒen eltérhetnek a fenti ábrán látható jelzésektŒl. Például a villantási szög (ZOOM) a következŒ üzemmódokban jeleníthetŒ meg. Q FOUR THIRDS: W 135:
Négyharmad típusú fényképezŒgép gyújtótávolsága 135 mm-es fényképezŒgép látószögének megfelelŒen konvertált gyújtótávolság
Az útmutató a NÉGYHARMAD üzemmódot használja, a 135 üzemmódra vonatkozó adatok zárójelben találhatóak, például »(XX mm 135 üzemmódban)«. A kijelzŒ üzemmód kiválasztásával kapcsolatos információk a 61 oldalon.
7
ELEMEK/AKKUMULÁTOROK BEHELYEZÉSE Az elemek/akkumulátorok külön vásárolhatóak meg. A következŒ áramforrások használhatóak. • AA (R6) alkáli elem (LR6 típusú) ................................. 4 db • AA (R6) Ni-Cd akkumulátor ......................................... 4 db • AA (R6) Ni-MH akkumulátor ........................................ 4 db • AA (R6) Ni-Mn elem (ZR6 típusú) ................................ 4 db • AA (R6) lítium elem (FR6 típusú) ................................. 4 db • Lítium elem (CR-V3 típusú) (Olympus LB-01) ............. 2 db • AA (R6) mangán elemek nem használhatóak.
Az elemek/ akkumulátorok behelyezése
1. Nyissuk ki az elemtartó fedelet. 2. Helyezzük be az áramforrást ügyelve. 3. Zárjuk le az elemtartó fedelet.
AA (R6) elem/akkumulátor
CR-V3
A következŒ külön megvásárolható tartozékok szintén használhatóak külsŒ áramforrásként. Vaku markolat FP-1 Nagyfeszültségı vaku szett SHV-1
■ Megjegyzés • Ne használjunk együtt régi és új, illetve különbözŒ típusú elemeket/akkumulátorokat. • Ha a vakut hosszabb ideig nem használja, távolítsa el belŒle az elemeket/akkumulátorokat. • Ha a vakut hideg környezetben használjunk, vigyünk magunkkal pótelemeket/akkumulátorokat.
8
AZ ÁRAMFORRÁS ELLENÖRZÉSE Az elemek/akkumulátorok behelyezése után kapcsoljuk be a vakut, és ellenŒrizzük az áramforrás állapotát.
1. Kapcsoljuk be a vakut. • Fel villan a vezérlŒpult világítás, és megkezdŒdik a töltés.
2. EllenŒrizzük, hogy a töltés jelzŒlámpa világít. • Amennyiben a töltés lámpa kigyulladásáig az alább megadottnál több idŒ telik el, cseréljünk ki az áramforrást. Alkáli vagy Ni-Mn elem: 30 másodperc. Lítium, Ni-Cd és Ni-MH akkumulátor: 10 másodperc. • Ha a töltés jelzŒlámpa és az AUTO CHECK lámpa felváltva villog, a feszültség alacsony. Ebben az esetben cseréljük ki az elemet/ akkumulátort. Megjegyzés: Próbavillantáshoz nyomjuk meg a Teszt gombot.
3. Kapcsoljuk ki a vakut. A következŒ esetekben kapcsoljuk ki az elektronikus vakut: • A vaku fényképezŒgépre csatlakoztatása és leválasztása elŒtt. • Amennyiben villantás nem szükséges. • Ha nem használjuk az elektronikus vakut.
■ Villantási intervallum és az áramforrások száma típusonként A következŒ táblázat a villantási intervallumokat és a villantások számát mutatja a különbözŒ áramforrások használata esetén, négy darab új elemre/akkumulátorra vonatkoztatva. Villantási intervallum
Villantások száma
AA (R6) alkáli szárazelem (LR6 típusú)
Áramforrás típusa
Kb. 6 másodperc
Kb: 150
AA (R6) lítium elem (FR6 típusú)
Kb. 7 másodperc
Kb: 170
AA (R6) Ni-Mn elem (ZR6 típusú)
Kb. 5 másodperc
Kb: 160
Lítium elem (CR-V3)
Kb. 5 másodperc
Kb: 220
AA (R6) Ni-Cd akkumulátor, 1000 mAh
Kb. 4 másodperc
Kb: 110
AA (R6) Ni-MH akkumulátor, 1900 mAh
Kb. 4 másodperc
Kb: 170
• A villantási intervallum és a villantások száma az Olympus tesztjein alapulnak.
9
CSATLAKOZTATÁS A FÉNYKÉPEZÃGÉPRE/ LEVÁLASZTÁS A FÉNYKÉPEZÃGÉPRÃL A fényképezŒgépet és a vakut kapcsoljuk ki. Ha a fényképezŒgép vagy a vaku be van kapcsolva, a vaku csatlakoztatása vagy leválasztása hibás mıködést okozhat.
Csatlakoztatás
1. A vakufejet állítsuk normál helyzetbe (vízszintes, elŒl). Ha más állásba van rögzítve, nyomjuk meg a beállítási szög rögzítés kioldó gombját, és fordítsuk a megfelelŒ irányba.
2. Távolítsuk el a vakupapucs védŒt. • A vakupapucs védŒt tartsuk a vakutok belsŒ zsebében.
3. Lazítsuk meg a rögzítŒ gyırıt. • Ha a rögzítŒ tüske kiáll, fordítsuk el ütközésig ellenkezŒ irányba a [ ➝ LOCK] jelzéssel. RögzítŒ tüske
Elektromos érintkezŒ • Ne fejtsünk ki nagy erŒt a rögzítŒ tüskére. • Ujjal vagy fémtárggyal ne érintsük meg az elektromos érintkezŒket. • Amíg a rögzítŒ tüske kifelé áll, ne csatlakoztassuk a vakut, mert hibás mıködést okozhat.
4. Csúsztassuk a vakut a vakupapucsba, amíg egy kattanással rögzül.
5. Fordítsuk el ütközésig a rögzítŒ gyırıt a [ ➝ LOCK] jelzés irányába.
Leválasztás
1. Lazítsuk meg a rögzítŒ gyırıt, és csúsztassuk ki a vakut a vakupapucsból.
2. Helyezzük fel a vakupapucs védŒt. ■ Megjegyzés Használat vakupapuccsal nem rendelkezŒ fényképezŒgéppel: • Amennyiben a fényképezŒgépen van külsŒ vaku csatlakozó, a vaku külsŒ vaku markolatra és a külsŒ vaku markolat kábelre csatlakoztatható (külön megvásárolható). • KülsŒ vaku csatlakozóval nem rendelkezŒ fényképezŒgépre nem csatlakoztatható. Az objektív gyújtótávolsága alapján kerül kijelzésre.